All language subtitles for SEAL Team - S01E22 - The Cost of Doing Business.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,046 Previously on Seal Team...I injured my shoulder 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,700 four months ago. I also led my team leader 3 00:00:04,743 --> 00:00:06,093 to believe that my shoulder was healed. 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,311 And now there's a little boy lying in the ground 5 00:00:07,355 --> 00:00:08,791 who shouldn't be there. 6 00:00:08,834 --> 00:00:11,054 One of your guys ended up killing some local kid. 7 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 I don't know anything about it.What if I told you 8 00:00:13,100 --> 00:00:15,493 Xeon may have been involved in Echo Team's death? 9 00:00:15,537 --> 00:00:16,842 Involved how? 10 00:00:16,886 --> 00:00:20,063 Steve knew there was lanthanum in that soil. 11 00:00:20,107 --> 00:00:22,152 Steve found traces only. 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,503 Jason, can you hear me? 13 00:00:25,547 --> 00:00:27,331 The concussion's got him a little loopy. 14 00:00:27,375 --> 00:00:28,332 Your brother, Abad, 15 00:00:28,376 --> 00:00:29,507 made a deal with Cutter. 16 00:00:29,551 --> 00:00:31,205 Tell me where he is.Parachinar. 17 00:00:31,248 --> 00:00:33,729 Across the border. 18 00:00:35,731 --> 00:00:38,690 faint high 19 00:00:41,084 --> 00:00:43,695 Follow the light, please. 20 00:00:43,739 --> 00:00:46,089 And you never lost consciousness? 21 00:00:46,133 --> 00:00:48,222 I told you already, no. 22 00:00:48,265 --> 00:00:50,137 And you remember the whole incident? 23 00:00:50,180 --> 00:00:52,704 The crash. No gaps at all? 24 00:00:52,748 --> 00:00:54,228 Yes, I remember the whole thing. 25 00:00:54,271 --> 00:00:55,359 So, now, can I go? 'Cause I... 26 00:00:55,403 --> 00:00:56,534 I know, you told me. You gotta get 27 00:00:56,578 --> 00:00:57,796 back out there and finish this thing. 28 00:00:57,840 --> 00:00:59,407 And I told you 29 00:00:59,450 --> 00:01:01,061 you're not going anywhere until I clear you. 30 00:01:01,104 --> 00:01:04,325 So walk me through your memory of the crash. 31 00:01:06,196 --> 00:01:08,677 Okay, look, there's this little alarm 32 00:01:08,720 --> 00:01:10,679 that's inside of the helo, and it goes off 33 00:01:10,722 --> 00:01:12,159 when there's an anti-air missile that locks on. 34 00:01:12,202 --> 00:01:13,856 So, the alarm goes off, 35 00:01:13,899 --> 00:01:15,466 and the pilot says, "Brace!" 36 00:01:15,510 --> 00:01:18,121 So, he takes the stick, and he's jamming it around... 37 00:01:18,165 --> 00:01:20,471 and he saved our lives. 38 00:01:20,515 --> 00:01:21,864 And after the missile hit? 39 00:01:21,907 --> 00:01:23,300 Must have hit the tail rotor, 40 00:01:23,344 --> 00:01:25,215 'cause the chopper just started spinning around. 41 00:01:25,259 --> 00:01:26,782 Then, bam, we go down, the bird breaks in half. 42 00:01:26,825 --> 00:01:28,044 My leg, 43 00:01:28,088 --> 00:01:29,437 it gets busted up. 44 00:01:29,480 --> 00:01:30,481 The pilot's dead, 45 00:01:30,525 --> 00:01:31,874 her comms are out, and, uh, 46 00:01:31,917 --> 00:01:35,138 well, we get out alive. 47 00:01:35,182 --> 00:01:36,661 Anything else you need to know? 48 00:01:36,705 --> 00:01:39,447 And when you replay the incident, 49 00:01:39,490 --> 00:01:40,970 there are no black spots-- 50 00:01:41,013 --> 00:01:42,841 no places where the film goes blank? 51 00:01:42,885 --> 00:01:44,713 No. 52 00:01:44,756 --> 00:01:49,326 Well, I would definitely say you've got a concussion. 53 00:01:49,370 --> 00:01:51,459 But your cognitive and motor functions 54 00:01:51,502 --> 00:01:52,634 seem unaffected. 55 00:01:52,677 --> 00:01:54,157 And your memory's intact 56 00:01:54,201 --> 00:01:56,246 both immediately before and since the incident. 57 00:01:56,290 --> 00:01:58,727 So I have no reason to take you out of action. 58 00:01:58,770 --> 00:02:00,250 See ya.Which doesn't mean 59 00:02:00,294 --> 00:02:02,339 I wouldn't suggest you take it easy a few days. 60 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 You've had a serious head injury. 61 00:02:05,908 --> 00:02:08,040 A doctor's only as good as her patient. 62 00:02:08,084 --> 00:02:09,868 You think he's lying about his symptoms? 63 00:02:09,912 --> 00:02:12,175 You're his friend. You tell me. 64 00:02:12,219 --> 00:02:14,003 Thanks, Doc. 65 00:02:14,046 --> 00:02:15,004 You're welcome. 66 00:02:15,047 --> 00:02:16,658 Take it easy. 67 00:02:21,576 --> 00:02:23,708 Ray, look, there's something I want to... 68 00:02:23,752 --> 00:02:25,362 Well, there's something I wanted to say 69 00:02:25,406 --> 00:02:26,798 in front of the doctor, but I didn't. 70 00:02:26,842 --> 00:02:28,017 I knew it. I knew it. 71 00:02:28,060 --> 00:02:29,018 Jason, if your head's messed up... 72 00:02:29,061 --> 00:02:31,063 It's not about my head. 73 00:02:31,107 --> 00:02:32,630 Then what's it about?It's about Alan Cutter. 74 00:02:32,674 --> 00:02:35,024 Come on, man, not this again.Listen, 75 00:02:35,067 --> 00:02:38,027 he made a deal with Abad Halani. 76 00:02:38,070 --> 00:02:39,289 You told me that already. 77 00:02:39,333 --> 00:02:41,335 Yeah, and Nouri Halani confirmed it. 78 00:02:41,378 --> 00:02:43,206 Nouri Halani's deathbed confession, 79 00:02:43,250 --> 00:02:46,078 that no one else heard, confirms your insane theory? 80 00:02:46,122 --> 00:02:47,341 You know what, I know it sounds crazy, but... 81 00:02:47,384 --> 00:02:48,820 Do you? Yeah. 82 00:02:48,864 --> 00:02:50,126 'Cause you're saying one of the biggest 83 00:02:50,170 --> 00:02:52,128 military contracting companies in this country 84 00:02:52,172 --> 00:02:53,869 is in bed with a terrorist organization. 85 00:02:53,912 --> 00:02:57,568 That's exactly what I'm saying. That's exactly what I'm saying. 86 00:02:57,612 --> 00:02:59,831 Well, who else knows about this? 87 00:02:59,875 --> 00:03:02,399 I told Mandy bits and pieces. 88 00:03:02,443 --> 00:03:04,488 You told Mandy, but you didn't tell me? 89 00:03:04,532 --> 00:03:07,491 Bits and pieces. 90 00:03:07,535 --> 00:03:09,319 All right? And Amy. 91 00:03:09,363 --> 00:03:10,625 Yeah, I figured as much. 92 00:03:10,668 --> 00:03:11,843 All right, look, You know what, Ray, 93 00:03:11,887 --> 00:03:13,323 I should have told you, but I didn't, okay? 94 00:03:13,367 --> 00:03:16,500 Sorry, but... 95 00:03:16,544 --> 00:03:18,850 What's wrong? Why are you pulling over? 96 00:03:18,894 --> 00:03:21,113 'Cause there's something I ought to tell you. 97 00:03:23,072 --> 00:03:24,813 What? It's about my shoulder. 98 00:03:24,856 --> 00:03:28,643 Ray, look, I know your shoulder's not 100%. 99 00:03:28,686 --> 00:03:29,861 It's more than that. 100 00:03:29,905 --> 00:03:32,908 It's about the kid in J-Bad that got killed 101 00:03:32,951 --> 00:03:35,040 from my grenade when it-- when I threw it short. 102 00:03:35,084 --> 00:03:37,086 My shoulder, Jace, 103 00:03:37,129 --> 00:03:42,526 I... I told you that I was all good, 104 00:03:42,570 --> 00:03:45,225 that the doc checked me, cleared me for deployment. 105 00:03:52,841 --> 00:03:55,060 What was the first rule Adam used to tell the new guys 106 00:03:55,104 --> 00:03:56,845 when they got to Bravo Team, huh, Ray? 107 00:03:56,888 --> 00:04:00,805 Never lie to your team leader. 108 00:04:12,208 --> 00:04:14,863 We are looking at a fortified bunker 109 00:04:14,906 --> 00:04:17,648 above Parachinar, on the Pakistan side of Tora Bora. 110 00:04:17,692 --> 00:04:20,347 You sure that's where Nouri said Abad would be holed up? 111 00:04:20,390 --> 00:04:22,218 Yeah. Why? 112 00:04:22,262 --> 00:04:24,089 His bunker's built into a mountain. 113 00:04:24,133 --> 00:04:26,222 I don't want to send you in there unless we have to. 114 00:04:26,266 --> 00:04:27,789 Is this gonna be a problem? 115 00:04:27,832 --> 00:04:29,225 Shouldn't be. 116 00:04:29,269 --> 00:04:30,748 The brass understands that we have a chance 117 00:04:30,792 --> 00:04:32,576 to take out the entire Halani network. 118 00:04:32,620 --> 00:04:34,839 Short of starting a war with Pakistan, 119 00:04:34,883 --> 00:04:37,233 Command will be on board with whatever it takes to get Abad. 120 00:04:37,277 --> 00:04:38,843 Great. Sun goes down in a few hours. 121 00:04:38,887 --> 00:04:42,586 Puts us Parachinar in what, 9:00, 9:30, right? 122 00:04:45,154 --> 00:04:47,504 So, what are we missing? 123 00:04:47,548 --> 00:04:48,636 Well, surveillance shows that 124 00:04:48,679 --> 00:04:49,898 Nouri's men are already regrouping. 125 00:04:49,941 --> 00:04:51,334 With Nouri dead. 126 00:04:51,378 --> 00:04:52,901 we assume most of them are gonna 127 00:04:52,944 --> 00:04:54,337 pledge allegiance to Abad. 128 00:04:54,381 --> 00:04:56,600 But there will be some holdouts who 129 00:04:56,644 --> 00:04:58,863 feel like the only way to preserve their honor is 130 00:04:58,907 --> 00:05:00,256 to avenge Nouri's death. 131 00:05:00,300 --> 00:05:02,998 Those guys are gonna go after Abad. 132 00:05:03,041 --> 00:05:04,739 If you don't get there before they do... 133 00:05:04,782 --> 00:05:06,436 We're liable to end up right in the middle of 134 00:05:06,480 --> 00:05:07,959 a real brother-against-brother blood feud. 135 00:05:08,003 --> 00:05:09,787 So, like I said, send those down, 136 00:05:09,831 --> 00:05:11,615 we go. 137 00:05:11,659 --> 00:05:13,922 Hey, hey. 138 00:05:13,965 --> 00:05:15,576 I hear when you grabbed Nouri, 139 00:05:15,619 --> 00:05:17,317 you started yelling at him about Cutter, 140 00:05:17,360 --> 00:05:19,493 tried to get him to tell you how they knew each other. 141 00:05:21,059 --> 00:05:23,801 Yeah. So?Okay, so can I assume 142 00:05:23,845 --> 00:05:26,021 that when Nouri was dying, you asked him again? 143 00:05:28,676 --> 00:05:30,330 There's something I gotta do before we go down this road. 144 00:05:30,373 --> 00:05:32,375 Hey, if we keep investigating Cutter, 145 00:05:32,419 --> 00:05:33,376 you're gonna be putting your girlfriend 146 00:05:33,420 --> 00:05:35,509 in a really tight position. 147 00:05:35,552 --> 00:05:37,119 Not just her. 148 00:05:37,162 --> 00:05:38,729 It looks like someone tipped her off. 149 00:05:38,773 --> 00:05:40,514 And that someone could be 150 00:05:40,557 --> 00:05:42,994 up for a dishonorable discharge. 151 00:05:43,038 --> 00:05:44,648 Even time in Leavenworth. 152 00:05:46,084 --> 00:05:47,129 I gotta go take care of something. 153 00:05:47,172 --> 00:05:49,044 I'll be back soon. 154 00:05:53,744 --> 00:05:56,878 Hi... 155 00:05:56,921 --> 00:05:58,619 Listen, I just want to say that I'm not okay 156 00:05:58,662 --> 00:06:01,448 with the way that-- 157 00:06:01,491 --> 00:06:04,451 Hey... I need you to pack. You understand me? 158 00:06:07,454 --> 00:06:08,672 Why am I packing? 159 00:06:08,716 --> 00:06:10,544 Because you're leaving, that's why. 160 00:06:26,342 --> 00:06:28,779 What up, Superbad? 161 00:06:30,738 --> 00:06:31,739 Are we going out again tonight? 162 00:06:31,782 --> 00:06:33,349 Yep. Nice. 163 00:06:33,393 --> 00:06:35,090 Abad Halani gets a head start, 164 00:06:35,133 --> 00:06:36,570 decides to leave the mountains, 165 00:06:36,613 --> 00:06:38,659 we will never catch him.I could definitely use 166 00:06:38,702 --> 00:06:41,139 a few more hours' sleep. that's for damn sure. 167 00:06:41,183 --> 00:06:43,751 I could have just used one. 168 00:06:43,794 --> 00:06:45,405 Oh, wait, let me guess. Stella? 169 00:06:45,448 --> 00:06:47,494 Yeah. I haven't been able to reach her the last few days. 170 00:06:47,537 --> 00:06:49,104 Kind of gives the imagination 171 00:06:49,147 --> 00:06:50,845 some time to run wild, you know? 172 00:06:50,888 --> 00:06:52,542 Yeah, you're telling me. 173 00:06:52,586 --> 00:06:55,284 That big hunk of meat Danny not call you back? 174 00:06:55,327 --> 00:06:57,634 No. Oh. 175 00:06:57,678 --> 00:06:59,027 Yeah, I'm thinking I'm gonna have to give that one 176 00:06:59,070 --> 00:07:00,202 a little bit of a rest. 177 00:07:00,245 --> 00:07:03,379 Look. He's probably nervous. 178 00:07:03,423 --> 00:07:05,990 Big thing seeing someone after three months, you know. 179 00:07:06,034 --> 00:07:07,470 I mean, even if you love 'em. 180 00:07:07,514 --> 00:07:08,732 Especially if you do. 181 00:07:08,776 --> 00:07:10,647 If-If you get back, 182 00:07:10,691 --> 00:07:12,562 and you need somebody to talk to, I'm here. 183 00:07:12,606 --> 00:07:15,260 Thank you, but I think you're gonna be 184 00:07:15,304 --> 00:07:17,480 pretty occupied. 185 00:07:17,524 --> 00:07:20,657 I don't know. 186 00:07:20,701 --> 00:07:22,833 Maybe I should give that a rest, too. 187 00:07:22,877 --> 00:07:24,922 Okay... this whole... 188 00:07:24,966 --> 00:07:27,882 Oprah DeGeneres mutual support thing 189 00:07:27,925 --> 00:07:31,755 is make this rather narrow space positively 190 00:07:31,799 --> 00:07:33,104 confining. 191 00:07:33,148 --> 00:07:34,715 All right, if you'll forgive me... 192 00:07:34,758 --> 00:07:36,717 Never.I'm out. 193 00:07:36,760 --> 00:07:38,719 Bye. 194 00:07:41,330 --> 00:07:43,767 This feel right to you? 195 00:07:43,811 --> 00:07:46,509 What, voluntarily getting on a helicopter 196 00:07:46,553 --> 00:07:48,119 after watching one get shot down? 197 00:07:48,163 --> 00:07:50,600 Not that. Abad. 198 00:07:50,644 --> 00:07:52,950 I mean, the guy's been playing chess this whole time. 199 00:07:52,994 --> 00:07:54,430 He's been five moves ahead. 200 00:07:54,474 --> 00:07:56,388 Right? Suddenly he's at checkmate? 201 00:07:56,432 --> 00:07:57,781 Got his brother out of the picture, 202 00:07:57,825 --> 00:07:59,479 and now he's gonna... he's gonna hole up 203 00:07:59,522 --> 00:08:01,176 somewhere Nouri's guys know about? 204 00:08:01,219 --> 00:08:03,352 He's not worried they're gonna come looking for some payback? 205 00:08:03,395 --> 00:08:06,834 Man, the fact is ISR confirms he's there. 206 00:08:28,595 --> 00:08:32,033 Hey, let's go. 207 00:08:49,267 --> 00:08:51,922 TOC, this is Bravo 1. We're holding Goldfinger. 208 00:08:51,966 --> 00:08:53,358 300 yards from the bunker. 209 00:08:53,402 --> 00:08:55,665 Copy that. Our ISR footage is still out, 210 00:08:55,709 --> 00:08:57,754 so for now we're in the blind. 211 00:09:08,504 --> 00:09:11,202 Bravo 2, tell me what you see. 212 00:09:14,075 --> 00:09:19,297 I count one... two... three... 213 00:09:19,341 --> 00:09:22,823 Five sentries, including a machine guns nest 214 00:09:22,866 --> 00:09:24,868 guarding the main entrance. 215 00:09:24,912 --> 00:09:26,914 Seems like you probably beat Nouri's guys there, 216 00:09:26,957 --> 00:09:29,133 but we won't know for sure until we get a visual. 217 00:09:29,177 --> 00:09:31,788 Copy that. Let me know when you have eyes. 218 00:09:33,268 --> 00:09:36,576 Hey. Hey, boss. 219 00:09:36,619 --> 00:09:38,534 I say we set up sniper overwatch, 220 00:09:38,578 --> 00:09:40,754 take out the big guns. 221 00:09:40,797 --> 00:09:42,756 Yeah, you're right. 222 00:09:42,799 --> 00:09:44,758 Ray and I can-- we can perch up over there. 223 00:09:44,801 --> 00:09:46,629 All right, go set it. 224 00:09:47,804 --> 00:09:50,807 TOC, this is Bravo 1. Moving to Blofeld. 225 00:09:58,815 --> 00:09:59,947 Get down! Down! 226 00:10:02,166 --> 00:10:04,821 Where the hell'd that come from? 227 00:10:04,865 --> 00:10:07,345 Okay, all positions hold what you got. 228 00:10:07,389 --> 00:10:09,652 Somebody talk to me. 229 00:10:09,696 --> 00:10:11,698 I-I see 'em. 230 00:10:11,741 --> 00:10:16,354 AK fire over here on the southeast. 231 00:10:16,398 --> 00:10:21,446 RAY: Boss, I don't think they're shooting at us. 232 00:10:21,490 --> 00:10:24,101 It looks like it's all directed towards the target. 233 00:10:24,145 --> 00:10:27,017 Bravo 1, give me a sitrep. 234 00:10:27,061 --> 00:10:28,802 Sir, it looks like Nouri's guys got here after all. 235 00:10:28,845 --> 00:10:30,586 They're engaging Abad's men from the southeast. 236 00:10:30,630 --> 00:10:31,718 Are you taking fire? 237 00:10:31,761 --> 00:10:33,284 Negative. 238 00:10:33,328 --> 00:10:35,112 I don't think they know we're here. 239 00:10:37,332 --> 00:10:39,290 Holy crossfire, Batman. 240 00:10:41,510 --> 00:10:43,207 TOC, we got a visual? 241 00:10:44,861 --> 00:10:46,733 Roger, Bravo 1. 242 00:10:46,776 --> 00:10:48,386 ISR feed is back online. 243 00:10:48,430 --> 00:10:49,953 Hold your position for now. 244 00:10:49,997 --> 00:10:52,390 Okay, boys, looks like we have 50-yard-line seats 245 00:10:52,434 --> 00:10:55,176 to a real-life Family Feud. 246 00:11:09,843 --> 00:11:14,456 So what, boss? Let these guys 247 00:11:14,499 --> 00:11:15,762 keep firing, kill each other? 248 00:11:15,805 --> 00:11:18,155 Let these guys shoot it out. 249 00:11:18,199 --> 00:11:20,854 Well, what if Abad and his guys end up on top? 250 00:11:20,897 --> 00:11:22,203 We'll move on them then, 251 00:11:22,246 --> 00:11:23,944 after Nouri's guys soften them up a little. 252 00:11:23,987 --> 00:11:26,860 Unless Abad uses the chaos to slip out again. 253 00:11:26,903 --> 00:11:29,819 We got a chance to end this thing tonight. I say we take it. 254 00:11:29,863 --> 00:11:31,560 We can't exactly walk in the front door. 255 00:11:33,170 --> 00:11:36,391 There's got to be a ventilation shaft in those bunkers. 256 00:11:36,434 --> 00:11:37,871 All right, so I tell you what, 257 00:11:37,914 --> 00:11:39,350 we'll slip in through the back door 258 00:11:39,394 --> 00:11:41,396 while the Hatfields and McCoys, they battle it out. 259 00:11:41,439 --> 00:11:42,789 Let Nouri's guys be our cover element, 260 00:11:42,832 --> 00:11:44,094 even if they don't know it. 261 00:11:44,138 --> 00:11:46,096 Ray, you and Brock, you stay here. 262 00:11:47,315 --> 00:11:49,317 Copy that. 263 00:12:15,386 --> 00:12:17,171 Bingo. 264 00:13:53,441 --> 00:13:56,748 Bravo 4, hold what you got. Do not breach the gate. 265 00:13:56,792 --> 00:13:58,925 I say again, do not breach the gate. 266 00:13:58,968 --> 00:14:00,665 Why? 267 00:14:00,709 --> 00:14:03,973 It's rigged. This whole bunker, maybe. 268 00:14:04,017 --> 00:14:05,583 Rigged how? 269 00:14:05,627 --> 00:14:08,108 I can see a bunch of wires running through the hinges. 270 00:14:08,151 --> 00:14:09,849 Sit tight. Check it. 271 00:14:14,636 --> 00:14:15,767 Yeah, this one's rigged, too. 272 00:14:15,811 --> 00:14:17,508 All call signs, avalanche. 273 00:14:17,552 --> 00:14:19,293 I repeat, say again, avalanche. 274 00:14:19,336 --> 00:14:21,861 Regroup at the rally point. 275 00:14:23,210 --> 00:14:24,776 TOC, this is Bravo 1. 276 00:14:24,820 --> 00:14:26,300 The mountain's rigged. 277 00:14:26,343 --> 00:14:28,215 Abad is looking to take out whoever makes it in here. 278 00:14:28,258 --> 00:14:30,391 Roger, Bravo 1. Wait one. 279 00:14:30,434 --> 00:14:31,740 Abad's got the place wired. 280 00:14:31,783 --> 00:14:34,047 It's pretty smart. 281 00:14:34,090 --> 00:14:35,570 Wait for Nouri's guys to take the bunker, 282 00:14:35,613 --> 00:14:37,311 and then bring it right down on top of them. 283 00:14:37,354 --> 00:14:39,791 Just like he did with Echo Team.MANDY: Abad's not an idiot. 284 00:14:39,835 --> 00:14:43,578 He knows his brother's hardcore followers will show up here. 285 00:14:43,621 --> 00:14:46,494 He figures he can take them all out at once, 286 00:14:46,537 --> 00:14:48,148 end the Halani civil war before it starts. 287 00:14:48,191 --> 00:14:49,584 It's a shame we can't just let him. 288 00:14:49,627 --> 00:14:51,107 Maybe we can. 289 00:14:57,070 --> 00:14:59,986 All right, listen up. 290 00:15:00,029 --> 00:15:02,945 New plan, all right? Stay here, 291 00:15:02,989 --> 00:15:04,425 watch these idiots kill each other, 292 00:15:04,468 --> 00:15:06,166 then we're gonna go get Abad. Got it? 293 00:15:06,209 --> 00:15:07,863 See? Sometimes I feel like 294 00:15:07,907 --> 00:15:10,735 I'm the only one that knows how to have a good time. 295 00:15:10,779 --> 00:15:13,869 We're going to 50% security, I'm racking out. 296 00:15:13,913 --> 00:15:16,393 Wake me when it's over. 297 00:15:31,887 --> 00:15:33,933 Okay, here we go. They're heading inside. 298 00:15:33,976 --> 00:15:36,587 Let's go, guys. Get up. Wake up. Let's move. 299 00:15:41,244 --> 00:15:42,419 TOC. 300 00:15:42,463 --> 00:15:45,770 This is Bravo 1. Still have ISR up? 301 00:15:45,814 --> 00:15:47,555 Roger, you are good to go. 302 00:15:47,598 --> 00:15:49,252 We're keeping our eyes peeled for squirters. 303 00:15:49,296 --> 00:15:50,688 All right, look, as far as we can see 304 00:15:50,732 --> 00:15:52,821 all of Nouri's guys are inside. 305 00:15:52,864 --> 00:15:54,866 If Abad is watching, this whole place is gonna go... 306 00:16:02,700 --> 00:16:04,920 If Abad's in there, he should be on the move. 307 00:16:09,751 --> 00:16:10,970 There, there. 308 00:16:11,013 --> 00:16:12,145 All Bravo call signs, be advised, 309 00:16:12,188 --> 00:16:13,450 you've got three squirters, 310 00:16:13,494 --> 00:16:14,974 200 meters east of your position, moving north. 311 00:16:15,017 --> 00:16:16,976 TOC, we're on them. 312 00:16:40,695 --> 00:16:41,913 Come on! 313 00:16:49,573 --> 00:16:52,054 Abad, easy. 314 00:16:52,098 --> 00:16:54,187 Tell your men to put their guns down. 315 00:17:03,283 --> 00:17:05,415 Damn it. 316 00:17:05,459 --> 00:17:08,331 Hey. 317 00:17:08,375 --> 00:17:09,985 Hey, get up here. 318 00:17:10,029 --> 00:17:12,335 Hey! You made a deal with Cutter. Huh? 319 00:17:12,379 --> 00:17:14,207 You made a deal with Cutter. What was the deal? 320 00:17:16,557 --> 00:17:18,689 What was the deal? 321 00:17:28,003 --> 00:17:32,312 Smile. Steve Porter says hi. 322 00:17:37,099 --> 00:17:38,274 Send it. 323 00:17:55,204 --> 00:17:56,031 Good work. 324 00:17:56,075 --> 00:17:57,641 Thank you.Nice work, guys. 325 00:17:57,685 --> 00:17:59,165 Welcome back. Welcome home. 326 00:18:01,297 --> 00:18:04,257 Glad you're back safe and sound. 327 00:18:04,300 --> 00:18:07,782 All right, listen up, everybody. 328 00:18:07,825 --> 00:18:11,090 I know we had this celebration once before, 329 00:18:11,133 --> 00:18:14,615 thinking we got some payback for what happened to the Echo guys, 330 00:18:14,658 --> 00:18:16,269 but this time we finally earned it. 331 00:18:16,312 --> 00:18:19,054 Not only did we bring justice 332 00:18:19,098 --> 00:18:21,274 to the killers who set up our team, 333 00:18:21,317 --> 00:18:24,581 but we also took down the Halani brothers. 334 00:18:24,625 --> 00:18:26,627 And that is the biggest victory 335 00:18:26,670 --> 00:18:28,455 we've had in this place in years. 336 00:18:28,498 --> 00:18:32,067 You should all be very proud of yourselves. 337 00:18:32,111 --> 00:18:33,982 The list that you asked me to get, 338 00:18:34,025 --> 00:18:36,376 the rundown of all the things that were shipped back home 339 00:18:36,419 --> 00:18:37,594 by Mortuary Affairs for Steve, 340 00:18:37,638 --> 00:18:39,074 you looking for anything in particular? 341 00:18:39,118 --> 00:18:40,989 Hoping I know it when I see it. 342 00:18:41,032 --> 00:18:41,990 Yeah, I thought you might say that. 343 00:18:42,033 --> 00:18:43,513 What do you got? 344 00:18:43,557 --> 00:18:45,341 Well, this is a list of everything 345 00:18:45,385 --> 00:18:46,864 that should've been shipped home. 346 00:18:46,908 --> 00:18:48,997 On 11/2, he ordered an external hard drive. 347 00:18:49,040 --> 00:18:50,781 It was not shipped home. 348 00:18:50,825 --> 00:18:53,175 External hard drive, you think that's something 349 00:18:53,219 --> 00:18:54,568 maybe he could've taken on his ops, 350 00:18:54,611 --> 00:18:56,047 maybe it got destroyed or something? 351 00:18:56,091 --> 00:18:58,006 Maybe. But I think that you think that it's still here, 352 00:18:58,049 --> 00:19:00,965 and I think that you're about to ask me to help you find it, 353 00:19:01,009 --> 00:19:03,446 which means it's time for you to tell me what's going on. 354 00:19:03,490 --> 00:19:05,709 Yeah.Yeah, I second that. 355 00:19:05,753 --> 00:19:09,887 Okay. Let's go have a talk over here. Come on. 356 00:19:09,931 --> 00:19:11,367 None of us should ever forget 357 00:19:11,411 --> 00:19:13,195 the risk those helo guys take 358 00:19:13,239 --> 00:19:17,504 getting us in and out of places we go. 359 00:19:17,547 --> 00:19:19,810 And you knew all of this? 360 00:19:19,854 --> 00:19:21,638 Parts of it. 361 00:19:21,682 --> 00:19:23,379 Look, this doesn't necessarily mean 362 00:19:23,423 --> 00:19:26,034 that Cutter was in on the hit on Echo Team. 363 00:19:26,077 --> 00:19:30,081 It's possible he just told Abad that Steve could expose them 364 00:19:30,125 --> 00:19:31,866 and Abad decided to take him out on his own. 365 00:19:31,909 --> 00:19:33,694 Even then, it means Cutter's been covering for him. 366 00:19:33,737 --> 00:19:35,522 Well, either way, Cutter's got to pay. 367 00:19:35,565 --> 00:19:37,785 Question is, how do we make that happen? 368 00:19:37,828 --> 00:19:40,570 Will Amy testify? 369 00:19:40,614 --> 00:19:42,355 She doesn't know anything. 370 00:19:42,398 --> 00:19:45,227 How about I get her in a room and find out for sure? 371 00:19:45,271 --> 00:19:47,664 You know what? She's gone. 372 00:19:47,708 --> 00:19:50,711 I hope to hell you know what you're doing. 373 00:19:53,888 --> 00:19:55,063 All right. 374 00:19:55,106 --> 00:19:56,804 Let's find a hard drive. 375 00:19:56,847 --> 00:19:58,197 Where do we start? 376 00:19:58,240 --> 00:19:59,894 His hooch, the gear tent. 377 00:19:59,937 --> 00:20:02,026 No, no, it's not gonna be in his hooch. 378 00:20:02,070 --> 00:20:05,247 I knew Steve. He wouldn't put it somewhere obvious. 379 00:20:05,291 --> 00:20:09,338 He'd put it somewhere that-- 380 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 Think I know where it is. 381 00:20:23,352 --> 00:20:25,311 Hey. 382 00:20:31,795 --> 00:20:34,015 If this ends up being sightseeing photos 383 00:20:34,058 --> 00:20:36,713 or music downloads, we're all gonna feel pretty stupid. 384 00:20:38,628 --> 00:20:41,109 These are deeds of sale, farms. 385 00:20:41,152 --> 00:20:43,024 We've seen some of this stuff before. 386 00:20:43,067 --> 00:20:44,591 Yeah, but not all of them. 387 00:20:44,634 --> 00:20:46,897 Paul told me the guy at the Hall of Records 388 00:20:46,941 --> 00:20:49,248 said another Westerner had been in there recently. 389 00:20:49,291 --> 00:20:50,684 Just assumed it was another reporter. 390 00:20:50,727 --> 00:20:54,035 You got to be kidding me. 391 00:20:54,078 --> 00:20:56,037 Wow. Steve got a lot farther than I did. 392 00:20:59,606 --> 00:21:01,085 Yeah, one more, buddy. 393 00:21:01,129 --> 00:21:02,522 Looking good, man. 394 00:21:02,565 --> 00:21:05,655 25.Oh, yeah, bud. 395 00:21:05,699 --> 00:21:07,657 That's some old man strength right there. 396 00:21:07,701 --> 00:21:09,877 Yeah, good set, old man. 397 00:21:09,920 --> 00:21:12,183 What's up, fellas 398 00:21:12,227 --> 00:21:15,143 What's going on, Blackburn? 399 00:21:15,186 --> 00:21:16,623 Get a word with you? 400 00:21:16,666 --> 00:21:18,451 Yeah, yeah. 401 00:21:18,494 --> 00:21:21,280 You, uh, asked me to talk to some people, 402 00:21:21,323 --> 00:21:24,674 see if I could track down Danny Cooper? 403 00:21:24,718 --> 00:21:27,286 He's in the VA hospital in Hampton. 404 00:21:30,898 --> 00:21:34,684 Uh, Danny's a civilian now, so his records are private. 405 00:21:34,728 --> 00:21:36,991 Couldn't get the nurse to say much, but from what I could 406 00:21:37,034 --> 00:21:39,559 put together, the Virginia Beach cops found him in his car 407 00:21:39,602 --> 00:21:41,387 with a needle in his arm. 408 00:21:41,430 --> 00:21:42,910 Son of a bitch. 409 00:21:42,953 --> 00:21:45,913 Yeah, well, if you don't mind me saying, 410 00:21:45,956 --> 00:21:48,350 that's not the compassionate response I was expecting. 411 00:21:48,394 --> 00:21:52,267 Yeah, I don't mean him, I just mean this whole damn situation. 412 00:21:54,791 --> 00:21:56,793 What in the hell am I gonna tell Davis? 413 00:21:56,837 --> 00:22:00,580 Well, you can always try telling the truth. 414 00:22:00,623 --> 00:22:03,322 It's the easiest thing to remember. 415 00:22:08,805 --> 00:22:10,111 Mr. Cutter is currently in a meeting, 416 00:22:10,154 --> 00:22:11,417 you can't just go in there-- Sir! 417 00:22:11,460 --> 00:22:13,114 Excuse me, sir! 418 00:22:13,157 --> 00:22:14,768 I am so sorry, Mr. Cutter, I told him... 419 00:22:14,811 --> 00:22:17,336 No, no, no, it's quite all right, Ms. Lee. 420 00:22:17,379 --> 00:22:20,164 Actually, you know, I'm happy to have the chance 421 00:22:20,208 --> 00:22:24,647 to shake the hand of the man who shot Abad Halani. 422 00:22:28,347 --> 00:22:30,653 I'll call security.No, there's... there's no need. 423 00:22:30,697 --> 00:22:33,308 Just please, uh, shut the door behind you. 424 00:22:33,352 --> 00:22:36,485 I heard you suffered quite a nasty... 425 00:22:36,529 --> 00:22:38,139 nasty bang to the head. 426 00:22:38,182 --> 00:22:42,143 I'm happy to see you're none the worse for wear. 427 00:22:42,186 --> 00:22:43,840 You want to explain those? 428 00:22:43,884 --> 00:22:46,016 Well, I'd rather wait until you to tell me what they are. 429 00:22:46,060 --> 00:22:48,976 Deeds, geology reports, photos. Put that all together, 430 00:22:49,019 --> 00:22:50,760 shows that you made a deal with Abad Halani. 431 00:22:50,804 --> 00:22:52,022 Ah. 432 00:22:52,066 --> 00:22:53,154 Got your guys to burn those poppy fields, 433 00:22:53,197 --> 00:22:55,069 so you can get the land on the cheap. 434 00:22:55,112 --> 00:22:58,333 To mine a trillion dollars in lanthanum? 435 00:22:58,377 --> 00:22:59,769 And you're admitting it 436 00:22:59,813 --> 00:23:01,249 Obviously not. 437 00:23:01,292 --> 00:23:03,251 Look, we've been through this, Jason. 438 00:23:03,294 --> 00:23:05,558 There is no lanthanum here, we looked. 439 00:23:05,601 --> 00:23:06,820 Maybe there is, maybe there isn't. 440 00:23:06,863 --> 00:23:08,299 But you made a deal with Abad. 441 00:23:08,343 --> 00:23:09,779 Halani's a terrorist. 442 00:23:09,823 --> 00:23:11,346 It would've been a crime for me to make a deal with him. 443 00:23:11,390 --> 00:23:13,348 And if those papers proved anything like that, 444 00:23:13,392 --> 00:23:15,785 you'd have walked in here with the FBI. 445 00:23:15,829 --> 00:23:17,874 Look, you're not totally wrong 446 00:23:17,918 --> 00:23:19,136 about what's going on here, Jason. 447 00:23:19,180 --> 00:23:21,225 You just got the wrong guy. 448 00:23:22,401 --> 00:23:23,576 It's a new Great Game 449 00:23:23,619 --> 00:23:25,534 here in the land of the Pashtun. 450 00:23:25,578 --> 00:23:27,884 There's a lot of players, there's a lot of big players, 451 00:23:27,928 --> 00:23:30,321 because someday soon, when electric cars 452 00:23:30,365 --> 00:23:33,324 are the only ones anyone will make, lanthanum is gonna be 453 00:23:33,368 --> 00:23:35,718 more valuable than gasoline. 454 00:23:35,762 --> 00:23:37,851 Wow, when you put it that way, I guess killing 455 00:23:37,894 --> 00:23:41,332 six American operators, that's just a small price to pay. 456 00:23:41,376 --> 00:23:44,335 First, obviously, I didn't kill anybody. 457 00:23:44,379 --> 00:23:46,860 Second, I just told you that one day, 458 00:23:46,903 --> 00:23:49,776 lanthanum is gonna be more valuable than oil. 459 00:23:49,819 --> 00:23:51,865 And how many men have died to keep thatflowing? 460 00:23:51,908 --> 00:23:53,867 Hey. 461 00:23:53,910 --> 00:23:57,000 You're going down. 462 00:23:57,044 --> 00:24:00,047 You know, you're a good operator. 463 00:24:00,090 --> 00:24:02,092 Yeah, you're committed. 464 00:24:03,920 --> 00:24:06,619 It's a pity I can't offer you a job. 465 00:24:08,359 --> 00:24:11,711 Security's... Everything is fine, Ms. Lee, thank you. 466 00:24:11,754 --> 00:24:13,190 Uh, Master Chief Hayes 467 00:24:13,234 --> 00:24:14,496 was just leaving. 468 00:24:14,540 --> 00:24:16,019 Oh, and by the way, Ms. Lee, 469 00:24:16,063 --> 00:24:17,673 would you mind calling Amy Nelson 470 00:24:17,717 --> 00:24:19,545 for me, have her come see me? 471 00:24:19,588 --> 00:24:20,720 Absolutely. 472 00:24:20,763 --> 00:24:23,374 Good luck trying to find her. 473 00:24:25,681 --> 00:24:27,901 You know what, Jason? 474 00:24:27,944 --> 00:24:29,555 Did you ever really think about 475 00:24:29,598 --> 00:24:32,166 how much a trillion dollars actually is? 476 00:24:32,209 --> 00:24:33,733 A man once told me the difference 477 00:24:33,776 --> 00:24:35,822 between a millionaire and a billionaire: 478 00:24:35,865 --> 00:24:37,824 a million seconds 479 00:24:37,867 --> 00:24:40,391 is 12 days, a billion seconds 480 00:24:40,435 --> 00:24:43,569 is 34 years. 481 00:24:43,612 --> 00:24:46,049 And a trillion seconds ago, 482 00:24:46,093 --> 00:24:49,096 there were still mastodons in North America. 483 00:24:50,880 --> 00:24:55,711 War is hell, sure, but it's also opportunity. 484 00:24:57,191 --> 00:24:59,193 Right. 485 00:25:02,326 --> 00:25:04,328 You're going down, bud. 486 00:25:13,599 --> 00:25:15,557 Yeah. 487 00:25:18,386 --> 00:25:20,954 So I take it Cutter didn't go for it? 488 00:25:20,997 --> 00:25:23,870 No, it was a waste of time. 489 00:25:23,913 --> 00:25:27,395 Okay, so we didn't get him to admit to it on tape, so what? 490 00:25:27,438 --> 00:25:29,179 We have other moves. 491 00:25:29,223 --> 00:25:31,138 No, not those moves-- what, the FBI? 492 00:25:31,181 --> 00:25:33,967 I mean, that was our plan B. 493 00:25:34,010 --> 00:25:35,534 Cutter's too smart for the FBI, not gonna work. 494 00:25:35,577 --> 00:25:37,318 Okay, so what's your alternative? 495 00:25:37,361 --> 00:25:39,973 Oh, my alternative? I'm working on that as we speak. 496 00:25:40,016 --> 00:25:42,976 Davis told me that you asked for a map of the main base, 497 00:25:43,019 --> 00:25:44,151 and wouldn't tell her why. 498 00:25:44,194 --> 00:25:45,718 Mm-hmm. 499 00:25:45,761 --> 00:25:47,676 Jason, you can't just murder Cutter. 500 00:25:47,720 --> 00:25:48,982 Why the hell not, right? 501 00:25:49,025 --> 00:25:50,505 We're at war, he's the enemy. 502 00:25:50,549 --> 00:25:51,375 You kill Cutter, 503 00:25:51,419 --> 00:25:52,420 you're not gonna stop Xeon, 504 00:25:52,463 --> 00:25:53,639 you're just gonna ruin your life. 505 00:25:53,682 --> 00:25:54,683 I don't care about my life. 506 00:25:54,727 --> 00:25:57,381 Well, I do. 507 00:25:57,425 --> 00:26:02,212 I blow his head off, Echo boys, they rest in peace. 508 00:26:02,256 --> 00:26:03,779 That's all I know. 509 00:26:03,823 --> 00:26:06,042 I hear you. 510 00:26:06,086 --> 00:26:09,611 But Jason, the people behind Cutter. 511 00:26:09,655 --> 00:26:12,266 The big money, in Washington, London, 512 00:26:12,309 --> 00:26:14,790 Frankfurt. Islamabad. 513 00:26:14,834 --> 00:26:17,271 The people who stand to gain from all of this war, 514 00:26:17,314 --> 00:26:18,838 they can't be stopped with a gun. 515 00:26:18,881 --> 00:26:20,796 How 516 00:26:27,847 --> 00:26:29,892 I wasn't sure you'd show. 517 00:26:29,936 --> 00:26:33,200 Neither was I. 518 00:26:33,243 --> 00:26:35,202 So you want to tell me why you got me out here? 519 00:26:35,245 --> 00:26:36,725 Is this gonna be our relationship from now on? 520 00:26:36,769 --> 00:26:38,422 It appears so. 521 00:26:38,466 --> 00:26:40,337 Is there anything I can do about that? 522 00:26:40,381 --> 00:26:42,688 Nothing comes to mind. 523 00:26:42,731 --> 00:26:45,778 You know, I'm actually up against a deadline, so if we 524 00:26:45,821 --> 00:26:48,302 could make this quick...Oh, would that be your big exposé on, uh, 525 00:26:48,345 --> 00:26:52,349 evil American operators who, despite taking every precaution, 526 00:26:52,393 --> 00:26:53,960 accidentally killed a local kid? 527 00:26:54,003 --> 00:26:55,657 If you're trying to talk me out of the story, 528 00:26:55,701 --> 00:26:57,659 making fun of it is really not the way. 529 00:26:59,748 --> 00:27:02,229 What if I gave you a bigger story? 530 00:27:02,272 --> 00:27:04,100 Hmm. 531 00:27:04,144 --> 00:27:07,277 The last time you gave me a story, it turned out to be a lie 532 00:27:07,321 --> 00:27:08,757 intended to further your own interests. 533 00:27:08,801 --> 00:27:10,280 Well, what are the chances 534 00:27:10,324 --> 00:27:12,805 I'd be stupid enough to try that again? 535 00:27:14,981 --> 00:27:17,636 This one's true. I can prove it. 536 00:27:17,679 --> 00:27:21,422 I've got maps, photos, internal company documents. 537 00:27:21,465 --> 00:27:23,642 What company? 538 00:27:23,685 --> 00:27:25,078 First, you have to promise 539 00:27:25,121 --> 00:27:26,514 you're gonna drop the other story. 540 00:27:28,864 --> 00:27:30,823 All right. 541 00:27:30,866 --> 00:27:35,349 If your news story is big enough, 542 00:27:35,392 --> 00:27:37,917 I'll drop the one I'm writing about the dead kid. 543 00:27:37,960 --> 00:27:40,310 If I give you what I got, 544 00:27:40,354 --> 00:27:42,922 how do I know you're not just gonna run with both stories? 545 00:27:42,965 --> 00:27:45,838 I guess you're just gonna have to trust me. 546 00:27:45,881 --> 00:27:49,363 How much do you know about Alan Cutter? 547 00:27:53,759 --> 00:27:57,545 Drinking alone, now that is a slippery slope, Ray. 548 00:27:57,588 --> 00:28:00,940 Well, then, good thing you're here to s... 549 00:28:00,983 --> 00:28:02,768 save me from it. 550 00:28:02,811 --> 00:28:05,031 You ready to tell me what you've been running around on 551 00:28:05,074 --> 00:28:07,033 since we got back from Abad? 552 00:28:07,076 --> 00:28:09,209 You, Mandy and Davis? 553 00:28:09,252 --> 00:28:11,907 I think you can guess. 554 00:28:13,561 --> 00:28:15,519 Cutter? 555 00:28:15,563 --> 00:28:17,521 Yeah. 556 00:28:17,565 --> 00:28:19,610 You know, I could help you with that. 557 00:28:19,654 --> 00:28:21,482 Cutter's too dangerous. 558 00:28:21,525 --> 00:28:23,092 He's the kind of guy who'll use your wife and kids 559 00:28:23,136 --> 00:28:24,703 to come after you, and I... 560 00:28:24,746 --> 00:28:26,748 I got to keep you far away from that. 561 00:28:26,792 --> 00:28:29,751 That's why you don't want me on it? 562 00:28:29,795 --> 00:28:32,275 To protect Naima and the kids? 563 00:28:32,319 --> 00:28:35,017 You lied to me, Ray. 564 00:28:35,061 --> 00:28:38,281 You lied to the team, put us all at risk. 565 00:28:38,325 --> 00:28:41,894 Yes, I did. 566 00:28:41,937 --> 00:28:43,983 And I owned up to it. 567 00:28:44,026 --> 00:28:46,637 Oh, so you want credit for that? 568 00:28:46,681 --> 00:28:47,726 Look, brother, I messed up. 569 00:28:47,769 --> 00:28:48,901 Yeah, you did. 570 00:28:48,944 --> 00:28:50,685 I couldn't miss deployment, 571 00:28:50,729 --> 00:28:53,557 and I-I thought I could work around the shoulder. 572 00:28:57,170 --> 00:28:59,781 So where does that leave us? 573 00:28:59,825 --> 00:29:03,089 Leaves us right here, 12, 13 hours before we board 574 00:29:03,132 --> 00:29:06,788 that-that freedom bird to get home. 575 00:29:06,832 --> 00:29:08,529 What about after that? 576 00:29:08,572 --> 00:29:11,488 Well, first of all, you're gonna get that shoulder surgery 577 00:29:11,532 --> 00:29:13,012 you're saying that you don't need. 578 00:29:13,055 --> 00:29:16,276 Second, uh, you're go, uh, teach at Green Team 579 00:29:16,319 --> 00:29:17,190 while you're rehabbing. 580 00:29:17,233 --> 00:29:19,453 That's a good idea. 581 00:29:21,020 --> 00:29:22,108 Teach at Green Team? 582 00:29:22,151 --> 00:29:23,805 Adam will love to have you. 583 00:29:23,849 --> 00:29:25,459 Besides, you're got to put in your instructor time 584 00:29:25,502 --> 00:29:28,114 before, uh, Command will even give you your own team. 585 00:29:28,157 --> 00:29:32,161 Means I'll be off of Bravo for a few months.Mm-hmm. 586 00:29:32,205 --> 00:29:34,685 Sure I'm-a have a spot to come back to? 587 00:29:34,729 --> 00:29:36,600 We'll talk about that when the time is right. 588 00:29:40,561 --> 00:29:44,043 We, uh, also gonna talk about what's not wrong with your head? 589 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 Ha. 590 00:29:58,274 --> 00:30:01,712 Mama told me 591 00:30:01,756 --> 00:30:05,978 When I was young 592 00:30:06,021 --> 00:30:09,851 Come sit beside me 593 00:30:09,895 --> 00:30:12,245 My only son 594 00:30:13,942 --> 00:30:17,859 And listen closely 595 00:30:17,903 --> 00:30:21,776 To what I say 596 00:30:21,820 --> 00:30:24,257 And if you do this 597 00:30:24,300 --> 00:30:26,346 It'll help you 598 00:30:26,389 --> 00:30:28,783 Some sunny day 599 00:30:28,827 --> 00:30:30,829 Oh, yeah 600 00:30:46,322 --> 00:30:50,631 Oh, take your time 601 00:30:50,674 --> 00:30:54,243 Don't live too fast 602 00:30:54,287 --> 00:30:58,378 Troubles will come 603 00:30:58,421 --> 00:31:02,295 And they will pass 604 00:31:02,338 --> 00:31:04,471 You'll find a woman 605 00:31:04,514 --> 00:31:06,516 And you'll 606 00:31:06,560 --> 00:31:10,346 And you'll find love 607 00:31:10,390 --> 00:31:12,479 And don't forget, son 608 00:31:12,522 --> 00:31:14,655 There is someone 609 00:31:14,698 --> 00:31:18,485 Up above 610 00:31:18,528 --> 00:31:22,315 And be a simple 611 00:31:22,358 --> 00:31:25,971 Kind of man 612 00:31:26,014 --> 00:31:29,975 Oh, be something 613 00:31:30,018 --> 00:31:34,153 You love and understand 614 00:31:34,196 --> 00:31:37,852 Baby, be a simple 615 00:31:37,896 --> 00:31:42,378 Kind of man 616 00:31:42,422 --> 00:31:46,208 Oh, won't you do this for me, son 617 00:31:46,252 --> 00:31:47,470 If you can 618 00:31:50,604 --> 00:31:54,390 And be a simple 619 00:31:54,434 --> 00:31:56,653 Kind of man 620 00:31:58,307 --> 00:32:01,484 Oh, be something 621 00:32:01,528 --> 00:32:05,880 You love and understand 622 00:32:05,924 --> 00:32:08,839 Baby, be a simple 623 00:32:08,883 --> 00:32:10,450 Kind of man... 624 00:32:24,943 --> 00:32:26,683 See you.Have a good one. 625 00:32:39,305 --> 00:32:40,697 Daddy! 626 00:32:42,090 --> 00:32:43,831 Oh, hey, baby girl. 627 00:32:43,874 --> 00:32:45,441 Daddy missed you so much. 628 00:32:45,485 --> 00:32:47,443 I missed you, too.Yeah 629 00:32:47,487 --> 00:32:49,663 Come on. 630 00:32:49,706 --> 00:32:51,665 You did 631 00:32:51,708 --> 00:32:52,883 You did?Yes. 632 00:32:52,927 --> 00:32:54,537 Yeah?Uh-huh. 633 00:32:54,581 --> 00:32:55,886 You look great. 634 00:32:55,930 --> 00:32:57,192 Look at you! 635 00:32:57,236 --> 00:32:59,499 I prefer the view from over here. 636 00:32:59,542 --> 00:33:00,587 Mm. 637 00:33:04,721 --> 00:33:06,071 How you feeling? 638 00:33:06,114 --> 00:33:08,160 Good. I'm good. 639 00:33:08,203 --> 00:33:09,900 Come on. 640 00:33:18,083 --> 00:33:19,736 He's so big. 641 00:33:19,780 --> 00:33:21,390 Mm, wait till you hold him. 642 00:33:21,434 --> 00:33:23,740 Don't mind if I do.Come on, baby. 643 00:33:26,830 --> 00:33:30,530 He just has to get used to you. 644 00:33:30,573 --> 00:33:32,227 Right. 645 00:33:32,271 --> 00:33:34,055 All right. Come on, it's just Daddy! 646 00:33:34,099 --> 00:33:36,797 Daddy, you want to see how we redid my room? 647 00:33:36,840 --> 00:33:38,755 Yeah, sweetie, I do. 648 00:33:38,799 --> 00:33:40,801 I really do. 649 00:33:43,108 --> 00:33:44,587 Come on, let's get going. 650 00:33:44,631 --> 00:33:46,459 Yeah. Come on. 651 00:34:03,650 --> 00:34:05,086 Ah. Forget how clean it is here. 652 00:34:07,001 --> 00:34:09,438 You always say that. 653 00:34:09,482 --> 00:34:11,005 I do? Yes. 654 00:34:11,049 --> 00:34:12,659 Now, there's no dust, 655 00:34:12,702 --> 00:34:15,705 and dirt's in the ground where it should be. 656 00:34:18,143 --> 00:34:20,971 Is this what you wanted to talk to me about 657 00:34:21,015 --> 00:34:22,930 on the plane? : Nah. 658 00:34:22,973 --> 00:34:26,890 But... I just think we should stop somewhere, uh, 659 00:34:26,934 --> 00:34:29,154 before you drop me off. 660 00:34:29,197 --> 00:34:31,112 Stop somewhere? 661 00:34:31,156 --> 00:34:36,204 What, you don't think it's just a little bit early for all that? 662 00:34:36,248 --> 00:34:39,468 Or maybe you just realized you forgot toilet paper? 663 00:34:39,512 --> 00:34:40,774 Yeah. 664 00:34:42,558 --> 00:34:44,430 It's Danny. 665 00:34:44,473 --> 00:34:45,909 What? 666 00:34:45,953 --> 00:34:49,522 Look, look, I wanted to tell you earlier, but I just... 667 00:34:49,565 --> 00:34:51,176 I just couldn't find the right moment.Okay, Sonny, 668 00:34:51,219 --> 00:34:52,742 you're scaring me, so just go ahead and tell me. 669 00:34:52,786 --> 00:34:54,353 Blackburn told me that he's in a little bit of trouble. 670 00:34:54,396 --> 00:34:55,876 Talking about Blackburn told you something? 671 00:34:55,919 --> 00:34:59,009 W-Why would Blackburn...Davis, look at me. 672 00:34:59,053 --> 00:35:01,011 It's drugs. 673 00:35:01,055 --> 00:35:03,188 Okay? And he's not doing good. 674 00:35:03,231 --> 00:35:05,451 What, he OD'd? 675 00:35:05,494 --> 00:35:06,887 He relapsed. 676 00:35:06,930 --> 00:35:09,194 Cops found him in his car. 677 00:35:09,237 --> 00:35:10,717 Where is he? 678 00:35:10,760 --> 00:35:12,762 He's at the VA hospital. 679 00:36:01,202 --> 00:36:03,248 So, in the end, 680 00:36:03,291 --> 00:36:05,293 Brecht's "alienation effect" was anything but, 681 00:36:05,337 --> 00:36:06,773 uniting his performers 682 00:36:06,816 --> 00:36:09,863 with the audience in a new appreciation 683 00:36:09,906 --> 00:36:14,172 for the complex political and social issues of the day. 684 00:36:14,215 --> 00:36:15,651 Okay, that's it for the week. 685 00:36:15,695 --> 00:36:18,654 Try to get your Joyce papers in to me ASAP. 686 00:36:18,698 --> 00:36:21,701 And if you need an agenda for the MLA conference, 687 00:36:21,744 --> 00:36:22,963 speak to Ms. Baxter, 688 00:36:23,006 --> 00:36:24,660 who, as always, knows more than any of us. 689 00:36:24,704 --> 00:36:26,445 Thank you, Gordon. 690 00:36:26,488 --> 00:36:27,489 Um... 691 00:36:27,533 --> 00:36:30,275 Yeah, okay. 692 00:36:30,318 --> 00:36:33,452 Okay, people, so the MLA added four more sessions 693 00:36:33,495 --> 00:36:35,541 on transactional text analysis. 694 00:36:35,584 --> 00:36:37,804 Which means that if you're like me, 695 00:36:37,847 --> 00:36:40,720 and you don't really know what that is... 696 00:36:40,763 --> 00:36:43,026 ...you can, uh, you can join me 697 00:36:43,070 --> 00:36:46,204 in my office, um... 698 00:36:47,770 --> 00:36:49,729 My office hours 699 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 a-are... 700 00:36:51,774 --> 00:36:54,212 which are... 701 00:36:54,255 --> 00:36:56,953 my office... 702 00:37:01,871 --> 00:37:03,177 Um... 703 00:37:05,223 --> 00:37:08,095 Sorry, excuse me. 704 00:38:25,999 --> 00:38:28,262 Wait a minute, okay, so you're telling me 705 00:38:28,306 --> 00:38:30,438 that you get a two-week... 706 00:38:30,482 --> 00:38:32,266 vacation on a beach 707 00:38:32,310 --> 00:38:34,050 in the Indian Ocean? 708 00:38:34,094 --> 00:38:37,271 Diego Rivera's not exactly a resort. 709 00:38:38,316 --> 00:38:40,143 Can I help you? 710 00:38:40,187 --> 00:38:41,623 Oh, hey! 711 00:38:41,667 --> 00:38:44,060 Welcome home.Yeah. It's good to be back. 712 00:38:44,104 --> 00:38:45,932 Alana and the kids 713 00:38:45,975 --> 00:38:47,542 were in last week. 714 00:38:47,586 --> 00:38:49,370 That's nice. 715 00:38:50,763 --> 00:38:52,591 Yeah. So, uh, the usual? 716 00:38:53,679 --> 00:38:54,810 Yeah, um... 717 00:38:54,854 --> 00:38:56,203 yeah, the usual. 718 00:38:56,246 --> 00:38:58,640 Two steak burritos, extra steak. 719 00:38:58,684 --> 00:39:00,642 And for you? 720 00:39:00,686 --> 00:39:02,905 Two fish tacos, please. 721 00:39:02,949 --> 00:39:04,385 And a lot of limes, right? 722 00:39:04,429 --> 00:39:05,952 Right. 723 00:39:05,995 --> 00:39:07,867 Yeah. 724 00:39:07,910 --> 00:39:11,392 $19.14.Just, um, keep the change, will ya? 725 00:39:11,436 --> 00:39:13,438 You're order 67. 726 00:39:15,657 --> 00:39:17,224 Must be some pretty good food. 727 00:39:17,267 --> 00:39:19,705 Ah. Compared to J-Bad, I tell you, this place is, 728 00:39:19,748 --> 00:39:21,271 oh, it's amazing. 729 00:39:21,315 --> 00:39:23,361 Makes your knees weak. 730 00:39:23,404 --> 00:39:25,406 The salsa is really hot. 731 00:39:25,450 --> 00:39:27,626 Don't know how I feel about that. 732 00:39:30,890 --> 00:39:33,893 So, Alana gets home tomorrow? 733 00:39:33,936 --> 00:39:36,112 Yeah. Yeah, I think so. 734 00:39:36,156 --> 00:39:37,679 I don't know. I don't know. 735 00:39:37,723 --> 00:39:40,595 Hey, have I ever told you how Alana and I met? 736 00:39:42,684 --> 00:39:44,686 Tell me again. 737 00:39:44,730 --> 00:39:46,819 Well, we were in high school together. 738 00:39:46,862 --> 00:39:49,387 Um, technically, she was a junior. 739 00:39:49,430 --> 00:39:50,431 Scandalous. 740 00:39:50,475 --> 00:39:51,606 Yeah. 741 00:39:51,650 --> 00:39:53,956 And, uh, we used to always go 742 00:39:54,000 --> 00:39:56,176 to this quarry a-after school. 743 00:39:56,219 --> 00:39:58,874 When it was warm, we'd go swimming. 744 00:39:58,918 --> 00:40:02,922 And, uh, I was... I was always doing something crazy. 745 00:40:02,965 --> 00:40:05,403 You? Can't imagine. 746 00:40:07,405 --> 00:40:09,145 So, I did this, um.... 747 00:40:09,189 --> 00:40:11,583 front flip, triple... 748 00:40:11,626 --> 00:40:14,455 thing, and I landed just... 749 00:40:14,499 --> 00:40:16,762 flat on my tummy. 750 00:40:16,805 --> 00:40:19,025 From about 35 feet up high. 751 00:40:24,726 --> 00:40:26,902 Next thing you know, you were... 752 00:40:26,946 --> 00:40:29,252 going down... Yeah. 753 00:40:29,296 --> 00:40:30,689 I was going down. 754 00:40:30,732 --> 00:40:32,212 And, um... 755 00:40:32,255 --> 00:40:34,867 then I felt this hand, it was... 756 00:40:34,910 --> 00:40:36,999 I looked over, and this skinny girl, 757 00:40:37,043 --> 00:40:39,001 she was pulling me up, and... 758 00:40:39,045 --> 00:40:41,308 I never seen her before. 759 00:40:41,351 --> 00:40:43,310 Tough chick.Tough chick-- that's what I thought. 760 00:40:43,353 --> 00:40:44,920 Looked over at her, 761 00:40:44,964 --> 00:40:46,705 and... 762 00:40:46,748 --> 00:40:49,055 she was grinning. 763 00:40:49,098 --> 00:40:51,100 And I knew, I... 764 00:40:55,801 --> 00:40:57,803 I knew that, uh... 765 00:41:06,638 --> 00:41:10,380 She was gonna be your wife. 766 00:41:11,512 --> 00:41:14,080 That she was gonna be my wife. 767 00:41:15,560 --> 00:41:18,519 Number 67. 768 00:41:18,563 --> 00:41:20,826 I'll get it. 769 00:41:20,869 --> 00:41:23,350 ...the Dow was up 234 points, 770 00:41:23,393 --> 00:41:24,830 and the NASDAQ down 45. 771 00:41:24,873 --> 00:41:28,007 That's a two percent drop in the last week. 772 00:41:28,050 --> 00:41:30,531 And in international news, Alan Cutter, 773 00:41:30,575 --> 00:41:32,141 the controversial president 774 00:41:32,185 --> 00:41:34,535 of Xeon Tactical, has been arrested. 775 00:41:34,579 --> 00:41:36,668 Cutter and several members of his staff 776 00:41:36,711 --> 00:41:38,104 were taken into custody 777 00:41:38,147 --> 00:41:39,671 in Jalalabad, Afghanistan... 778 00:41:53,902 --> 00:41:56,296 He's just back from Iraq? 779 00:41:56,339 --> 00:41:58,472 Afghanistan. 780 00:42:11,441 --> 00:42:12,486 Hey. 781 00:42:14,619 --> 00:42:16,098 I'm sorry, 782 00:42:16,142 --> 00:42:17,447 kid, I'm sorry. 783 00:42:17,491 --> 00:42:19,232 I really tried to help you. 784 00:42:19,275 --> 00:42:21,321 I wanted to save you, and I... 785 00:42:21,364 --> 00:42:23,236 I didn't. 786 00:42:24,629 --> 00:42:26,413 I didn't... 787 00:42:26,456 --> 00:42:27,806 MANDY: Jason? 788 00:42:27,849 --> 00:42:30,025 Who are you talking to? 789 00:42:35,161 --> 00:42:36,945 Jason, are you okay? 790 00:42:36,989 --> 00:42:38,425 No. Okay. 791 00:42:38,468 --> 00:42:40,427 No. I shouldn't...It's okay. 792 00:42:40,470 --> 00:42:42,647 It's okay. I'm here. 793 00:42:47,303 --> 00:42:48,609 It's okay. 794 00:42:48,653 --> 00:42:50,306 Are you okay? 795 00:42:56,574 --> 00:42:58,532 It's me. It's me, it's Mandy. 796 00:42:58,576 --> 00:43:00,012 We're home. 797 00:43:00,055 --> 00:43:02,275 You just had a concussion. You're okay. 56638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.