Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,896
- Hello there, sexy.
- Oh... No, don't touch the tie.
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,312
I had to watch a YouTube
video to get the knot right.
3
00:00:08,281 --> 00:00:09,303
We made it, brother.
4
00:00:09,328 --> 00:00:11,849
Building a mini-mall.
What's bigger than that?
5
00:00:11,874 --> 00:00:13,874
Well, a mall.
6
00:00:13,876 --> 00:00:15,176
Yeah.
7
00:00:15,178 --> 00:00:17,545
I love seeing you guys all fancy.
8
00:00:17,784 --> 00:00:20,414
It's a big step up from the open robe
9
00:00:20,416 --> 00:00:22,426
I usually see at breakfast.
10
00:00:23,486 --> 00:00:25,319
You're welcome.
11
00:00:26,251 --> 00:00:27,142
Hey, um,
12
00:00:27,167 --> 00:00:28,422
since you guys are so busy,
13
00:00:28,447 --> 00:00:29,980
why don't I take some
personal days this week
14
00:00:29,982 --> 00:00:31,482
and fill in for you as room parent?
15
00:00:31,484 --> 00:00:33,350
You can do that?
16
00:00:33,352 --> 00:00:35,619
This will give me a chance
to dazzle Mrs. Rodriguez
17
00:00:35,691 --> 00:00:38,165
so she'll recommend Emme to
the good first grade teacher,
18
00:00:38,190 --> 00:00:41,725
and not the one that takes out
her teeth during quiet time.
19
00:00:42,104 --> 00:00:43,603
Yeah, well, good luck.
20
00:00:43,628 --> 00:00:46,397
Rodriguez's bar for room
parents is way too high.
21
00:00:46,399 --> 00:00:48,665
I've done my best to bring
it down, but it's still...
22
00:00:48,667 --> 00:00:51,001
up there.
23
00:00:51,003 --> 00:00:52,436
Okay, well, don't worry about me.
24
00:00:52,438 --> 00:00:54,471
You know that bar that you haven't met?
25
00:00:54,473 --> 00:00:56,317
I set it.
26
00:00:57,262 --> 00:00:59,654
I'm just saying, she's not
an easy woman to please.
27
00:00:59,679 --> 00:01:02,713
Well, there's a reason she's
good-looking, but not married.
28
00:01:02,715 --> 00:01:04,448
There's trouble under the hood.
29
00:01:06,285 --> 00:01:07,718
Come on. We should get going.
30
00:01:07,720 --> 00:01:09,443
Kids! Time for school.
31
00:01:09,919 --> 00:01:11,488
I'm gonna hit the
bathroom first this time.
32
00:01:11,490 --> 00:01:12,389
Good thinking.
33
00:01:12,391 --> 00:01:13,217
Yeah.
34
00:01:13,242 --> 00:01:15,359
Every office we go to has
a different bathroom code.
35
00:01:15,361 --> 00:01:16,760
I can't keep 'em all straight.
36
00:01:16,762 --> 00:01:19,263
Last week, I had to pee
in the parking garage.
37
00:01:20,358 --> 00:01:21,391
I hit the car alarm
38
00:01:21,416 --> 00:01:24,417
when he was in mid-stream. He
looked like a lawn sprinkler.
39
00:01:27,079 --> 00:01:28,047
Okay, guys.
40
00:01:28,072 --> 00:01:30,064
These bids look excellent.
41
00:01:30,089 --> 00:01:32,523
And how are you coming
with those 3-D models?
42
00:01:32,548 --> 00:01:34,812
Good. Yeah, we hired a computer
guy, Lowell, he's great.
43
00:01:34,814 --> 00:01:36,814
Yeah, yeah, nice having him around.
44
00:01:36,816 --> 00:01:38,315
He smells better than any man
45
00:01:38,317 --> 00:01:39,817
I've ever known.
46
00:01:40,548 --> 00:01:43,654
Well, that's important, I suppose.
47
00:01:43,766 --> 00:01:45,522
So let's talk about our meeting,
48
00:01:45,524 --> 00:01:46,969
- uh, this week with the investors.
- Mm-hmm.
49
00:01:46,993 --> 00:01:49,294
It's critical you appear professional.
50
00:01:49,437 --> 00:01:52,679
Ooh, I'll wear my tie
that looks like a fish.
51
00:01:52,704 --> 00:01:54,773
It's a crowd-pleaser and very realistic.
52
00:01:54,882 --> 00:01:56,066
A seagull attacked me once.
53
00:01:56,068 --> 00:01:58,802
That's how you know it's a good one.
54
00:01:59,605 --> 00:02:01,705
All right. I think we said enough here.
55
00:02:01,707 --> 00:02:03,140
Maybe too much.
56
00:02:03,142 --> 00:02:05,008
Uh, Lisa, we'll let
you get back to work.
57
00:02:05,010 --> 00:02:06,677
Oh. Okay, take care.
58
00:02:06,679 --> 00:02:09,258
Uh-huh. Adam, stick around for a second.
59
00:02:09,892 --> 00:02:10,778
Oh?
60
00:02:10,803 --> 00:02:12,762
- Yep, you're done.
- Oh. Okay.
61
00:02:14,153 --> 00:02:16,086
I don't want Don at
the investors' meeting.
62
00:02:16,442 --> 00:02:19,256
These people need to know
their money is in serious hands,
63
00:02:19,258 --> 00:02:22,075
and Don's a fish tie guy.
64
00:02:22,100 --> 00:02:24,700
Oh, I'll tell him to wear a regular tie.
65
00:02:24,725 --> 00:02:26,605
Plus, I think he might
have relieved himself
66
00:02:26,630 --> 00:02:28,909
in our parking garage last week.
67
00:02:30,255 --> 00:02:31,679
I don't think it was him.
68
00:02:32,169 --> 00:02:33,504
You don't have security cameras, do you?
69
00:02:33,506 --> 00:02:35,472
You know...
70
00:02:35,474 --> 00:02:37,875
he just doesn't fit in
a corporate environment.
71
00:02:37,877 --> 00:02:39,977
So, take care of this for me.
72
00:02:41,317 --> 00:02:42,081
Okay.
73
00:02:42,106 --> 00:02:43,356
You're the boss.
74
00:02:43,381 --> 00:02:45,916
Hey, I know it's tough, but
welcome to the big leagues.
75
00:02:45,918 --> 00:02:47,918
- Mm.
- I had to fire my mother on a Saturday,
76
00:02:47,943 --> 00:02:51,188
then take her out to Easter
brunch the next morning.
77
00:02:51,190 --> 00:02:54,024
That was a... quiet meal.
78
00:02:55,464 --> 00:02:57,859
What'd she do, wear a fish tie?
79
00:03:01,343 --> 00:03:03,901
I'll, uh, I'll figure out
a way to break it to Don.
80
00:03:03,903 --> 00:03:05,295
Mm. Word of advice:
81
00:03:05,320 --> 00:03:06,870
when I'm giving someone bad news,
82
00:03:06,872 --> 00:03:08,539
I always use the direct approach.
83
00:03:08,541 --> 00:03:11,642
I look them in the eye, put
my hand on their shoulder,
84
00:03:11,644 --> 00:03:15,212
and say, "Mom, you're fired."
85
00:03:17,718 --> 00:03:19,831
You're right, it does
get quiet after that.
86
00:03:21,722 --> 00:03:26,722
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
87
00:03:31,342 --> 00:03:33,310
So? How'd the meeting
with the developer go?
88
00:03:33,327 --> 00:03:34,659
McCaffrey didn't know what hit her.
89
00:03:34,661 --> 00:03:35,894
We blew that place up.
90
00:03:35,896 --> 00:03:37,896
There's shrapnel all over her office.
91
00:03:38,927 --> 00:03:39,871
What's he saying?
92
00:03:39,896 --> 00:03:40,825
Is everything ruined?
93
00:03:40,850 --> 00:03:43,017
No. No, it went fine.
94
00:03:43,325 --> 00:03:45,333
Hey, what did Lisa want
to talk to you about?
95
00:03:45,358 --> 00:03:47,025
Well, um...
96
00:03:48,685 --> 00:03:50,589
Okay, there's something
I need to tell you.
97
00:03:50,614 --> 00:03:52,344
Uh...
98
00:03:55,366 --> 00:03:58,544
Lisa thinks that your fun personality
99
00:03:58,569 --> 00:04:01,278
might be too much for the investors.
100
00:04:01,303 --> 00:04:02,536
And she, uh,
101
00:04:03,179 --> 00:04:04,422
she wants you to sit out the meeting.
102
00:04:05,384 --> 00:04:07,359
Could you please not do that?
103
00:04:07,361 --> 00:04:09,594
Well, I hope you told
her to take a flying leap.
104
00:04:09,596 --> 00:04:10,563
Don, we've given up
105
00:04:10,588 --> 00:04:12,609
all our other work for this job.
106
00:04:12,634 --> 00:04:14,065
Okay? Plus, she's the boss.
107
00:04:14,067 --> 00:04:16,421
Well, she may be the boss,
but I'm going to that meeting.
108
00:04:16,446 --> 00:04:18,243
I'm gonna let her know
exactly what I think of her.
109
00:04:18,267 --> 00:04:20,372
Sorry, that was me again.
110
00:04:20,642 --> 00:04:22,553
I'm too mad to work. I'm
gonna sit in the truck
111
00:04:22,578 --> 00:04:24,744
and listen to Johnny
Cash and eat my feelings.
112
00:04:25,245 --> 00:04:27,846
And Lowell's candies.
113
00:04:27,848 --> 00:04:29,814
It's a meeting, and you're not invited.
114
00:04:34,129 --> 00:04:36,287
Oh, man, I feel terrible.
115
00:04:36,565 --> 00:04:37,832
Well, I'd offer you a butterscotch,
116
00:04:37,856 --> 00:04:38,990
but he took them all.
117
00:04:39,489 --> 00:04:41,259
I've got to figure out
a way to calm him down.
118
00:04:41,261 --> 00:04:42,794
He cannot go yell at Lisa.
119
00:04:42,796 --> 00:04:44,162
She fired her own mother.
120
00:04:44,164 --> 00:04:46,097
She'll have no problem firing us.
121
00:04:46,099 --> 00:04:47,565
You know, when I was in marketing
122
00:04:47,567 --> 00:04:48,700
and a client was upset,
123
00:04:48,702 --> 00:04:50,235
we would send them a gift basket.
124
00:04:50,237 --> 00:04:52,137
It made them feel appreciated.
125
00:04:52,139 --> 00:04:54,871
- A gift basket?
- They're doing some amazing stuff
126
00:04:54,896 --> 00:04:56,200
with fruit these days.
127
00:04:56,225 --> 00:04:58,209
No. Don hates fruit.
128
00:04:58,211 --> 00:05:00,078
He says it's like eating a tree's baby.
129
00:05:00,810 --> 00:05:01,777
And I'm not the one
130
00:05:01,802 --> 00:05:04,703
who needs to make him
feel appreciated, Lisa is.
131
00:05:05,452 --> 00:05:08,019
Ooh. Wait, what about this:
132
00:05:08,021 --> 00:05:10,455
I'll send Don a basket
133
00:05:10,457 --> 00:05:12,991
and say it's from Lisa.
134
00:05:13,598 --> 00:05:14,973
I see what you did.
135
00:05:14,998 --> 00:05:18,299
You took a nice idea
and added a lie to it.
136
00:05:20,767 --> 00:05:22,267
Morning, Alicia.
137
00:05:22,269 --> 00:05:24,002
I'm surprised to see you here.
138
00:05:24,004 --> 00:05:25,770
Oh, I'm covering for Adam this week.
139
00:05:25,772 --> 00:05:27,038
Oh, thank God.
140
00:05:27,547 --> 00:05:28,902
I know, right?
141
00:05:28,927 --> 00:05:29,959
And I just
142
00:05:29,984 --> 00:05:31,075
wanted to thank you for
143
00:05:31,077 --> 00:05:33,344
what a wonderful job you've
done with Emme this year.
144
00:05:33,545 --> 00:05:34,749
So here
145
00:05:34,774 --> 00:05:36,207
is a cup of coffee,
146
00:05:36,232 --> 00:05:39,050
and a muffin from your favorite bakery.
147
00:05:39,052 --> 00:05:40,385
Oh.
148
00:05:40,387 --> 00:05:42,287
And it doesn't have anything to do with
149
00:05:42,289 --> 00:05:44,889
hoping you'll help get Emme
into the good first grade class.
150
00:05:45,376 --> 00:05:47,292
Coffee's a large, by the way.
151
00:05:48,415 --> 00:05:51,017
Andi, are you trying to
influence me with gifts?
152
00:05:51,704 --> 00:05:52,964
I don't know, am I?
153
00:05:54,017 --> 00:05:55,333
I think you are.
154
00:05:55,743 --> 00:05:56,968
And I like it.
155
00:05:58,624 --> 00:06:00,271
But honestly, a muffin?
156
00:06:00,390 --> 00:06:03,632
Okay. I guess I'll just put it
over here with all the others.
157
00:06:05,437 --> 00:06:07,521
All right, so how do we get this done?
158
00:06:07,546 --> 00:06:10,485
Huh? Nice bottle of wine, spa day?
159
00:06:10,510 --> 00:06:12,427
I drop a $20 and walk away?
160
00:06:12,768 --> 00:06:14,993
You know, if I was so overwhelmed
161
00:06:15,018 --> 00:06:16,556
by the amazing job you did
162
00:06:16,581 --> 00:06:18,219
with the kids' Spring
Fling party this week...
163
00:06:18,243 --> 00:06:19,643
I'm thinking Hawaiian luau...
164
00:06:20,868 --> 00:06:22,327
I'd say we have a deal.
165
00:06:22,352 --> 00:06:24,596
A Hawaiian luau for a bunch of kids?
166
00:06:24,598 --> 00:06:26,030
Oh, you're serious.
167
00:06:26,032 --> 00:06:27,398
Um, yeah.
168
00:06:27,400 --> 00:06:30,168
All right, yeah. I'm on it. Surf's up.
169
00:06:32,047 --> 00:06:33,270
Damn.
170
00:06:34,585 --> 00:06:35,974
Yeah, I took your
advice, what do you think?
171
00:06:35,976 --> 00:06:37,408
Don's going to love it.
172
00:06:37,410 --> 00:06:39,511
And he can repurpose this
basket for so many things.
173
00:06:39,513 --> 00:06:41,813
Picnics, an herb garden.
174
00:06:41,838 --> 00:06:43,715
He could put it on the front
of his bike and drive around
175
00:06:43,739 --> 00:06:45,075
with a little dog in there.
176
00:06:45,962 --> 00:06:48,077
Lowell, you want the
basket after he's done?
177
00:06:48,102 --> 00:06:50,469
If you could put a good
word in, I'd appreciate it.
178
00:06:51,706 --> 00:06:52,797
Hey, Lowell.
179
00:06:53,166 --> 00:06:54,499
Backstabber.
180
00:06:56,052 --> 00:06:57,028
What's this?
181
00:06:57,030 --> 00:06:58,763
Oh, yeah, that came for you today.
182
00:06:58,765 --> 00:06:59,998
We don't know who it's from.
183
00:07:00,000 --> 00:07:02,145
Eh, someone knows,
but not the two of us.
184
00:07:05,539 --> 00:07:07,038
"Dear Don, between us,
185
00:07:07,040 --> 00:07:08,706
"you're my favorite Burns brother.
186
00:07:08,708 --> 00:07:10,241
Lisa."
187
00:07:10,911 --> 00:07:11,976
Why would she send me this
188
00:07:11,978 --> 00:07:13,458
if she doesn't want me at the meeting?
189
00:07:13,602 --> 00:07:15,813
Great question. Lowell?
190
00:07:16,165 --> 00:07:17,430
Me?
191
00:07:17,610 --> 00:07:19,524
Yeah. Go ahead.
192
00:07:20,555 --> 00:07:22,681
It's because she appreciates you.
193
00:07:27,071 --> 00:07:28,530
I know what's going on here.
194
00:07:28,555 --> 00:07:29,555
You do?
195
00:07:29,836 --> 00:07:32,397
Mm-hmm. She's into me.
196
00:07:33,266 --> 00:07:35,099
Look at this stuff: wine, chocolates.
197
00:07:35,101 --> 00:07:37,001
All aphrodisiacs.
198
00:07:37,003 --> 00:07:39,114
This woman wants to lay with me.
199
00:07:40,078 --> 00:07:41,472
What's that, now?
200
00:07:41,474 --> 00:07:43,708
Yeah, that's-that's why she
doesn't want me at the meeting.
201
00:07:43,710 --> 00:07:45,843
She's worried she can't
control herself around me.
202
00:07:46,422 --> 00:07:47,422
She's a hungry bear,
203
00:07:47,446 --> 00:07:48,711
and I'm a pot of honey.
204
00:07:49,961 --> 00:07:51,616
It wouldn't be right to yell at her now.
205
00:07:51,641 --> 00:07:53,937
Yeah, you're-you're right.
206
00:07:54,148 --> 00:07:55,735
He's right, it wouldn't be right.
207
00:07:55,860 --> 00:07:58,811
Yes, I mean, uh, you can't
yell at a woman in love.
208
00:07:58,836 --> 00:07:59,891
That'd be mean.
209
00:07:59,893 --> 00:08:01,663
And you're not mean, you're...
210
00:08:01,688 --> 00:08:03,131
a, uh... you're a...
211
00:08:03,156 --> 00:08:04,796
- What is he, Lowell?
- Pot of honey.
212
00:08:04,798 --> 00:08:07,432
You're a pot of honey.
That's right, yeah.
213
00:08:07,434 --> 00:08:09,434
Yeah, okay, so you skip the
meeting, I'll handle that.
214
00:08:09,436 --> 00:08:11,669
And everybody will
live happily ever after.
215
00:08:11,671 --> 00:08:12,462
Right?
216
00:08:12,487 --> 00:08:13,619
You take the things in the basket,
217
00:08:13,643 --> 00:08:14,704
I'll take the basket,
218
00:08:14,729 --> 00:08:16,399
and it'll be like it never happened.
219
00:08:18,477 --> 00:08:20,196
Thank you for volunteering to help me.
220
00:08:20,221 --> 00:08:22,469
Rodriguez is out of her
mind with this party.
221
00:08:22,494 --> 00:08:24,571
Well, so just tell her it's too much.
222
00:08:24,596 --> 00:08:26,438
Sounds like someone
already got their daughter
223
00:08:26,463 --> 00:08:28,494
into the good first grade class. Hmm?
224
00:08:29,994 --> 00:08:32,705
I learned Spanish and picked
her mother up from the airport.
225
00:08:32,730 --> 00:08:35,526
Or aeropuerto.
226
00:08:36,409 --> 00:08:39,550
Okay, well, I can't do that,
so this party has to kick butt.
227
00:08:39,737 --> 00:08:42,269
But, I mean, look at this list.
228
00:08:42,300 --> 00:08:46,735
I mean, inflatable palm trees,
grass skirts, virgin daiquiris?
229
00:08:47,899 --> 00:08:50,508
Why don't I just resurrect
Don Ho while I'm at it?
230
00:08:51,321 --> 00:08:52,117
Don who?
231
00:08:52,142 --> 00:08:53,142
Ho.
232
00:08:53,907 --> 00:08:55,413
Don't get nasty.
233
00:08:56,728 --> 00:08:57,615
No.
234
00:08:57,617 --> 00:09:00,718
Don Ho was a ukulele
player from the '70s.
235
00:09:00,938 --> 00:09:02,838
- Oh.
- Yeah.
236
00:09:02,863 --> 00:09:05,998
Sometimes I forget how much
older you guys are than me.
237
00:09:10,024 --> 00:09:11,547
I worded that incorrectly.
238
00:09:11,572 --> 00:09:12,836
Mm-hmm.
239
00:09:14,984 --> 00:09:17,883
Wait, so Lisa McCaffrey's
coming on to Don?
240
00:09:18,053 --> 00:09:19,780
My husband has that effect on women.
241
00:09:19,805 --> 00:09:20,907
Every time he leaves the house,
242
00:09:20,931 --> 00:09:24,175
it's like throwing a hunk of
meat into an alligator pit.
243
00:09:25,733 --> 00:09:27,577
I mean, some of this is my fault.
244
00:09:27,602 --> 00:09:29,764
There I was, parading around
her in my khaki Dockers
245
00:09:29,789 --> 00:09:31,570
like a Chippendale.
246
00:09:32,110 --> 00:09:34,147
I got an idea: let's
stop talking about this,
247
00:09:34,172 --> 00:09:35,286
and just build a mini-mall. Hmm?
248
00:09:35,288 --> 00:09:36,721
- Yeah.
- Well, hold on.
249
00:09:36,828 --> 00:09:38,530
He can't act like nothing happened.
250
00:09:38,555 --> 00:09:40,158
Don, you have to tell her
251
00:09:40,160 --> 00:09:43,294
that she needs to keep
her horny mitts off of you.
252
00:09:43,550 --> 00:09:45,016
What? No, he doesn't.
253
00:09:45,041 --> 00:09:45,930
Yeah, I'm with Marcy.
254
00:09:45,932 --> 00:09:47,915
- What? No, you're not.
- Ye-Yeah,
255
00:09:47,940 --> 00:09:50,360
I mean, a woman doesn't
write a guy a note like that
256
00:09:50,385 --> 00:09:51,627
if she's not interested.
257
00:09:51,652 --> 00:09:53,037
I mean, is-isn't she recently divorced?
258
00:09:53,039 --> 00:09:55,063
No, no, no.
259
00:09:55,088 --> 00:09:57,308
It's been, like, three months.
260
00:09:58,502 --> 00:10:01,279
Yeah, and now she wants to
bounce back with a married guy,
261
00:10:01,281 --> 00:10:03,881
which is exactly how I'd play it.
262
00:10:04,626 --> 00:10:07,028
Well, sounds like you put
some thought into that.
263
00:10:07,251 --> 00:10:09,038
Okay, everybody, just relax, all right?
264
00:10:09,063 --> 00:10:10,273
She sent him a gift basket,
265
00:10:10,298 --> 00:10:12,890
not her underwear and a motel key.
266
00:10:13,165 --> 00:10:15,263
Nobody needs to talk to Lisa.
267
00:10:15,288 --> 00:10:17,295
Well, I think he needs
to say something to her.
268
00:10:17,297 --> 00:10:18,396
Don't you agree, Andi?
269
00:10:18,398 --> 00:10:19,464
No, she doesn't agree.
270
00:10:20,005 --> 00:10:21,550
Don't talk for me.
271
00:10:21,575 --> 00:10:23,341
I thought you loved that.
272
00:10:24,880 --> 00:10:26,497
I think you know I don't.
273
00:10:26,841 --> 00:10:28,539
If I were talking for you right now,
274
00:10:28,541 --> 00:10:30,575
I would say you love that.
275
00:10:31,998 --> 00:10:34,198
Marcy, I-I think you're right.
276
00:10:34,514 --> 00:10:36,547
I should let Lisa know
that this pot of honey
277
00:10:36,549 --> 00:10:40,318
already has a mean, beautiful she-bear.
278
00:10:41,654 --> 00:10:42,653
I'm gonna call her tomorrow.
279
00:10:42,655 --> 00:10:44,922
What? No, I don't think
you should do that at all.
280
00:10:44,924 --> 00:10:46,591
I think you should just let it go.
281
00:10:46,593 --> 00:10:48,196
Drop it, choke it, put it in a sack,
282
00:10:48,221 --> 00:10:49,753
throw it in the river.
283
00:10:50,267 --> 00:10:51,596
Nah, I'm gonna call her tomorrow.
284
00:10:51,598 --> 00:10:52,915
Yeah, good boy.
285
00:10:52,940 --> 00:10:54,665
Now, let's go home for your reward.
286
00:10:54,846 --> 00:10:56,012
Ooh.
287
00:10:56,407 --> 00:10:58,336
My she-bear's on the prowl.
288
00:10:59,983 --> 00:11:01,939
You're a good husband, Don.
289
00:11:03,979 --> 00:11:05,044
What are you doing?
290
00:11:05,069 --> 00:11:05,989
What are you doing?
291
00:11:06,014 --> 00:11:08,897
If he calls Lisa, the
mini-mall project is dead.
292
00:11:09,202 --> 00:11:09,914
Why?
293
00:11:09,916 --> 00:11:11,938
Because she didn't seduce my brother.
294
00:11:11,963 --> 00:11:13,503
I did!
295
00:11:16,533 --> 00:11:19,845
- So you sent Don a fancy gift basket?
- Right.
296
00:11:20,151 --> 00:11:22,552
And for Mother's Day, you
got me a Sausage McMuffin.
297
00:11:24,014 --> 00:11:25,850
Can we stick to the
problem at hand, huh?
298
00:11:26,625 --> 00:11:28,036
Don is gonna call our boss
299
00:11:28,061 --> 00:11:29,405
and break off a relationship
300
00:11:29,430 --> 00:11:31,997
she doesn't know exists
because it doesn't exist.
301
00:11:32,063 --> 00:11:33,818
Okay? And when that happens,
302
00:11:33,843 --> 00:11:36,179
the mini-mall is dead.
303
00:11:36,204 --> 00:11:38,468
Well, then you need
to do the right thing.
304
00:11:38,470 --> 00:11:39,633
I agree.
305
00:11:40,272 --> 00:11:41,656
What is that?
306
00:11:43,141 --> 00:11:44,774
You have to keep lying.
307
00:11:47,781 --> 00:11:49,647
Is this one of those times
308
00:11:49,672 --> 00:11:51,648
where you say one thing,
but you mean the opposite?
309
00:11:52,087 --> 00:11:53,383
Huh? Like when you said
310
00:11:53,385 --> 00:11:55,885
you'd never bring up the
Mother's Day McMuffin again?
311
00:11:57,298 --> 00:11:58,855
Look, right now, you need to protect
312
00:11:58,857 --> 00:12:00,890
both Don and the mini-mall job.
313
00:12:01,188 --> 00:12:02,955
It's time to double down, babe.
314
00:12:04,072 --> 00:12:06,024
I like this side of you.
315
00:12:06,509 --> 00:12:09,399
Okay. Here's how you
handle it, all right?
316
00:12:09,401 --> 00:12:11,782
You send Don another note from Lisa
317
00:12:11,852 --> 00:12:15,271
and say, "We have to
keep our feelings a secret
318
00:12:15,273 --> 00:12:17,600
and never discuss them,
not even with each other."
319
00:12:17,625 --> 00:12:20,310
Ooh, that's clever.
320
00:12:20,312 --> 00:12:22,011
- Mm.
- Yeah... wait.
321
00:12:22,499 --> 00:12:24,013
Should I be worried
about how good you are
322
00:12:24,015 --> 00:12:25,292
at manipulating people?
323
00:12:26,616 --> 00:12:27,717
What?
324
00:12:27,719 --> 00:12:31,220
Honey, you're way too smart for that.
325
00:12:39,314 --> 00:12:41,440
All this party stuff looks great.
326
00:12:41,465 --> 00:12:44,100
Do they even have monkeys in Hawaii?
327
00:12:45,597 --> 00:12:48,338
Well, I almost passed out
blowing them up, so they do now.
328
00:12:50,208 --> 00:12:52,208
We may have overdone it
with the virgin daiquiris.
329
00:12:52,210 --> 00:12:54,444
- There's a ton left inside.
- Good.
330
00:12:54,446 --> 00:12:56,795
Later, we'll mix in some
rum and celebrate Emme
331
00:12:56,820 --> 00:12:58,404
getting the good first grade teacher.
332
00:13:04,195 --> 00:13:06,622
"Dear Don, we have to
keep our feelings a secret
333
00:13:06,624 --> 00:13:09,659
and never discuss them,
not even with each other.
334
00:13:10,702 --> 00:13:13,280
I know you may want to,
but you shouldn't. Lisa.
335
00:13:15,476 --> 00:13:18,351
P.S. Don't talk to me about this."
336
00:13:19,562 --> 00:13:23,185
And I may be reading between
the lines, but sounds to me...
337
00:13:23,388 --> 00:13:25,241
This is just me...
338
00:13:25,615 --> 00:13:27,010
It sounds like you shouldn't call her.
339
00:13:27,322 --> 00:13:29,098
Well, no need to.
340
00:13:29,123 --> 00:13:30,193
Right before you got in,
341
00:13:30,218 --> 00:13:32,418
I sent her some flowers
with a steamy note.
342
00:13:34,357 --> 00:13:35,385
You sent her flowers?
343
00:13:35,387 --> 00:13:37,020
Why would you do that?
344
00:13:37,022 --> 00:13:38,021
Because I got to thinking.
345
00:13:38,023 --> 00:13:39,422
Why would you do that?
346
00:13:39,871 --> 00:13:41,940
We can't afford to screw
up this mini-mall gig,
347
00:13:41,965 --> 00:13:43,593
so I need to keep her on the hook.
348
00:13:44,098 --> 00:13:47,296
It's a dance, Adam, and
you're looking at Beyonc�.
349
00:13:48,617 --> 00:13:49,932
No, I'm not!
350
00:13:57,961 --> 00:13:59,108
Lowell?
351
00:14:01,354 --> 00:14:02,486
You okay?
352
00:14:02,969 --> 00:14:04,425
Hiya.
353
00:14:06,337 --> 00:14:07,683
What's the matter with you?
354
00:14:07,685 --> 00:14:09,564
I must've dozed off.
355
00:14:09,589 --> 00:14:12,723
I had a few virgin daiquiris.
356
00:14:13,134 --> 00:14:14,770
They made me happy.
357
00:14:15,926 --> 00:14:18,614
Then dancy, then sleepy.
358
00:14:18,639 --> 00:14:20,709
I've been every dwarf today.
359
00:14:23,487 --> 00:14:24,638
Oh, my God.
360
00:14:25,170 --> 00:14:27,270
There's alcohol in here.
361
00:14:27,272 --> 00:14:29,572
That explains a lot.
362
00:14:31,120 --> 00:14:32,241
How can that be?
363
00:14:32,243 --> 00:14:34,043
I mean, t-the label says "virgin."
364
00:14:34,045 --> 00:14:35,278
What?
365
00:14:35,459 --> 00:14:40,528
Oh... it's Tropical
Virgin brand daiquiri.
366
00:14:41,820 --> 00:14:44,796
It's not tropical virgin daiquiri.
367
00:14:44,821 --> 00:14:46,912
Okay, the kids are still at assembly.
368
00:14:46,937 --> 00:14:49,294
I have 15 minutes before they
get drunk and I get arrested.
369
00:14:49,319 --> 00:14:50,293
Wait, Andi.
370
00:14:50,295 --> 00:14:51,494
What?
371
00:14:51,496 --> 00:14:53,452
On your way back, pick up some tacos.
372
00:14:53,477 --> 00:14:54,492
Oh, my...
373
00:15:00,505 --> 00:15:01,852
Okay.
374
00:15:08,813 --> 00:15:10,646
Good morning.
375
00:15:11,787 --> 00:15:13,332
What are you doing?
376
00:15:13,357 --> 00:15:16,185
I'm just wishing everyone good morning.
377
00:15:16,342 --> 00:15:17,220
Yeah.
378
00:15:17,222 --> 00:15:18,030
Okay, got to go.
379
00:15:18,055 --> 00:15:19,483
I'm off to accounting, then HR.
380
00:15:19,508 --> 00:15:21,290
What a bunch of stiffs they are.
381
00:15:22,660 --> 00:15:24,427
Are those flowers for me?
382
00:15:24,429 --> 00:15:27,130
Uh, no, no, different Lisa.
383
00:15:27,132 --> 00:15:29,966
Oh, so, you're in my office with flowers
384
00:15:29,968 --> 00:15:33,002
for a different person named Lisa?
385
00:15:34,030 --> 00:15:35,138
Yes.
386
00:15:35,140 --> 00:15:37,773
Lisa... Marie Presley.
387
00:15:37,775 --> 00:15:38,537
Yeah.
388
00:15:38,562 --> 00:15:39,647
I'm a big fan, yeah.
389
00:15:39,672 --> 00:15:40,951
Is she in yet?
390
00:15:43,022 --> 00:15:44,679
Okay, everyone, it's time to start
391
00:15:44,704 --> 00:15:46,027
our Hawaiian luau.
392
00:15:46,052 --> 00:15:48,353
Yay!
393
00:15:51,556 --> 00:15:54,924
No!
394
00:16:03,289 --> 00:16:04,766
Is there alcohol in this?
395
00:16:06,500 --> 00:16:09,164
Yes, but... the good news is:
396
00:16:09,203 --> 00:16:10,907
none of the kids are driving, so...
397
00:16:12,744 --> 00:16:15,144
So, because of you, fish tie guy
398
00:16:15,146 --> 00:16:17,227
thinks I have the hots for him.
399
00:16:18,266 --> 00:16:22,118
Do you have any idea how
unprofessional all this is?
400
00:16:23,140 --> 00:16:24,748
I have a sense.
401
00:16:25,991 --> 00:16:27,016
Look, I was just trying
402
00:16:27,041 --> 00:16:28,704
to keep the project on track
403
00:16:28,729 --> 00:16:30,493
and protect my brother's feelings.
404
00:16:30,495 --> 00:16:32,929
Well, turns out you can't do both.
405
00:16:34,224 --> 00:16:35,253
Then you know what?
406
00:16:35,377 --> 00:16:37,233
I get that this investor
meeting's important,
407
00:16:37,235 --> 00:16:39,001
but here's the deal:
408
00:16:39,182 --> 00:16:42,684
either Don and I do it together
or we don't do it at all.
409
00:16:43,751 --> 00:16:44,908
And that's your bottom line?
410
00:16:44,933 --> 00:16:46,623
Yep. I'll walk away.
411
00:16:48,393 --> 00:16:49,488
Okay.
412
00:16:56,087 --> 00:16:57,358
I'm walking.
413
00:16:59,062 --> 00:17:00,069
Here I go.
414
00:17:01,647 --> 00:17:03,492
Don't try to stop me.
415
00:17:03,494 --> 00:17:05,156
- You're barely moving.
- Well, I want you
416
00:17:05,181 --> 00:17:07,714
to get a good look
at what you're losing.
417
00:17:11,102 --> 00:17:12,001
Did you say something?
418
00:17:12,003 --> 00:17:13,008
Nope.
419
00:17:13,705 --> 00:17:15,738
Okay, look, I know business is business,
420
00:17:15,740 --> 00:17:17,540
but I have a family business.
421
00:17:17,542 --> 00:17:19,108
My brother and I like each other.
422
00:17:19,110 --> 00:17:21,287
Our brunches are very loud.
423
00:17:22,145 --> 00:17:24,615
Well, I do appreciate your loyalty.
424
00:17:25,623 --> 00:17:28,084
My therapist says it's good
for me to be around people
425
00:17:28,086 --> 00:17:30,820
who experience real human emotions.
426
00:17:32,790 --> 00:17:35,691
Had to have a therapist
tell you that, huh?
427
00:17:35,693 --> 00:17:38,327
Well, things have been quiet at my house
428
00:17:38,329 --> 00:17:40,226
since my mom moved out.
429
00:17:40,578 --> 00:17:44,734
Yeah, I didn't just fire
her, I also evicted her.
430
00:17:45,337 --> 00:17:46,669
Ouch.
431
00:17:47,258 --> 00:17:48,704
Tell you what:
432
00:17:48,706 --> 00:17:51,440
because you guys are
the best in the business,
433
00:17:51,902 --> 00:17:53,526
if we never have to talk about this
434
00:17:53,551 --> 00:17:55,151
ever again, we're good.
435
00:17:55,176 --> 00:17:57,613
And Don can come to the meeting.
436
00:17:57,615 --> 00:17:58,588
Thank you.
437
00:17:58,613 --> 00:18:01,848
And don't worry, this
is definitely over.
438
00:18:02,877 --> 00:18:03,626
Look, baby,
439
00:18:03,651 --> 00:18:05,655
we got to call this thing off.
440
00:18:06,690 --> 00:18:07,790
What are you doing here?
441
00:18:07,792 --> 00:18:10,244
Well, I'm just hanging.
This is my hang now.
442
00:18:12,283 --> 00:18:14,230
Look, I tried to play this game,
443
00:18:14,232 --> 00:18:16,365
but I'm a one-woman man.
444
00:18:17,635 --> 00:18:20,169
Fact is, I'm not Beyonc�.
445
00:18:21,673 --> 00:18:22,705
I'm Adele.
446
00:18:23,040 --> 00:18:25,408
I rock the house, but I don't dance.
447
00:18:25,822 --> 00:18:27,810
Okay, you know what, I've had enough.
448
00:18:27,812 --> 00:18:30,546
This is getting ridiculous.
449
00:18:30,548 --> 00:18:31,504
Don...
450
00:18:31,529 --> 00:18:33,941
Did you say Don or Mom?
451
00:18:37,822 --> 00:18:39,488
Don...
452
00:18:40,658 --> 00:18:43,426
I want you real bad.
453
00:18:47,198 --> 00:18:51,934
But I can't have you, so please leave.
454
00:18:53,771 --> 00:18:56,405
Listen, you're a special lady.
455
00:18:56,407 --> 00:18:58,374
If something should happen to my wife,
456
00:18:58,376 --> 00:18:59,842
I'll put you on the list.
457
00:19:03,093 --> 00:19:03,913
Okay,
458
00:19:03,915 --> 00:19:05,014
good-bye.
459
00:19:11,656 --> 00:19:13,789
Playing the mom card was cold.
460
00:19:14,592 --> 00:19:15,891
You're a good businessman.
461
00:19:16,823 --> 00:19:18,055
But don't let it happen again.
462
00:19:18,080 --> 00:19:19,695
You already have two strikes.
463
00:19:19,697 --> 00:19:20,696
Two strikes?
464
00:19:21,174 --> 00:19:22,669
We have security cameras
465
00:19:22,694 --> 00:19:24,064
in the parking garage.
466
00:19:33,182 --> 00:19:34,381
So I'm guessing Emme's not getting
467
00:19:34,383 --> 00:19:36,150
the good first grade teacher?
468
00:19:37,736 --> 00:19:39,586
No, she's in.
469
00:19:41,354 --> 00:19:43,121
All I had to do was
promise that neither of us
470
00:19:43,146 --> 00:19:44,979
would be room parent next year.
471
00:19:47,333 --> 00:19:49,900
You got us banned from
being room parents?
472
00:19:49,925 --> 00:19:50,718
Mm-hmm.
473
00:19:50,743 --> 00:19:53,110
I have never been more in love with you.
474
00:19:55,167 --> 00:19:56,750
Mm.
475
00:19:56,776 --> 00:19:57,679
Will you grab that?
476
00:19:57,704 --> 00:19:59,070
Mm-hmm.
477
00:20:04,337 --> 00:20:05,362
What's this?
478
00:20:06,073 --> 00:20:07,781
I don't know. Read the card.
479
00:20:11,982 --> 00:20:13,352
Okay.
480
00:20:14,405 --> 00:20:15,685
"Thanks for your help this week.
481
00:20:15,710 --> 00:20:18,244
I'm the luckiest guy in
the world. Love, Adam."
482
00:20:18,246 --> 00:20:19,912
Aw.
483
00:20:25,357 --> 00:20:27,119
It's a Sausage McMuffin.
484
00:20:29,787 --> 00:20:31,920
You get it? That's our thing now.
485
00:20:33,591 --> 00:20:34,660
It is kind of cute.
486
00:20:36,888 --> 00:20:38,664
And yum.
487
00:20:38,666 --> 00:20:40,099
Wow, that smells good.
488
00:20:40,101 --> 00:20:42,401
I should've sent two of those.
489
00:20:42,403 --> 00:20:44,236
You're gonna have to fight me for it.
490
00:20:44,906 --> 00:20:46,178
Well, you better start running.
491
00:20:48,117 --> 00:20:50,009
No, no! Give me that muffin!
492
00:20:51,209 --> 00:20:52,742
Yeah.
34367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.