All language subtitles for SEAL Team - S03E01 - Welcome to the Refuge.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:07,964 Previously, onSeal Team...The femoral neuropathy 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,750 is not responding to treatment. 3 00:00:11,794 --> 00:00:15,624 What if waiting and hoping doesn't do anything? 4 00:00:15,667 --> 00:00:17,278 Your operating days will be behind you. 5 00:00:17,321 --> 00:00:18,453 Far as I'm concerned, 6 00:00:18,496 --> 00:00:19,976 you saved our asses. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,499 Ray, get down! 8 00:00:21,543 --> 00:00:23,458 I'm never gonna forget that.MANDY I made a decision 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,764 to ensure the survival of a Tier One asset. 10 00:00:25,808 --> 00:00:27,114 You went rogue. 11 00:00:27,157 --> 00:00:28,463 I'm pulling you out of DEVGRU. 12 00:00:28,506 --> 00:00:29,986 And for the rest of your career, 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,683 you will only see the war through the worst 14 00:00:31,727 --> 00:00:34,077 D.C. office window that I can locate. 15 00:00:34,121 --> 00:00:35,861 San Diego. That's where they want me. 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,037 When? 17 00:00:37,080 --> 00:00:38,299 Six weeks. 18 00:00:38,342 --> 00:00:39,996 Sonny, let's make the time count. 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,302 Yeah. 20 00:00:41,345 --> 00:00:43,130 How am I doing? 21 00:00:43,173 --> 00:00:45,001 My job is to protect people. 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,307 It's what I do. Bad choices. 23 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 Bad people. Things happening. 24 00:00:47,830 --> 00:00:50,485 You getting hurt. But that's not rational. 25 00:00:50,528 --> 00:00:53,966 You know, that kind of fear just eats you up inside. 26 00:00:54,010 --> 00:00:56,491 And it's undermining, and I don't want my fear 27 00:00:56,534 --> 00:00:59,189 to ruin your future. 28 00:01:09,678 --> 00:01:12,463 So? How are you doing? 29 00:01:12,507 --> 00:01:14,074 How am I doing? 30 00:01:16,467 --> 00:01:17,686 I'm good. 31 00:01:17,729 --> 00:01:21,211 You're not drinking your beer. 32 00:01:21,255 --> 00:01:22,691 I'm pacing myself. 33 00:01:24,519 --> 00:01:27,609 So, what do you think of Belgrade? 34 00:01:27,652 --> 00:01:29,132 You like it? 35 00:01:29,176 --> 00:01:31,395 Yeah, I like it. 36 00:01:31,439 --> 00:01:34,877 A lot. It's been a while since I've been on a vacation. So... 37 00:01:34,920 --> 00:01:38,402 Oh. So what have you been doing? 38 00:01:38,446 --> 00:01:40,926 Walking around Stari Grad. 39 00:01:40,970 --> 00:01:42,102 Stari Grad. 40 00:01:42,145 --> 00:01:43,190 Stari Grad.Yeah. 41 00:01:43,233 --> 00:01:46,149 People watching. Mm. 42 00:01:46,193 --> 00:01:47,411 You like people? 43 00:01:47,455 --> 00:01:49,587 Certain people. 44 00:01:51,415 --> 00:01:53,635 Well, then... 45 00:01:53,678 --> 00:01:57,073 what do you think of me showing you around? 46 00:01:57,117 --> 00:01:59,684 You know... all the best places. 47 00:01:59,728 --> 00:02:02,383 I'd love a private tour, but... 48 00:02:06,387 --> 00:02:09,172 Not now. 49 00:02:09,216 --> 00:02:10,347 Another time, then. 50 00:02:10,391 --> 00:02:12,958 Yeah. Somewhere I have to be. 51 00:02:22,968 --> 00:02:24,361 Havoc, this is 1. Passing Coosa. 52 00:02:24,405 --> 00:02:26,146 Copy, 1. I have you passing Coosa. 53 00:03:24,508 --> 00:03:26,336 Up the stairs. Turned east. 54 00:04:05,941 --> 00:04:07,986 Gray Mercedes Sedan. 55 00:04:08,030 --> 00:04:10,815 Eastbound. King Aleksandar Street. 56 00:04:19,346 --> 00:04:21,043 You call a cab?Something like that. 57 00:04:39,191 --> 00:04:40,802 You know what bothers me? 58 00:04:40,845 --> 00:04:43,718 I have a feeling you're about to tell me.One, 59 00:04:43,761 --> 00:04:44,936 is this Driving Miss Daisycrap. 60 00:04:44,980 --> 00:04:46,634 I don't like it. 61 00:04:46,677 --> 00:04:50,028 And two, I got to circle the bar all day, fighting traffic 62 00:04:50,072 --> 00:04:52,466 while you're inside sipping beer, talking up a pretty lady. 63 00:04:52,509 --> 00:04:54,642 Who says the bartender was pretty, Ray? 64 00:04:54,685 --> 00:04:57,340 Everything I know about you says just that, brother. 65 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 No, okay, look, I'm watching your back, Ray, all right? 66 00:04:59,299 --> 00:05:00,561 Ever since Guam?Yeah? 67 00:05:00,604 --> 00:05:02,345 I'm never letting you in a bar alone again. 68 00:05:02,389 --> 00:05:03,564 Too soon, brother. 69 00:05:03,607 --> 00:05:04,826 Too soon. 70 00:05:04,869 --> 00:05:06,480 I don't know about that. 71 00:05:27,979 --> 00:05:29,764 Bravo 3, status check? 72 00:05:29,807 --> 00:05:32,332 Bravo 3's in position. 73 00:05:32,375 --> 00:05:35,422 On your six, about 20 meters back. 74 00:05:35,465 --> 00:05:37,641 You know, we come all the way to Serbia 75 00:05:37,685 --> 00:05:39,164 and I think we're gonna hunt some terrorists, 76 00:05:39,208 --> 00:05:42,080 and here we are, tailing a chauffeur. 77 00:05:42,124 --> 00:05:43,299 A little itchy there, fella? 78 00:05:43,343 --> 00:05:46,258 What? You've been training for months. 79 00:05:46,302 --> 00:05:48,565 Haven't been shot at in such a long time. 80 00:05:48,609 --> 00:05:50,262 We been working our way up the food chain. 81 00:05:50,306 --> 00:05:52,308 Dinner time's soon. 82 00:05:52,352 --> 00:05:55,006 You forget we got this lead from our new intel officer. 83 00:05:55,050 --> 00:05:57,139 Know what I say? 84 00:05:57,182 --> 00:05:59,271 Never trust a rookie. 85 00:05:59,315 --> 00:06:00,838 You're sure the intel's good, Ensign? 86 00:06:00,882 --> 00:06:03,188 The chauffeur's picking up an arms dealer 87 00:06:03,232 --> 00:06:05,190 linked to the bombing of an American military outpost 88 00:06:05,234 --> 00:06:06,627 in Italy. 89 00:06:06,670 --> 00:06:09,456 Just wanted to hear you say it. 90 00:06:09,499 --> 00:06:11,849 Playtime's over, boys. Focus up. 91 00:06:11,893 --> 00:06:14,112 Yes, ma'am. 92 00:06:25,602 --> 00:06:28,126 J? 93 00:06:28,170 --> 00:06:29,127 I see him. 94 00:06:29,171 --> 00:06:30,912 Bravo 3, this is 2. 95 00:06:30,955 --> 00:06:32,348 HVT is coming out now. 96 00:06:32,392 --> 00:06:34,263 Copy that. Got him. 97 00:06:34,306 --> 00:06:36,613 Why do arms dealers always look like models? 98 00:06:36,657 --> 00:06:38,223 It's a thing, right? 99 00:06:42,619 --> 00:06:44,534 Drive. 100 00:06:55,023 --> 00:06:56,938 Havoc, this is 1, I pass Wetumpka. 101 00:06:56,981 --> 00:06:59,506 Bravo 1, I copy Wetumpka. 102 00:06:59,549 --> 00:07:02,334 Heads on a swivel, boys. 103 00:07:02,378 --> 00:07:04,641 Why can't we move on the HVT now, boss? 104 00:07:04,685 --> 00:07:07,339 We need to get out of the city center. We stick out here. 105 00:07:08,819 --> 00:07:10,212 Bravo 1, 106 00:07:10,255 --> 00:07:12,301 this is Havoc Base. You need to interdict the target 107 00:07:12,344 --> 00:07:15,130 before the HVT reaches the highway, how copy? 108 00:07:15,173 --> 00:07:16,740 Copy that, Havoc. 109 00:07:18,046 --> 00:07:21,702 Havoc, this is 1. We're approaching an intersection. 110 00:07:21,745 --> 00:07:23,181 It's a good place for an interdiction. 111 00:07:23,225 --> 00:07:24,705 Our friends have an opinion? 112 00:07:24,748 --> 00:07:27,359 Hilandarska and Cetinjska is behind Republic Square, 113 00:07:27,403 --> 00:07:30,406 which is under construction, slower traffic. 114 00:07:30,450 --> 00:07:32,234 Havoc to Bravo 1, our partner forces 115 00:07:32,277 --> 00:07:35,324 like Hilandarska and Cetinjska. Good spot to interdict. 116 00:07:35,367 --> 00:07:36,325 Copy that, Havoc. 117 00:07:36,368 --> 00:07:37,892 Bravo 4, you hear that? 118 00:07:37,935 --> 00:07:39,241 Roger, 1. 119 00:07:39,284 --> 00:07:41,417 I'll funnel the target car that way. 4 out. 120 00:07:44,594 --> 00:07:46,596 Entering the intersection now. 121 00:07:58,390 --> 00:08:00,088 Don't go left, don't go left. 122 00:08:00,131 --> 00:08:02,525 Don't go left. 123 00:08:03,918 --> 00:08:06,311 And we're blown.Hit it, Ray. 124 00:09:10,724 --> 00:09:12,073 Bravo 1, this is 4. 125 00:09:12,116 --> 00:09:13,553 We got knocked off course and have to backtrack. 126 00:09:16,599 --> 00:09:19,341 Havoc, this is 4. Going to need your assistance 127 00:09:19,384 --> 00:09:21,082 rerouting us to the HVT. 128 00:09:21,125 --> 00:09:23,345 Copy, 4. Bravo 1 is eastbound on Barnavey 129 00:09:23,388 --> 00:09:24,781 toward Limska Street. 130 00:09:56,552 --> 00:09:58,772 We're gonna lose him, J.No, we're not. 131 00:10:06,083 --> 00:10:08,608 Bravo 1, this is 6, got you covered overhead. 132 00:10:55,785 --> 00:10:57,744 Havoc, this is 1, I pass Elmore. 133 00:10:57,787 --> 00:11:00,094 Copy that, 1. Passing Elmore. 134 00:11:00,137 --> 00:11:01,356 Give me a SITREP. 135 00:11:01,399 --> 00:11:03,793 Everyone's good. We're RTB. 136 00:11:05,534 --> 00:11:07,101 We're back. 137 00:12:06,377 --> 00:12:07,727 Come on. 138 00:12:12,906 --> 00:12:14,342 Ah, looky here. 139 00:12:14,385 --> 00:12:16,561 Nice shooting there, golden girl. 140 00:12:16,605 --> 00:12:18,781 Especially since you've been on the disabled list for so long. 141 00:12:18,825 --> 00:12:19,782 You good? 142 00:12:19,826 --> 00:12:21,262 Leg's fine, Sonny. 143 00:12:21,305 --> 00:12:22,785 Why the hell we got a handicap placard 144 00:12:22,829 --> 00:12:23,830 on the Little Bird? 145 00:12:25,440 --> 00:12:27,268 Now, tell me this there, Clay. 146 00:12:27,311 --> 00:12:29,923 Is it true, after a hit like that, 147 00:12:29,966 --> 00:12:32,664 that one of your peanuts is smaller than the other one? 148 00:12:32,708 --> 00:12:33,709 You'd know small. 149 00:12:36,843 --> 00:12:40,150 Oh, hey. Attention on deck. 150 00:12:40,194 --> 00:12:43,023 All right, at ease, boys. 151 00:12:43,066 --> 00:12:44,459 How long is this gonna go on for? 152 00:12:44,502 --> 00:12:45,677 First year's the worst, ma'am. Lightens up 153 00:12:45,721 --> 00:12:46,809 in years two and three.Wonderful. 154 00:12:46,853 --> 00:12:49,420 All right, listen up, gentlemen. 155 00:12:50,595 --> 00:12:52,119 Intel turned out to be solid. 156 00:12:52,162 --> 00:12:56,776 Three KIA, all clean shots. 157 00:12:56,819 --> 00:12:58,299 Master Chief... Yeah? 158 00:12:58,342 --> 00:12:59,735 Anything else you want to tell me 159 00:12:59,779 --> 00:13:00,823 about the little demolition derby 160 00:13:00,867 --> 00:13:02,433 you guys ran out there? 161 00:13:02,477 --> 00:13:04,435 I'd say it was more Mad Max Fury,if you ask me. 162 00:13:04,479 --> 00:13:05,872 But par for the course. 163 00:13:05,915 --> 00:13:07,351 Par for the course. All right, guys, 164 00:13:07,395 --> 00:13:08,657 let's hit the racks. 165 00:13:08,700 --> 00:13:10,398 Not sure when you're going out again. 166 00:13:12,617 --> 00:13:15,751 Oh, is that the bugger that's gonna lead us to Vadim? 167 00:13:15,795 --> 00:13:18,145 All available HUMINT suggests the man you bagged today 168 00:13:18,188 --> 00:13:20,712 sold Vadim Tarasov the CL-20 used 169 00:13:20,756 --> 00:13:22,062 in at least two of the bombings. 170 00:13:22,105 --> 00:13:23,324 The link is pretty thin. 171 00:13:23,367 --> 00:13:25,848 If the HVT doesn't talk, we got zero. 172 00:13:25,892 --> 00:13:27,589 Well, let's hope your interrogator 173 00:13:27,632 --> 00:13:29,112 is up to the task, then. 174 00:14:02,885 --> 00:14:04,365 Good afternoon, Viktor. 175 00:14:04,408 --> 00:14:07,890 Why am I here? 176 00:14:10,110 --> 00:14:11,938 You know why you're here. 177 00:14:11,981 --> 00:14:13,765 You know what we want. 178 00:14:13,809 --> 00:14:15,506 And you know who we are. 179 00:14:28,955 --> 00:14:31,827 Hey, what are you doing? 180 00:14:31,871 --> 00:14:33,481 Look, I told you, there's no messing around 181 00:14:33,524 --> 00:14:35,135 when we're working.I'm not messing around. 182 00:14:35,178 --> 00:14:37,833 I just came by to, you know, congratulate you 183 00:14:37,877 --> 00:14:39,400 for bagging your first target. 184 00:14:39,443 --> 00:14:42,751 Yeah, look at you, huh? You're crushing your new gig. 185 00:14:42,794 --> 00:14:44,666 I still don't see how accepting Blackburn's offer 186 00:14:44,709 --> 00:14:46,755 to become DEVGRU's intel officer 187 00:14:46,798 --> 00:14:48,583 is gonna help us uncomplicate things. 188 00:14:48,626 --> 00:14:51,238 Well, wasn't there a class for that at intel school? 189 00:14:51,281 --> 00:14:52,239 It's not funny. 190 00:14:52,282 --> 00:14:53,501 Uh-huh? Mm-mm. 191 00:14:53,544 --> 00:14:55,633 All right, we're gonna be able to 192 00:14:55,677 --> 00:14:58,245 navigate these waters just fine. 193 00:14:58,288 --> 00:15:00,551 We're Navy. It's what we do. 194 00:15:04,207 --> 00:15:06,644 Goodbye. Uh-huh. 195 00:15:20,267 --> 00:15:22,008 Yo. 196 00:15:24,227 --> 00:15:26,273 Hey. 197 00:15:26,316 --> 00:15:28,449 How's, uh... how's Mikey and Emma? 198 00:15:28,492 --> 00:15:29,754 Good. Yeah? 199 00:15:29,798 --> 00:15:31,278 Both of 'em are good. 200 00:15:31,321 --> 00:15:33,584 Hey, let's go work out. 201 00:15:33,628 --> 00:15:34,934 Hell no. 202 00:15:34,977 --> 00:15:37,327 What? 203 00:15:37,371 --> 00:15:38,589 Because you've been pushing the team 204 00:15:38,633 --> 00:15:41,027 pretty hard lately, brother. So? 205 00:15:41,070 --> 00:15:42,854 Rest is our ally. I'm resting. 206 00:15:47,642 --> 00:15:51,037 Hey, you been having a hard time sleeping lately? 207 00:15:51,080 --> 00:15:53,387 I've always had a hard time sleeping, Ray. 208 00:15:53,430 --> 00:15:54,910 It was never easy. 209 00:15:54,954 --> 00:15:57,608 When I first joined Bravo, you slept like a baby, 210 00:15:57,652 --> 00:15:59,349 anywhere, anytime. 211 00:15:59,393 --> 00:16:01,525 Chop of helo blades put your ass right out. 212 00:16:03,788 --> 00:16:07,401 Remember that talk we had after Guam? 213 00:16:07,444 --> 00:16:09,533 You were maybe gonna talk to someone. 214 00:16:09,577 --> 00:16:10,882 What's there to say? 215 00:16:12,536 --> 00:16:15,148 I guess talk about what's bothering you. 216 00:16:15,191 --> 00:16:18,325 Clay almost died, you almost died. 217 00:16:18,368 --> 00:16:21,328 Bravo Team, they almost got broken up, Ray. 218 00:16:21,371 --> 00:16:25,158 I couldn't stop thinking about it, so... 219 00:16:25,201 --> 00:16:26,507 that's what was bothering me, Ray. 220 00:16:26,550 --> 00:16:29,031 Was or still is? 221 00:16:29,075 --> 00:16:31,686 Was.I'm fine, I'm good. 222 00:16:38,214 --> 00:16:40,173 Hi, babe.Hey, baby. How goes it? 223 00:16:40,216 --> 00:16:41,696 How are you?I'm good. 224 00:16:41,739 --> 00:16:44,699 I want you-- shh. The guys are asleep. 225 00:16:44,742 --> 00:16:46,744 Shh. 226 00:16:58,800 --> 00:17:02,847 18 years of sustained combat. 227 00:17:02,891 --> 00:17:06,242 I learned a long time ago to remain calm in the chaos, 228 00:17:06,286 --> 00:17:08,723 so the fighting doesn't bother me. 229 00:17:08,766 --> 00:17:10,768 But when things go quiet, 230 00:17:10,812 --> 00:17:13,554 I hear Father Time coming for me. 231 00:17:13,597 --> 00:17:15,599 A new battle on the horizon. 232 00:17:15,643 --> 00:17:19,342 And for the first time in my life, 233 00:17:19,386 --> 00:17:23,520 I'm facing an enemy I don't know how to fight. 234 00:18:09,000 --> 00:18:10,611 You know, it's not gonna lift itself. 235 00:18:10,654 --> 00:18:13,135 No, I'm just in between sets. 236 00:18:13,179 --> 00:18:16,138 So... 237 00:18:16,182 --> 00:18:18,227 You're up early, huh? 238 00:18:18,271 --> 00:18:19,968 I try to get up here and work the leg 239 00:18:20,011 --> 00:18:21,274 a little bit, you know? 240 00:18:21,317 --> 00:18:23,580 First op for you in months, man. 241 00:18:23,624 --> 00:18:26,192 Feeling good? 242 00:18:26,235 --> 00:18:28,150 Yeah, leg's feeling better. 243 00:18:28,194 --> 00:18:30,065 Kind of strange because I canfeel it. 244 00:18:30,109 --> 00:18:31,893 You know, like I'm aware of it. 245 00:18:31,936 --> 00:18:34,461 Doctor says that's 'cause of how they put things back together. 246 00:18:34,504 --> 00:18:36,463 The nerves and everything. 247 00:18:36,506 --> 00:18:38,856 I don't know. I'm not complaining; it works. 248 00:18:41,207 --> 00:18:44,166 Kind of strange, you know, us going after a bomber, 249 00:18:44,210 --> 00:18:45,820 after what happened to you. 250 00:18:47,038 --> 00:18:49,258 Fitting, I guess. 251 00:18:49,302 --> 00:18:50,999 I don't know. Haven't really given it much thought. 252 00:18:51,042 --> 00:18:52,305 Well, you know what? 253 00:18:52,348 --> 00:18:54,437 It's good that you're back rolling with us. 254 00:18:54,481 --> 00:18:56,439 That's all that matters, okay? 255 00:18:56,483 --> 00:18:59,703 I never knew how it was before, man. 256 00:19:00,878 --> 00:19:03,011 What's that?Being away. 257 00:19:03,054 --> 00:19:04,447 You know, all those weeks rehabbing, 258 00:19:04,491 --> 00:19:06,319 nothing but time and memories to haunt me. 259 00:19:06,362 --> 00:19:10,105 All I wanted to do was be back operating. 260 00:19:10,149 --> 00:19:13,630 Not sure what that says about us, that war is our refuge. 261 00:19:19,897 --> 00:19:22,335 Viktor, you're an arms dealer. 262 00:19:22,378 --> 00:19:25,947 Illegal arms. The CIA can prove it. 263 00:19:25,990 --> 00:19:27,078 They can't. 264 00:19:27,122 --> 00:19:28,515 We already have. 265 00:19:28,558 --> 00:19:30,865 How do you think we all came to be here? 266 00:19:30,908 --> 00:19:33,433 I told you, I'm a banker. 267 00:19:33,476 --> 00:19:35,870 I have no idea what you're talking about.And I have told you 268 00:19:35,913 --> 00:19:38,307 it's important that you be honest with me. 269 00:19:41,963 --> 00:19:46,881 You smuggled a highly-advanced explosive out of Belgium 270 00:19:46,924 --> 00:19:49,275 from an insider at a weapons factory, 271 00:19:49,318 --> 00:19:52,060 a reengineered version of CL-20. 272 00:19:52,103 --> 00:19:53,714 You sold it 273 00:19:53,757 --> 00:19:56,891 to terrorist mastermind Vadim Tarasov 274 00:19:56,934 --> 00:19:58,719 to bomb a cafe in Italy 275 00:19:58,762 --> 00:20:01,069 frequented by American service members. 276 00:20:01,112 --> 00:20:04,115 Five died, 22 Italians along with them. 277 00:20:04,159 --> 00:20:06,248 That's more than enough to jail you for life. 278 00:20:10,426 --> 00:20:12,994 It's over. 279 00:20:13,037 --> 00:20:15,301 So help yourself. 280 00:20:15,344 --> 00:20:19,479 Vadim Tarasov is behind the deaths of hundreds of people. 281 00:20:19,522 --> 00:20:22,308 He now intends to use the Balkans as a launchpad 282 00:20:22,351 --> 00:20:25,267 for terrorist attacks in Europe. 283 00:20:25,311 --> 00:20:28,575 Hundreds more people will die. 284 00:20:28,618 --> 00:20:31,969 You have no idea who Vadim really is. 285 00:20:32,013 --> 00:20:34,276 How bad he really is. 286 00:20:34,320 --> 00:20:37,453 No. 287 00:20:37,497 --> 00:20:40,108 Youhave no idea who Vadim is. 288 00:20:40,151 --> 00:20:42,937 Three years ago, he was almost captured 289 00:20:42,980 --> 00:20:44,939 by French special forces. 290 00:20:44,982 --> 00:20:48,334 They raided a safe house, barely missed him. 291 00:20:48,377 --> 00:20:51,293 Vadim knew there was an informant close to him. 292 00:20:51,337 --> 00:20:57,125 He couldn't be sure who, but narrowed it to four men. 293 00:20:57,168 --> 00:21:00,520 Friends. Vadim grabbed their families, 294 00:21:00,563 --> 00:21:02,304 tortured them all. 295 00:21:02,348 --> 00:21:04,611 He let the three other men live. 296 00:21:04,654 --> 00:21:07,048 My family... 297 00:21:09,572 --> 00:21:11,182 ...they'll be killed. 298 00:21:11,226 --> 00:21:13,184 No. 299 00:21:13,228 --> 00:21:15,012 We already have them. 300 00:21:15,056 --> 00:21:16,013 Where? 301 00:21:16,057 --> 00:21:18,059 Safe. 302 00:21:19,756 --> 00:21:22,324 We can take care of them. 303 00:21:22,368 --> 00:21:25,806 A new life elsewhere, new names. 304 00:21:25,849 --> 00:21:29,331 You can't guarantee that. 305 00:21:29,375 --> 00:21:31,507 The Serbians can, and have. 306 00:21:31,551 --> 00:21:34,118 No one wants to see your family hurt. 307 00:21:36,643 --> 00:21:38,775 How do I find Vadim Tarasov? 308 00:21:50,004 --> 00:21:52,093 Bojinka. 309 00:21:52,136 --> 00:21:54,182 Vadim's bomb maker. 310 00:21:54,225 --> 00:21:55,662 Where is Bojinka? 311 00:21:55,705 --> 00:21:58,665 I don't know, but there may be a way to him. 312 00:21:58,708 --> 00:22:02,190 Bojinka is about to take possession of more CL-20. 313 00:22:02,233 --> 00:22:04,410 How do you know that?Because... 314 00:22:04,453 --> 00:22:06,281 I sold it to him. 315 00:22:15,377 --> 00:22:17,988 Alban Bojinka. A bombmaker from Vadim Tarasov's hometown. 316 00:22:18,032 --> 00:22:20,077 If he bought more CL-20 from Korda, 317 00:22:20,121 --> 00:22:22,993 then Vadim's already planned his next attack. 318 00:22:23,037 --> 00:22:24,691 Clock's ticking. 319 00:22:24,734 --> 00:22:26,083 Yeah, the only question is 320 00:22:26,127 --> 00:22:27,868 can we trust the word of an arms dealer? 321 00:22:27,911 --> 00:22:30,044 He could be lying, buying time. 322 00:22:30,087 --> 00:22:32,263 That's your job now, Lisa. 323 00:22:32,307 --> 00:22:34,570 Confirm the intelligence. 324 00:22:40,576 --> 00:22:42,404 Oh. Hey. 325 00:22:42,448 --> 00:22:43,753 How was the workout? 326 00:22:43,797 --> 00:22:45,364 Jason kick your ass in the gym? 327 00:22:45,407 --> 00:22:47,191 Totally. 328 00:22:48,976 --> 00:22:50,543 Yo, I-I will say that he's in better shape 329 00:22:50,586 --> 00:22:52,196 than I've ever seen him. 330 00:22:52,240 --> 00:22:55,374 Yeah, well, he has been hitting it pretty hard lately. 331 00:22:55,417 --> 00:22:58,246 Yeah. You know, it's kind of funny, 332 00:22:58,289 --> 00:23:01,075 he's acting more like a new guy than a guy rounding third base. 333 00:23:01,118 --> 00:23:03,730 If he heard you say that, he really would kick your ass. 334 00:23:05,819 --> 00:23:08,604 I don't know, I guess that's what makes him great. 335 00:23:08,648 --> 00:23:11,433 That focus. 336 00:23:11,477 --> 00:23:13,043 Three-foot world, right? 337 00:23:13,087 --> 00:23:15,524 You know, one day he's gonna reach 338 00:23:15,568 --> 00:23:17,134 the end of those three feet. 339 00:23:17,178 --> 00:23:18,440 Then what? 340 00:23:22,139 --> 00:23:23,576 You good? 341 00:23:23,619 --> 00:23:25,229 Yeah. 342 00:23:25,273 --> 00:23:26,927 Why does everybody keep asking me that, man? 343 00:23:26,970 --> 00:23:29,408 'Cause you got blown up, Clay. 344 00:23:29,451 --> 00:23:32,411 Just making sure you're squared away. 345 00:23:32,454 --> 00:23:33,934 Yeah, leg's fine, man. 346 00:23:33,977 --> 00:23:36,284 Not your leg people are worried about. 347 00:23:36,327 --> 00:23:40,331 You were out for a while, man, almost out for good. 348 00:23:40,375 --> 00:23:42,508 Never know how even the toughest pipe hitter's gonna react 349 00:23:42,551 --> 00:23:45,075 once the bullets start flying again. 350 00:23:45,119 --> 00:23:48,035 Well, guess we'll find out. 351 00:23:48,078 --> 00:23:50,080 Okay. 352 00:24:08,447 --> 00:24:10,449 You know, I never did say I was sorry. 353 00:24:12,712 --> 00:24:15,976 You didn't cost me my job, Jason. 354 00:24:16,019 --> 00:24:21,808 It was my call to give up a CIA asset to save your asses. 355 00:24:21,851 --> 00:24:26,465 CIA's call to reassign me. Simple. 356 00:24:26,508 --> 00:24:30,164 So I'm no longer attached to Bravo permanently, 357 00:24:30,207 --> 00:24:33,515 but at least I got out of D.C. 358 00:24:33,559 --> 00:24:36,736 Field interrogation, operations, 359 00:24:36,779 --> 00:24:38,651 not so bad. I'm good. 360 00:24:38,694 --> 00:24:41,262 Still feel like I'm partly to blame, so... 361 00:24:41,305 --> 00:24:44,265 I was maybe just a little bit out of control last year. 362 00:24:44,308 --> 00:24:45,788 I know. I was there. You were. 363 00:24:45,832 --> 00:24:47,834 Let's walk. 364 00:24:50,793 --> 00:24:52,621 You know, if it makes you feel any better, 365 00:24:52,665 --> 00:24:56,190 I am relieved to be working on the ground again. 366 00:24:56,233 --> 00:24:58,279 Why's that? 367 00:24:58,322 --> 00:24:59,933 Well, pointing the tip of the spear 368 00:24:59,976 --> 00:25:02,283 came with a lot of stress I don't miss. 369 00:25:02,326 --> 00:25:04,154 Doesn't sound like you. 370 00:25:04,198 --> 00:25:06,766 You want to know something?Huh? 371 00:25:06,809 --> 00:25:09,856 Every time before a warning order, I'd shake. 372 00:25:09,899 --> 00:25:12,554 Like I had the chills. I wasn't cold. 373 00:25:12,598 --> 00:25:14,295 Why's that? 374 00:25:14,338 --> 00:25:17,385 I get the smallest thing wrong, 375 00:25:17,428 --> 00:25:20,780 tiny detail, someone dies. 376 00:25:20,823 --> 00:25:22,129 That's why I had to 377 00:25:22,172 --> 00:25:24,305 build walls between myself and the guys. 378 00:25:24,348 --> 00:25:27,221 Funny, you know what? You never put walls between me and you. 379 00:25:27,264 --> 00:25:28,701 Never. 380 00:25:28,744 --> 00:25:30,616 You were never afraid of dying, Jason. 381 00:25:30,659 --> 00:25:33,096 Sometimes I thought that's what you were looking for. 382 00:25:36,665 --> 00:25:39,581 I-- Sorry. I didn't mean anything by that. 383 00:25:39,625 --> 00:25:41,931 All good, all good, right? 384 00:25:43,977 --> 00:25:45,500 How's things at home? 385 00:25:45,544 --> 00:25:47,415 Things are good at home, you know? 386 00:25:47,458 --> 00:25:49,112 Kids are great, they're excelling, 387 00:25:49,156 --> 00:25:51,201 they're doing what they want to do, huh? 388 00:25:53,552 --> 00:25:55,075 Do you get lonely, 389 00:25:55,118 --> 00:25:56,816 living on your own? 390 00:25:56,859 --> 00:26:01,081 It's not a home. It's a place where I lay my head, that's it. 391 00:26:01,124 --> 00:26:03,910 You know, sometimes when it gets quiet, I... 392 00:26:03,953 --> 00:26:06,739 I got to put the microwave on just so I can hear the noise. 393 00:26:12,092 --> 00:26:14,094 We're getting spun up. 394 00:26:15,878 --> 00:26:17,445 Jason. 395 00:26:20,622 --> 00:26:22,102 Just be careful. 396 00:27:05,841 --> 00:27:08,670 We've confirmed our HVT to be an expert bomb maker, 397 00:27:08,714 --> 00:27:11,151 veteran of the Balkan Wars who lost a leg. 398 00:27:11,194 --> 00:27:12,674 He'll have a limp. 399 00:27:12,718 --> 00:27:14,154 What's his gripe? The usual? 400 00:27:14,197 --> 00:27:15,459 Don't matter why the dog bites, 401 00:27:15,503 --> 00:27:17,070 you got to put him down. 402 00:27:17,113 --> 00:27:19,812 Bravo 3, I want to impress upon you the importance 403 00:27:19,855 --> 00:27:23,163 of capturing Bojinka alive. He's our link to Vadim. 404 00:27:23,206 --> 00:27:25,644 Yes, ma'am. 100 yards. 405 00:27:27,254 --> 00:27:29,560 No, some more. 406 00:27:32,041 --> 00:27:34,522 Havoc Base to all stations, be advised 407 00:27:34,565 --> 00:27:37,003 you have a vehicle entering your location with what appears to be 408 00:27:37,046 --> 00:27:38,613 four unknowns inside. 409 00:27:40,397 --> 00:27:43,400 If the HVT isn't at the meet, 410 00:27:43,444 --> 00:27:45,881 tag the shipment so we can tail it. 411 00:27:45,925 --> 00:27:48,884 Copy, Havoc. 412 00:28:07,947 --> 00:28:12,255 Havoc to Bravo 1, we do not have a positive ID on the HVT. 413 00:28:12,299 --> 00:28:14,388 Bojinka is not there. How copy? 414 00:28:14,431 --> 00:28:15,606 That's good copy, Havoc. 415 00:28:15,650 --> 00:28:17,304 Bravo 4, this is 1. 416 00:28:17,347 --> 00:28:20,089 We have crates of CL-20 being loaded onto the truck. 417 00:28:20,133 --> 00:28:22,439 Tag the vehicle when you can. 418 00:28:47,551 --> 00:28:49,162 Bravo 4, you have a Tango moving your way. 419 00:28:54,863 --> 00:28:57,344 He gets any closer, he's gonna be standing on top of Trent. 420 00:28:57,387 --> 00:28:58,780 I don't have a shot. 421 00:28:58,824 --> 00:29:00,216 6, you got a clear shot? 422 00:29:01,783 --> 00:29:03,350 A-firm, I have a shot. 423 00:29:03,393 --> 00:29:05,004 Okay, take it if you need it. 424 00:29:05,047 --> 00:29:07,310 Bravo 4's safety is priority over the mission. 425 00:29:13,229 --> 00:29:15,666 Don't worry about the wind there, Clay. 426 00:29:16,929 --> 00:29:18,626 Shut up. 427 00:29:36,992 --> 00:29:38,951 We've tagged the truck. We're in business. 428 00:29:51,006 --> 00:29:54,227 The explosives have ended up over the border in Kosovo. 429 00:29:54,270 --> 00:29:56,577 As you all know, Kosovo has recently become the hotbed 430 00:29:56,620 --> 00:29:58,013 of terrorist activity. 431 00:29:59,798 --> 00:30:01,974 Where are the explosives now? 432 00:30:02,017 --> 00:30:05,412 A housing complex in Skenderaj. 433 00:30:05,455 --> 00:30:07,457 It's huge and a maze. Be a good place 434 00:30:07,501 --> 00:30:09,764 for our bombmaker and his friends to hide. 435 00:30:09,808 --> 00:30:12,071 Well, this is not gonna pop off right 436 00:30:12,114 --> 00:30:13,855 unless we know the guy's in there. 437 00:30:13,899 --> 00:30:15,857 Mandy and Filip got inside. 438 00:30:15,901 --> 00:30:17,467 We believe we know what floor Bojinka 439 00:30:17,511 --> 00:30:19,165 and his men are on. 440 00:30:34,397 --> 00:30:36,878 What about information? 441 00:30:36,922 --> 00:30:39,533 Is information available? 442 00:30:39,576 --> 00:30:41,361 The manager revealed that a group of foreigners 443 00:30:41,404 --> 00:30:43,885 recently moved to the east tower a few months ago. 444 00:30:43,929 --> 00:30:46,322 They pay rent in cash and have a curious habit 445 00:30:46,366 --> 00:30:48,368 of rarely leaving. Groceries and supplies 446 00:30:48,411 --> 00:30:49,935 are delivered to the four apartments they occupy 447 00:30:49,978 --> 00:30:51,458 on the 16th floor. 448 00:30:51,501 --> 00:30:53,199 The manager says that she rarely sees them, 449 00:30:53,242 --> 00:30:55,984 but one of the men that lives amongst them has a limp. 450 00:30:56,028 --> 00:30:58,552 Maybe a prosthetic leg. Maybe our bombmaker. 451 00:30:58,595 --> 00:31:00,554 I don't know, maybe all your maybes 452 00:31:00,597 --> 00:31:02,904 aren't inspiring me here, Davis. I don't know, maybe. 453 00:31:02,948 --> 00:31:04,210 If you're looking for absolutes, 454 00:31:04,253 --> 00:31:05,820 Master Chief, you're in the wrong business. 455 00:31:05,864 --> 00:31:08,649 We're tying down loose ends now. SIA has someone inside. 456 00:31:12,261 --> 00:31:15,221 Hitting a building that size, 457 00:31:15,264 --> 00:31:17,484 16 floors up, unknown number of combatants, 458 00:31:17,527 --> 00:31:19,703 possibly booby trapped, difficult at best. 459 00:31:20,704 --> 00:31:22,271 Well, night, obviously. 460 00:31:22,315 --> 00:31:24,317 Push up from the ground to 16, split into two, 461 00:31:24,360 --> 00:31:25,753 cover both stairwells. 462 00:31:25,796 --> 00:31:27,842 Enemy will have security measures. 463 00:31:27,886 --> 00:31:29,800 We hit a resistance, gunfight's gonna alert 464 00:31:29,844 --> 00:31:31,411 our HVT of our presence. 465 00:31:31,454 --> 00:31:33,326 He's gonna be gone by the time we make it to 16. 466 00:31:33,369 --> 00:31:35,197 I think it's better to come from above. He won't expect it. 467 00:31:36,633 --> 00:31:38,766 You're both right. Helo and ground assault. 468 00:31:38,809 --> 00:31:41,073 Split the teams. Half will come from below, 469 00:31:41,116 --> 00:31:43,423 the other half come off of the roof. 470 00:31:43,466 --> 00:31:45,120 We don't get him on 16, 471 00:31:45,164 --> 00:31:46,513 we'll trap him in between us. 472 00:31:46,556 --> 00:31:48,515 Once we have him, exfil on the helo. 473 00:31:48,558 --> 00:31:52,258 All right. We go tonight. 474 00:31:52,301 --> 00:31:54,260 Take the rest of the day to get some rest.Guys. 475 00:31:54,303 --> 00:31:56,088 We need Bojinka alive. 476 00:31:56,131 --> 00:31:58,133 He's our last link to Vadim. 477 00:32:07,055 --> 00:32:08,491 You good? 478 00:32:11,755 --> 00:32:13,714 Sending you guys into the fire, it's... 479 00:32:13,757 --> 00:32:16,891 messing with me. Mm-hmm. 480 00:32:16,935 --> 00:32:20,503 Your job is to put us in front of the bad guy. 481 00:32:20,547 --> 00:32:24,855 And if one of us climbs that six-foot ladder down, 482 00:32:24,899 --> 00:32:27,119 it ain't on you. 483 00:32:28,381 --> 00:32:30,383 Ma'am. 484 00:32:57,018 --> 00:32:59,542 There are 40 numbers in my phone, 485 00:32:59,586 --> 00:33:01,892 numbers that I'll never call again. 486 00:33:01,936 --> 00:33:04,939 Teammates who never made it home. 487 00:33:04,983 --> 00:33:10,858 They belong to men like Adam, Nate, Swanny, Diaz. 488 00:33:10,901 --> 00:33:13,034 Men I served with. 489 00:33:13,078 --> 00:33:15,732 Dead men. Team guys. 490 00:33:18,083 --> 00:33:20,520 The first time I saw a friend die, 491 00:33:20,563 --> 00:33:23,871 it was the seminal experience of my life. 492 00:33:28,093 --> 00:33:30,921 The last time I saw a friend die, 493 00:33:30,965 --> 00:33:35,056 it was the seminal experience of my life. 494 00:33:35,100 --> 00:33:38,016 I nearly saw three more friends die last year. 495 00:33:38,059 --> 00:33:39,365 Sonny, 496 00:33:39,408 --> 00:33:42,411 Clay, 497 00:33:42,455 --> 00:33:44,848 Ray. 498 00:33:44,892 --> 00:33:47,590 With Bravo reunited for the first time in months, 499 00:33:47,634 --> 00:33:50,898 I wonder which brother will be the next I can't call. 500 00:33:50,941 --> 00:33:52,943 You can't think about it. 501 00:33:52,987 --> 00:33:55,729 But one by one, two by two, the numbers keep growing. 502 00:33:58,427 --> 00:34:01,430 I scroll through my phone, I see their names. 503 00:34:01,474 --> 00:34:03,954 I remember the things that happened. 504 00:34:03,998 --> 00:34:08,089 Lately, I can't put it away. 505 00:34:08,133 --> 00:34:10,483 I can't bury it. 506 00:34:10,526 --> 00:34:12,833 18 years of sustained combat. 507 00:34:12,876 --> 00:34:15,488 War takes a toll. 508 00:34:15,531 --> 00:34:17,533 And not just in blood. 509 00:34:17,577 --> 00:34:20,275 Our spouses, our children, 510 00:34:20,319 --> 00:34:22,799 our mental health. 511 00:34:22,843 --> 00:34:26,412 All collateral damage in our fight to defend our country. 512 00:34:26,455 --> 00:34:30,111 Some call it sacrifice. I call it a choice. 513 00:34:30,155 --> 00:34:32,635 Truth is, 514 00:34:32,679 --> 00:34:35,377 I'm a better warrior than husband or father, 515 00:34:35,421 --> 00:34:37,205 and I need to be, 516 00:34:37,249 --> 00:34:39,990 or more of my brothers won't make it home. 517 00:34:40,034 --> 00:34:43,733 So why do it, put ourselves through it? 518 00:34:43,777 --> 00:34:47,520 Why keep coming back? 519 00:34:47,563 --> 00:34:51,698 There's only one reason each other. 520 00:34:51,741 --> 00:34:53,743 Because we're brothers. 521 00:35:01,577 --> 00:35:03,666 Havoc Base, this is Bravo 2. I pass Montgomery. 522 00:35:03,710 --> 00:35:05,842 Copy Montgomery.Could you do me a favor? 523 00:35:05,886 --> 00:35:09,150 Can you ask, uh, Blackburn a question there? 524 00:35:09,194 --> 00:35:11,587 Why in the hell 525 00:35:11,631 --> 00:35:14,155 am I always on the team that has to hump it up the stairs? 526 00:35:14,199 --> 00:35:16,070 I mean, come on. 527 00:35:16,114 --> 00:35:18,638 Havoc to 2, sky team is two mikes out. 528 00:35:19,769 --> 00:35:21,728 Havoc Base, Bravo 2 is set. 529 00:35:21,771 --> 00:35:24,992 Good luck. Havoc out. 530 00:35:40,050 --> 00:35:42,183 Bravo 2, looks like we got two police vehicles in pursuit. 531 00:35:42,227 --> 00:35:43,532 Hold what you got. 532 00:35:45,882 --> 00:35:47,449 Copy that. 533 00:35:56,241 --> 00:35:58,939 You got to be kidding me.So much for low profile. 534 00:35:58,982 --> 00:36:00,984 Bravo 1, this is Bravo 2. Local police 535 00:36:01,028 --> 00:36:02,334 just woke up the whole neighborhood. 536 00:36:02,377 --> 00:36:04,466 Suggest we cancel the op and come back tomorrow. 537 00:36:06,729 --> 00:36:08,731 Lost the element of surprise, boss. 538 00:36:08,775 --> 00:36:09,950 We staying or going? 539 00:36:19,612 --> 00:36:21,875 And those police just primed the pump, dude, I'm telling you. 540 00:36:21,918 --> 00:36:23,877 This guy hears a mouse fart and he's frickin' running. 541 00:36:23,920 --> 00:36:26,271 Charlie Mike. 542 00:36:26,314 --> 00:36:29,056 Bravo 2 to Bravo 1, I copy Charlie Mike. Over. 543 00:36:29,099 --> 00:36:30,579 Let's go in, boys. 544 00:38:25,868 --> 00:38:27,305 It's party time. 545 00:38:50,066 --> 00:38:51,546 Cerberus is sitting. 546 00:38:51,590 --> 00:38:53,156 Could be rigged to blow. 547 00:38:53,200 --> 00:38:54,723 Got to assume there's explosives in there, 548 00:38:54,767 --> 00:38:56,072 but no reason they'd be weaponized. 549 00:39:09,564 --> 00:39:11,697 Clear. SSE, bag everything. 550 00:39:11,740 --> 00:39:12,959 Exfil in three mikes. 551 00:39:13,002 --> 00:39:14,482 Assuming you didn't see him on the way up? 552 00:39:14,526 --> 00:39:16,397 No. We got contacted first, but we assume he'd come up 553 00:39:16,441 --> 00:39:17,964 if he's trying to escape, instead of down. 554 00:39:18,007 --> 00:39:19,792 Yeah, we definitely didn't miss him on the way down. 555 00:39:19,835 --> 00:39:21,228 He's on 17, then. 556 00:39:21,271 --> 00:39:22,664 Dog! 557 00:39:22,708 --> 00:39:23,883 I don't think he could've got much further. 558 00:39:23,926 --> 00:39:24,884 Come on. Here, check it out. 559 00:39:24,927 --> 00:39:26,494 Good boy. 560 00:39:26,538 --> 00:39:27,843 Havoc, this is 1. We're passing Mobile. 561 00:39:27,887 --> 00:39:30,672 HVT is not in the room.I copy Mobile, 1. 562 00:39:30,716 --> 00:39:34,546 Be advised, your time on target is now seven minutes. 563 00:39:38,985 --> 00:39:41,379 K-9 has scent. Moving to secure. 564 00:40:43,136 --> 00:40:46,444 Bravo 1, this is Havoc, come in. 565 00:40:46,487 --> 00:40:48,663 1, radio check, over. 566 00:40:51,971 --> 00:40:53,581 Bravo 1, this is Havoc Base. 567 00:40:53,625 --> 00:40:55,453 Come in. 568 00:40:55,496 --> 00:40:57,629 Bravo 1, radio check, over. 569 00:41:01,633 --> 00:41:03,461 Jas? 570 00:41:03,504 --> 00:41:05,463 Jas. 571 00:41:05,506 --> 00:41:07,813 You okay, brother?Yeah. 572 00:41:07,856 --> 00:41:09,597 How you doing, boss?What happened? 573 00:41:09,641 --> 00:41:13,775 Bojinka clacked off an S-vest, Jackson Pollock'd the apartment. 574 00:41:13,819 --> 00:41:15,168 You nearly got his plus-one to the champagne room 575 00:41:15,211 --> 00:41:17,344 in the sky, boss. 576 00:41:17,387 --> 00:41:19,346 Bravo 1, this is Havoc Base, come in. 577 00:41:19,389 --> 00:41:21,827 Bravo 1, radio check, over. 578 00:41:21,870 --> 00:41:23,611 Havoc, this is 1. 579 00:41:23,655 --> 00:41:25,526 HVT is killed. 580 00:41:25,570 --> 00:41:27,833 Everyone's alive. We're moving to exfil. 581 00:41:29,051 --> 00:41:30,705 That's a good copy, 1. 582 00:41:31,967 --> 00:41:33,839 Disaster averted. 583 00:41:33,882 --> 00:41:35,318 Let's go. 584 00:41:50,551 --> 00:41:52,684 Chaser, this is Havoc Base. 585 00:41:52,727 --> 00:41:54,512 Bravo Team is secure. 586 00:41:54,555 --> 00:41:57,340 Suggest you exfil before the area gets too hot. 587 00:41:57,384 --> 00:41:59,342 Copy, Havoc. 588 00:41:59,386 --> 00:42:01,649 This is what you call zero footprint? 589 00:42:01,693 --> 00:42:04,870 This is what we call a goat rope. 590 00:42:04,913 --> 00:42:06,915 Drive. 591 00:42:23,366 --> 00:42:26,369 Almost caught the last train to glory. 592 00:42:36,118 --> 00:42:40,079 Captioning sponsored by CBS 39718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.