All language subtitles for SEAL Team - S02E20 - Rock Bottom.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,240 Previously onSEAL Team... You didn't have to sleep 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,830 out here. Well, you know therapists... 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,963 They like their patients on the couch. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,704 Lock up when you leave, okay? 5 00:00:10,184 --> 00:00:11,185 We have HVT. 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,142 What happened? 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,187 Fell down. 8 00:00:14,318 --> 00:00:15,363 Fear... 9 00:00:15,406 --> 00:00:17,191 is a hell of a thing, Davis. 10 00:00:17,234 --> 00:00:18,192 If you don't slay it, 11 00:00:18,235 --> 00:00:19,149 you will not make it 12 00:00:19,193 --> 00:00:20,672 through OCS. 13 00:00:20,716 --> 00:00:22,283 I used my faith as a weapon. 14 00:00:22,326 --> 00:00:23,893 I denied a man his last rites 15 00:00:23,936 --> 00:00:26,374 to get what I needed from him. I'm paying for it. 16 00:00:26,417 --> 00:00:28,308 Your new friend... What's her name? RAY: Christine. 17 00:00:28,332 --> 00:00:30,291 Christine. 18 00:00:30,334 --> 00:00:32,399 - Something you're trying to ask me, brother? - Search everybody! 19 00:00:32,423 --> 00:00:34,208 Somebody took my binder! Calm down. Hey! 20 00:00:34,251 --> 00:00:35,663 Swanny, I have your binder right here, man. 21 00:00:35,687 --> 00:00:37,080 Your psychological issues 22 00:00:37,124 --> 00:00:39,517 are worsening. My issues are not psychological. 23 00:00:39,561 --> 00:00:40,779 They're physiological. 24 00:00:40,823 --> 00:00:42,390 I don't have the authority 25 00:00:42,433 --> 00:00:43,869 to authorize an MRI, 26 00:00:43,913 --> 00:00:45,193 which costs thousands of dollars. 27 00:00:45,219 --> 00:00:46,872 My battles are over, man. 28 00:00:46,916 --> 00:00:48,546 Let's just go. Let's go hit the bar. 29 00:00:48,570 --> 00:00:49,851 Let's go get some beers, and let's forget 30 00:00:49,875 --> 00:00:51,486 about today, all right? Yeah. Sure. 31 00:00:51,529 --> 00:00:54,358 You know, you and me... We would've made good teammates. 32 00:00:54,402 --> 00:00:56,752 YODO.Are you gonna tell me what that means now? 33 00:00:56,795 --> 00:00:58,101 Hey, Swanny! 34 00:01:02,149 --> 00:01:05,500 What did you do? What did you...? 35 00:01:15,945 --> 00:01:18,904 Two days ago, a hotel was bombed in Phuket. 36 00:01:18,948 --> 00:01:21,907 11 Westerners were killed. 22 more were injured. 37 00:01:21,951 --> 00:01:24,084 It was similar to the event in Manila 38 00:01:24,127 --> 00:01:27,435 that severely wounded one of Bravo and killed 15 civilians. 39 00:01:27,478 --> 00:01:29,306 Somebody's targeting Westerners. 40 00:01:29,350 --> 00:01:33,136 We traced the bombing in Phuket to the Asian Liberation Army. 41 00:01:33,180 --> 00:01:34,529 ALA? Mm-hmm. 42 00:01:34,572 --> 00:01:36,183 They're throwback Commies. 43 00:01:36,226 --> 00:01:38,185 Haven't been militant in 30 years. 44 00:01:38,228 --> 00:01:40,535 That's why I'm worried. 45 00:01:40,578 --> 00:01:43,886 An element of the nonviolent New Resistance Force 46 00:01:43,929 --> 00:01:45,801 carried out the bombing in Manila. 47 00:01:45,844 --> 00:01:48,282 A formerly peaceful Islamic group 48 00:01:48,325 --> 00:01:51,198 bombed a mining interest in Vietnam. 49 00:01:51,241 --> 00:01:54,157 The ALA's attack in Phuket fits into a pattern. 50 00:01:54,201 --> 00:01:55,376 It's not a coincidence. 51 00:01:55,419 --> 00:01:57,247 The tactics are alike, 52 00:01:57,291 --> 00:01:59,249 and they're not local. They're imported. 53 00:01:59,293 --> 00:02:02,339 Someone is radicalizing anti-Western groups 54 00:02:02,383 --> 00:02:03,775 in Southeast Asia. 55 00:02:03,819 --> 00:02:05,212 Why? 56 00:02:05,255 --> 00:02:07,083 To destabilize the region. 57 00:02:07,127 --> 00:02:09,868 Make it easier to recruit, set up shop here. 58 00:02:09,912 --> 00:02:11,740 Do you know who? 59 00:02:11,783 --> 00:02:14,177 I suspect, but I can't say yet. 60 00:02:14,221 --> 00:02:15,961 Ray, you seeing this? 61 00:02:16,005 --> 00:02:17,963 Ain't blind. But by the time we flank 'em, 62 00:02:18,007 --> 00:02:19,463 they'll have that truck loaded and gone. 63 00:02:19,487 --> 00:02:21,141 Got to hit 'em straight up. 64 00:02:21,184 --> 00:02:24,056 You know, the whole part of a surprise attack 65 00:02:24,100 --> 00:02:25,449 is the surprise. 66 00:02:25,493 --> 00:02:28,104 We kind of lose that when we go straight in. 67 00:02:28,148 --> 00:02:30,106 Bravo 2, 68 00:02:30,150 --> 00:02:31,934 take Full Metal to the right. 69 00:02:31,977 --> 00:02:32,935 We'll go left. 70 00:02:32,978 --> 00:02:35,285 Copy. Moving. 71 00:02:35,329 --> 00:02:37,983 We intercepted communications. 72 00:02:38,027 --> 00:02:41,291 The ALA is expecting a shipment of weapons 73 00:02:41,335 --> 00:02:43,424 at a port south of Bangkok. 74 00:02:45,339 --> 00:02:46,992 Bravo 2, on my mark. 75 00:02:47,036 --> 00:02:48,124 Solid copy. 76 00:02:51,519 --> 00:02:54,435 They're planning another attack? 77 00:02:54,478 --> 00:02:57,916 Yes. SIGINT says active shooters at Pattaya Beach. 78 00:03:00,180 --> 00:03:01,485 Pattaya Beach. 79 00:03:01,529 --> 00:03:03,226 There's a U.S. carrier in port there. 80 00:03:03,270 --> 00:03:06,316 They're gonna hit the U.S. sailors on liberty. 81 00:03:06,360 --> 00:03:07,926 Unless we stop them. 82 00:03:10,277 --> 00:03:11,452 We're hanging out here, Jace! 83 00:03:13,367 --> 00:03:15,499 Sonny, Trent, in the water! 84 00:03:15,543 --> 00:03:17,327 Hit 'em from the exposed side! 85 00:03:17,371 --> 00:03:18,850 Roger that! 86 00:03:18,894 --> 00:03:21,592 Says the guy who hates water! 87 00:03:21,636 --> 00:03:23,768 I can get the Thai government to approve an op. 88 00:03:23,812 --> 00:03:26,423 Tell your boys to keep things muted. 89 00:03:26,467 --> 00:03:27,468 Incoming! 90 00:03:33,996 --> 00:03:36,041 Ray, you good? 91 00:03:36,085 --> 00:03:37,695 Yeah, I'm good! 92 00:03:37,739 --> 00:03:39,131 The plan is a stealth op. 93 00:03:39,175 --> 00:03:40,524 Bravo will seize the weapons 94 00:03:40,568 --> 00:03:42,700 and bring back prisoners to be questioned. 95 00:03:46,922 --> 00:03:48,706 Bravo 3, how long? 96 00:03:48,750 --> 00:03:50,621 Get ready for fireworks. 97 00:03:51,666 --> 00:03:53,798 On three. One, two, three. 98 00:04:07,943 --> 00:04:09,858 Grab 'em. 99 00:04:09,901 --> 00:04:12,904 Get down, get down... 100 00:04:17,735 --> 00:04:20,608 Figure this guy's a long way from home. 101 00:04:20,651 --> 00:04:22,697 What do you say, family vacation? 102 00:04:22,740 --> 00:04:25,700 Yeah. Doubt he brought his wife and kids from Pakistan. 103 00:04:25,743 --> 00:04:27,049 Havoc, this is 1. 104 00:04:27,092 --> 00:04:29,834 We got someone here CIA's gonna want to talk to. 105 00:04:44,371 --> 00:04:46,677 Doesn't matter how good you are. 106 00:04:46,721 --> 00:04:50,115 You could be the best damn SEAL on the best damn team. 107 00:04:50,159 --> 00:04:53,684 Every operator knows, comes a time when your number's up. 108 00:04:54,729 --> 00:04:56,948 Being a team guy, 109 00:04:56,992 --> 00:04:59,429 you never figure on being alone. 110 00:04:59,473 --> 00:05:01,126 When it ends, it's... 111 00:05:01,170 --> 00:05:03,781 it's like life stops. 112 00:05:03,825 --> 00:05:06,784 At least, the good parts. 113 00:05:06,828 --> 00:05:10,919 I just signed the divorce papers. 114 00:05:10,962 --> 00:05:14,749 Only surprise is Katy stayed with me that long. 115 00:05:14,792 --> 00:05:16,577 The moment I knew it was really over, 116 00:05:16,620 --> 00:05:18,318 Katy looks at me and says, 117 00:05:18,361 --> 00:05:21,408 "I don't know who you are anymore." 118 00:05:21,451 --> 00:05:24,454 All I could think to say was, 119 00:05:24,498 --> 00:05:27,327 "Neither do I." 120 00:05:29,372 --> 00:05:32,636 Talk about a shot in the arm, being home. 121 00:05:32,680 --> 00:05:35,987 Yeah. This is home, with the guys. 122 00:05:36,031 --> 00:05:39,339 I met this kid, Clay. 123 00:05:39,382 --> 00:05:42,211 I've got a place to crash now, 124 00:05:42,254 --> 00:05:43,821 job interview lined up. 125 00:05:43,865 --> 00:05:46,781 Things-things are gonna change for me. 126 00:05:46,824 --> 00:05:48,304 I feel it. 127 00:05:48,348 --> 00:05:51,742 Things are gonna change. 128 00:05:51,786 --> 00:05:56,573 I've got a job interview lined up... 129 00:05:56,617 --> 00:06:00,316 place to crash now. 130 00:06:00,360 --> 00:06:03,101 Yeah, I met this kid, Cla... 131 00:06:05,103 --> 00:06:08,106 Paroxetine. 132 00:06:10,892 --> 00:06:12,589 To go with the... 133 00:06:12,633 --> 00:06:16,201 oxycodone, 134 00:06:16,245 --> 00:06:17,812 hydro... 135 00:06:17,855 --> 00:06:19,988 hydrocodone... 136 00:06:21,381 --> 00:06:24,427 diazepam, 137 00:06:24,471 --> 00:06:25,820 clon... 138 00:06:25,863 --> 00:06:30,346 clonazepam for... 139 00:06:30,390 --> 00:06:32,435 I don't know what for. 140 00:06:32,479 --> 00:06:35,177 I just take 'em. 141 00:06:35,220 --> 00:06:38,223 Nothing helps. 142 00:06:41,836 --> 00:06:45,013 They understand that something's wrong with me. 143 00:06:45,056 --> 00:06:48,408 In my head. 144 00:06:48,451 --> 00:06:51,411 They won't help me. Not really help me. 145 00:06:51,454 --> 00:06:53,587 I know how to fight wars. 146 00:06:53,630 --> 00:06:55,458 I know how to fight men. 147 00:06:55,502 --> 00:06:58,722 I don't know how to fight the VA. 148 00:06:59,723 --> 00:07:02,160 I'm tired. 149 00:07:16,000 --> 00:07:19,700 Study my brain. 150 00:07:19,743 --> 00:07:23,486 Figure out what happened inside my head. 151 00:07:26,533 --> 00:07:28,535 YODO. 152 00:07:41,112 --> 00:07:43,767 Look at that. 153 00:07:47,075 --> 00:07:49,686 Hard to know what's in another man's mind. 154 00:07:49,730 --> 00:07:52,428 Yeah. Wish he had said something. 155 00:07:52,472 --> 00:07:54,561 Talk. Right. 156 00:07:55,605 --> 00:07:58,086 Hey. Here we go. 157 00:08:00,305 --> 00:08:02,003 To those before us... 158 00:08:02,046 --> 00:08:03,787 To those amongst us, 159 00:08:03,831 --> 00:08:05,528 to those we'll see on the other side. 160 00:08:05,572 --> 00:08:08,531 Lord, let me not prove unworthy of my brothers. 161 00:08:08,575 --> 00:08:09,924 Here's to Swanny. 162 00:08:09,967 --> 00:08:11,360 Swanny. 163 00:08:20,543 --> 00:08:21,849 Hey. 164 00:08:23,372 --> 00:08:25,330 How are you doing? 165 00:08:25,374 --> 00:08:26,482 Deployment's coming to an end. 166 00:08:26,506 --> 00:08:28,551 We ship out next week. Really? 167 00:08:28,595 --> 00:08:29,552 Yeah. 168 00:08:29,596 --> 00:08:32,468 So soon. 169 00:08:32,512 --> 00:08:34,359 Well, Christine, I-I thought the change in scenery 170 00:08:34,383 --> 00:08:35,950 would've done me some good. 171 00:08:35,993 --> 00:08:37,821 But... here we are, 172 00:08:37,865 --> 00:08:40,128 three months later, and the bad guy's still out there 173 00:08:40,171 --> 00:08:42,522 and I'm even more mixed up than when I left. 174 00:08:42,565 --> 00:08:44,306 You shouldn't be so hard on yourself. 175 00:08:44,349 --> 00:08:46,308 I'm sorry. I... 176 00:08:46,351 --> 00:08:47,875 You shouldn't have to sit here 177 00:08:47,918 --> 00:08:50,312 and listen to me wallow in self-pity. 178 00:08:50,355 --> 00:08:52,967 You can't tell me deployment's all bad. 179 00:08:53,010 --> 00:08:54,577 No, not all bad. 180 00:08:55,665 --> 00:08:58,494 Look, uh... 181 00:08:58,538 --> 00:09:00,844 I hope I haven't been too much of a burden. 182 00:09:00,888 --> 00:09:02,629 You know, our talks. 183 00:09:02,672 --> 00:09:05,849 Hardly. 184 00:09:10,767 --> 00:09:13,248 Ray, 185 00:09:13,291 --> 00:09:15,903 whatever this is, 186 00:09:15,946 --> 00:09:18,166 it feels good. 187 00:09:19,907 --> 00:09:20,864 You only have a week. 188 00:09:20,908 --> 00:09:22,300 Maybe we should, 189 00:09:22,344 --> 00:09:25,303 you know, make the most of it. 190 00:09:31,788 --> 00:09:34,008 You're a long way from home. 191 00:09:34,051 --> 00:09:36,837 The Ummahis my home. 192 00:09:36,880 --> 00:09:38,142 That's cute. 193 00:09:38,186 --> 00:09:40,014 What about nonbelievers? 194 00:09:40,057 --> 00:09:42,625 They will be punished by God. 195 00:09:42,669 --> 00:09:45,106 You sound very stupid right now. 196 00:09:48,849 --> 00:09:50,502 Is this God's will? 197 00:09:50,546 --> 00:09:52,417 You know nothing of God. 198 00:09:52,461 --> 00:09:54,811 You're a whore. 199 00:09:56,421 --> 00:09:58,598 You were there, near the bar in Manila, 200 00:09:58,641 --> 00:09:59,947 when the bomb went off. 201 00:09:59,990 --> 00:10:02,123 You were in Phuket, when the hotel was bombed. 202 00:10:02,166 --> 00:10:03,951 And you were on the loading docks, 203 00:10:03,994 --> 00:10:07,563 picking up more weapons for another attack. 204 00:10:07,607 --> 00:10:11,045 Terrorism, weapons trafficking, mass murder. 205 00:10:11,088 --> 00:10:13,047 You are never gonna be free again. 206 00:10:13,090 --> 00:10:15,310 And I get to decide where you die... 207 00:10:15,353 --> 00:10:17,138 A hole in Egypt 208 00:10:17,181 --> 00:10:19,096 or a jail in the States, 209 00:10:19,140 --> 00:10:22,404 where you can see the sun once a day. 210 00:10:24,754 --> 00:10:27,148 You can help yourself. 211 00:10:29,193 --> 00:10:31,761 How is that? 212 00:10:37,724 --> 00:10:39,769 Yasin Khan. 213 00:10:39,813 --> 00:10:42,685 Some say the next Osama bin Laden. 214 00:10:42,729 --> 00:10:45,079 Saudi national. American-educated, 215 00:10:45,122 --> 00:10:46,254 Ivy League. 216 00:10:46,297 --> 00:10:48,256 Brilliant organizer, 217 00:10:48,299 --> 00:10:49,605 brilliant communicator, 218 00:10:49,649 --> 00:10:50,780 and he's... 219 00:10:50,824 --> 00:10:53,130 a crazy, radical nutjob, 220 00:10:53,174 --> 00:10:55,785 just like you. 221 00:10:55,829 --> 00:10:58,962 Yasin Khan is behind the recent attacks in Asia, 222 00:10:59,006 --> 00:11:01,182 and you're working for him. 223 00:11:01,225 --> 00:11:05,142 I have nothing to say to you. 224 00:11:06,143 --> 00:11:07,623 We've been watching you. 225 00:11:07,667 --> 00:11:10,278 Well, listening. 226 00:11:10,321 --> 00:11:12,802 Your home isn't the Ummah. 227 00:11:12,846 --> 00:11:14,804 It's Pakistan. 228 00:11:14,848 --> 00:11:17,328 Yasin Khan is in Pakistan. 229 00:11:17,372 --> 00:11:20,505 And you are gonna tell us exactly where. 230 00:11:20,549 --> 00:11:22,029 I can promise you that. 231 00:11:22,072 --> 00:11:23,334 You're wrong. 232 00:11:23,378 --> 00:11:26,163 Yasin Khan is not like bin Laden. 233 00:11:26,207 --> 00:11:29,166 He's ten times the man, ten times the leader. 234 00:11:29,210 --> 00:11:32,343 And he will do to your country ten times the damage. 235 00:11:32,387 --> 00:11:34,345 No, he won't. 236 00:11:34,389 --> 00:11:36,391 Because we're gonna kill him. 237 00:11:45,487 --> 00:11:48,098 Hey, Emma. Finally, I caught you. Hello. 238 00:11:48,142 --> 00:11:49,752 Sorry, Dad. Been busy. 239 00:11:49,796 --> 00:11:51,841 Was out all day, too. Naima took me shopping. 240 00:11:51,885 --> 00:11:53,016 That's great. How is she? 241 00:11:53,060 --> 00:11:54,365 Good. 242 00:11:54,409 --> 00:11:56,150 I think she's worried about Uncle Ray. 243 00:11:56,193 --> 00:11:57,499 Why's that? 244 00:11:57,542 --> 00:11:59,457 Guess they haven't spoken in weeks. 245 00:11:59,501 --> 00:12:01,633 She said you guys have been off-grid. 246 00:12:01,677 --> 00:12:02,983 But you've called us. 247 00:12:03,026 --> 00:12:04,985 I didn't say anything. 248 00:12:05,028 --> 00:12:07,030 No, you-you were right not to. I... 249 00:12:07,074 --> 00:12:10,381 Did you get my e-mail? About a meal plan and books? 250 00:12:10,425 --> 00:12:11,794 Vanessa says it's cheaper to buy... Stop. Whoa, whoa. 251 00:12:11,818 --> 00:12:13,776 Just slow down, okay? How's Mikey? 252 00:12:13,820 --> 00:12:15,212 He's fine, Dad. 253 00:12:15,256 --> 00:12:17,190 Mikey wants to go away to hockey school next year. 254 00:12:17,214 --> 00:12:19,042 Hockey... Hockey school? 255 00:12:19,086 --> 00:12:21,175 Yes. It's a boarding school where they play hockey. 256 00:12:21,218 --> 00:12:23,438 I know what that is. How am I supposed to pay for that? 257 00:12:23,481 --> 00:12:24,961 And I also need a meal plan and books. 258 00:12:25,005 --> 00:12:26,397 Emma, hold on, okay? 259 00:12:26,441 --> 00:12:28,443 I will check my e-mail when I can. 260 00:12:28,486 --> 00:12:29,966 I-I called to talk to you. 261 00:12:30,010 --> 00:12:31,272 You haven't even looked? 262 00:12:31,315 --> 00:12:32,882 If the payment's late... 263 00:12:32,926 --> 00:12:34,188 Look, it's not gonna be late. 264 00:12:34,231 --> 00:12:35,755 Says the man who refuses to deal 265 00:12:35,798 --> 00:12:37,582 with anything regarding my future. I'm not. 266 00:12:37,626 --> 00:12:39,647 Look, can we just talk about something else here? No, Dad. 267 00:12:39,671 --> 00:12:40,953 We can't, because you keep making this the thing 268 00:12:40,977 --> 00:12:42,326 we always have to talk about 269 00:12:42,370 --> 00:12:44,210 by not dealing with it. Goodbye. Em-Emma, st... 270 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Great. 271 00:12:46,374 --> 00:12:47,723 Unbelievable, man. 272 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 Kidding me. 273 00:12:59,343 --> 00:13:01,302 One MRI? 274 00:13:01,345 --> 00:13:03,783 One MRI. That's all his life was worth? 275 00:13:03,826 --> 00:13:05,523 That MRI that you wouldn't authorize. 276 00:13:05,567 --> 00:13:07,632 You-you knew what was wrong with him, and you wouldn't help. 277 00:13:07,656 --> 00:13:08,918 I couldn't help him. 278 00:13:08,962 --> 00:13:10,528 I'm sorry. You're sorry? 279 00:13:10,572 --> 00:13:12,792 He shot himself, and you're sorry? 280 00:13:14,881 --> 00:13:17,971 You could have ordered that MRI. 281 00:13:18,014 --> 00:13:20,408 No, I couldn't. 282 00:13:21,409 --> 00:13:23,019 Look, I've tried that before, 283 00:13:23,063 --> 00:13:24,388 and it just gets a patient's hopes up 284 00:13:24,412 --> 00:13:25,848 until they're flatly denied. 285 00:13:25,892 --> 00:13:27,937 My hands were tied. 286 00:13:27,981 --> 00:13:30,157 The VA system serves nine million veterans. 287 00:13:30,200 --> 00:13:31,985 Yeah, serves them. You make them sit here 288 00:13:32,028 --> 00:13:33,290 and wait in line for hours. 289 00:13:33,334 --> 00:13:34,877 Days. And then you just, you do nothing, 290 00:13:34,901 --> 00:13:37,033 but you shove pills in them. Look, we do all we can. 291 00:13:37,077 --> 00:13:39,209 You don't do enough! I know that! 292 00:13:39,253 --> 00:13:42,038 Look, I try my best. 293 00:13:42,082 --> 00:13:43,648 I do my best. 294 00:13:43,692 --> 00:13:45,868 I work long hours here. 295 00:13:45,912 --> 00:13:48,392 But you're right. 296 00:13:48,436 --> 00:13:50,525 Your friend deserved better. 297 00:13:50,568 --> 00:13:52,483 Heck, every vet deserves better. 298 00:13:52,527 --> 00:13:54,442 But no one seems to care. 299 00:13:55,443 --> 00:13:57,227 Once we're out, we just... 300 00:13:57,271 --> 00:13:59,249 We don't matter anymore. That's what you're saying. 301 00:13:59,273 --> 00:14:03,451 Nine million patients that need care. 302 00:14:03,494 --> 00:14:05,888 Run by the same government stooges 303 00:14:05,932 --> 00:14:07,759 that can't graduate 50% of high school kids 304 00:14:07,803 --> 00:14:09,457 or get us out of endless wars. 305 00:14:10,545 --> 00:14:12,808 And we expect them to make this work? 306 00:14:12,852 --> 00:14:15,855 This place might as well be the DMV. 307 00:14:17,944 --> 00:14:20,424 Look... 308 00:14:20,468 --> 00:14:22,905 traumatic brain injuries go unreported. 309 00:14:22,949 --> 00:14:25,821 You want to help? You want to make a difference? 310 00:14:25,865 --> 00:14:29,869 Start there inside the military. 311 00:14:31,479 --> 00:14:33,873 Make that your mission now. 312 00:14:50,977 --> 00:14:52,804 Vodka soda, please. 313 00:14:52,848 --> 00:14:54,806 Well, look at that. 314 00:14:54,850 --> 00:14:57,113 Fancy seeing you here. 315 00:14:57,157 --> 00:14:59,681 We're on an island the size of a parking lot. 316 00:15:01,378 --> 00:15:03,250 Not many other places to be. 317 00:15:03,293 --> 00:15:06,209 Yeah, I think that's working out for me. 318 00:15:06,253 --> 00:15:08,690 Uh... 319 00:15:08,733 --> 00:15:11,127 Thanks. 320 00:15:11,171 --> 00:15:12,824 You look tired. 321 00:15:12,868 --> 00:15:15,001 Yeah. 322 00:15:15,044 --> 00:15:16,785 Long day. 323 00:15:16,828 --> 00:15:19,440 Difficult patient.Patient. Well, I thought 324 00:15:19,483 --> 00:15:21,548 that you weren't supposed to talk about your patients 325 00:15:21,572 --> 00:15:24,706 with the whole patient confidentiality thing. 326 00:15:24,749 --> 00:15:29,145 Well, I'm not exactly revealing anything confidential. 327 00:15:29,189 --> 00:15:30,973 Just saying I had a bad day. 328 00:15:31,017 --> 00:15:32,801 All right. 329 00:15:32,844 --> 00:15:34,585 How about you? 330 00:15:35,630 --> 00:15:36,979 My day? 331 00:15:37,023 --> 00:15:39,329 Uh, just like yesterday. 332 00:15:39,373 --> 00:15:41,070 The day before that 333 00:15:41,114 --> 00:15:43,594 and the day before that and the day before that. 334 00:15:43,638 --> 00:15:45,466 You know, you're not really telling me much. 335 00:15:45,509 --> 00:15:50,079 You realize that, right? What exactly would you want me to say? 336 00:15:50,123 --> 00:15:52,429 Just how your day was. 337 00:15:52,473 --> 00:15:55,519 Is that too much to ask? 338 00:15:55,563 --> 00:15:58,131 I didn't come here for this. 339 00:15:58,174 --> 00:15:59,915 What? 340 00:15:59,959 --> 00:16:01,743 It's just a conversation. 341 00:16:01,786 --> 00:16:03,199 It's not a conversation. You're turning it 342 00:16:03,223 --> 00:16:05,138 into an argument, it sounds like. 343 00:16:05,181 --> 00:16:06,878 That's odd, because I was just... 344 00:16:06,922 --> 00:16:09,011 asking how your day was, 345 00:16:09,055 --> 00:16:10,926 and you don't really want to talk about it, 346 00:16:10,970 --> 00:16:13,233 or much anything else, so... 347 00:16:13,276 --> 00:16:15,887 You're psychoanalyzing me. 348 00:16:15,931 --> 00:16:17,454 You're trying to root through my brain 349 00:16:17,498 --> 00:16:19,891 and find something that is a problem 350 00:16:19,935 --> 00:16:21,458 that really isn't a problem, 351 00:16:21,502 --> 00:16:22,807 and then you make it a problem. 352 00:16:22,851 --> 00:16:24,592 That's exactly what you're doing. 353 00:16:24,635 --> 00:16:26,594 That's what you think? 354 00:16:26,637 --> 00:16:29,075 Yeah. 355 00:16:29,118 --> 00:16:30,946 You know what? 356 00:16:30,990 --> 00:16:34,341 I can definitely think of some other place to be. 357 00:16:35,342 --> 00:16:37,953 Argument, man... 358 00:16:37,997 --> 00:16:40,521 Somebody's not happy with you. 359 00:16:40,564 --> 00:16:44,133 Oh, please. I don't want to talk about it right now, get into it. 360 00:16:44,177 --> 00:16:46,962 Can I, uh, get one? Uh, gin and tonic. 361 00:16:47,006 --> 00:16:49,530 Actually, I'll just have whatever he's having.Wow. 362 00:16:49,573 --> 00:16:52,098 Not having your usual? No. 363 00:16:52,141 --> 00:16:54,013 Show of support. 364 00:16:54,056 --> 00:16:56,319 Show of support. 365 00:16:56,363 --> 00:16:58,756 There you go. Cheers.Thanks. 366 00:17:04,762 --> 00:17:06,721 You want to tell me what's wrong? 367 00:17:06,764 --> 00:17:08,331 Geez, you got to be kidding me. 368 00:17:08,375 --> 00:17:10,855 Oh, my God. You know what, let me ask you a question. 369 00:17:10,899 --> 00:17:14,250 Why does everybody think that something's wrong? 370 00:17:14,294 --> 00:17:16,078 We don't have to talk about it. I'm good. 371 00:17:16,122 --> 00:17:17,906 It's fine. 372 00:17:17,949 --> 00:17:19,821 All right, fine, you want to know what's wrong? 373 00:17:19,864 --> 00:17:21,083 You know, my best friend, Ray, 374 00:17:21,127 --> 00:17:22,365 he's pulling away from the teams. 375 00:17:22,389 --> 00:17:24,130 He's loose, and he's going off the rails. 376 00:17:24,173 --> 00:17:26,393 I got Clay, who just got shot on my watch. 377 00:17:26,436 --> 00:17:28,047 He's back home. He's going through rehab. 378 00:17:28,090 --> 00:17:29,111 I don't even know what the odds are 379 00:17:29,135 --> 00:17:31,050 that he even makes it back. 380 00:17:31,093 --> 00:17:33,095 My old pal Swanny shot himself in the heart 381 00:17:33,139 --> 00:17:34,488 in the VA parking lot. 382 00:17:34,531 --> 00:17:36,794 He's gone. 383 00:17:36,838 --> 00:17:38,100 My daughter, she hates me. 384 00:17:38,144 --> 00:17:39,797 I'm constantly worrying about my kids 385 00:17:39,841 --> 00:17:41,427 because they're home alone because their mother died. 386 00:17:41,451 --> 00:17:43,845 And my AO is so far up my ass 387 00:17:43,888 --> 00:17:45,127 because, you know, he doesn't think I know how 388 00:17:45,151 --> 00:17:47,327 to run my teams. Myteams. 389 00:17:49,590 --> 00:17:51,742 What, am I supposed to, like, feel better now that I did that? 390 00:17:51,766 --> 00:17:53,768 I don't know. 391 00:17:53,811 --> 00:17:56,510 I don't know, either. 392 00:17:58,990 --> 00:18:01,123 I don't talk about these things because... 393 00:18:02,733 --> 00:18:04,387 I protect the people that I care about. 394 00:18:04,431 --> 00:18:06,259 So do you. 395 00:18:06,302 --> 00:18:08,783 No, Jason. 396 00:18:08,826 --> 00:18:10,393 We don't talk about these things 397 00:18:10,437 --> 00:18:12,830 because we want to protect ourselves. 398 00:18:18,314 --> 00:18:19,378 You've reached 399 00:18:19,402 --> 00:18:20,664 the Sonny Quinn request line. 400 00:18:20,708 --> 00:18:22,188 You know what to do. 401 00:18:22,231 --> 00:18:23,841 Hey, it's me. 402 00:18:23,885 --> 00:18:26,061 You're probably out kicking doors. 403 00:18:26,105 --> 00:18:28,368 Hope you're staying safe. 404 00:18:28,411 --> 00:18:29,606 To be honest, I really wouldn't mind 405 00:18:29,630 --> 00:18:31,153 being out there with you right now. 406 00:18:31,197 --> 00:18:33,547 Got this... got this thing to do. 407 00:18:33,590 --> 00:18:35,114 It's, um... 408 00:18:35,157 --> 00:18:37,116 it's a family thing. 409 00:18:39,161 --> 00:18:42,512 Probably something I should have done a long time ago. 410 00:18:42,556 --> 00:18:44,819 You know, somebody told me once 411 00:18:44,862 --> 00:18:47,387 that memories you ignore don't go away. 412 00:18:47,430 --> 00:18:49,171 They just become ghosts. 413 00:18:49,215 --> 00:18:52,174 And I can't live with ghosts, so... 414 00:18:56,483 --> 00:18:58,615 Hey, Ronnie. 415 00:18:58,659 --> 00:19:01,314 What are you doing here? 416 00:19:01,357 --> 00:19:06,014 I wanted to say hi to my little sister. 417 00:19:06,057 --> 00:19:08,756 You don't have a sister. 418 00:19:08,799 --> 00:19:10,975 Ronnie. 419 00:19:12,760 --> 00:19:14,762 Please. 420 00:19:21,769 --> 00:19:24,119 Your daughter's beautiful. 421 00:19:24,163 --> 00:19:25,425 She looks just like you did. 422 00:19:25,468 --> 00:19:27,166 What do you want, Lisa? 423 00:19:29,646 --> 00:19:31,431 I'm still in the Navy. 424 00:19:31,474 --> 00:19:33,607 Um, Officer Candidate School right now. 425 00:19:33,650 --> 00:19:36,784 I graduate in a couple days. 426 00:19:36,827 --> 00:19:39,526 I'd like you to be there. 427 00:19:39,569 --> 00:19:40,788 Why would I do that? 428 00:19:40,831 --> 00:19:42,442 Because we're family. 429 00:19:42,485 --> 00:19:43,791 Are we? 430 00:19:43,834 --> 00:19:45,706 Do you want to go another 20 years, 431 00:19:45,749 --> 00:19:47,708 having it divide us? Why not? 432 00:19:47,751 --> 00:19:49,536 Because it hurts. Does it? 433 00:19:49,579 --> 00:19:51,799 Yes, it does. 434 00:19:51,842 --> 00:19:55,368 OCS is tough. 435 00:19:55,411 --> 00:19:57,457 And I was handling it. 436 00:19:57,500 --> 00:20:00,286 You know, I was kicking ass, even. 437 00:20:00,329 --> 00:20:03,158 Until this fire exercise. 438 00:20:03,202 --> 00:20:06,727 We have to secure a ship that's engulfed in flames, 439 00:20:06,770 --> 00:20:09,860 put out the fire, rescue a downed sailor. 440 00:20:09,904 --> 00:20:12,385 And I failed. 441 00:20:12,428 --> 00:20:14,300 History repeating itself? 442 00:20:14,343 --> 00:20:16,476 Oh, come on, Ronnie. 443 00:20:16,519 --> 00:20:18,173 It was not my fault. 444 00:20:18,217 --> 00:20:19,827 I didn't kill Michelle. 445 00:20:19,870 --> 00:20:21,263 A fire did. 446 00:20:21,307 --> 00:20:22,656 You left her inside. 447 00:20:22,699 --> 00:20:24,092 I had to get you. 448 00:20:24,135 --> 00:20:25,267 I had to make a choice. 449 00:20:25,311 --> 00:20:27,356 I was 11 when the house burned down. 450 00:20:27,400 --> 00:20:29,576 11, trying to save myself 451 00:20:29,619 --> 00:20:31,578 and my two little sisters from a fire 452 00:20:31,621 --> 00:20:34,320 because our mother was not there to save all of us. 453 00:20:34,363 --> 00:20:36,365 She was a single mother doing the best she could. 454 00:20:36,409 --> 00:20:37,540 She was a drunk! 455 00:20:38,585 --> 00:20:41,370 And she was out drinking again that night. 456 00:20:41,414 --> 00:20:44,243 I couldn't reach Michelle. 457 00:20:44,286 --> 00:20:46,506 I tried. I tried. 458 00:20:46,549 --> 00:20:49,422 There was so much smoke, 459 00:20:49,465 --> 00:20:51,946 and I-I couldn't see, 460 00:20:51,989 --> 00:20:55,079 and the fire was getting bigger, and... 461 00:20:55,123 --> 00:20:57,386 I was terrified. 462 00:20:57,430 --> 00:21:00,259 So I grabbed you, and I ran. 463 00:21:00,302 --> 00:21:03,000 And Mom blamed me for Michelle's death 464 00:21:03,044 --> 00:21:05,742 because she sure as hell wasn't gonna blame herself. 465 00:21:06,787 --> 00:21:10,138 But it wasn't my fault, Ronnie. 466 00:21:10,181 --> 00:21:13,576 I wasn't responsible for Michelle's death. 467 00:21:15,012 --> 00:21:16,971 I know that now. 468 00:21:17,014 --> 00:21:18,973 If you already know that, 469 00:21:19,016 --> 00:21:20,583 then why are you here? 470 00:21:20,627 --> 00:21:22,542 I'm here for you. 471 00:21:22,585 --> 00:21:26,023 I want us to be sisters again. 472 00:21:33,466 --> 00:21:35,424 Have an invitation. 473 00:21:35,468 --> 00:21:38,688 The ceremony's gonna be on Saturday, and I... 474 00:21:39,863 --> 00:21:41,865 I hope you'll be there. 475 00:22:02,973 --> 00:22:04,975 Hello there. 476 00:22:06,412 --> 00:22:08,370 They're running tests. 477 00:22:08,414 --> 00:22:10,329 They tested the charges before the bombings, 478 00:22:10,372 --> 00:22:13,114 and according to our prisoner, Khan is there. 479 00:22:13,157 --> 00:22:15,638 Testing. It's unusual sophistication 480 00:22:15,682 --> 00:22:17,248 for groups like this. 481 00:22:17,292 --> 00:22:19,120 Typically, they just use old artillery rounds 482 00:22:19,163 --> 00:22:20,469 and cell phones. 483 00:22:20,513 --> 00:22:22,079 We need to hit that camp. 484 00:22:22,123 --> 00:22:24,430 Yeah, well, PACOM is all about low-vis ops. 485 00:22:24,473 --> 00:22:27,128 Not a kinetic op and not in Pakistan. 486 00:22:27,171 --> 00:22:30,305 Asking Shaw to approve a mission like this, 487 00:22:30,349 --> 00:22:32,655 in the outer reaches of this theater... 488 00:22:32,699 --> 00:22:34,962 Yeah, odds are slim. 489 00:22:35,005 --> 00:22:37,356 Okay, well, I'll beat the odds. 490 00:22:40,228 --> 00:22:41,969 Good news, Clay. 491 00:22:42,012 --> 00:22:44,101 You're progressing fine. You're on schedule. 492 00:22:44,145 --> 00:22:46,974 My right leg's getting better? You're sure? It is. 493 00:22:47,017 --> 00:22:48,821 When, uh, when do you think I can make it back to my team? 494 00:22:48,845 --> 00:22:50,543 It's still premature to speculate, 495 00:22:50,586 --> 00:22:52,545 but if this pace of healing continues, 496 00:22:52,588 --> 00:22:55,069 I think you'll operate again. 497 00:22:55,112 --> 00:22:56,244 You're fortunate. 498 00:22:56,287 --> 00:22:58,028 Navy Med Center has an excellent PT staff. 499 00:22:58,072 --> 00:23:00,466 Yeah, fortunate. 500 00:23:00,509 --> 00:23:03,294 Hey, uh, do-do I have anything 501 00:23:03,338 --> 00:23:05,732 in my jacket about a blast-wave injury from the bomb? 502 00:23:05,775 --> 00:23:08,474 No. There's no mention of it. 503 00:23:08,517 --> 00:23:12,478 First responders were likely focused on your legs. Why? 504 00:23:12,521 --> 00:23:15,306 I just, uh, had-had a buddy who couldn't get treated for TBI 505 00:23:15,350 --> 00:23:17,396 'cause his injury wasn't in his jacket. 506 00:23:17,439 --> 00:23:18,875 Oh, I'm not surprised. 507 00:23:18,919 --> 00:23:21,051 Head injuries often go unnoticed 508 00:23:21,095 --> 00:23:23,184 when the victim doesn't lose consciousness. 509 00:23:23,227 --> 00:23:26,056 And the lack of self-reporting is understandable, 510 00:23:26,100 --> 00:23:29,843 given that a TBI can interrupt or end your military career. 511 00:23:31,497 --> 00:23:33,194 You've, uh... 512 00:23:33,237 --> 00:23:34,978 You've been experiencing symptoms? 513 00:23:35,022 --> 00:23:36,458 TBI, I mean. 514 00:23:36,502 --> 00:23:38,373 No. No, I... none. 515 00:23:38,417 --> 00:23:41,811 Not like a team guy would tell me anyway. 516 00:23:46,120 --> 00:23:48,601 There are a total of five stations. 517 00:23:48,644 --> 00:23:50,254 Each is graded 518 00:23:50,298 --> 00:23:52,909 and must be completed before moving on. 519 00:23:52,953 --> 00:23:55,129 If you do not, 520 00:23:55,172 --> 00:23:57,697 the result is a failing grade. 521 00:23:59,089 --> 00:24:01,091 Any questions? 522 00:24:02,223 --> 00:24:04,051 Very well. 523 00:24:04,094 --> 00:24:05,531 Davis, 524 00:24:05,574 --> 00:24:08,055 you're up first. 525 00:25:42,932 --> 00:25:44,934 Midshipman Davis. 526 00:25:47,241 --> 00:25:49,112 Pass. 527 00:25:51,375 --> 00:25:53,900 Are you joking, Miss Ellis? 528 00:25:53,943 --> 00:25:55,815 You're asking me to approve an operation 529 00:25:55,858 --> 00:25:58,687 into an area that's been waiting for a war since Gandhi? 530 00:25:58,731 --> 00:26:00,123 Not gonna happen on my watch. 531 00:26:00,167 --> 00:26:03,649 Sir, Khan is running next-level operational precision. 532 00:26:03,692 --> 00:26:05,564 In the years leading up to 9/11, 533 00:26:05,607 --> 00:26:09,393 we saw this with bin Laden, and we ignored it. 534 00:26:09,437 --> 00:26:12,701 Sir, Yasin Khan is unlike any other radical out there. 535 00:26:12,745 --> 00:26:14,790 He is a game changer. 536 00:26:14,834 --> 00:26:17,706 For 18 years, we've been playing whack-a-mole in the Middle East, 537 00:26:17,750 --> 00:26:20,579 reacting to 9/11 when we could have prevented it. 538 00:26:20,622 --> 00:26:23,582 We had a chance to kill Osama bin Laden in 1998, 539 00:26:23,625 --> 00:26:26,106 but our leaders lacked the will. 540 00:26:26,149 --> 00:26:30,240 Here, with Khan, we have a similar choice. 541 00:26:31,285 --> 00:26:33,592 If we don't act, 542 00:26:33,635 --> 00:26:35,463 we willpay. 543 00:26:35,506 --> 00:26:37,944 I understand, Agent. 544 00:26:37,987 --> 00:26:40,642 There's still the issue of Kashmir, 545 00:26:40,686 --> 00:26:43,950 a nuclear-armed Pakistan and India. 546 00:26:43,993 --> 00:26:45,952 The closest the world has ever come 547 00:26:45,995 --> 00:26:49,433 to nuclear war was over this region. 548 00:26:49,477 --> 00:26:50,826 Now you're asking me 549 00:26:50,870 --> 00:26:53,176 to drop a couple SEAL teams directly into it. 550 00:26:53,220 --> 00:26:54,961 Commander Shaw, you're exactly right. 551 00:26:55,004 --> 00:26:57,703 Khan has set up in this area because he is banking 552 00:26:57,746 --> 00:27:00,009 on the fact that we won't risk going in. 553 00:27:00,053 --> 00:27:02,359 It's worth the risk, Commander. 554 00:27:02,403 --> 00:27:06,537 And you want Bravo to prosecute the target package? 555 00:27:06,581 --> 00:27:09,062 Bravo and Alpha 556 00:27:09,105 --> 00:27:12,892 are the only Tier-One assets in the AO. 557 00:27:20,029 --> 00:27:22,553 This goes sideways, it's my career, 558 00:27:22,597 --> 00:27:25,252 which means it's also all of yours. 559 00:27:28,777 --> 00:27:30,997 Oh, man, I want some nuts. 560 00:27:31,040 --> 00:27:33,042 Let's go. Set 'em up. Six beers, six shots on me. 561 00:27:33,086 --> 00:27:34,565 I got this round. 562 00:27:34,609 --> 00:27:36,742 Count me out. I'm gonna go call Naima. 563 00:27:36,785 --> 00:27:39,396 That's cute. You go ahead and you call your wife, Ray. 564 00:27:39,440 --> 00:27:40,876 What's that supposed to mean? 565 00:27:40,920 --> 00:27:42,356 Just talked to my daughter. 566 00:27:42,399 --> 00:27:43,550 You know what she's saying to me? 567 00:27:43,574 --> 00:27:45,359 She's saying that Naima told her 568 00:27:45,402 --> 00:27:49,711 that you haven't been talking to your wife for weeks, Ray. 569 00:27:49,755 --> 00:27:50,930 You want to tell me 570 00:27:50,973 --> 00:27:52,037 what a teenage girl's doing in my business? 571 00:27:52,061 --> 00:27:53,759 Watch your tone. That's my daughter. 572 00:27:53,802 --> 00:27:55,171 Why don't you take the air out your chest, Jason? 573 00:27:55,195 --> 00:27:56,955 Look, all I'm saying is, this is my business. 574 00:27:56,979 --> 00:27:58,130 You're right. It isyour business, 575 00:27:58,154 --> 00:27:59,566 but when it starts affecting the team, 576 00:27:59,590 --> 00:28:01,027 then it becomes my business. 577 00:28:01,070 --> 00:28:03,682 Guess what. Team affected. It's my business. 578 00:28:03,725 --> 00:28:05,181 You're just looking for something to be mad at... 579 00:28:05,205 --> 00:28:07,226 That right? We all know what you're going through, bud. 580 00:28:07,250 --> 00:28:08,251 Mm-hmm. Do you? 581 00:28:08,295 --> 00:28:10,079 Yeah. You haven't prayed in weeks. 582 00:28:10,123 --> 00:28:12,125 Look, I know what happened in Mexico. 583 00:28:12,168 --> 00:28:14,431 That church... That hit you hard, man, 584 00:28:14,475 --> 00:28:16,912 but this isn't you. This is not Bravo 2, pal. 585 00:28:16,956 --> 00:28:18,455 See, you know what? That's all you want. 586 00:28:18,479 --> 00:28:19,349 What? Bravo 2. 587 00:28:19,393 --> 00:28:20,742 Good old Ray, propping you up. 588 00:28:20,786 --> 00:28:22,788 Propping me up? Yeah, propping you up. 589 00:28:22,831 --> 00:28:24,156 Holding you together, holding everyone together. 590 00:28:24,180 --> 00:28:25,723 You know, I'm not, I'm not gonna do this with you. 591 00:28:25,747 --> 00:28:27,116 Mm. Not until you get your own house in order. 592 00:28:27,140 --> 00:28:28,881 Put all your heat on the team leader 593 00:28:28,924 --> 00:28:31,100 'cause you can't take it when the heat's on you. 594 00:28:31,144 --> 00:28:32,861 Okay. There you go again. There you go again, 595 00:28:32,885 --> 00:28:34,340 calling out everybody else's imperfections 596 00:28:34,364 --> 00:28:36,429 when your hypocritical ass is too stubborn to understand 597 00:28:36,453 --> 00:28:39,239 that you've been falling apart at the seams ever since... 598 00:28:39,282 --> 00:28:41,023 I'm sorry. When? 599 00:28:41,067 --> 00:28:42,503 Since when? Go ahead, say it. 600 00:28:42,546 --> 00:28:44,070 Say it, Ray. 601 00:28:44,113 --> 00:28:46,507 Since my wife died? Since Alana? Yeah, since Alana died! 602 00:28:46,550 --> 00:28:48,093 That's what you're gonna say? You know what? 603 00:28:48,117 --> 00:28:50,269 Man, I'm not even doing this, because you were too stubborn 604 00:28:50,293 --> 00:28:52,445 to listen to her, so I know you're not gonna listen to me. 605 00:28:52,469 --> 00:28:54,752 I'm out. Yeah, I'm out. I'm out. You're out? Why you keep bringing up my family, Ray? 606 00:28:54,776 --> 00:28:56,560 I didn't bring up family! You brought... 607 00:29:00,260 --> 00:29:03,219 Come on! Come on. Yeah, it's all about me, right? All about me, huh? 608 00:29:03,263 --> 00:29:05,178 All about me! Come on. Let's bring it back. 609 00:29:05,221 --> 00:29:07,006 I'm good. I'm good. 610 00:29:07,049 --> 00:29:08,529 Settle down. I'm good, man. 611 00:29:08,572 --> 00:29:10,400 Come on! Walk it off! 612 00:29:17,451 --> 00:29:20,106 Hey, Ray, listen, man, you and Naima going through stuff, 613 00:29:20,149 --> 00:29:22,717 you know, you can always... I don't know... talk to me. 614 00:29:22,761 --> 00:29:24,161 What's that? What-what you gonna do? 615 00:29:24,197 --> 00:29:25,024 You're gonna, you're gonna counsel me with all your... 616 00:29:25,067 --> 00:29:27,766 all your marriage experience? 617 00:29:27,809 --> 00:29:29,985 And I'm sick and tired of Jason holding me up 618 00:29:30,029 --> 00:29:32,031 like I'm... I'm some damn moral compass. 619 00:29:32,074 --> 00:29:34,511 Hey, you need to take a breath and sit down. 620 00:29:34,555 --> 00:29:36,513 I don't want to. 621 00:29:36,557 --> 00:29:38,428 Sit your ass down. 622 00:29:49,309 --> 00:29:52,181 Bravo 1 may lead the team, 623 00:29:52,225 --> 00:29:53,574 but 2 is the glue. 624 00:29:53,617 --> 00:29:55,184 Don't do that. 625 00:29:55,228 --> 00:29:57,708 Don't put that on me. I did not ask for that. 626 00:29:57,752 --> 00:29:59,101 Maybe you didn't, 627 00:29:59,145 --> 00:30:00,929 but it is what it is, brother. 628 00:30:00,973 --> 00:30:02,409 You know what? 629 00:30:02,452 --> 00:30:05,629 Don't tell me who I am, Sonny. 630 00:30:05,673 --> 00:30:07,109 I know who I am. 631 00:30:07,153 --> 00:30:09,938 Oh. All right then. 632 00:30:09,982 --> 00:30:15,117 So the guy that punches his team leader and his best friend? 633 00:30:15,161 --> 00:30:18,817 That who you really are, Ray Perry? 634 00:30:29,697 --> 00:30:32,134 You know Shaw has eyes on us. 635 00:30:32,178 --> 00:30:34,484 He's waiting for us to screw up. 636 00:30:34,528 --> 00:30:36,095 It's hard for me to understand 637 00:30:36,138 --> 00:30:38,706 why what happened in that bar happened. 638 00:30:39,707 --> 00:30:41,578 Don't know. 639 00:30:41,622 --> 00:30:42,971 You don't know? 640 00:30:43,015 --> 00:30:44,668 Look, I let it get to me. 641 00:30:44,712 --> 00:30:46,409 Let what get to you? 642 00:30:46,453 --> 00:30:48,977 Ray... he's got something going on. 643 00:30:49,021 --> 00:30:50,868 Been dealing with something ever since Mexico, you know? 644 00:30:50,892 --> 00:30:53,305 Should have seen it, should have taken care of it much earlier, 645 00:30:53,329 --> 00:30:54,853 but I didn't. 646 00:30:54,896 --> 00:30:56,898 This isn't about Ray. 647 00:30:57,943 --> 00:30:59,901 Jason, you've got a heavy load. 648 00:30:59,945 --> 00:31:01,511 Come on. 649 00:31:01,555 --> 00:31:03,905 Trying to fill the role of both parents for your kids 650 00:31:03,949 --> 00:31:05,907 and lead this team. 651 00:31:05,951 --> 00:31:09,171 But you cannot do it all, not without help. 652 00:31:09,215 --> 00:31:10,694 Who says I need help? 653 00:31:10,738 --> 00:31:12,348 The cracks. 654 00:31:12,392 --> 00:31:14,002 Cracks that are starting to show. 655 00:31:14,046 --> 00:31:17,005 They scream it loud. 656 00:31:17,049 --> 00:31:20,530 Jason, you need to quit making excuses. 657 00:31:20,574 --> 00:31:23,316 And take a close look at yourself. 658 00:31:26,275 --> 00:31:28,016 'Cause Bravo team is suffering. 659 00:31:28,060 --> 00:31:30,932 And if things don't change, 660 00:31:30,976 --> 00:31:33,935 there's a good chance this team gets dismantled. 661 00:31:33,979 --> 00:31:38,200 If that happens, it won't be on Shaw, won't be on Ray. 662 00:31:38,244 --> 00:31:40,594 It'll be on you. 663 00:31:59,091 --> 00:32:02,877 U.S. Navy Officer Candidate School Class 2019. 664 00:32:02,921 --> 00:32:04,879 Congratulations, Ensigns. 665 00:32:04,923 --> 00:32:06,707 Today marks the beginning of your career 666 00:32:06,750 --> 00:32:09,057 as a commissioned officer. 667 00:32:09,101 --> 00:32:12,582 From this day forward, you will wear the uniform of a leader. 668 00:32:12,626 --> 00:32:17,631 There will be times when you must make hard decisions. 669 00:32:17,674 --> 00:32:20,851 Decisions that you must make on your own. 670 00:32:20,895 --> 00:32:24,377 Decisions that require courage, 671 00:32:24,420 --> 00:32:27,423 decisions that affect your nation. 672 00:32:27,467 --> 00:32:29,991 When those times come, I urge you all 673 00:32:30,035 --> 00:32:32,341 to think back on this day, 674 00:32:32,385 --> 00:32:34,909 on the events that led you here. 675 00:32:34,953 --> 00:32:36,737 Think back to all you've learned, 676 00:32:36,780 --> 00:32:39,392 all you've accomplished. 677 00:32:39,435 --> 00:32:43,787 Your failures, as well as your triumphs... 678 00:32:43,831 --> 00:32:47,530 Leave here knowing... Ensign Robert Townes. 679 00:32:47,574 --> 00:32:50,403 That you are prepared. Ensign Scarlett Harlow. 680 00:32:51,404 --> 00:32:53,493 You are capable. 681 00:32:53,536 --> 00:32:55,495 And you are ready to lead. 682 00:32:55,538 --> 00:32:58,063 Ensign Lisa Davis. 683 00:33:04,634 --> 00:33:06,985 Ensign Evelyn Hale. 684 00:33:07,028 --> 00:33:09,117 Class 2019... 685 00:33:09,161 --> 00:33:11,293 dismissed. 686 00:33:15,210 --> 00:33:17,125 The Pakistani you pulled off the dock 687 00:33:17,169 --> 00:33:19,823 in Bangkok is a former member of ISI. 688 00:33:19,867 --> 00:33:21,608 Name's Tareen. 689 00:33:21,651 --> 00:33:23,491 All that running around chasing Commies, 690 00:33:23,523 --> 00:33:25,960 and we're back to the same old meat and potaters. 691 00:33:26,004 --> 00:33:28,615 As you all know, it's common practice for Pakistani military 692 00:33:28,658 --> 00:33:30,399 and intelligence to fund, recruit 693 00:33:30,443 --> 00:33:32,097 and train terrorist cells. 694 00:33:32,140 --> 00:33:34,621 I bet that connection's the man who trained Tareen. 695 00:33:34,664 --> 00:33:37,189 Got a winner. Yasin Khan. 696 00:33:37,232 --> 00:33:40,931 Khan ran ISI and Pakistani special operations teams. 697 00:33:40,975 --> 00:33:43,630 Khan's M.O. has always been providing funding 698 00:33:43,673 --> 00:33:46,285 and target packages for extremist cells, 699 00:33:46,328 --> 00:33:48,765 but as his influence increased, 700 00:33:48,809 --> 00:33:51,899 Khan began turning on and activating 701 00:33:51,942 --> 00:33:54,728 terrorist cells within non-extremist groups. 702 00:33:54,771 --> 00:33:58,688 Like our Communist friends in Thailand and the Philippines. 703 00:33:58,732 --> 00:34:01,213 Yes. He's solidifying his influence in the region. 704 00:34:01,256 --> 00:34:02,388 Why? 705 00:34:02,431 --> 00:34:04,477 Because he wants the region. 706 00:34:04,520 --> 00:34:07,088 Destabilized and terrorized. 707 00:34:07,132 --> 00:34:08,829 Yasin Khan is the man responsible 708 00:34:08,872 --> 00:34:11,005 for the bombing that sent Clay Stateside. 709 00:34:11,049 --> 00:34:15,140 He's also shaping up to be the next Osama bin Laden. 710 00:34:15,183 --> 00:34:18,099 We tracked his camp to the disputed area 711 00:34:18,143 --> 00:34:20,101 of the Kashmir mountains. 712 00:34:20,145 --> 00:34:24,105 Langley has bumped him up to capture/kill priority. 713 00:34:24,149 --> 00:34:26,412 We'll be executing this one off the books. 714 00:34:28,153 --> 00:34:31,765 Nothing, and I mean nothing can go wrong on this one. 715 00:34:39,207 --> 00:34:41,446 I'm gonna take a shot in the dark here and say that Pakistan 716 00:34:41,470 --> 00:34:42,969 doesn't want us playing in their backyard, yeah? 717 00:34:42,993 --> 00:34:45,344 Well, given their recent aggression on both sides 718 00:34:45,387 --> 00:34:47,389 and the fact that Pakistan and India tensions 719 00:34:47,433 --> 00:34:50,044 haven't been this high since the early '70s, no. 720 00:34:50,088 --> 00:34:52,177 If your presence is discovered, it could start a war. 721 00:34:52,220 --> 00:34:55,571 I bet Shaw's happier than a pig in mud over this op. 722 00:34:55,615 --> 00:34:59,009 If we can't breach in Pakistani airspace, we drop in over India. 723 00:34:59,053 --> 00:35:01,360 Exactly. HAHO's the only way. 724 00:35:01,403 --> 00:35:03,666 You'll be crossing into Kashmir under canopy 725 00:35:03,710 --> 00:35:05,407 after opening over India. 726 00:35:05,451 --> 00:35:08,106 Those mountains are pretty high. K2's what, 28,000 feet? 727 00:35:08,149 --> 00:35:09,585 Correct. 728 00:35:09,629 --> 00:35:12,414 But your course has you passing through a saddle 729 00:35:12,458 --> 00:35:15,939 which peaks at 15,000 feet. 730 00:35:15,983 --> 00:35:20,248 That gives you a 3,000-foot window for error, so, ideally, 731 00:35:20,292 --> 00:35:22,598 you'll pass over the mountain range at about 18,000. 732 00:35:22,642 --> 00:35:25,862 Well, that sure doesn't give us a lot of wiggle room. 733 00:35:25,906 --> 00:35:28,343 Sure doesn't. 734 00:35:28,387 --> 00:35:31,216 If you open below 18,000 feet, you're gonna land 735 00:35:31,259 --> 00:35:32,869 on the east side of the mountain, 736 00:35:32,913 --> 00:35:34,978 which, according to our intel, is chock-full of enemy. 737 00:35:35,002 --> 00:35:38,875 If that happens, you'll be forced to E&E. 738 00:35:38,919 --> 00:35:41,574 Well, that's a deterrent if I ever heard of one. 739 00:35:41,617 --> 00:35:44,272 Once you're on the ground, we lose ISR, 740 00:35:44,316 --> 00:35:45,969 and comms will be spotty. 741 00:35:46,013 --> 00:35:49,538 So we'll be all alone, what else is new. 742 00:35:49,582 --> 00:35:52,280 Let's get our gear ready, grab some rest. 743 00:35:52,324 --> 00:35:55,544 We meet at the staging area at 1500. 744 00:35:55,588 --> 00:35:57,155 Yeah. 745 00:35:57,198 --> 00:35:59,244 Sonny was right back there. 746 00:35:59,287 --> 00:36:00,680 Sonny's never right about anything. 747 00:36:00,723 --> 00:36:02,464 Yeah, well, he's right about Shaw. 748 00:36:02,508 --> 00:36:05,815 To say that man's unhappy is a vast understatement. 749 00:36:07,077 --> 00:36:10,037 This op could make or break his career. 750 00:36:10,080 --> 00:36:11,386 And ours. 751 00:36:25,922 --> 00:36:28,055 When you're a team guy, 752 00:36:28,098 --> 00:36:31,798 that's what you live for. 753 00:36:31,841 --> 00:36:35,845 There's nothing like that feeling, that rush. 754 00:36:39,109 --> 00:36:42,678 You are the tip of the spear. 755 00:36:48,206 --> 00:36:51,818 I've got a different mission now. 756 00:36:51,861 --> 00:36:53,863 They tell you in BUD/S, 757 00:36:53,907 --> 00:36:55,996 the only easy day was yesterday. 758 00:36:57,998 --> 00:37:01,131 I'm gonna work this like I worked BUD/S. 759 00:37:03,395 --> 00:37:05,397 One day at a time. 760 00:37:19,106 --> 00:37:20,803 I got this. Lead us out. 761 00:37:20,847 --> 00:37:23,763 Roger that. 762 00:37:23,806 --> 00:37:26,244 All right, boys. Let's get ready... 763 00:37:30,248 --> 00:37:32,162 Brett Swann lived five more years. 764 00:37:32,206 --> 00:37:35,165 But that explosion is the combat injury that killed him. 765 00:37:35,209 --> 00:37:36,863 Brett deserves a Purple Heart. 766 00:37:36,906 --> 00:37:38,821 And I'd like for you to request an award review. 767 00:37:42,477 --> 00:37:44,740 All right, Spenser. 768 00:37:44,784 --> 00:37:46,655 It'll take at least six months. 769 00:37:46,699 --> 00:37:48,744 That's fine, sir. 770 00:37:48,788 --> 00:37:52,182 And the request will most likely be denied. 771 00:37:52,226 --> 00:37:54,402 The standard for the Purple Heart, 772 00:37:54,446 --> 00:37:56,709 when it comes to a blast-wave injury, 773 00:37:56,752 --> 00:37:58,972 is that it needs to cause a loss of consciousness 774 00:37:59,015 --> 00:38:02,584 or be severe enough to require treatment by a medical officer. 775 00:38:02,628 --> 00:38:04,282 Brett never asked for treatment. 776 00:38:04,325 --> 00:38:05,805 It's not in his jacket. 777 00:38:05,848 --> 00:38:08,024 Would you have asked, sir? No. 778 00:38:08,068 --> 00:38:09,939 No, that's not the point. 779 00:38:09,983 --> 00:38:12,420 The point is a Purple Heart will not be awarded 780 00:38:12,464 --> 00:38:14,814 because Brett did exactly what you and I would do: 781 00:38:14,857 --> 00:38:16,337 He didn't report it. 782 00:38:16,381 --> 00:38:17,817 He should have. 783 00:38:17,860 --> 00:38:19,862 But he didn't feel like he could. 784 00:38:19,906 --> 00:38:22,343 And that's what needs to change. 785 00:38:22,387 --> 00:38:24,234 This medal isn't just for Swanny, this is for all of us 786 00:38:24,258 --> 00:38:25,694 who could wind up just like him. 787 00:38:25,738 --> 00:38:27,000 I understand that. 788 00:38:27,043 --> 00:38:30,612 The military has to draw a line somewhere 789 00:38:30,656 --> 00:38:32,832 until we know more about TBI. 790 00:38:32,875 --> 00:38:36,009 We're not gonna know more until we change the system. 791 00:38:36,052 --> 00:38:39,055 It has to be reported in order to be studied and treated. 792 00:38:43,886 --> 00:38:46,324 If the military won't pay attention to the problem, 793 00:38:46,367 --> 00:38:48,238 maybe the press will. 794 00:38:50,545 --> 00:38:52,373 Spenser, 795 00:38:52,417 --> 00:38:54,854 I'm on your side here. I really am. 796 00:38:54,897 --> 00:38:57,247 But if you take this outside of our orbit, 797 00:38:57,291 --> 00:38:58,814 you'll be throwing away your career 798 00:38:58,858 --> 00:39:00,250 and facing a court-martial. 799 00:39:17,703 --> 00:39:20,096 Not now, Sonny. 800 00:39:20,140 --> 00:39:22,577 Now is all we got, Jace. 801 00:39:22,621 --> 00:39:24,579 We're 30,000 feet over India, 802 00:39:24,623 --> 00:39:26,929 about to jump into a hornet's nest. 803 00:39:26,973 --> 00:39:28,907 We got a cake-eater who's supposed to have our back, 804 00:39:28,931 --> 00:39:30,280 and who's getting his knife ready. 805 00:39:30,324 --> 00:39:32,021 And? 806 00:39:32,065 --> 00:39:34,110 And? Yeah. 807 00:39:34,154 --> 00:39:36,983 Things aren't right with you and Ray. 808 00:39:37,026 --> 00:39:39,333 The guy took a swing at me. The guy? 809 00:39:39,377 --> 00:39:42,771 That guy is Ray. Bravo 2. Your best friend. Mm. 810 00:39:42,815 --> 00:39:45,054 Yeah, you're both in the wrong taking a swing at each other. 811 00:39:45,078 --> 00:39:46,862 You got to make it right, J. 812 00:39:46,906 --> 00:39:49,014 No, what I need to do is keep my head in the game. 813 00:39:49,038 --> 00:39:50,910 The mission's the only thing that matters. 814 00:39:50,953 --> 00:39:53,216 Ray knows that, too. 815 00:39:55,480 --> 00:39:57,133 Y'all are a bunch of children. 816 00:40:00,310 --> 00:40:02,487 All right, time to get jocked up. 817 00:41:08,291 --> 00:41:09,989 All right, Master Chief Hayes will radio in 818 00:41:10,032 --> 00:41:11,643 once all the operators are under canopy. 819 00:41:11,686 --> 00:41:13,732 Sounds good. When do we... 820 00:41:13,775 --> 00:41:15,821 Havoc this is 1, I have six. 821 00:41:15,864 --> 00:41:18,563 I got a line over! 822 00:41:18,606 --> 00:41:20,303 Say again, line over. 823 00:41:20,347 --> 00:41:23,176 I'm working. 824 00:41:25,308 --> 00:41:27,485 Work the problem, Ray. Work the problem. 825 00:41:31,358 --> 00:41:33,534 I'm working it. 826 00:41:33,578 --> 00:41:36,189 Too long. I've got to cut away. 827 00:41:36,232 --> 00:41:37,756 Ray! 828 00:41:37,799 --> 00:41:39,192 I'm cutting away. 829 00:41:39,235 --> 00:41:40,715 Tell Naima I love her. 830 00:41:45,198 --> 00:41:49,202 Bravo 2, this is Havoc Base, radio check, over. 831 00:41:54,250 --> 00:41:56,905 Bravo 2, come in. 832 00:41:59,081 --> 00:42:00,996 Bravo 1, what just happened? 833 00:42:04,173 --> 00:42:06,915 Havoc, this is 1. Bravo 2 has a chute malfunction 834 00:42:06,959 --> 00:42:08,438 and had to cut away from his main. 835 00:42:08,482 --> 00:42:11,398 I say again, Bravo 2 had to cut away from his main. 836 00:42:11,441 --> 00:42:13,443 Copy that, Bravo 1. 837 00:42:13,487 --> 00:42:16,621 Did anyone see his reserve deploy? 838 00:42:16,664 --> 00:42:21,060 Havoc, this is 1. Negative. 839 00:42:21,103 --> 00:42:23,604 They're flying through the pass, we're gonna lose them on comms. 840 00:42:23,628 --> 00:42:27,457 Bravo 1, say again your last. 841 00:42:30,460 --> 00:42:34,334 Havoc, this is 1. We've lost Bravo 2. 842 00:42:34,377 --> 00:42:36,815 I say again, we've lost Bravo 2. 843 00:42:39,644 --> 00:42:43,082 Captioning sponsored by CBS. 844 00:42:43,125 --> 00:42:45,285 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.