All language subtitles for Man With a Plan 2x20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:05,445 This is such a fun way to celebrate 2 00:00:05,447 --> 00:00:07,413 you guys finishing the mini mall. 3 00:00:07,415 --> 00:00:09,816 - Hey, did Lisa say what our next project is? - Mm-mm. 4 00:00:09,818 --> 00:00:13,353 The next project I will be working on is... 5 00:00:13,355 --> 00:00:14,854 myself! 6 00:00:14,856 --> 00:00:16,441 I'm going on sabbatical. 7 00:00:16,466 --> 00:00:18,257 So what are we gonna be building? 8 00:00:18,259 --> 00:00:19,363 Well, I don't know about you two, 9 00:00:19,388 --> 00:00:21,321 but I'll be building a new me. 10 00:00:21,930 --> 00:00:24,340 She might have to take that thing down to the studs. 11 00:00:26,816 --> 00:00:28,468 We just lost our jobs. 12 00:00:28,470 --> 00:00:30,403 This commercial is important to Burns Brothers, 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,271 so I think I should meet the guy who's playing me. 14 00:00:32,273 --> 00:00:33,959 I'm Leif Forrest. I'm sorry? 15 00:00:34,159 --> 00:00:35,759 Leif... Forrest. 16 00:00:37,810 --> 00:00:40,175 - What's the matter? - I just got laid off. 17 00:00:40,200 --> 00:00:42,199 I guess now neither of us are working. 18 00:00:45,942 --> 00:00:48,402 Oh, okay, kids. Your carpool's here. 19 00:00:48,427 --> 00:00:50,173 You guys aren't going anywhere today? 20 00:00:50,175 --> 00:00:53,010 Teddy, I told you we're temporarily unemployed. 21 00:00:53,012 --> 00:00:54,511 I want to be unemployed. 22 00:00:54,513 --> 00:00:56,485 Oh, you will be. 23 00:00:58,258 --> 00:01:00,740 Okay, let's not be so honest. Come on. 24 00:01:02,421 --> 00:01:04,748 So we're busting our humps all day 25 00:01:04,773 --> 00:01:06,139 while you two get to sit around? 26 00:01:06,141 --> 00:01:08,468 Yeah, it's like we're the kids now. 27 00:01:09,757 --> 00:01:11,645 Bring us back some food and money. 28 00:01:16,272 --> 00:01:17,940 Ah, look at us. 29 00:01:17,965 --> 00:01:19,765 We got the house to ourselves. 30 00:01:19,790 --> 00:01:22,189 You know, we should make the most of this. 31 00:01:22,191 --> 00:01:24,357 Yeah, well, we're not gonna be unemployed long. 32 00:01:24,359 --> 00:01:27,460 I got my commercial running, you sent out r�sum�s. 33 00:01:27,462 --> 00:01:31,458 Oh, and they really stand out 'cause they include a bribe. 34 00:01:31,483 --> 00:01:34,401 See, I clipped a Starbucks gift card to each one. 35 00:01:34,881 --> 00:01:37,070 Andi, those things cost money. 36 00:01:37,072 --> 00:01:39,606 Not if you don't put any money on it. 37 00:01:40,944 --> 00:01:42,509 That's my girl. 38 00:01:42,534 --> 00:01:46,379 My thrifty, morally-challenged girl. 39 00:01:46,381 --> 00:01:49,015 See, this is what I'm talking about. 40 00:01:49,017 --> 00:01:51,418 We should just enjoy being together. 41 00:01:51,420 --> 00:01:54,421 Yeah. You're my favorite person. 42 00:01:54,423 --> 00:01:56,456 I'm your favorite person. 43 00:01:56,458 --> 00:01:58,009 We're like those two trees in the backyard 44 00:01:58,034 --> 00:01:59,793 that grow closer together every year. 45 00:01:59,795 --> 00:02:02,767 Oh. That is poetic. 46 00:02:02,792 --> 00:02:04,097 I love your stories. 47 00:02:04,099 --> 00:02:06,399 - It's so charming how you see the world. - Oh. 48 00:02:06,401 --> 00:02:08,845 You know, that boy tree is ten years younger 49 00:02:08,870 --> 00:02:10,804 than the girl tree. Pretty good for her, huh? 50 00:02:10,806 --> 00:02:12,239 Yeah. 51 00:02:13,876 --> 00:02:16,009 Oh, yeah, come on. Get those puppies up here. 52 00:02:16,011 --> 00:02:18,278 So... 53 00:02:18,280 --> 00:02:19,746 What should we do today? 54 00:02:19,748 --> 00:02:23,049 I say that we watch TV, and only get up 55 00:02:23,051 --> 00:02:25,721 when we need to replace the batteries in the remote. 56 00:02:27,128 --> 00:02:28,527 I do not deserve you. 57 00:02:30,339 --> 00:02:32,225 No man does. 58 00:02:33,690 --> 00:02:37,151 _ 59 00:02:40,760 --> 00:02:42,802 Yesterday when I was getting the mail, 60 00:02:42,804 --> 00:02:46,973 I saw this caterpillar inching his way down the sidewalk. 61 00:02:47,527 --> 00:02:48,942 It looked exactly like... 62 00:02:48,944 --> 00:02:50,577 The neighbor lady's mustache. 63 00:02:50,579 --> 00:02:51,945 Yeah. 64 00:02:53,956 --> 00:02:56,058 You've told that story twice. 65 00:02:57,613 --> 00:02:59,558 Thought I was poetic. 66 00:02:59,761 --> 00:03:02,022 People repeat poems. 67 00:03:02,024 --> 00:03:04,925 Might I remind you of the "Man from Nantucket" series? 68 00:03:04,927 --> 00:03:06,878 As in, "There once was a man from Nantucket"? 69 00:03:06,903 --> 00:03:09,437 Okay, yeah, yeah, I got it. 70 00:03:15,837 --> 00:03:19,205 Uh... what's this? 71 00:03:20,446 --> 00:03:22,179 My puppies. 72 00:03:22,540 --> 00:03:24,748 Arf, arf. 73 00:03:27,115 --> 00:03:29,551 Foot person gets the remote, too? 74 00:03:29,576 --> 00:03:31,518 Ugh. I guess the rich get richer. 75 00:03:32,990 --> 00:03:34,426 What's wrong? 76 00:03:34,451 --> 00:03:36,623 I just can't sit around all day 77 00:03:36,625 --> 00:03:38,325 with your hot feet in my lap 78 00:03:38,327 --> 00:03:40,093 watching reruns of the Gilmore Girls. 79 00:03:40,095 --> 00:03:42,295 I get it. You had your daughter young. 80 00:03:42,297 --> 00:03:44,864 Move on. You're making me crazy! 81 00:03:47,601 --> 00:03:50,081 Okay, well, you want to watch Rush Hour 3 again 82 00:03:50,106 --> 00:03:52,117 so you can say every line along with the actors? 83 00:03:53,106 --> 00:03:54,574 I do that? 84 00:03:54,576 --> 00:03:56,776 Yeah. It's funny. 85 00:03:56,778 --> 00:03:59,066 - At first. - Oh. 86 00:03:59,715 --> 00:04:03,783 Look, I love you very much, but... 87 00:04:04,477 --> 00:04:05,752 Okay, I'm just gonna say it. 88 00:04:05,754 --> 00:04:07,554 I'm sick of being around you. 89 00:04:08,234 --> 00:04:10,538 That is music to my ears. 90 00:04:11,193 --> 00:04:13,226 I'm sick of being around you, too! 91 00:04:14,663 --> 00:04:16,262 We are so cute. 92 00:04:17,021 --> 00:04:20,183 - Hey, so, how do we get you back to work? - Ugh. 93 00:04:20,208 --> 00:04:22,969 You know, I mean, do we go out and knock on some doors 94 00:04:22,971 --> 00:04:24,671 and see who needs new kitchens? 95 00:04:24,673 --> 00:04:26,649 The quickest way to put me back to work is 96 00:04:26,674 --> 00:04:29,442 to get Lisa McCaffrey out of her cuckoo's nest. 97 00:04:30,445 --> 00:04:32,412 So let's take her out for drinks. 98 00:04:32,414 --> 00:04:34,914 Maybe we can speed this whole thing up, 99 00:04:34,916 --> 00:04:37,776 you know, patch the cracks in her attic. 100 00:04:38,754 --> 00:04:39,919 That's a great idea. 101 00:04:39,921 --> 00:04:42,489 - We're a great team. - We are. 102 00:04:42,491 --> 00:04:44,224 We were meant to be together. 103 00:04:44,226 --> 00:04:45,964 Just not all the time. 104 00:04:46,815 --> 00:04:49,362 Exactly. 105 00:04:49,364 --> 00:04:51,274 I'm gonna go read a book in the pantry. 106 00:04:52,203 --> 00:04:53,800 Anywhere but here, baby. 107 00:04:53,802 --> 00:04:55,702 Ha! 108 00:05:06,139 --> 00:05:08,450 I'm just saying, if you'd seen the caterpillar, 109 00:05:08,475 --> 00:05:10,062 you'd like the story better. 110 00:05:10,087 --> 00:05:12,827 It looked exactly like a mustache. 111 00:05:12,852 --> 00:05:14,847 It was Tom Selleck on a sidewalk. 112 00:05:14,849 --> 00:05:16,448 Stay focused, okay? 113 00:05:16,450 --> 00:05:17,816 We've got to cheer Lisa up 114 00:05:17,818 --> 00:05:20,261 so we can get both of you back to work. 115 00:05:20,286 --> 00:05:22,199 This morning, I needed alone time so bad, 116 00:05:22,224 --> 00:05:23,725 almost went on a walk. 117 00:05:23,750 --> 00:05:25,474 A walk, Adam. 118 00:05:27,194 --> 00:05:28,827 Here she comes. Okay, remember, 119 00:05:28,829 --> 00:05:30,061 this is just a patch job. 120 00:05:30,086 --> 00:05:32,867 We're not responsible for any structural problems. 121 00:05:32,892 --> 00:05:34,566 And no matter what she says, 122 00:05:34,568 --> 00:05:35,901 we tell her she's making progress, okay? 123 00:05:35,903 --> 00:05:37,462 - Got it. - Hey, hey! 124 00:05:37,487 --> 00:05:38,953 - Hi. - Hello, you two. 125 00:05:38,978 --> 00:05:40,217 Lisa. 126 00:05:40,242 --> 00:05:41,875 Ah, it's so good to see you. 127 00:05:41,900 --> 00:05:43,041 - How-how you doing? - Oh. 128 00:05:43,043 --> 00:05:45,093 Wildly depressed. 129 00:05:46,046 --> 00:05:48,080 I haven't felt this lonely since my divorce. 130 00:05:48,082 --> 00:05:50,349 I started talking to my reflection in the mirror, 131 00:05:50,351 --> 00:05:51,850 but conversation is difficult 132 00:05:51,852 --> 00:05:54,519 because we keep interrupting each other. 133 00:05:55,179 --> 00:05:58,239 That right there... that is textbook progress. 134 00:05:58,264 --> 00:06:00,726 Mm-hmm, mm-hmm. I say it's time to get back on the job. 135 00:06:00,728 --> 00:06:02,394 Yeah, that's true. Yeah, yeah. 136 00:06:02,396 --> 00:06:03,528 Studies show 137 00:06:03,553 --> 00:06:06,404 that people who quit working die almost immediately. 138 00:06:06,429 --> 00:06:08,467 Hmm. Well, the way I've been feeling, 139 00:06:08,469 --> 00:06:10,769 it could be months before I get back to work. 140 00:06:10,771 --> 00:06:13,098 - Hmm. - Well... 141 00:06:13,123 --> 00:06:15,580 You know what? Uh, I should go. 142 00:06:15,605 --> 00:06:18,844 It's, uh, difficult for me to be around couples right now, 143 00:06:18,846 --> 00:06:21,113 especially old ones like you 144 00:06:21,115 --> 00:06:24,284 who've made it through most of their lives together. 145 00:06:26,762 --> 00:06:28,353 Okay, bye. 146 00:06:32,621 --> 00:06:34,960 That's the meanest compliment we've ever gotten. 147 00:06:35,489 --> 00:06:38,063 Yeah, but at least now we know what she needs. 148 00:06:38,065 --> 00:06:39,747 Yeah. A straitjacket. 149 00:06:40,278 --> 00:06:41,878 No. A man. 150 00:06:41,903 --> 00:06:43,669 Yeah, a man to put on the straitjacket, 151 00:06:43,671 --> 00:06:45,356 'cause you can't put those on by yourself. 152 00:06:45,381 --> 00:06:47,406 That's why magicians have assistants. 153 00:06:47,408 --> 00:06:50,008 Okay, look, Lisa said she was too lonely to work, 154 00:06:50,010 --> 00:06:52,544 and I get it. It's-it's... it's hard on your own. 155 00:06:52,546 --> 00:06:56,915 So if we fix her up with someone, we fix her. 156 00:06:56,917 --> 00:06:59,985 Yeah, having someone at home really makes you want 157 00:06:59,987 --> 00:07:01,520 to get out of the house. 158 00:07:01,522 --> 00:07:03,255 Let's make a love connection, Adam. 159 00:07:03,257 --> 00:07:04,990 Great. All right, let's go home. 160 00:07:04,992 --> 00:07:06,491 I'll make a list of some guys I don't like. 161 00:07:06,493 --> 00:07:08,554 Spit that out. We can't afford to eat here. 162 00:07:11,231 --> 00:07:12,576 I can't think of anyone 163 00:07:12,601 --> 00:07:14,866 I dislike enough to set up with Lisa. 164 00:07:15,170 --> 00:07:18,570 Do we know anyone who just got out of prison? 165 00:07:18,572 --> 00:07:20,505 I mean, you know, those guys aren't picky, 166 00:07:20,507 --> 00:07:22,307 and they're used to crazy roommates. 167 00:07:22,309 --> 00:07:25,197 Okay, uh, hey, listen, before we go in there, fair warning. 168 00:07:25,222 --> 00:07:27,152 I am laying down on that couch. 169 00:07:27,177 --> 00:07:29,427 Now, it's fine if you want to sit on top of me, 170 00:07:29,452 --> 00:07:31,591 but just be prepared to finish what you start. 171 00:07:31,622 --> 00:07:32,851 Okay. 172 00:07:34,706 --> 00:07:36,989 Aw, come on! 173 00:07:38,081 --> 00:07:40,192 Unemployment blows. 174 00:07:40,194 --> 00:07:41,526 Yeah, tell me about it. 175 00:07:41,528 --> 00:07:43,595 I'm looking at a guy with my pillow between his legs. 176 00:07:47,192 --> 00:07:48,934 Check it out. Rush Hour 3. 177 00:07:48,936 --> 00:07:51,703 - Ooh. - Hey. 178 00:07:51,705 --> 00:07:53,807 Just got dark. That means it's not weird 179 00:07:53,832 --> 00:07:55,899 for me to go to bed. Good night, guys. 180 00:07:59,501 --> 00:08:02,114 - Hey, so listen, we just saw Lisa. - Yeah. 181 00:08:02,116 --> 00:08:04,416 She's depressed because she's lonely. 182 00:08:04,418 --> 00:08:08,086 Andi thinks we can get her back to work if we find her a guy. 183 00:08:08,463 --> 00:08:09,844 That makes sense. 184 00:08:09,869 --> 00:08:11,323 When she realized she couldn't have me, 185 00:08:11,325 --> 00:08:13,174 she started going downhill. 186 00:08:14,142 --> 00:08:15,494 So who's the unlucky fella? 187 00:08:15,496 --> 00:08:16,862 Well, I don't know yet, 188 00:08:16,864 --> 00:08:18,430 but it shouldn't be that hard to find one. 189 00:08:18,432 --> 00:08:20,098 - Yeah. - Getting a girl is hard. 190 00:08:20,100 --> 00:08:22,167 Getting a guy who wants a girl is easy. 191 00:08:22,169 --> 00:08:24,636 All we got to do is tell him we got a girl. 192 00:08:24,638 --> 00:08:26,271 Yeah, I mean, we got the beer. 193 00:08:26,273 --> 00:08:28,340 We're just looking for the party. 194 00:08:28,342 --> 00:08:29,941 Yeah. Yeah. 195 00:08:29,943 --> 00:08:31,643 Look, I know playing matchmaker's a little weird, 196 00:08:31,645 --> 00:08:33,378 - but I got to do something. - Yeah. 197 00:08:33,380 --> 00:08:35,447 Andi and I are spending all our time together, 198 00:08:35,449 --> 00:08:38,650 and I just discovered... I can be a lot to take. 199 00:08:39,036 --> 00:08:41,653 Yeah, me, too, but I didn't have to discover. 200 00:08:41,655 --> 00:08:43,688 Marcy told me ten minutes before I got here. 201 00:08:43,690 --> 00:08:46,058 - Hmm. - Yeah. When I walk in the door, 202 00:08:46,060 --> 00:08:48,821 I want my wife to be happy to see me, 203 00:08:48,846 --> 00:08:51,767 and the key to that is less of me. 204 00:08:51,909 --> 00:08:52,742 All right. 205 00:08:52,767 --> 00:08:54,933 I just wish we had another place to hang out. 206 00:08:56,270 --> 00:08:57,803 Hey, you got the basement. 207 00:08:57,805 --> 00:08:59,538 Let's move a couch and a TV down there. 208 00:08:59,540 --> 00:09:01,973 Oh, I'd love to, but it won't fit. There's no room. 209 00:09:01,975 --> 00:09:03,575 - Aah. - Andi's giant treadmill's down there. 210 00:09:03,577 --> 00:09:05,677 Does she use it? 211 00:09:05,679 --> 00:09:07,077 Shh! 212 00:09:08,348 --> 00:09:10,082 We don't talk about it. 213 00:09:10,981 --> 00:09:12,957 Well, so ask her if you can get rid of it. 214 00:09:13,200 --> 00:09:15,220 What are you, a newlywed? 215 00:09:15,222 --> 00:09:16,855 - No. - Huh? 216 00:09:16,857 --> 00:09:20,011 Everyone knows you can't talk to women about exercising. 217 00:09:20,036 --> 00:09:22,589 The last time I mentioned it, it did not go well. 218 00:09:25,143 --> 00:09:28,867 Hey, yoga pants, heading down to the basement to exercise? 219 00:09:31,046 --> 00:09:32,968 Well, I am now. 220 00:09:37,538 --> 00:09:39,010 That was a quiet weekend. 221 00:09:39,012 --> 00:09:41,807 - Ooh. - I know what I'll do. 222 00:09:41,832 --> 00:09:44,216 I'll just throw it away, and I won't say anything. 223 00:09:44,559 --> 00:09:45,717 That could work. 224 00:09:45,719 --> 00:09:48,220 That's what I do when Marcy cooks a meatloaf. 225 00:09:53,218 --> 00:09:54,069 I'm so glad 226 00:09:54,094 --> 00:09:56,631 you guys called. I've been stuck home with my kids. 227 00:09:56,656 --> 00:10:00,132 They tell the same stories over and over. 228 00:10:00,508 --> 00:10:03,235 Lowell, if it's a good story, it never gets old. 229 00:10:04,140 --> 00:10:05,170 Okay, come on, guys. 230 00:10:05,172 --> 00:10:06,728 We got to figure out who to set Lisa up with. 231 00:10:06,753 --> 00:10:08,507 - Mm. - We need a gentleman. 232 00:10:08,509 --> 00:10:10,041 I'll check out the bathroom, and come back 233 00:10:10,043 --> 00:10:11,877 with the first guy who washes his hands. 234 00:10:15,720 --> 00:10:17,433 Okay, check out the guy behind me. 235 00:10:17,458 --> 00:10:18,658 His date is a book. 236 00:10:18,683 --> 00:10:20,015 - Watch this. - Oh, yeah. 237 00:10:22,541 --> 00:10:25,011 Hey, uh, I noticed you were alone, and, uh... 238 00:10:25,036 --> 00:10:27,292 we've got a girl. 239 00:10:28,234 --> 00:10:30,195 That sounds creepy. 240 00:10:30,197 --> 00:10:33,798 No, no. She's not in a cage or anything. 241 00:10:33,800 --> 00:10:35,567 Listen, I know the manager. 242 00:10:35,815 --> 00:10:37,157 What's your name? 243 00:10:37,189 --> 00:10:39,651 Uh, Lowell. My name's Lowell. 244 00:10:45,812 --> 00:10:47,412 I think we might need the actual girl here 245 00:10:47,414 --> 00:10:49,114 - for this to work. - Yeah. 246 00:10:49,116 --> 00:10:51,709 You're-you're overcomplicating it. 247 00:10:51,734 --> 00:10:53,518 - See leather jacket over there? - Yeah. 248 00:10:53,520 --> 00:10:55,187 I'll just tell him what I wanted people to tell me 249 00:10:55,189 --> 00:10:56,488 when I was sitting alone in bars. 250 00:10:56,490 --> 00:10:57,765 Watch. 251 00:11:01,421 --> 00:11:02,561 Hey, big guy. 252 00:11:02,563 --> 00:11:04,029 You look strong. 253 00:11:06,445 --> 00:11:07,732 What'd you say to me? 254 00:11:07,734 --> 00:11:09,534 Nothing. My name's Lowell. 255 00:11:10,968 --> 00:11:12,802 Yeah, I-I'm out of here. I'm going home. 256 00:11:12,827 --> 00:11:14,773 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Sit down. 257 00:11:14,775 --> 00:11:17,242 We got to find a guy for Lisa so we can get back to work. 258 00:11:17,244 --> 00:11:19,544 The men's room was a bad idea. 259 00:11:19,546 --> 00:11:20,812 I made a mistake by leading with, 260 00:11:20,814 --> 00:11:22,733 "Are you looking for a good time?" 261 00:11:23,784 --> 00:11:26,045 Frankly, I'm lucky to be alive. 262 00:11:26,334 --> 00:11:28,086 Well, we're not doing much better out here. 263 00:11:28,088 --> 00:11:30,922 Oh, and if anybody asks, your name is not Lowell. 264 00:11:32,341 --> 00:11:33,992 Wait, wait, what about this guy? 265 00:11:33,994 --> 00:11:35,360 The chicken wing model. 266 00:11:35,362 --> 00:11:37,462 That's Leif Forrest, the actor we hired 267 00:11:37,464 --> 00:11:39,097 to replace you in the commercial. 268 00:11:39,099 --> 00:11:41,401 Lisa would like him. He's single and handsome. 269 00:11:41,426 --> 00:11:43,368 We fired him. He doesn't like us. 270 00:11:43,370 --> 00:11:46,071 But he likes me. He accidentally put me into a group text, 271 00:11:46,073 --> 00:11:48,269 and I've been quite active. 272 00:11:49,401 --> 00:11:52,244 Well, if you can get him on board, I'm all for it. 273 00:11:52,246 --> 00:11:53,979 Great. I'll have him meet us for lunch. 274 00:11:53,981 --> 00:11:55,614 We don't want one of these guys, anyway. 275 00:11:55,616 --> 00:11:57,415 Word in the bathroom is there's a creep here 276 00:11:57,417 --> 00:11:59,636 saying he's got a lady in a cage. 277 00:12:08,019 --> 00:12:09,318 - Hey. - Hey. 278 00:12:09,320 --> 00:12:10,753 Okay, so, Marcy and I 279 00:12:10,755 --> 00:12:12,254 will get Lisa on board with this blind date thing. 280 00:12:12,279 --> 00:12:13,593 Okay, great. And then Don and I 281 00:12:13,618 --> 00:12:15,618 will work on Pittsburgh's gift to acting, 282 00:12:15,643 --> 00:12:17,276 Leif Forrest. 283 00:12:17,692 --> 00:12:19,628 If we play this right, I will have a job 284 00:12:19,630 --> 00:12:21,230 to go to every day. 285 00:12:21,232 --> 00:12:23,032 It's gonna be nice to miss you, baby. 286 00:12:26,172 --> 00:12:27,972 Oh, Andi, come quick! 287 00:12:27,997 --> 00:12:30,064 Is it the caterpillar? 288 00:12:31,442 --> 00:12:33,530 How do you not want to see it? 289 00:12:35,847 --> 00:12:37,213 Okay, listen. 290 00:12:37,215 --> 00:12:38,681 All we got to do is convince this guy 291 00:12:38,683 --> 00:12:39,776 to hook up with Lisa 292 00:12:39,801 --> 00:12:41,434 and take a ride down Bonkers Boulevard. 293 00:12:42,638 --> 00:12:44,137 Go for a swim in Lunatic Lake. 294 00:12:44,139 --> 00:12:45,305 Yeah. 295 00:12:45,307 --> 00:12:46,773 Hop on the Screw Loose Caboose. 296 00:12:46,775 --> 00:12:48,650 Oh, shh, shh, shh. Here he is. 297 00:12:48,675 --> 00:12:51,111 - Adam, Don, you remember Leif. - Sure we do. 298 00:12:51,113 --> 00:12:52,646 From when we fired you. 299 00:12:52,648 --> 00:12:55,582 Ah, it's okay. I'm used to hostility. 300 00:12:55,584 --> 00:12:58,084 Regular looking people don't know how to deal with me. 301 00:12:58,731 --> 00:13:00,220 Yeah. Uh, have a seat. 302 00:13:00,222 --> 00:13:01,286 Okay. 303 00:13:03,158 --> 00:13:04,691 Um... 304 00:13:04,693 --> 00:13:06,059 Leif, I know we've had our differences, 305 00:13:06,061 --> 00:13:08,480 but the reason we brought you here is... 306 00:13:08,505 --> 00:13:10,163 we've got a girl. 307 00:13:10,450 --> 00:13:11,931 Never been in a cage. 308 00:13:11,933 --> 00:13:13,933 She's cage-free, like those chickens. 309 00:13:15,122 --> 00:13:17,170 Look, she's a friend of ours, and she's single. 310 00:13:17,172 --> 00:13:19,372 And my gut tells me she has not been mingled with 311 00:13:19,374 --> 00:13:21,095 in quite some time. 312 00:13:21,120 --> 00:13:22,776 And we thought you might be a good match for her. 313 00:13:22,778 --> 00:13:24,744 Yeah. We felt bad for firing you. 314 00:13:24,746 --> 00:13:27,580 The least we could do is find you a lovemaking partner. 315 00:13:28,768 --> 00:13:30,784 I'm listening. 316 00:13:31,128 --> 00:13:33,409 So, Adam and I couldn't help but notice 317 00:13:33,434 --> 00:13:36,156 that you're sort of missing a companion in your life. 318 00:13:36,158 --> 00:13:38,558 You know, and we both love being in relationships. 319 00:13:38,560 --> 00:13:40,060 Most of the time. 320 00:13:40,062 --> 00:13:42,195 But, um, we thought we could help. 321 00:13:42,197 --> 00:13:44,147 Oh, you would do that? 322 00:13:44,172 --> 00:13:45,725 Well, it might be nice 323 00:13:45,750 --> 00:13:47,975 to share my life with someone special. 324 00:13:48,000 --> 00:13:50,719 Well, great. So what kind of man are you looking for? 325 00:13:50,744 --> 00:13:53,640 Hmm. A handsome doctor. 326 00:13:53,642 --> 00:13:56,011 Well, I don't want to be shallow about this. 327 00:13:56,036 --> 00:13:57,821 Just handsome. 328 00:13:58,989 --> 00:14:00,447 I can't believe you're single. 329 00:14:00,449 --> 00:14:03,550 It's just... 330 00:14:03,552 --> 00:14:04,818 And I've always had a thing 331 00:14:04,820 --> 00:14:07,604 for spirited, unpredictable women. 332 00:14:08,384 --> 00:14:10,323 Oh, really? 333 00:14:10,325 --> 00:14:13,860 I know it sounds weird, but I like crazy. 334 00:14:13,862 --> 00:14:15,729 Well, I know a crazy 335 00:14:15,731 --> 00:14:18,732 that might like you. 336 00:14:18,734 --> 00:14:21,401 I also want a guy who's financially dependent on me 337 00:14:21,403 --> 00:14:25,939 so I can have the upper hand and constantly lord it over him. 338 00:14:26,717 --> 00:14:28,908 My God, you're a monster. 339 00:14:29,555 --> 00:14:30,787 Of love. 340 00:14:30,812 --> 00:14:33,179 Huh? Right. Yes, a... 341 00:14:33,181 --> 00:14:37,117 a cuddly, bone-chilling love monster. 342 00:14:38,220 --> 00:14:41,722 Not only is our friend delightfully unstable, 343 00:14:42,027 --> 00:14:44,457 she also happens to earn a pretty good living. 344 00:14:44,459 --> 00:14:46,714 That's great. 345 00:14:46,808 --> 00:14:47,360 It's tough 346 00:14:47,362 --> 00:14:49,295 making ends meet as an actor in Pittsburgh. 347 00:14:49,297 --> 00:14:51,264 They don't appreciate art around here. 348 00:14:51,266 --> 00:14:53,867 I mean, I can do seven different faces, 349 00:14:53,869 --> 00:14:56,102 and they are all totally different. 350 00:14:56,104 --> 00:14:57,637 They're really good. Show them. 351 00:14:57,639 --> 00:14:59,144 Do angry. 352 00:14:59,535 --> 00:15:01,841 You had to pick the one that I can't do. 353 00:15:01,843 --> 00:15:04,144 That seemed angry to me. 354 00:15:04,146 --> 00:15:06,079 Well, all right. 355 00:15:06,081 --> 00:15:08,126 That makes eight. 356 00:15:09,751 --> 00:15:11,161 So, are you in? 357 00:15:14,159 --> 00:15:16,026 We're doing it. 358 00:15:18,623 --> 00:15:20,460 - Thanks for coming, Leif. - Sure. 359 00:15:20,462 --> 00:15:21,728 She's a rich nutjob. 360 00:15:21,730 --> 00:15:23,592 I'm just glad you called me first. 361 00:15:25,200 --> 00:15:27,801 He's so pretty, it's a shame to give him away. 362 00:15:28,624 --> 00:15:29,536 Hey. 363 00:15:29,538 --> 00:15:31,571 - Eyes over here, mama. - Oh. 364 00:15:31,573 --> 00:15:33,106 Uh, why don't you guys go into the living room, 365 00:15:33,108 --> 00:15:34,866 have some hors d'oeuvres, and we'll be right in. 366 00:15:35,100 --> 00:15:36,009 So, Leif, 367 00:15:36,011 --> 00:15:37,177 what kind of name is that? 368 00:15:37,179 --> 00:15:38,803 Oh, it's my first name. 369 00:15:42,902 --> 00:15:43,971 You know, 370 00:15:43,996 --> 00:15:45,485 I think this could actually work. 371 00:15:45,487 --> 00:15:47,385 Lisa's an emotional iceberg, 372 00:15:47,410 --> 00:15:49,122 and he's got the brain of a penguin. 373 00:15:50,433 --> 00:15:52,458 Yeah, if these two hit it off, she's going back to work, 374 00:15:52,460 --> 00:15:54,160 which means you're going back to work. 375 00:15:54,162 --> 00:15:55,295 Yeah, which means I'll have a bunch 376 00:15:55,297 --> 00:15:56,496 - of new stories to tell you. - Yeah. 377 00:15:56,498 --> 00:15:57,864 And you'll be telling them 378 00:15:57,866 --> 00:15:59,566 - without my feet in your lap. - Yeah. 379 00:15:59,568 --> 00:16:01,556 All right, let's go close this deal. 380 00:16:03,103 --> 00:16:05,672 Ooh, that must be her. 381 00:16:05,674 --> 00:16:07,969 Leif, here comes the rest of your life. 382 00:16:07,994 --> 00:16:09,409 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 383 00:16:09,411 --> 00:16:10,743 I-I'm not ready to meet her. 384 00:16:10,745 --> 00:16:12,145 You haven't even told me her name yet. 385 00:16:12,147 --> 00:16:14,013 Oh, sorry about that. Yeah, her name is... 386 00:16:14,015 --> 00:16:15,275 Lisa?! 387 00:16:15,470 --> 00:16:17,817 Wow, great guess. 388 00:16:18,126 --> 00:16:19,485 Leif?! 389 00:16:19,487 --> 00:16:21,818 Wait, you-you guys know each other? 390 00:16:21,843 --> 00:16:23,132 Is that a good thing or a... 391 00:16:23,157 --> 00:16:25,210 - You son of a bitch. - Got it. 392 00:16:26,528 --> 00:16:29,178 You set me up with my ex-husband. 393 00:16:31,800 --> 00:16:34,767 Who cheated on me with a 22-year-old actress 394 00:16:34,769 --> 00:16:37,704 he met working at a car show. 395 00:16:37,706 --> 00:16:40,340 I-I didn't know we couldn't date other people. 396 00:16:40,342 --> 00:16:43,076 I just thought we couldn't marry other people. 397 00:16:43,746 --> 00:16:46,446 Uh, hey, h-hold on, hold on. He's changed. 398 00:16:46,448 --> 00:16:47,747 Yeah. Did you know 399 00:16:47,749 --> 00:16:50,573 he's got a steady job as a chicken wing model? 400 00:16:50,598 --> 00:16:54,053 - Huh? Everybody loves chicken wings. - Yeah. 401 00:16:54,380 --> 00:16:58,157 I'm leaving. Thank you so much for setting up this reunion. 402 00:16:58,159 --> 00:16:59,359 Hey, you're not getting the last word. 403 00:16:59,361 --> 00:17:00,426 I'm getting the last word. 404 00:17:00,428 --> 00:17:01,527 - No, you're not. - Yes, I am. 405 00:17:01,529 --> 00:17:02,562 No, you're not! 406 00:17:02,564 --> 00:17:03,630 Ah, she's too good. 407 00:17:03,632 --> 00:17:05,865 Wait, wait, wait, wait, wait. Okay. 408 00:17:05,867 --> 00:17:07,467 Uh, look, we've learned a lot about you both 409 00:17:07,469 --> 00:17:10,364 over the past few days, and from where I'm standing, 410 00:17:10,389 --> 00:17:12,272 you're actually perfect for each other. 411 00:17:12,274 --> 00:17:14,176 Yeah, that's true. I mean, 412 00:17:14,201 --> 00:17:16,601 you only want one thing, and... 413 00:17:16,744 --> 00:17:19,206 he only is one thing. 414 00:17:20,645 --> 00:17:24,112 Yeah, and-and if that one thing is the right thing, 415 00:17:24,137 --> 00:17:26,586 well, then you got to hang on to that thing. 416 00:17:26,588 --> 00:17:28,021 You know? And this is coming 417 00:17:28,023 --> 00:17:29,689 from an old couple who's made it 418 00:17:29,691 --> 00:17:32,579 almost all the way through their lives together. 419 00:17:32,995 --> 00:17:34,929 As you so thoughtfully pointed out. 420 00:17:34,954 --> 00:17:36,529 But look, all we're saying is 421 00:17:36,531 --> 00:17:38,908 don't let go of his thing. 422 00:17:41,975 --> 00:17:43,069 He's right. 423 00:17:43,071 --> 00:17:45,124 Losing you was awful. 424 00:17:45,483 --> 00:17:48,107 Can we at least have a drink and catch up? 425 00:17:48,960 --> 00:17:52,202 Well, I guess it wouldn't hurt to hear you out, 426 00:17:52,264 --> 00:17:54,280 Mr. Tickles. 427 00:17:56,384 --> 00:17:58,985 Come on, I know a bar with lots of pictures of me. 428 00:18:01,890 --> 00:18:03,356 Look at that. 429 00:18:04,187 --> 00:18:05,792 There's an ass for every saddle. 430 00:18:05,794 --> 00:18:08,371 Yeah. 431 00:18:08,396 --> 00:18:10,496 I guess when you find your person, 432 00:18:10,498 --> 00:18:11,597 you work stuff out. 433 00:18:11,599 --> 00:18:12,665 Yeah. 434 00:18:13,723 --> 00:18:16,369 Your feet are the perfect temperature. 435 00:18:16,371 --> 00:18:18,071 Aw. 436 00:18:18,073 --> 00:18:21,641 I should've been nicer about that caterpillar you saw. 437 00:18:22,844 --> 00:18:24,674 You saw a caterpillar? 438 00:18:25,330 --> 00:18:26,462 Yeah, yeah. 439 00:18:26,487 --> 00:18:28,648 - It looked like a mustache. - Oh. 440 00:18:28,650 --> 00:18:32,418 Oh! That's great. 441 00:18:32,420 --> 00:18:34,253 That's great. 442 00:18:35,523 --> 00:18:37,423 Hey, have you heard anything from Lisa? 443 00:18:37,425 --> 00:18:39,892 Yeah. Leif moved back in with her. 444 00:18:40,099 --> 00:18:42,037 Turns out he was living in a storage unit. 445 00:18:42,062 --> 00:18:43,451 Oh. 446 00:18:43,834 --> 00:18:46,828 And, as we predicted, she's already dying 447 00:18:46,853 --> 00:18:48,534 to get out of the house and back to work. 448 00:18:48,536 --> 00:18:51,571 Mm. So... 449 00:18:51,573 --> 00:18:54,207 it sounds like our days on the couch together 450 00:18:54,209 --> 00:18:55,441 are almost over. 451 00:18:55,443 --> 00:18:56,609 Mm. 452 00:18:56,611 --> 00:18:57,944 Tell you what. 453 00:18:58,478 --> 00:19:00,713 Let's watch Rush Hour 3. 454 00:19:01,042 --> 00:19:02,709 Let's go with Gilmore Girls. 455 00:19:04,220 --> 00:19:05,385 I'm a little hooked. 456 00:19:05,387 --> 00:19:07,439 - Ah. - Yeah. 457 00:19:07,464 --> 00:19:10,356 I mean, she's her mom, but she's also her best friend. 458 00:19:10,358 --> 00:19:11,424 Yeah. 459 00:19:11,426 --> 00:19:14,454 - Come on. - Aw. 460 00:19:14,665 --> 00:19:16,262 Look at us. 461 00:19:16,264 --> 00:19:17,548 It got good again. 462 00:19:20,001 --> 00:19:21,626 They're hot, but it's... 463 00:19:21,651 --> 00:19:23,417 - it's a dry heat. - Mm-hmm. 464 00:19:32,921 --> 00:19:33,875 It doesn't fit. 465 00:19:33,900 --> 00:19:36,134 - I told you to measure it. - I did. 466 00:19:36,183 --> 00:19:37,816 But it's wider than the door. 467 00:19:37,818 --> 00:19:39,551 You didn't tell me to measure the door. 468 00:19:40,184 --> 00:19:41,768 Andi's gonna be home any minute. 469 00:19:41,793 --> 00:19:42,754 If she sees this, 470 00:19:42,779 --> 00:19:44,689 she'll think I'm accusing her of not exercising. 471 00:19:44,691 --> 00:19:46,324 And we just got good again. 472 00:19:47,561 --> 00:19:49,194 That's Andi. Oh, God, she can't see this. 473 00:19:49,196 --> 00:19:51,029 Uh... 474 00:19:51,031 --> 00:19:52,928 Here, here, here. 475 00:19:59,043 --> 00:20:00,543 What are you doing? 476 00:20:01,105 --> 00:20:02,621 Camouflage. 477 00:20:03,785 --> 00:20:05,487 - Hey, guys. - Hey. 478 00:20:05,512 --> 00:20:06,845 What's this? 479 00:20:06,996 --> 00:20:08,513 Dish towel. 480 00:20:09,814 --> 00:20:11,183 Okay, fine. 481 00:20:11,185 --> 00:20:12,784 I was gonna throw it away. 482 00:20:13,235 --> 00:20:15,569 Go ahead. You never use it anyway. 483 00:20:16,032 --> 00:20:18,054 What? I never use it? 484 00:20:18,548 --> 00:20:19,625 Me? 485 00:20:20,525 --> 00:20:22,677 I mean, I was gonna say something, but... 486 00:20:22,702 --> 00:20:25,585 everyone knows you can't talk to men about exercising. 487 00:20:26,749 --> 00:20:31,749 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 34798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.