All language subtitles for Motherland Fort Salem S01E02 - My Witches
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,169
- [woman] Previously on Motherland:
- Welcome to Fort Salem.
2
00:00:03,170 --> 00:00:07,006
I am General Sarah Alder.
All of you have answered the call,
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,092
just like your mothers
and their mothers before them.
4
00:00:10,093 --> 00:00:13,512
We live in a time of ancient
hatred and emerging threats.
5
00:00:13,513 --> 00:00:15,789
The Spree are ruthless and savage.
6
00:00:15,810 --> 00:00:18,976
We will need all of you
to meet what's coming.
7
00:00:18,977 --> 00:00:22,438
- [all] Ha!
- I am Drill Sergeant Anacostia Quartermaine.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,941
My job is to keep you alive
through basic.
9
00:00:24,942 --> 00:00:28,152
Starting this year,
you will rise or fall as units.
10
00:00:28,153 --> 00:00:31,906
How anyone in your unit performs is
how everyone in your unit performs.
11
00:00:31,907 --> 00:00:34,992
I know this is a lot for you,
but it is just the beginning.
12
00:00:34,993 --> 00:00:37,620
- Guys, let's all take a breath.
- You look troubled, child.
13
00:00:37,621 --> 00:00:40,498
- I want to be reassigned.
- I heard your request was denied.
14
00:00:40,499 --> 00:00:41,799
I'm the one who should walk.
15
00:00:41,820 --> 00:00:44,585
The Spree has no great leader.
They will appear normal
16
00:00:44,586 --> 00:00:47,630
- in every way, and maybe even are.
- I'm Scylla.
17
00:00:47,631 --> 00:00:51,635
[Raelle] How can we fight them if
we can't even tell who's one of them?
18
00:01:17,995 --> 00:01:22,790
[bell tolls] I have to go back to Circe.
I have inspection.
19
00:01:22,791 --> 00:01:25,919
- This is an inspection.
- [laughs]
20
00:01:27,087 --> 00:01:29,088
- [chuckles]
- Stop, Scylla
21
00:01:29,089 --> 00:01:30,590
- No, this is important.
- [laughs]
22
00:01:30,591 --> 00:01:32,925
I need to secure this area.
23
00:01:32,926 --> 00:01:35,971
- [bell tolling]
- Okay, I gotta go.
24
00:01:41,977 --> 00:01:46,314
- How's high and mighty?
- Abigail? The same.
25
00:01:46,315 --> 00:01:49,191
A lot less mighty
than she thinks she is.
26
00:01:49,192 --> 00:01:53,195
Yeah. That's just the world
she comes from. It's her family.
27
00:01:53,196 --> 00:01:56,324
Where do you come from,
since we're on the subject?
28
00:01:56,325 --> 00:01:57,534
All over.
29
00:01:59,703 --> 00:02:02,204
Could you be more vague?
30
00:02:02,205 --> 00:02:05,666
- We moved around constantly.
- You a base brat?
31
00:02:05,667 --> 00:02:10,171
- My parents didn't serve.
- Oh.
32
00:02:10,172 --> 00:02:12,173
How'd that work out for them?
33
00:02:12,174 --> 00:02:15,969
- It's complicated.
- I do complicated.
34
00:02:17,679 --> 00:02:19,555
- [bell tolling]
- Bells are ringing.
35
00:02:19,556 --> 00:02:21,141
Don't you have to go?
36
00:02:26,647 --> 00:02:29,106
- I'll see you tonight?
- Um, I'll try.
37
00:02:29,107 --> 00:02:30,567
I'm not sure
when we're done, so...
38
00:03:00,055 --> 00:03:04,517
Henbane, aconite, yarrow.
39
00:03:04,518 --> 00:03:09,105
So you're saying if I chew on those
at midnight on a full moon,
40
00:03:09,106 --> 00:03:12,025
that I'll start floating around
the sky like one of you.
41
00:03:13,985 --> 00:03:17,656
- Not exactly, Madame President.
- Kelly.
42
00:03:22,202 --> 00:03:24,662
Not exactly, Kelly.
43
00:03:24,663 --> 00:03:28,165
This is what we
make our salva out of.
44
00:03:28,166 --> 00:03:31,001
We use it in combat,
as you may recall.
45
00:03:31,002 --> 00:03:34,088
- The recipe is quite ancient.
- Hm.
46
00:03:34,089 --> 00:03:36,465
If we could all
float away from the Spree...
47
00:03:36,466 --> 00:03:39,176
- Hm.
- General Alder,
48
00:03:39,177 --> 00:03:41,929
I'm speaking here as a friend,
49
00:03:41,930 --> 00:03:44,140
you need to give me something
on those butchers,
50
00:03:44,141 --> 00:03:46,684
because sooner than later,
there'll be no place safe
51
00:03:46,685 --> 00:03:50,771
to be a person in America,
much less the world, for that matter.
52
00:03:50,772 --> 00:03:53,357
We work ceaselessly to deliver
the Spree to justice.
53
00:03:53,358 --> 00:03:55,276
But what are we doing
in a concrete way
54
00:03:55,277 --> 00:03:58,988
to find these people,
to stop these people?
55
00:03:58,989 --> 00:04:02,992
We've developed a way to track
the Spree's use of forbidden workings.
56
00:04:02,993 --> 00:04:06,787
- How?
- This kind of work leaves a signature.
57
00:04:06,788 --> 00:04:09,206
One that we now recognize.
58
00:04:09,207 --> 00:04:12,168
Just an hour ago, one of their
bombs went off on a bus in Kiev.
59
00:04:12,169 --> 00:04:14,420
They're branching away
from balloons.
60
00:04:14,421 --> 00:04:17,214
- They used a bottle this time.
- A plastic bottle?
61
00:04:17,215 --> 00:04:19,133
Anything that holds
a volume of air.
62
00:04:19,134 --> 00:04:23,929
The sound they trap inside needs it.
Small as a pill bottle.
63
00:04:23,930 --> 00:04:25,931
I need to know about these things.
64
00:04:25,932 --> 00:04:29,311
- There's a lot you don't know.
- Is that so?
65
00:04:31,188 --> 00:04:36,108
Attacks like this are military
matters, by rule of law.
66
00:04:36,109 --> 00:04:38,861
And you too are bound
by rule of law
67
00:04:38,862 --> 00:04:41,155
to the will
of the American people,
68
00:04:41,156 --> 00:04:44,033
who have elected me
to represent their interests
69
00:04:44,034 --> 00:04:48,037
and protect them.
Don't you forget it,
70
00:04:48,038 --> 00:04:50,207
or you may find yourself reminded.
71
00:04:52,334 --> 00:04:55,921
[women clicking tongues]
72
00:05:03,512 --> 00:05:06,389
[theme music plays]
73
00:06:06,116 --> 00:06:07,825
[Tally] I'm not surprised.
74
00:06:07,826 --> 00:06:11,162
Mm. Mm-hm.
75
00:06:12,914 --> 00:06:14,039
I missed inspection.
76
00:06:14,040 --> 00:06:17,002
Uh, we know. We were there.
77
00:06:18,128 --> 00:06:20,087
Anacostia gave me
guard duty tonight.
78
00:06:20,088 --> 00:06:21,338
Should have thought
about that before you
79
00:06:21,339 --> 00:06:23,675
were late for third bell.
80
00:06:25,760 --> 00:06:29,347
That kind of nonsense is not
how we're going to get ahead!
81
00:06:39,733 --> 00:06:41,358
What are you doing here?
82
00:06:41,359 --> 00:06:44,737
You weren't supposed to...
You did not.
83
00:06:44,738 --> 00:06:47,615
Tell me you did not come
when you didn't have to.
84
00:06:47,616 --> 00:06:50,909
Why would you subject
yourself to this willingly?
85
00:06:50,910 --> 00:06:55,039
- Having a bad time?
- I miss home.
86
00:06:55,040 --> 00:06:57,750
You hated it there.
You told me every day.
87
00:06:57,751 --> 00:06:59,668
I know, but I was foolish then.
88
00:06:59,669 --> 00:07:02,129
It was so peaceful and relaxed,
and I had privacy...
89
00:07:02,130 --> 00:07:06,425
Glory, may I remind you,
the world really needs us right now.
90
00:07:06,426 --> 00:07:09,345
It's becoming a scary place.
Maybe we can make it a little less scary.
91
00:07:09,346 --> 00:07:11,764
- My Seed Sounds are a mess.
- They'll get better.
92
00:07:11,765 --> 00:07:16,352
- I don't want to die a terrible death.
- I know.
93
00:07:16,353 --> 00:07:18,855
There's no going back.
We're here.
94
00:07:20,649 --> 00:07:23,067
We ran out,
so we're raiding your mess.
95
00:07:23,068 --> 00:07:25,569
- Ran out of...?
- Coffee.
96
00:07:25,570 --> 00:07:29,031
- Oh, I'm sorry.
- Nothing to be sorry about.
97
00:07:29,032 --> 00:07:30,450
You remind me of my daughter.
98
00:07:33,078 --> 00:07:36,163
Ladies. Top five
highest ranking units
99
00:07:36,164 --> 00:07:38,624
will attend the pageant
in Salem Town,
100
00:07:38,625 --> 00:07:42,378
after which they will enjoy a few hours
of unsupervised time off base.
101
00:07:42,379 --> 00:07:45,465
[stomping]
102
00:07:48,635 --> 00:07:51,054
- [stomping stops]
- Best of luck, ladies.
103
00:07:59,813 --> 00:08:00,939
[chuckles]
104
00:08:18,206 --> 00:08:19,165
Let's walk.
105
00:08:22,127 --> 00:08:24,920
- How did it go with Wade?
- Same.
106
00:08:24,921 --> 00:08:27,339
Threats wrapped in condescension.
107
00:08:27,340 --> 00:08:30,426
If I don't deliver a victory
in the Ukraine,
108
00:08:30,427 --> 00:08:33,220
she intends to bring out conventional
forces to fight the Spree.
109
00:08:33,221 --> 00:08:36,432
- She said that?
- In as many words.
110
00:08:36,433 --> 00:08:39,017
She wants to be re-elected.
That's her real drive.
111
00:08:39,018 --> 00:08:42,063
Eliminating the Spree
is incidental.
112
00:08:43,231 --> 00:08:44,773
How are things in Kiev?
113
00:08:44,774 --> 00:08:47,277
We're waiting for
the strike team to land.
114
00:08:48,945 --> 00:08:52,114
Well, hello there.
115
00:08:52,115 --> 00:08:55,869
Hi. Don't you all look
happy and healthy.
116
00:08:58,246 --> 00:09:02,959
A blessing on you children
so you can stay safe and strong.
117
00:09:04,961 --> 00:09:07,171
My word is done...
118
00:09:07,172 --> 00:09:09,340
[all] ...as the rising moon
and the setting sun.
119
00:09:12,927 --> 00:09:14,554
- Go play.
- [children laughing]
120
00:09:21,186 --> 00:09:26,774
Hm. Does me good
to see the fosterlings.
121
00:09:26,775 --> 00:09:30,194
I remember when you
were one of them.
122
00:09:30,195 --> 00:09:34,406
- How's your Bellweather Unit?
- Better.
123
00:09:34,407 --> 00:09:39,203
You should have seen Petra's daughter whinny
and pout when I kicked her out of my office.
124
00:09:39,204 --> 00:09:41,872
[chuckles]
She got the message.
125
00:09:41,873 --> 00:09:45,542
Mm-hm.
Keep me posted on them.
126
00:09:45,543 --> 00:09:48,712
Everyone is still talking
about what they did in vocal.
127
00:09:48,713 --> 00:09:51,715
I have officially
taken an interest.
128
00:09:51,716 --> 00:09:53,218
Understood.
129
00:10:18,743 --> 00:10:19,994
Libba Swythe.
130
00:10:21,246 --> 00:10:24,164
Daughter of misfortune.
131
00:10:24,165 --> 00:10:27,043
I thought I smelled sulfur
and defeat.
132
00:10:30,088 --> 00:10:32,131
Abigail Bedwetter.
133
00:10:32,132 --> 00:10:34,424
I mean, what happened to her?
134
00:10:34,425 --> 00:10:38,095
All that careful breeding and
a face like a spider abortion.
135
00:10:38,096 --> 00:10:40,514
You're a contagion, Libba.
136
00:10:40,515 --> 00:10:45,102
You're a dumb noodling nay-nayhorse
from a dumb noodling nobody family.
137
00:10:45,103 --> 00:10:47,354
You're the kind
of stupid that spreads.
138
00:10:47,355 --> 00:10:51,233
You are malice, Abigail.
139
00:10:51,234 --> 00:10:55,195
I heard about your
little meeting with Alder.
140
00:10:55,196 --> 00:10:57,739
Maggots will reject
your fetid corpse!
141
00:10:57,740 --> 00:11:00,952
Don't let her take your joy.
[whispers] That's what she eats.
142
00:11:03,037 --> 00:11:04,330
[Anacostia] Gather.
143
00:11:17,385 --> 00:11:19,637
- [metal clangs]
- Pick it up.
144
00:11:22,932 --> 00:11:25,018
Run at me and stab me in the eye.
145
00:11:26,019 --> 00:11:27,478
- What?
- Now.
146
00:11:38,114 --> 00:11:39,657
Again.
147
00:11:49,250 --> 00:11:52,253
- [Tally grunts]
- Is anyone up for this?
148
00:12:09,187 --> 00:12:11,022
[shouting, grunts]
149
00:12:16,653 --> 00:12:19,112
Windshear, ladies.
150
00:12:19,113 --> 00:12:21,698
The first official piece
of military canon
151
00:12:21,699 --> 00:12:25,119
- you get in basic training.
- [stomping]
152
00:12:31,459 --> 00:12:36,046
Windshear is a site-specific,
rapid-conjuration, impact-absorbing shield,
153
00:12:36,047 --> 00:12:39,132
created by layering two
complicated Seed Sounds subvocally.
154
00:12:39,133 --> 00:12:42,135
No big deal, right?
155
00:12:42,136 --> 00:12:45,806
We will begin with Seed 41, the
seed of haste and accumulation.
156
00:12:45,807 --> 00:12:49,269
Upper register,
just north of audible range.
157
00:12:50,270 --> 00:12:56,109
[all vocalizing]
158
00:13:06,244 --> 00:13:10,789
- So, Libba...
- You guys seem tight.
159
00:13:10,790 --> 00:13:14,459
It's a family thing. Our mothers
hated each other in War College.
160
00:13:14,460 --> 00:13:19,548
- Libba did add to it, though.
- What did she do?
161
00:13:19,549 --> 00:13:21,967
It was my debut,
162
00:13:21,968 --> 00:13:25,971
unarguably the most important
day of my life before getting called.
163
00:13:25,972 --> 00:13:29,766
She danced with my Cavalier
before I got a chance to.
164
00:13:29,767 --> 00:13:33,020
- What language are you speaking?
- What's a Cavalier?
165
00:13:33,021 --> 00:13:37,149
Kind of like your date for the night,
but way more astrological and foretold.
166
00:13:37,150 --> 00:13:39,192
Anyway, she danced with him
in front of me,
167
00:13:39,193 --> 00:13:42,487
in front of the very best
of Annapolis witchery.
168
00:13:42,488 --> 00:13:43,600
It was a declaration of war.
169
00:13:43,621 --> 00:13:45,824
War, though, isn't that
a little disproportionate?
170
00:13:45,825 --> 00:13:48,201
You don't get it.
171
00:13:48,202 --> 00:13:51,038
It wasn't about the guy.
172
00:13:51,039 --> 00:13:53,082
That was my night.
173
00:13:54,459 --> 00:13:56,961
She took it from me.
174
00:14:15,229 --> 00:14:17,106
[woman] Hey.
175
00:14:19,275 --> 00:14:21,319
Lieutenant Helen Graves.
176
00:14:22,695 --> 00:14:24,654
Sorry to scare you.
177
00:14:24,655 --> 00:14:27,240
- You must be Private Collar.
- Hi.
178
00:14:27,241 --> 00:14:29,242
I brought coffee.
179
00:14:29,243 --> 00:14:32,872
- No thanks.
- Suit yourself.
180
00:14:37,502 --> 00:14:41,422
- It's not my fault you're here.
- I never said it was.
181
00:14:42,548 --> 00:14:45,634
This is gonna be fun.
182
00:14:45,635 --> 00:14:49,722
- What year are you?
- Sophomore, War College.
183
00:14:52,058 --> 00:14:56,520
- What specialization?
- Necro.
184
00:14:56,521 --> 00:14:59,147
- What's that like?
- Necro's like any other.
185
00:14:59,148 --> 00:15:02,609
Blasters blast, they clear
ground with dangerous weather,
186
00:15:02,610 --> 00:15:06,154
Fixers fix people, keep 'em alive,
Knowers see around corners,
187
00:15:06,155 --> 00:15:08,615
they know what to do,
when to do it.
188
00:15:08,616 --> 00:15:13,203
Necros, well, we just happen to
channel the power of death itself.
189
00:15:13,204 --> 00:15:14,831
Well, what does that mean?
190
00:15:17,959 --> 00:15:21,711
Death has its own magnetism
and resonance,
191
00:15:21,712 --> 00:15:24,506
highly directable
in combat situations,
192
00:15:24,507 --> 00:15:27,008
great for gathering intel.
193
00:15:27,009 --> 00:15:31,721
The dead make
excellent eyes and ears.
194
00:15:31,722 --> 00:15:33,306
Why are you so curious
about Necros?
195
00:15:33,307 --> 00:15:37,602
- No reason.
- [laughs] Yeah.
196
00:15:37,603 --> 00:15:39,397
Two can play at that game,
tight lips.
197
00:15:43,067 --> 00:15:47,404
All right, so maybe I have
a special Necro in my life.
198
00:15:47,405 --> 00:15:52,159
[Helen] This evening just got
interesting. Who is she?
199
00:15:52,160 --> 00:15:55,453
[Raelle] She's a second year.
Scylla Ramshorn.
200
00:15:55,454 --> 00:15:59,124
Bright girl.
Best in her year.
201
00:15:59,125 --> 00:16:01,793
Yeah. Bit cagey, though.
202
00:16:01,794 --> 00:16:05,046
[Helen] The thing you've got
to understand is that Necros
203
00:16:05,047 --> 00:16:08,425
are a weird lot on the best day.
204
00:16:08,426 --> 00:16:12,929
- And why is that?
- Because of what we can do.
205
00:16:12,930 --> 00:16:15,891
Because we are the Army's
bastard stepdaughters.
206
00:16:15,892 --> 00:16:19,644
- Because we're so damn spooky.
- [laughs]
207
00:16:19,645 --> 00:16:22,939
On top of that,
Scylla's got her own stuff.
208
00:16:22,940 --> 00:16:27,486
Mind you, this is just gossip,
but I heard the Army killed her folks.
209
00:16:28,905 --> 00:16:32,157
- Why?
- Draft dodgers.
210
00:16:32,158 --> 00:16:35,536
Again, don't quote me,
but that'll mess you up.
211
00:16:37,955 --> 00:16:40,832
You look pretty wiped.
212
00:16:40,833 --> 00:16:42,876
Yeah, I barely slept
last night either.
213
00:16:42,877 --> 00:16:45,004
I wonder what you were up to.
214
00:16:47,006 --> 00:16:49,883
Tell you what.
Who's your drill sergeant?
215
00:16:49,884 --> 00:16:52,636
- Quartermaine, right?
- The one and only.
216
00:16:52,637 --> 00:16:54,888
Go sleep.
217
00:16:54,889 --> 00:17:00,144
I'll tell Anacostia you were
the picture of military virtue.
218
00:17:04,065 --> 00:17:06,233
You know what? I'm good.
219
00:17:06,234 --> 00:17:08,193
My orders were to walk
the perimeter until dawn
220
00:17:08,194 --> 00:17:10,654
- and that's what I'm gonna do.
- [laughs]
221
00:17:10,655 --> 00:17:13,574
Save that fight
for the Spree, Private.
222
00:17:17,286 --> 00:17:21,165
Give your special Necro a minute
to open up. I bet she's worth it.
223
00:17:22,583 --> 00:17:25,002
I will. Thanks.
224
00:18:15,761 --> 00:18:17,680
[laughs]
225
00:18:22,059 --> 00:18:26,521
Weakness and fatigue
have no place in a witch's army.
226
00:18:26,522 --> 00:18:30,025
I was out kind of late,
I'm not sure if you remember or anything.
227
00:18:30,026 --> 00:18:33,403
Irrelevant. Bellweather,
228
00:18:33,404 --> 00:18:35,447
show Private Collar
what endurance looks like.
229
00:18:35,448 --> 00:18:39,242
Atonals, Seed 26, please.
The seed of discord.
230
00:18:39,243 --> 00:18:40,995
I'll tell you when to stop.
231
00:18:42,079 --> 00:18:46,000
[vocalizing]
232
00:18:56,594 --> 00:19:00,348
[vocalizing]
233
00:19:19,450 --> 00:19:22,787
[quivering vocalizing]
234
00:19:27,958 --> 00:19:30,043
Fuel your bodies, ladies.
235
00:19:30,044 --> 00:19:32,128
Training resumes in two hours.
236
00:19:32,129 --> 00:19:33,631
You okay?
237
00:19:35,633 --> 00:19:36,764
We're moving on to Windstrike.
238
00:19:39,929 --> 00:19:44,474
[Tally] Do you think Anacostia would
let us do any kind of extra things?
239
00:19:44,475 --> 00:19:47,310
- What extra things?
- I just mean like extra extra things
240
00:19:47,311 --> 00:19:50,105
to bump up our ranks
to go to Salem.
241
00:19:50,106 --> 00:19:54,025
- Like clean latrines.
- Enjoy that.
242
00:19:54,026 --> 00:19:57,904
- Why do you want to go so bad?
- I want to go to the Pageant.
243
00:19:57,905 --> 00:20:00,782
I want to be off base.
All we do is train and sleep.
244
00:20:00,783 --> 00:20:04,245
[coughing]
245
00:20:07,540 --> 00:20:09,208
This should be your blood.
246
00:20:17,091 --> 00:20:18,216
Let me fix it.
247
00:20:18,217 --> 00:20:20,635
I don't want your
country shit on me.
248
00:20:20,636 --> 00:20:22,887
[scoffs] All good.
Just trying to help.
249
00:20:22,888 --> 00:20:26,016
- Let her help. We're a unit.
- [both] Shut up, Tally.
250
00:20:32,314 --> 00:20:33,114
Okay.
251
00:20:43,743 --> 00:20:46,162
- I'm just gonna...
- Yeah.
252
00:20:55,129 --> 00:20:57,505
[distorted]
To her that knocketh,
253
00:20:57,506 --> 00:20:59,632
it shall be opened.
254
00:20:59,633 --> 00:21:02,011
Power and glory,
for ever and ever...
255
00:21:04,054 --> 00:21:07,141
I don't know why I even try.
Honestly, you...
256
00:21:11,979 --> 00:21:14,689
- Where are you going?
- Who wants to know?
257
00:21:14,690 --> 00:21:17,985
We have training. [coughs]
258
00:22:10,746 --> 00:22:12,163
What the hell are you doing here?
259
00:22:12,164 --> 00:22:14,165
Making sure you're
not late for training.
260
00:22:14,166 --> 00:22:16,042
No, Abigail, it's not
your job to ride me.
261
00:22:16,043 --> 00:22:18,920
You know the drill.
We're in this together.
262
00:22:18,921 --> 00:22:21,715
Oh. Yeah, is that what you said
when you tried to ditch us?
263
00:22:23,801 --> 00:22:26,177
Hm.
264
00:22:26,178 --> 00:22:28,013
So high and mighty.
265
00:22:36,522 --> 00:22:40,358
[laughs] It's so beautiful, Mom.
266
00:22:40,359 --> 00:22:42,110
[woman] I'm glad you like it,my love.
267
00:22:42,111 --> 00:22:44,153
I was so surprised.
268
00:22:44,154 --> 00:22:47,156
I was kinda surprised
when I was making it for you.
269
00:22:47,157 --> 00:22:49,701
It's amazing here, Mom.
270
00:22:49,702 --> 00:22:51,911
I mean, just the sense
of history and culture.
271
00:22:51,912 --> 00:22:57,625
- My unit, they're incredible.
- That's nice.
272
00:22:57,626 --> 00:23:01,713
- Glory's here.
- Oh, good.
273
00:23:01,714 --> 00:23:03,966
- How's she doing?
- She's scared.
274
00:23:06,093 --> 00:23:07,552
She should be scared.
275
00:23:07,553 --> 00:23:10,138
And so should you.
276
00:23:10,139 --> 00:23:13,975
I'm really trying to have
a nice conversation, Mom.
277
00:23:13,976 --> 00:23:17,478
It's a death sentence, Tally.
278
00:23:17,479 --> 00:23:19,982
I've seen it with my own eyes.
279
00:23:22,776 --> 00:23:26,362
That place is not you.
280
00:23:26,363 --> 00:23:27,823
When are you coming home?
281
00:23:29,575 --> 00:23:31,285
I am home.
282
00:23:47,009 --> 00:23:48,093
[gasping breath]
283
00:23:48,969 --> 00:23:51,387
My throat is still killing me.
284
00:23:51,388 --> 00:23:53,556
Maybe you should have
let me finish fixing you.
285
00:23:53,557 --> 00:23:55,266
How was I supposed to know
what you were doing to me?
286
00:23:55,267 --> 00:23:58,270
- Now both our throats hurt.
- Bitch.
287
00:23:59,563 --> 00:24:01,272
- Bitch, bitch.
- Easy, guys.
288
00:24:01,273 --> 00:24:04,026
How about we keep it
about the work, Abigail?
289
00:24:07,071 --> 00:24:09,656
[Anacostia]
Precision is key, always.
290
00:24:09,657 --> 00:24:13,034
Remember you are calling on no
less than the force of a hurricane.
291
00:24:13,035 --> 00:24:17,038
When my cousin did basic, they didn't
learn Windstrike until after Beltane.
292
00:24:17,039 --> 00:24:20,416
There's been a lot of chatter about
how fast training is coming at you, ladies.
293
00:24:20,417 --> 00:24:23,044
But are you really surprised,
given the state of the world?
294
00:24:23,045 --> 00:24:25,880
The Spree debuted a whole new
kind of bomb in Kiev.
295
00:24:25,881 --> 00:24:29,468
- We don't have nine months
to get you ready. - [hissing]
296
00:24:32,763 --> 00:24:34,138
What are you so weepy about?
297
00:24:34,139 --> 00:24:36,767
- [metal clangs]
- My mom gave me this.
298
00:24:37,601 --> 00:24:39,185
It's a combat charm.
299
00:24:39,186 --> 00:24:40,395
It's a really big deal for her.
300
00:24:40,396 --> 00:24:42,522
She hates anything
even remotely military,
301
00:24:42,523 --> 00:24:45,817
so I called her to thank her
and we started out so well,
302
00:24:45,818 --> 00:24:47,735
devolved into the same old stuff.
303
00:24:47,736 --> 00:24:50,071
She kept saying,
"That place isn't you, Tally.
304
00:24:50,072 --> 00:24:52,240
It's a death sentence, Tally."
305
00:24:52,241 --> 00:24:56,119
And then I started to wonder,
is she right?
306
00:24:56,120 --> 00:24:58,788
I mean, I couldn't stab Anacostia today.
So what does that say?
307
00:24:58,789 --> 00:25:02,000
Tally, I really need you
focused right now.
308
00:25:02,001 --> 00:25:05,045
[all hiss]
309
00:25:06,630 --> 00:25:09,340
I am focused. This just happens
to be my life right now.
310
00:25:09,341 --> 00:25:13,094
Training is your life right now.
It's not about your mom anyway.
311
00:25:13,095 --> 00:25:15,138
- So easy for you to say.
- What does that mean?
312
00:25:15,139 --> 00:25:17,265
I just mean she's so supportive.
313
00:25:17,266 --> 00:25:20,476
My mom is a constant source of pressure.
Make no mistake.
314
00:25:20,477 --> 00:25:22,520
How about we cool it
on the mom talk.
315
00:25:22,521 --> 00:25:23,292
Sorry.
316
00:25:23,313 --> 00:25:25,606
In fact, why don't both of you
just stop talking!
317
00:25:25,607 --> 00:25:28,402
Use what you've got, ladies.
318
00:25:29,945 --> 00:25:31,572
[loud hiss]
319
00:25:38,287 --> 00:25:39,871
Best Windstrike of the day.
320
00:25:39,872 --> 00:25:42,999
Sixteen hundred pounds
per square foot.
321
00:25:43,000 --> 00:25:44,751
Nice work.
322
00:25:44,752 --> 00:25:47,045
You're headed to the Pageant.
323
00:25:47,046 --> 00:25:50,256
Aside from the Bellweather Unit,
the following units will also be attending:
324
00:25:50,257 --> 00:25:54,343
Amigaunt, Habergon,
Moffett, Barbette.
325
00:25:54,344 --> 00:25:58,682
Congratulations.
Bus leaves in two hours.
326
00:26:00,976 --> 00:26:04,020
[laughs] Abigail, Raelle,
this is Glory Moffett.
327
00:26:04,021 --> 00:26:06,815
- Hey.
- Onward to glory, Glory.
328
00:26:29,963 --> 00:26:33,508
You will conduct yourselves
with dignity and honor tonight.
329
00:26:33,509 --> 00:26:37,970
Absolutely no work will be performed
off base, none, under any circumstances.
330
00:26:37,971 --> 00:26:40,307
Understood?
331
00:26:44,812 --> 00:26:45,612
Go.
332
00:27:01,245 --> 00:27:04,456
[indistinct chatter]
333
00:27:41,368 --> 00:27:44,496
Hi. It's okay.
You can say hi.
334
00:27:45,706 --> 00:27:48,249
- What's your name?
- Megan.
335
00:27:48,250 --> 00:27:50,960
Megan, nice to meet you.
336
00:27:50,961 --> 00:27:52,254
I'm Tally Craven.
337
00:27:57,259 --> 00:27:59,928
You wan...
you want to see this? Yeah?
338
00:28:03,724 --> 00:28:05,392
It's very special.
339
00:28:08,061 --> 00:28:10,105
You wanna wear it?
340
00:28:12,774 --> 00:28:15,735
There you go. Looks good on you.
341
00:28:15,736 --> 00:28:19,656
- Megan, hi!
- Hi.
342
00:28:22,576 --> 00:28:24,786
Thank you, soldier.
343
00:28:25,996 --> 00:28:27,705
Thank you. Thank you.
344
00:28:27,706 --> 00:28:30,334
- Bye.
- Bye.
345
00:28:31,877 --> 00:28:33,295
Come on, Tal.
346
00:28:39,676 --> 00:28:42,136
[shouting]
347
00:28:42,137 --> 00:28:44,555
Drag her up! Drag her up!
348
00:28:44,556 --> 00:28:46,516
[laughter]
349
00:28:53,565 --> 00:28:56,567
- Sarah Alder.
- [shouting]
350
00:28:56,568 --> 00:28:58,945
Blighting the wounds
of your sisters
351
00:28:58,946 --> 00:29:01,072
who have show you only kindness
352
00:29:01,073 --> 00:29:04,408
since the black day of your
arrival on these shores.
353
00:29:04,409 --> 00:29:08,037
Consorting with savages
in the dark wood.
354
00:29:08,038 --> 00:29:12,333
Suckling toads at your breast,
which we have all seen you do
355
00:29:12,334 --> 00:29:15,086
with our very own eyes.
356
00:29:15,087 --> 00:29:19,006
What do you have to say,
Sarah Alder?
357
00:29:19,007 --> 00:29:24,053
- [muffled screaming]
- We can't hear you, girl.
358
00:29:24,054 --> 00:29:27,348
- [laughter]
- Let the wretch have her say!
359
00:29:27,349 --> 00:29:29,977
[all shouting]
360
00:29:31,979 --> 00:29:39,026
- [coughing]
- Now, girl, what do you have to say?
361
00:29:39,027 --> 00:29:43,865
[vocalizing]
362
00:30:02,009 --> 00:30:05,554
[rock music plays in background]
363
00:30:08,265 --> 00:30:11,434
So how does it
feel to be followed?
364
00:30:11,435 --> 00:30:13,436
It's not so fun, huh?
365
00:30:13,437 --> 00:30:15,688
So how is it possible
that Abigail Bellweather
366
00:30:15,689 --> 00:30:18,441
of the Bellweather Unit
just ditched the Pageant?
367
00:30:18,442 --> 00:30:21,402
- Why are you following me?
- To irritate you.
368
00:30:21,403 --> 00:30:25,239
- Yeah.
- Listen, I'll tell you what.
369
00:30:25,240 --> 00:30:28,117
Why don't you back
slowly away from my shit,
370
00:30:28,118 --> 00:30:31,204
and I will back slowly away
from your shit.
371
00:30:32,289 --> 00:30:35,500
Deal. How about some pizza?
372
00:30:38,003 --> 00:30:39,962
You know, I'm still a little
amazed you ditched the Pageant.
373
00:30:39,963 --> 00:30:42,799
I've seen that thing
like a thousand times.
374
00:30:44,384 --> 00:30:46,552
Look at them.
375
00:30:46,553 --> 00:30:47,678
What are they looking forward to?
376
00:30:47,679 --> 00:30:50,014
Buying houses.
Getting married.
377
00:30:50,015 --> 00:30:54,018
- Not dying.
- Taxes, bad jobs, infirmity.
378
00:30:54,019 --> 00:30:58,105
A jagged dip in sex hormones.
No glory.
379
00:30:58,106 --> 00:31:02,068
This is the moment of their bloom,
the poor things.
380
00:31:02,069 --> 00:31:04,070
Yeah, well,
it looks like freedom to me.
381
00:31:04,071 --> 00:31:06,364
They can have it.
382
00:31:07,616 --> 00:31:10,202
[both laugh]
383
00:31:15,123 --> 00:31:17,458
[indistinct whispering]
384
00:31:17,459 --> 00:31:21,045
And there it is.
We have them.
385
00:31:21,046 --> 00:31:23,047
At a bottling plant
near the airport.
386
00:31:23,048 --> 00:31:25,341
Podilskiy Sklozavod
on Polova Street.
387
00:31:25,342 --> 00:31:29,345
- My daughter's right outside.
- Link up, General Clary.
388
00:31:29,346 --> 00:31:33,141
[exhaling]
389
00:31:38,105 --> 00:31:40,064
[woman] Move up!
390
00:31:40,065 --> 00:31:42,192
Clear on the left, clear.
391
00:31:48,698 --> 00:31:50,826
Just entering the room.
392
00:31:57,666 --> 00:31:59,041
Fall back! Fall back!
393
00:31:59,042 --> 00:32:02,337
- [screeching]
- [hissing]
394
00:32:04,089 --> 00:32:06,966
[screaming]
395
00:32:06,967 --> 00:32:10,637
- No!
- [shouting]
396
00:32:26,987 --> 00:32:28,822
My baby...
397
00:32:35,287 --> 00:32:38,165
[fiddle music plays]
398
00:32:42,836 --> 00:32:45,337
[both] Be it enacted
by this general assembly
399
00:32:45,338 --> 00:32:48,549
that any child born of a witch
shall be held a witch,
400
00:32:48,550 --> 00:32:50,551
according to the condition
of the mother,
401
00:32:50,552 --> 00:32:53,429
and shall deliver herself
bodily to Fort Salem
402
00:32:53,430 --> 00:32:55,932
for training in the military arts.
403
00:32:58,143 --> 00:32:59,769
[man] Bravo!
404
00:33:03,982 --> 00:33:07,067
This is what my mother
doesn't understand.
405
00:33:07,068 --> 00:33:11,155
I mean, there is so much sacrifice
and beauty in what Alder did.
406
00:33:11,156 --> 00:33:13,282
Can you believe that she
witnessed her own sister's murder,
407
00:33:13,283 --> 00:33:16,036
- like right in front of her...
- Out of my way! Move!
408
00:33:17,245 --> 00:33:18,746
That was weird.
409
00:33:18,747 --> 00:33:22,417
[laughter]
410
00:33:23,251 --> 00:33:25,085
Hey, guys.
411
00:33:25,086 --> 00:33:26,837
Is there anything weird going on?
412
00:33:26,838 --> 00:33:28,923
Um, Abigail's being nice to me.
413
00:33:28,924 --> 00:33:30,884
[both laugh]
414
00:33:31,635 --> 00:33:33,510
Hey.
415
00:33:33,511 --> 00:33:35,888
Um, I didn't
think you were coming.
416
00:33:35,889 --> 00:33:38,974
And miss a chance
to see you? No way.
417
00:33:38,975 --> 00:33:41,518
Let's go.
418
00:33:41,519 --> 00:33:44,104
Um...
419
00:33:44,105 --> 00:33:47,107
Tally, Abigail, Glory,
this is Scylla.
420
00:33:47,108 --> 00:33:49,109
- [both] Hi.
- Great to meet you, ladies.
421
00:33:49,110 --> 00:33:51,070
So this is Necro.
422
00:33:51,071 --> 00:33:53,697
And this is High Atlantic.
423
00:33:53,698 --> 00:33:56,951
Okay. Yeah. Let's go.
424
00:33:56,952 --> 00:33:58,870
Just can't wait
till we meet again.
425
00:34:03,750 --> 00:34:06,586
Well, that was interesting.
426
00:34:09,130 --> 00:34:11,674
Why didn't you come last night?
427
00:34:11,675 --> 00:34:15,302
I had guard duty because you
made me late for third bell.
428
00:34:15,303 --> 00:34:19,098
I met someone you know, though.
Um, Helen Graves?
429
00:34:19,099 --> 00:34:24,103
- What did she say about me?
- She said you take a while to open up.
430
00:34:24,104 --> 00:34:26,021
And she told me why
you guys are so weird.
431
00:34:26,022 --> 00:34:28,399
- Who?
- Necros.
432
00:34:28,400 --> 00:34:30,944
[laughs] You think I'm weird?
433
00:34:32,153 --> 00:34:34,738
Like sexy weird.
434
00:34:34,739 --> 00:34:36,449
I like it.
435
00:34:38,159 --> 00:34:39,201
Where are you taking me?
436
00:34:39,202 --> 00:34:40,828
I'm looking for something dead.
437
00:34:40,829 --> 00:34:42,496
Yep, you should have
438
00:34:42,497 --> 00:34:44,540
your pick of that in here.
439
00:34:44,541 --> 00:34:47,793
I mean something recently dead.
Something fresh.
440
00:34:47,794 --> 00:34:49,462
Why?
441
00:34:51,172 --> 00:34:53,550
I want to show you
something beautiful.
442
00:35:10,692 --> 00:35:16,239
[vocalizing]
443
00:35:26,082 --> 00:35:27,000
It's a deathcap.
444
00:35:31,963 --> 00:35:35,674
In the kingdom of plants,
mushrooms occupy the underworld.
445
00:35:35,675 --> 00:35:37,801
Nothing ever really dies.
446
00:35:37,802 --> 00:35:41,847
Life becomes death,
which becomes life again,
447
00:35:41,848 --> 00:35:43,391
over and over.
448
00:35:44,976 --> 00:35:46,393
My mom is really dead.
449
00:35:46,394 --> 00:35:49,730
Sorry, I know it's
a sensitive subject.
450
00:35:49,731 --> 00:35:55,027
I just mean to say that death is
more complicated than people think.
451
00:35:55,028 --> 00:35:56,696
It's not so cut and dry.
452
00:36:00,033 --> 00:36:02,160
And I'm sorry about the other day.
453
00:36:03,536 --> 00:36:07,749
I don't talk
about myself very easily.
454
00:36:09,125 --> 00:36:10,960
Take as much time as you need.
455
00:36:12,545 --> 00:36:14,756
I've been burned before.
456
00:36:19,511 --> 00:36:21,012
You're so beautiful.
457
00:36:38,405 --> 00:36:41,031
- What kind of name is Scylla?
- Greek, I think.
458
00:36:41,032 --> 00:36:43,742
- She's really pretty.
- In a macabre sort of way.
459
00:36:43,743 --> 00:36:46,495
- [laughing]
- [shouting]
460
00:36:46,496 --> 00:36:48,164
Guys.
461
00:36:49,916 --> 00:36:51,208
The Spree are here!
462
00:36:51,209 --> 00:36:53,335
There was a balloon!
463
00:36:53,336 --> 00:36:56,964
Everyone stay inside.
We'll be safer in here.
464
00:36:56,965 --> 00:37:00,134
- You're our protection?
- The Spree operates through sound.
465
00:37:00,135 --> 00:37:01,148
Please stay inside.
466
00:37:01,169 --> 00:37:03,762
What do you know?
How old are you, like 12?
467
00:37:03,763 --> 00:37:06,014
- Everybody remain calm.
- No!
468
00:37:06,015 --> 00:37:08,726
- Sir, we're trying to help you.
- Bullshit!
469
00:37:08,727 --> 00:37:10,102
It's witches that are
committing these attacks.
470
00:37:10,103 --> 00:37:12,062
It's your kind of people.
471
00:37:12,063 --> 00:37:14,356
Step back from me right now.
472
00:37:14,357 --> 00:37:16,150
Get out of my way,
I'm not staying here.
473
00:37:16,151 --> 00:37:17,651
Do not touch me.
474
00:37:17,652 --> 00:37:18,694
You're no different
from the Spree.
475
00:37:18,695 --> 00:37:19,570
And this is how you...
476
00:37:19,571 --> 00:37:20,822
[Tally roars]
477
00:37:40,717 --> 00:37:43,178
We all lost daughters today.
478
00:37:44,304 --> 00:37:47,097
Yes, but I did, particularly.
479
00:37:47,098 --> 00:37:48,808
Wouldn't you say, Sarah?
480
00:37:51,144 --> 00:37:54,271
I merely meant
that we all feel the loss.
481
00:37:54,272 --> 00:37:57,108
And what are we going to do
about this terrible feeling?
482
00:38:02,155 --> 00:38:05,574
We will find them and hobble them
483
00:38:05,575 --> 00:38:10,204
and mute them
and bring them to justice.
484
00:38:10,205 --> 00:38:14,334
How? Our methods
aren't working too well.
485
00:38:16,044 --> 00:38:18,670
I understand your grief,
486
00:38:18,671 --> 00:38:21,507
but we are
doing everything we can.
487
00:38:21,508 --> 00:38:24,803
Perhaps it's time
for more extreme methods.
488
00:38:59,379 --> 00:39:02,506
[soft music plays]
489
00:39:02,507 --> 00:39:05,133
You should have seen Tally.
490
00:39:05,134 --> 00:39:08,679
She was very,
"Step away from me, sir."
491
00:39:08,680 --> 00:39:12,140
- "Now, sir!"
- [laughter]
492
00:39:12,141 --> 00:39:13,892
- It was incredible.
- Wait, she Windstruck him?
493
00:39:13,893 --> 00:39:16,019
Across a fricking
pizza restaurant.
494
00:39:16,020 --> 00:39:19,022
- Did Anacostia find out?
- Nope.
495
00:39:19,023 --> 00:39:23,527
Thanks to a special somebody who
covered for me when she walked in.
496
00:39:23,528 --> 00:39:25,821
I heard someone
threw wind at a civilian.
497
00:39:25,822 --> 00:39:28,366
[all laugh]
498
00:39:30,618 --> 00:39:34,162
- What is that? Thank you.
- I got your back.
499
00:39:34,163 --> 00:39:38,000
I mean, can you believe that some
dumb teenager released a balloon?
500
00:39:38,001 --> 00:39:40,127
So dumb.
501
00:39:40,128 --> 00:39:43,005
Awfully nice to meet
your girlfriend, Raelle.
502
00:39:43,006 --> 00:39:44,172
- [gasps]
- Stop.
503
00:39:44,173 --> 00:39:46,675
- Tally.
- Oh, my goddess!
504
00:39:46,676 --> 00:39:50,262
We're officially saying
girlfriend! Oh!
505
00:39:50,263 --> 00:39:52,931
I really like her.
506
00:39:52,932 --> 00:39:55,934
- Me too, Tal.
- [all laugh]
507
00:39:55,935 --> 00:39:59,062
You guys, I just have to say this.
508
00:39:59,063 --> 00:40:01,231
- I love you.
- [all moan]
509
00:40:01,232 --> 00:40:05,027
No, I'm serious.
These are terrible times.
510
00:40:05,028 --> 00:40:09,531
The people we were sworn
to protect don't trust us.
511
00:40:09,532 --> 00:40:13,953
Just saying, a soldier couldn't
ask for better sisters.
512
00:40:15,330 --> 00:40:19,833
I am deeply honored
513
00:40:19,834 --> 00:40:22,002
to serve with each of you.
514
00:40:22,003 --> 00:40:23,503
Easy, girl.
515
00:40:23,504 --> 00:40:25,964
Maybe this is
the littlest bit premature.
516
00:40:25,965 --> 00:40:30,260
Sh... I mean it.
517
00:40:30,261 --> 00:40:34,140
I made the right choice. I did.
518
00:40:38,478 --> 00:40:40,939
- You're my witches.
- [laughter]
519
00:40:42,065 --> 00:40:43,608
You're my witches!
520
00:40:45,526 --> 00:40:47,235
[laughter]
521
00:40:47,236 --> 00:40:48,570
Whoo!
522
00:40:48,571 --> 00:40:52,575
- Okay, Tally.
- Come on!
523
00:40:54,577 --> 00:40:58,121
[all whooping]
524
00:40:58,122 --> 00:41:01,501
[indistinct chatter]
525
00:41:23,898 --> 00:41:25,650
She's mine.
526
00:41:29,112 --> 00:41:31,238
Positive.
527
00:41:31,239 --> 00:41:32,490
What do I do next?
528
00:41:36,077 --> 00:41:38,162
When will we be extracted?
529
00:41:40,832 --> 00:41:44,085
Make sure it's soon.
I'm getting impatient.
530
00:42:03,021 --> 00:42:06,315
[theme music plays]
40352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.