All language subtitles for Mind.Games.S01E07.Judge.Not.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:05,904 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 2 00:00:10,722 --> 00:00:11,977 Baylor. 3 00:00:12,356 --> 00:00:14,013 Where is that? Waco? 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,115 - I've never been. - Darien: Waco. Yep. 5 00:00:16,117 --> 00:00:19,785 I mean, it's not Stanford, but we hold our own. 6 00:00:19,787 --> 00:00:21,709 Oh, so you know where I went to school? 7 00:00:21,829 --> 00:00:23,555 Everyone in behavior psychology 8 00:00:23,557 --> 00:00:24,690 has read your work, Dr. Edwards... 9 00:00:24,692 --> 00:00:26,042 even in Waco. 10 00:00:26,855 --> 00:00:28,560 Now, why don't we talk about why you're here? 11 00:00:28,562 --> 00:00:29,862 [Sighs] 12 00:00:29,864 --> 00:00:31,830 I don't know. 13 00:00:31,832 --> 00:00:34,800 I guess because my girlfriend thinks it's a good idea. 14 00:00:35,020 --> 00:00:36,301 To be honest, 15 00:00:36,537 --> 00:00:39,171 I've had very bad experiences with therapists. 16 00:00:39,173 --> 00:00:41,740 They've... they've had a few with you, too. 17 00:00:43,349 --> 00:00:45,978 So you know about my condition. That's good. 18 00:00:46,098 --> 00:00:47,471 What you might not know 19 00:00:47,510 --> 00:00:50,182 is that I spent the last 20 years of my life 20 00:00:50,184 --> 00:00:52,475 studying human psychology and behavior 21 00:00:52,491 --> 00:00:56,323 so that I could learn to manage my condition myself. 22 00:00:57,324 --> 00:00:59,491 How's that working out? 23 00:01:03,229 --> 00:01:05,294 Educate me. 24 00:01:05,866 --> 00:01:08,567 What exactly is it that you do? 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,369 - [Elevator bell dings] - [Clark humming] 26 00:01:10,371 --> 00:01:12,254 Sam: Seriously? You don't know how to unfold a camping chair? 27 00:01:12,278 --> 00:01:14,452 Miles: My parents were not really into camping. 28 00:01:14,475 --> 00:01:15,906 They were more into glamping. 29 00:01:15,922 --> 00:01:17,032 Which is...? 30 00:01:17,056 --> 00:01:18,610 It's like camping but... 31 00:01:18,612 --> 00:01:20,846 without any of the camping. 32 00:01:20,848 --> 00:01:22,114 Guys?! 33 00:01:23,416 --> 00:01:25,050 Furniture? 34 00:01:25,052 --> 00:01:26,718 See, I told you he'd notice. 35 00:01:26,720 --> 00:01:28,253 - You owe me lunch. - I do. 36 00:01:29,687 --> 00:01:31,243 Megan: Oh, you're here. 37 00:01:31,298 --> 00:01:34,426 - Do you have a second? - Uh... Yeah! 38 00:01:34,872 --> 00:01:35,944 What happened? 39 00:01:35,963 --> 00:01:38,030 Well, as predicted, my agent dumped me. 40 00:01:38,032 --> 00:01:39,431 No, with the furniture. 41 00:01:39,433 --> 00:01:41,767 Oh! Uh, Latrell's on that, I think. 42 00:01:41,769 --> 00:01:44,147 Here's the thing... with no chance of acting work, 43 00:01:44,178 --> 00:01:45,711 I kind of need a full-time job. 44 00:01:46,048 --> 00:01:47,557 Okay, I'm sorry. Back up. 45 00:01:47,677 --> 00:01:49,408 Um, your... your agent dumped you why? 46 00:01:49,410 --> 00:01:51,624 'Cause Ross made me back out of a national commercial. 47 00:01:51,649 --> 00:01:52,945 - He did? - Yeah! 48 00:01:52,947 --> 00:01:54,812 Latrell, you're in charge of two accounts! That's it! 49 00:01:54,813 --> 00:01:56,480 - I'm not asking you to run the federal reserve! - Guys, 50 00:01:56,485 --> 00:01:58,017 why is there no furniture?! 51 00:01:58,057 --> 00:01:59,414 Look, i... it's fine. 52 00:01:59,454 --> 00:02:00,476 It's... it's nothing, all right? 53 00:02:00,500 --> 00:02:01,913 They took everything. We're working on it. 54 00:02:01,937 --> 00:02:03,520 Took everything? I thought the phone was 55 00:02:03,544 --> 00:02:05,091 ringing off the hook with new business. 56 00:02:05,111 --> 00:02:08,374 - It is, which is why you need a receptionist. - That's why we need furniture! 57 00:02:08,384 --> 00:02:10,146 - Yeah, Clark, um, I need - Ross insisted on a second account, 58 00:02:10,152 --> 00:02:11,722 - those three digits... - and I forgot to link it to the auto-pay 59 00:02:11,734 --> 00:02:13,246 - for the furniture rental place. - Off the back of your credit card. 60 00:02:13,262 --> 00:02:14,808 - Okay? I'll send them to you. - Megan: If the real stuff comes... 61 00:02:14,832 --> 00:02:17,658 Bye. Wait! I didn't know you were here. 62 00:02:17,687 --> 00:02:19,246 - Oh, you know what? And maybe in the future, - I actually just came here to... 63 00:02:19,247 --> 00:02:21,350 - people will be replaced by androids and holograms, - the wi-fi to search for an apartment 64 00:02:21,351 --> 00:02:22,693 - but right now... - because if I... 65 00:02:22,717 --> 00:02:24,276 - You know what? I'm gonna get out of your way. - No, no! 66 00:02:24,278 --> 00:02:25,558 You're looking for an apartment? 67 00:02:25,646 --> 00:02:27,335 [Sighs] Yeah, the girl I'm subletting from 68 00:02:27,348 --> 00:02:29,414 is coming back early, so I have to find a place quick. 69 00:02:29,416 --> 00:02:30,482 No, you can stay with me. 70 00:02:30,602 --> 00:02:31,602 - What? - What? 71 00:02:31,785 --> 00:02:34,970 While you look or, uh, uh, you know... 72 00:02:35,090 --> 00:02:36,255 It's okay. I'll find a place. 73 00:02:36,375 --> 00:02:37,656 No, I'll help you look, okay? 74 00:02:37,835 --> 00:02:39,291 Not that... I'm not saying that you don't... I'm... 75 00:02:39,293 --> 00:02:41,026 No, that... that would be great. When do you want to go? 76 00:02:41,028 --> 00:02:42,630 - Clark, Clark. - Does nobody else think it's ridiculous 77 00:02:42,643 --> 00:02:44,029 - that there's no receptionist here? - I really think... 78 00:02:44,031 --> 00:02:45,264 [All talking] 79 00:02:45,266 --> 00:02:46,893 Darien: Okay, here's what I'm hearing... 80 00:02:46,960 --> 00:02:48,800 besides having a condition which, 81 00:02:48,802 --> 00:02:51,103 in most people, takes all their energy to manage, 82 00:02:51,105 --> 00:02:53,357 you run an unusual company where 83 00:02:53,477 --> 00:02:54,772 you employ a staff of people 84 00:02:54,775 --> 00:02:56,642 who bring their own stresses and variables 85 00:02:56,644 --> 00:02:59,778 and rely upon you for virtually every decision. 86 00:02:59,780 --> 00:03:01,624 You're describing being a boss. 87 00:03:02,252 --> 00:03:03,415 That's what bosses do. 88 00:03:04,561 --> 00:03:06,867 Employing two convicted felons, 89 00:03:06,987 --> 00:03:08,322 one of whom is your brother, 90 00:03:08,355 --> 00:03:11,857 in a business designed to manipulate people's behavior. 91 00:03:12,150 --> 00:03:14,104 Is that what you'd say most bosses do? 92 00:03:14,130 --> 00:03:17,130 - Latrell: It will be here by tomorrow and signed... - Excuse me? Excuse me. 93 00:03:17,445 --> 00:03:19,892 I think we're lost. We're looking for Edwards and Associates. 94 00:03:19,905 --> 00:03:21,615 Ah. You found us! 95 00:03:21,638 --> 00:03:23,221 Uh, ignore the decor. 96 00:03:23,237 --> 00:03:25,249 It's part of what makes us a unique company. 97 00:03:25,271 --> 00:03:27,372 This is my brother, Clark. I'm Ross Edwards. 98 00:03:27,374 --> 00:03:28,151 - Welcome. - Hi. 99 00:03:28,177 --> 00:03:29,177 Hi. 100 00:03:29,301 --> 00:03:30,541 - Hi. - So, uh, what brings you? 101 00:03:31,307 --> 00:03:33,120 Someone is trying to take our baby. 102 00:03:35,148 --> 00:03:37,616 [Cooing] 103 00:03:39,578 --> 00:03:42,445 We've wanted a baby for as long as we've been together. 104 00:03:42,756 --> 00:03:45,682 We spent a fortune on in vitro and 105 00:03:46,457 --> 00:03:48,464 hormone therapy and then 106 00:03:48,557 --> 00:03:50,696 waded through the adoption process for five years. 107 00:03:51,619 --> 00:03:53,685 And finally, two weeks ago, 108 00:03:54,198 --> 00:03:55,261 little Ethan here. 109 00:03:57,340 --> 00:03:58,320 Ross: So, what's the problem? 110 00:03:58,346 --> 00:04:00,606 We adopted him in Indiana 111 00:04:00,608 --> 00:04:03,602 where the birth mother has 30 days to contest the adoption. 112 00:04:03,673 --> 00:04:04,993 - Hmm. - And she changed her mind. 113 00:04:05,460 --> 00:04:07,704 Yeah. Which happens. I mean, we... we knew that going into this. 114 00:04:07,728 --> 00:04:08,728 There's... there's more. 115 00:04:09,080 --> 00:04:10,464 - This is her. - [Sighs] 116 00:04:11,719 --> 00:04:14,459 She grew up on the streets in Gary. 117 00:04:14,855 --> 00:04:17,377 Drugs, larceny, assault. 118 00:04:18,050 --> 00:04:20,363 Barely 18, and she's spent more time 119 00:04:20,379 --> 00:04:21,984 in the courts than the classroom. 120 00:04:22,589 --> 00:04:24,463 We can't send him to where he won't be safe. 121 00:04:25,599 --> 00:04:26,657 Please. 122 00:04:28,050 --> 00:04:28,903 So, how does this work? 123 00:04:28,922 --> 00:04:31,234 Within 30 days, she can ask for the baby back? 124 00:04:31,609 --> 00:04:34,072 Well, yeah. And she just requested a hearing. 125 00:04:34,074 --> 00:04:35,453 - When's the hearing? - Tomorrow. 126 00:04:35,600 --> 00:04:36,642 Tomorrow?! 127 00:04:36,644 --> 00:04:38,227 [Ethan cries] 128 00:04:38,404 --> 00:04:39,578 I'm sorry. 129 00:04:39,922 --> 00:04:42,584 It's organic. He loves it. Yeah. 130 00:04:42,651 --> 00:04:44,436 - Yeah. - [Crying stops] 131 00:04:47,212 --> 00:04:48,620 I know it doesn't make sense. 132 00:04:48,622 --> 00:04:50,735 We just met Ethan, but... 133 00:04:51,292 --> 00:04:52,824 He's a part of our family now. 134 00:04:52,826 --> 00:04:54,493 Clark: Oh, i... it makes total sense. 135 00:04:54,495 --> 00:04:57,729 The human baby is born physically helpless 136 00:04:57,731 --> 00:05:01,300 but has the mind control of an alien super race. 137 00:05:01,695 --> 00:05:02,695 Right now, 138 00:05:03,128 --> 00:05:06,120 your brains are... are surging so much oxytocin. 139 00:05:06,150 --> 00:05:10,723 You're forging bonds that will last a lifetime. 140 00:05:11,993 --> 00:05:15,303 Ross: [Sighs] We want to help, of course. 141 00:05:15,334 --> 00:05:16,579 We'll try our hardest. 142 00:05:16,611 --> 00:05:18,318 But we're dealing with an unstable mother, 143 00:05:18,319 --> 00:05:20,184 and we only have one day to work... 144 00:05:20,203 --> 00:05:22,020 No one will take your baby. I promise. 145 00:05:26,534 --> 00:05:27,510 Let us work on it, 146 00:05:27,529 --> 00:05:29,519 and we'll call you when we finalize an approach. 147 00:05:29,530 --> 00:05:30,629 - Thank you so much. - Thank you. 148 00:05:30,631 --> 00:05:32,128 - Thank you. - Thank you. 149 00:05:32,132 --> 00:05:33,632 - Thanks for coming in. - Yeah. Yeah. Thank you. 150 00:05:33,634 --> 00:05:35,133 - Beautiful baby. - Thanks. 151 00:05:35,135 --> 00:05:37,490 - Got your hands full. - Yes, we do. 152 00:05:38,138 --> 00:05:39,871 [Sighs] 153 00:05:39,873 --> 00:05:41,440 "I promise"? 154 00:05:41,442 --> 00:05:42,971 Look, if we go in front of a judge, 155 00:05:43,196 --> 00:05:46,945 I want these parents to project certainty, confidence, all right? 156 00:05:46,947 --> 00:05:48,313 I want them calm, reassured. 157 00:05:48,315 --> 00:05:50,015 Well, now that they're fully reassured, 158 00:05:50,017 --> 00:05:52,184 can you actually deliver on what you just promised? 159 00:05:52,186 --> 00:05:53,331 Yes. 160 00:05:55,222 --> 00:05:56,688 Almost certainly. 161 00:05:56,690 --> 00:05:57,690 [Sighing] 162 00:06:07,108 --> 00:06:08,659 Excuse me. Miss? 163 00:06:09,169 --> 00:06:11,289 Would you pay 10 bucks to see something truly amazing? 164 00:06:12,025 --> 00:06:14,797 10 bucks? That's a lot of money, kid. 165 00:06:14,917 --> 00:06:16,024 What if I told you I could knock down 166 00:06:16,048 --> 00:06:17,975 this parking meter with my bare hands? 167 00:06:18,169 --> 00:06:20,040 Um... 168 00:06:21,715 --> 00:06:23,014 Okay. 169 00:06:23,016 --> 00:06:24,416 [Metal clangs] 170 00:06:25,885 --> 00:06:27,986 All right. Yeah. You're on. 171 00:06:30,923 --> 00:06:32,758 [Laughs] 172 00:06:33,038 --> 00:06:34,621 All right. 173 00:06:34,995 --> 00:06:36,962 Don't spend it in one place. 174 00:06:38,425 --> 00:06:40,126 You're still just an old softy. 175 00:06:41,878 --> 00:06:43,735 My God! 176 00:06:43,737 --> 00:06:45,704 Oh! Martin! 177 00:06:45,706 --> 00:06:47,572 What are you doing here? 178 00:06:47,574 --> 00:06:49,508 You should have asked for $20, kid. 179 00:06:49,510 --> 00:06:50,842 Cool trick. Thanks. 180 00:06:50,844 --> 00:06:51,746 All right. Good work. 181 00:06:51,758 --> 00:06:53,845 God, you look good. 182 00:06:53,847 --> 00:06:55,206 And you're still a very convincing liar. 183 00:06:55,215 --> 00:06:57,115 [Laughs] What are you doing here? 184 00:06:57,117 --> 00:06:59,251 Well, I was in town. I thought I'd look you up. 185 00:06:59,253 --> 00:07:00,519 Chased down every name 186 00:07:00,521 --> 00:07:02,554 I could ever remember you ever using 187 00:07:02,556 --> 00:07:04,289 until it occurred to me to try your real one. 188 00:07:04,291 --> 00:07:06,754 [Chuckles] Yeah, well, that's me now... 189 00:07:06,874 --> 00:07:08,193 just plain, old Sam. 190 00:07:08,195 --> 00:07:09,910 - You're not working? - I am working. 191 00:07:09,915 --> 00:07:11,778 In fact, I... I got to get back or I'm gonna be late. 192 00:07:11,779 --> 00:07:12,536 Well, I'll walk you. 193 00:07:12,555 --> 00:07:13,775 - Yeah? - Yeah. 194 00:07:14,519 --> 00:07:16,301 [Chuckles] 195 00:07:16,303 --> 00:07:19,331 So, when you say working, you don't mean working. 196 00:07:19,362 --> 00:07:20,772 - You mean you have a job. - [Laughs] 197 00:07:20,774 --> 00:07:22,296 Paycheck, taxes, et cetera. 198 00:07:22,334 --> 00:07:24,443 Yeah, I got one of those little rubber mats 199 00:07:24,445 --> 00:07:26,077 under my office desk. 200 00:07:26,079 --> 00:07:27,279 - Wow. - [Chuckles] 201 00:07:27,281 --> 00:07:28,722 That's great, Sam. Really. 202 00:07:28,842 --> 00:07:31,456 Yeah, it feels good. 203 00:07:34,966 --> 00:07:36,623 Listen, um... 204 00:07:37,057 --> 00:07:40,325 I'm sorry I didn't call you right when I got out. 205 00:07:40,327 --> 00:07:42,160 Oh, that's okay. 206 00:07:42,162 --> 00:07:44,796 I imagine your to-do list was pretty long at that point. 207 00:07:45,388 --> 00:07:46,765 Hey, taxi! 208 00:07:46,767 --> 00:07:48,333 So, how does this work? 209 00:07:48,335 --> 00:07:49,979 I call your secretary and make an appointment? 210 00:07:50,003 --> 00:07:51,483 I'm only in town for a couple of days. 211 00:07:51,507 --> 00:07:52,671 I want to take you for a cup of coffee. 212 00:07:52,673 --> 00:07:54,573 Yeah, sure. Uh, where are you staying? 213 00:07:54,954 --> 00:07:57,008 I'm running a little lean. Still looking around. 214 00:07:57,201 --> 00:07:59,244 Well, you know you can stay with me. 215 00:07:59,246 --> 00:08:00,973 - Yeah? - Yeah. 216 00:08:02,749 --> 00:08:04,449 It's only a day or two. 217 00:08:04,451 --> 00:08:06,485 No, you... you stay as long as you like. 218 00:08:06,487 --> 00:08:09,421 I got one of those pull-out couches, a little kitchenette. 219 00:08:09,901 --> 00:08:12,090 Might even have some baby carrots in the fridge. 220 00:08:12,092 --> 00:08:13,758 [Chuckles] 221 00:08:13,760 --> 00:08:15,260 I missed you, Sam. 222 00:08:15,262 --> 00:08:17,762 Yeah, I missed you, too. 223 00:08:17,764 --> 00:08:20,181 [Sighs] 224 00:08:20,701 --> 00:08:23,068 But you owe me 10 bucks. 225 00:08:25,989 --> 00:08:28,486 How about we target the judge with age-bias priming? 226 00:08:28,517 --> 00:08:30,319 No, we don't know enough about the judge. 227 00:08:30,439 --> 00:08:32,290 No, we have a baby in a good home, 228 00:08:32,613 --> 00:08:35,447 so we just need to prime the judge not to remove him. 229 00:08:35,449 --> 00:08:36,681 How about change aversion? 230 00:08:36,683 --> 00:08:38,016 Yes! 231 00:08:38,018 --> 00:08:40,204 Wait. No. 232 00:08:40,654 --> 00:08:42,143 Problem there is 233 00:08:42,593 --> 00:08:44,314 the baby's already changed families, 234 00:08:44,324 --> 00:08:46,825 so if we prime the judge against change, 235 00:08:46,827 --> 00:08:49,150 he may just return things to their original state. 236 00:08:49,162 --> 00:08:51,329 And send the baby back to where he won't be safe. 237 00:08:51,715 --> 00:08:54,699 Yeah, we need to maintain something 238 00:08:54,701 --> 00:08:57,033 that's already established, 239 00:08:57,239 --> 00:08:58,485 so... 240 00:08:59,686 --> 00:09:01,540 Status-quo reinforcement. 241 00:09:01,542 --> 00:09:02,807 Really? That's a thing? 242 00:09:02,809 --> 00:09:04,075 So, what are we doing? 243 00:09:04,077 --> 00:09:05,161 What do you mean, "what are we doing"? 244 00:09:05,167 --> 00:09:06,678 I thought you were getting us furniture! 245 00:09:06,680 --> 00:09:08,179 I'll get to that. I want to help. 246 00:09:08,181 --> 00:09:09,648 - With what? - The case. 247 00:09:09,650 --> 00:09:11,550 I grew up with girls like the birth mother, 248 00:09:11,552 --> 00:09:12,812 which means I know how to approach her. 249 00:09:12,824 --> 00:09:15,039 That's great, only we're not targeting the girl. 250 00:09:15,055 --> 00:09:17,222 No, t... t... t... the teenage brain is erratic, 251 00:09:17,224 --> 00:09:19,850 and then you add drugs and emotional issues? 252 00:09:19,894 --> 00:09:20,526 [Whistles] 253 00:09:20,595 --> 00:09:23,109 The highly rational mind of a judge, on the other hand, 254 00:09:23,141 --> 00:09:24,329 is focused and decisive. 255 00:09:24,331 --> 00:09:25,363 Oh, yes! 256 00:09:25,365 --> 00:09:26,405 - What? You got it? - What? 257 00:09:26,438 --> 00:09:28,400 I found a great apartment for Beth. 258 00:09:28,520 --> 00:09:29,868 Can we get back to the case? 259 00:09:29,870 --> 00:09:31,269 Never mind. 260 00:09:31,271 --> 00:09:32,871 It's below the "L." She'll never sleep. 261 00:09:32,873 --> 00:09:34,652 - Status-quo reinforcement plus... - No. 262 00:09:34,671 --> 00:09:36,608 What if I work the first week for free... 263 00:09:36,610 --> 00:09:38,343 - Shh. Please don't shush me. - The "L." She's never gonna sleep. 264 00:09:38,345 --> 00:09:40,215 - Status-quo reinforcement. - You're apartment hunting? 265 00:09:40,239 --> 00:09:42,380 Overload! Cognitive overload! 266 00:09:42,382 --> 00:09:44,182 Cognitive overload? 267 00:09:44,184 --> 00:09:46,608 It's like, uh, choice exhaustion. 268 00:09:47,220 --> 00:09:49,054 Your brain has a limited reserve of energy 269 00:09:49,056 --> 00:09:52,023 for making decisions, so if you deplete that reserve, 270 00:09:52,025 --> 00:09:54,225 your brain automatically defaults 271 00:09:54,227 --> 00:09:56,861 to taking the easiest available solution. 272 00:09:56,863 --> 00:10:00,453 So, people come to you with life-altering, 273 00:10:00,741 --> 00:10:05,063 critical problems, and you make decisions 274 00:10:05,183 --> 00:10:07,305 which have an immeasurable impact on them 275 00:10:07,307 --> 00:10:09,824 while being pulled in a thousand directions? 276 00:10:10,611 --> 00:10:11,910 W... what are you asking? 277 00:10:11,912 --> 00:10:15,361 Well, I mean, I know I only went to Baylor, 278 00:10:15,481 --> 00:10:17,206 but I have to wonder... 279 00:10:17,618 --> 00:10:20,151 Uh, if you were the client, would you trust your fate 280 00:10:20,153 --> 00:10:22,787 to someone who is struggling to keep it all together? 281 00:10:23,987 --> 00:10:26,524 Would you hire you? 282 00:10:27,793 --> 00:10:29,828 [Keyboard clacking] 283 00:10:30,369 --> 00:10:31,771 Hey. Hey. 284 00:10:31,790 --> 00:10:32,998 Saw your light. 285 00:10:34,049 --> 00:10:36,234 I'm just going over Clark's plan for tomorrow. 286 00:10:36,236 --> 00:10:37,435 I wish we had more time. 287 00:10:37,437 --> 00:10:39,938 Judges kind of make me nervous. 288 00:10:39,940 --> 00:10:41,640 - Can't imagine why. - Yeah. 289 00:10:41,989 --> 00:10:43,866 Although the thought of annoying the hell 290 00:10:43,872 --> 00:10:45,777 - out of one of them is kind of appealing. - [Chuckles] 291 00:10:45,779 --> 00:10:48,596 You know, we're, uh, sort of teamed up tomorrow. 292 00:10:48,608 --> 00:10:51,116 You want to grab some dinner, talk about the plan? 293 00:10:52,011 --> 00:10:53,101 Dinner? 294 00:10:53,103 --> 00:10:54,836 I mean, you know, dinner. 295 00:10:54,838 --> 00:10:57,191 I eat. You eat. We all eat. 296 00:10:57,311 --> 00:11:00,742 Yeah... you are my boss, so is there some sort of 297 00:11:00,744 --> 00:11:03,629 employee handbook I should read, company policy? 298 00:11:03,691 --> 00:11:05,647 We don't even have furniture. 299 00:11:05,649 --> 00:11:07,959 If we had employee handbooks, I'd be stacking them for chairs. 300 00:11:07,983 --> 00:11:10,400 [Chuckles] Uh, eh, sure. 301 00:11:10,424 --> 00:11:12,057 I could eat. 302 00:11:12,923 --> 00:11:14,547 [Sighs] 303 00:11:15,229 --> 00:11:17,325 But... I'm buying. 304 00:11:17,356 --> 00:11:18,470 You have any money? 305 00:11:18,514 --> 00:11:20,862 Well, not in the literal sense, no. 306 00:11:21,253 --> 00:11:23,024 Hmm. Join the club. 307 00:11:24,301 --> 00:11:26,801 [Cork pops] 308 00:11:27,091 --> 00:11:29,637 So, she asks me, "what did you learn in prison?" 309 00:11:29,639 --> 00:11:32,271 Seriously? "What did you learn in prison?" 310 00:11:32,303 --> 00:11:34,442 - I knew what the parole lady wanted to hear... - [Chuckles] 311 00:11:34,444 --> 00:11:36,144 Uh, personal responsibility, 312 00:11:36,163 --> 00:11:39,014 contributing to society, et cetera, et cetera. 313 00:11:39,016 --> 00:11:39,993 Mm-hmm. 314 00:11:40,018 --> 00:11:42,940 But what I was thinking ah... was that, 315 00:11:43,553 --> 00:11:48,069 uh, I learned two AA batteries and a disposable razor 316 00:11:48,094 --> 00:11:50,247 make an excellent cigarette lighter, 317 00:11:50,441 --> 00:11:53,431 and I learned that you can cook almost anything 318 00:11:53,500 --> 00:11:57,048 with, uh... boiling water and a 20-gallon garbage bag. 319 00:11:57,534 --> 00:12:01,002 I learned... oh, I learned what my real hair color was. 320 00:12:01,004 --> 00:12:03,338 - Wow. - Yeah, well, I'd been dying it for so long 321 00:12:03,340 --> 00:12:05,425 - that I had no idea anymore. - Mm. 322 00:12:05,450 --> 00:12:08,543 And actually, you can get pretty decent hair products in there, 323 00:12:08,545 --> 00:12:12,647 but what you had to trade to get them... ooh, not worth it. 324 00:12:12,649 --> 00:12:16,217 [Soft music plays] 325 00:12:20,250 --> 00:12:21,702 Do people, uh... 326 00:12:22,033 --> 00:12:23,917 people ask you what it was like? 327 00:12:24,824 --> 00:12:26,249 [Inhales deeply] 328 00:12:26,369 --> 00:12:28,634 Uh... No. 329 00:12:28,866 --> 00:12:30,930 But I don't know that many people. 330 00:12:31,199 --> 00:12:31,957 You? 331 00:12:32,077 --> 00:12:33,495 Yeah, yeah. 332 00:12:33,814 --> 00:12:35,279 But I don't think they really want to know, 333 00:12:35,303 --> 00:12:39,207 so [Chuckles] I just tell them it's like summer camp 334 00:12:39,209 --> 00:12:40,603 but with less inappropriate touching. 335 00:12:40,616 --> 00:12:42,360 Yeah, the men's prison 336 00:12:42,361 --> 00:12:44,962 and the women's prison across the lake, they have mixers. 337 00:12:44,970 --> 00:12:46,414 Care to dance, Miss? 338 00:12:46,416 --> 00:12:47,849 [Southern accent] I would love to. 339 00:12:47,851 --> 00:12:49,617 But, you see, I got shackles on my feet. 340 00:12:49,619 --> 00:12:51,352 [Southern accent] Ooh, well, that's okay. 341 00:12:51,354 --> 00:12:53,288 Fortunately for you, I learned how to pick a lock in prison. 342 00:12:53,290 --> 00:12:55,156 Oh, well, isn't that convenient. 343 00:12:55,206 --> 00:12:57,892 I bet that you just charm the orange jumpsuits 344 00:12:57,894 --> 00:13:00,261 off of all the ladies in here. 345 00:13:00,263 --> 00:13:01,587 [Normal voice] Well, sometimes that's the only way 346 00:13:01,600 --> 00:13:03,881 - you can actually tell that they are ladies. - [Chuckles] 347 00:13:04,034 --> 00:13:05,712 [Normal voice] Well, I hope that you don't 348 00:13:05,736 --> 00:13:07,569 have any doubts about this one. 349 00:13:08,176 --> 00:13:11,273 Well, it doesn't hurt to double-check. 350 00:13:12,209 --> 00:13:14,959 [Both chuckle] 351 00:13:15,979 --> 00:13:18,379 Think your house guest has gone to bed yet? 352 00:13:18,381 --> 00:13:21,082 Mm... probably. 353 00:13:21,084 --> 00:13:24,085 It would be such a shame to wake him up when I got in. 354 00:13:24,087 --> 00:13:26,202 Yeah, it would be a shame. 355 00:13:28,257 --> 00:13:29,657 [Moaning] 356 00:13:31,894 --> 00:13:33,766 Oh, God. 357 00:13:34,598 --> 00:13:36,431 You understand that this is gonna cost you 358 00:13:36,433 --> 00:13:38,099 some quality shampoo. 359 00:13:38,219 --> 00:13:39,567 Okay. 360 00:13:39,569 --> 00:13:41,169 [Both chuckle] 361 00:13:49,319 --> 00:13:51,077 Good morning. 362 00:13:51,081 --> 00:13:52,914 - Hey. - I brought you doughnuts. 363 00:13:52,916 --> 00:13:55,695 You know, Chicago has got amazing doughnuts now. 364 00:13:55,739 --> 00:13:58,486 That's great. Were you out all night making them? 365 00:13:58,680 --> 00:14:00,413 - Ha ha ha. - [Chuckles] 366 00:14:00,533 --> 00:14:01,633 Sorry about that. 367 00:14:01,640 --> 00:14:03,560 Things kind of got away from me. 368 00:14:03,680 --> 00:14:05,287 - Can I ask you a question? - Yeah. 369 00:14:05,331 --> 00:14:06,661 You working something? 370 00:14:06,663 --> 00:14:08,516 What? 371 00:14:08,566 --> 00:14:11,032 Found this article about the place where you work. 372 00:14:11,034 --> 00:14:12,589 Reporter didn't think much of it, 373 00:14:12,620 --> 00:14:14,728 but he mentions the people who work there, 374 00:14:14,760 --> 00:14:16,471 and I see this Miles Hood. 375 00:14:16,775 --> 00:14:19,033 Hood, as in 376 00:14:19,052 --> 00:14:22,080 his last name is on buildings across Chicago. 377 00:14:22,445 --> 00:14:25,271 And then I think my little Sam landed a job 378 00:14:25,283 --> 00:14:27,642 right next to this massive trust-fund kid. 379 00:14:28,093 --> 00:14:29,184 Yeah? 380 00:14:29,186 --> 00:14:30,685 Total coincidence? 381 00:14:31,090 --> 00:14:33,454 - Yes. - You're not working an angle on him? 382 00:14:33,456 --> 00:14:36,039 It's not like that. It's a job. 383 00:14:36,159 --> 00:14:38,572 A real job. And he's my friend. 384 00:14:38,862 --> 00:14:40,995 Okay. That's good. 385 00:14:40,997 --> 00:14:42,630 But I know you're not my kid, 386 00:14:42,632 --> 00:14:44,516 but I've tried to look out for you like you were. 387 00:14:44,540 --> 00:14:47,468 For all I know, I'm the only one who ever came to visit you 388 00:14:47,470 --> 00:14:48,870 when you were locked up. 389 00:14:48,872 --> 00:14:50,628 You always seemed happy to see me. 390 00:14:50,659 --> 00:14:53,290 You make parole, you get out, and you don't call. 391 00:14:54,351 --> 00:14:56,297 And I... I guess I'm sitting here thinking, "what did I do?" 392 00:14:56,309 --> 00:14:58,213 See, it wasn't about you. 393 00:14:58,215 --> 00:15:00,215 But then I see this, and I think, 394 00:15:00,217 --> 00:15:02,035 "she's making a play at something 395 00:15:02,078 --> 00:15:04,381 and she just thinks it's not my thing." 396 00:15:04,443 --> 00:15:05,776 I mean, I know you always thought 397 00:15:05,783 --> 00:15:07,597 my moves were... kind of boring. 398 00:15:07,622 --> 00:15:09,186 No, you weren't boring. 399 00:15:09,211 --> 00:15:10,669 I was boring! 400 00:15:10,789 --> 00:15:13,303 It's why I was so against that thing with the guy 401 00:15:13,328 --> 00:15:14,696 you thought you were in love with. 402 00:15:14,698 --> 00:15:16,531 Oh, here we go again. 403 00:15:16,533 --> 00:15:19,033 Point is, not calling because you're working a score, 404 00:15:19,035 --> 00:15:20,368 I almost get that. 405 00:15:20,370 --> 00:15:22,403 But if not that, what? What did I do? 406 00:15:23,413 --> 00:15:25,707 Nothing. I promise. 407 00:15:25,709 --> 00:15:29,745 I... I just needed to figure out how to do this right. 408 00:15:30,380 --> 00:15:32,013 Okay. 409 00:15:32,015 --> 00:15:34,688 Okay. Sure. I think I just missed you. 410 00:15:35,395 --> 00:15:36,851 We've been together a long time. 411 00:15:36,853 --> 00:15:38,453 - For me, those are happy memories. - Mm. 412 00:15:40,889 --> 00:15:43,258 Uh, look, Sam, uh... 413 00:15:43,260 --> 00:15:44,593 [Inhales sharply] 414 00:15:44,643 --> 00:15:47,128 as much as I wish it would, this is not gonna ask itself. 415 00:15:47,130 --> 00:15:48,366 I... 416 00:15:49,432 --> 00:15:51,532 I... I'm in a situation. 417 00:15:52,232 --> 00:15:54,402 I need to keep moving. 418 00:15:54,404 --> 00:15:56,937 Trying to keep a low profile, all cash. 419 00:15:57,774 --> 00:15:59,120 And I'm just running low. 420 00:15:59,164 --> 00:16:02,543 Uh... no, no, it's... it's okay. Um, how much? 421 00:16:02,545 --> 00:16:04,563 Strictly a loan, okay? 422 00:16:04,601 --> 00:16:06,691 I have the money, and I will send it to you. 423 00:16:06,747 --> 00:16:08,937 It's just I'm out of cash and I can't go to an ATM. 424 00:16:09,006 --> 00:16:10,351 Martin, it's fine. It's fine. 425 00:16:10,389 --> 00:16:12,717 Whatever you can spare, whatever's handy. 426 00:16:12,989 --> 00:16:15,939 Yeah, I got about... $1,800 427 00:16:16,059 --> 00:16:17,625 in the bank. Why don't we go now? 428 00:16:17,627 --> 00:16:19,964 Means a lot, Sam. Really. 429 00:16:24,163 --> 00:16:26,301 So, how does giving this judge a bad meal 430 00:16:26,303 --> 00:16:27,635 let us keep our baby? 431 00:16:27,637 --> 00:16:29,170 By convincing his brain 432 00:16:29,172 --> 00:16:31,740 that changing something that works is bad. 433 00:16:31,860 --> 00:16:34,842 Latrell, more fork options. We need to overload him. 434 00:16:34,844 --> 00:16:35,619 Okay. There we go. 435 00:16:35,656 --> 00:16:36,782 Just so... o... okay. 436 00:16:36,826 --> 00:16:38,161 Hey, turn the heat up in here. 437 00:16:38,196 --> 00:16:40,114 He needs to be really uncomfortable. 438 00:16:40,116 --> 00:16:42,517 First we get our operative Megan 439 00:16:42,519 --> 00:16:44,978 to get Nayfeld to break from his status quo... 440 00:16:45,098 --> 00:16:46,417 change his lunch routine 441 00:16:46,430 --> 00:16:49,076 and go to a restaurant that we rented out. 442 00:16:49,196 --> 00:16:50,790 Judge Nayfeld? 443 00:16:51,072 --> 00:16:52,843 Such a pleasure to meet you. 444 00:16:52,862 --> 00:16:54,095 I've heard lots of amazing things 445 00:16:54,119 --> 00:16:55,530 about you from Judge Lehman. 446 00:16:55,532 --> 00:16:57,091 Oh? How do you know Lehman? 447 00:16:57,128 --> 00:16:59,000 I'm with the new Josh Beylin restaurant, 448 00:16:59,002 --> 00:17:00,888 and we're trying to build our courthouse clientele. 449 00:17:00,901 --> 00:17:02,116 He was one of our first customers 450 00:17:02,140 --> 00:17:03,647 and now also our biggest fan, 451 00:17:03,704 --> 00:17:05,024 and he asked us to buy you lunch. 452 00:17:05,049 --> 00:17:07,041 Clark: And then when he gets to the restaurant... 453 00:17:07,043 --> 00:17:08,676 choice exhaustion. 454 00:17:08,678 --> 00:17:10,178 Here's a menu for you, sir. 455 00:17:10,180 --> 00:17:12,180 And this is our prix fixe chef's lunch. 456 00:17:12,182 --> 00:17:13,981 Here are our cocktails for the day. 457 00:17:13,983 --> 00:17:16,117 This is the wine list for you. 458 00:17:16,119 --> 00:17:17,785 And this is our dessert menu. 459 00:17:17,787 --> 00:17:18,875 We overload him. 460 00:17:18,919 --> 00:17:21,703 Sparkling, still, tap, mineral, flavored? 461 00:17:21,760 --> 00:17:22,642 Tap is fine. 462 00:17:22,673 --> 00:17:25,075 Ice... cubed, no ice, chipped ice? 463 00:17:25,195 --> 00:17:26,758 Ice, cubed. 464 00:17:26,796 --> 00:17:28,754 We make him so mentally depleted, 465 00:17:28,817 --> 00:17:32,166 his brain can't make any more hard choices. 466 00:17:33,640 --> 00:17:36,312 Then status-quo reinforcement. 467 00:17:36,806 --> 00:17:41,229 Basically, we make sure he has a miserable experience. 468 00:17:41,349 --> 00:17:42,837 Wow. 469 00:17:43,300 --> 00:17:44,712 What do you do? 470 00:17:44,714 --> 00:17:45,422 Just a judge. 471 00:17:45,542 --> 00:17:46,836 Can judges do that? 472 00:17:46,879 --> 00:17:48,757 - Like, get things for free? - Of course you can. It's Chicago. 473 00:17:48,781 --> 00:17:50,318 No, it... it's not like that. 474 00:17:50,320 --> 00:17:51,753 No, just ignore him. 475 00:17:51,755 --> 00:17:53,087 Yeah, it's easy. She's been doing it for years. 476 00:17:53,111 --> 00:17:55,641 - No, he doesn't like it when I talk to other men. - You know what? 477 00:17:55,665 --> 00:17:57,334 A judge might come in handy if you keep it up. 478 00:17:57,353 --> 00:17:59,761 See? He's just insecure because I'm a lot younger than him. 479 00:17:59,763 --> 00:18:01,362 What are you talking about? You're slightly younger. 480 00:18:01,364 --> 00:18:02,521 Okay, let's just say 481 00:18:02,534 --> 00:18:04,962 that between the time that you were born and I was born, 482 00:18:04,974 --> 00:18:08,403 a German Shepherd could be born, live a full life, and die! 483 00:18:08,453 --> 00:18:11,380 Because the judge deviated from his routine, 484 00:18:11,599 --> 00:18:14,410 - his brain will blame this bad experience he had... - [indistinct shouting] 485 00:18:14,434 --> 00:18:15,585 This is not the first time! 486 00:18:15,616 --> 00:18:19,758 On choosing something new over something established. 487 00:18:20,084 --> 00:18:22,049 By the time he's done with lunch, 488 00:18:22,051 --> 00:18:25,515 he'll have paid so dearly for deviating from the status quo, 489 00:18:25,840 --> 00:18:28,623 he's primed to stay the course. 490 00:18:28,625 --> 00:18:30,925 So, when he comes to your case, 491 00:18:30,927 --> 00:18:33,523 he should take the path of least resistance... 492 00:18:33,868 --> 00:18:36,427 maintain the existing contract 493 00:18:37,090 --> 00:18:39,330 and leave the baby with you. 494 00:18:39,702 --> 00:18:41,157 Woman: Mr. and Mrs. Bradley, 495 00:18:41,207 --> 00:18:44,238 I'm terribly sorry, but Judge Nayfeld had to leave unexpectedly. 496 00:18:44,240 --> 00:18:46,262 Your case is currently being rescheduled. 497 00:18:46,318 --> 00:18:48,342 My apologies for the inconvenience. 498 00:18:51,079 --> 00:18:52,480 One second. 499 00:18:55,651 --> 00:18:57,652 Um, wait, wait. Uh, just... 500 00:18:57,654 --> 00:19:00,655 I... I'm with the Bradleys'... attorney. 501 00:19:00,657 --> 00:19:02,757 W... what's going on? What happened to Judge Nayfeld? 502 00:19:02,759 --> 00:19:04,459 Sounds like food poisoning. 503 00:19:07,095 --> 00:19:09,846 Hey, Clark, Clark! You should have seen Miles... 504 00:19:10,400 --> 00:19:11,933 What happened? 505 00:19:11,935 --> 00:19:13,193 Did we win? 506 00:19:21,741 --> 00:19:24,463 Are you familiar with Newton... Isaac Newton? 507 00:19:24,583 --> 00:19:26,815 Not sure. Did he go to Baylor? 508 00:19:26,840 --> 00:19:28,349 [Chuckles] 509 00:19:28,351 --> 00:19:30,451 Well, he worked up this crazy idea 510 00:19:30,644 --> 00:19:33,660 that bodies in a system don't move in isolation 511 00:19:33,685 --> 00:19:36,701 but are affected by every other body in that system. 512 00:19:36,751 --> 00:19:38,834 [Sighs] I realize that my actions 513 00:19:38,847 --> 00:19:41,443 have an effect on other people, Doctor. 514 00:19:41,975 --> 00:19:45,410 I'm acutely, acutely aware of that. 515 00:19:45,530 --> 00:19:46,992 And theirs affect you, 516 00:19:47,041 --> 00:19:50,076 making it hard to maintain your equilibrium. 517 00:19:50,078 --> 00:19:52,945 Newton even called his observations "laws," 518 00:19:52,947 --> 00:19:56,215 lest we think they don't apply to us. 519 00:19:57,083 --> 00:19:59,498 - [Telephone ringing] - Ross: It's not as bad as it sounds. 520 00:19:59,567 --> 00:20:01,787 We... we poisoned a judge, Ross! 521 00:20:01,788 --> 00:20:02,964 We gave a guy a tummy ache. 522 00:20:02,995 --> 00:20:04,523 Let's not blow things out of proportion. 523 00:20:04,525 --> 00:20:06,058 A guy who was primed to fix this. 524 00:20:06,060 --> 00:20:07,727 [Ringing continues] 525 00:20:07,729 --> 00:20:10,810 Just waiting to see if the phone will answer itself. 526 00:20:11,232 --> 00:20:13,065 Give it a minute. 527 00:20:13,067 --> 00:20:14,300 Think it might. 528 00:20:16,904 --> 00:20:18,804 All I did was ask if you wanted to spend 529 00:20:18,806 --> 00:20:21,572 the rest of your life selling mouthwash and spandex. 530 00:20:21,609 --> 00:20:22,866 Which would have paid my rent, 531 00:20:22,867 --> 00:20:24,443 which is now two weeks overdue. 532 00:20:24,445 --> 00:20:26,445 Okay. I'm sorry. 533 00:20:26,447 --> 00:20:28,514 When we have money, you are hired. 534 00:20:33,541 --> 00:20:34,320 Sam: So, what now? 535 00:20:34,342 --> 00:20:36,322 Well, the Bradleys are in a total state of panic, 536 00:20:36,324 --> 00:20:37,903 so we don't want them anywhere near the courthouse. 537 00:20:37,927 --> 00:20:40,259 And their case is rescheduled for day after tomorrow, 538 00:20:40,261 --> 00:20:42,094 but we have no way of knowing what judge will hear it. 539 00:20:42,096 --> 00:20:43,396 So we target the birth mother. 540 00:20:43,398 --> 00:20:44,826 It's not ideal, but it's what we've got. 541 00:20:44,827 --> 00:20:46,265 It might not be so bad. 542 00:20:46,267 --> 00:20:48,283 I mean, we're talking about a girl who, for nine months, 543 00:20:48,307 --> 00:20:50,236 believed that giving the kid up was the right thing to do. 544 00:20:50,238 --> 00:20:53,005 Excellent point! That's an excellent point! 545 00:20:53,007 --> 00:20:55,341 I didn't just discover a planet. Why are you so excited? 546 00:20:55,343 --> 00:20:58,411 She made a difficult, rational decision... 547 00:20:58,413 --> 00:21:00,346 And then went back on it. Why? What happened? 548 00:21:00,348 --> 00:21:02,248 She had a baby. 549 00:21:02,250 --> 00:21:03,482 Yes! 550 00:21:03,484 --> 00:21:04,984 Hormones. 551 00:21:04,986 --> 00:21:07,453 Her protective maternal instincts kicked in. 552 00:21:07,455 --> 00:21:10,756 Okay, so how do we turn off a mother's maternal instinct? 553 00:21:10,758 --> 00:21:12,858 I will call my mother, and I will get some tips. 554 00:21:12,860 --> 00:21:15,640 Uh, p... p... perceptual rivalry. 555 00:21:16,003 --> 00:21:17,630 Oh! Yeah. 556 00:21:17,632 --> 00:21:19,298 Yes! 557 00:21:19,300 --> 00:21:21,300 Okay. Ready? 558 00:21:21,302 --> 00:21:22,368 [Chuckles] 559 00:21:22,370 --> 00:21:23,612 Rabbit or a duck? 560 00:21:23,617 --> 00:21:24,758 - Rabbit. Rabbit. - Duck. Duck. 561 00:21:24,782 --> 00:21:25,782 ♪♪♪ 562 00:21:25,813 --> 00:21:27,108 Trippy, right? 563 00:21:27,442 --> 00:21:30,876 Your brain has to choose what image to see 564 00:21:30,878 --> 00:21:32,311 even if you're aware of both animals. 565 00:21:32,313 --> 00:21:34,678 It can't perceive them simultaneously. 566 00:21:34,741 --> 00:21:36,515 It's called "perceptual rivalry." 567 00:21:36,693 --> 00:21:38,714 Same thing happens when we make a decision. 568 00:21:38,745 --> 00:21:39,840 Anthony Jack studies! 569 00:21:39,890 --> 00:21:43,087 Yes, and Jack showed, just like the optical illusion, 570 00:21:43,112 --> 00:21:46,359 we can either engage our emotional network 571 00:21:46,361 --> 00:21:48,561 or our logical one, but not both. 572 00:21:48,563 --> 00:21:50,496 So, how do we get this girl's logical part 573 00:21:50,498 --> 00:21:52,784 back in charge so she rethinks this whole thing? 574 00:21:52,840 --> 00:21:54,567 Puzzles. 575 00:21:56,069 --> 00:21:57,038 Humor me. 576 00:21:57,076 --> 00:21:58,552 We find out the reasoning 577 00:21:58,672 --> 00:22:01,737 behind her initial decision to give up the child. 578 00:22:01,857 --> 00:22:05,341 Then Megan goes in with a set of logic puzzles 579 00:22:05,779 --> 00:22:09,358 that she says helps us identify which aspects of motherhood 580 00:22:09,417 --> 00:22:10,750 that she'll find the most challenging. 581 00:22:10,752 --> 00:22:12,300 But the real reason for the puzzles 582 00:22:12,336 --> 00:22:14,107 is to engage her analytic network. 583 00:22:14,163 --> 00:22:15,277 Yes! 584 00:22:15,290 --> 00:22:18,093 And then with her analytic network in gear, 585 00:22:18,137 --> 00:22:22,094 Megan goes in with a set of scripted questions 586 00:22:22,121 --> 00:22:25,374 that Miles will write to remind her 587 00:22:25,494 --> 00:22:29,034 of the logical reason why she gave up the child in the first place. 588 00:22:29,036 --> 00:22:30,418 Thinking rationally, 589 00:22:30,787 --> 00:22:32,970 she'll see her maternal urges 590 00:22:33,090 --> 00:22:36,511 as the short-sighted instincts that they really are 591 00:22:37,044 --> 00:22:39,445 and change her mind about keeping the child. 592 00:22:39,447 --> 00:22:40,913 How can you be so sure? 593 00:22:40,915 --> 00:22:41,915 Because 594 00:22:42,287 --> 00:22:44,101 she'll be thinking with her head... 595 00:22:45,086 --> 00:22:46,585 And not her heart. 596 00:22:46,904 --> 00:22:49,021 Where were you to cheat off in high school? 597 00:22:49,450 --> 00:22:50,790 College. 598 00:22:50,792 --> 00:22:52,258 Oh. 599 00:22:52,260 --> 00:22:54,326 [Sighing] 600 00:22:57,464 --> 00:22:58,931 Hmm. 601 00:23:01,535 --> 00:23:02,617 - Um... - Hey, uh... 602 00:23:02,648 --> 00:23:03,736 Do... do you want... were... 603 00:23:03,738 --> 00:23:05,000 - No. - What? Oh, no. 604 00:23:05,013 --> 00:23:06,420 Both: Were you gonna say something? 605 00:23:06,652 --> 00:23:08,791 - [Chuckles] - You talk. Go first. What? 606 00:23:08,828 --> 00:23:12,001 Um, I was gonna ask you to, 607 00:23:12,613 --> 00:23:15,114 um, maybe join me for a dinner tonight. 608 00:23:15,116 --> 00:23:16,816 - Oh. Oh. - But then I changed my mind. 609 00:23:17,062 --> 00:23:19,096 Well, that's good, 'cause, uh, apparently dinner 610 00:23:19,216 --> 00:23:20,823 makes me very tired the next day. 611 00:23:21,055 --> 00:23:23,256 - I know. - Latrell: Ross, can I talk to you for a sec? 612 00:23:23,450 --> 00:23:25,424 Oh, uh... yeah. What's up? 613 00:23:25,426 --> 00:23:27,180 Uh, I found a way to pay Megan. 614 00:23:27,249 --> 00:23:28,569 Just want to talk you through it. 615 00:23:28,875 --> 00:23:31,360 - Excuse me. - Great. Uh, let's... my office. 616 00:23:36,458 --> 00:23:39,004 Before we get into payroll, what the hell was that? 617 00:23:39,436 --> 00:23:40,206 That? 618 00:23:40,381 --> 00:23:41,407 Well, you can file that 619 00:23:41,409 --> 00:23:42,634 in the "none of your business" cabinet. 620 00:23:42,658 --> 00:23:46,011 I know you, Ross, and I know how your relationships end. 621 00:23:46,700 --> 00:23:49,181 Look, I may not have liked Sam at the start... 622 00:23:49,183 --> 00:23:51,016 one recovering con artist for our company 623 00:23:51,018 --> 00:23:52,318 seemed like plenty... 624 00:23:52,320 --> 00:23:54,153 but she's a big part of the team now. 625 00:23:54,155 --> 00:23:56,229 And when whatever this is blows up, I just want... 626 00:23:56,267 --> 00:23:57,756 Oh, pl... this coming from the guy 627 00:23:57,819 --> 00:24:00,159 who's doing accounting backflips to keep Megan around? 628 00:24:00,928 --> 00:24:03,631 Yes, well, this isn't about office romances. 629 00:24:03,656 --> 00:24:05,164 This is about your record with relationships, period. 630 00:24:05,176 --> 00:24:05,940 Really? 631 00:24:06,060 --> 00:24:08,467 Look, this company was your idea, Ross. 632 00:24:08,469 --> 00:24:10,135 Now, you talked a lot of us into joining. 633 00:24:10,137 --> 00:24:11,704 I'm just asking you to think... 634 00:24:11,706 --> 00:24:13,706 is this really the best thing for it? 635 00:24:15,675 --> 00:24:18,844 Okay, so you have three light bulbs, 636 00:24:18,846 --> 00:24:21,018 but you've only got one switch, and... 637 00:24:22,332 --> 00:24:25,366 this is not a good time for a logic puzzle. 638 00:24:25,720 --> 00:24:27,286 So... 639 00:24:30,457 --> 00:24:32,491 [Indistinct conversations] 640 00:24:32,493 --> 00:24:34,960 I was so hungry the last few weeks. 641 00:24:34,962 --> 00:24:36,778 Feels weird not wanting to eat. 642 00:24:36,809 --> 00:24:38,968 Well, look, don't beat yourself up about it. 643 00:24:39,161 --> 00:24:41,276 Our organization, uh, is here 644 00:24:41,320 --> 00:24:43,636 to help girls in your position. 645 00:24:43,638 --> 00:24:45,671 But in order for us to help you, 646 00:24:45,673 --> 00:24:47,376 we need to know all about you. 647 00:24:47,419 --> 00:24:48,658 So, why don't you tell us 648 00:24:48,696 --> 00:24:51,023 about when you first learned you were pregnant? 649 00:24:52,155 --> 00:24:56,097 [Inhales deeply] Um, I was in rehab again. 650 00:24:56,384 --> 00:24:58,730 I busted out a few weeks before, 651 00:24:58,943 --> 00:25:00,601 and that's when it happened. 652 00:25:00,721 --> 00:25:02,059 [Scoffs] 653 00:25:02,179 --> 00:25:04,943 It's funny, 'cause rehab's the last place I wanted to be 654 00:25:05,063 --> 00:25:06,989 till I found out I was pregnant. 655 00:25:07,662 --> 00:25:10,229 And then I was, like, grateful to be there. 656 00:25:10,231 --> 00:25:11,830 And why is that? 657 00:25:12,570 --> 00:25:14,867 'Cause... home sucks. 658 00:25:14,869 --> 00:25:16,899 Pretty much had to get high all the time 659 00:25:16,900 --> 00:25:17,900 just to get through it. 660 00:25:17,951 --> 00:25:19,538 Are you still using? 661 00:25:20,047 --> 00:25:22,041 Are you kidding? I was pregnant. 662 00:25:22,043 --> 00:25:24,520 Addiction is extremely powerful. 663 00:25:25,379 --> 00:25:28,256 I've been clean for almost a year. 664 00:25:29,917 --> 00:25:31,815 Having that baby... 665 00:25:32,316 --> 00:25:33,711 I mean, 666 00:25:33,886 --> 00:25:36,345 I knew I couldn't keep him or nothing. 667 00:25:36,757 --> 00:25:40,292 But when he was inside me, that baby was mine. 668 00:25:41,243 --> 00:25:43,008 I don't know. I just... 669 00:25:44,065 --> 00:25:46,031 I started to see things different. 670 00:25:46,586 --> 00:25:48,300 Different how? 671 00:25:50,270 --> 00:25:51,648 Like... 672 00:25:52,607 --> 00:25:56,616 What I did mattered... to someone. 673 00:25:58,411 --> 00:26:00,563 I quit using... 674 00:26:02,509 --> 00:26:05,751 and I went back to school and almost got my G.E.D. 675 00:26:06,733 --> 00:26:08,587 I'm gonna go to college. 676 00:26:08,589 --> 00:26:09,716 Then... 677 00:26:10,298 --> 00:26:12,081 why did you give him up? 678 00:26:14,205 --> 00:26:19,022 'Cause what kind of mom was I supposed to be? 679 00:26:19,600 --> 00:26:22,332 I had no business with a baby. 680 00:26:23,771 --> 00:26:27,544 But that's different now. I... I can do this. 681 00:26:27,742 --> 00:26:29,141 You've stayed clean? 682 00:26:29,261 --> 00:26:31,429 Mm-hmm, yeah, I got a job now, 683 00:26:31,549 --> 00:26:33,944 um, at this really cute store, 684 00:26:34,213 --> 00:26:37,316 and I'm getting my own place. 685 00:26:38,061 --> 00:26:41,088 I... I can be a good mom to that baby. I know I can. 686 00:26:42,577 --> 00:26:44,341 I just... 687 00:26:46,206 --> 00:26:49,015 I want him to know how much I love him. 688 00:26:49,797 --> 00:26:53,532 But I can't do that if he's not with me. 689 00:26:55,158 --> 00:26:56,572 Yeah. I think I have all I need. 690 00:26:56,603 --> 00:26:58,568 Thank you for your time, Miss Mayi. 691 00:26:58,624 --> 00:27:00,105 Uh, go. 692 00:27:00,107 --> 00:27:03,804 Um, our... our group will be in touch with you really soon. 693 00:27:03,811 --> 00:27:05,700 Or not. [Clears throat] 694 00:27:05,820 --> 00:27:08,878 May not need us. It sounds like you're on the right track. 695 00:27:10,649 --> 00:27:12,057 Wait. What are you doing? 696 00:27:12,069 --> 00:27:13,482 This girl is not what we signed up for. 697 00:27:13,487 --> 00:27:15,154 We're not doing this. 698 00:27:20,855 --> 00:27:23,126 Ross: I'm not trying to make you feel bad. 699 00:27:23,246 --> 00:27:25,235 - I'm just saying... - Good, 'cause I don't. 700 00:27:25,355 --> 00:27:28,300 Look, I really need to focus on this. 701 00:27:28,302 --> 00:27:30,759 Beth has less than a week. This is her first apartment. 702 00:27:30,805 --> 00:27:31,970 I just want it to be perfect. 703 00:27:31,972 --> 00:27:33,172 [Sighs] We all do. 704 00:27:33,174 --> 00:27:35,338 Just promise me the next time 705 00:27:35,345 --> 00:27:36,687 that you pull the plug on something, 706 00:27:36,711 --> 00:27:37,847 you'll let me know. 707 00:27:37,860 --> 00:27:39,949 I mean, I'm not emitting oxytocin or anything. 708 00:27:39,968 --> 00:27:41,647 I'd just like you to consider my needs a little. 709 00:27:41,649 --> 00:27:42,715 That's all. 710 00:27:42,717 --> 00:27:44,192 - Sure. Yes. - Thank you. 711 00:27:44,236 --> 00:27:47,019 Is there a difference between a bachelor and a studio? 712 00:27:47,021 --> 00:27:48,053 - [Knock on door] - Well, yeah. 713 00:27:48,055 --> 00:27:49,588 Sam says we dropped the case. 714 00:27:49,590 --> 00:27:51,724 Why is there still no desks? 715 00:27:51,726 --> 00:27:53,559 I thought you were getting paperwork. 716 00:27:53,679 --> 00:27:55,728 - Why? - Because we need furniture! 717 00:27:55,730 --> 00:27:57,179 No. I mean the case. 718 00:27:57,299 --> 00:27:59,644 This is important. Critical. 719 00:27:59,888 --> 00:28:01,346 Clark wouldn't pull out 720 00:28:01,359 --> 00:28:02,853 if he didn't think it was the right thing to do. 721 00:28:02,854 --> 00:28:04,169 Except how would he know? 722 00:28:04,887 --> 00:28:06,905 I grew up with kids with moms like her. 723 00:28:06,907 --> 00:28:08,741 You know where they are now? 724 00:28:08,743 --> 00:28:12,711 Locked up, dealing, doping, or dead... every one of them. 725 00:28:12,713 --> 00:28:14,179 You didn't meet her. 726 00:28:14,181 --> 00:28:16,882 You're judging her based on a bias. We all did. 727 00:28:16,884 --> 00:28:18,217 That's what people do. 728 00:28:18,219 --> 00:28:20,810 - But sometimes those biases are wrong. - You're not hearing me. 729 00:28:20,930 --> 00:28:23,889 I'm from this girl's world. 730 00:28:24,277 --> 00:28:26,536 Well, you did it. 731 00:28:27,274 --> 00:28:28,260 You got out. 732 00:28:28,262 --> 00:28:29,858 I was selfish. 733 00:28:30,440 --> 00:28:33,632 Yeah. No kids. No passengers. 734 00:28:33,634 --> 00:28:36,301 I clawed my way out. I left my own brother behind. 735 00:28:36,303 --> 00:28:37,770 Plus, I never took a step 736 00:28:37,817 --> 00:28:39,700 down the road to drugs and crime 737 00:28:39,740 --> 00:28:41,240 this girl's been walking for years. 738 00:28:41,242 --> 00:28:42,984 Latrell, people change. 739 00:28:43,003 --> 00:28:44,949 Yes, she wants the chance to change, 740 00:28:44,974 --> 00:28:46,145 to face her challenges. 741 00:28:46,147 --> 00:28:48,147 Clark, anyone can pull themselves together 742 00:28:48,149 --> 00:28:50,517 for a week or two if they've got something to prove. 743 00:28:51,069 --> 00:28:54,153 It doesn't last. A baby does. 744 00:28:55,553 --> 00:28:58,657 Look... I hear what you're saying. 745 00:28:58,659 --> 00:29:00,308 I do. 746 00:29:01,128 --> 00:29:03,724 I'm just not willing to play God on this one. 747 00:29:04,098 --> 00:29:06,082 Oh, you're still playing God, Clark. 748 00:29:06,120 --> 00:29:08,016 You just switched sides. 749 00:29:08,573 --> 00:29:11,737 Um... the Bradleys are here. 750 00:29:16,476 --> 00:29:18,343 [Sighs] 751 00:29:22,148 --> 00:29:23,983 We had a deal! 752 00:29:24,318 --> 00:29:26,351 Our new hearing is tomorrow! 753 00:29:26,823 --> 00:29:28,520 What are we supposed to do now? 754 00:29:28,522 --> 00:29:30,237 You still have a great case. 755 00:29:30,264 --> 00:29:33,168 We're just not gonna have any further impact on it. 756 00:29:33,512 --> 00:29:36,595 [Voice breaking] You made me a promise. 757 00:29:37,147 --> 00:29:38,567 And then what? You spend 758 00:29:38,636 --> 00:29:40,799 15 minutes with this girl and you break it? 759 00:29:41,376 --> 00:29:43,246 How exactly did she convince you 760 00:29:43,247 --> 00:29:44,937 she'd make a good mother, hmm? 761 00:29:44,939 --> 00:29:47,026 Hmm, did she tell you how she served time 762 00:29:47,057 --> 00:29:49,007 for cracking another girl's skull open? 763 00:29:49,009 --> 00:29:51,193 - Ross: Look... - A month before she got pregnant, 764 00:29:51,218 --> 00:29:53,078 she was arrested selling drugs. 765 00:29:57,380 --> 00:29:59,877 If this baby is taken from us, 766 00:30:00,809 --> 00:30:04,669 you will have destroyed the lives of everyone involved. 767 00:30:05,960 --> 00:30:07,659 Can you live with that? 768 00:30:08,436 --> 00:30:10,329 Darien: And you feel good about your choice? 769 00:30:12,477 --> 00:30:14,166 I made a calculated decision. 770 00:30:14,168 --> 00:30:16,087 Followed through with my best judgment. 771 00:30:17,204 --> 00:30:18,837 That's all any of us can hope to do. 772 00:30:18,839 --> 00:30:20,642 But isn't the whole basis of your research... 773 00:30:20,661 --> 00:30:21,874 I mean your whole company... 774 00:30:21,876 --> 00:30:24,897 predicated on the idea that our decisions are controlled 775 00:30:24,922 --> 00:30:27,512 by our environment in ways we're not even conscious of? 776 00:30:27,514 --> 00:30:29,539 I mean, this judge, for instance. 777 00:30:29,659 --> 00:30:32,579 Didn't you say he was powerless to make a clear decision based on... uh... 778 00:30:33,187 --> 00:30:34,863 what was it? Cognitive... 779 00:30:34,889 --> 00:30:36,252 - Overload. - "Cognitive overload." 780 00:30:36,257 --> 00:30:38,824 No... air quotes. It's a thing. 781 00:30:38,826 --> 00:30:40,325 All right, fine. 782 00:30:40,327 --> 00:30:43,195 But isn't it possible you simply reached 783 00:30:43,197 --> 00:30:46,313 your own cognitive overload and needed to remove yourself 784 00:30:46,333 --> 00:30:48,600 from an emotionally complex situation? 785 00:30:49,078 --> 00:30:51,092 Weren't you juggling a variety of stresses 786 00:30:51,105 --> 00:30:53,205 when you agreed to take the case? 787 00:30:53,207 --> 00:30:55,540 Isn't it possible you dove right in 788 00:30:55,542 --> 00:30:57,409 without weighing both sides 789 00:30:57,411 --> 00:30:59,578 because your mind was so overwhelmed 790 00:30:59,580 --> 00:31:01,680 that it jumped to a hasty conclusion 791 00:31:01,682 --> 00:31:04,616 in order to avoid making the choice more difficult? 792 00:31:08,187 --> 00:31:09,855 - [Laughs] - And since when does ordering a Manhattan 793 00:31:09,857 --> 00:31:11,461 become a lesson in the culinary arts? 794 00:31:11,511 --> 00:31:13,025 Yeah, I know, right? 795 00:31:13,027 --> 00:31:15,594 Herbs and spices and orange wedge. 796 00:31:15,859 --> 00:31:16,929 It's like, "come on. 797 00:31:16,942 --> 00:31:18,964 We're not preparing a Thanksgiving meal here." 798 00:31:18,966 --> 00:31:22,234 [Chuckles] "Just pour the bourbon." [Laughs] 799 00:31:22,236 --> 00:31:24,236 [Sighs] 800 00:31:24,238 --> 00:31:25,771 What? 801 00:31:26,507 --> 00:31:28,059 Oh, um, yeah. 802 00:31:28,071 --> 00:31:29,692 It's... it's just me now. 803 00:31:29,742 --> 00:31:34,222 My, um... my house guest has moved on, so you can come in. 804 00:31:34,248 --> 00:31:36,782 I want to. I do. I just... 805 00:31:37,437 --> 00:31:38,500 Uh-oh. 806 00:31:38,863 --> 00:31:40,465 No "uh-oh." I just... 807 00:31:40,490 --> 00:31:42,349 if you don't want to do this, then I don't want to do this. 808 00:31:42,373 --> 00:31:44,467 - So, it was fun, but I'll see you tomorrow. - No, look. 809 00:31:44,491 --> 00:31:45,791 I didn't say I didn't want to do it. 810 00:31:45,795 --> 00:31:47,453 I... I mean, I... I want to do it. 811 00:31:47,494 --> 00:31:50,963 I just don't want to do it in the way that I usually do it. 812 00:31:50,965 --> 00:31:52,798 Well, how do you usually do it? 813 00:31:52,800 --> 00:31:54,800 Because we did it in various ways. 814 00:31:54,802 --> 00:31:57,476 Will you shut up? Not that. This. 815 00:31:58,005 --> 00:31:59,571 Instead of me coming in 816 00:31:59,573 --> 00:32:01,840 and proceeding down the path that I normally take, 817 00:32:01,842 --> 00:32:04,309 which is to say the path that usually leads me 818 00:32:04,311 --> 00:32:06,011 to screwing things up entirely, 819 00:32:06,013 --> 00:32:08,347 maybe we just do things differently. 820 00:32:08,349 --> 00:32:11,116 Dinner, flowers, a movie. 821 00:32:11,118 --> 00:32:13,518 I want to get it right. 822 00:32:19,325 --> 00:32:22,828 Well, then don't... serenade me. 823 00:32:22,830 --> 00:32:25,130 You serenade me, I'm gonna laugh. 824 00:32:25,132 --> 00:32:28,867 And no carnations, okay? Roses only. 825 00:32:31,771 --> 00:32:33,605 - Get out of here. - Hmm. 826 00:32:33,607 --> 00:32:34,706 Go away. 827 00:32:36,376 --> 00:32:39,711 [Sighs] Good night. 828 00:32:39,713 --> 00:32:41,880 [Sighs] 829 00:32:47,020 --> 00:32:48,186 Hey. 830 00:32:48,188 --> 00:32:49,554 Hey. 831 00:32:49,556 --> 00:32:51,156 What are you doing here? [Grunts] 832 00:32:51,158 --> 00:32:53,125 I thought that you left [Chicago accent] Chicago. 833 00:32:53,127 --> 00:32:55,727 [Chuckles] Can't get enough of Chicago. 834 00:32:55,729 --> 00:32:58,797 [Grunts] What the hell happened to you? 835 00:32:58,799 --> 00:32:59,798 Let me see. 836 00:32:59,800 --> 00:33:00,899 Come here. Let me see! 837 00:33:00,901 --> 00:33:02,000 Oh! [Inhales sharply] 838 00:33:02,002 --> 00:33:04,036 It's nothing. I'm fine. 839 00:33:04,038 --> 00:33:06,371 I just came to give your money back. 840 00:33:06,373 --> 00:33:08,373 You mean the money that I loaned you yesterday? 841 00:33:08,375 --> 00:33:09,775 Why... whoa. 842 00:33:11,677 --> 00:33:13,645 - "Dear Sam..." - Don't read that! Don't read that! 843 00:33:13,647 --> 00:33:14,813 - It's not finished! That... - "... You are stronger than you realize. 844 00:33:14,815 --> 00:33:16,748 "I'm prouder than you know. 845 00:33:16,750 --> 00:33:19,351 I... I'm glad I got to see that smile one last time before..." 846 00:33:19,353 --> 00:33:20,585 What the hell is going on? 847 00:33:20,587 --> 00:33:22,054 I thought I had a sure thing. 848 00:33:22,056 --> 00:33:27,359 And I ended up with some... unforgiving partners. 849 00:33:27,361 --> 00:33:29,661 How much do you owe? 850 00:33:29,663 --> 00:33:34,232 More than you and I have ever laid our hands on. 851 00:33:35,668 --> 00:33:38,503 So, then we just get it. Right? 852 00:33:38,505 --> 00:33:40,338 I mean, we've... we've worked our way 853 00:33:40,340 --> 00:33:41,840 out of tight spots before. 854 00:33:41,842 --> 00:33:44,342 We get it. We throw something together, right? 855 00:33:44,344 --> 00:33:45,510 And then we, uh... 856 00:33:45,512 --> 00:33:48,180 I'm not dragging you into this! 857 00:33:48,182 --> 00:33:50,248 You're out! You're straight! That's a good thing! 858 00:33:50,250 --> 00:33:51,616 Stay that way. 859 00:33:51,618 --> 00:33:53,118 And you're bleeding on my living room floor, 860 00:33:53,120 --> 00:33:54,886 and you're leaving me a note that basically says, 861 00:33:54,888 --> 00:33:56,388 "hey, I'll see you in the next lifetime"? No. 862 00:33:56,390 --> 00:33:58,056 Nag, nag, nag. 863 00:33:58,058 --> 00:34:00,358 God, just tell me how much. We'll figure it out. 864 00:34:00,360 --> 00:34:01,760 Don't be stubborn. 865 00:34:01,762 --> 00:34:05,630 We could pull a dozen jobs and not make a dent. 866 00:34:05,632 --> 00:34:07,466 I have to put an end to this myself. 867 00:34:07,468 --> 00:34:08,533 [Sighs] 868 00:34:08,535 --> 00:34:10,202 How? 869 00:34:10,204 --> 00:34:11,770 Hey, what does that mean? 870 00:34:11,772 --> 00:34:12,938 "Bye, Sam." That's what it means. 871 00:34:12,940 --> 00:34:14,573 No, no, no. Hey. 872 00:34:14,575 --> 00:34:15,907 Would you just... would you just sit back down, please? 873 00:34:15,909 --> 00:34:17,442 We can figure this out. 874 00:34:17,444 --> 00:34:18,810 When is the last time you just... not this time. 875 00:34:18,812 --> 00:34:22,581 I weighed all the options before I ran. 876 00:34:22,583 --> 00:34:24,549 There's no way out of it! 877 00:34:24,551 --> 00:34:27,152 - Hey, what about... - Aah. 878 00:34:29,088 --> 00:34:30,589 What about Miles? 879 00:34:30,591 --> 00:34:32,966 - No. I'm not dragging you back into this. - No, just... 880 00:34:32,997 --> 00:34:34,226 just hear me out. 881 00:34:34,774 --> 00:34:38,063 All I would do is... is open up the door. 882 00:34:38,065 --> 00:34:40,765 Uh, you make your play, you keep me clean, 883 00:34:40,767 --> 00:34:43,314 and then when it's all over, you're paid up, 884 00:34:43,339 --> 00:34:46,179 I'm back on the straight and narrow, and, 885 00:34:46,567 --> 00:34:47,788 you know, the Hoods have to live 886 00:34:47,812 --> 00:34:49,983 with one less wing [Chuckling] in some museum. 887 00:34:51,145 --> 00:34:53,478 [Chuckles] 888 00:34:53,480 --> 00:34:55,163 Why are you doing this, Sam? 889 00:34:59,752 --> 00:35:01,551 Because it's what you would do for me. 890 00:35:07,689 --> 00:35:09,095 Oh, you're gonna love it. 891 00:35:09,097 --> 00:35:12,663 Uh, it's got recessed lighting, uh, loads of closet space. 892 00:35:12,694 --> 00:35:13,889 Oh, I'm sure I'll love it. 893 00:35:13,952 --> 00:35:15,091 Oh! You know what? 894 00:35:15,109 --> 00:35:17,180 We got to stop by the, um, furniture-rental place. 895 00:35:17,193 --> 00:35:19,032 I'll get the papers from Latrell. 896 00:35:20,507 --> 00:35:21,873 Is Latrell in yet? 897 00:35:21,875 --> 00:35:25,570 Uh, no, he was for a minute, and then poof. 898 00:35:26,340 --> 00:35:27,479 Poof where? 899 00:35:27,481 --> 00:35:29,187 I don't know. It was kind of weird. 900 00:35:29,307 --> 00:35:30,448 What was weird? 901 00:35:30,450 --> 00:35:32,317 Well, he was asking a lot of questions about the case, 902 00:35:32,319 --> 00:35:34,653 the adoption couple, and the... and the puzzles. 903 00:35:34,987 --> 00:35:37,455 But he... he didn't say where he was going? 904 00:35:37,457 --> 00:35:39,824 No, he just tore out of here. 905 00:35:40,555 --> 00:35:41,862 Uh... 906 00:35:41,906 --> 00:35:42,794 Where's your clipboard? 907 00:35:42,796 --> 00:35:44,029 Which clipboard? 908 00:35:44,697 --> 00:35:46,364 The clipboard with the logic puzzles 909 00:35:46,366 --> 00:35:49,901 and the questions you wrote to get the girl to back off. 910 00:35:49,903 --> 00:35:51,736 W... wait. 911 00:35:51,738 --> 00:35:53,238 You don't think that Latrell would... 912 00:35:53,240 --> 00:35:54,906 Play God? 913 00:35:54,908 --> 00:35:56,808 [Sighs] 914 00:36:08,354 --> 00:36:11,923 [Cellphone ringing] 915 00:36:14,666 --> 00:36:16,828 The cellphone! Can we track the cellphone? 916 00:36:16,830 --> 00:36:18,363 Calm down, Clark. We're not the NSA. 917 00:36:18,365 --> 00:36:21,266 I don't need to calm down! I need to find Latrell! 918 00:36:21,268 --> 00:36:22,767 These are just some of the questions 919 00:36:22,769 --> 00:36:24,269 you have to ask yourself. 920 00:36:24,271 --> 00:36:26,871 How much do you make at your job per hour? 921 00:36:27,487 --> 00:36:30,002 How many hours of child care are you gonna need? 922 00:36:32,223 --> 00:36:34,846 What's it gonna cost for child care per hour? 923 00:36:35,639 --> 00:36:38,011 Do you really have the means to take care of this baby, 924 00:36:38,017 --> 00:36:39,825 not just 1 or 2 years, 925 00:36:40,194 --> 00:36:42,454 but 18 years? 926 00:36:44,105 --> 00:36:47,834 Being a mother is about doing what's best for both of you. 927 00:36:49,310 --> 00:36:52,595 What you need to focus on is becoming the woman 928 00:36:52,657 --> 00:36:56,612 you want that child to find when you do see him again. 929 00:37:09,882 --> 00:37:11,650 Dr. Edwards. 930 00:37:13,879 --> 00:37:15,781 I don't know what you did or how you did it, 931 00:37:15,800 --> 00:37:18,089 but I wanted to come here and say thank you in person. 932 00:37:18,091 --> 00:37:19,824 We got a call from Leanne Mayi. 933 00:37:19,944 --> 00:37:23,770 She dropped her case and confirmed the adoption. 934 00:37:25,015 --> 00:37:26,823 I'm glad to hear it all worked out. 935 00:37:26,943 --> 00:37:28,262 Got to admit, I thought twice 936 00:37:28,300 --> 00:37:30,177 about paying you after our last meeting. 937 00:37:30,377 --> 00:37:32,160 Yeah, yeah, that was... 938 00:37:32,173 --> 00:37:34,488 Well, that was all part of the plan. 939 00:37:34,608 --> 00:37:36,074 The... the backup plan. 940 00:37:36,076 --> 00:37:37,776 In... in case you guys got a new judge, 941 00:37:37,778 --> 00:37:40,779 we needed you desperate instead of confident. 942 00:37:40,781 --> 00:37:42,314 Sorry we caused you any stress. 943 00:37:42,316 --> 00:37:44,282 Well, you certainly had us fooled. 944 00:37:44,284 --> 00:37:45,450 [Elevator bell dings] 945 00:37:45,452 --> 00:37:47,819 Anyway, thank you again. 946 00:37:47,821 --> 00:37:49,988 Excuse me. 947 00:37:49,990 --> 00:37:51,123 I'll walk you out. 948 00:37:54,960 --> 00:37:56,761 How could you do this? 949 00:37:56,763 --> 00:38:00,331 I definitively said we were gonna leave this one alone. 950 00:38:00,332 --> 00:38:01,821 I heard you, but I never agreed. 951 00:38:01,865 --> 00:38:03,935 - You don't get to agree. - I know you're a genius, Clark, 952 00:38:03,937 --> 00:38:06,371 and I know you know a lot of things about a lot of things, 953 00:38:06,373 --> 00:38:08,529 - but that girl's life is not one of them. - She was committed. 954 00:38:08,553 --> 00:38:09,518 She changed! 955 00:38:09,522 --> 00:38:11,299 And she can stay changed if that's what she wants. 956 00:38:11,311 --> 00:38:13,008 She has a chance now 957 00:38:13,128 --> 00:38:15,395 and a chance to get out and a chance to prove that, 958 00:38:15,411 --> 00:38:17,070 in the long run, she made the right choice 959 00:38:17,094 --> 00:38:19,615 so that if and when she does finally become a part 960 00:38:19,621 --> 00:38:21,720 of that kid's life, it'll be because she earned it. 961 00:38:22,537 --> 00:38:24,322 So you do what you got to do. 962 00:38:25,121 --> 00:38:27,659 Fire me if that's it. 963 00:38:27,661 --> 00:38:30,476 But I'm not apologizing for a damn thing. 964 00:38:32,109 --> 00:38:33,742 Darien: So, would you still argue 965 00:38:33,760 --> 00:38:36,134 this is a supportive, healthy environment? 966 00:38:37,915 --> 00:38:40,638 Why does challenging have to equal unhealthy? 967 00:38:40,640 --> 00:38:42,006 It doesn't. 968 00:38:42,008 --> 00:38:44,376 But if you struggle with shaky hands, 969 00:38:44,378 --> 00:38:47,345 you don't challenge yourself by diffusing bombs. 970 00:38:47,347 --> 00:38:49,314 Yeah, but you keep framing this 971 00:38:49,316 --> 00:38:51,837 as the reason why I shouldn't be doing what I'm doing. 972 00:38:53,653 --> 00:38:56,054 I mean, this week was as bad as it gets. 973 00:38:56,056 --> 00:38:58,323 Crazy-stressful on all fronts. 974 00:38:58,325 --> 00:39:00,525 But I focused and managed. 975 00:39:00,527 --> 00:39:03,005 So how about, "nice job, Clark. 976 00:39:03,799 --> 00:39:06,030 Way to engage your coping mechanisms." How about that? 977 00:39:06,032 --> 00:39:07,332 [Chuckling] Okay. 978 00:39:07,334 --> 00:39:09,200 Yes, you did an exceptional job 979 00:39:09,202 --> 00:39:12,237 of white-knuckling your way through a very tough week. 980 00:39:12,239 --> 00:39:13,671 But we're not talking about 981 00:39:13,673 --> 00:39:15,840 mustering all your will for just a few days. 982 00:39:15,842 --> 00:39:17,474 And this Latrell was right. 983 00:39:17,518 --> 00:39:19,844 It's like that girl. Short-term change is easy, 984 00:39:19,846 --> 00:39:21,866 especially when you're trying to prove something. 985 00:39:22,548 --> 00:39:24,549 But what happens when you stop focusing 986 00:39:24,551 --> 00:39:26,951 on what it is you're trying to prove? 987 00:39:28,836 --> 00:39:31,495 What happens when you let your guard down, 988 00:39:32,392 --> 00:39:35,724 when things come calling that you can't just push aside? 989 00:39:37,707 --> 00:39:40,497 This triumph is deceptive. 990 00:39:40,901 --> 00:39:43,034 - ♪ the truth don't stop ♪ - You can dodge traffic for a minute. 991 00:39:43,036 --> 00:39:44,369 But you keep playing in the street, 992 00:39:44,371 --> 00:39:46,638 eventually you will get hit. 993 00:39:47,160 --> 00:39:50,208 You need to be looking for ways to simplify your life. 994 00:39:50,210 --> 00:39:53,010 The more complicated you let things become, 995 00:39:53,029 --> 00:39:55,363 the harder they are to maintain. 996 00:39:56,351 --> 00:39:57,190 What do you think? 997 00:39:57,201 --> 00:39:58,616 Perfect, right? 998 00:39:58,618 --> 00:40:01,119 Yeah. Yeah, it's good. 999 00:40:01,121 --> 00:40:03,755 Wait. Do you hate it? Did I miss something? 1000 00:40:04,178 --> 00:40:05,548 You're right. 1001 00:40:05,868 --> 00:40:09,294 ♪ Like the moon ♪ 1002 00:40:09,296 --> 00:40:11,463 A life with no complications, 1003 00:40:11,465 --> 00:40:14,332 - red flags, potholes... - ♪ the truth don't stop ♪ 1004 00:40:14,334 --> 00:40:16,417 would probably be a lot safer for me. 1005 00:40:16,461 --> 00:40:17,831 ♪ It's really coming ♪ 1006 00:40:17,856 --> 00:40:19,376 But at what cost? 1007 00:40:19,840 --> 00:40:22,440 - ♪ the truth don't stop ♪ - [Inhales deeply] 1008 00:40:22,442 --> 00:40:24,700 I think you should move in with me. 1009 00:40:25,612 --> 00:40:27,145 [Sighs] 1010 00:40:27,147 --> 00:40:29,280 - ♪ the truth don't stop ♪ - Clark, are you serious? 1011 00:40:29,955 --> 00:40:32,150 You wanted to know why I came here. 1012 00:40:32,152 --> 00:40:33,785 Here's why. 1013 00:40:33,787 --> 00:40:36,421 Because I don't want to be safe... 1014 00:40:36,423 --> 00:40:38,964 if all I get from it is safety. 1015 00:40:39,653 --> 00:40:41,659 [Inhales deeply] 1016 00:40:41,661 --> 00:40:44,195 What if I leave my hair in the drain or I grind the coffee too fine? 1017 00:40:44,197 --> 00:40:46,129 I mean, won't those things drive you nuts? 1018 00:40:47,366 --> 00:40:49,645 Yes. Totally. 1019 00:40:49,765 --> 00:40:52,337 ♪ Let the rain fall ♪ 1020 00:40:52,339 --> 00:40:54,356 But I think it's worth it. 1021 00:40:55,933 --> 00:41:00,350 I want what life gives you when you step off the curb. 1022 00:41:02,815 --> 00:41:07,597 ♪ Let the rain fall ♪ 1023 00:41:11,056 --> 00:41:12,664 [sighs] 1024 00:41:12,908 --> 00:41:13,908 So... 1025 00:41:15,195 --> 00:41:16,528 Where do we start? 1026 00:41:16,530 --> 00:41:19,564 ♪ Let the rain fall ♪ 75399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.