Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,359 --> 00:00:06,475
Oh, my God, the alarm didn't go off!
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,576
Get up! Get up! Get up!
3
00:00:07,601 --> 00:00:09,396
Uh, it's a chicken. What?
4
00:00:09,421 --> 00:00:11,193
- What? What happened?
- We overslept.
5
00:00:11,218 --> 00:00:13,162
It's almost 8:00. Just get dressed.
6
00:00:13,187 --> 00:00:15,209
I'll wake up the kids
and-and get 'em in the shower.
7
00:00:15,211 --> 00:00:16,477
Oh, there's no time.
8
00:00:16,479 --> 00:00:17,478
I'll just Febreze 'em.
9
00:00:17,480 --> 00:00:18,579
Ugh.
10
00:00:19,715 --> 00:00:22,749
Okay. Okay. Okay.
11
00:00:23,460 --> 00:00:26,068
Okay. Okay.
12
00:00:26,093 --> 00:00:29,014
Okay. Hold on.
13
00:00:29,124 --> 00:00:29,975
Okay, kids,
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,091
let's move it, okay?
15
00:00:31,436 --> 00:00:32,802
Babe, why are you still in bed?
16
00:00:32,827 --> 00:00:34,027
Hurry up!
17
00:00:35,116 --> 00:00:37,631
Wait, wait, wait. It's Saturday!
18
00:00:38,483 --> 00:00:39,743
Seriously?
19
00:00:39,745 --> 00:00:41,077
Yeah.
20
00:00:41,079 --> 00:00:43,013
Wow. Awesome.
21
00:00:43,015 --> 00:00:46,583
Okay. Hey! It's Saturday!
22
00:00:46,585 --> 00:00:49,186
Everybody back to sleep! False alarm!
23
00:00:49,188 --> 00:00:51,922
- Oh! Ugh.
- Okay.
24
00:00:51,924 --> 00:00:53,423
Oh.
25
00:00:56,137 --> 00:00:57,296
Oh, this is nice.
26
00:00:57,321 --> 00:00:58,520
So nice.
27
00:00:59,980 --> 00:01:02,199
My game starts in 20 minutes.
28
00:01:05,537 --> 00:01:07,871
You said having kids would be fun.
29
00:01:07,873 --> 00:01:10,674
I said making kids would be fun.
30
00:01:13,545 --> 00:01:17,814
Oh, he's so cute. Look at those cheeks.
31
00:01:18,684 --> 00:01:19,783
Hey.
32
00:01:19,785 --> 00:01:21,818
Adam, look, a baby.
33
00:01:21,820 --> 00:01:23,620
Oh...
34
00:01:23,622 --> 00:01:24,821
Hey, is that Parker?
35
00:01:24,823 --> 00:01:26,022
Yeah, we're finally
36
00:01:26,024 --> 00:01:28,265
getting to meet Don
and Marcy's grandson.
37
00:01:28,290 --> 00:01:29,389
Mikey and his girlfriend
38
00:01:29,414 --> 00:01:31,328
dropped him off for the week
on their way to a wedding.
39
00:01:31,353 --> 00:01:34,555
Not their wedding, but I
guess anything goes these days.
40
00:01:34,700 --> 00:01:38,342
We're gonna get you
secretly baptized, aren't we?
41
00:01:38,374 --> 00:01:39,506
Oh, he is cute, huh?
42
00:01:39,508 --> 00:01:40,210
Yeah.
43
00:01:40,235 --> 00:01:42,370
And he's finally growing into his ears.
44
00:01:42,608 --> 00:01:44,778
When he was born, he
looked like a fruit bat.
45
00:01:45,303 --> 00:01:47,348
I think he's adorable.
46
00:01:47,631 --> 00:01:49,817
Oh, man, this brings me back.
47
00:01:50,811 --> 00:01:52,219
It does?
48
00:01:52,221 --> 00:01:53,654
Oh.
49
00:01:54,069 --> 00:01:56,269
Why can't they make that into a candle?
50
00:01:56,294 --> 00:01:57,658
You want a hit?
51
00:01:57,660 --> 00:01:59,159
Well...
52
00:01:59,161 --> 00:02:01,527
Yeah. Oh, yeah, that's great.
53
00:02:01,552 --> 00:02:03,590
Babies are awesome, such little angels.
54
00:02:03,615 --> 00:02:05,833
Can I talk to you in
the kitchen for a minute?
55
00:02:07,880 --> 00:02:09,823
You have to get Parker out of here!
56
00:02:10,042 --> 00:02:11,438
If Andi spends one more minute with him,
57
00:02:11,440 --> 00:02:13,040
she's gonna want a baby of her own.
58
00:02:13,042 --> 00:02:14,675
Isn't she too old for a baby?
59
00:02:14,677 --> 00:02:18,612
Shh! Are you trying to get us killed?
60
00:02:18,614 --> 00:02:21,181
Oh, I'm sorry. Marcy talks
about menopause all the time.
61
00:02:21,183 --> 00:02:23,183
She's already having
hot flashes at night.
62
00:02:23,185 --> 00:02:25,219
It's like sleeping next
to a moody campfire.
63
00:02:26,689 --> 00:02:27,864
What was that?
64
00:02:28,184 --> 00:02:31,692
Bottle time, which also
reminds me that it's time for...
65
00:02:32,512 --> 00:02:33,894
my bottle.
66
00:02:35,575 --> 00:02:37,530
So did you decide what
he's gonna call you?
67
00:02:37,555 --> 00:02:39,388
- Nana? Grammy?
- Oh, no.
68
00:02:39,413 --> 00:02:41,513
No, no. Those are grandma
names and I'm no grandma.
69
00:02:41,538 --> 00:02:43,552
I'm just someone whose
son happened to have a baby
70
00:02:43,577 --> 00:02:44,972
with a woman he met on the Internet.
71
00:02:46,227 --> 00:02:49,376
Okay, Andi, give the baby back
to Marcy so she can feed him.
72
00:02:49,378 --> 00:02:51,011
Oh, no. I want to feed him.
73
00:02:51,013 --> 00:02:54,044
No, you need to keep your
hands free for drinking wine
74
00:02:54,069 --> 00:02:56,394
or some other fun thing you
can't do when you have a baby.
75
00:02:56,419 --> 00:02:58,419
Should we take up smoking?
76
00:02:59,005 --> 00:03:00,325
Okay, Adam, I know what you're thinking,
77
00:03:00,350 --> 00:03:02,350
but I am done having babies.
78
00:03:02,352 --> 00:03:03,385
Really?
79
00:03:03,763 --> 00:03:05,921
Yeah. You don't have to worry about me.
80
00:03:05,923 --> 00:03:07,255
Okay, good.
81
00:03:07,257 --> 00:03:08,690
Isn't that right?
82
00:03:08,692 --> 00:03:11,693
Aunt Andi's done having
babies. Yes, she is.
83
00:03:11,695 --> 00:03:13,628
Yes, she is.
84
00:03:13,630 --> 00:03:16,097
Oh.
85
00:03:16,099 --> 00:03:18,667
I don't know about you, but
I'm not sure I believe her.
86
00:03:21,929 --> 00:03:24,072
Okay. You want to
watch the animal channel
87
00:03:24,074 --> 00:03:25,607
or the food channel?
88
00:03:25,609 --> 00:03:28,343
It's kind of a before and after thing.
89
00:03:28,718 --> 00:03:29,844
Let's go with animals.
90
00:03:29,846 --> 00:03:31,304
Okay.
91
00:03:34,418 --> 00:03:35,984
Ugh. I've seen this one.
92
00:03:35,986 --> 00:03:38,820
Don't get too attached to that antelope.
93
00:03:43,544 --> 00:03:45,160
I want another baby.
94
00:04:02,770 --> 00:04:04,683
You want to have a fourth kid?
95
00:04:04,833 --> 00:04:07,734
Who has four kids? What are we, dogs?
96
00:04:09,606 --> 00:04:11,646
I have thought this through logically.
97
00:04:12,483 --> 00:04:13,915
First off...
98
00:04:13,917 --> 00:04:16,618
did you see his tiny toes? Oh!
99
00:04:18,305 --> 00:04:20,238
I just wanted to bite 'em right off.
100
00:04:20,771 --> 00:04:22,653
Hmm. Well, why don't you bite the toes
101
00:04:22,678 --> 00:04:24,244
off the kids we have now?
102
00:04:24,630 --> 00:04:27,381
I'll tell you why: because they stink.
103
00:04:28,324 --> 00:04:30,517
Come on. Don't you remember
104
00:04:30,519 --> 00:04:32,719
when we found out I
was pregnant with Kate?
105
00:04:32,721 --> 00:04:34,839
You were over the moon.
106
00:04:37,043 --> 00:04:38,235
Adam?
107
00:04:38,260 --> 00:04:39,582
Yeah, babe?
108
00:04:42,879 --> 00:04:45,299
Two blue lines. We did it.
109
00:04:45,301 --> 00:04:47,134
I am the man!
110
00:04:50,506 --> 00:04:53,140
Yes, that was a magical moment,
111
00:04:53,142 --> 00:04:55,309
but do you remember the next one?
112
00:04:55,311 --> 00:04:57,744
Ooh. Huh?
113
00:05:00,996 --> 00:05:02,949
Two blue lines.
114
00:05:02,951 --> 00:05:05,552
When did we have time to do that?
115
00:05:05,554 --> 00:05:07,606
Daylight Savings, when we fell back.
116
00:05:07,631 --> 00:05:09,697
That's what we did with that hour.
117
00:05:10,659 --> 00:05:13,226
And then, there was the last one.
118
00:05:13,228 --> 00:05:14,795
No run... no running.
119
00:05:14,797 --> 00:05:16,248
- I'm gonna get you!
- No running.
120
00:05:16,273 --> 00:05:17,271
No running.
121
00:05:17,296 --> 00:05:19,399
- I'm gonna get you!
- No running.
122
00:05:19,401 --> 00:05:20,500
No running.
123
00:05:20,502 --> 00:05:21,939
I was gonna get you!
124
00:05:30,309 --> 00:05:31,478
Mm-hmm.
125
00:05:34,153 --> 00:05:37,588
And we never slept again.
126
00:05:38,738 --> 00:05:42,689
Okay. What if we started
sleeping now and banked it?
127
00:05:42,691 --> 00:05:46,493
Huh? That is nine months
of sleep, my friend.
128
00:05:47,581 --> 00:05:49,753
Babe, you know I love our kids,
129
00:05:49,783 --> 00:05:51,416
but I also love thinking of a time
130
00:05:51,441 --> 00:05:52,908
when they are out of the house
131
00:05:52,933 --> 00:05:54,963
and I can lavish all of my attention
132
00:05:54,988 --> 00:05:57,407
on you, my beautiful bride.
133
00:05:57,432 --> 00:06:00,858
Huh? Think of the flowers
and... and massages.
134
00:06:00,860 --> 00:06:04,162
Huh? It'll be like living on a cloud.
135
00:06:04,609 --> 00:06:07,332
I don't want to live on
a cloud. I want a baby.
136
00:06:08,179 --> 00:06:10,437
Okay, I didn't want to
have to put my foot down
137
00:06:10,462 --> 00:06:11,726
like this, but...
138
00:06:12,804 --> 00:06:15,038
we can't fit another cubby!
139
00:06:16,437 --> 00:06:19,410
I just... I feel like I have
so much more love to give.
140
00:06:19,412 --> 00:06:21,212
Give it to me!
141
00:06:21,812 --> 00:06:24,306
Honey, we're barely keeping
our heads above water
142
00:06:24,331 --> 00:06:28,867
with the three we have.
So, no more babies, okay?
143
00:06:29,522 --> 00:06:30,588
We'll see.
144
00:06:30,590 --> 00:06:33,224
No. No, no. No, no.
145
00:06:33,226 --> 00:06:38,129
No. I need you to say,
"I hear you and I agree."
146
00:06:39,099 --> 00:06:41,220
I hear you... and we'll see.
147
00:06:41,245 --> 00:06:42,311
Well...
148
00:06:43,532 --> 00:06:46,204
"We'll see" is how we
got the first three!
149
00:06:48,486 --> 00:06:50,949
- Andi still have baby fever?
- Yeah.
150
00:06:50,974 --> 00:06:52,808
She's singing lullabies in the shower.
151
00:06:52,833 --> 00:06:54,676
And she's no Barbra Streisand.
152
00:06:54,964 --> 00:06:57,331
Yeah, things aren't
great at my house, either.
153
00:06:57,356 --> 00:06:58,433
Marcy's in a tailspin
154
00:06:58,458 --> 00:06:59,949
- about being a grandma.
- Mm.
155
00:06:59,950 --> 00:07:02,017
There's been talk of a facelift.
156
00:07:02,285 --> 00:07:03,315
Really?
157
00:07:03,340 --> 00:07:04,746
Yeah. I mean, I have a hard enough time
158
00:07:04,771 --> 00:07:05,996
reading her moods as it is.
159
00:07:06,021 --> 00:07:09,124
If they freeze her face in
one expression, I'm a dead man.
160
00:07:09,289 --> 00:07:12,410
I am in big trouble. Andi
wants to have another baby.
161
00:07:12,435 --> 00:07:14,963
And she knows I like doing the
thing you do to make a baby.
162
00:07:15,685 --> 00:07:17,499
So, make yourself less appealing to her.
163
00:07:17,967 --> 00:07:20,369
Hey, I hear the McRib is back.
164
00:07:20,371 --> 00:07:22,739
Put away a few of those and
you'll be sleeping alone.
165
00:07:22,764 --> 00:07:23,937
Please. I could be covered
166
00:07:23,962 --> 00:07:26,975
in barbecue sauce and
she'd still be all over me.
167
00:07:27,195 --> 00:07:29,596
You got a real special woman there.
168
00:07:34,318 --> 00:07:36,251
- Hey, baby.
- Hey, what...?
169
00:07:36,253 --> 00:07:37,719
Mmm.
170
00:07:39,752 --> 00:07:42,282
Wow. You're not wasting
any time, are you?
171
00:07:42,307 --> 00:07:43,158
What?
172
00:07:43,160 --> 00:07:46,282
Can't a wife welcome her
husband home after a long day?
173
00:07:46,307 --> 00:07:47,829
Yeah, but... ooh. Yeah.
174
00:07:47,831 --> 00:07:50,332
But that's-that's... that's
not what you're doing.
175
00:07:50,334 --> 00:07:52,734
Okay, I think I... Kids, get in here!
176
00:07:52,736 --> 00:07:56,071
You can't manhandle me like
that in front of the kids.
177
00:07:56,425 --> 00:07:57,716
The kids are at your parents'.
178
00:07:57,741 --> 00:07:59,808
They're dropping them
off in the morning.
179
00:08:00,015 --> 00:08:00,853
Oh.
180
00:08:01,921 --> 00:08:03,327
Uh-oh.
181
00:08:06,570 --> 00:08:08,138
Guess we're alone.
182
00:08:08,163 --> 00:08:09,151
Uh...
183
00:08:09,832 --> 00:08:12,866
What to do? What to do?
184
00:08:14,795 --> 00:08:17,562
Uh, I had three McRibs for lunch!
185
00:08:19,652 --> 00:08:20,662
I don't care.
186
00:08:20,664 --> 00:08:22,564
Well, I knew you
wouldn't, 'cause you're all
187
00:08:22,566 --> 00:08:24,366
jacked up on lady hormones.
188
00:08:24,368 --> 00:08:25,968
Okay, right, okay, fine. You know what?
189
00:08:25,970 --> 00:08:27,836
You-you-you leave
me no choice.
190
00:08:27,838 --> 00:08:29,805
I'm shutting down the
factory. That's right.
191
00:08:29,807 --> 00:08:33,942
Me and my employees are going on strike.
192
00:08:35,587 --> 00:08:37,086
Okay.
193
00:08:37,111 --> 00:08:39,016
- Mm-hmm.
- Well...
194
00:08:39,041 --> 00:08:40,682
I know your employees...
195
00:08:41,596 --> 00:08:43,385
and I can get a couple of
'em to cross the picket line.
196
00:08:43,387 --> 00:08:44,886
No, no. No!
197
00:08:44,888 --> 00:08:46,488
That's why I'm running. No, no! No!
198
00:08:46,490 --> 00:08:49,191
Honey, not that. Not a good idea!
199
00:08:57,184 --> 00:08:58,747
Hello, Muscles.
200
00:09:02,373 --> 00:09:04,606
What's with the tambourine?
201
00:09:05,525 --> 00:09:07,643
You shake it, I'll dance.
202
00:09:07,645 --> 00:09:09,044
We'll see where it leads.
203
00:09:10,760 --> 00:09:13,117
I'm gonna say straight
to the mental hospital.
204
00:09:15,619 --> 00:09:17,286
What's that smell?
Is that a new perfume?
205
00:09:17,501 --> 00:09:21,189
It's French. It's called Fertilit�.
206
00:09:22,087 --> 00:09:24,626
Okay, you're... you're really
starting to freak me out.
207
00:09:25,838 --> 00:09:27,763
Sweetie, this is happening.
208
00:09:27,765 --> 00:09:30,265
- So, give me my baby!
- Well...
209
00:09:30,721 --> 00:09:32,683
No, no, no! You... keep your hands
210
00:09:32,708 --> 00:09:34,957
and your sex tambourine away from me!
211
00:09:48,941 --> 00:09:49,885
What are you wearing?
212
00:09:50,215 --> 00:09:52,287
Seven pairs of sweatpants.
213
00:09:52,738 --> 00:09:53,989
That's right.
214
00:09:53,991 --> 00:09:55,824
You're never gonna find
what you're looking for.
215
00:09:55,826 --> 00:09:59,127
Oh. And even if you do,
216
00:09:59,152 --> 00:10:03,075
it will have been under
seven pairs of sweatpants.
217
00:10:06,473 --> 00:10:07,703
Doesn't bother me.
218
00:10:07,985 --> 00:10:09,941
I'll peel you like an onion.
219
00:10:20,441 --> 00:10:21,249
Hey.
220
00:10:21,251 --> 00:10:23,185
No, you keep your distance!
221
00:10:25,652 --> 00:10:27,839
Okay, I admit that last night
was not my proudest moment.
222
00:10:27,864 --> 00:10:28,676
- Yeah.
- But can I...
223
00:10:28,701 --> 00:10:31,660
- can I please explain my crazy?
- No. No. One more step,
224
00:10:31,662 --> 00:10:33,462
and you're getting the mustard.
225
00:10:34,628 --> 00:10:38,647
Look, I'm just saying, we're
not getting any younger.
226
00:10:38,748 --> 00:10:41,436
So, if we want to have another
baby, it's now or never.
227
00:10:41,438 --> 00:10:43,839
We got to get this one
in before the buzzer.
228
00:10:44,842 --> 00:10:46,585
- What buzzer?
- You know,
229
00:10:46,610 --> 00:10:49,144
like at a basketball game, when
the guy hits the winning shot
230
00:10:49,146 --> 00:10:52,514
right before the
buzzer, crowd goes wild.
231
00:10:53,211 --> 00:10:55,140
You could be that guy, Adam.
232
00:10:56,387 --> 00:10:59,421
You could be the buzzer beater.
233
00:11:00,891 --> 00:11:03,913
Honey, I can't go back
to baby time again.
234
00:11:04,061 --> 00:11:06,333
We just got Emme into school full-time.
235
00:11:06,358 --> 00:11:08,458
You're back to work, which you love.
236
00:11:08,483 --> 00:11:10,065
Things are good.
237
00:11:10,067 --> 00:11:13,512
I know. I mean,
intellectually, I get that.
238
00:11:13,537 --> 00:11:16,648
But my baby-maker's all,
"Give me, give me, give me."
239
00:11:17,365 --> 00:11:19,508
Yeah, I hear it. The neighbors hear it.
240
00:11:20,644 --> 00:11:23,052
I'm sorry, but I think we're perfect.
241
00:11:23,077 --> 00:11:27,649
We don't need some Yoko Ono
coming in and ruining the band.
242
00:11:28,311 --> 00:11:32,120
Okay? So, please, no baby, okay?
243
00:11:33,723 --> 00:11:35,524
Well, we do have a great band.
244
00:11:37,747 --> 00:11:38,727
Okay.
245
00:11:38,729 --> 00:11:39,928
Okay?
246
00:11:39,930 --> 00:11:40,896
Okay.
247
00:11:40,898 --> 00:11:42,473
Okay.
248
00:11:42,498 --> 00:11:43,765
I'm ready for school.
249
00:11:43,767 --> 00:11:45,457
And-and if you think about it,
250
00:11:45,482 --> 00:11:46,629
we have a baby.
251
00:11:46,654 --> 00:11:48,398
I mean, you can still pick this one up.
252
00:11:48,423 --> 00:11:50,771
Huh? And you can do this.
253
00:11:52,466 --> 00:11:53,408
Huh?
254
00:11:53,410 --> 00:11:57,331
And you can do this.
255
00:11:57,714 --> 00:11:58,647
You didn't brush your teeth.
256
00:11:58,649 --> 00:12:00,651
Go brush your teeth.
257
00:12:01,643 --> 00:12:04,556
Hey, uh, why is there a
giant pile of sweatpants
258
00:12:04,581 --> 00:12:05,754
in the bathroom?
259
00:12:06,768 --> 00:12:09,224
Oh, um...
260
00:12:09,817 --> 00:12:11,893
Daddy was hiding something from me.
261
00:12:15,754 --> 00:12:17,566
All right, Emme, let's
bring it in for some kisses.
262
00:12:17,568 --> 00:12:19,568
Daddy, not in front of my friends.
263
00:12:19,570 --> 00:12:22,537
What? Well, you kissed me yesterday.
264
00:12:22,539 --> 00:12:24,646
Yeah, but I'm older now.
265
00:12:24,671 --> 00:12:26,708
Come on. Just one kiss.
Right here, come on.
266
00:12:26,710 --> 00:12:28,295
I'm not a baby anymore.
267
00:12:31,976 --> 00:12:33,081
Bye.
268
00:12:33,371 --> 00:12:34,470
Ouch.
269
00:12:34,796 --> 00:12:35,544
That's the first time
270
00:12:35,569 --> 00:12:37,504
I've ever felt sorry for you, Burns.
271
00:12:37,529 --> 00:12:39,029
Huh, it's already gone.
272
00:12:40,618 --> 00:12:43,874
If it helps, you have a coupon
from me for one free hug.
273
00:12:43,899 --> 00:12:46,548
Expiration date: never.
274
00:12:56,447 --> 00:12:58,795
Andi, it's me. Meet me at home.
275
00:12:58,820 --> 00:13:00,939
We're making a baby!
276
00:13:04,796 --> 00:13:05,711
You ready?
277
00:13:05,736 --> 00:13:06,835
Feeling strong.
278
00:13:12,823 --> 00:13:14,771
Whew. Wow.
279
00:13:14,796 --> 00:13:16,358
That was intense.
280
00:13:16,672 --> 00:13:19,895
Yeah, we shouldn't have
run up the stairs like that.
281
00:13:20,381 --> 00:13:22,647
Yes, let's take a minute
to catch our breath,
282
00:13:22,798 --> 00:13:24,484
and then we are making a baby.
283
00:13:24,509 --> 00:13:25,775
All right.
284
00:13:32,352 --> 00:13:34,219
You know, I got to say,
285
00:13:34,221 --> 00:13:36,321
what we've been doing the past few days,
286
00:13:36,580 --> 00:13:38,847
that is gonna make a baby.
287
00:13:41,028 --> 00:13:43,095
I am really happy about this.
288
00:13:43,097 --> 00:13:44,558
Me, too, babe.
289
00:13:44,598 --> 00:13:46,730
And it turned out the
tambourine was fun.
290
00:13:46,755 --> 00:13:49,334
Yeah, yeah, we should keep
that in the repertoire.
291
00:13:49,336 --> 00:13:52,103
Ooh, Teddy has a ukulele
if you ever want to do
292
00:13:52,105 --> 00:13:54,372
- a Hawaiian night.
- Ooh.
293
00:13:55,473 --> 00:13:57,276
Hey, guys, we have to
cancel dinner tonight.
294
00:13:58,417 --> 00:13:59,291
Parker's killing us.
295
00:13:59,293 --> 00:14:01,080
I thought I was high-maintenance.
296
00:14:01,105 --> 00:14:03,072
I can't stop moving or he squawks.
297
00:14:03,097 --> 00:14:04,496
My calf muscles are on fire.
298
00:14:04,988 --> 00:14:06,549
We haven't slept in days.
299
00:14:06,574 --> 00:14:07,557
I mean, look at me.
300
00:14:07,582 --> 00:14:08,853
I know what you're doing.
301
00:14:08,878 --> 00:14:11,412
You are trying to
turn me into a grandma.
302
00:14:13,176 --> 00:14:16,237
Well, I'm-I'm sure you've
had some fun, too, right?
303
00:14:16,262 --> 00:14:18,377
Did you, uh... did you
take him to the park?
304
00:14:18,379 --> 00:14:19,544
I used to love pushing the kids
305
00:14:19,546 --> 00:14:20,946
on the swings when they were babies.
306
00:14:20,948 --> 00:14:23,426
Please. How many times can
I pretend to be surprised
307
00:14:23,451 --> 00:14:24,738
when he swings back to me?
308
00:14:24,763 --> 00:14:26,709
The answer's five. Five times.
309
00:14:27,373 --> 00:14:28,766
- Okay, come on. We got to keep moving.
- Oh.
310
00:14:28,791 --> 00:14:30,756
Oh, wait, wait, wait. Let me
smell him, let me smell him.
311
00:14:30,758 --> 00:14:33,291
Oh, that's not the good baby smell.
312
00:14:33,797 --> 00:14:34,537
All right, we'll have to
313
00:14:34,562 --> 00:14:35,794
change him when we get to the duck pond.
314
00:14:35,796 --> 00:14:38,029
We were saving the
duck pond for tomorrow.
315
00:14:38,031 --> 00:14:39,364
If we don't get through
the next two hours,
316
00:14:39,366 --> 00:14:41,600
there is no tomorrow.
317
00:14:43,319 --> 00:14:44,163
Wow.
318
00:14:44,188 --> 00:14:45,663
Yeah.
319
00:14:46,077 --> 00:14:48,039
That kid's giving 'em
a run for their money.
320
00:14:48,591 --> 00:14:50,981
Well, you know, Don and Marcy
don't know what they're doing.
321
00:14:51,006 --> 00:14:52,387
You know, 'cause they only had one kid.
322
00:14:52,412 --> 00:14:54,446
We had three, so we're pros.
323
00:14:54,448 --> 00:14:55,847
- Totally.
- Yeah.
324
00:14:55,849 --> 00:14:57,879
And our baby is gonna be an angel.
325
00:14:57,904 --> 00:14:59,818
That one just sounds
completely unreasonable.
326
00:15:00,453 --> 00:15:03,443
Yeah, well, if you had to
hang around Don's neck all day,
327
00:15:03,468 --> 00:15:04,923
you'd have some complaints, too.
328
00:15:04,925 --> 00:15:06,958
I mean, you think he
takes that thing off
329
00:15:06,960 --> 00:15:08,727
when he goes to the bathroom? I don't.
330
00:15:08,729 --> 00:15:09,694
Right?
331
00:15:09,696 --> 00:15:11,901
- Yeah.
- Yeah.
332
00:15:13,043 --> 00:15:15,277
Yeah.
333
00:15:23,333 --> 00:15:25,393
I'm not sure I want
to have another baby.
334
00:15:26,854 --> 00:15:28,055
Oh, thank God.
335
00:15:28,080 --> 00:15:29,746
- I'm not sure, too.
- Really?
336
00:15:29,776 --> 00:15:32,055
I-I had just been blocking
out all the bad stuff.
337
00:15:32,080 --> 00:15:35,290
And then, seeing Don and Marcy
made it all come flooding back.
338
00:15:35,315 --> 00:15:37,088
You know, the-the sleepless nights...
339
00:15:37,090 --> 00:15:38,190
The endless days.
340
00:15:38,192 --> 00:15:40,649
- Endless poops.
- Yeah, plus,
341
00:15:40,674 --> 00:15:42,610
remember how much time
you spend on the floor
342
00:15:42,635 --> 00:15:45,250
when you have a baby?
I can't do that anymore.
343
00:15:45,275 --> 00:15:48,103
I'll be down there till the
kid's old enough to help me up.
344
00:15:49,267 --> 00:15:50,502
Well, that's a great point.
345
00:15:50,527 --> 00:15:51,903
The other day, I dropped a strawberry
346
00:15:51,905 --> 00:15:53,672
and just kicked it under the fridge.
347
00:15:54,032 --> 00:15:55,720
We can't have a new baby.
348
00:15:55,745 --> 00:15:58,112
'Cause you know it'll
find that thing and eat it!
349
00:15:58,137 --> 00:16:00,380
They get into everything.
350
00:16:00,593 --> 00:16:02,139
Baby proofing.
351
00:16:02,945 --> 00:16:04,316
The gate on the stairs,
352
00:16:04,318 --> 00:16:05,650
the locked cabinets.
353
00:16:05,652 --> 00:16:08,437
You got to be freaking
Houdini to get a bag of chips.
354
00:16:08,633 --> 00:16:11,456
Okay, okay, well, there's a
good chance I'm not pregnant.
355
00:16:11,458 --> 00:16:14,626
I don't know. I don't
miss. I'm three-for-three.
356
00:16:15,117 --> 00:16:17,209
Yeah, well, that's true.
357
00:16:17,234 --> 00:16:20,532
Okay, we'll go and get a
pregnancy test in the morning.
358
00:16:20,534 --> 00:16:22,213
Okay. Yeah. Yeah.
359
00:16:22,238 --> 00:16:24,135
It's pouring rain. It-it
can wait till the morning.
360
00:16:24,175 --> 00:16:25,251
Okay.
361
00:16:29,681 --> 00:16:30,555
We're gonna go now, right?
362
00:16:30,580 --> 00:16:32,577
Yeah, my feet are already on the floor.
363
00:16:34,715 --> 00:16:36,181
Oh.
364
00:16:38,608 --> 00:16:40,185
Hey, can you tell us where to find...
365
00:16:40,187 --> 00:16:42,153
Laxatives, aisle four.
366
00:16:44,342 --> 00:16:45,190
What?
367
00:16:45,192 --> 00:16:47,025
Yeah, it's the face you were making.
368
00:16:48,051 --> 00:16:49,292
No, no, we...
369
00:16:49,317 --> 00:16:50,896
we need a pregnancy test.
370
00:16:50,952 --> 00:16:52,151
For your daughter?
371
00:16:52,176 --> 00:16:55,133
What? No, stop guessing things.
372
00:16:55,570 --> 00:16:57,003
Mm. All right, over there,
373
00:16:57,028 --> 00:16:59,504
next to the tissues and champagne.
374
00:16:59,506 --> 00:17:01,145
We never know which way it's gonna go.
375
00:17:06,121 --> 00:17:07,417
Did you do it yet? What's happening?
376
00:17:07,442 --> 00:17:09,114
What's it say?
377
00:17:09,116 --> 00:17:11,712
It doesn't say anything
yet. Stop asking me!
378
00:17:11,737 --> 00:17:13,685
Sorry! Sorry.
379
00:17:14,136 --> 00:17:15,764
Sorry.
380
00:17:16,589 --> 00:17:18,123
What's it say now?!
381
00:17:20,795 --> 00:17:21,626
One blue line.
382
00:17:21,628 --> 00:17:22,627
I'm not pregnant.
383
00:17:22,629 --> 00:17:23,528
We didn't do it!
384
00:17:23,530 --> 00:17:24,563
We got away with it!
385
00:17:24,565 --> 00:17:25,864
Oh, dodged a bullet.
386
00:17:25,866 --> 00:17:28,900
Yep. No more babies.
The store is closed.
387
00:17:28,902 --> 00:17:30,168
Yep, out of business.
388
00:17:30,170 --> 00:17:31,509
They are tearing down the building
389
00:17:31,534 --> 00:17:32,611
and putting up a Walmart.
390
00:17:32,636 --> 00:17:34,209
Whew.
391
00:17:34,234 --> 00:17:35,709
We are done.
392
00:17:35,734 --> 00:17:36,900
Done forever.
393
00:17:39,765 --> 00:17:40,845
Ooh.
394
00:17:41,335 --> 00:17:43,448
It feels weird to say that out loud.
395
00:17:43,679 --> 00:17:47,203
Yeah. I mean, it seems
like just yesterday
396
00:17:47,228 --> 00:17:48,720
we found out we were having Katie.
397
00:17:48,722 --> 00:17:50,188
Yeah.
398
00:17:50,346 --> 00:17:52,750
Yeah, I'll never forget it.
399
00:17:53,025 --> 00:17:55,173
It all went by so fast.
400
00:17:55,939 --> 00:17:57,618
Did it, really?
401
00:18:00,100 --> 00:18:01,767
No.
402
00:18:03,126 --> 00:18:05,079
But I wouldn't change any of it.
403
00:18:06,915 --> 00:18:08,440
Me, neither.
404
00:18:09,728 --> 00:18:11,445
You know, in four years,
405
00:18:11,470 --> 00:18:12,944
Katie'll be off to college.
406
00:18:12,946 --> 00:18:16,414
And then, in 12 years,
they'll all be gone.
407
00:18:17,079 --> 00:18:19,961
Well, maybe we can be
one of those couples
408
00:18:19,986 --> 00:18:20,952
that gets a little dog
409
00:18:20,954 --> 00:18:22,835
and pushes it around in the stroller.
410
00:18:25,000 --> 00:18:27,671
Aw. You'd do that for me?
411
00:18:27,696 --> 00:18:29,761
I would. Come here.
412
00:18:29,958 --> 00:18:31,124
Mwah.
413
00:18:33,477 --> 00:18:35,743
Hey, for the record,
I went three-for-four.
414
00:18:35,768 --> 00:18:38,235
Those are still Hall of Fame numbers.
415
00:18:40,330 --> 00:18:42,173
You want to go not make a baby?
416
00:18:43,056 --> 00:18:44,126
Yeah.
417
00:18:45,790 --> 00:18:46,641
Slow down!
418
00:18:46,666 --> 00:18:49,314
- Ah...
- Slow down. Slow.
419
00:18:50,253 --> 00:18:53,318
Save our energy for the
good part. That's right.
420
00:18:56,089 --> 00:18:59,090
That possum's never gonna get home.
421
00:18:59,092 --> 00:19:00,291
No, he might find a new...
422
00:19:00,293 --> 00:19:03,228
- Oh...
- Oh...
423
00:19:03,968 --> 00:19:06,531
No, that snake had other ideas.
424
00:19:06,822 --> 00:19:08,388
I'm scared.
425
00:19:08,413 --> 00:19:09,599
Can I sleep with you guys?
426
00:19:09,624 --> 00:19:12,003
- Yeah, honey, come here.
- Yeah. Come on.
427
00:19:12,216 --> 00:19:14,490
Just a little thunderstorm.
Nothing to be scared of.
428
00:19:14,515 --> 00:19:16,081
- Snuggle in.
- Okay.
429
00:19:16,246 --> 00:19:17,979
What's that snake eating?
430
00:19:18,497 --> 00:19:20,116
Uh, candy.
431
00:19:22,718 --> 00:19:24,638
- Move over, Emme.
- Okay. Come on.
432
00:19:24,663 --> 00:19:26,812
Okay. All right.
433
00:19:26,837 --> 00:19:28,142
Okay.
434
00:19:30,296 --> 00:19:32,258
Okay, guys, it's all gonna be fine.
435
00:19:33,845 --> 00:19:35,093
Is there room in there for me?
436
00:19:35,095 --> 00:19:36,501
Come on.
437
00:19:41,268 --> 00:19:43,883
- I guess we still have babies.
- Yeah.
438
00:19:44,173 --> 00:19:46,815
One of 'em kicked me right in the beans.
439
00:19:48,204 --> 00:19:49,788
It's okay. They're retired.
440
00:19:55,392 --> 00:19:57,458
Ooh. Thank you.
441
00:20:00,448 --> 00:20:03,681
Oh... who was I kidding?
442
00:20:03,706 --> 00:20:06,186
I couldn't have given
this up for nine months.
443
00:20:07,523 --> 00:20:08,531
Yeah.
444
00:20:08,594 --> 00:20:11,528
It's better for all of us when
you can have a little wine.
445
00:20:13,232 --> 00:20:14,172
- Hey, guys.
- Whew.
446
00:20:14,203 --> 00:20:16,002
Boy, is it a beautiful day.
447
00:20:16,004 --> 00:20:17,891
Wow, Marcy, you seem peppy.
448
00:20:17,916 --> 00:20:20,006
Well, Mikey picked
up the baby yesterday.
449
00:20:20,008 --> 00:20:23,063
- So, we just slept for a day and a half.
- Oh...
450
00:20:23,313 --> 00:20:27,147
When I woke up, I peed
for 15 straight minutes.
451
00:20:28,227 --> 00:20:29,950
"World's Greatest Grandma"?
452
00:20:29,952 --> 00:20:33,482
Well, when I said good-bye
to Parker last night, I...
453
00:20:33,732 --> 00:20:36,857
I looked down at his fat
little cheeks and I thought,
454
00:20:37,326 --> 00:20:39,201
"I'm really gonna miss this little guy."
455
00:20:39,226 --> 00:20:40,293
Mm-hmm.
456
00:20:40,771 --> 00:20:41,928
I'm a grandma.
457
00:20:41,930 --> 00:20:43,177
So,
458
00:20:43,202 --> 00:20:44,531
he can call me...
459
00:20:44,929 --> 00:20:46,062
Marcy.
460
00:20:46,173 --> 00:20:48,473
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
31945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.