All language subtitles for SEAL Team - S03E05 - All Along the Watchtower • Part 1.en_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,878 --> 00:00:11,011 - Previously on SEAL Team... - Where do you want the glasses? 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,316 - I don't care. Tell you what. - Coffeemaker? 3 00:00:12,360 --> 00:00:13,796 - Why don't you choose? - This is your life now. 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,145 Time for you to start turning this cave into a home. 5 00:00:15,189 --> 00:00:16,973 This is Dr. Natalie Pierce. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,975 She is a research physiologist... 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,456 at the NHRC's Department of Warfighter Performance. 8 00:00:21,499 --> 00:00:22,979 Bravo Team's your lab rats, right? 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,328 You passed Bravo down to all of us. 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,504 It's on the young bucks to keep it going. 11 00:00:26,548 --> 00:00:29,899 That means I got to get this Green Team pick... right. 12 00:00:29,942 --> 00:00:31,292 What the team needs is a guy 13 00:00:31,335 --> 00:00:32,858 who's gonna complement his teammates 14 00:00:32,902 --> 00:00:34,164 and not compete with them. 15 00:00:34,208 --> 00:00:35,818 Let's all welcome the newest brother 16 00:00:35,861 --> 00:00:37,124 to Bravo Team. 17 00:00:37,167 --> 00:00:39,517 - Drumroll. - Vic Lopez. 18 00:00:39,561 --> 00:00:41,476 Vic Lopez! 19 00:00:41,519 --> 00:00:43,652 - Sonny, you can't keep doing this. - What? 20 00:00:43,695 --> 00:00:44,914 People are gonna see right through it. 21 00:00:44,957 --> 00:00:47,047 Well, what's there to see? 22 00:00:47,090 --> 00:00:49,223 - I just come to check on you. - You and Davis? 23 00:00:49,266 --> 00:00:51,399 How long have you two been playing house behind the team's back? 24 00:00:51,442 --> 00:00:53,140 What do you mean? What? He said something to you? 25 00:00:53,183 --> 00:00:55,185 We can't be together, Sonny. 26 00:02:32,761 --> 00:02:35,111 There you go. 27 00:02:35,155 --> 00:02:37,374 DEVGRU golden ticket is no joke. 28 00:02:37,418 --> 00:02:40,116 Whatever weapons you want, they'll hook you up with 29 00:02:40,160 --> 00:02:42,423 in your personal cage in the armory. 30 00:02:42,466 --> 00:02:44,773 This is what you got in yours? 31 00:02:44,816 --> 00:02:47,950 My sniper suite. 416. 32 00:02:47,993 --> 00:02:50,561 Lately, I've been rolling with the MP7 here. 33 00:02:50,605 --> 00:02:52,781 The 4.6? 34 00:02:52,824 --> 00:02:54,391 We didn't have those at Team 2. 35 00:02:54,435 --> 00:02:57,307 Well, the MP7 is great, but not for everything. 36 00:02:57,351 --> 00:02:58,787 Caliber counts, right?- 37 00:02:58,830 --> 00:03:00,267 We'll hit the range soon and mess around with it 38 00:03:00,310 --> 00:03:02,138 if you're down. I'm in. 39 00:03:02,182 --> 00:03:03,835 Okay. 40 00:03:05,794 --> 00:03:07,883 Strange finally being here. 41 00:03:07,926 --> 00:03:09,145 Don't go patting yourself on the back 42 00:03:09,189 --> 00:03:10,320 just yet, young brother. 43 00:03:11,756 --> 00:03:13,497 Your race just began. 44 00:03:15,630 --> 00:03:17,066 As far as the weapons go, 45 00:03:17,109 --> 00:03:18,850 outside of any team requirements, 46 00:03:18,894 --> 00:03:20,548 you're pretty much cleared hot to carry whatever you want, 47 00:03:20,591 --> 00:03:23,203 but most guys just carry the HK416. 48 00:03:23,246 --> 00:03:25,944 Sonny, he'll roll with a machine gun. 49 00:03:25,988 --> 00:03:27,685 You know, if we bring one. 50 00:03:27,729 --> 00:03:29,774 And Clay and I, we go back and forth as lead sniper, 51 00:03:29,818 --> 00:03:32,908 but even still, he carries a 14.5, 416 with glass 52 00:03:32,951 --> 00:03:34,605 even if the rest of us are rolling short barrels. 53 00:03:34,649 --> 00:03:36,085 And Jason? 54 00:03:36,128 --> 00:03:39,262 Jason Hayes, my guy. 55 00:03:39,306 --> 00:03:41,917 Well, he will use whatever. 56 00:03:41,960 --> 00:03:44,006 .22, nine millimeter. 57 00:03:44,049 --> 00:03:45,442 Hell, give the guy a slingshot 58 00:03:45,486 --> 00:03:46,878 or a stick and he'll make it happen. 59 00:03:50,099 --> 00:03:53,015 Look, Vic... 60 00:03:53,058 --> 00:03:54,973 nothing to overthink here. 61 00:03:55,017 --> 00:03:56,584 Okay? No need to mess 62 00:03:56,627 --> 00:03:58,194 with what you've been doing so far. 63 00:03:58,238 --> 00:04:01,502 Stick with what you know, what works for you. 64 00:04:01,545 --> 00:04:02,851 All right. Okay. 65 00:04:02,894 --> 00:04:04,244 And I'm not here to mess 66 00:04:04,287 --> 00:04:05,636 with what's been working for Bravo. 67 00:04:08,596 --> 00:04:10,511 Bravo's had its ups and downs. 68 00:04:10,554 --> 00:04:13,383 Battlefield and off, but... 69 00:04:13,427 --> 00:04:15,342 you're coming in at the right time. 70 00:04:15,385 --> 00:04:16,691 Everyone's in a good place now. 71 00:04:16,734 --> 00:04:19,171 All right. 72 00:04:22,000 --> 00:04:24,960 Just... don't ever touch my stuff. 73 00:04:25,003 --> 00:04:26,396 Okay? And we're good. 74 00:04:26,440 --> 00:04:27,441 - You understand? - All right. 75 00:04:27,484 --> 00:04:29,312 Yeah? Yeah. 76 00:04:29,356 --> 00:04:30,618 Great, you gotta be kidding me. 77 00:04:30,661 --> 00:04:32,315 This has obviously got to be either... 78 00:04:32,359 --> 00:04:33,795 Full Metal or Brock, right? 79 00:04:33,838 --> 00:04:35,362 Doesn't know how to make coffee. 80 00:04:35,405 --> 00:04:36,972 One of the two of you. 81 00:04:37,015 --> 00:04:39,322 All you've got to do is put coffee in the filter. 82 00:04:39,366 --> 00:04:41,106 That's all. And press "on." Look at you. 83 00:04:41,150 --> 00:04:42,978 - Yeah. - Nice eyeliner there. 84 00:04:43,021 --> 00:04:44,414 Sonny, what, did you forget the rules 85 00:04:44,458 --> 00:04:46,329 in the champagne room last night? 86 00:04:46,373 --> 00:04:49,463 Yeah, you reach for some forbidden fruit there? 87 00:04:49,506 --> 00:04:51,116 Yeah, right. 88 00:04:51,160 --> 00:04:53,249 Sonny hasn't reached for a piece of fruit in his life. 89 00:04:53,293 --> 00:04:54,424 Look at him. 90 00:04:54,468 --> 00:04:56,252 Jace, is there a reason why we're here? 91 00:04:56,296 --> 00:04:58,646 Okay, 'cause unless Scarlett Johansson's 92 00:04:58,689 --> 00:05:00,561 in a charitable mood, I am going back to bed. 93 00:05:00,604 --> 00:05:02,345 You're not going back to bed. 94 00:05:02,389 --> 00:05:03,564 We're gonna run some CQB drills. 95 00:05:03,607 --> 00:05:05,000 Got to sharpen our edges. 96 00:05:05,043 --> 00:05:06,958 Are you forgetting that we just took down 97 00:05:07,002 --> 00:05:08,743 a fortified floating prison? 98 00:05:08,786 --> 00:05:10,527 We're as sharp as Ginsu, brother. 99 00:05:10,571 --> 00:05:13,182 If you're seeing something we're not, enlighten us, Jason. 100 00:05:13,225 --> 00:05:15,489 Just make sure you speak extra slow 101 00:05:15,532 --> 00:05:16,838 so us sled dogs can understand. 102 00:05:16,881 --> 00:05:18,405 We can always do better. 103 00:05:18,448 --> 00:05:20,407 Plus, we've got to break in a new teammate. 104 00:05:20,450 --> 00:05:22,365 That new guy's been here for five minutes, 105 00:05:22,409 --> 00:05:24,236 he's already rubbing me the wrong way. 106 00:05:24,280 --> 00:05:26,674 Hey, new guy, 107 00:05:26,717 --> 00:05:28,545 you got a cold sixer for old Sonny over here? 108 00:05:28,589 --> 00:05:30,417 'Cause the way he's whining, he's gonna need it stat. 109 00:05:32,462 --> 00:05:34,377 Damn, Sonny, who did that to you? 110 00:05:34,421 --> 00:05:36,074 And how'd they like to be our new breacher? 111 00:05:37,424 --> 00:05:40,340 At least this guy hit me from the front, Ray. 112 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 What the hell is that supposed to mean? 113 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 You tell me, 114 00:05:44,648 --> 00:05:46,476 since you're so interested in my business. 115 00:05:48,913 --> 00:05:50,219 You got something gnawing at you, Sonny, 116 00:05:50,262 --> 00:05:51,655 you want to share with the group? 117 00:05:54,179 --> 00:05:55,833 Nah, I'm just hungover. 118 00:05:57,313 --> 00:05:59,097 We good? 119 00:06:00,098 --> 00:06:01,535 Yeah, sure, boss.Good. 120 00:06:01,578 --> 00:06:03,275 Jock up. Shoot house in five. 121 00:06:03,319 --> 00:06:05,147 Full Metal, make some coffee on the way out. 122 00:06:05,190 --> 00:06:06,801 Do something right. 123 00:06:11,414 --> 00:06:12,807 Jason. 124 00:06:13,982 --> 00:06:16,288 Dr. Pierce, I'm sorry. 125 00:06:16,332 --> 00:06:18,856 Didn't mean to run you over.Natalie. 126 00:06:18,900 --> 00:06:21,163 And I did not mean to run you over, either. 127 00:06:21,206 --> 00:06:22,643 Last week, I mean. 128 00:06:22,686 --> 00:06:24,427 I feel like I might have come at you too hard. 129 00:06:24,471 --> 00:06:26,037 You coming at me hard? 130 00:06:26,081 --> 00:06:29,301 No. Telling me that what, my body's, I don't know, 131 00:06:29,345 --> 00:06:30,694 one step away from being scrap heap? 132 00:06:30,738 --> 00:06:32,348 Tell you what, that was fun. 133 00:06:32,392 --> 00:06:34,219 We should do that again sometime.I just need you to know 134 00:06:34,263 --> 00:06:35,569 the entire aim of my work 135 00:06:35,612 --> 00:06:37,527 is to keep operators in the field thriving 136 00:06:37,571 --> 00:06:39,050 - for as long as possible. - I'll tell you what. 137 00:06:39,094 --> 00:06:41,183 If I have any lack of thriving, all right, 138 00:06:41,226 --> 00:06:42,793 I'll give you a call, I'll come find you. 139 00:06:42,837 --> 00:06:44,186 I've been around long enough to know 140 00:06:44,229 --> 00:06:45,709 you guys always think you're right, 141 00:06:45,753 --> 00:06:48,712 but if you're not improving, you're falling behind. 142 00:06:48,756 --> 00:06:50,975 You know what, I have a system 143 00:06:51,019 --> 00:06:53,282 that works for me, and it works. 144 00:06:53,325 --> 00:06:55,415 I don't need milks that are made out of nuts. 145 00:06:55,458 --> 00:06:58,113 All right? Or wheat grass shots. 146 00:06:58,156 --> 00:07:00,245 I'm out. 147 00:07:00,289 --> 00:07:01,986 I asked your teammates about you 148 00:07:02,030 --> 00:07:03,771 in our intro consultations. 149 00:07:03,814 --> 00:07:06,469 They said you're the best because you're never satisfied. 150 00:07:08,079 --> 00:07:11,256 Any chance to get an edge, they said you'll take it. 151 00:07:11,300 --> 00:07:14,695 That's what I'm offering you. An edge. 152 00:07:22,006 --> 00:07:24,705 That's the real thing. 153 00:07:24,748 --> 00:07:26,620 You're all aware of the ongoing situation in Yemen. 154 00:07:26,663 --> 00:07:29,579 A five-year civil war has ravaged the nation. 155 00:07:29,623 --> 00:07:31,755 Widespread famine, food insecurity 156 00:07:31,799 --> 00:07:33,322 and civilian bloodshed. 157 00:07:33,365 --> 00:07:35,280 Bravo's been tapped to help prevent 158 00:07:35,324 --> 00:07:37,544 one more torch from being thrown into the inferno. 159 00:07:37,587 --> 00:07:40,938 U.S. Ambassador Nicole Marsden is traveling to North Yemen 160 00:07:40,982 --> 00:07:43,419 to ease tensions between two tribes there, 161 00:07:43,463 --> 00:07:45,421 the Bakil and the Hashid. 162 00:07:45,465 --> 00:07:47,075 You'll be working as her security detail. 163 00:07:47,118 --> 00:07:48,598 The whole country's in turmoil. 164 00:07:48,642 --> 00:07:50,426 Why is she focusing on these two tribes? 165 00:07:50,470 --> 00:07:52,646 The last thing that Yemen needs in the midst of a civil war 166 00:07:52,689 --> 00:07:53,603 is another civil war. 167 00:07:53,647 --> 00:07:55,910 The tribes represent 168 00:07:55,953 --> 00:07:57,302 a stabilizing influence in the region 169 00:07:57,346 --> 00:07:59,609 if they can remain on peaceful terms with each other. 170 00:07:59,653 --> 00:08:03,308 State has requested a Tier One PSD for three weeks. 171 00:08:03,352 --> 00:08:05,136 That lengthy of a deployment, it'll take a minute 172 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 to get all the pieces in place. 173 00:08:06,877 --> 00:08:08,792 The ambassador's eager to get to work. 174 00:08:08,836 --> 00:08:12,013 So we'll send a two-man advance team right away, 175 00:08:12,056 --> 00:08:14,494 the rest of the unit joining within 48 hours. 176 00:08:14,537 --> 00:08:16,974 Ray, run lead on ADVON. Pick a swim buddy. 177 00:08:17,018 --> 00:08:18,367 I'm in. 178 00:08:18,410 --> 00:08:21,239 Anything to put Vah Beach in the rearview mirror. 179 00:08:21,283 --> 00:08:23,764 Somebody got you on the run, Sonny? 180 00:08:23,807 --> 00:08:26,114 No, just rather get in trouble over there than here. 181 00:08:26,157 --> 00:08:28,072 Yeah, well, an itchy Sonny on a mission of peace. 182 00:08:28,116 --> 00:08:30,335 I love you, brother, but I don't think that's gonna work. 183 00:08:30,379 --> 00:08:32,512 Spenser, go pack your gear, brother. 184 00:08:32,555 --> 00:08:34,557 A three-week PSD-- look, if Sonny wants to go, 185 00:08:34,601 --> 00:08:35,645 I'm good with it. 186 00:08:35,689 --> 00:08:37,778 But I'm not good with that. 187 00:08:37,821 --> 00:08:40,128 So get geared up, man. Come on. 188 00:08:40,171 --> 00:08:42,870 All right. Whatever you say. 189 00:08:44,306 --> 00:08:45,699 Guess he is. 190 00:08:55,099 --> 00:08:58,973 Hey, I don't want you hurting yourself. 191 00:09:00,627 --> 00:09:03,281 You know how sorry I am. 192 00:09:03,325 --> 00:09:04,587 It's not like 193 00:09:04,631 --> 00:09:07,503 I wanted this. 194 00:09:07,547 --> 00:09:09,200 It hasn't been easy for me either. 195 00:09:09,244 --> 00:09:11,376 - And I get it, you're angry. - Angry? 196 00:09:11,420 --> 00:09:13,204 Have I ever been angry with you? 197 00:09:13,248 --> 00:09:14,989 No, but look at your face. 198 00:09:15,032 --> 00:09:17,948 You're spinning out. You're throwing hands in bars. 199 00:09:17,992 --> 00:09:20,385 You don't need to do that. 200 00:09:20,429 --> 00:09:24,564 Your opinion of what I need to do ended when we did. 201 00:09:42,451 --> 00:09:44,235 Hey, Hendo. 202 00:09:46,194 --> 00:09:47,630 Let's hit it again. 203 00:09:47,674 --> 00:09:51,547 What, you didn't get enough of me yesterday? 204 00:09:56,117 --> 00:09:59,250 Tap out, dumbass. 205 00:10:04,865 --> 00:10:06,780 Is that all you got? 206 00:10:25,929 --> 00:10:27,844 Meant to give this to you 207 00:10:27,888 --> 00:10:30,586 before you take off. First day sixer. 208 00:10:30,630 --> 00:10:32,936 Not sure what they're drinking over in Northern Yemen, 209 00:10:32,980 --> 00:10:35,852 but this probably beats it. 210 00:10:35,896 --> 00:10:38,115 Can just leave it there. 211 00:10:43,164 --> 00:10:45,645 Wanted to ask you something. 212 00:10:45,688 --> 00:10:48,822 Thought Jason and Ray had all the answers around here. 213 00:10:50,301 --> 00:10:51,781 So, ask. 214 00:10:51,825 --> 00:10:53,827 Well, you were the last new guy. 215 00:10:55,002 --> 00:10:57,004 Got any advice for me? 216 00:10:58,745 --> 00:11:00,268 I haven't been the new guy 217 00:11:00,311 --> 00:11:01,617 in a long-ass time. 218 00:11:01,661 --> 00:11:03,575 If I ever was. 219 00:11:03,619 --> 00:11:05,055 Well, look, I didn't mean any disrespect. I... 220 00:11:05,099 --> 00:11:06,317 You want me to be real with you here? 221 00:11:06,361 --> 00:11:07,928 You weren't my pick. 222 00:11:07,971 --> 00:11:10,582 Look, I had my say about you, and if anyone would've listened, 223 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 you wouldn't be standing here right now. 224 00:11:12,106 --> 00:11:13,803 'Cause in my opinion, you were second best. 225 00:11:13,847 --> 00:11:16,806 This "aw, shucks" attitude thing, 226 00:11:16,850 --> 00:11:18,808 the-the whole humble thing you got going on, 227 00:11:18,852 --> 00:11:21,593 everything about you so clean and tight, I don't trust it. 228 00:11:21,637 --> 00:11:23,900 You have to prove yourself to me, and the only way 229 00:11:23,944 --> 00:11:26,686 to do that is by showing up when our ass is in the fire. 230 00:11:26,729 --> 00:11:29,689 Till then, you can just stay out of my way. 231 00:11:32,430 --> 00:11:34,432 Copy. 232 00:11:44,268 --> 00:11:45,748 We all know you wanted the other guy from Green Team, 233 00:11:45,792 --> 00:11:47,358 but give Vic a shot. 234 00:11:47,402 --> 00:11:49,709 He's on Bravo. I'd call that a hell of a shot. 235 00:11:49,752 --> 00:11:52,407 I'm saying give the kid some time, maybe a little grace? 236 00:11:52,450 --> 00:11:54,191 Not every new guy's gonna light-switch 237 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 some HVT their first day out. 238 00:11:56,063 --> 00:11:59,109 Some people have got to pay more dues than others. 239 00:11:59,153 --> 00:12:01,416 It's not the type of gig you learn on the job. 240 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 You either hit it hard, or you get out of the way. 241 00:12:03,331 --> 00:12:05,376 You haven't seen the kid in action yet. 242 00:12:05,420 --> 00:12:08,205 You know, all your talents, Spenser, ESP is not one of them. 243 00:12:08,249 --> 00:12:09,816 And if you're doubting my gut on this, 244 00:12:09,859 --> 00:12:12,949 remember it's the same gut that pushed for your spot on Bravo. 245 00:12:12,993 --> 00:12:15,386 Look, my issue's not with you, man. 246 00:12:15,430 --> 00:12:18,085 You're doing your thing. I'm just trying to do mine. 247 00:12:18,128 --> 00:12:19,695 You don't know what that is now. 248 00:12:19,739 --> 00:12:21,305 I get it. 249 00:12:21,349 --> 00:12:23,612 New new guy makes you just one of the pack. 250 00:12:23,655 --> 00:12:25,527 Golden boy becomes middle child. 251 00:12:25,570 --> 00:12:27,311 It's just part of the team guy cycle. 252 00:12:27,355 --> 00:12:29,400 Hey. Embrace it. 253 00:12:29,444 --> 00:12:31,402 Don't resist it. Embrace it. 254 00:12:31,446 --> 00:12:33,927 I got no problem being one of the pack. 255 00:12:33,970 --> 00:12:35,667 You are gonna get your chance 256 00:12:35,711 --> 00:12:37,408 to stand up and stand out, Spenser. 257 00:12:37,452 --> 00:12:39,802 But it just may not happen the way you think it is. 258 00:12:39,846 --> 00:12:42,718 Patience gonna pay off, I promise you that. 259 00:12:42,762 --> 00:12:44,720 You guys lonely without your entourage? 260 00:12:44,764 --> 00:12:47,244 Does feel like we're traveling a little light, right? 261 00:12:47,288 --> 00:12:49,899 Welcome to Yemen. Agency's had me embedded here 262 00:12:49,943 --> 00:12:52,075 for a few weeks, taking the temperature. 263 00:12:52,119 --> 00:12:53,816 And what kind of weather blew in the ambassador? 264 00:12:53,860 --> 00:12:57,298 Particularly nasty storm system by the name of Musa Khawlan. 265 00:12:57,341 --> 00:12:59,213 He's a new leader of the Bakil tribe. 266 00:12:59,256 --> 00:13:00,736 Militant, ambitious, 267 00:13:00,780 --> 00:13:02,999 stoking a hatred of the Hashid tribe. 268 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 Well, nation's crashing around you. 269 00:13:04,740 --> 00:13:06,916 Misery loves a target. 270 00:13:06,960 --> 00:13:09,049 Khawlan's threatened violence against Hashid leadership. 271 00:13:09,092 --> 00:13:10,659 They've responded in kind. 272 00:13:10,702 --> 00:13:12,617 Ambassador Marsden is determined 273 00:13:12,661 --> 00:13:14,924 to meet with both sides and reach a détente. 274 00:13:14,968 --> 00:13:18,841 American diplomat involving themselves in tribal conflict? 275 00:13:18,885 --> 00:13:21,235 Is that courage or ignorance? 276 00:13:21,278 --> 00:13:23,933 That's Ambassador Marsden. 277 00:13:23,977 --> 00:13:26,327 She's aggressive in her diplomacy. 278 00:13:26,370 --> 00:13:27,937 A risk-taker. 279 00:13:27,981 --> 00:13:30,766 Coming from a gambler like you, 280 00:13:30,810 --> 00:13:32,942 now I'm interested in meeting her. 281 00:13:48,131 --> 00:13:50,699 You know they still talk about you over at Green Team? 282 00:13:50,742 --> 00:13:52,266 - Yep. - That prank you pulled... 283 00:13:52,309 --> 00:13:54,094 with the PT Cruiser. 284 00:13:54,137 --> 00:13:55,530 Legendary. 285 00:13:56,574 --> 00:13:57,967 You know, they still can't figure out 286 00:13:58,011 --> 00:13:59,490 how the hell you got it all the way up there. 287 00:13:59,534 --> 00:14:01,362 - Seriously, you... - Fold these. 288 00:14:02,493 --> 00:14:04,844 Make sure you steam my underwear. 289 00:14:08,978 --> 00:14:10,414 Hey, you all right? 290 00:14:10,458 --> 00:14:11,851 Yeah. Nut punching 291 00:14:11,894 --> 00:14:14,027 the new guy's one of my sacred duties. 292 00:14:14,070 --> 00:14:15,680 Seems like the past couple days, 293 00:14:15,724 --> 00:14:16,943 you got something on your mind. 294 00:14:16,986 --> 00:14:19,206 Just getting chafed sitting stateside 295 00:14:19,249 --> 00:14:21,512 like I always do. You know.Yeah, I don't know. 296 00:14:21,556 --> 00:14:23,819 Just seems like since we got back from PACOM, 297 00:14:23,863 --> 00:14:25,995 being home has been a lot easier for you. 298 00:14:26,039 --> 00:14:28,650 Like, I don't know, like something's changed in you. 299 00:14:28,693 --> 00:14:31,174 Nah. Listen, if I ever change, 300 00:14:31,218 --> 00:14:34,395 you go right ahead, and you punch me in the face. 301 00:14:34,438 --> 00:14:36,484 I think someone's already checked that box, 302 00:14:36,527 --> 00:14:38,834 Sonny.Yeah, well, maybe I did flirt with it a little bit. 303 00:14:38,878 --> 00:14:40,357 Settling down with someone. 304 00:14:40,401 --> 00:14:42,664 Yeah? Yeah. 305 00:14:42,707 --> 00:14:44,535 - How was that? - It's not for me. 306 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 No. No, I'll tell you what. 307 00:14:45,972 --> 00:14:48,452 There are two people on God's great earth 308 00:14:48,496 --> 00:14:50,672 that won't ever change, shouldn't ever change. 309 00:14:50,715 --> 00:14:52,717 And those two men are standing right here. 310 00:14:52,761 --> 00:14:56,112 Right. So you, you talk to that physiologist yet? 311 00:14:56,156 --> 00:14:57,722 You meet up with her?Yeah. 312 00:14:57,766 --> 00:15:01,074 That lady's got some nerve saying that some of my habits 313 00:15:01,117 --> 00:15:03,032 need, modification. 314 00:15:03,076 --> 00:15:06,427 - You believe that? - Well... what kind of habits? 315 00:15:06,470 --> 00:15:08,472 I don't know, I was hungover as hell. 316 00:15:08,516 --> 00:15:10,039 I wasn't really listening to what she was saying. 317 00:15:10,083 --> 00:15:12,868 She just kept wagging her jaw on and on and on and on. 318 00:15:12,912 --> 00:15:14,391 Guess some people can't recognize perfection 319 00:15:14,435 --> 00:15:15,566 when they see it. 320 00:15:15,610 --> 00:15:17,394 Is that what I'm staring at right there? 321 00:15:17,438 --> 00:15:19,875 Hey, if it ain't broke. 322 00:15:20,963 --> 00:15:22,704 See you, buddy. 323 00:15:28,188 --> 00:15:31,539 It's an awfully public place to meet a man wearing a bull's-eye. 324 00:15:31,582 --> 00:15:33,889 Tribal crown doesn't come with an office? 325 00:15:33,933 --> 00:15:37,153 Imam Sahan refuses to bow to the threats. 326 00:15:37,197 --> 00:15:41,462 He wants his Hashid brethren to see him out in the open, 327 00:15:41,505 --> 00:15:43,681 unafraid and in control. 328 00:15:43,725 --> 00:15:44,987 Optics are important. 329 00:15:45,031 --> 00:15:46,858 Yeah, well, control's a cute idea. 330 00:15:46,902 --> 00:15:49,209 Sure you can trust Sahan, Ambassador? 331 00:15:49,252 --> 00:15:52,212 Maybe the idea is to put the bull's-eye on you. 332 00:15:52,255 --> 00:15:56,129 Then it's a good thing I brought you guys along. 333 00:15:56,172 --> 00:15:59,654 Imam Sahan. 334 00:15:59,697 --> 00:16:01,569 Madam Ambassador. 335 00:16:01,612 --> 00:16:03,701 Thank you for meeting. 336 00:16:07,792 --> 00:16:09,969 Bravo 1 to Rampart. 337 00:16:10,012 --> 00:16:11,448 Anything on overwatch? 338 00:16:11,492 --> 00:16:13,842 Negative, Bravo 1. 339 00:16:13,885 --> 00:16:16,410 OP 1 and 2 have checked in all clear. 340 00:16:16,453 --> 00:16:17,628 Copy. 341 00:16:17,672 --> 00:16:19,326 OP 2, this is Bravo 1. 342 00:16:19,369 --> 00:16:20,501 How those rooftops looking? 343 00:16:20,544 --> 00:16:22,590 We're alone up here, Bravo 1. 344 00:16:22,633 --> 00:16:25,288 Copy that. Keep an eye on that alley. 345 00:16:33,166 --> 00:16:36,473 Enough! The Bakil are led by a madman! 346 00:16:36,517 --> 00:16:38,171 He would see my tribe driven from our lands. 347 00:16:38,214 --> 00:16:40,782 Imam, if I may...It is an insult to me that you would 348 00:16:40,825 --> 00:16:42,827 meet with such a man as Musa Khawlan. 349 00:16:42,871 --> 00:16:44,090 The ambassador meant no disrespect. 350 00:16:44,133 --> 00:16:47,354 Imam, meeting is the only way to talk, 351 00:16:47,397 --> 00:16:49,878 talking the only way to peace. 352 00:16:49,921 --> 00:16:53,838 Peace, the only way to life. 353 00:16:56,667 --> 00:16:58,234 There goes low profile. 354 00:17:00,671 --> 00:17:02,195 - OP 2, biker making entry. - You got him? 355 00:17:02,238 --> 00:17:04,545 A-firm. 356 00:17:04,588 --> 00:17:06,851 Hold on and watch his hands. 357 00:17:18,907 --> 00:17:23,825 I believe you'll find my proposals entirely reasonable. 358 00:17:23,868 --> 00:17:27,002 A framework for peace with the Bakil. 359 00:17:27,046 --> 00:17:29,787 And, Imam, you should know this. 360 00:17:29,831 --> 00:17:32,355 If I were going to insult you, 361 00:17:32,399 --> 00:17:34,749 it would be about this atrocity 362 00:17:34,792 --> 00:17:37,752 of a pastry you recommended I try. 363 00:17:42,496 --> 00:17:46,674 Let's hope your proposal is not equally amusing. 364 00:17:49,677 --> 00:17:51,374 - Madam Ambassador. - Imam. 365 00:17:52,549 --> 00:17:54,160 Moving. 366 00:18:14,615 --> 00:18:17,879 I'm sorry, you must be confused. 367 00:18:17,922 --> 00:18:19,533 The nut milk tasting is tomorrow. 368 00:18:21,361 --> 00:18:23,102 You know, embracing people who want to help me 369 00:18:23,145 --> 00:18:25,060 is not one of my strengths, okay? 370 00:18:25,104 --> 00:18:26,844 As a door kicker, I think 371 00:18:26,888 --> 00:18:29,151 - I'd be worried if it was. - Look, I don't want to... 372 00:18:29,195 --> 00:18:31,153 waste your time, I don't want to waste my time. 373 00:18:31,197 --> 00:18:32,894 You got it? So this program of yours, 374 00:18:32,937 --> 00:18:34,809 it's gonna extend my run as an operator? 375 00:18:34,852 --> 00:18:37,681 The government's put a lot of time and money 376 00:18:37,725 --> 00:18:39,857 into making you the leader that you are. 377 00:18:39,901 --> 00:18:42,730 You won't do anyone any good if you're mothballed. 378 00:18:42,773 --> 00:18:44,645 What are we talking here? 379 00:18:44,688 --> 00:18:46,037 Like... 380 00:18:46,081 --> 00:18:47,648 how's this work? 381 00:18:47,691 --> 00:18:51,042 We look at the way you move, 382 00:18:51,086 --> 00:18:53,393 fight, sleep, eat, breathe. 383 00:18:53,436 --> 00:18:56,004 We are honest about the damage, 384 00:18:56,047 --> 00:18:59,312 the issues, and we figure out ways 385 00:18:59,355 --> 00:19:02,271 to help you do every single one of those things better. 386 00:19:04,055 --> 00:19:07,972 I just want you to know that I'm a meat eater. Understand? 387 00:19:08,016 --> 00:19:10,497 Burgers, steaks. I like to grill. 388 00:19:10,540 --> 00:19:13,500 I'm a die-hard carnivore. Got it? 389 00:19:13,543 --> 00:19:15,241 Copy that. Yeah? 390 00:19:15,284 --> 00:19:18,809 Although, I mean, I know this amazing brussels-turnip burger. 391 00:19:18,853 --> 00:19:20,855 I think maybe you should give it a try. 392 00:19:20,898 --> 00:19:22,073 You're just hitting my trigger points. 393 00:19:22,117 --> 00:19:23,727 Walking backwards here. 394 00:19:23,771 --> 00:19:27,775 Look, Mike Richards would still be playing 395 00:19:27,818 --> 00:19:30,081 if he'd been on my program. 396 00:19:33,476 --> 00:19:34,564 You know hockey? 397 00:19:34,608 --> 00:19:36,175 Just what I picked up playing center 398 00:19:36,218 --> 00:19:37,524 at University of Wisconsin. 399 00:19:37,567 --> 00:19:41,441 A Badger. 400 00:19:41,484 --> 00:19:42,877 What do you say? Want to get started? 401 00:19:44,183 --> 00:19:45,488 Yeah, I'll hit you up. 402 00:19:45,532 --> 00:19:47,751 You know, think about it. 403 00:19:47,795 --> 00:19:51,364 When I'm back, maybe. Okay? See you, Natalie. 404 00:19:54,062 --> 00:19:56,804 Okay, got it. Thanks, Mandy. 405 00:19:56,847 --> 00:20:00,764 Intel from a local source says there's a funeral procession 406 00:20:00,808 --> 00:20:02,984 near the diplomatic compound. 407 00:20:03,027 --> 00:20:05,073 Popular Bakil elder. 408 00:20:05,116 --> 00:20:07,249 Naseem Absi, an honorable man. 409 00:20:07,293 --> 00:20:08,816 Well... 410 00:20:08,859 --> 00:20:11,210 we got a few hundred hopefully honorable Bakil mourners 411 00:20:11,253 --> 00:20:12,950 heading the same direction as us. 412 00:20:12,994 --> 00:20:15,170 Mandy and GRS will follow for support. 413 00:20:19,261 --> 00:20:21,524 Always fun to have the Agency 414 00:20:21,568 --> 00:20:23,744 and their spotless record along for the ride. 415 00:20:23,787 --> 00:20:27,487 They're still doing dollar draft nights at the Sandy Frog? 416 00:20:27,530 --> 00:20:29,228 Sorry, ma'am? 417 00:20:29,271 --> 00:20:32,056 That was the deal when I was at Naval Station Norfolk. 418 00:20:32,100 --> 00:20:34,972 Worth the trip to Vah Beach, 419 00:20:35,016 --> 00:20:38,585 long as you stayed clear of those SEAL Team knuckleheads. 420 00:20:38,628 --> 00:20:40,021 I didn't know that you served. 421 00:20:40,064 --> 00:20:41,892 Five years as a JAG. 422 00:20:41,936 --> 00:20:46,288 Thought I'd be Atticus Finch in dress blues, battling injustice. 423 00:20:46,332 --> 00:20:47,768 How did that lead to Foreign Service? 424 00:20:47,811 --> 00:20:49,552 It didn't. I separated, 425 00:20:49,596 --> 00:20:52,599 earlier than my C.O. would have liked, actually. 426 00:20:52,642 --> 00:20:55,602 Realized the impact I wanted to have on the world wouldn't 427 00:20:55,645 --> 00:20:57,473 happen inside a courtroom. 428 00:20:57,517 --> 00:20:59,083 JAG's a good career choice. 429 00:20:59,127 --> 00:21:00,694 Big gamble to leave that, right? 430 00:21:00,737 --> 00:21:02,739 That's what everybody told me. 431 00:21:02,783 --> 00:21:07,222 "Keep paying your dues, be patient, don't push it." 432 00:21:07,266 --> 00:21:09,833 And now you feel like you're having an impact? 433 00:21:09,877 --> 00:21:13,489 Still hear the same old song from the same kind of people. 434 00:21:13,533 --> 00:21:16,753 "Diplomacy's a process, don't rock the boat." 435 00:21:16,797 --> 00:21:18,625 But guess what. 436 00:21:18,668 --> 00:21:22,672 Boat's been corroding in the same toxic water for decades. 437 00:21:22,716 --> 00:21:24,761 We allgot to start rocking it. 438 00:21:24,805 --> 00:21:28,330 Yeah, I bet that hasn't won you a ton of friends. 439 00:21:28,374 --> 00:21:31,159 People don't really appreciate a maverick streak. 440 00:21:31,202 --> 00:21:34,336 Something tells me you like making waves, too. 441 00:21:34,380 --> 00:21:37,600 Yeah, well, Navy's not real big on vessel rocking. 442 00:21:47,741 --> 00:21:50,309 Man in that casket was a man of peace. 443 00:21:50,352 --> 00:21:53,964 He remembered that the Bakil and Hashid tribes 444 00:21:54,008 --> 00:21:57,011 were descended from two brothers. 445 00:21:57,054 --> 00:21:59,361 And you're here to get others to remember that, too? 446 00:21:59,405 --> 00:22:03,322 I'm here to get people to focus on what unites 447 00:22:03,365 --> 00:22:06,499 rather than divides them so they don't kill each other. 448 00:22:06,542 --> 00:22:08,283 Yeah, well, the ones who focus on division 449 00:22:08,327 --> 00:22:10,938 are always louder, so let's get you inside. 450 00:22:29,696 --> 00:22:32,481 Ma'am, I really think we need to get you inside the residence. 451 00:22:35,049 --> 00:22:36,398 We're good. 452 00:22:36,442 --> 00:22:37,617 Hey, we're good! We're good! 453 00:22:38,966 --> 00:22:40,228 It's celebratory. 454 00:22:41,447 --> 00:22:43,753 You know, Senior Chief Perry, 455 00:22:43,797 --> 00:22:46,495 yeah, might be a good idea head on in. 456 00:22:46,539 --> 00:22:48,062 Yes, ma'am. 457 00:22:50,281 --> 00:22:52,066 Ambassador's safe inside. 458 00:22:52,109 --> 00:22:53,502 She's... 459 00:22:53,546 --> 00:22:55,199 She's got Mandy captive, 460 00:22:55,243 --> 00:22:57,506 trying to get Agency intel from her. 461 00:22:57,550 --> 00:23:00,204 Lady's something else. Tell you what. 462 00:23:00,248 --> 00:23:02,424 More focused on the task at hand than her career. 463 00:23:02,468 --> 00:23:05,079 Not exactly following the politician playbook. 464 00:23:05,122 --> 00:23:06,602 She's definitely got a rebel streak in her. 465 00:23:06,646 --> 00:23:08,561 That's for damn sure. 466 00:23:08,604 --> 00:23:11,085 Ray, crowd stopped in front of the compound. 467 00:23:11,128 --> 00:23:12,739 They're not moving on. 468 00:23:14,958 --> 00:23:16,917 That doesn't feel right. 469 00:23:16,960 --> 00:23:20,660 No. No, neither does that. 470 00:23:23,184 --> 00:23:24,533 Tire fires. 471 00:23:24,577 --> 00:23:25,708 They're signaling. 472 00:23:27,144 --> 00:23:29,799 Doesn't take much to turn grief into rage. 473 00:23:29,843 --> 00:23:32,149 Yeah, or a funeral into a riot. 474 00:23:45,249 --> 00:23:46,903 20 minutes to touchdown. 475 00:23:46,947 --> 00:23:49,210 Looks like you didn't sleep? 476 00:23:49,253 --> 00:23:51,255 No, not much. 477 00:23:51,299 --> 00:23:53,301 It's all the same stuff as the regular teams, 478 00:23:53,344 --> 00:23:54,955 we just get better ops. 479 00:23:54,998 --> 00:23:56,173 Maybe. 480 00:23:56,217 --> 00:23:59,089 Doesn't feel that way, though. 481 00:24:01,091 --> 00:24:03,398 You remember your first time out? 482 00:24:06,488 --> 00:24:08,925 Lot different back then. 483 00:24:09,926 --> 00:24:11,928 It was June '01. 484 00:24:11,972 --> 00:24:17,543 Thought I was signing up for life as a peacetime Frogman. 485 00:24:17,586 --> 00:24:20,807 Few months later, the world caught fire. 486 00:24:23,244 --> 00:24:25,202 20 years later, little did I know, 487 00:24:25,246 --> 00:24:27,248 I'd still be fighting that fire. 488 00:24:29,250 --> 00:24:31,644 War since I was in first grade. 489 00:24:33,646 --> 00:24:35,691 But that combat, 490 00:24:35,735 --> 00:24:38,955 look what it shaped DEVGRU and the teams into. 491 00:24:38,999 --> 00:24:41,044 I'm proud to be a part of it. 492 00:24:41,088 --> 00:24:43,873 Come on. This kid sounds like he was conceived 493 00:24:43,917 --> 00:24:46,397 and raised in a DoD lab. 494 00:24:46,441 --> 00:24:48,574 Hey, I would've taken that over the deal I got. 495 00:24:48,617 --> 00:24:51,228 What do you think, we all made it here with a life 496 00:24:51,272 --> 00:24:53,796 of Betty Crocker and father-and-son Scout trips? 497 00:24:53,840 --> 00:24:58,801 Please, Victoria, spare us your tragic emo origin story. 498 00:24:58,845 --> 00:25:01,587 - Don't take it personally. - He's sleep-deprived. 499 00:25:01,630 --> 00:25:03,937 Actually, Sonny's always sleep-deprived. 500 00:25:03,980 --> 00:25:05,939 But you know what? Little advice: 501 00:25:05,982 --> 00:25:08,028 whatever you have in the rearview mirror, 502 00:25:08,071 --> 00:25:10,204 - keep it there. - Roger that. 503 00:25:10,247 --> 00:25:14,774 As far as I'm concerned, my life started when I joined the teams. 504 00:25:14,817 --> 00:25:16,906 Blackburn. We're about to land. 505 00:25:16,950 --> 00:25:19,648 Well, Command wants you sitting tight on the tarmac. 506 00:25:19,692 --> 00:25:21,563 There's a situation developing near the compound. 507 00:25:21,607 --> 00:25:23,434 We don't want to inflame it. 508 00:25:23,478 --> 00:25:25,132 What's going on? 509 00:25:25,175 --> 00:25:27,047 Big group of fighting-age males just joined the crowd. 510 00:25:27,090 --> 00:25:29,571 Definitely not mourners. 511 00:25:29,615 --> 00:25:31,355 Guys are carrying bags. They look heavy, too. 512 00:25:33,575 --> 00:25:34,620 And I got a guy 200 meters south 513 00:25:34,663 --> 00:25:36,186 of building one 514 00:25:36,230 --> 00:25:38,188 on a radio. Looks like he's on watch. 515 00:25:38,232 --> 00:25:40,234 Two more on the street with radios. 516 00:25:40,277 --> 00:25:41,801 Source on the ground says a number 517 00:25:41,844 --> 00:25:44,543 of local shops shuttered early. 518 00:25:44,586 --> 00:25:46,719 Something in the air. 519 00:25:46,762 --> 00:25:48,590 Check out that rooftop. 520 00:25:48,634 --> 00:25:50,026 Carrying hard cases. 521 00:25:51,245 --> 00:25:52,333 Could be journalists, 522 00:25:52,376 --> 00:25:53,769 camera gear? 523 00:25:53,813 --> 00:25:55,205 Yeah, it could be bowling balls, too, 524 00:25:55,249 --> 00:25:56,903 but something tells me they're not. 525 00:25:56,946 --> 00:25:59,558 And these tire fires, they're not, they're not random at all. 526 00:25:59,601 --> 00:26:00,950 They're evenly spaced and choking off 527 00:26:00,994 --> 00:26:02,169 all the entries and exits to this area. 528 00:26:02,212 --> 00:26:03,605 They're roadblocks. 529 00:26:03,649 --> 00:26:04,954 Yeah, this is coordinated. 530 00:26:04,998 --> 00:26:06,608 Feels like they're setting up on us. 531 00:26:06,652 --> 00:26:10,177 I agree. There's nothing spontaneous about this at all. 532 00:26:13,093 --> 00:26:16,357 - This is Bravo 2. What's your ETA? - They're holding us 533 00:26:16,400 --> 00:26:18,838 at the airstrip. Something about civilian unrest. 534 00:26:18,881 --> 00:26:20,666 I don't know how many of these guys are civilians. 535 00:26:20,709 --> 00:26:22,842 This is starting to look like a coordinated assault, J. 536 00:26:26,889 --> 00:26:28,543 I understand that, Jason, but... 537 00:26:28,587 --> 00:26:30,023 - No, you don't understand. - All right? 538 00:26:30,066 --> 00:26:31,328 They need us. We're ten klicks away, 539 00:26:31,372 --> 00:26:33,156 roads are getting blocked off. 540 00:26:33,200 --> 00:26:36,203 Yeah, and as I said, the brass thinks that adding more troops 541 00:26:36,246 --> 00:26:39,032 - to the scenario is a bad idea. - Look... 542 00:26:39,075 --> 00:26:40,686 Ray knows what he's looking at. 543 00:26:40,729 --> 00:26:42,688 This thing lights off, I got two of my team guys 544 00:26:42,731 --> 00:26:45,473 and three contractors going up against an army. 545 00:26:45,516 --> 00:26:47,954 Look, I am pushing every way I can, Jason. 546 00:26:47,997 --> 00:26:49,651 Stand by. 547 00:26:49,695 --> 00:26:51,392 The whole intel shop's digging in. 548 00:26:51,435 --> 00:26:53,394 Bakil social media, local news, 549 00:26:53,437 --> 00:26:55,222 any whiff of what might be brewing. 550 00:26:55,265 --> 00:26:56,571 Mandy's already I.D.'d 551 00:26:56,615 --> 00:26:58,704 several known Bakil hardliners in the crowd. 552 00:26:58,747 --> 00:27:00,880 It's a funeral for a tribal elder. 553 00:27:00,923 --> 00:27:03,360 Could just be paying their respects. 554 00:27:03,404 --> 00:27:05,362 Giving them the benefit of the doubt. 555 00:27:05,406 --> 00:27:07,582 I'd rather give us the benefit of a visual. 556 00:27:07,626 --> 00:27:09,976 We're on station. 557 00:27:11,717 --> 00:27:14,502 Smoke from the tire fires sure ain't helping us. 558 00:27:14,545 --> 00:27:16,460 We'll get a clearer picture. 559 00:27:16,504 --> 00:27:19,072 Are there any other entry points on this compound? 560 00:27:19,115 --> 00:27:20,726 A delivery hatch. 561 00:27:20,769 --> 00:27:22,118 Okay. Where? 562 00:27:22,162 --> 00:27:24,077 Come on, man, you're the damn security chief. 563 00:27:24,120 --> 00:27:25,513 You got to help us out here. 564 00:27:25,556 --> 00:27:28,124 The southeast corner. It's locked, fortified. 565 00:27:28,168 --> 00:27:30,474 Okay, in case of emergency exfil, where's the helo landing? 566 00:27:30,518 --> 00:27:32,868 The roof. GPS coordinates are there. 567 00:27:35,218 --> 00:27:36,829 The vehicles in this motor pool. 568 00:27:36,872 --> 00:27:39,005 They're exposed. Is there any cover we could move them to? 569 00:27:39,048 --> 00:27:40,702 Nothing like that. 570 00:27:40,746 --> 00:27:42,530 What about an armory? 571 00:27:42,573 --> 00:27:44,140 Anything on site? 572 00:27:44,184 --> 00:27:46,969 Yes, down the hall. But it won't be enough. 573 00:27:47,013 --> 00:27:48,841 What? 574 00:27:48,884 --> 00:27:50,843 This is not an embassy. 575 00:27:50,886 --> 00:27:53,715 This is a temporary residential outpost. 576 00:27:53,759 --> 00:27:55,804 We are not equipped to repel an attack. 577 00:27:55,848 --> 00:27:57,153 Yeah, well, clearly, you're not, but we need your help. 578 00:27:57,197 --> 00:27:58,241 Do you understand? 579 00:27:58,285 --> 00:28:00,809 I cannot stay here. I'm sorry. 580 00:28:00,853 --> 00:28:03,464 You're not leaving. 581 00:28:04,552 --> 00:28:06,554 I'm sorry. 582 00:28:07,947 --> 00:28:11,559 Clay. Let him go. 583 00:28:11,602 --> 00:28:13,822 God help you. 584 00:28:18,305 --> 00:28:20,263 He knows. 585 00:28:20,307 --> 00:28:22,701 He knows what's coming. They got to the security team. 586 00:28:22,744 --> 00:28:24,703 Yeah, well, screw him. 587 00:28:24,746 --> 00:28:27,053 He'd just run when the shooting starts anyway, right? 588 00:28:27,096 --> 00:28:29,882 Fine. No JV team in our way now. 589 00:28:29,925 --> 00:28:31,797 - Damn straight. - Let's go. 590 00:28:36,845 --> 00:28:38,238 Ambassador. 591 00:28:38,281 --> 00:28:41,067 Entire compound staff is here. 592 00:28:41,110 --> 00:28:43,243 Panic level started at a seven. 593 00:28:43,286 --> 00:28:45,332 I think we're down to a five. 594 00:28:45,375 --> 00:28:46,507 Five will work. 595 00:28:46,550 --> 00:28:48,770 All right, everyone, listen up. 596 00:28:48,814 --> 00:28:51,251 You're gonna remain sheltered down here, okay? You are safe. 597 00:28:51,294 --> 00:28:53,775 So stay calm. Wait for our instructions. 598 00:28:53,819 --> 00:28:56,169 Okay? 599 00:28:56,212 --> 00:28:58,171 I'm gonna head out. 600 00:28:58,214 --> 00:29:00,521 Ma'am, we need to pin down an exit plan immediately. 601 00:29:00,564 --> 00:29:03,654 Breathe, Daniel. The plan right now is to shelter in place. 602 00:29:03,698 --> 00:29:06,266 That changes, you'll be the first to know. 603 00:29:09,095 --> 00:29:11,924 Seems like you got this, this peacekeeper thing down. 604 00:29:11,967 --> 00:29:13,926 It's all a cover. Don't tell. 605 00:29:13,969 --> 00:29:16,058 I'm not buying it. 606 00:29:16,102 --> 00:29:18,234 Feels like this is what you were born to do. 607 00:29:18,278 --> 00:29:19,888 Maybe. 608 00:29:19,932 --> 00:29:22,717 Took me a while to discover it, anyway. 609 00:29:22,761 --> 00:29:25,546 I always envied people like you. 610 00:29:25,589 --> 00:29:28,244 How's that? 611 00:29:28,288 --> 00:29:33,597 Must've found your calling early to rise to the top so young. 612 00:29:33,641 --> 00:29:35,599 Maybe. 613 00:29:35,643 --> 00:29:38,559 I hope you were born to fight. 614 00:29:38,602 --> 00:29:40,517 The people here need you. 615 00:29:41,605 --> 00:29:43,607 Yes, ma'am. I understand. 616 00:29:53,139 --> 00:29:54,531 All right, let's go. 617 00:29:54,575 --> 00:29:56,359 Get in, gear up. All right? 618 00:29:56,403 --> 00:29:59,014 Get the ground transportation unloaded. Let's go. Move. 619 00:29:59,058 --> 00:30:01,625 I thought the, Pentagon fun police was holding us here. 620 00:30:01,669 --> 00:30:03,845 Nope. Tell you what, 621 00:30:03,889 --> 00:30:05,934 the longer these cake-eaters deny the situation, 622 00:30:05,978 --> 00:30:07,544 the worse it's gonna get. 623 00:30:07,588 --> 00:30:09,546 - We're rolling out against orders? - No. 624 00:30:09,590 --> 00:30:11,026 Just want to be ready. 625 00:30:11,070 --> 00:30:13,376 When we get the go, we go. Got it? 626 00:30:15,770 --> 00:30:17,728 Fighting-age males are sticking around, 627 00:30:17,772 --> 00:30:19,861 but the rest of the crowd's clearing out. 628 00:30:19,905 --> 00:30:22,037 Sheltering from the storm. 629 00:30:25,214 --> 00:30:26,999 Take overwatch on the south roof, 630 00:30:27,042 --> 00:30:29,175 cover down on any activity at the back of the rear gate. 631 00:30:29,218 --> 00:30:30,654 Got it. 632 00:30:34,397 --> 00:30:35,964 This is Bravo 2, Havoc. 633 00:30:36,008 --> 00:30:37,836 We got troops in contact. I say again, troops in contact. 634 00:30:37,879 --> 00:30:39,402 I've got a man down. 635 00:30:43,015 --> 00:30:44,581 Send 'em now. 636 00:30:46,409 --> 00:30:48,498 All right, boys, we're cleared hot. 637 00:30:48,542 --> 00:30:49,760 Let's load up. 638 00:31:01,816 --> 00:31:03,426 Hand me that, come on. 639 00:31:05,298 --> 00:31:06,821 You're gonna be okay. We got you. 640 00:31:08,779 --> 00:31:11,739 Come on, you guys, let's give them some room. 641 00:31:17,832 --> 00:31:19,312 No pain meds in the armory, 642 00:31:19,355 --> 00:31:21,140 but did find some ammo. 643 00:31:21,183 --> 00:31:22,793 And these Reagan-era flak jackets. 644 00:31:22,837 --> 00:31:25,535 Haven't heard anything but small arms.Yeah, well, 645 00:31:25,579 --> 00:31:27,189 they saw a shot at us and took it, 646 00:31:27,233 --> 00:31:29,626 but you bet your ass they'll be coming back with a lot more. 647 00:31:29,670 --> 00:31:31,933 All right, I'm going to, head back up to the roof. 648 00:31:31,977 --> 00:31:33,892 Go. We're good.All right. 649 00:31:44,903 --> 00:31:46,817 Found these in the armory. 650 00:31:49,951 --> 00:31:51,735 How many? 651 00:31:51,779 --> 00:31:53,128 - Eight. - Perfect. 652 00:31:53,172 --> 00:31:54,390 One for each of my people. 653 00:31:54,434 --> 00:31:57,219 I don't need one. 654 00:31:57,263 --> 00:31:58,655 Ma'am, that's not how this works. 655 00:31:58,699 --> 00:31:59,961 Okay, this won't be a conversation. 656 00:32:00,005 --> 00:32:01,528 Might not be how it works, 657 00:32:01,571 --> 00:32:03,008 but it's the way it's gonna be, Senior Chief. 658 00:32:03,051 --> 00:32:04,879 Bakil leadership, 659 00:32:04,923 --> 00:32:06,968 Musa Khawlan, thinks the ambassador is here 660 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 to side with the Hashid. 661 00:32:08,491 --> 00:32:09,797 To knock them down. 662 00:32:09,840 --> 00:32:12,234 That's what we've been able to piece together. 663 00:32:12,278 --> 00:32:15,759 The source of this rage, it's a misunderstanding. 664 00:32:15,803 --> 00:32:19,502 No. They were looking for a fight and you're the excuse. 665 00:32:19,546 --> 00:32:21,243 I have to do something. 666 00:32:21,287 --> 00:32:23,419 I need to speak to Khawlan, clear this up. 667 00:32:23,463 --> 00:32:25,508 The man's busy waging war on us. 668 00:32:25,552 --> 00:32:27,641 I know where he is. A mile from here. 669 00:32:27,684 --> 00:32:29,860 I need to get to him now. 670 00:32:29,904 --> 00:32:31,166 You know that can't happen. 671 00:32:31,210 --> 00:32:33,734 It has to happen. 672 00:32:36,302 --> 00:32:39,609 The only way this ends without more bloodshed 673 00:32:39,653 --> 00:32:43,657 is if I go to Khawlan and convince him. 674 00:32:43,700 --> 00:32:47,008 I'll drive myself if I have to. 675 00:32:47,052 --> 00:32:51,012 Ma'am, the rest of my team is ten minutes out. 676 00:32:51,056 --> 00:32:53,623 They land, we'll have enough guns and enough men 677 00:32:53,667 --> 00:32:55,190 to load everyone up and get out of here. 678 00:32:55,234 --> 00:32:56,452 Then I will personally drive you 679 00:32:56,496 --> 00:32:58,498 to whatever kamikaze peace mission you want, 680 00:32:58,541 --> 00:33:02,632 but you will not... go alone. 681 00:33:02,676 --> 00:33:04,765 Are we clear? 682 00:33:07,420 --> 00:33:10,031 You're right. 683 00:33:10,075 --> 00:33:13,078 We'll wait for your people. 684 00:33:13,121 --> 00:33:16,472 Thank you, Senior Chief. 685 00:33:16,516 --> 00:33:19,127 Thank you, Ambassador. 686 00:33:23,305 --> 00:33:26,308 Okay. 687 00:33:26,352 --> 00:33:29,094 Everyone, let me show you how to put these on. 688 00:33:40,453 --> 00:33:43,021 2, this is 1. How copy? 689 00:33:43,064 --> 00:33:45,458 This is Bravo 3. Inter-squad comms aren't gonna work 690 00:33:45,501 --> 00:33:46,807 till we get closer to 'em. 691 00:33:46,850 --> 00:33:48,809 - Copy, 3. - Bravo 1... 692 00:33:48,852 --> 00:33:50,289 this is Havoc Base. 693 00:33:50,332 --> 00:33:52,639 We will relay between you and Bravo 2 if necessary. 694 00:33:52,682 --> 00:33:54,336 Break. Be advised... 695 00:33:54,380 --> 00:33:56,817 Bravo 2's position is under increasingly heavy attack 696 00:33:56,860 --> 00:33:58,645 by small arms and mortars. 697 00:33:58,688 --> 00:34:00,212 - How copy? - Solid copy. 698 00:34:00,255 --> 00:34:02,475 No relay necessary at this time. 699 00:34:02,518 --> 00:34:05,173 Bravo 3, this is 1. 700 00:34:05,217 --> 00:34:07,567 Hold your course; we're two blocks to the compound. 701 00:34:07,610 --> 00:34:10,135 I got your six, boss. 702 00:34:12,876 --> 00:34:14,139 Right turn here, right turn. 703 00:34:19,361 --> 00:34:21,146 Havoc, this is 1. I need ISR on our position. 704 00:34:21,189 --> 00:34:22,538 Enemy is blocking streets. 705 00:34:22,582 --> 00:34:24,192 We're gonna need help with our route. 706 00:34:24,236 --> 00:34:25,715 We need a visual on that compound. 707 00:34:25,759 --> 00:34:27,587 Bravo 1, ISR is required on station 708 00:34:27,630 --> 00:34:29,023 above the diplomatic compound. 709 00:34:29,067 --> 00:34:31,591 We cannot divert it to your position at this time. 710 00:34:31,634 --> 00:34:33,984 Copy that. 711 00:34:34,028 --> 00:34:35,377 No way we're making that turn. 712 00:34:37,510 --> 00:34:39,120 All right, Full Metal, we got to reverse out. 713 00:34:39,164 --> 00:34:40,295 Now. Move. 714 00:34:40,339 --> 00:34:41,601 Check. 715 00:34:48,216 --> 00:34:49,652 "Ass backwards toward the tire fire" 716 00:34:49,696 --> 00:34:51,350 is gonna be the title of my memoir. 717 00:34:55,136 --> 00:34:56,181 All stop, all stop, all stop! 718 00:34:56,224 --> 00:34:57,573 Bravo 3, what do you got? 719 00:35:17,202 --> 00:35:18,899 Sonny, move! Move, Sonny, move! 720 00:35:36,134 --> 00:35:38,353 Boss man. 721 00:35:41,487 --> 00:35:42,662 Melt 'em. 722 00:35:48,494 --> 00:35:50,104 Clear this way! 723 00:35:50,148 --> 00:35:53,238 Bravo 2, this is Bravo 3, radio check. 724 00:35:53,281 --> 00:35:54,587 Try him again. 725 00:35:54,630 --> 00:35:58,199 Bravo 2, this is Bravo 3, radio check. 726 00:35:58,243 --> 00:36:01,768 Bravo 2, this Bravo 3, radio check. 727 00:36:01,811 --> 00:36:03,204 Bravo 3, this is Bravo 2, I hear you 728 00:36:03,248 --> 00:36:04,423 Lima Charlie. How me? 729 00:36:04,466 --> 00:36:06,425 Bravo 2, Tangos on our six. 730 00:36:06,468 --> 00:36:08,253 Had to ditch the vehicles, heading to you on foot. 731 00:36:08,296 --> 00:36:10,472 Copy that, Bravo 1. 732 00:36:10,516 --> 00:36:11,778 Continue to the rear gate. 733 00:36:11,821 --> 00:36:13,214 We'll open it as soon as we have visual on you. 734 00:36:13,258 --> 00:36:16,043 Copy that. 735 00:36:16,086 --> 00:36:17,566 Bravo 2, this is Havoc. 736 00:36:17,610 --> 00:36:19,394 You should have a visual on our guys at your one o'clock, 737 00:36:19,438 --> 00:36:20,700 right about now. 738 00:36:20,743 --> 00:36:22,832 Hold. 739 00:36:22,876 --> 00:36:24,182 Copy that, Havoc. We've got 'em. 740 00:36:27,315 --> 00:36:28,925 Ray, rear gate. 741 00:36:32,233 --> 00:36:33,452 Bravo 1, hold what you got. 742 00:36:33,495 --> 00:36:35,193 We've got enemy activity at the rear gate. 743 00:36:35,236 --> 00:36:36,803 Bravo 2, this is 1. We got enemy coming on us hard. 744 00:36:36,846 --> 00:36:38,413 You got to get that door open. 745 00:36:38,457 --> 00:36:40,415 You move now, you'll be stepping right into an ambush, brother. 746 00:36:40,459 --> 00:36:42,025 Yeah, we're gonna have one hell of an ambush here 747 00:36:42,069 --> 00:36:43,375 if we don't move. 748 00:36:56,214 --> 00:36:57,519 Bravo 2, this is 1. 749 00:36:57,563 --> 00:36:58,738 We have to move now. 750 00:36:58,781 --> 00:37:00,000 Bravo 1, we're trying to clear them 751 00:37:00,043 --> 00:37:01,567 from the rear gate. That's your only way in. 752 00:37:01,610 --> 00:37:03,482 Hey, hey, it doesn't have to be. 753 00:37:03,525 --> 00:37:04,787 Delivery hatch, southeast corner. 754 00:37:04,831 --> 00:37:06,485 It's locked. 755 00:37:06,528 --> 00:37:08,748 Go. 756 00:37:26,244 --> 00:37:27,984 Bravo 1, change of plans. 757 00:37:28,028 --> 00:37:30,073 Stand by, everybody. Stand by. 758 00:37:30,117 --> 00:37:31,249 Boss...Yeah, yeah. 759 00:37:35,949 --> 00:37:37,907 Take 'em out. 760 00:37:46,307 --> 00:37:47,352 Bravo 6, 761 00:37:47,395 --> 00:37:49,049 what's your ETA on that entry? 762 00:37:49,092 --> 00:37:50,398 That door's barricaded. 763 00:37:50,442 --> 00:37:51,834 I'm working the problem. 764 00:37:51,878 --> 00:37:53,532 Bravo 6, get that door open! 765 00:38:03,803 --> 00:38:05,892 6, get that door open now! 766 00:38:21,473 --> 00:38:23,431 Move on me. Move on me. 767 00:38:23,475 --> 00:38:25,433 - Move, move, move! - Go, go, go! 768 00:38:32,484 --> 00:38:34,703 Havoc, this is 1. We're inside. 769 00:38:34,747 --> 00:38:36,879 Move, move, move, move. 770 00:38:36,923 --> 00:38:39,273 That's a good copy, Bravo 1. 771 00:38:40,927 --> 00:38:43,190 - What was that Ray said? - If he brought me here, 772 00:38:43,233 --> 00:38:45,366 I was liable to disrupt the "Kumbaya"? 773 00:38:45,410 --> 00:38:48,021 Sonny, you'd been here, there wouldn't be a city anymore. 774 00:38:48,064 --> 00:38:49,457 Yeah, sounds peaceful to me. 775 00:38:49,501 --> 00:38:51,503 Let's go find Ray, figure out evac. 776 00:38:54,854 --> 00:38:58,031 Ambassador, Master Chief Hayes. 777 00:38:58,074 --> 00:39:00,816 Rest of our team is outside pulling security.Thanks for coming. 778 00:39:00,860 --> 00:39:02,165 Pleasure to meet you. We're gonna get you folks out of here. 779 00:39:02,209 --> 00:39:03,471 Keys to the motor pool vehicles. 780 00:39:03,515 --> 00:39:04,733 How you want to do this? 781 00:39:04,777 --> 00:39:06,082 Motor pool's got five vehicles. 782 00:39:06,126 --> 00:39:07,997 Split the evacuees up in three, 783 00:39:08,041 --> 00:39:09,347 shooter and driver in each one. 784 00:39:09,390 --> 00:39:11,000 - Double up on the ambassador. - We'll use ISR... 785 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 - to help guide us to the airport. - Yeah, okay. 786 00:39:12,698 --> 00:39:14,395 Okay, we got to move. We got to get your people out of here. 787 00:39:14,439 --> 00:39:16,397 Everybody, listen up. 788 00:39:31,456 --> 00:39:34,415 Ensign Davis, do you believe you can find them a safe path 789 00:39:34,459 --> 00:39:35,764 to the airport? 790 00:39:35,808 --> 00:39:37,418 This is verging on a Blackwater Fallujah scenario. 791 00:39:37,462 --> 00:39:39,681 And I don't want these boys hanging from a bridge. 792 00:39:39,725 --> 00:39:41,466 - You understand? - Yes, sir. 793 00:39:41,509 --> 00:39:42,728 Three soft-skinned vehicles... 794 00:39:42,771 --> 00:39:44,425 evading an unknown number of enemy 795 00:39:44,469 --> 00:39:47,167 for six miles.And we'll be with them for every inch of it. 796 00:39:50,910 --> 00:39:53,347 Sonny, Brock, Metal, pull the cars around here. 797 00:39:59,179 --> 00:40:00,236 Incoming! 798 00:40:12,758 --> 00:40:15,413 Havoc, this is 1. We have no way out of here. 799 00:40:15,543 --> 00:40:17,110 Captioning sponsored by CBS 800 00:40:17,153 --> 00:40:18,815 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.