All language subtitles for SEAL Team - S01E13 - Gateway Day.en_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,771
Previously on SEAL Team...
See the doctor.
See what he says,
2
00:00:03,804 --> 00:00:06,207
and then we'll talk
about deployment.
Doc says I don't get
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,208
deployable status,
that's it, we're done.
4
00:00:07,241 --> 00:00:08,342
We're not gonna be out
on the street because
5
00:00:08,376 --> 00:00:10,211
you missed one deployment.
You can't pay the mortgage,
6
00:00:10,244 --> 00:00:11,379
you generally end
out on the street.
7
00:00:11,412 --> 00:00:13,781
So you're telling me
you don't need any surgery?
Nope.
8
00:00:13,814 --> 00:00:16,150
Doc fixed me up with some
heavy-duty anti-inflammatories.
9
00:00:16,184 --> 00:00:17,485
Told me not to bench
with a straight bar.
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,487
Huh?
Stop being worried.
I'm good.
11
00:00:19,520 --> 00:00:22,056
I had fun last night.
12
00:00:22,090 --> 00:00:23,357
Maybe we can do it again
later in the week.
13
00:00:23,391 --> 00:00:24,525
The only thing worse than not
14
00:00:24,558 --> 00:00:26,194
seeing you for the
next three months
15
00:00:26,227 --> 00:00:27,461
would be never seeing you again.
16
00:00:27,495 --> 00:00:30,231
What are you doing?
Will you marry me?
17
00:00:30,264 --> 00:00:33,134
I want to come home.
Do you really think we
ought to be talking about
18
00:00:33,167 --> 00:00:34,668
big life decisions?
19
00:00:34,702 --> 00:00:36,470
Come on, what do you want me
to do open up some
20
00:00:36,504 --> 00:00:38,339
tactical training business?
21
00:00:38,372 --> 00:00:40,374
Nobody kicks down
doors forever.
22
00:00:43,877 --> 00:00:45,846
TOC, this is Echo Team.
23
00:00:45,879 --> 00:00:47,681
Approaching target.
24
00:01:16,644 --> 00:01:18,746
TOC, this is Echo 1.
Breach in place.
25
00:01:18,779 --> 00:01:20,248
Preparing to assault.
26
00:01:20,281 --> 00:01:23,251
Copy, Echo 1.
You are clear for entry.
27
00:01:26,487 --> 00:01:28,456
Get in there.
28
00:01:31,859 --> 00:01:34,428
Go, go, go.
29
00:01:35,663 --> 00:01:37,665
Last man!
30
00:02:02,523 --> 00:02:04,225
You know what? Okay.
31
00:02:04,258 --> 00:02:06,794
It's mostly
just a little sand there
32
00:02:06,827 --> 00:02:10,698
in the pressure restrictor,
but you should be good to go.
33
00:02:10,731 --> 00:02:12,400
Well, at least
Emma won't have an excuse
34
00:02:12,433 --> 00:02:14,268
to use my shower anymore.
Speaking of Emma,
35
00:02:14,302 --> 00:02:16,537
she's at Cathy's tonight, right?
Sleepover?
36
00:02:16,570 --> 00:02:18,406
And, uh, Mikey--
he's at practice,
37
00:02:18,439 --> 00:02:20,908
so maybe we should
check out the pressure here...
38
00:02:20,941 --> 00:02:22,476
...see how it works for us,
right?
39
00:02:22,510 --> 00:02:24,645
How come you always
turn into such a horndog
40
00:02:24,678 --> 00:02:26,247
before deployment?
41
00:02:26,280 --> 00:02:28,182
You know, it's
on my checklist...
42
00:02:28,216 --> 00:02:29,550
Really?
...for my SEAL
deployment, yeah.
43
00:02:29,583 --> 00:02:33,454
Mm. You know
where you're going?
44
00:02:33,487 --> 00:02:35,256
We're picking up
from, uh, Steve
45
00:02:35,289 --> 00:02:38,259
and, uh, Echo Team,
46
00:02:38,292 --> 00:02:40,494
you know, from
J-Bad, probably.
47
00:02:40,528 --> 00:02:41,629
We'll find out
more next week,
48
00:02:41,662 --> 00:02:43,664
what's going on.
49
00:02:46,300 --> 00:02:47,868
You know, I made a reservation
50
00:02:47,901 --> 00:02:50,204
for me and the kids
out at Splash Country.
51
00:02:50,238 --> 00:02:52,740
Well, did Emma--
she kick and scream?
52
00:02:52,773 --> 00:02:55,309
Nah, we've been going there
before your deployments
53
00:02:55,343 --> 00:02:57,511
since she was six.
Yeah.
54
00:02:57,545 --> 00:03:00,248
Think she likes
the tradition.
55
00:03:04,952 --> 00:03:08,656
She asked me if, uh,
you were coming this year.
56
00:03:11,525 --> 00:03:13,527
Oh.
57
00:03:13,561 --> 00:03:16,797
Right, well, you know,
I just assumed that,
58
00:03:16,830 --> 00:03:19,233
because of the year
that we had...
59
00:03:19,267 --> 00:03:21,402
No, I know.
So did I. It's just,
60
00:03:21,435 --> 00:03:22,936
I don't know-- the way
things have been going,
61
00:03:22,970 --> 00:03:25,873
I thought maybe we
could give it a shot?
62
00:03:25,906 --> 00:03:27,575
Okay, yeah,
let's do it.
63
00:03:27,608 --> 00:03:30,244
Jason, if this doesn't
feel right, we don't...
64
00:03:30,278 --> 00:03:32,846
we don't have to force it.
Alana, it's good.
65
00:03:32,880 --> 00:03:34,915
Let's do this, okay?
66
00:03:34,948 --> 00:03:36,617
Okay.
All right?
67
00:03:36,650 --> 00:03:38,319
All right. Then I'll
tell the kids tonight.
68
00:03:38,352 --> 00:03:40,688
They'll be
really excited.
Perfect.
69
00:03:40,721 --> 00:03:42,690
Hey, I got to pick up Mikey.
He's out at Hampton Roads.
70
00:03:42,723 --> 00:03:44,325
You want to come?
71
00:03:44,358 --> 00:03:46,494
Ah, I told Sonny
I'd work out with him.
72
00:03:46,527 --> 00:03:49,029
On a Saturday night?
Well, it's on his checklist
before deployment.
73
00:03:49,062 --> 00:03:50,931
Right.
74
00:03:50,964 --> 00:03:53,267
Then I guess
I'll talk to you later.
75
00:03:53,301 --> 00:03:55,303
Yeah.
76
00:04:04,545 --> 00:04:05,779
I got-I got...
one more, one more.
77
00:04:05,813 --> 00:04:06,980
One more?
All right.
78
00:04:07,014 --> 00:04:08,516
Let's go.
79
00:04:08,549 --> 00:04:11,685
Yeah? Monster, man. Monster.
80
00:04:13,387 --> 00:04:14,788
285 for seven.
81
00:04:14,822 --> 00:04:16,324
That's a PR, right there.
Yeah?
82
00:04:16,357 --> 00:04:18,659
Put it on the board.
83
00:04:18,692 --> 00:04:22,530
I always lose so much damn
muscle when we end up deploying.
84
00:04:22,563 --> 00:04:24,598
Something in the air
gets in my food,
85
00:04:24,632 --> 00:04:26,334
makes me not
have an appetite.
86
00:04:26,367 --> 00:04:27,735
That's called adrenaline.
87
00:04:27,768 --> 00:04:29,069
It's called dirt.
88
00:04:29,102 --> 00:04:31,305
Goat dung.
And despair.
89
00:04:31,339 --> 00:04:33,974
Goat dung, eh? Didn't know
you were such a philosopher.
90
00:04:34,007 --> 00:04:37,578
The Quinns come from a long line
of warrior poets.
91
00:04:37,611 --> 00:04:40,981
You know, we used to advise
92
00:04:41,014 --> 00:04:43,617
the ancient kings in Tara.
93
00:04:43,651 --> 00:04:45,719
Yeah, look it up.
Right?
94
00:04:45,753 --> 00:04:47,621
Make sure you look,
uh, after Spenser
95
00:04:47,655 --> 00:04:49,690
when we're
over there.
96
00:04:49,723 --> 00:04:52,460
Got it?
97
00:04:52,493 --> 00:04:54,728
I ain't babysitting pretty boy
over there.
98
00:04:54,762 --> 00:04:56,630
You forgetting something?
99
00:04:56,664 --> 00:04:57,998
You remember how Ray
took care of you
100
00:04:58,031 --> 00:04:59,533
on your first cycle?
101
00:04:59,567 --> 00:05:01,569
The only thing Ray looked after
102
00:05:01,602 --> 00:05:04,872
was making sure that my ass
went through the door first.
103
00:05:06,407 --> 00:05:08,742
Look after him.
104
00:05:09,877 --> 00:05:11,879
Yeah.
105
00:05:27,895 --> 00:05:29,730
Eric, what the hell?
106
00:05:29,763 --> 00:05:31,665
Little busy
for the weekend, huh?
Yeah, well,
107
00:05:31,699 --> 00:05:33,434
we got a little
something going on.
108
00:05:33,467 --> 00:05:34,935
Yeah, I can see that.
What is it?
109
00:05:34,968 --> 00:05:36,870
One of our teams in Afghanistan,
they ran into something.
110
00:05:36,904 --> 00:05:38,406
Casualties?
111
00:05:38,439 --> 00:05:41,074
We're still at the
very early stages
112
00:05:41,108 --> 00:05:44,077
of understanding the situation,
but as intel comes in,
113
00:05:44,111 --> 00:05:46,780
I'll keep you informed.
That's the best I can promise.
114
00:05:46,814 --> 00:05:49,417
Yeah, okay.
Look, uh,
115
00:05:49,450 --> 00:05:51,852
if you got any plans
tonight, put 'em on hold.
116
00:05:51,885 --> 00:05:53,421
That bad?
117
00:05:53,454 --> 00:05:54,822
MAN:
Uh, Lieutenant?
Be right there, Nathan.
118
00:05:54,855 --> 00:05:56,390
Just stick around,
all right?
119
00:06:11,171 --> 00:06:13,140
Naima? Babe, I'm home.
120
00:06:13,173 --> 00:06:15,075
I got those lights for the porch
we talked about.
121
00:06:15,108 --> 00:06:16,744
About, you know,
the-the black ones
122
00:06:16,777 --> 00:06:19,480
with the, uh,
soft finish?
123
00:06:19,513 --> 00:06:22,182
LEDs are built in, which
I don't love, but...
124
00:06:22,215 --> 00:06:25,185
they'll last forever,
so we're good, right?
125
00:06:25,218 --> 00:06:27,821
Great.
126
00:06:27,855 --> 00:06:31,158
Yeah, that's what I thought.
What... what'd I say?
127
00:06:31,191 --> 00:06:33,093
Nothing. They sound good.
128
00:06:33,126 --> 00:06:35,863
Okay, you want
to talk about something.
129
00:06:35,896 --> 00:06:37,164
No.
130
00:06:37,197 --> 00:06:40,468
I just got an interesting
phone call today.
131
00:06:40,501 --> 00:06:42,536
From your doctor.
132
00:06:42,570 --> 00:06:44,672
What, um...
133
00:06:44,705 --> 00:06:46,840
what doctor?
134
00:06:46,874 --> 00:06:49,209
Uh, the one you
canceled on last week.
135
00:06:49,242 --> 00:06:51,211
The one you
told me you saw.
136
00:06:51,244 --> 00:06:53,981
Who gave you the big
thumbs-up for deployment.
137
00:06:54,014 --> 00:06:55,549
That doctor.
138
00:06:56,917 --> 00:06:58,018
Doesn't ring a bell.
139
00:06:58,051 --> 00:07:00,020
Raymond Perry...
140
00:07:00,053 --> 00:07:01,455
Okay, all right.
141
00:07:01,489 --> 00:07:02,990
I didn't go see him.
142
00:07:03,023 --> 00:07:03,924
Yeah, obviously.
143
00:07:03,957 --> 00:07:05,192
I didn't need to, babe.
144
00:07:05,225 --> 00:07:06,460
It's better.
145
00:07:06,494 --> 00:07:07,961
I swear. Otherwise...
146
00:07:07,995 --> 00:07:09,563
You wouldn't have lied to me?
147
00:07:09,597 --> 00:07:12,199
Look, I just didn't
want you to worry, okay?
148
00:07:12,232 --> 00:07:14,468
It is better.
149
00:07:14,502 --> 00:07:16,637
Naima, I was just
in Iraq, all right?
150
00:07:16,670 --> 00:07:17,838
Doing my job.
151
00:07:17,871 --> 00:07:20,874
And-and-- not a problem.
152
00:07:20,908 --> 00:07:23,544
So why are you
hiding tramadol
153
00:07:23,577 --> 00:07:26,146
in your sock drawer?
154
00:07:26,179 --> 00:07:28,482
Hey, I'm your wife.
155
00:07:28,516 --> 00:07:30,851
I occasionally
launder your socks.
156
00:07:30,884 --> 00:07:32,920
It's for flare-ups.
157
00:07:32,953 --> 00:07:34,755
All right?
All the guys carry it.
158
00:07:34,788 --> 00:07:36,223
You shouldn't lie to me.
159
00:07:36,256 --> 00:07:37,525
No matter what it is.
160
00:07:37,558 --> 00:07:39,126
I can take it.
161
00:07:39,159 --> 00:07:41,228
That's my job.
162
00:07:41,261 --> 00:07:42,630
Okay.
163
00:07:42,663 --> 00:07:44,765
Fair enough.
164
00:07:44,798 --> 00:07:46,500
Does Jason know?
165
00:07:48,235 --> 00:07:50,237
Jason knows all he has to.
166
00:07:50,270 --> 00:07:53,741
Take it.
167
00:07:53,774 --> 00:07:55,743
Hey.
168
00:07:55,776 --> 00:07:57,210
Yeah, man,
hold on.
169
00:07:58,646 --> 00:08:00,748
It's Spenser.
170
00:08:00,781 --> 00:08:03,116
I told him I'd meet him up at
the dealership up on Lynnhaven.
171
00:08:03,150 --> 00:08:05,753
Fine.
172
00:08:05,786 --> 00:08:09,156
But I have 12 days to talk you
out of this insanity.
173
00:08:09,189 --> 00:08:13,260
And I'm gonna
be doing a lot talking.
174
00:08:18,298 --> 00:08:20,968
Yeah, man. I'm on my way.
175
00:08:21,001 --> 00:08:23,537
That's not a problem.
No, that is.
176
00:08:23,571 --> 00:08:25,205
I thought
you liked your car.
177
00:08:25,238 --> 00:08:26,206
Yeah, I do
like my car.
178
00:08:26,239 --> 00:08:28,709
Okay.
179
00:08:28,742 --> 00:08:30,544
No, I just, uh, you know,
maybe it'd be nice
180
00:08:30,578 --> 00:08:33,180
to have something
to come home to.
181
00:08:33,213 --> 00:08:35,248
We are still talking
about the car, right?
182
00:08:35,282 --> 00:08:37,317
I mean, that's what
you wanted my help with--
183
00:08:37,350 --> 00:08:40,788
figuring out which one
you want to get?
184
00:08:40,821 --> 00:08:42,723
Yeah, you know, you, uh,
185
00:08:42,756 --> 00:08:44,257
order it on deployment,
186
00:08:44,291 --> 00:08:46,293
don't pay any tax.
187
00:08:49,162 --> 00:08:51,665
You think I'm crazy, don't you?
Ask her to marry me,
188
00:08:51,699 --> 00:08:53,166
and I've only known her
a couple months.
189
00:08:53,200 --> 00:08:54,334
Not if you want to marry her.
190
00:08:54,367 --> 00:08:55,903
I did when I asked her.
191
00:08:55,936 --> 00:08:57,270
Yeah, you did.
192
00:08:57,304 --> 00:08:59,072
Lying in that hospital bed,
high on china white,
193
00:08:59,106 --> 00:09:01,208
fresh off seeing your life
flash in front of you
194
00:09:01,241 --> 00:09:02,810
down that hole in Al
195
00:09:02,843 --> 00:09:05,178
You're damn right
you wanted to, then.
196
00:09:05,212 --> 00:09:07,080
Question is, do you want to
in the cold light of morning?
197
00:09:07,114 --> 00:09:09,617
You think I don't.
198
00:09:09,650 --> 00:09:12,185
I think the fact we're having
this conversation is, uh,
199
00:09:12,219 --> 00:09:14,755
not a very good sign.
200
00:09:14,788 --> 00:09:17,024
Dude, I just, you know,
I really like this girl a lot.
201
00:09:17,057 --> 00:09:19,192
Oh, yeah, that's what
every girl wants to hear.
202
00:09:19,226 --> 00:09:20,694
"I like you a lot."
203
00:09:20,728 --> 00:09:23,296
You're-you're
gonna stand there
204
00:09:23,330 --> 00:09:26,366
and tell me that, with Naima,
you just, you knew.
205
00:09:26,399 --> 00:09:28,135
One day-- boom,
that's it, you knew.
206
00:09:28,168 --> 00:09:29,837
13 years ago, Clay.
207
00:09:29,870 --> 00:09:32,339
13 years, four months and...
208
00:09:32,372 --> 00:09:34,274
eight days.
209
00:09:34,307 --> 00:09:36,744
Oh, my gosh.
You're kidding me.
She was the night nurse on duty
210
00:09:36,777 --> 00:09:38,846
and I was the guy bleeding
all over her new white shoes.
211
00:09:38,879 --> 00:09:40,013
Crawled right across 'em.
212
00:09:40,047 --> 00:09:42,049
I didn't know Naima served.
213
00:09:42,082 --> 00:09:44,351
She didn't.
She was subbing at the ER
214
00:09:44,384 --> 00:09:46,353
at Henry Ford Hospital
in Detroit.
215
00:09:46,386 --> 00:09:49,356
I was still at Team 3 doing a
urban assault training rotation
216
00:09:49,389 --> 00:09:51,158
when me and a couple guys
mixed it up with some locals
217
00:09:51,191 --> 00:09:53,093
outside a club
on Wyoming Street.
218
00:09:53,126 --> 00:09:56,764
Ended up with me
about three pints low,
219
00:09:56,797 --> 00:09:58,398
going into shock.
220
00:09:58,431 --> 00:10:02,235
Looked up, saw Naima.
221
00:10:02,269 --> 00:10:03,737
She saved me that night.
222
00:10:03,771 --> 00:10:05,205
Every night since.
223
00:10:05,238 --> 00:10:08,141
Man, I had no idea.
224
00:10:08,175 --> 00:10:10,944
Look, let's just say
the Ray you're looking at--
225
00:10:10,978 --> 00:10:13,647
that wasn't always me.
226
00:10:13,681 --> 00:10:16,116
Back then, I was angry.
227
00:10:16,149 --> 00:10:18,085
And stupid.
228
00:10:18,118 --> 00:10:20,854
Not a good combination.
229
00:10:20,888 --> 00:10:22,756
All changed that night.
230
00:10:22,790 --> 00:10:24,758
It's not a choice,
for me.
231
00:10:26,994 --> 00:10:28,962
That's an awfully high bar.
232
00:10:28,996 --> 00:10:31,431
You asked.
233
00:10:31,464 --> 00:10:33,767
Hey, what's up, Jace?
234
00:10:33,801 --> 00:10:36,937
Hey, yo, look, there's something
going on downrange.
235
00:10:36,970 --> 00:10:38,338
Um, I think it's Echo.
236
00:10:38,371 --> 00:10:40,407
How bad?
It's bad.
237
00:10:40,440 --> 00:10:42,142
Helo crash?
JASON: It could be.
238
00:10:42,175 --> 00:10:43,143
I need you to get down here.
239
00:10:43,176 --> 00:10:44,244
All right, I can be there
240
00:10:44,277 --> 00:10:45,746
in 20 minutes.
I got Spenser with me.
241
00:10:45,779 --> 00:10:47,781
Well, bring Spenser.
242
00:11:02,029 --> 00:11:03,463
Hello?
243
00:11:03,496 --> 00:11:05,833
JASON: Hey, look, it's me.
I'm-I'm calling
244
00:11:05,866 --> 00:11:07,968
because, uh...
245
00:11:08,001 --> 00:11:10,270
Look, there's
a, uh, a situation, um,
246
00:11:10,303 --> 00:11:12,072
in J-Bad with one of our teams.
247
00:11:12,105 --> 00:11:13,406
Did they lose anyone?
248
00:11:13,440 --> 00:11:14,908
Well, it's unclear.
249
00:11:14,942 --> 00:11:16,343
God.
250
00:11:16,376 --> 00:11:18,078
Hey, listen,
is Emma still at Cathy's?
251
00:11:18,111 --> 00:11:20,013
Yeah, I told you,
she's spending the night.
252
00:11:21,248 --> 00:11:22,716
Oh, my God. Not Steve.
253
00:11:22,750 --> 00:11:24,284
I don't know.
254
00:11:24,317 --> 00:11:26,453
It's really unclear.
They're reporting him
255
00:11:26,486 --> 00:11:28,756
as missing right now.
I just, um...
256
00:11:28,789 --> 00:11:31,024
I just need you
to get down there
257
00:11:31,058 --> 00:11:32,459
and get her out of there
258
00:11:32,492 --> 00:11:34,461
before there's
any kind of notification.
259
00:11:34,494 --> 00:11:36,363
Just get her out of there.
Yeah, okay, okay, mm-hmm.
260
00:11:36,396 --> 00:11:38,398
Call you later.
All right.
261
00:12:03,523 --> 00:12:05,492
They really use these things
262
00:12:05,525 --> 00:12:07,127
to calculate
their breaching charges?
263
00:12:07,160 --> 00:12:08,195
Yeah, they're called
construction calculators
264
00:12:08,228 --> 00:12:09,462
for a reason.
265
00:12:09,496 --> 00:12:11,799
I'm glad to see they...
266
00:12:11,832 --> 00:12:14,434
still using hammers, at least.
Oh, yeah, they're good
267
00:12:14,467 --> 00:12:16,436
for putting a new deck
onto your hooch.
268
00:12:16,469 --> 00:12:18,505
Or cracking
a Tali sentry's skull.
269
00:12:18,538 --> 00:12:20,040
But I guess they use tomahawks
for that now.
270
00:12:20,073 --> 00:12:21,441
No, no, not since
that Times article.
271
00:12:21,474 --> 00:12:24,845
Apparently tomahawks are
cruel. Haven't you heard?
272
00:12:24,878 --> 00:12:26,847
Oh, and hammers aren't?
273
00:12:26,880 --> 00:12:30,784
Honestly, I can't
keep track.
274
00:12:30,818 --> 00:12:32,786
With all these restrictions,
this almost
275
00:12:32,820 --> 00:12:34,855
makes me glad
I'm not deploying.
276
00:12:34,888 --> 00:12:37,490
Yeah, almost.
277
00:12:37,524 --> 00:12:39,492
I know you miss it.
278
00:12:39,526 --> 00:12:41,528
I'll miss you.
279
00:12:44,297 --> 00:12:46,867
It's funny-- I was
always the one leaving.
280
00:12:46,900 --> 00:12:48,535
It sucks staying behind.
281
00:12:48,568 --> 00:12:50,437
Yeah, now you know
how all those ladies felt.
282
00:12:50,470 --> 00:12:53,506
What ladies?
Mm-hmm.
283
00:12:53,540 --> 00:12:55,909
How long you staying, anyway?
284
00:12:55,943 --> 00:12:57,244
Uh, while you're gone?
Yeah.
285
00:12:57,277 --> 00:12:58,545
Couple weeks, at least.
286
00:12:58,578 --> 00:13:00,313
Mm, couple weeks, huh?
287
00:13:00,347 --> 00:13:02,582
If that.
288
00:13:02,615 --> 00:13:04,918
It's not like there's anything
keeping me here.
289
00:13:04,952 --> 00:13:06,553
Nice. Really nice.
290
00:13:06,586 --> 00:13:08,788
Oh.
291
00:13:10,457 --> 00:13:12,559
Yeah, Jason?
292
00:13:15,128 --> 00:13:17,797
Hey, help me get the
stuff back in the car.
293
00:13:20,600 --> 00:13:23,436
Appreciate you all
coming in so quickly.
294
00:13:23,470 --> 00:13:27,307
I know you're all wondering.
295
00:13:27,340 --> 00:13:30,310
So here it is.
296
00:13:30,343 --> 00:13:34,214
Last night, at approximately
0100 hours local time,
297
00:13:34,247 --> 00:13:37,484
DEVGRU Team Echo was on their
second mission of the night.
298
00:13:37,517 --> 00:13:39,386
It was a follow-on
operation
299
00:13:39,419 --> 00:13:40,854
in the Khush Gumbad
neighborhood
300
00:13:40,888 --> 00:13:42,155
of Jalalabad.
301
00:13:45,158 --> 00:13:48,395
The target was a
private residence.
302
00:13:48,428 --> 00:13:50,597
They breached
the structure,
303
00:13:50,630 --> 00:13:54,467
made entry. Seconds
later, there was...
304
00:13:54,501 --> 00:13:56,603
an explosion.
305
00:13:56,636 --> 00:13:59,039
What are we talking--
bodyguards with S-vests
306
00:13:59,072 --> 00:14:00,573
or the whole place
just rigged?
307
00:14:00,607 --> 00:14:02,575
Yeah.
308
00:14:02,609 --> 00:14:04,111
Probably all that.
309
00:14:04,144 --> 00:14:05,645
Survivors?
310
00:14:05,678 --> 00:14:08,048
None that we know of.
311
00:14:08,081 --> 00:14:09,582
So you're
telling me that all...
312
00:14:09,616 --> 00:14:12,886
six guys are dead.
313
00:14:12,920 --> 00:14:16,156
The casualty notification teams
are en route.
314
00:14:16,189 --> 00:14:18,191
Damn it.
315
00:14:21,528 --> 00:14:23,530
Echo Team was
handing off to us.
316
00:14:23,563 --> 00:14:25,432
I just talked to Steve Porter
yesterday.
317
00:14:25,465 --> 00:14:27,467
Right.
318
00:14:30,403 --> 00:14:33,240
Uh... the squadron
319
00:14:33,273 --> 00:14:35,575
is now down a full team.
320
00:14:35,608 --> 00:14:37,544
Which, as you know,
321
00:14:37,577 --> 00:14:39,913
is an untenable
situation.
322
00:14:39,947 --> 00:14:41,481
To remedy it,
323
00:14:41,514 --> 00:14:44,551
Command has asked that your
date of deployment be moved up.
324
00:14:44,584 --> 00:14:46,019
To when?
325
00:14:46,053 --> 00:14:49,122
You leave in 18 hours.
326
00:14:49,156 --> 00:14:51,624
Any tidying up you need do
on the personal front,
327
00:14:51,658 --> 00:14:54,661
now's the time
to do it.
328
00:14:54,694 --> 00:14:56,896
Any questions?
329
00:15:27,627 --> 00:15:29,296
How's Cindy?
330
00:15:29,329 --> 00:15:30,630
You can imagine.
331
00:15:30,663 --> 00:15:32,699
They find out anything,
or you can't say?
332
00:15:32,732 --> 00:15:34,501
Not much.
It was a follow-on.
333
00:15:34,534 --> 00:15:37,537
One guy leads one team from one
one location to another and...
334
00:15:37,570 --> 00:15:39,106
house just dropped on 'em.
335
00:15:39,139 --> 00:15:41,174
Suicide bomber?
336
00:15:41,208 --> 00:15:42,976
That's what it
sounds like.
337
00:15:43,010 --> 00:15:45,012
Jason...
338
00:15:55,288 --> 00:15:59,159
We were supposed
to go to Coronado, you know?
339
00:15:59,192 --> 00:16:01,294
Kids have never been, and...
340
00:16:01,328 --> 00:16:03,263
it's where he did BUD/S,
so...
341
00:16:03,296 --> 00:16:07,034
...he'd always
wanted them to see it.
342
00:16:08,468 --> 00:16:10,737
He said, "You don't know
what a real ocean feels like
343
00:16:10,770 --> 00:16:14,441
until you've nearly
drowned in the Pacific."
344
00:16:14,474 --> 00:16:16,243
He was a tough bastard.
345
00:16:16,276 --> 00:16:17,277
Yeah.
346
00:16:19,046 --> 00:16:21,048
Not tough enough.
347
00:16:24,551 --> 00:16:26,519
None of us are.
348
00:16:28,421 --> 00:16:30,190
I am such a cliché.
349
00:16:30,223 --> 00:16:33,060
But, God, you don't know,
350
00:16:33,093 --> 00:16:35,262
do you...
351
00:16:35,295 --> 00:16:38,231
until it happens to you?
352
00:16:39,332 --> 00:16:40,733
Naima and I were gonna
353
00:16:40,767 --> 00:16:44,171
take Cathy and Robert to the
Dairy Queen on Atlantic.
354
00:16:44,204 --> 00:16:46,173
Maybe go to the
aquarium after?
355
00:16:46,206 --> 00:16:49,176
Yeah. That's good.
356
00:16:49,209 --> 00:16:51,411
Being here
is just...
357
00:16:51,444 --> 00:16:54,514
it's too sad.
358
00:16:54,547 --> 00:16:57,050
It's okay. We'll
get 'em stoned
359
00:16:57,084 --> 00:17:00,720
on Oreo Blizzards and
pop by to see the otters.
360
00:17:00,753 --> 00:17:02,489
Thank you.
361
00:17:02,522 --> 00:17:04,491
Otters are good.
Yeah.
362
00:17:04,524 --> 00:17:06,326
Thank you.
363
00:17:08,228 --> 00:17:11,664
I miss him so much.
364
00:17:11,698 --> 00:17:14,501
We're family.
We're gonna get through this.
365
00:17:14,534 --> 00:17:15,835
All right?
366
00:17:17,237 --> 00:17:19,539
It's okay,
it's okay.
367
00:17:25,178 --> 00:17:27,114
Hey, how's little man doing?
368
00:17:27,147 --> 00:17:29,416
Watching Adventure Time
with Sonny.
369
00:17:29,449 --> 00:17:32,452
Sonny really knows a lot
about Adventure Time.
370
00:17:32,485 --> 00:17:35,222
Yeah.
371
00:17:35,255 --> 00:17:37,157
We gonna talk sometime?
372
00:17:37,190 --> 00:17:39,826
I mean, I guess it's moot now.
373
00:17:39,859 --> 00:17:42,829
What, about deployment?
374
00:17:42,862 --> 00:17:44,831
What am I supposed
to do, Naima?
375
00:17:44,864 --> 00:17:48,135
Nothing.
You're going. I know.
376
00:17:48,168 --> 00:17:50,337
My mom's gonna be here,
and I'm gonna go back to work,
377
00:17:50,370 --> 00:17:54,207
and everything's gonna be fine.
Till it's not.
378
00:17:54,241 --> 00:17:56,376
Hey, stop that.
379
00:17:56,409 --> 00:17:58,178
Ray, I'm just...
380
00:17:58,211 --> 00:17:59,812
I'm worried.
381
00:17:59,846 --> 00:18:01,614
Babe, I'm gonna be fine.
382
00:18:01,648 --> 00:18:03,383
Believe me.
383
00:18:03,416 --> 00:18:05,252
But I got to take care
of this stuff.
384
00:18:05,285 --> 00:18:06,753
Those men?
385
00:18:06,786 --> 00:18:08,288
They were my brothers.
386
00:18:08,321 --> 00:18:11,191
Just promise me
if your shoulder acts up,
387
00:18:11,224 --> 00:18:13,460
you'll take yourself out.
I told you, honey,
388
00:18:13,493 --> 00:18:15,395
I will get it checked out.
389
00:18:15,428 --> 00:18:18,198
No, Ray,
you'll take yourself out.
390
00:18:18,231 --> 00:18:21,134
These kids-- they don't
have a father anymore.
391
00:18:21,168 --> 00:18:22,402
You understand?
392
00:18:22,435 --> 00:18:24,437
Cindy doesn't
have a husband.
393
00:18:24,471 --> 00:18:26,806
Promise me.
394
00:18:26,839 --> 00:18:29,242
Okay.
395
00:18:29,276 --> 00:18:30,810
I promise.
396
00:18:30,843 --> 00:18:32,912
I promise.
397
00:18:32,945 --> 00:18:35,315
Liar.
398
00:18:35,348 --> 00:18:38,451
Oh, come on.
Stop that. Stop, stop, stop.
399
00:18:42,855 --> 00:18:45,292
I'll get this one.
400
00:18:45,325 --> 00:18:47,327
I'll go relieve Sonny.
401
00:18:52,632 --> 00:18:54,434
Hey, you.
Hey.
402
00:18:54,467 --> 00:18:57,437
Danny.
Ray.
403
00:18:57,470 --> 00:18:58,905
Thought you had your hands full
with load in.
404
00:18:58,938 --> 00:19:01,541
Or you should
have your hands full. What...
405
00:19:01,574 --> 00:19:02,875
wheels up in six hours.
406
00:19:02,909 --> 00:19:05,178
And 27 minutes.
We're gonna be fine.
407
00:19:05,212 --> 00:19:07,380
How's Cindy?
408
00:19:07,414 --> 00:19:09,282
She's okay.
409
00:19:09,316 --> 00:19:10,283
Let's get you some coffee.
410
00:19:10,317 --> 00:19:11,518
Oh, you know what?
411
00:19:11,551 --> 00:19:13,186
You came up just in time.
We ran out.
412
00:19:13,220 --> 00:19:14,687
Give me a break, Perry.
413
00:19:14,721 --> 00:19:17,257
I'll make some coffee.
Where's the kitchen?
414
00:19:22,762 --> 00:19:24,731
I like him.
Me too.
415
00:19:28,468 --> 00:19:30,503
This sucks, Ray.
416
00:19:30,537 --> 00:19:33,706
Yeah. I know.
417
00:19:39,479 --> 00:19:41,514
Supposed to be my job.
418
00:19:41,548 --> 00:19:43,716
Oh.
Well, there's really
419
00:19:43,750 --> 00:19:46,419
not much left to do here
but just drink it.
420
00:19:46,453 --> 00:19:48,621
Oh, well, for that,
I brought my own.
421
00:19:48,655 --> 00:19:50,723
Nice.
422
00:19:50,757 --> 00:19:52,659
Danny, by the way.
Sorry. Um, Stella.
423
00:19:52,692 --> 00:19:55,795
Nice to meet you.
Are you, um...
424
00:19:55,828 --> 00:19:58,231
are you Bravo Team
425
00:19:58,265 --> 00:19:59,899
or Charlie, Delta,
whatever?
426
00:19:59,932 --> 00:20:01,401
I'm sorry, I don't...
427
00:20:01,434 --> 00:20:03,470
No, no, not one of
those teams, but yeah.
428
00:20:03,503 --> 00:20:05,505
A while ago.
429
00:20:08,675 --> 00:20:12,445
Oh. No, thank you.
Thank you.
430
00:20:12,479 --> 00:20:14,481
It's really hard.
431
00:20:16,416 --> 00:20:19,286
Yeah, hardest part
of war, pretty much.
432
00:20:20,320 --> 00:20:21,521
How do you mean?
433
00:20:23,523 --> 00:20:25,024
What comes after.
434
00:20:27,760 --> 00:20:28,928
There you are.
435
00:20:28,961 --> 00:20:29,929
Cool, man.
Good to see you.
436
00:20:29,962 --> 00:20:31,331
How you doing?
Hey.
437
00:20:31,364 --> 00:20:32,732
How you doing?
438
00:20:32,765 --> 00:20:34,367
You all right?
Yeah.
439
00:20:36,002 --> 00:20:37,504
I'm gonna
go bring the coffee.
440
00:20:37,537 --> 00:20:39,506
Oh, thank you,
thank you.
441
00:20:39,539 --> 00:20:41,040
Nice to meet you.
Nice to meet you.
442
00:20:41,073 --> 00:20:44,311
Really interesting guy.
443
00:20:44,344 --> 00:20:46,413
Just gonna put this in the...
444
00:20:46,446 --> 00:20:49,482
Uh, so, I-I owe you an apology.
445
00:20:50,883 --> 00:20:52,319
You do?
446
00:20:52,352 --> 00:20:53,486
Yeah.
447
00:20:53,520 --> 00:20:55,322
Okay.
448
00:20:55,355 --> 00:20:56,856
Look, the other night
in the hospital,
449
00:20:56,889 --> 00:20:58,491
what I asked you-- I...
450
00:20:58,525 --> 00:21:01,060
I shouldn't have
put you in that position.
451
00:21:01,093 --> 00:21:04,964
Well, in your defense, you
were on a lot of morphine.
452
00:21:04,997 --> 00:21:07,467
I'm serious.
All right, look,
453
00:21:07,500 --> 00:21:09,035
I-I know that we're not
ready to get married, okay?
454
00:21:09,068 --> 00:21:11,037
I'm not gonna make you say it.
455
00:21:11,070 --> 00:21:13,039
Okay.
456
00:21:13,072 --> 00:21:14,874
Um...
457
00:21:14,907 --> 00:21:18,077
Thank you, actually.
458
00:21:18,110 --> 00:21:19,846
Really, I-I... I just...
459
00:21:19,879 --> 00:21:23,383
I wasn't sure how
to say it myself.
460
00:21:23,416 --> 00:21:25,017
Okay.
Yeah.
461
00:21:25,051 --> 00:21:26,953
So we can just...
we can go back to how we were
462
00:21:26,986 --> 00:21:28,455
before the hospital
the other night?
463
00:21:28,488 --> 00:21:30,957
Yes, just having fun
getting to know each other.
464
00:21:30,990 --> 00:21:32,392
All right.
All right.
465
00:21:32,425 --> 00:21:33,960
But we're not picking out
baby room colors.
466
00:21:33,993 --> 00:21:35,795
N... Heavens, no.
467
00:21:35,828 --> 00:21:38,731
Listen, um...
468
00:21:38,765 --> 00:21:41,401
I'm actually gonna...
I think I should leave,
469
00:21:41,434 --> 00:21:44,404
'cause I feel a little weird
being here when I'm not family.
470
00:21:44,437 --> 00:21:46,105
All right, well,
let me drive you.
No, no, no. You stay.
471
00:21:46,138 --> 00:21:47,474
Stay.
No, I want to.
472
00:21:47,507 --> 00:21:50,343
Okay.
All right.
473
00:21:50,377 --> 00:21:51,378
I just got to say good-bye
to some people.
474
00:21:51,411 --> 00:21:52,779
Oh, all right.
I'll be right there.
475
00:21:52,812 --> 00:21:53,813
I just have to make
a quick call, okay?
476
00:21:53,846 --> 00:21:55,682
Okay.
477
00:22:03,723 --> 00:22:05,558
What's going on?
478
00:22:05,592 --> 00:22:08,428
This is going on forever...
but it's good.
479
00:22:08,461 --> 00:22:11,498
Aquarium's got some
special otter thing at 1:30.
480
00:22:11,531 --> 00:22:14,367
Cindy said the kids
have been dying to see it.
481
00:22:14,401 --> 00:22:17,737
You have to reserve seats
or aprons or something.
482
00:22:17,770 --> 00:22:19,539
That's great.
483
00:22:19,572 --> 00:22:20,873
We'll leave in an hour?
484
00:22:20,907 --> 00:22:22,709
Sunday, though. Beach traffic.
485
00:22:22,742 --> 00:22:24,411
Maybe sooner?
Um,
486
00:22:24,444 --> 00:22:27,580
wheels up at
1730, so...
487
00:22:27,614 --> 00:22:29,682
Still time to say good-bye
to the kids.
488
00:22:33,586 --> 00:22:35,455
You know,
I guess, um,
489
00:22:35,488 --> 00:22:38,425
Splash Country is out.
490
00:22:43,530 --> 00:22:44,797
So, what do you want
to tell the kids?
491
00:22:44,831 --> 00:22:46,766
You mean about us?
492
00:22:46,799 --> 00:22:48,901
What do you want
to tell 'em?
493
00:22:48,935 --> 00:22:51,671
We never really decided
on anything, did we?
494
00:22:51,704 --> 00:22:53,473
Well, now's not
really the time.
495
00:22:53,506 --> 00:22:55,041
No, it's never
really the time.
496
00:22:55,074 --> 00:22:57,910
You want to get
into this now?
497
00:23:00,680 --> 00:23:03,082
I'm sorry.
498
00:23:03,115 --> 00:23:06,419
It's okay.
You got work to do.
499
00:23:08,488 --> 00:23:10,957
I thought we'd have a few days,
500
00:23:10,990 --> 00:23:15,027
a week away from work
when it could be...
501
00:23:15,061 --> 00:23:16,963
when it could be
just us, the family,
502
00:23:16,996 --> 00:23:20,533
but... I don't think
it's ever gonna be that again.
503
00:23:20,567 --> 00:23:23,169
I didn't think that we'd
get hit like this, Alana.
504
00:23:23,202 --> 00:23:25,538
Yeah, but if it wasn't this,
this horror,
505
00:23:25,572 --> 00:23:27,974
it would be something else.
506
00:23:29,742 --> 00:23:32,111
It doesn't want
to let you alone, Jace.
507
00:23:32,144 --> 00:23:34,681
It neve lets you alone.
508
00:23:35,882 --> 00:23:37,617
Never does.
509
00:23:37,650 --> 00:23:39,519
Yeah.
510
00:23:40,553 --> 00:23:42,922
I see that.
511
00:23:44,724 --> 00:23:47,093
Come on, I know you.
512
00:23:48,561 --> 00:23:50,096
I'm the love of your life.
513
00:23:55,868 --> 00:23:58,605
But I don't think
I should be your wife anymore.
514
00:23:58,638 --> 00:24:00,873
I know you've been trying,
515
00:24:00,907 --> 00:24:02,975
really trying
to talk with me more
516
00:24:03,009 --> 00:24:04,777
and share with me
what you can.
517
00:24:04,811 --> 00:24:06,779
I know how hard
it is for you,
518
00:24:06,813 --> 00:24:09,816
how the closer you get
to rejoining this family,
519
00:24:09,849 --> 00:24:11,484
the more you feel like
520
00:24:11,518 --> 00:24:14,754
there's a noose
tightening around your neck.
521
00:24:14,787 --> 00:24:17,757
Not 'cause you don't want
to be part of the family.
522
00:24:17,790 --> 00:24:21,494
It's just 'cause your other
family's got too tight a hold.
523
00:24:24,130 --> 00:24:26,533
I'm sorry.
524
00:24:28,768 --> 00:24:31,538
I can't. I can't
share you anymore.
525
00:24:36,776 --> 00:24:38,110
Yeah.
526
00:24:38,144 --> 00:24:39,512
Hello, ma'am.
527
00:24:39,546 --> 00:24:40,513
Are you there
528
00:24:40,547 --> 00:24:41,981
Take it. Take it.
Jason...
529
00:24:42,014 --> 00:24:43,816
Take it.
530
00:24:43,850 --> 00:24:46,686
Uh, yes, I'd like
to reserve four tickets
531
00:24:46,719 --> 00:24:48,621
for the Otter Experience.
532
00:24:49,822 --> 00:24:51,824
Two adult and
two children.
533
00:24:54,627 --> 00:24:57,029
The name is Alana Hayes.
534
00:25:04,003 --> 00:25:06,939
What's going
on, slugger?
535
00:25:06,973 --> 00:25:08,975
Just getting my head right.
536
00:25:11,110 --> 00:25:13,512
Getting your
head right, yeah.
537
00:25:15,114 --> 00:25:17,283
What?
538
00:25:17,316 --> 00:25:18,985
Watching this crap?
539
00:25:19,018 --> 00:25:21,020
Yeah.
540
00:25:22,088 --> 00:25:25,091
Keep my mind empty,
541
00:25:25,124 --> 00:25:28,661
so I can fill it with
all the hate I can muster up...
542
00:25:28,695 --> 00:25:31,698
get 'em sons of bitches
that killed our brothers.
543
00:25:39,205 --> 00:25:41,608
This the part where you, uh,
544
00:25:41,641 --> 00:25:44,844
supposed to tell me
to keep my head on straight,
545
00:25:44,877 --> 00:25:48,648
keep my ass in line, or one of
the many Jason pearls of wisdoms
546
00:25:48,681 --> 00:25:51,083
that you drop at these times?
547
00:25:51,117 --> 00:25:53,753
Not gonna say a word.
548
00:25:53,786 --> 00:25:56,789
And thank God
there aren't, uh,
549
00:25:56,823 --> 00:26:00,159
many times like these
in the near future.
550
00:26:00,192 --> 00:26:02,729
551
00:26:02,762 --> 00:26:05,264
Amen.
552
00:26:07,233 --> 00:26:09,736
I need to get after 'em, Jace.
553
00:26:09,769 --> 00:26:11,638
We will.
554
00:26:11,671 --> 00:26:14,040
Hey.
555
00:26:14,073 --> 00:26:15,942
We'll get 'em.
556
00:26:27,987 --> 00:26:29,355
NEWS ANCHOR :
Thank you, Richard.
557
00:26:29,388 --> 00:26:30,757
Right now, this is all we know.
558
00:26:30,790 --> 00:26:32,224
The Defense Department
is confirming
559
00:26:32,258 --> 00:26:34,226
that several members
of the Navy's elite
560
00:26:34,260 --> 00:26:36,095
Special Warfare
Development Group,
561
00:26:36,128 --> 00:26:37,864
commonly knows as SEAL Team 6,
562
00:26:37,897 --> 00:26:39,766
have been killed
in an encounter
563
00:26:39,799 --> 00:26:42,334
with the Taliban forces
in Jalalabad, Afghanistan.
564
00:26:42,368 --> 00:26:44,704
DOD is confirming
the names of the dead
565
00:26:44,737 --> 00:26:46,739
as Chief Petty Officer
Robert Johnson,
566
00:26:46,773 --> 00:26:49,742
Senior Chief Petty Officer
Steven Porter,
567
00:26:49,776 --> 00:26:52,912
Petty Officer Richard Williams,
No!
568
00:26:52,945 --> 00:26:56,015
...Petty Officer Chris Hall,
Petty Officer Michael Miller,
569
00:26:56,048 --> 00:26:58,117
and Petty Officer Ramon Garcia.
570
00:26:58,150 --> 00:26:59,952
We'll have further details
571
00:26:59,986 --> 00:27:01,821
for you as we learn them.
572
00:27:01,854 --> 00:27:03,856
573
00:27:21,741 --> 00:27:23,743
574
00:27:30,717 --> 00:27:32,719
575
00:28:03,315 --> 00:28:05,684
576
00:28:32,511 --> 00:28:34,847
577
00:29:01,573 --> 00:29:03,375
578
00:29:54,593 --> 00:29:57,463
Gentlemen.
What's up, Deke?
579
00:29:57,496 --> 00:29:58,931
Hey.
What's going on?
580
00:29:58,965 --> 00:30:00,332
Good to see you.
Thank you.
Yeah.
581
00:30:00,366 --> 00:30:01,433
Deke.
582
00:30:01,467 --> 00:30:02,902
Assuming you guys got
the broad strokes on the plane?
583
00:30:02,935 --> 00:30:04,270
Yeah.
RAY:
Oh, yeah.
584
00:30:04,303 --> 00:30:05,571
Well, unfortunately,
at this point,
585
00:30:05,604 --> 00:30:07,373
that's all we got,
is the broad strokes.
586
00:30:07,406 --> 00:30:09,241
Anything you can tell
us outside the brief?
587
00:30:09,275 --> 00:30:11,310
Yeah.
588
00:30:11,343 --> 00:30:14,013
Echo was out
on a routine hit. No name
589
00:30:14,046 --> 00:30:16,515
on the target. Basically,
just a digital silhouette.
590
00:30:16,548 --> 00:30:18,918
Burner cell phone being used
to call phones
591
00:30:18,951 --> 00:30:21,320
that belong to the group
we've been going after.
592
00:30:21,353 --> 00:30:24,256
So, anyway, when we first
got here a couple months ago,
593
00:30:24,290 --> 00:30:27,293
we were rolling up some
couriers, low-level bomb-makers.
594
00:30:27,326 --> 00:30:29,929
Even getting a few to flip.
The problem was,
595
00:30:29,962 --> 00:30:33,565
the brass had gotten so uptight
about kicking the wrong doors.
596
00:30:33,599 --> 00:30:36,102
Every time we'd get a tip
for a follow-on target,
597
00:30:36,135 --> 00:30:38,170
we'd have to sit on it and wait
598
00:30:38,204 --> 00:30:40,272
until we could finally get
somebody to green-light.
599
00:30:40,306 --> 00:30:41,373
Well, that just gives time
600
00:30:41,407 --> 00:30:42,942
for the bad guys
to change things up.
601
00:30:42,975 --> 00:30:45,377
Yeah.
So, a few weeks ago,
602
00:30:45,411 --> 00:30:47,413
brass decides to
take the leash off,
603
00:30:47,446 --> 00:30:49,548
let us start hitting the
follow-on targets immediately
604
00:30:49,581 --> 00:30:51,483
before the bad guys
could change it up.
605
00:30:51,517 --> 00:30:53,185
So, all of a sudden,
we're doing some damage, man.
606
00:30:53,219 --> 00:30:54,486
Yeah.
We grabbed some
607
00:30:54,520 --> 00:30:56,455
mid-level commanders,
killed another one
608
00:30:56,488 --> 00:30:58,557
when his bodyguard clacked off
his S-vest too early.
609
00:30:58,590 --> 00:31:01,227
Anyway, that night,
610
00:31:01,260 --> 00:31:04,063
Echo tracks the target phone
to a house outside of J-Bad.
611
00:31:04,096 --> 00:31:05,932
All right, like I said,
it's routine.
612
00:31:05,965 --> 00:31:07,533
They take the door.
613
00:31:07,566 --> 00:31:11,938
There's one fighting-age male
on target inside-- Tariq Jamala.
614
00:31:11,971 --> 00:31:14,540
Now, turns out Jamala
is a small-time local
615
00:31:14,573 --> 00:31:16,408
real estate developer.
He's got a bunch
616
00:31:16,442 --> 00:31:18,077
of rental properties
all over the city.
617
00:31:18,110 --> 00:31:21,080
Field interrogation before
they throw him on a helo,
618
00:31:21,113 --> 00:31:23,415
he says that one of his other
properties just happens
619
00:31:23,449 --> 00:31:26,986
to be where Hamid Gul Baladur
is spending the night.
620
00:31:27,019 --> 00:31:28,988
A quick refresher?
621
00:31:29,021 --> 00:31:31,123
Here's an organizational chart
of the Halani Network.
622
00:31:31,157 --> 00:31:33,492
Boom, boom, boom.
There he is.
623
00:31:33,525 --> 00:31:34,927
Baladur's number two.
624
00:31:34,961 --> 00:31:37,429
So, Echo loads Tariq
onto the helo.
625
00:31:37,463 --> 00:31:39,665
Fly over to the house where
he claims Baladur is staying,
626
00:31:39,698 --> 00:31:41,968
and they tell him that
he's going inside with them.
627
00:31:42,001 --> 00:31:43,502
They take the door,
628
00:31:43,535 --> 00:31:47,406
and boom-- the whole place
comes down on our boys.
629
00:31:47,439 --> 00:31:50,009
Brass's working theory?
Baladur's
630
00:31:50,042 --> 00:31:51,610
bodyguard clacked off
his S-vest.
631
00:31:51,643 --> 00:31:54,380
Pretty big blast for an
S-vest if you ask me.
632
00:31:54,413 --> 00:31:57,083
Could have been multiple S-vests
set off simultaneously.
633
00:31:57,116 --> 00:31:59,018
So, the brass just
wants to assume
634
00:31:59,051 --> 00:32:01,520
that the intel is good,
and Baladur's dead,
635
00:32:01,553 --> 00:32:03,622
and he's underneath that
rubble with our guys.
636
00:32:03,655 --> 00:32:05,524
How long till we
know for sure?
637
00:32:05,557 --> 00:32:07,226
So, the FBI forensics team
got delayed
638
00:32:07,259 --> 00:32:08,560
a little bit getting in there.
639
00:32:08,594 --> 00:32:10,729
We're actually just going
through it right now.
640
00:32:10,762 --> 00:32:14,000
We did not deploy two weeks
early to wait on the FBI.
641
00:32:14,033 --> 00:32:15,334
You guys want
to occupy yourselves?
642
00:32:15,367 --> 00:32:16,535
Oh, yeah.
You should take a hop
643
00:32:16,568 --> 00:32:18,070
on over to Shinwar.
644
00:32:18,104 --> 00:32:20,339
Have a sit-down
with Qasim Zadran.
645
00:32:20,372 --> 00:32:22,108
Yeah, that rings a bell.
RAY:
Oh, yeah.
646
00:32:22,141 --> 00:32:23,575
Yeah. So, Zadran is just about
647
00:32:23,609 --> 00:32:26,112
the biggest warlord
this side of Kandahar.
648
00:32:26,145 --> 00:32:29,348
Ain't nothing much moves around
these parts except by his leave.
649
00:32:29,381 --> 00:32:31,550
So, if anybody would know
what went down in that house
650
00:32:31,583 --> 00:32:34,053
that night, it'd be Zadran.
What do you say, Ray?
651
00:32:34,086 --> 00:32:37,189
Huh? Want to go sit down
with a warlord?
652
00:32:54,306 --> 00:32:58,177
Thank you for your hospitality,
Sheik Qasim.
653
00:33:03,582 --> 00:33:06,218
You know why we're here?
654
00:33:22,668 --> 00:33:25,204
He says we're here
about our dead men.
655
00:33:26,838 --> 00:33:29,141
Look, ask him if he knew
who they were targeting.
656
00:33:30,576 --> 00:33:32,511
Hamid Gul Baladur.
657
00:33:32,544 --> 00:33:34,513
Hmm.
658
00:33:34,546 --> 00:33:37,549
What makes you say that?
659
00:33:37,583 --> 00:33:39,318
I am the master here.
660
00:33:39,351 --> 00:33:41,653
I know everything.
661
00:33:41,687 --> 00:33:43,555
Including your English.
662
00:33:43,589 --> 00:33:45,491
Had Americans here
for over 30 years.
663
00:33:45,524 --> 00:33:48,060
You think
I wouldn't learn your language?
664
00:33:48,094 --> 00:33:50,629
First, we slaughtered
the Russians together,
665
00:33:50,662 --> 00:33:53,065
then Taliban and al-Qaeda.
666
00:33:53,099 --> 00:33:57,736
Now, God willing, we will
slaughter Hamid Baladur.
667
00:33:57,769 --> 00:33:59,638
Unless he's dead already.
668
00:34:04,310 --> 00:34:06,578
Buried under that house along
with your dead soldiers?
669
00:34:06,612 --> 00:34:08,314
We hope so.
670
00:34:08,347 --> 00:34:11,583
Well, then, I'm sorry to be
the one to break bad news.
671
00:34:11,617 --> 00:34:15,121
Baladur's alive?
672
00:34:15,154 --> 00:34:17,589
You're certain?
673
00:34:21,127 --> 00:34:23,662
He could have been
674
00:34:23,695 --> 00:34:25,231
jerking your chain.
Well, that's possible,
675
00:34:25,264 --> 00:34:26,632
but what does
he have to gain?
676
00:34:26,665 --> 00:34:28,800
I agree. I don't see
what he gains by telling us
677
00:34:28,834 --> 00:34:31,437
that Baladur didn't die in the
house unless he knows it's true.
678
00:34:31,470 --> 00:34:33,739
I don't suppose
he told you
679
00:34:33,772 --> 00:34:35,741
how he knew that
Baladur's alive?
680
00:34:35,774 --> 00:34:39,611
If I had to guess,
I'd say someone's seen the guy
681
00:34:39,645 --> 00:34:42,281
moving around the tribals
sometime since the house blew.
682
00:34:42,314 --> 00:34:43,682
Makes sense.
683
00:34:43,715 --> 00:34:45,651
Yeah, but it doesn't
get us very far.
684
00:34:45,684 --> 00:34:47,453
Where do we stand
on forensics?
685
00:34:47,486 --> 00:34:51,323
Only DNA we've found so far are
our guys' and the informant.
686
00:34:51,357 --> 00:34:52,724
Okay, well, how long till
they're done searching?
687
00:34:52,758 --> 00:34:53,625
Sounds like
it's gonna be
688
00:34:53,659 --> 00:34:54,893
another couple hours at least.
Okay.
689
00:34:54,926 --> 00:34:57,829
In that time, why don't we say
we kick down some doors, right?
690
00:34:57,863 --> 00:35:00,566
Halani Network's behind
a whole lot of doors.
691
00:35:00,599 --> 00:35:02,734
JOC is worried
that this incident
692
00:35:02,768 --> 00:35:05,137
could turn public sentiment
against our efforts here.
693
00:35:05,171 --> 00:35:07,739
So, the more targets we hit, the
less it looks like we're about
694
00:35:07,773 --> 00:35:09,208
to pack up and go home.
JASON:
If they did
695
00:35:09,241 --> 00:35:10,709
set a trap for Echo, that's why.
696
00:35:10,742 --> 00:35:12,278
'Cause they know
we're coming in strong.
697
00:35:12,311 --> 00:35:15,347
Well, if our guys did
get led into a trap,
698
00:35:15,381 --> 00:35:17,383
Tariq's the one
who led them there,
699
00:35:17,416 --> 00:35:18,884
so seems to me that he's
a good place to start.
700
00:35:18,917 --> 00:35:20,686
Except, as we speak,
701
00:35:20,719 --> 00:35:23,689
some FBI guy is picking Tariq's
teeth out of the ceiling tile.
702
00:35:23,722 --> 00:35:26,458
Mm-hmm.
Contacts on
Tariq's phone, um--
703
00:35:26,492 --> 00:35:28,360
how many of them
are new to us?
704
00:35:28,394 --> 00:35:30,729
They were all connected
to Halani except one.
705
00:35:30,762 --> 00:35:32,731
The last phone call he made,
706
00:35:32,764 --> 00:35:34,800
just at the same time
Echo was hitting the door.
707
00:35:34,833 --> 00:35:37,769
Yeah. Maybe he was trying
to tell somebody good-bye.
708
00:35:37,803 --> 00:35:40,572
What's the geolocation?
The phone is in an
apartment building in Kabul,
709
00:35:40,606 --> 00:35:42,441
and hasn't moved
since we started tracking it.
710
00:35:42,474 --> 00:35:44,743
Get this thing
greenlit for us?
711
00:35:44,776 --> 00:35:46,345
I can try.
712
00:35:46,378 --> 00:35:47,513
Let's go kick doors down.
713
00:35:57,823 --> 00:35:59,691
Bravo 5 to Bravo 4,
door is clear.
714
00:36:46,805 --> 00:36:48,774
Guy left in a hurry.
715
00:36:48,807 --> 00:36:50,809
Think he maybe was tipped off?
716
00:36:52,811 --> 00:36:54,946
Been here a while.
A couple days, maybe.
717
00:36:54,980 --> 00:36:58,850
Which means he took off
because he knew we were coming.
718
00:36:58,884 --> 00:37:01,387
Here's the phone.
719
00:37:13,031 --> 00:37:14,933
The apartment belongs
to Azim Raisani, 19.
720
00:37:14,966 --> 00:37:16,935
Works for Tariq's
contracting business.
721
00:37:16,968 --> 00:37:18,570
So, he left the phone.
722
00:37:18,604 --> 00:37:20,539
'Cause he knows it's burned.
723
00:37:20,572 --> 00:37:21,607
He knows that
about this place, too.
724
00:37:21,640 --> 00:37:22,974
How you figure that?
725
00:37:23,008 --> 00:37:24,610
Well, he's got to figure
the phone gets us here.
726
00:37:24,643 --> 00:37:27,313
Kid's 19 years old,
no bad-guy record.
727
00:37:27,346 --> 00:37:30,282
Maybe he don't know
we're onto him.
Ah, except
728
00:37:30,316 --> 00:37:32,451
he stripped the SIM card
from the phone.
I'm with Spenser.
729
00:37:32,484 --> 00:37:34,453
Guy's not coming back.
Oh, God.
730
00:37:34,486 --> 00:37:36,755
So where does that
leave us, boss?
I'll talk to his family.
731
00:37:36,788 --> 00:37:38,824
Guy doesn't look like
he has any family.
732
00:37:38,857 --> 00:37:41,026
Tariq's family.
Interrogator's
733
00:37:41,059 --> 00:37:43,529
been sweating 'em since
the second that house went up.
734
00:37:43,562 --> 00:37:44,863
You got answers
for everything, don't you?
735
00:37:44,896 --> 00:37:46,665
Hey. What have we got to
lose? Prepare for exfil.
736
00:37:46,698 --> 00:37:48,367
Good? Let's move.
Yeah.
737
00:37:48,400 --> 00:37:50,869
Copy that.
738
00:37:50,902 --> 00:37:52,604
Tell me what's
going on there.
739
00:37:52,638 --> 00:37:54,005
Why are you so
hard on the kid?
740
00:37:54,039 --> 00:37:56,408
Well, you asked me
to baby-sit him.
Look at me.
741
00:37:56,442 --> 00:37:58,444
I told you, we're gonna
get these guys, all right?
742
00:37:58,477 --> 00:38:01,747
Roger that.
Don't take it out
on Spenser. Let's go.
743
00:38:01,780 --> 00:38:04,049
Let's go.
744
00:38:08,987 --> 00:38:10,756
So, the wife barely speaks.
745
00:38:10,789 --> 00:38:12,924
The mother says her son
would never be involved
746
00:38:12,958 --> 00:38:14,593
with terrorists.
747
00:38:14,626 --> 00:38:17,062
Says he was a Wali.
Saint.
748
00:38:17,095 --> 00:38:19,898
Saint walked our boys
into an ambush.
MANDY: Can she explain why
749
00:38:19,931 --> 00:38:22,601
her Wa son had a phone linked
to the Halani Network?
750
00:38:22,634 --> 00:38:24,002
Why he told our guys
751
00:38:24,035 --> 00:38:26,738
he knew where
to find Hamid Baladur?
752
00:38:26,772 --> 00:38:29,040
See, she doesn't
believe he did.
753
00:38:29,074 --> 00:38:31,109
She says we must
be making it up.
754
00:38:31,142 --> 00:38:34,380
Man, Tariq was her oldest
and only son.
755
00:38:34,413 --> 00:38:37,383
Around here,
that is the next thing to a god.
756
00:38:37,416 --> 00:38:38,784
What about Azim?
757
00:38:38,817 --> 00:38:40,051
Says the same thing.
758
00:38:40,085 --> 00:38:42,120
"My son would never
associate with such people."
759
00:38:42,153 --> 00:38:43,889
Azim worked for her son,
760
00:38:43,922 --> 00:38:45,824
so I'm pretty sure
that makes them associated.
761
00:38:45,857 --> 00:38:47,626
Plus, nothing we found
at Azim's place says
762
00:38:47,659 --> 00:38:49,027
that he was a militant.
763
00:38:49,060 --> 00:38:50,729
I mean, what do you want me
to tell you?
764
00:38:50,762 --> 00:38:53,999
Apparently, denial ain't just
a river in Egypt, right?
765
00:38:54,032 --> 00:38:56,802
What about the widow?
766
00:38:56,835 --> 00:38:59,405
DEKE: Ah, like I said,
she barely speaks.
767
00:38:59,438 --> 00:39:00,972
Mostly defers to
the mother-in-law.
768
00:39:01,006 --> 00:39:02,741
You tried talking
to her alone?
769
00:39:02,774 --> 00:39:04,410
Wow.
770
00:39:04,443 --> 00:39:06,144
Why didn't we think of that?
771
00:39:06,177 --> 00:39:07,946
You try using a woman
to talk to her?
772
00:39:07,979 --> 00:39:09,981
I don't have
one to use.
773
00:39:10,015 --> 00:39:12,551
Can't see it making much
difference, anyway, but...
774
00:39:12,584 --> 00:39:15,387
Mind if I take a crack?
775
00:39:15,421 --> 00:39:17,423
Mi casa,
su casa.
776
00:39:19,658 --> 00:39:22,761
I'm terribly sorry
for your loss.
777
00:39:26,097 --> 00:39:28,900
May God bless you
and your children.
778
00:39:38,577 --> 00:39:42,448
My mother-in-law
is awful, as well.
779
00:39:51,923 --> 00:39:53,759
Hmm?
780
00:39:53,792 --> 00:39:56,895
How did Tariq feel about her?
781
00:40:08,507 --> 00:40:10,175
Essentially, "he couldn't
stand that bitch."
782
00:40:14,546 --> 00:40:17,849
MANDY: Tariq's mother said
he wasn't a militant.
783
00:40:27,493 --> 00:40:29,127
She says he wasn't.
784
00:40:29,160 --> 00:40:30,996
Yeah, the thing is, the
mother-in-law couldn't offer
785
00:40:31,029 --> 00:40:34,633
an alternate explanation
for Tariq's behavior.
786
00:40:42,007 --> 00:40:47,078
We've been recreating
Tariq's pattern of life,
787
00:40:47,112 --> 00:40:51,517
and he's got huge gaps in his
online presence in most days.
788
00:41:04,262 --> 00:41:06,097
She says
he was living green.
789
00:41:06,131 --> 00:41:07,633
Oh, she's trying
to hustle us.
790
00:41:07,666 --> 00:41:09,668
It's hard to
argue against that.
791
00:41:09,701 --> 00:41:12,037
Tariq's life screams
"tradecraft."
792
00:41:12,070 --> 00:41:14,472
Or a guy with
something to hide.
793
00:41:22,080 --> 00:41:25,016
Can she offer
an alternate explanation
794
00:41:25,050 --> 00:41:26,885
for her husband's pattern?
795
00:41:26,918 --> 00:41:28,920
His secret life?
796
00:41:32,758 --> 00:41:35,594
I thought man-love was
accepted in this culture.
797
00:41:35,627 --> 00:41:39,064
The widow said that the husband
fell in love with this kid Azim.
798
00:41:39,097 --> 00:41:41,767
And how's that add up to her
knowing where Azim's hiding out?
799
00:41:41,800 --> 00:41:43,735
She said that Tariq had a house
he never rented,
800
00:41:43,769 --> 00:41:45,637
said she was supposed
to take the kids there
801
00:41:45,671 --> 00:41:47,005
if it was ever bug-out time.
802
00:41:47,038 --> 00:41:48,607
Speaking of which,
Deke said
803
00:41:48,640 --> 00:41:50,241
the neighborhood's
pretty hostile, boss.
804
00:41:50,275 --> 00:41:53,211
Take the Scooby vans.
Hey, you.
805
00:41:53,244 --> 00:41:56,147
Lets us fly under the radar.
We go in, we go out.
806
00:41:56,181 --> 00:41:58,016
We hit the house hard,
get the kid,
807
00:41:58,049 --> 00:42:00,151
and we're gone
before anyone knows we're there.
808
00:42:00,185 --> 00:42:01,252
Yeah.
Man.
809
00:42:01,286 --> 00:42:03,221
RAY:
Yeah, I do.
810
00:42:03,254 --> 00:42:04,856
I'm calling it "hooch,"
because that's what it is.
811
00:42:04,890 --> 00:42:06,725
I looked up
the definition of "hooch,"
812
00:42:06,758 --> 00:42:09,661
and it just happens to be
"a lightly thatched hut."
813
00:42:09,695 --> 00:42:12,197
Oh.
Thank you,
Mr. Webster.
814
00:42:12,230 --> 00:42:14,633
Oh, yeah? 'Cause
you know what I got?
815
00:42:14,666 --> 00:42:17,035
"Hootch, a highly inferior
whiskey." See "rot got."
816
00:42:17,068 --> 00:42:19,170
See "that toilet moonshine
Sonny makes under his bed."
817
00:42:19,204 --> 00:42:21,206
Only thing highly inferior
is your palate.
818
00:43:02,380 --> 00:43:04,349
Captioning sponsored by
CBS
819
00:43:04,382 --> 00:43:06,584
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58718