Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,414 --> 00:02:25,348
JACOB: Hello?
2
00:02:28,455 --> 00:02:29,055
Mom?
3
00:02:31,159 --> 00:02:32,362
Dad?
4
00:02:38,942 --> 00:02:39,944
Who's there?
5
00:02:42,550 --> 00:02:43,150
Hello?
6
00:02:44,887 --> 00:02:46,122
Stay away from me!
7
00:02:49,229 --> 00:02:50,030
Please!
8
00:02:52,570 --> 00:02:53,572
Please!
9
00:02:54,574 --> 00:02:55,174
Just leave!
10
00:02:56,611 --> 00:02:58,180
I did what you said!
11
00:02:59,182 --> 00:03:00,519
I have the camera!
12
00:03:01,186 --> 00:03:02,188
Get out!
13
00:03:03,257 --> 00:03:04,794
Leave!
14
00:03:04,827 --> 00:03:07,098
I never stopped filming!
15
00:03:07,131 --> 00:03:08,935
I didn't call anyone.
16
00:03:09,870 --> 00:03:10,939
Go away!
17
00:03:12,676 --> 00:03:14,012
Go away!
18
00:03:15,549 --> 00:03:16,718
Leave!
19
00:03:18,053 --> 00:03:19,857
I did
everything you said!
20
00:03:19,890 --> 00:03:21,961
I never stopped filming!
21
00:04:38,848 --> 00:04:39,717
TOM: What the hell?
22
00:04:47,131 --> 00:04:48,133
Huh!
23
00:04:56,182 --> 00:04:57,184
Hey, handsome.
24
00:05:00,826 --> 00:05:02,028
Would you turn that off?
25
00:05:02,061 --> 00:05:05,368
TOM:
I'm not gonna turn it off.
This was left on our doorstep.
26
00:05:05,401 --> 00:05:07,038
EMMY: Come on, you guys.
Come on. Help me out.
27
00:05:07,071 --> 00:05:08,173
Why do we have to
get off the bed?
28
00:05:08,206 --> 00:05:09,777
TOM: No, this is
their version of helping.
29
00:05:09,810 --> 00:05:12,081
-This is our room...
-Come on.
30
00:05:13,417 --> 00:05:17,893
TOM: So, as much as I hate
saying I was wrong
and you were right,
31
00:05:17,926 --> 00:05:20,465
-uh, this, I believe is
one of those contests.
32
00:05:20,498 --> 00:05:22,502
Excuse me.
What did you just say?
33
00:05:22,535 --> 00:05:26,978
I said... I said I was
wrong and you were right.
34
00:05:27,011 --> 00:05:28,246
Ah.
35
00:05:28,280 --> 00:05:29,048
Feels good, right?
It feels good.
36
00:05:29,082 --> 00:05:30,350
That was amazing.
That was amazing.
37
00:05:30,385 --> 00:05:32,990
-My kids don't listen to me.
It's great.
-And not... That's new.
38
00:05:33,023 --> 00:05:35,327
-ABBY: I can jump.
I'm just waiting for Dad.
39
00:05:35,360 --> 00:05:36,430
TOM: Um,
why don't I just sit here...
40
00:05:36,463 --> 00:05:37,766
All right, so where did this
kind of camera come from?
41
00:05:37,800 --> 00:05:41,172
Okay. This was a red box
sitting on our
doorstep and it had a card.
42
00:05:41,206 --> 00:05:42,274
It said, "Congratulations."
43
00:05:42,308 --> 00:05:46,049
And I do believe
it was from a...
44
00:05:46,082 --> 00:05:48,454
One of
the contests that you entered.
45
00:05:48,487 --> 00:05:50,491
ABBY: Mom won a contest.
TOM: And, uh...
46
00:05:50,525 --> 00:05:52,128
-Mom won a contest.
-And you won.
47
00:05:52,161 --> 00:05:55,367
-No way.
-Yeah. This was free.
48
00:05:55,401 --> 00:05:57,873
-TOM:
Which is my favorite price.
49
00:05:57,906 --> 00:05:59,409
-I gave you two children.
50
00:05:59,443 --> 00:06:01,212
I am so nice to you.
Why would you
mess with me like...
51
00:06:01,246 --> 00:06:04,318
-Look at me.
-TOM: I'm not...
I'm not lying.
52
00:06:04,352 --> 00:06:06,122
Why would I lie about this?
53
00:06:06,156 --> 00:06:09,295
I've already admitted
to you that I was wrong
54
00:06:09,328 --> 00:06:11,868
and I'm glad
that you filled out
that stupid thing.
55
00:06:11,901 --> 00:06:14,573
'Cause I like free stuff
as much as the next guy.
56
00:06:14,606 --> 00:06:16,142
Let me see that. Let me...
Come here. Let me see it.
57
00:06:16,176 --> 00:06:17,078
TOM: I told you.
58
00:06:17,111 --> 00:06:18,547
-Look.
-EMMY:
No, it's the one at the mall.
59
00:06:18,581 --> 00:06:20,451
TOM: Yes. Yes.
EMMY: I mean I filled one out.
60
00:06:20,485 --> 00:06:22,188
-I mean...
-Yes.
61
00:06:22,221 --> 00:06:23,557
You think this is it?
62
00:06:23,591 --> 00:06:25,862
TOM: Wait. More cleaning
and less running around.
63
00:06:25,896 --> 00:06:27,331
How'd you win?
64
00:06:27,364 --> 00:06:28,467
Your uncle's gonna
be here any second.
65
00:06:28,501 --> 00:06:30,404
Hey,
did you put pajamas in here?
66
00:06:30,438 --> 00:06:31,773
-Megan.
67
00:06:31,807 --> 00:06:34,546
-MEGAN: I did not
put my pajamas in here.
68
00:06:34,579 --> 00:06:36,349
TOM:
You each get to pick one toy
to bring with Gary.
69
00:06:36,382 --> 00:06:37,953
-I did not pick pajamas.
-Okay. Yes you can. Okay.
70
00:06:37,986 --> 00:06:39,022
Get it, get it, get it.
71
00:06:39,055 --> 00:06:40,959
-I can jump from bed to bed.
-If you wanna take it...
72
00:06:40,992 --> 00:06:43,096
I'm not gonna do
this by myself.
You guys help me out.
73
00:06:43,130 --> 00:06:43,998
TOM: One...
74
00:06:44,398 --> 00:06:45,635
Two...
75
00:06:45,668 --> 00:06:47,404
-Ah! Oh, my God!
-Three...
76
00:06:47,438 --> 00:06:50,144
-If I get to five,
I will eat you.
-Okay. Right here.
77
00:06:50,177 --> 00:06:51,212
-TOM: Four...
78
00:06:51,246 --> 00:06:53,383
No!
79
00:06:55,454 --> 00:06:57,191
Mommy! He's gonna eat you.
80
00:07:02,368 --> 00:07:04,506
-We're on the boat.
We're on the boat.
81
00:07:04,539 --> 00:07:06,510
We can't... You can't get us.
We're on the boat.
82
00:07:06,543 --> 00:07:08,714
TOM: Well, luckily
I'm a shark with legs.
83
00:07:08,747 --> 00:07:12,454
-Uh-oh! I'm gonna eat her!
84
00:07:12,489 --> 00:07:13,958
-He's on the boat!
85
00:07:42,248 --> 00:07:43,651
What's this?
86
00:07:57,579 --> 00:07:58,747
Did I win you?
87
00:07:59,182 --> 00:08:00,585
Hmm?
88
00:08:00,618 --> 00:08:02,020
Where did you come from?
89
00:08:19,122 --> 00:08:20,124
Hello.
90
00:08:40,898 --> 00:08:42,702
Shall we take
a tour of the place?
91
00:08:43,303 --> 00:08:44,305
Let's go.
92
00:08:47,712 --> 00:08:49,716
Ladies and gentlemen,
we're entering the kitchen.
93
00:08:53,256 --> 00:08:54,258
This is the kitchen.
94
00:08:54,693 --> 00:08:55,695
Mmm-hmm.
95
00:08:56,462 --> 00:08:57,899
Mmm
96
00:09:00,337 --> 00:09:01,607
This is the refrigerator.
97
00:09:02,909 --> 00:09:03,911
Hello.
98
00:09:09,455 --> 00:09:11,158
TOM: There's my girls.
99
00:09:13,697 --> 00:09:14,766
Mmm.
100
00:09:17,805 --> 00:09:22,882
I remember when I used to have
the time to sit and read
books on these couches.
101
00:09:23,316 --> 00:09:24,585
And now...
102
00:09:25,655 --> 00:09:28,493
Now... Not so much.
103
00:09:28,526 --> 00:09:31,767
We refuse to let
the children eat with us.
104
00:09:31,800 --> 00:09:37,210
They're forced to sit in
the corner of this kitchen
where we feed them only gruel.
105
00:09:38,914 --> 00:09:41,218
-But that's okay.
It's cheap labor and...
106
00:09:42,053 --> 00:09:43,623
I figure... Oh, crap!
107
00:09:43,891 --> 00:09:45,494
Ah.
108
00:09:45,527 --> 00:09:47,865
Welcome to my
expensive dining room set.
109
00:09:49,368 --> 00:09:49,969
Mmm-hmm.
110
00:09:50,938 --> 00:09:52,875
This is my work.
111
00:09:54,412 --> 00:09:58,252
And this is all the stuff
that keeps me from my work.
112
00:10:00,324 --> 00:10:03,831
I, uh, end up doing
all my children's
homework for them,
113
00:10:04,833 --> 00:10:06,837
and yet somehow
they still get B's.
114
00:10:08,005 --> 00:10:10,076
So what does
that say about me?
115
00:10:10,109 --> 00:10:11,546
EMMY: Tadpole's about 10.
116
00:10:12,113 --> 00:10:14,352
-Wow.
117
00:10:14,385 --> 00:10:15,688
-ABBY: She's an old baby.
118
00:10:15,721 --> 00:10:18,059
MEGAN: He's a big girl.
EMMY: Yeah.
119
00:10:18,092 --> 00:10:20,497
MEGAN: He's a big, big girl.
ABBY:
Do you see his soft paws?
120
00:10:20,530 --> 00:10:22,033
EMMY: He's older
than both of you guys.
121
00:10:22,067 --> 00:10:25,006
You're the best,
best little baby.
122
00:10:25,039 --> 00:10:26,743
EMMY: He loves that.
123
00:10:26,777 --> 00:10:29,949
Bridge made of diamonds.
124
00:10:29,983 --> 00:10:33,456
And then we go to the queen's,
um, castle.
125
00:10:33,490 --> 00:10:34,558
And then we go to...
126
00:10:34,592 --> 00:10:36,930
TOM: Is the queen a nice queen
or is she a mean queen?
127
00:10:36,963 --> 00:10:39,468
A nice.
And then we go over here.
128
00:10:39,502 --> 00:10:41,439
-To the trees.
129
00:10:41,472 --> 00:10:42,942
-Mmm-hmm.
-And then we get to the "X."
130
00:11:10,630 --> 00:11:11,632
Hello?
131
00:11:13,069 --> 00:11:14,538
Hi, Mom.
132
00:11:14,572 --> 00:11:16,041
I've never won
anything before.
133
00:11:16,977 --> 00:11:19,448
I don't know.
134
00:11:19,482 --> 00:11:20,717
No, I... I don't know.
135
00:11:20,751 --> 00:11:25,995
From one of those
millions of things
that I fill out on campus.
136
00:11:27,932 --> 00:11:29,668
You know, for like the...
137
00:11:30,905 --> 00:11:34,478
Credit cards and
water bottles and shit.
138
00:11:35,680 --> 00:11:37,017
Boring. Mmm-hmm.
139
00:11:38,787 --> 00:11:40,724
It says, "Keep filming.
You're a star."
140
00:11:41,291 --> 00:11:42,093
Yeah.
141
00:11:44,799 --> 00:11:45,600
I don't know.
142
00:11:49,007 --> 00:11:50,811
At least somebody
knows I'm a star.
143
00:11:51,612 --> 00:11:53,516
Mmm-hmm.
144
00:11:53,550 --> 00:11:56,255
Yes,
I'm sure I'll make friends
when I start school.
145
00:11:57,558 --> 00:11:59,628
I know.
146
00:11:59,662 --> 00:12:02,500
Thank you.
I think I'm very lovable, too.
147
00:12:05,106 --> 00:12:07,979
No. I'm not gonna call Eric.
148
00:12:11,820 --> 00:12:14,558
You know what, Mom?
I don't really wanna
talk about this right now.
149
00:12:15,627 --> 00:12:16,629
Uh...
150
00:12:17,598 --> 00:12:22,608
Tonight I am
most likely doing...
151
00:12:24,211 --> 00:12:25,213
This.
152
00:12:27,618 --> 00:12:28,219
Yeah.
153
00:12:31,927 --> 00:12:33,596
Probably talking on
the phone with you.
154
00:12:35,166 --> 00:12:36,937
And playing with my camera.
155
00:12:37,939 --> 00:12:38,807
Yo, a free camera.
156
00:12:38,841 --> 00:12:40,309
-I got it. I got it.
-Oh, shit. All right.
157
00:12:40,343 --> 00:12:42,013
-Yeah. I saw the camera.
158
00:12:42,047 --> 00:12:43,215
-It's really weird.
-Hi.
159
00:12:43,249 --> 00:12:45,253
Thanks, Gare, appreciate it.
160
00:12:45,286 --> 00:12:48,927
You won it in a,
a sweepstakes. Sweepstakes?
161
00:12:48,961 --> 00:12:51,833
Yeah. I just signed a...
I signed up for it in a mall.
162
00:12:51,867 --> 00:12:53,069
Did you give 'em your
credit card
number or something?
163
00:12:53,102 --> 00:12:54,337
TOM: No!
EMMY: No.
164
00:12:54,371 --> 00:12:56,676
If you guys need anything,
you call me, okay.
165
00:12:56,709 --> 00:12:57,912
-Bye, Mommy.
-Bye, sweetie.
166
00:12:57,945 --> 00:13:00,349
We're gonna have fun.
We're gonna go
roller-skating tonight.
167
00:13:00,383 --> 00:13:02,087
-Dad told us.
-Yay!
168
00:13:02,120 --> 00:13:03,355
-TOM: Shh. Shh. Shh. Shh.
-Dad...
169
00:13:03,389 --> 00:13:04,758
Get out. Get out. Go.
No, no, no, no, no, no, no.
170
00:13:04,792 --> 00:13:06,161
ABBY: We already know that.
Daddy told us.
171
00:13:06,195 --> 00:13:08,332
-Before I get in trouble.
-Have, have fun with
that camera, you freak.
172
00:13:08,365 --> 00:13:10,069
-Oh, we got so busted.
-All right, here we go.
Let's go, guys.
173
00:13:10,103 --> 00:13:11,138
-MEGAN: Bye!
-Bye!
174
00:13:11,171 --> 00:13:12,207
-TOM: Bye.
-Love you.
175
00:13:12,240 --> 00:13:13,844
Come on. Enough.
176
00:13:14,411 --> 00:13:16,015
All right.
177
00:13:16,048 --> 00:13:18,252
-TOM:
I want you all to myself.
178
00:13:18,285 --> 00:13:21,191
Not covered in Cheerios.
179
00:13:21,225 --> 00:13:22,862
It's so quiet.
180
00:13:22,895 --> 00:13:24,064
Let's make some noise.
181
00:13:25,033 --> 00:13:26,268
Okay.
182
00:13:28,439 --> 00:13:30,878
Put the camera down.
183
00:13:30,911 --> 00:13:32,915
-TOM: I wanna do
it with the camera.
184
00:13:35,486 --> 00:13:38,192
Look at that butt.
Look at that butt. Oh, yeah!
185
00:13:38,225 --> 00:13:39,728
That's what I'm talking about.
186
00:13:42,869 --> 00:13:44,504
BETH: Hey, you know what?
187
00:13:44,537 --> 00:13:46,742
I can make you
a video of my day.
188
00:13:48,079 --> 00:13:50,349
Yeah, of campus and...
189
00:13:50,383 --> 00:13:52,754
And I can show you
the guesthouse and all that.
190
00:13:53,756 --> 00:13:55,827
-No,
they're gone for the week.
191
00:13:59,134 --> 00:14:01,505
Yeah. It's music, Mom.
192
00:14:02,874 --> 00:14:03,911
I hear it, too.
193
00:14:06,248 --> 00:14:07,417
Creepy.
194
00:14:09,888 --> 00:14:11,291
Maybe there's someone there.
195
00:14:13,897 --> 00:14:15,266
-I live in their guesthouse.
196
00:14:15,299 --> 00:14:16,535
They don't tell me
what they're doing.
197
00:14:18,840 --> 00:14:19,943
What?
198
00:14:23,115 --> 00:14:24,451
No. It won't turn off.
199
00:14:25,486 --> 00:14:26,521
Oh, man!
200
00:14:29,094 --> 00:14:30,496
I don't know.
It won't turn off.
201
00:14:37,143 --> 00:14:38,545
I think I broke it.
202
00:14:40,149 --> 00:14:41,018
I don't know.
203
00:14:42,153 --> 00:14:43,957
No, it's just not turning off.
204
00:14:45,426 --> 00:14:48,132
-I don't know.
205
00:14:48,165 --> 00:14:50,203
-There's usually like
a button on the top.
206
00:14:55,013 --> 00:14:56,248
EMMY: How did you turn it on?
207
00:14:56,281 --> 00:14:57,884
TOM: I don't know.
It was already on.
208
00:14:57,918 --> 00:15:00,924
This should turn
it off right here.
Is that working?
209
00:15:00,958 --> 00:15:03,395
Look through the viewfinder.
See if you see anything.
210
00:15:03,429 --> 00:15:05,233
-No. Mmm-hmm.
211
00:15:05,266 --> 00:15:07,203
No.
It is. Yeah, it's still on.
212
00:15:07,237 --> 00:15:09,374
TOM: This button right here
should be turning it off.
213
00:15:09,407 --> 00:15:10,409
Well, it's not.
214
00:15:11,578 --> 00:15:12,580
TOM: That's weird.
215
00:15:15,286 --> 00:15:17,490
Are you just gonna
sit there and watch me?
216
00:15:17,523 --> 00:15:19,227
I can think of no
greater subject.
217
00:15:19,261 --> 00:15:22,033
Because I could
give you a job.
218
00:15:22,067 --> 00:15:25,239
A better job than preserving
your beauty for all eternity?
219
00:15:25,273 --> 00:15:27,310
Oh, my God.
220
00:15:30,183 --> 00:15:32,187
Garlic fingers.
221
00:15:32,220 --> 00:15:34,224
That was your name in...
Nickname in high school,
wasn't it?
222
00:15:34,257 --> 00:15:36,161
Fuck off.
223
00:15:36,195 --> 00:15:38,032
TOM: Garlic fingers.
224
00:15:38,065 --> 00:15:40,236
-Mmm-hmm.
225
00:15:43,675 --> 00:15:44,744
Here. Let me help you.
226
00:15:44,777 --> 00:15:46,248
Yeah. Yeah. I gotta lean in,
227
00:15:46,281 --> 00:15:49,421
'cause I don't wanna leave
any stone unturned.
228
00:15:51,225 --> 00:15:52,227
Mmm.
229
00:15:54,364 --> 00:15:55,299
-Let's eat.
-Okay.
230
00:16:18,345 --> 00:16:21,016
* Love has no chances
231
00:16:24,124 --> 00:16:27,530
* Darling, please take me back
232
00:16:28,299 --> 00:16:30,403
* Take me home
233
00:17:00,429 --> 00:17:01,431
Oh, dude.
234
00:17:03,902 --> 00:17:05,105
Hello?
235
00:17:08,512 --> 00:17:09,514
Oh.
236
00:17:11,718 --> 00:17:12,887
Oh.
237
00:17:14,357 --> 00:17:16,628
Awesome! Awesome! Awesome!
238
00:17:19,967 --> 00:17:21,438
Oh, this is...
239
00:17:21,471 --> 00:17:23,242
This is awesome!
240
00:17:23,275 --> 00:17:25,779
-Did you eat that
last piece of cheesecake?
-LEONARD: Hey, Mom.
241
00:17:26,848 --> 00:17:28,619
Jesus.
God, what is that? Stop that.
242
00:17:28,652 --> 00:17:31,291
Mmm. This is a giant fuck you.
243
00:17:31,325 --> 00:17:33,395
You know how you're always
like, "Stop signing
up for contests"?
244
00:17:34,231 --> 00:17:35,633
Well, look what I won.
245
00:17:35,666 --> 00:17:37,737
What?
An already opened camera?
246
00:17:37,770 --> 00:17:39,407
Do you want this, too?
247
00:17:39,441 --> 00:17:41,511
Or should we save it
for your birthday?
248
00:17:42,813 --> 00:17:43,815
LEONARD: What are you doing?
249
00:17:44,551 --> 00:17:45,786
Hold this.
250
00:17:45,819 --> 00:17:47,823
LEONARD'S MOM: Jesus, God.
It's heavy.
251
00:17:47,857 --> 00:17:49,494
Yeah, because it's nice.
252
00:17:49,527 --> 00:17:52,533
What? No, higher, Mom. Higher.
No, it's clearly way too high.
253
00:17:52,567 --> 00:17:54,237
LEONARD'S MOM:
Oh, it's clearly way too high.
254
00:17:54,271 --> 00:17:55,673
-Okay. Jesus.
255
00:17:55,706 --> 00:17:59,314
"Congratulations.
You've been entered in a once
in a lifetime contest."
256
00:17:59,347 --> 00:18:01,951
-"One night.
One prize. One game."
257
00:18:03,455 --> 00:18:04,357
LEONARD'S MOM: Ooh.
258
00:18:04,391 --> 00:18:05,726
LEONARD: I guess it's
like a scavenger hunt.
259
00:18:05,759 --> 00:18:08,265
Mom.
-Oh. Oh, this is bad.
260
00:18:08,299 --> 00:18:09,501
LEONARD:
Where are the clippers?
261
00:18:09,534 --> 00:18:10,636
-Give it to me.
262
00:18:10,669 --> 00:18:12,038
Why?
263
00:18:12,071 --> 00:18:15,313
Because it's a contest
and I have to do things.
264
00:18:15,346 --> 00:18:16,448
What kinda things?
265
00:18:16,481 --> 00:18:17,883
A job?
266
00:18:17,917 --> 00:18:19,621
I win $10,000.
267
00:18:19,654 --> 00:18:22,393
-Here! Bathroom.
-The good ones
or the bad ones?
268
00:18:22,427 --> 00:18:23,562
-This one.
-No, those are the bad ones.
269
00:18:23,595 --> 00:18:25,299
-Why are your
panties everywhere?
270
00:18:25,333 --> 00:18:26,468
What the fuck are we clipping?
271
00:18:26,501 --> 00:18:28,605
Hey. My name is Leonard.
272
00:18:28,639 --> 00:18:29,941
You can't see me. Hold on.
273
00:18:31,511 --> 00:18:32,513
Let's go!
274
00:18:34,484 --> 00:18:35,786
Okay.
275
00:18:35,819 --> 00:18:38,859
Hey, my name is Leonard and
I just wanna say
thank you so... Shit!
276
00:18:40,127 --> 00:18:41,998
-Leonard.
-I just... Shut up!
277
00:18:42,031 --> 00:18:43,802
That's my mom.
278
00:18:43,835 --> 00:18:47,810
Normally, uh, I don't know.
I don't
normally live with her.
279
00:18:47,843 --> 00:18:52,051
But I owe my mom
some money, so...
280
00:18:52,085 --> 00:18:54,457
I... Okay, so what I'm...
What I'm trying to say is...
281
00:18:54,491 --> 00:18:56,528
-Leonard!
-...thank you so much.
Shut up! Please!
282
00:18:58,097 --> 00:19:01,438
Um, I just want you
guys to know that, um...
283
00:19:01,471 --> 00:19:05,446
I appreciate this.
And, I honestly
could use the $10,000.
284
00:19:05,479 --> 00:19:07,148
So, um...
285
00:19:07,181 --> 00:19:08,585
Leonard! Hurry!
286
00:19:09,487 --> 00:19:10,656
Shit.
287
00:19:10,689 --> 00:19:12,058
Uh,
I really feel like this is...
288
00:19:14,531 --> 00:19:16,801
I think this is gonna be
a really good night for me.
289
00:19:16,835 --> 00:19:18,405
So thank you.
290
00:19:18,439 --> 00:19:20,174
-...fighting me on this.
-It's a bad idea.
291
00:19:20,208 --> 00:19:22,178
-Stop fighting me and help me!
292
00:19:22,212 --> 00:19:24,015
Are you... Are you
a little bit retarded?
293
00:19:25,218 --> 00:19:26,053
Just a little bit?
294
00:19:27,923 --> 00:19:29,661
I'm just asking.
295
00:19:29,694 --> 00:19:31,465
You're like the worst mom.
296
00:19:31,498 --> 00:19:33,935
Oh, shit!
You're doing it. Oh, my God!
297
00:19:33,969 --> 00:19:35,405
-Oh, God!
298
00:19:36,006 --> 00:19:39,012
Shit! Are you really doing it?
299
00:19:39,045 --> 00:19:43,489
Oh, it's my baby's face
after all these years.
300
00:19:44,791 --> 00:19:46,861
You better get a big old
damn prize for this, huh?
301
00:19:46,895 --> 00:19:48,599
Big old damn prize.
302
00:19:51,203 --> 00:19:52,773
Oh, there he is.
303
00:19:52,807 --> 00:19:55,846
There's that handsome boy.
304
00:19:55,879 --> 00:19:57,917
Do you have to
cackle right in my face?
305
00:19:59,019 --> 00:20:01,189
Oh. Oh, his sideburns, too?
306
00:20:01,758 --> 00:20:03,495
Damn!
307
00:20:03,529 --> 00:20:04,731
Look at you.
308
00:20:06,166 --> 00:20:07,937
-No.
309
00:20:56,400 --> 00:20:57,870
Hey, it's me.
310
00:20:59,005 --> 00:20:59,841
-Um...
311
00:21:15,171 --> 00:21:18,912
Hey, uh, sorry,
I was just calling to, um...
312
00:21:22,051 --> 00:21:23,354
Let you know that I won...
313
00:21:26,059 --> 00:21:27,663
...a camera. One second.
314
00:21:34,343 --> 00:21:35,345
Hello?
315
00:22:00,161 --> 00:22:01,364
-Em.
316
00:22:01,397 --> 00:22:03,233
Are we gonna watch a movie?
317
00:22:03,267 --> 00:22:05,806
Yeah, baby. Just chill out.
But there's
something cool first.
318
00:22:05,839 --> 00:22:07,075
What?
319
00:22:07,108 --> 00:22:10,883
Um... More surprises.
320
00:22:10,916 --> 00:22:12,820
-This was left
on the doorstep.
321
00:22:14,824 --> 00:22:18,097
-Yeah. I think it's
part two of the contest.
322
00:22:19,132 --> 00:22:20,167
You think so?
323
00:22:20,201 --> 00:22:21,369
Okay.
324
00:22:21,404 --> 00:22:22,439
TOM: What is that?
325
00:22:23,441 --> 00:22:24,476
EMMY: "Tom and Emmy."
326
00:22:24,510 --> 00:22:25,545
TOM: You think that is I...
327
00:22:25,578 --> 00:22:26,881
-That's us.
-That is us.
328
00:22:29,019 --> 00:22:30,354
"Keep filming."
329
00:22:30,387 --> 00:22:32,291
-Yay! Hence the camera.
-I think we got that.
330
00:22:32,325 --> 00:22:33,795
-We got that one down.
-Yeah. We got that.
331
00:22:35,131 --> 00:22:37,903
"1805 Mockingbird."
332
00:22:37,937 --> 00:22:42,479
I,
uh, that is where we're going
to be given bags of gold.
333
00:22:42,512 --> 00:22:43,982
-I'm assuming.
334
00:22:45,184 --> 00:22:46,520
Oh.
Just give me a second.
335
00:22:46,554 --> 00:22:49,059
-Oh. I missed something.
-Mmm-hmm.
336
00:22:49,092 --> 00:22:50,361
Picture of a car?
337
00:22:50,394 --> 00:22:51,831
Picture of us at the mall.
338
00:22:54,102 --> 00:22:55,104
-I don't know.
339
00:22:55,137 --> 00:22:56,139
Let me see.
340
00:22:59,012 --> 00:23:00,582
Tom?
341
00:23:00,615 --> 00:23:02,385
-That's weird.
342
00:23:06,393 --> 00:23:08,263
Are you happy?
343
00:23:08,297 --> 00:23:09,500
You're not gonna
give it to me, are you?
344
00:23:09,533 --> 00:23:11,504
I don't have anything.
This was it!
345
00:23:11,537 --> 00:23:13,040
I think it was this camera.
That was it!
346
00:23:15,277 --> 00:23:16,514
-All right.
347
00:23:19,586 --> 00:23:22,425
Are you seriously
disappointed that all we got
was a very expensive camera?
348
00:23:22,459 --> 00:23:24,029
No,
no, it's just that you said,
349
00:23:24,062 --> 00:23:25,565
-"Oh, you...
You won another prize."
-Well, the...
350
00:23:25,598 --> 00:23:27,401
So I thought you like talked
to somebody outside.
351
00:23:27,435 --> 00:23:29,072
-I didn't know what
was in that thing.
-Oh.
352
00:23:55,324 --> 00:23:56,627
I don't know.
Just some photos.
353
00:24:03,340 --> 00:24:04,977
Yeah. It looks like
they were taken, um...
354
00:24:07,148 --> 00:24:08,350
On campus or something.
355
00:24:12,158 --> 00:24:13,127
Yeah, I don't know.
356
00:24:16,534 --> 00:24:18,103
No, no. I'm sure it's fine.
357
00:24:21,043 --> 00:24:22,546
I'll call campus tomorrow.
358
00:24:24,282 --> 00:24:27,188
I'm gonna call tomorrow
'cause I don't care tonight.
359
00:24:27,221 --> 00:24:28,423
Why would I call the cops?
360
00:24:29,560 --> 00:24:30,562
No.
361
00:24:31,429 --> 00:24:32,666
Mom...
362
00:24:34,502 --> 00:24:36,506
No.
I'm not gonna do that, okay.
363
00:24:37,141 --> 00:24:38,644
Mom.
364
00:24:39,212 --> 00:24:40,214
Mom?
365
00:24:41,483 --> 00:24:42,485
Mom?
366
00:24:44,255 --> 00:24:45,324
Mom?
367
00:24:57,616 --> 00:24:59,553
-EMMY: Call Billy.
368
00:24:59,586 --> 00:25:01,389
Because maybe
he's heard of a...
369
00:25:01,857 --> 00:25:03,761
"Keep Filming."
370
00:25:03,794 --> 00:25:05,865
You think there's
a business called
"Keep Filming"?
371
00:25:05,898 --> 00:25:07,168
Well, what do you think?
372
00:25:07,201 --> 00:25:10,541
Well, I think that just 'cause
Billy works
downtown he doesn't...
373
00:25:10,575 --> 00:25:12,779
All right. I'll call him.
God, you're such a punk!
374
00:25:19,259 --> 00:25:20,595
Oh!
375
00:25:21,764 --> 00:25:23,500
-Tom.
376
00:25:24,302 --> 00:25:26,506
The phone's not charged.
377
00:25:26,539 --> 00:25:28,443
Is it so hard to
like put the phone
back on the charger?
378
00:25:28,477 --> 00:25:30,281
I'll judge.
Here. Gimme. Gimme it.
Gimme it. Gimme it.
379
00:25:30,314 --> 00:25:31,717
It's dead.
380
00:25:31,750 --> 00:25:34,422
No, the phone is charged,
sweetheart.
381
00:25:35,491 --> 00:25:36,627
The line is dead.
382
00:25:38,731 --> 00:25:40,167
The storm probably
knocked out the line.
383
00:25:42,706 --> 00:25:44,643
Ah. Ha-ha!
384
00:25:45,612 --> 00:25:46,714
Oh.
385
00:25:46,747 --> 00:25:48,183
Shocking.
386
00:25:48,217 --> 00:25:49,519
You are of no help to me.
387
00:25:51,523 --> 00:25:53,159
This is why Dad ran off.
388
00:25:56,266 --> 00:25:57,535
What is this?
389
00:25:59,272 --> 00:26:01,509
Oh, my God. Yes. Yes! Yes!
390
00:26:01,543 --> 00:26:02,511
A clown outfit.
391
00:26:03,280 --> 00:26:04,515
Oh.
392
00:26:04,549 --> 00:26:07,321
Oh, I get to wear
clown makeup! Yes!
393
00:26:10,361 --> 00:26:11,797
* I am Leonard
This is awesome
394
00:26:11,830 --> 00:26:13,801
* I'm gonna put
on big old shoes
395
00:26:13,834 --> 00:26:15,738
* Help me get some girlfriends
Yes, it will *
396
00:26:18,343 --> 00:26:19,780
Ah!
397
00:26:21,283 --> 00:26:22,485
Oh, yes!
398
00:26:22,518 --> 00:26:23,553
Yes!
399
00:26:23,587 --> 00:26:24,823
Look.
400
00:26:29,866 --> 00:26:32,939
Presenting
the coolest clown ever,
401
00:26:32,972 --> 00:26:34,910
"Leonard the Badass Clown."
402
00:26:39,720 --> 00:26:45,030
This is without a doubt
the coolest moment of my life.
403
00:26:46,934 --> 00:26:48,603
Hey, Mom, I need your keys.
404
00:27:18,931 --> 00:27:19,933
BETH: Hello?
405
00:27:32,124 --> 00:27:33,359
Hello?
406
00:27:54,870 --> 00:27:55,972
EMMY: Babe?
407
00:27:58,944 --> 00:28:00,647
I don't know.
408
00:28:00,681 --> 00:28:01,483
EMMY: That's kinda weird.
409
00:28:18,583 --> 00:28:19,953
EMMY: Yep. It's a porno.
410
00:28:19,986 --> 00:28:22,691
-TOM:
This is our lucky night then.
411
00:28:22,725 --> 00:28:23,560
TOM: It's bike porn.
412
00:28:24,161 --> 00:28:25,898
Hmm.
413
00:28:29,004 --> 00:28:31,042
TOM: Or art film.
EMMY: I know. It's...
414
00:28:31,075 --> 00:28:33,046
TOM: It's really good.
EMMY: Really interesting.
415
00:28:33,079 --> 00:28:34,850
(CLOCK TICKING
OVER TELEVISION)
416
00:28:34,883 --> 00:28:36,185
EMMY: That's a pretty house.
417
00:28:40,193 --> 00:28:41,764
JACOB: Please! Go!
418
00:28:44,870 --> 00:28:45,938
TOM: What is that?
419
00:28:45,972 --> 00:28:47,174
JACOB: Go away!
420
00:28:47,207 --> 00:28:48,811
EMMY: I don't know.
421
00:28:50,782 --> 00:28:51,817
JACOB: Go away!
422
00:28:52,618 --> 00:28:53,620
Go away!
423
00:28:53,653 --> 00:28:55,123
Please!
424
00:28:55,156 --> 00:28:56,192
TOM: What is this?
425
00:28:56,225 --> 00:28:57,595
-Oh!
-EMMY: Oh, God!
426
00:28:57,628 --> 00:28:59,031
I did everything you said!
427
00:28:59,064 --> 00:29:00,667
I never stopped filming!
428
00:29:03,941 --> 00:29:05,744
-Shit!
-TOM: Oh, Jesus!
429
00:29:07,615 --> 00:29:08,683
-TOM: Okay.
-EMMY: Oh.
430
00:29:10,220 --> 00:29:11,723
Okay. This is a hoax.
431
00:29:14,695 --> 00:29:15,296
-Nice.
-Nice.
432
00:29:19,004 --> 00:29:20,975
-Right. You are watching us.
-We are watching you, too.
Great.
433
00:29:22,344 --> 00:29:24,682
Okay.
-All right,
can we turn this off?
434
00:29:25,751 --> 00:29:26,854
EMMY: All right.
What was that?
435
00:29:27,287 --> 00:29:28,924
What?
436
00:29:32,030 --> 00:29:33,366
EMMY: Is that...
437
00:29:33,399 --> 00:29:35,036
TOM: That's our house.
438
00:29:36,272 --> 00:29:37,607
EMMY: Oh, my God.
439
00:29:46,693 --> 00:29:48,831
Oh, my God.
Oh, we're right there.
440
00:29:50,000 --> 00:29:51,002
TOM: Oh, shit!
441
00:29:53,841 --> 00:29:54,843
What the fuck?
442
00:29:59,853 --> 00:30:01,924
EMMY: Oh, my God.
TOM: They were
right fucking there.
443
00:30:01,957 --> 00:30:04,729
EMMY: This is not funny.
This is not funny.
444
00:30:04,762 --> 00:30:06,699
I'm calling the cops.
We gotta call somebody.
445
00:30:06,733 --> 00:30:07,334
Wait, wait, wait, wait.
446
00:30:16,786 --> 00:30:17,922
We've gotta get help, Tom.
447
00:30:19,191 --> 00:30:20,093
We have to get out of here.
448
00:30:21,262 --> 00:30:22,899
-Ah!
-TOM: Stay calm, Emmy.
449
00:30:45,210 --> 00:30:46,947
TOM: Hey, wait.
EMMY: I'm calling the cops.
450
00:30:50,053 --> 00:30:51,488
Wait. Wait, wait. Wait, wait.
451
00:30:51,522 --> 00:30:53,994
ANSWERING MACHINE:
Hey, this is Beth.
I can't get to the phone.
452
00:30:54,028 --> 00:30:56,365
But leave me a message
and I will call you back.
Thank you.
453
00:30:57,835 --> 00:30:59,338
MAN:
Hey there, boys and girls.
454
00:31:00,173 --> 00:31:01,775
Why so down?
455
00:31:02,444 --> 00:31:04,414
I got a game for us to play.
456
00:31:05,616 --> 00:31:07,354
Do you like movies?
457
00:31:08,924 --> 00:31:09,960
What is it?
458
00:31:11,262 --> 00:31:12,898
What are they saying?
459
00:31:12,932 --> 00:31:14,401
They want me to...
460
00:31:14,434 --> 00:31:16,305
They want me to
hold the camera.
461
00:31:16,338 --> 00:31:17,340
Why?
462
00:31:18,209 --> 00:31:19,411
Why?
463
00:31:19,444 --> 00:31:21,115
They wanna see your face.
464
00:31:21,148 --> 00:31:22,918
MAN: Pick up the camera.
Film something.
465
00:31:24,221 --> 00:31:25,623
Say cheese.
466
00:31:25,656 --> 00:31:28,162
-Pick up the camera.
467
00:31:28,196 --> 00:31:29,598
Pick up the camera.
468
00:31:29,631 --> 00:31:31,302
Pick up the camera.
469
00:31:31,335 --> 00:31:32,871
-Pick up the camera.
470
00:31:33,506 --> 00:31:35,143
That's great.
471
00:31:35,176 --> 00:31:36,378
Isn't this fun?
472
00:31:41,122 --> 00:31:42,290
EMMY: I'm really scared.
473
00:31:43,559 --> 00:31:45,463
My keys were right here.
My keys were right here.
474
00:31:45,496 --> 00:31:46,532
EMMY: What's going on?
475
00:31:46,565 --> 00:31:48,202
I don't care.
I don't give
a fuck what's going on.
476
00:31:48,236 --> 00:31:50,006
-Just get the spare...
-We're leaving. Baby. Baby.
477
00:31:50,040 --> 00:31:51,542
EMMY: Look in the drawer.
478
00:31:53,146 --> 00:31:55,350
Tom, they came in our house
and they filmed us.
479
00:31:56,218 --> 00:31:58,089
They filmed my babies.
480
00:31:59,024 --> 00:32:00,460
Check my coat. Check my coat.
481
00:32:00,493 --> 00:32:01,997
Put that down. Put it down.
482
00:32:02,030 --> 00:32:04,368
No. I'm not gonna put it down.
I'm gonna hold it.
483
00:32:04,401 --> 00:32:06,138
They said to keep filming.
484
00:32:06,172 --> 00:32:09,011
-I don't give
a fuck what they said.
-Shit!
485
00:32:09,044 --> 00:32:11,215
-They were in our house.
-They are not in my coat.
486
00:32:14,354 --> 00:32:15,957
TOM: Maybe they're gone.
Maybe they're gone.
487
00:32:18,329 --> 00:32:21,302
TOM: Just...
Just stay close by.
EMMY: Shh! I heard something.
488
00:32:23,072 --> 00:32:25,977
-Tom! Tom! Tom! Tom! Tom!
Go away!
489
00:32:26,012 --> 00:32:27,947
-Go away!
490
00:32:28,782 --> 00:32:30,020
Hey, hey.
491
00:32:30,053 --> 00:32:31,455
Ah!
492
00:32:31,488 --> 00:32:32,524
Yes!
493
00:32:32,557 --> 00:32:34,561
Come on!
494
00:32:34,594 --> 00:32:37,567
You guys put a...
How did you put this in here?
495
00:32:38,369 --> 00:32:40,106
Oh!
496
00:32:40,140 --> 00:32:41,242
That is cool.
497
00:32:41,275 --> 00:32:42,344
This is cool.
498
00:32:43,346 --> 00:32:44,981
Okay. Okay. Wait.
499
00:32:45,616 --> 00:32:48,422
"Wow. You look great."
Thank you.
500
00:32:48,456 --> 00:32:50,160
"But what will
the ladies think?"
501
00:32:51,262 --> 00:32:53,632
Um, I don't know.
They're
probably gonna love it.
502
00:32:53,666 --> 00:32:58,042
"Go to the women's restroom
at the Magnolia Hotel."
503
00:32:59,311 --> 00:33:00,613
Awesome!
504
00:33:00,646 --> 00:33:03,119
I've never been in
a women's bathroom.
505
00:33:04,821 --> 00:33:08,329
I'm not...
I'm not sure I wanna
break through that mystery.
506
00:33:11,368 --> 00:33:13,739
Let mysteries exist.
507
00:33:14,841 --> 00:33:16,345
I don't need to
know all the answers.
508
00:33:16,378 --> 00:33:18,682
I don't need to see
what women do in there.
509
00:33:22,224 --> 00:33:25,730
I assume they just
go in the bathroom
to gossip and do cocaine.
510
00:33:45,903 --> 00:33:47,540
I have
an announcement to make.
511
00:33:49,911 --> 00:33:50,846
I'm farting.
512
00:33:50,880 --> 00:33:53,452
I'm farting and I'm peeing
in the women's room.
513
00:33:54,721 --> 00:33:57,494
I'm pooping in
the women's room.
514
00:33:57,527 --> 00:33:59,331
Sorry. It's part of a contest.
515
00:33:59,364 --> 00:34:01,935
I don't even
know if I'm supposed
to tell you that. Oh, shit!
516
00:34:01,968 --> 00:34:04,408
Did you guys see
a card anywhere?
It looks like this card?
517
00:34:07,247 --> 00:34:10,253
I thought there'd be like, uh,
chairs or couches in here.
518
00:34:12,490 --> 00:34:14,894
Here. Got it.
Got it, got it, got it!
519
00:36:35,275 --> 00:36:37,178
Come on. Come on, come on.
520
00:36:40,786 --> 00:36:43,759
Come on, come on, come on.
Come on, come on, come on.
521
00:36:59,624 --> 00:37:00,626
BETH: Is somebody there?
522
00:37:02,930 --> 00:37:04,032
Hello?
523
00:37:09,878 --> 00:37:10,980
Hello?
524
00:37:32,288 --> 00:37:34,226
Hold it, Tom.
Just hold it for a minute.
525
00:37:35,696 --> 00:37:36,296
Oh, God.
526
00:37:37,065 --> 00:37:38,100
Oh, God.
527
00:37:39,738 --> 00:37:40,973
TOM:
What is that
528
00:37:41,006 --> 00:37:42,008
EMMY:
I don't know.
529
00:37:43,345 --> 00:37:45,650
TOM: Try the phone again.
EMMY: I just did.
530
00:37:45,683 --> 00:37:47,654
They're still here.
531
00:37:50,224 --> 00:37:54,066
EMMY: Shit.
There are fucking murderers
outside of our fucking house.
532
00:37:56,404 --> 00:37:58,909
We have to go, Tommy.
We have to get outta here.
533
00:37:58,942 --> 00:38:00,680
Emmy, put the camera down.
And we're gonna leave.
534
00:38:00,713 --> 00:38:01,982
Put it down!
535
00:38:02,015 --> 00:38:04,052
Let's just talk
about this for a second.
536
00:38:04,086 --> 00:38:06,323
Just what are we gonna do?
What are we gonna do?
537
00:38:06,357 --> 00:38:08,395
Tom,
I'm really fucking scared.
538
00:38:08,428 --> 00:38:10,031
I'm really
fucking freaked out.
539
00:38:10,064 --> 00:38:12,937
Sweetheart. Sweetheart,
sweetheart, sweetheart.
540
00:38:12,970 --> 00:38:15,375
Okay, we're gonna get
outta here. It's fine.
They haven't done anything.
541
00:38:15,409 --> 00:38:17,680
They're just...
They're just
fucking tormenting us.
542
00:38:18,348 --> 00:38:20,352
EMMY: Tom. Tell me the plan.
543
00:38:21,822 --> 00:38:23,090
That's a gun.
544
00:38:23,124 --> 00:38:25,094
Yeah, Emmy. It's a gun.
545
00:38:25,128 --> 00:38:27,934
What are we gonna do?
Just walk out the front door?
546
00:38:27,967 --> 00:38:29,202
What else are we gonna do?
547
00:38:29,236 --> 00:38:30,439
EMMY:
We need to think about this.
548
00:38:30,472 --> 00:38:32,342
I just wanna get
you across the street.
549
00:38:32,376 --> 00:38:33,946
I just wanna get
to a fucking phone.
550
00:38:33,979 --> 00:38:36,050
-I just wanna call the cops.
-What if they're out there.
551
00:38:36,083 --> 00:38:37,352
I'm not gonna shoot anybody.
552
00:38:37,386 --> 00:38:39,958
They told us not
to tell anybody.
553
00:38:39,991 --> 00:38:41,160
-This is a bad idea.
-No. It's a...
554
00:38:41,193 --> 00:38:43,064
Bad. Bad. Bad.
555
00:38:43,097 --> 00:38:45,101
TOM: The whole evening.
It's a fucking game.
556
00:38:45,134 --> 00:38:46,270
And we're just gonna leave.
557
00:38:46,303 --> 00:38:47,506
-Put the fucking camera down.
-No.
558
00:38:47,539 --> 00:38:49,042
-And we are going.
-No.
559
00:38:49,076 --> 00:38:50,344
-Just put the camera down.
-I'm not going out there.
560
00:38:50,379 --> 00:38:52,148
-Put the camera down.
-No, Tom.
561
00:38:52,182 --> 00:38:53,786
-Emmy. Emmy. Emmy. I'm...
-No!
562
00:38:53,819 --> 00:38:55,389
I wanna get outta here.
563
00:38:55,422 --> 00:38:58,495
Jesus.
Shit. Fuck.
564
00:39:00,933 --> 00:39:02,804
-Oh, God.
565
00:39:07,212 --> 00:39:08,280
EMMY: Tom.
566
00:39:10,953 --> 00:39:12,022
What do we do?
567
00:39:12,055 --> 00:39:13,257
I don't know.
568
00:39:16,998 --> 00:39:19,069
EMMY: They turned
the phone back on.
569
00:39:19,102 --> 00:39:20,238
TOM: I'm gonna answer it.
570
00:39:20,271 --> 00:39:21,474
EMMY: Wait, wait, wait.
571
00:39:23,210 --> 00:39:24,413
Let's see what they want.
572
00:39:27,419 --> 00:39:29,423
Clown Town population,
Leonard.
573
00:39:31,393 --> 00:39:34,099
Mayor of Clown Town, Leonard.
574
00:39:35,635 --> 00:39:39,109
Over here is the car
dealership I got fired for.
575
00:39:39,142 --> 00:39:40,479
I used to wash cars there.
576
00:39:41,614 --> 00:39:43,886
Um, my boss told me,
577
00:39:43,919 --> 00:39:47,092
"You don't do a good job.
You do a good enough job."
578
00:39:49,062 --> 00:39:52,002
And,
uh, I was literally the...
579
00:39:52,035 --> 00:39:53,337
The best I could do for her.
580
00:40:00,051 --> 00:40:02,188
-You look like a retard.
-LEONARD: Eat a dick, Gary.
581
00:40:02,222 --> 00:40:04,192
I'm not gonna eat a dick.
I don't wanna eat a dick.
582
00:40:04,226 --> 00:40:05,595
So I'm not going to.
583
00:40:05,629 --> 00:40:08,200
-Okay. Dude,
do you really wanna do this?
-LEONARD: Yes, I wanna do it.
584
00:40:08,234 --> 00:40:10,438
-All right. I'm gonna go.
All right. All right.
585
00:40:10,472 --> 00:40:12,142
LEONARD: I gotta do it. Ready?
586
00:40:12,175 --> 00:40:13,979
-All right.
-All right, please. Just...
587
00:40:14,012 --> 00:40:15,348
Make sure you get it all.
588
00:40:15,381 --> 00:40:16,450
-GARY: Yeah. Yeah, I'm on it.
-It's gonna be good.
589
00:40:16,484 --> 00:40:19,422
Hey.
Dude. It's not my... Okay.
590
00:40:19,456 --> 00:40:21,260
-LEONARD:
Yeah, sure thing, man.
591
00:40:21,293 --> 00:40:22,362
-All right. Go ahead.
-Let me take my glasses off.
592
00:40:30,512 --> 00:40:32,182
GARY: Oh, he just had to spit.
593
00:40:32,215 --> 00:40:35,121
Are you... How does that feel?
594
00:40:35,154 --> 00:40:38,060
-Um, but we didn't get it.
595
00:40:38,094 --> 00:40:40,164
We... We didn't get it.
We didn't get it.
596
00:40:40,198 --> 00:40:42,302
-We're gonna get it this time.
-Just go wide or something.
597
00:40:42,335 --> 00:40:44,239
-Yep. Yeah. Going wide.
598
00:40:44,272 --> 00:40:45,675
Yeah. Thanks for helping.
599
00:40:46,110 --> 00:40:47,245
Okay.
600
00:40:50,986 --> 00:40:52,756
I can't believe I just fucking
kicked you in the nuts, dude.
601
00:40:52,789 --> 00:40:54,326
Here.
602
00:40:54,359 --> 00:40:56,096
-GARY:
Lay down, lay down, lay down.
-What do you...
603
00:40:56,130 --> 00:40:58,267
-GARY: Hey, Chuckles.
Hey, hey.
-I gotta get the...
604
00:41:00,204 --> 00:41:02,208
Hey, Leonard. Hey.
605
00:41:02,242 --> 00:41:05,481
MAN: What do you call
a fucking idiot who just got
kicked in his nuts?
606
00:41:05,515 --> 00:41:07,485
-Which one...
-MAN: You, fuck-o!
607
00:41:07,519 --> 00:41:08,588
I'm gonna be rich,
you asshole!
608
00:41:10,424 --> 00:41:12,228
Count to three, you dick!
609
00:41:12,262 --> 00:41:13,531
MAN: All right.
All right.
610
00:41:23,585 --> 00:41:26,624
MAN: Now if the king
and the queen were smart,
611
00:41:26,657 --> 00:41:32,603
they would
understand that the monster
outside the castle sees all.
612
00:41:32,636 --> 00:41:35,374
-But you have to realize,
boys and girls.
-EMMY: They're watching us.
613
00:41:35,408 --> 00:41:37,579
Just because they're grownups
doesn't mean they
know everything.
614
00:41:37,613 --> 00:41:39,516
EMMY: How is that possible?
615
00:41:39,550 --> 00:41:41,086
Even mommies and daddies...
616
00:41:41,120 --> 00:41:42,589
EMMY: How can they
see what we're doing?
617
00:41:42,623 --> 00:41:45,094
Fuck.
618
00:41:45,128 --> 00:41:47,833
So the monster reached down
with his scaly hand...
619
00:41:47,866 --> 00:41:49,136
-...and pulled them up.
620
00:41:49,169 --> 00:41:52,776
Do you know why, children?
Because they didn't listen.
621
00:41:54,412 --> 00:41:56,082
EMMY: What?
622
00:41:59,189 --> 00:42:00,659
There's a transmitter.
623
00:42:00,692 --> 00:42:02,596
What
624
00:42:02,629 --> 00:42:05,168
The red light
is a transmitter.
625
00:42:07,773 --> 00:42:10,110
I didn't leave.
I am so sorry.
626
00:42:11,546 --> 00:42:12,616
We're sorry.
627
00:42:29,382 --> 00:42:31,286
(DOORBELL
RINGING REPETITIVELY)
628
00:42:59,008 --> 00:43:01,613
BETH: Okay,
I know you're watching me.
629
00:43:03,685 --> 00:43:05,220
Please leave me alone.
630
00:43:06,523 --> 00:43:08,226
Please leave me alone.
631
00:43:09,296 --> 00:43:13,771
I'm sorry if I
did anything to you.
632
00:43:13,805 --> 00:43:15,240
I'm very sorry.
633
00:43:18,414 --> 00:43:20,885
I
don't have any money.
634
00:43:22,555 --> 00:43:25,494
I... I have some jewelry.
635
00:43:25,528 --> 00:43:26,831
You can have that.
636
00:43:27,733 --> 00:43:28,968
You can have that.
637
00:43:31,340 --> 00:43:33,845
Okay?
638
00:43:33,878 --> 00:43:37,786
I'll
leave the camera
on the front step.
639
00:43:39,890 --> 00:43:42,395
And
you can take it.
640
00:43:42,428 --> 00:43:43,698
I won't tell anyone.
641
00:43:45,501 --> 00:43:46,503
Okay?
642
00:43:47,906 --> 00:43:49,843
I promise.
Just leave me alone.
643
00:43:51,681 --> 00:43:53,450
Just
leave me alone.
644
00:43:56,623 --> 00:43:58,695
-Leave me alone!
645
00:44:11,887 --> 00:44:13,089
BETH: Go away!
646
00:44:14,058 --> 00:44:15,461
Please go away!
647
00:44:17,766 --> 00:44:19,669
It's a roller skating rink.
648
00:44:19,703 --> 00:44:21,506
Filled with children.
649
00:44:25,481 --> 00:44:26,616
This is your new present.
650
00:44:32,628 --> 00:44:36,636
I am not what you
would call a risk taker.
651
00:44:38,741 --> 00:44:40,143
In any form of the word.
652
00:44:41,680 --> 00:44:42,715
I...
653
00:44:44,251 --> 00:44:46,957
I sleep in. I'm a sleep-inner.
654
00:44:48,093 --> 00:44:49,729
But I
don't take risks.
655
00:44:51,265 --> 00:44:52,936
I take risks with my diet.
656
00:44:52,969 --> 00:44:56,676
This is
an unusual night for me.
657
00:44:57,244 --> 00:44:58,480
I mainly eat.
658
00:44:59,181 --> 00:45:00,752
Uh, I complain.
659
00:45:01,887 --> 00:45:03,758
Uh, I put up with my mother.
660
00:45:04,893 --> 00:45:08,099
And, um, masturbate.
661
00:45:09,068 --> 00:45:11,841
So, those four
things are my life.
662
00:45:11,874 --> 00:45:13,778
So this is unexpected.
663
00:45:13,811 --> 00:45:16,583
We're gonna do this.
We're doing it!
We're doing it!
664
00:45:17,752 --> 00:45:18,788
We're doing it!
665
00:45:18,821 --> 00:45:20,090
We're doing it!
666
00:45:20,859 --> 00:45:21,660
We're doing it!
667
00:45:23,865 --> 00:45:25,835
This car sucks so bad.
668
00:45:25,869 --> 00:45:26,937
We're doing it!
669
00:45:28,740 --> 00:45:29,943
Whoa, whoa.
670
00:45:32,682 --> 00:45:34,251
LEONARD: Hey, can you help me
film some kids?
671
00:45:34,285 --> 00:45:36,623
-No.
-No, it's not a weird thing.
672
00:45:36,656 --> 00:45:39,295
I just need to take
photos with, uh, children.
673
00:45:39,328 --> 00:45:40,999
No. Get away from me.
Get away from my family.
674
00:45:41,032 --> 00:45:42,869
LEONARD:
No, all you have to do
is hold the camera.
675
00:45:42,903 --> 00:45:44,973
-Fine. Fine. Fine.
-Yeah. Here you go.
You got it. You got it.
676
00:45:45,007 --> 00:45:46,142
-Yeah.
677
00:45:46,175 --> 00:45:48,580
Okay. So just make
sure like this is...
This is in there.
678
00:45:50,684 --> 00:45:52,856
Are you getting this?
We're good.
679
00:45:52,889 --> 00:45:54,191
Okay. You got everything?
680
00:45:54,225 --> 00:45:56,029
Ah!
681
00:45:56,062 --> 00:45:57,833
Do the rapper pose.
Be a rapper.
682
00:46:03,376 --> 00:46:05,313
-Big smile. Cheese!
-Cheese.
683
00:46:10,057 --> 00:46:11,125
How many are out there?
684
00:46:11,159 --> 00:46:13,063
TOM: I have no idea.
685
00:46:13,096 --> 00:46:14,666
EMMY:
Do you see anything?
686
00:46:16,703 --> 00:46:17,604
No.
687
00:46:20,110 --> 00:46:22,381
-We stay in the kitchen.
688
00:46:23,717 --> 00:46:24,385
Tom.
689
00:46:25,889 --> 00:46:27,424
TOM:
I'm gonna check in the back.
690
00:46:27,457 --> 00:46:29,930
EMMY: I'm scared.
TOM: I'm gonna check out back.
691
00:46:29,963 --> 00:46:31,299
-Stay here.
692
00:46:41,385 --> 00:46:43,323
What about the computer?
693
00:46:44,291 --> 00:46:45,393
A.O.L.
694
00:46:45,427 --> 00:46:47,197
No, you need
a phone for that to work.
695
00:46:49,035 --> 00:46:50,804
-I don't know.
696
00:46:56,515 --> 00:46:59,055
-Tom.
-Stay here.
697
00:46:59,088 --> 00:47:00,724
-Oh, my God.
-Stay here.
698
00:47:01,092 --> 00:47:02,161
Be careful.
699
00:47:19,328 --> 00:47:20,430
EMMY: Tom?
700
00:47:24,538 --> 00:47:25,740
Tom?
701
00:47:28,915 --> 00:47:29,950
Answer me.
702
00:47:32,454 --> 00:47:34,458
-TOM: Don't come in here.
703
00:47:34,491 --> 00:47:37,431
Don't come in here.
Stay back, Emmy.
704
00:47:37,464 --> 00:47:39,368
-Just don't.
705
00:47:39,401 --> 00:47:41,205
What is it
706
00:47:41,239 --> 00:47:45,881
Oh, God! Oh, no. No.
Oh, no. Oh, no.
707
00:47:45,915 --> 00:47:47,584
-They killed him.
708
00:47:47,617 --> 00:47:48,921
Oh, no.
709
00:47:54,098 --> 00:47:56,069
Oh! Oh!
710
00:47:57,504 --> 00:47:59,909
Jesus Christ.
They threw him
through the window.
711
00:48:01,079 --> 00:48:02,247
Oh.
712
00:48:03,083 --> 00:48:06,322
Oh. What is going on?
713
00:48:06,355 --> 00:48:08,894
-I don't know.
-Oh, my God.
714
00:48:08,927 --> 00:48:11,165
TOM: Let's go. Let's just go.
Let's get outta here.
715
00:48:11,199 --> 00:48:12,501
They left us a tape.
716
00:48:17,311 --> 00:48:18,981
BETH'S MOM:
Beth, listen to your mother.
717
00:48:20,550 --> 00:48:22,521
Sweetheart,
I think you'll do great.
718
00:48:23,289 --> 00:48:24,892
People are gonna love you.
719
00:48:25,427 --> 00:48:26,495
You'll see.
720
00:48:28,566 --> 00:48:30,570
How can you be worried?
You're lovable.
721
00:48:32,674 --> 00:48:34,145
Do you want me to
put Daddy on the phone?
722
00:48:37,017 --> 00:48:39,388
I just wish you wouldn't
have moved so far away.
723
00:48:42,962 --> 00:48:45,667
Beth,
you didn't just win anything.
You should call the police.
724
00:48:48,039 --> 00:48:49,208
Listen to your mother.
725
00:48:51,045 --> 00:48:53,516
Sweetheart,
I think you'll do great.
726
00:48:53,549 --> 00:48:55,053
People are gonna love you.
727
00:48:55,553 --> 00:48:56,689
You'll see.
728
00:48:59,128 --> 00:49:01,099
You're lovable.
729
00:49:02,767 --> 00:49:04,538
Do you want me to
put Dad on the phone?
730
00:49:06,375 --> 00:49:07,644
You're so far away.
731
00:49:10,783 --> 00:49:12,654
Beth,
you didn't just win anything.
732
00:49:12,687 --> 00:49:14,091
You should call the police.
733
00:49:16,295 --> 00:49:17,797
Listen to me.
734
00:49:17,831 --> 00:49:20,603
If you call Eric,
it'll just start
everything all over again.
735
00:49:21,805 --> 00:49:23,409
You can do better than him.
736
00:49:27,251 --> 00:49:29,188
You're lovable.
737
00:49:31,259 --> 00:49:34,165
Do you want me to
put Dad on the phone?
738
00:49:34,198 --> 00:49:36,269
I just wish you wouldn't
have moved so far away.
739
00:49:38,406 --> 00:49:40,277
Beth,
you didn't just win anything.
740
00:49:40,310 --> 00:49:41,545
You should call the police.
741
00:49:51,565 --> 00:49:53,035
EMMY:
I don't wanna watch this.
742
00:49:54,871 --> 00:49:56,775
I can't watch this, Tom.
743
00:49:58,146 --> 00:49:59,148
He was just a boy.
744
00:49:59,181 --> 00:50:01,819
Emmy, just...
They're just
fucking tormenting us.
745
00:50:01,852 --> 00:50:03,556
That's it. They're just
trying to freak us out.
746
00:50:04,725 --> 00:50:06,395
EMMY: What is this?
747
00:50:06,429 --> 00:50:07,597
TOM: I don't know.
748
00:50:08,566 --> 00:50:09,701
EMMY: Oh, God.
749
00:50:11,272 --> 00:50:12,274
Who does this?
750
00:50:14,378 --> 00:50:16,749
Oh, my God. Oh, my God.
751
00:50:16,782 --> 00:50:18,619
No. No.
752
00:50:19,455 --> 00:50:20,590
TOM: Did you see them?
753
00:50:25,167 --> 00:50:27,237
EMMY: What clues?
What is he talking about?
754
00:50:27,271 --> 00:50:28,105
I don't know, Emmy.
755
00:50:30,943 --> 00:50:33,316
He'll never find...
There's gotta be
a clue somewhere.
756
00:50:33,349 --> 00:50:34,518
I mean...
757
00:50:57,831 --> 00:50:58,933
Should I answer it?
758
00:51:01,272 --> 00:51:02,241
I don't know.
759
00:51:08,653 --> 00:51:09,655
EMMY: What if it's a clue?
760
00:51:31,599 --> 00:51:32,967
Shit, shit, shit, shit, shit.
761
00:51:38,913 --> 00:51:40,550
You forgot your
fucking pictures.
762
00:51:47,431 --> 00:51:48,299
Work.
763
00:51:54,511 --> 00:51:55,713
Come on!
764
00:51:57,384 --> 00:51:57,984
Huh.
765
00:51:58,853 --> 00:52:00,857
Are you fucking kidding me?
766
00:52:00,890 --> 00:52:06,669
One,
two, three, four, five, six,
767
00:52:06,702 --> 00:52:10,008
seven, eight, nine, ten.
768
00:52:20,397 --> 00:52:21,599
Whoo!
769
00:52:21,632 --> 00:52:22,734
Whoo!
770
00:52:23,636 --> 00:52:24,871
Yeah!
771
00:53:56,288 --> 00:53:58,224
Go away. Please go away.
772
00:54:05,840 --> 00:54:07,944
What do you want me to do?
773
00:54:07,977 --> 00:54:10,316
What
774
00:54:10,349 --> 00:54:12,320
I'm doing what you say.
Please.
775
00:54:14,189 --> 00:54:16,093
Why are you doing this to me?
776
00:54:18,398 --> 00:54:19,968
MAN: Happy Birthday.
777
00:54:20,637 --> 00:54:21,705
Are you excited?
778
00:54:23,141 --> 00:54:25,346
I have a present all for you.
779
00:54:25,379 --> 00:54:26,849
I can't wait for
you to open it.
780
00:54:26,882 --> 00:54:27,951
BETH: Who are you?
781
00:54:27,984 --> 00:54:30,389
I picked it out special.
782
00:54:30,422 --> 00:54:33,362
Reach out your hand
and close your eyes.
783
00:54:34,330 --> 00:54:35,366
Pick it up.
784
00:54:36,167 --> 00:54:37,370
Pick up the box.
785
00:54:39,073 --> 00:54:40,777
Pick it up.
786
00:54:40,810 --> 00:54:42,145
Pick up the box.
787
00:54:43,382 --> 00:54:44,350
Pick it up.
788
00:54:45,151 --> 00:54:46,689
Pick up the box.
789
00:54:46,722 --> 00:54:47,322
Pick it up.
790
00:54:48,157 --> 00:54:49,326
Pick up the box.
791
00:54:51,030 --> 00:54:52,165
Pick it up.
792
00:54:52,867 --> 00:54:54,069
Pick up the box.
793
00:54:55,707 --> 00:54:56,408
Pick it up.
794
00:54:57,175 --> 00:54:58,713
Pick up the box.
795
00:55:00,015 --> 00:55:01,083
Pick it up.
796
00:55:01,785 --> 00:55:03,154
Pick up the box.
797
00:55:04,390 --> 00:55:05,392
Pick it up.
798
00:55:06,093 --> 00:55:07,430
Pick up the box.
799
00:55:08,933 --> 00:55:10,001
Pick it up.
800
00:55:10,770 --> 00:55:12,072
Pick up the box.
801
00:55:13,442 --> 00:55:15,111
-Pick it up.
802
00:55:15,145 --> 00:55:16,782
Pick up the box.
803
00:55:17,884 --> 00:55:19,353
Pick it up.
804
00:55:19,387 --> 00:55:20,757
Pick up the box.
805
00:55:49,146 --> 00:55:50,516
Go, go, go, go.
806
00:56:04,243 --> 00:56:06,147
MAN: I'm so excited.
807
00:56:06,180 --> 00:56:07,783
I love presents.
808
00:56:08,485 --> 00:56:11,123
Don't you, boys and girls?
809
00:56:11,157 --> 00:56:13,929
I wish it was my
birthday every day.
810
00:56:13,963 --> 00:56:17,269
I wish it was
everyone's birthday every day.
811
00:56:17,302 --> 00:56:20,275
Then we can open
presents all year long.
812
00:56:22,914 --> 00:56:26,220
Why don't we open this one
and see what we get?
813
00:56:35,539 --> 00:56:36,608
TOM: Careful, careful.
814
00:56:50,602 --> 00:56:53,542
TOM:
No, no, no, no, no, no, no.
EMMY: No.
815
00:56:53,575 --> 00:56:55,211
EMMY: No. Oh, no.
816
00:56:56,413 --> 00:56:57,550
Oh, my God.
817
00:56:59,988 --> 00:57:01,057
The girls.
818
00:57:17,723 --> 00:57:20,028
-TOM: It's okay.
It's okay. It's okay.
819
00:57:20,061 --> 00:57:21,197
It's okay.
820
00:57:34,624 --> 00:57:36,293
-TOM: It's okay.
821
00:57:36,661 --> 00:57:37,596
EMMY: Okay.
822
00:57:56,300 --> 00:57:57,502
EMMY: Ah.
823
00:58:01,844 --> 00:58:03,447
EMMY: What?
824
00:58:03,481 --> 00:58:05,351
It's a key. It's a car key.
825
00:58:09,526 --> 00:58:10,696
Please don't make me do this.
826
00:58:12,132 --> 00:58:13,434
Please don't make me do this.
827
00:58:13,467 --> 00:58:14,737
I don't wanna do this anymore.
828
00:58:15,471 --> 00:58:16,774
I don't wanna do this.
829
00:58:19,246 --> 00:58:20,448
Please don't make me do this.
830
00:58:20,481 --> 00:58:22,252
I don't wanna open the box.
831
00:58:22,285 --> 00:58:23,755
I don't
wanna open the box.
832
00:58:23,788 --> 00:58:26,794
Please.
Please. Can we stop now?
833
00:58:26,828 --> 00:58:29,634
Can we stop now, please?
Just stop. Please.
834
00:58:30,135 --> 00:58:31,503
Stop.
835
00:58:31,537 --> 00:58:32,606
Okay, stop.
836
00:58:32,640 --> 00:58:34,075
Okay, stop. It's okay.
837
00:58:39,319 --> 00:58:40,555
Stop.
838
00:58:42,325 --> 00:58:43,394
Please stop.
839
00:58:49,206 --> 00:58:51,243
Please stop. Please stop.
840
00:58:51,277 --> 00:58:52,580
Please stop.
841
00:58:59,426 --> 00:59:01,698
Stop, please.
842
01:00:07,462 --> 01:00:09,734
Leave a message at the tone
and we'll call you back.
843
01:00:09,767 --> 01:00:11,437
ABBY: Thank you. Goodbye.
MEGAN: Bye!
844
01:00:13,073 --> 01:00:15,679
MAN: Now the king and
the queen best hurry.
845
01:00:15,712 --> 01:00:17,683
-They better solve the puzzle.
846
01:00:17,716 --> 01:00:19,619
They only have ten minutes.
847
01:00:19,653 --> 01:00:21,557
TOM: Ten minutes?
848
01:00:21,590 --> 01:00:23,762
Or the evil monster will
gobble their
daughters right up.
849
01:00:23,795 --> 01:00:25,331
EMMY: What
850
01:00:25,365 --> 01:00:26,333
Do you know the answer,
boys and girls?
851
01:00:26,367 --> 01:00:27,736
TOM: Shit.
EMMY: What do you want?
852
01:00:27,770 --> 01:00:29,072
Have you been following along?
853
01:00:29,105 --> 01:00:31,377
TOM: Ten minutes.
Ten minutes. Ten minutes.
854
01:00:31,410 --> 01:00:33,481
EMMY: Think, Tom!
What do they want? Think!
855
01:00:33,514 --> 01:00:34,649
TOM: Shit.
856
01:00:36,019 --> 01:00:37,756
The card, the card, the card.
857
01:00:38,591 --> 01:00:40,561
EMMY: What?
TOM: Upstairs!
858
01:00:40,595 --> 01:00:42,966
-Gobble their
daughters right up.
-TOM: Shit. Shit.
859
01:00:43,000 --> 01:00:45,605
-Do you know the answer,
boys and girls?
-TOM: Hurry!
860
01:00:45,638 --> 01:00:46,941
Have you been following along?
861
01:00:47,642 --> 01:00:48,845
Grab your card.
862
01:00:49,513 --> 01:00:50,114
Read the clue.
863
01:00:51,450 --> 01:00:53,053
Hurry.
864
01:00:53,086 --> 01:00:54,857
TOM: Let's go.
Let's go, let's go, let's go.
865
01:00:54,890 --> 01:00:56,059
-Emmy, let's go!
-I'm coming!
866
01:01:01,637 --> 01:01:02,706
EMMY: Is he here?
867
01:01:02,740 --> 01:01:03,908
TOM: What was the address?
868
01:01:03,942 --> 01:01:05,879
EMMY: Um, Mockingbird.
Mockingbird. Um...
TOM: The address?
869
01:01:05,912 --> 01:01:07,649
TOM: What?
EMMY: 1805, Mockingbird.
870
01:02:04,596 --> 01:02:06,968
BETH:
Leave me a message and
I will call you back.
871
01:02:07,001 --> 01:02:08,136
-Thank you.
872
01:02:09,238 --> 01:02:12,712
MAN:
Hey there, boys and girls.
Guess who?
873
01:02:12,745 --> 01:02:15,585
I'm glad you decided
to join us this morning.
874
01:02:15,618 --> 01:02:16,921
-Hope you had a good time.
875
01:02:16,954 --> 01:02:18,123
I know I did.
876
01:02:19,058 --> 01:02:21,096
What are you doing now?
877
01:02:21,129 --> 01:02:24,202
Me and the rest of the boys
are going to go out and play.
878
01:02:24,235 --> 01:02:27,609
Why don't you come, too?
You heard me.
879
01:02:27,642 --> 01:02:31,282
Get up. Grab your mail
and come out and play.
880
01:02:31,750 --> 01:02:32,886
It'll be fun.
881
01:02:34,055 --> 01:02:35,859
Hey there, boys and girls.
882
01:02:35,892 --> 01:02:37,028
Guess who?
883
01:02:37,996 --> 01:02:39,766
What are you doing now?
884
01:02:39,800 --> 01:02:42,906
Me and the rest of the boys
are going to go out and play.
885
01:02:42,940 --> 01:02:46,146
Why don't you come, too?
You heard me.
886
01:02:46,179 --> 01:02:50,287
Get up. Grab your mail
and come out and play.
887
01:02:50,320 --> 01:02:51,623
It'll be fun.
888
01:02:52,692 --> 01:02:53,895
Come out and play.
889
01:02:53,928 --> 01:02:55,330
Come out and play.
890
01:02:55,364 --> 01:02:56,633
Come out and play.
891
01:02:57,334 --> 01:02:58,704
Come out and play.
892
01:02:58,737 --> 01:02:59,338
Come out and play.
893
01:03:00,040 --> 01:03:01,409
Come out and play.
894
01:03:01,442 --> 01:03:02,880
Come out and play.
895
01:03:02,913 --> 01:03:04,649
Come out and play.
896
01:03:04,683 --> 01:03:05,952
Come out and play.
897
01:03:05,986 --> 01:03:07,689
Come out and play.
898
01:03:07,722 --> 01:03:08,892
Come out and play.
899
01:03:08,925 --> 01:03:10,661
Come out and play.
900
01:03:10,695 --> 01:03:11,629
Come out and play.
901
01:03:24,422 --> 01:03:27,161
LEONARD: Whoo-hoo!
How's it going?
902
01:03:27,996 --> 01:03:29,232
Beautiful day, huh?
903
01:03:50,540 --> 01:03:51,209
Hey!
904
01:03:53,013 --> 01:03:54,749
Winner,
winner, chicken dinner.
905
01:03:55,851 --> 01:03:57,421
Good evening, bakery lady.
906
01:03:57,454 --> 01:03:59,793
Yeah. Can I help
you with something?
907
01:03:59,826 --> 01:04:02,398
Yeah. I would like
one of your
finest cakes, please.
908
01:04:02,431 --> 01:04:04,502
Okay. Well, they're
all fine. Just pick one.
909
01:04:04,535 --> 01:04:07,775
All right. Um, um, let's see.
910
01:04:09,312 --> 01:04:13,453
Uh, white cake, red icing,
and then a word in the middle.
911
01:04:13,486 --> 01:04:14,856
Okay. What word you want?
912
01:04:15,257 --> 01:04:17,194
Surprise.
913
01:04:17,228 --> 01:04:20,100
TOM:
I don't know where we are.
I don't know where we are.
914
01:04:20,134 --> 01:04:21,469
-EMMY: I can't see anything.
-I can't see a goddamn thing.
915
01:04:22,238 --> 01:04:25,010
TOM: Move! Go! Move!
916
01:04:25,044 --> 01:04:27,481
EMMY: Honk your fucking horn.
How much time do we have?
917
01:04:27,514 --> 01:04:30,154
Like seven minutes.
We're good. We're okay.
918
01:04:30,187 --> 01:04:32,024
-We're gonna be fine.
919
01:04:47,956 --> 01:04:49,058
-EMMY: God damn it, Tom.
920
01:04:49,092 --> 01:04:50,160
You don't know
where you're going.
921
01:04:50,194 --> 01:04:51,229
I'm going this way.
922
01:04:51,262 --> 01:04:52,131
We're gonna turn...
We're gonna turn
right up here.
923
01:04:52,164 --> 01:04:54,135
EMMY: Watch out.
There's a car right there.
924
01:04:54,168 --> 01:04:55,871
TOM: Well. I know,
I know, I know!
925
01:04:55,905 --> 01:04:56,907
EMMY: This is right.
This is right.
926
01:04:57,508 --> 01:04:58,610
Okay.
927
01:05:22,724 --> 01:05:24,695
"Your presence is requested
as the guest of honor
928
01:05:24,728 --> 01:05:26,566
"at 1805, Mockingbird Drive."
929
01:05:27,534 --> 01:05:29,005
Wherever that is.
930
01:05:29,038 --> 01:05:31,109
I don't know
where this address is.
931
01:05:31,142 --> 01:05:33,380
I am not a happy
clown right now!
932
01:05:34,615 --> 01:05:36,452
I am not a happy clown.
933
01:05:47,208 --> 01:05:48,510
Okay. Great. Thanks!
934
01:05:53,520 --> 01:05:57,561
BETH: "Our Father
who art in heaven,
935
01:05:59,632 --> 01:06:01,302
"hallowed be Thy name.
936
01:06:03,206 --> 01:06:04,542
"Thy kingdom come.
937
01:06:06,379 --> 01:06:07,548
"Thy will be done.
938
01:06:09,252 --> 01:06:10,754
"On earth as it is in heaven.
939
01:06:19,272 --> 01:06:23,046
"Give us this day
our daily bread.
940
01:06:24,582 --> 01:06:27,221
"And forgive us our trespasses
941
01:06:27,254 --> 01:06:29,458
"as we forgive those
who trespass against us.
942
01:06:31,562 --> 01:06:33,633
"And lead us not
into temptation.
943
01:06:34,635 --> 01:06:37,274
"But deliver us from evil.
944
01:06:37,308 --> 01:06:42,084
"For Thine is the kingdom,
and the power,
and the glory forever...
945
01:06:42,118 --> 01:06:43,453
"...and ever.
946
01:06:44,355 --> 01:06:45,624
"Amen."
947
01:06:57,448 --> 01:06:59,118
All right. All right!
948
01:06:59,152 --> 01:07:01,856
-Shit. Oh, my God.
949
01:07:01,889 --> 01:07:03,626
There it is.
There it is. There it is.
950
01:07:03,660 --> 01:07:04,762
EMMY: Look. Look, look.
951
01:07:04,795 --> 01:07:07,634
TOM: No, wait here, okay.
I want you to wait right here.
952
01:07:08,436 --> 01:07:10,674
Okay. Hang on.
953
01:07:10,707 --> 01:07:12,744
Let me make sure
everything's okay.
954
01:07:12,778 --> 01:07:14,148
-EMMY: Be careful.
-I will. I will.
955
01:07:34,788 --> 01:07:35,790
EMMY: What is this place?
956
01:07:42,504 --> 01:07:43,640
What the hell?
957
01:07:46,679 --> 01:07:48,383
What the hell
958
01:07:51,622 --> 01:07:52,624
Stay close.
959
01:07:55,530 --> 01:07:56,732
EMMY: Wait. Wait.
960
01:08:15,068 --> 01:08:15,870
Creepy.
961
01:08:19,945 --> 01:08:21,248
EMMY: Megan?
962
01:08:22,318 --> 01:08:22,951
TOM: Megan?
963
01:08:23,620 --> 01:08:24,788
EMMY: Hello?
964
01:08:30,534 --> 01:08:31,702
Hello?
965
01:08:42,624 --> 01:08:43,660
Is somebody there?
966
01:08:51,909 --> 01:08:52,911
Oh!
967
01:08:56,084 --> 01:08:57,320
Okay.
968
01:09:02,564 --> 01:09:07,474
Just promise me that you guys
aren't just making fun of me.
969
01:09:12,082 --> 01:09:13,420
Just please be real.
970
01:09:22,136 --> 01:09:25,510
LEONARD:
One clown cake delivery
coming up.
971
01:09:25,544 --> 01:09:27,714
Tom! Tom!
-It's okay.
972
01:09:30,118 --> 01:09:31,956
Let me help.
It's okay. It's okay.
973
01:09:36,466 --> 01:09:37,066
Shit.
974
01:09:44,915 --> 01:09:45,784
Tom. Tom, where are you?
975
01:09:45,817 --> 01:09:47,152
Wait. Wait. Wait a second.
976
01:09:51,962 --> 01:09:53,432
EMMY: What was that?
977
01:09:54,568 --> 01:09:55,704
Oh, God.
978
01:10:01,749 --> 01:10:03,184
That must be for me.
979
01:10:03,686 --> 01:10:04,755
Okay.
980
01:10:12,838 --> 01:10:14,908
Amazing.
981
01:10:14,942 --> 01:10:16,846
Oh, where do you buy
a billion balloons?
982
01:10:18,282 --> 01:10:19,116
LEONARD: Help me.
983
01:10:19,952 --> 01:10:21,689
I'm a white blood cell.
984
01:10:23,058 --> 01:10:25,730
Ah-ha. It's pathogens.
985
01:10:29,638 --> 01:10:31,207
That must be
the beginning of the party.
986
01:10:31,240 --> 01:10:32,510
Ah!
987
01:10:33,479 --> 01:10:35,082
MEGAN: What's that?
ABBY: Come on.
988
01:10:35,115 --> 01:10:36,886
-EMMY: Abby!
989
01:10:38,188 --> 01:10:40,326
ABBY: Mom, look at us!
EMMY: Ah!
990
01:10:40,359 --> 01:10:42,297
ABBY: Mom, look at us!
991
01:10:42,831 --> 01:10:45,002
Mom, look at us!
992
01:10:45,035 --> 01:10:47,172
EMMY: Megan.
ABBY: Mom, look at us!
993
01:10:48,910 --> 01:10:50,145
BETH: Hello?
994
01:10:56,859 --> 01:10:57,861
Hello?
995
01:11:05,910 --> 01:11:07,146
BETH: Who's there?
996
01:11:08,148 --> 01:11:09,250
Is anybody there?
997
01:11:14,895 --> 01:11:15,964
BETH: Oh, shit!
998
01:11:21,809 --> 01:11:22,811
What do you want?
999
01:12:07,868 --> 01:12:08,569
Stop.
1000
01:12:10,840 --> 01:12:12,811
TOM: Girls!
EMMY: Can you hear us?
1001
01:12:15,984 --> 01:12:17,152
TOM: Honey!
1002
01:12:18,088 --> 01:12:19,356
Mommy and Daddy are here.
1003
01:12:27,339 --> 01:12:29,276
TOM: Abby?
EMMY: Where are you?
1004
01:12:31,849 --> 01:12:32,450
TOM: Girls!
1005
01:12:56,064 --> 01:12:57,166
Jesus Christ.
1006
01:12:59,303 --> 01:13:00,473
Jesus Christ.
1007
01:13:04,013 --> 01:13:05,148
EMMY: Tom!
1008
01:13:05,182 --> 01:13:06,485
-Shh. Shh.
1009
01:13:07,653 --> 01:13:08,689
What do you want?
1010
01:13:08,722 --> 01:13:11,194
TOM: Give us our girls back.
BETH: Stay away from me.
1011
01:13:11,227 --> 01:13:13,565
-Stay away from me!
1012
01:13:13,599 --> 01:13:15,636
We stopped filming.
And we came here.
1013
01:13:15,669 --> 01:13:17,106
And we did
everything that you asked.
1014
01:13:17,139 --> 01:13:17,974
What are you talking about?
1015
01:13:18,008 --> 01:13:20,245
Just please.
Just give us the girls back.
1016
01:13:20,278 --> 01:13:21,916
-Please.
-I don't know what
you're talking about.
1017
01:13:21,949 --> 01:13:23,519
EMMY: Yes, you do.
Where are they?
1018
01:13:23,552 --> 01:13:25,422
I don't know what
you're talking about.
1019
01:13:34,140 --> 01:13:36,144
You took our girls.
1020
01:13:36,177 --> 01:13:38,983
-Now just
release them, please.
-EMMY: Please.
1021
01:13:39,016 --> 01:13:40,152
They told me to come here.
1022
01:13:40,987 --> 01:13:42,022
What?
1023
01:13:44,226 --> 01:13:45,629
I won a prize.
1024
01:13:45,663 --> 01:13:47,032
-I signed a waiver.
1025
01:13:50,272 --> 01:13:51,508
-No.
1026
01:13:51,541 --> 01:13:54,080
-No.
-No. Let's put our guns down.
1027
01:13:54,113 --> 01:13:55,549
-No, of course not.
-Let's just put our guns down.
1028
01:13:55,583 --> 01:13:57,720
-I don't know.
1029
01:13:57,753 --> 01:13:59,156
-We don't know.
-We don't know.
1030
01:13:59,190 --> 01:14:00,292
They have our babies.
1031
01:14:00,325 --> 01:14:06,404
GIRLS: 19, 18, 17, 16...
1032
01:14:07,707 --> 01:14:09,310
-You're lying to me.
1033
01:14:09,343 --> 01:14:11,147
-No, put your gun down.
-BETH: It could be you.
1034
01:14:11,180 --> 01:14:12,482
-Put your gun down.
-You're lying to me.
1035
01:14:12,517 --> 01:14:13,652
-TOM: No!
1036
01:14:13,685 --> 01:14:16,124
-Stay back!
1037
01:14:16,157 --> 01:14:18,461
-Stay back! Don't do this!
1038
01:14:18,494 --> 01:14:20,432
We came in the front door.
1039
01:14:20,465 --> 01:14:22,202
They're not home.
How did you get in here?
1040
01:14:22,236 --> 01:14:23,404
TOM: We know...
1041
01:14:23,438 --> 01:14:26,645
GIRLS: Eleven, ten, nine...
1042
01:14:27,312 --> 01:14:28,414
We know!
1043
01:14:30,318 --> 01:14:31,420
They're not home!
1044
01:14:31,454 --> 01:14:33,091
-Back off!
-Don't fucking lie to me!
1045
01:14:33,124 --> 01:14:34,160
Back off!
1046
01:14:34,193 --> 01:14:37,533
GIRLS: Five, four, three...
1047
01:14:37,567 --> 01:14:39,136
-You're fucking lying to me!
-TOM: Drop the gun!
1048
01:14:39,170 --> 01:14:41,541
Just drop it! Drop the gun!
1049
01:14:43,244 --> 01:14:44,747
GIRLS: One!
1050
01:16:48,962 --> 01:16:50,264
Did it work?
1051
01:17:00,418 --> 01:17:01,354
Are they dead?
1052
01:17:05,829 --> 01:17:06,865
Yeah.
1053
01:17:08,869 --> 01:17:09,937
Did you get the tapes?
66886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.