Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,785
- Previously on Magnum P.I...
- (LOCK BUZZES)
2
00:00:02,859 --> 00:00:05,788
My one redeeming quality
in this life is that I've always
3
00:00:05,813 --> 00:00:07,579
tried to be a father figure to you.
4
00:00:07,648 --> 00:00:09,247
Man, I was surprised when you called.
5
00:00:09,316 --> 00:00:10,916
I didn't think you were up for parole
6
00:00:10,985 --> 00:00:12,684
for another 18 months.
7
00:00:12,753 --> 00:00:14,353
You'd be surprised how far
8
00:00:14,450 --> 00:00:17,417
a charming personality will take you.
9
00:00:17,458 --> 00:00:19,658
- How long?
- Couple of months.
10
00:00:19,727 --> 00:00:21,693
Doc says it's stage IV cancer.
11
00:00:21,762 --> 00:00:25,897
I'm gonna enjoy every bit
of life I got left with you.
12
00:00:27,110 --> 00:00:29,101
- My visa's expired.
- What are you gonna do about it?
13
00:00:29,169 --> 00:00:31,505
Well, I have an immigration
lawyer who's working on it.
14
00:00:31,579 --> 00:00:33,271
Well, you know, you can always
overstay your visa.
15
00:00:33,340 --> 00:00:35,807
- You have 180 days.
- Yeah.
16
00:00:35,876 --> 00:00:38,910
And 171 days ago,
that might have been an option.
17
00:00:38,979 --> 00:00:40,946
Everything okay? My immigration lawyer.
18
00:00:41,015 --> 00:00:43,942
He filed an emergency appeal,
but it was denied.
19
00:00:43,999 --> 00:00:46,218
And, 'cause I overstayed so long,
20
00:00:46,286 --> 00:00:48,053
there is a chance that
they'll deny me entirely.
21
00:00:48,122 --> 00:00:51,123
Which means I'll be
moving back to London.
22
00:01:00,000 --> 00:01:00,999
(HORN HONKS)
23
00:01:06,673 --> 00:01:09,107
(HORNS HONKING)
24
00:01:09,176 --> 00:01:12,077
(GRUNTING)
25
00:01:19,119 --> 00:01:21,586
- Magnum!
- (GRUNTING)
26
00:01:21,655 --> 00:01:29,655
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:01:43,565 --> 00:01:45,410
(DOGS GROWLING) _
28
00:01:46,145 --> 00:01:48,680
Easy. Easy.
29
00:01:48,749 --> 00:01:51,349
Okay, s-steady, boys.
30
00:01:51,418 --> 00:01:52,451
Steady.
31
00:01:52,519 --> 00:01:54,453
- (BARKING)
- Steady.
32
00:01:54,521 --> 00:01:55,787
HIGGINS: No, no, no, Magnum,
you're doing it all wrong.
33
00:01:55,856 --> 00:01:57,089
How can I be doing it wrong?
34
00:01:57,157 --> 00:01:58,457
I-I haven't even done anything.
35
00:01:58,525 --> 00:02:01,860
Dogs have a pack mentality,
Magnum, right?
36
00:02:01,929 --> 00:02:04,262
In every pack, there is an alpha.
37
00:02:04,331 --> 00:02:05,630
The alpha has the first
38
00:02:05,699 --> 00:02:07,466
and the last say;
you need to be commanding
39
00:02:07,534 --> 00:02:09,601
and lose all the emotion from your voice.
40
00:02:09,670 --> 00:02:10,788
- Right?
- MAGNUM: Okay.
41
00:02:10,839 --> 00:02:12,571
Whatever you say, Master Yoda.
42
00:02:12,639 --> 00:02:14,473
Sorry, I-I don't get the reference.
43
00:02:14,541 --> 00:02:15,941
Not a Star Trek fan.
44
00:02:16,009 --> 00:02:19,344
Star Trek? You got be kidding me.
45
00:02:19,413 --> 00:02:20,645
Yes. Of course I'm kidding you.
46
00:02:20,714 --> 00:02:22,247
That was a test, which you failed
47
00:02:22,316 --> 00:02:23,982
because you're still being too emotional.
48
00:02:24,051 --> 00:02:26,718
Now be... the... alpha.
49
00:02:26,787 --> 00:02:28,120
(EXHALES): Okay.
50
00:02:29,123 --> 00:02:31,456
- Apollo.
- HIGGINS: Magnum,
51
00:02:31,525 --> 00:02:32,624
that is Zeus.
52
00:02:32,693 --> 00:02:33,792
Surely, you can tell them apart.
53
00:02:33,861 --> 00:02:35,160
Of course I can't.
54
00:02:35,229 --> 00:02:36,862
What did I say about being too emotional?
55
00:02:36,930 --> 00:02:39,498
Okay, okay, okay.
56
00:02:39,566 --> 00:02:41,867
Zeus... sit.
57
00:02:41,935 --> 00:02:43,835
- No, too late.
- Okay.
58
00:02:43,904 --> 00:02:45,470
Ea-Easy, boys, easy. Heel!
They sense your indecisiveness.
59
00:02:45,539 --> 00:02:46,571
- Heel.
- (BARKING)
60
00:02:46,640 --> 00:02:48,707
Okay, which is it, Magnum?
Is it sit or is it heel?
61
00:02:48,775 --> 00:02:50,142
Do they even know the difference?
62
00:02:50,210 --> 00:02:51,543
Do you?
63
00:02:52,846 --> 00:02:54,980
And don't roll your eyes, Magnum.
64
00:02:55,048 --> 00:02:56,681
How can you even see that
from over there?
65
00:02:56,750 --> 00:02:59,417
I don't need to see it, Magnum.
I know you. Now focus.
66
00:02:59,486 --> 00:03:01,820
I need to know
that you can look after the lads
67
00:03:01,889 --> 00:03:03,114
whilst I'm in London.
68
00:03:03,186 --> 00:03:04,756
Okay, you know what?
69
00:03:04,825 --> 00:03:06,525
Listen to me, you two maniacs.
70
00:03:06,593 --> 00:03:07,826
I've had enough of this crap, all right?
71
00:03:07,895 --> 00:03:09,794
I am tired of you guys terrorizing me.
72
00:03:09,863 --> 00:03:10,896
All right? I'm the alpha.
73
00:03:10,964 --> 00:03:12,197
I'm the alpha,
74
00:03:12,266 --> 00:03:13,698
and you're gonna do exactly as I say.
75
00:03:13,767 --> 00:03:15,867
And right now,
I command the both of you...
76
00:03:15,936 --> 00:03:17,102
to sit!
77
00:03:21,708 --> 00:03:23,175
It worked.
78
00:03:23,243 --> 00:03:26,244
(BARKING)
79
00:03:26,313 --> 00:03:27,812
(MAGNUM SCREAMS)
80
00:03:27,881 --> 00:03:29,981
HIGGINS: Oh, my God.
81
00:03:30,050 --> 00:03:31,416
Higgins!
82
00:03:33,353 --> 00:03:35,220
(SIGHS)
83
00:03:37,157 --> 00:03:40,230
♪ So on everything you've got... ♪
84
00:03:40,377 --> 00:03:42,561
TC: Hold on. You met a
woman in the cancer ward?
85
00:03:42,629 --> 00:03:44,262
Not just a woman, Teddy.
86
00:03:44,645 --> 00:03:45,944
An angel.
87
00:03:46,013 --> 00:03:47,846
Look at you, you old hound dog.
88
00:03:47,915 --> 00:03:49,214
How did this happen?
89
00:03:49,283 --> 00:03:51,250
I don't know. We were just
the only two patients
90
00:03:51,318 --> 00:03:53,385
not distracted by our cell
phones, so we started talking,
91
00:03:53,454 --> 00:03:56,154
and two hours later,
we're still at it, and ended up
92
00:03:56,223 --> 00:03:58,056
grabbing a bite in the café downstairs.
93
00:03:58,125 --> 00:03:59,224
Wow. That's amazing.
94
00:03:59,293 --> 00:04:01,266
Yeah, we got plans for next week.
95
00:04:02,129 --> 00:04:04,009
We are going skydiving.
96
00:04:04,074 --> 00:04:05,864
Ha! Ooh!
97
00:04:05,933 --> 00:04:07,165
(CHUCKLES): Hold on, hold on.
98
00:04:07,234 --> 00:04:08,634
You realize how dangerous that is?
99
00:04:08,702 --> 00:04:10,235
Oh, how dangerous can it be?
What's the worst
100
00:04:10,304 --> 00:04:11,904
that can happen, man...
my chute doesn't open?
101
00:04:11,972 --> 00:04:13,405
I'm dying
102
00:04:13,474 --> 00:04:14,973
of terminal cancer, boys.
103
00:04:15,042 --> 00:04:17,075
I'm checking out either way.
104
00:04:17,144 --> 00:04:18,644
Ice, that is not funny.
105
00:04:18,712 --> 00:04:20,479
All right, I'll-I'll be right back.
106
00:04:20,548 --> 00:04:22,281
I got to hit the head.
107
00:04:22,349 --> 00:04:23,982
(SIGHS)
108
00:04:24,051 --> 00:04:26,718
You know, I know
the odds aren't great, but...
109
00:04:26,787 --> 00:04:28,487
I'm glad he decided to fight this thing.
110
00:04:28,560 --> 00:04:29,920
Yeah.
111
00:04:32,626 --> 00:04:33,959
What are you doing?
112
00:04:34,028 --> 00:04:35,093
Just a little digging.
113
00:04:35,162 --> 00:04:36,528
Ice has been acting weird lately.
114
00:04:36,597 --> 00:04:37,996
Plus, he's never had a cell.
115
00:04:38,065 --> 00:04:39,231
A cell phone?
116
00:04:39,300 --> 00:04:41,359
Now, that is suspicious.
117
00:04:41,383 --> 00:04:43,350
Don't mock me, all right?
I can tell something's up.
118
00:04:43,452 --> 00:04:45,252
Ice never has had a cell phone,
119
00:04:45,321 --> 00:04:47,604
even when most guys in prison
had burners.
120
00:04:48,750 --> 00:04:49,854
Hmm.
121
00:04:50,107 --> 00:04:52,267
- What is it?
- It's a text chain
122
00:04:52,354 --> 00:04:54,554
with some number I don't recognize.
123
00:04:54,619 --> 00:04:56,697
Ice is meeting up with somebody tonight.
124
00:04:56,765 --> 00:04:58,598
Well, it's probably the woman
he was just talking about.
125
00:04:58,667 --> 00:05:01,401
Nah, not the way they're
texting. This is a guy.
126
00:05:01,470 --> 00:05:02,936
Ice could be up to something.
127
00:05:03,005 --> 00:05:04,438
He's probably just meeting up
with some dude
128
00:05:04,506 --> 00:05:05,605
to hang out.
129
00:05:05,674 --> 00:05:08,248
Kind of like we're doing right now.
130
00:05:08,323 --> 00:05:09,543
Yeah.
131
00:05:09,977 --> 00:05:11,544
Ooh, yeah.
132
00:05:12,681 --> 00:05:13,814
Everything good?
133
00:05:14,423 --> 00:05:16,083
Yeah. You ready for another Coops?
134
00:05:16,151 --> 00:05:17,784
Yes, sir. I gotcha, buddy.
135
00:05:17,853 --> 00:05:19,019
(CHUCKLES)
136
00:05:32,434 --> 00:05:34,768
♪ ♪
137
00:06:03,699 --> 00:06:06,633
Well, this doesn't look
suspicious at all.
138
00:06:06,702 --> 00:06:07,949
What the hell you doing here?
139
00:06:08,002 --> 00:06:09,469
You know, I could ask the same
of you, pal.
140
00:06:09,538 --> 00:06:11,571
How'd you find me? I made
sure I wasn't followed.
141
00:06:11,640 --> 00:06:14,107
I put Friend Finder on
your phone at the bar earlier.
142
00:06:14,176 --> 00:06:16,209
Friend what? What-what the hell is that?
143
00:06:16,278 --> 00:06:19,112
It's an app. You can track your
friends' movements, you know,
144
00:06:19,181 --> 00:06:20,814
in case they decide
to do something stupid.
145
00:06:20,883 --> 00:06:22,682
Now it's your turn. What's going on?
146
00:06:24,599 --> 00:06:25,659
(QUIETLY): A score.
147
00:06:25,687 --> 00:06:28,355
I'm hitting up a warehouse
over at Pearl City with a guy.
148
00:06:28,424 --> 00:06:30,590
- You out of your mind?
- Look, it's an easy pinch, man.
149
00:06:30,659 --> 00:06:32,325
I'll be in and out in under 20.
150
00:06:32,394 --> 00:06:34,227
Nobody gets hurt. It's a no-brainer.
151
00:06:34,296 --> 00:06:36,163
You just got out. You want to go back in?
152
00:06:36,231 --> 00:06:37,770
This is none of your business, kid.
153
00:06:37,846 --> 00:06:39,800
You're family...
that makes it my business.
154
00:06:39,868 --> 00:06:42,369
Rick, I love you, man, I do,
but I'm doing this thing.
155
00:06:42,438 --> 00:06:45,138
So you either turn me in,
or you get in that car,
156
00:06:45,207 --> 00:06:47,541
you drive away... only two options here.
157
00:06:51,246 --> 00:06:52,913
Okay.
158
00:06:53,849 --> 00:06:55,449
Give me a hug first, just in case.
159
00:06:55,517 --> 00:06:56,550
All right.
160
00:06:56,618 --> 00:06:58,151
Come on, man. All cool.
161
00:06:58,220 --> 00:07:00,120
All right. Be safe, okay?
162
00:07:00,189 --> 00:07:01,521
Always.
163
00:07:10,032 --> 00:07:11,998
Very smooth, kid.
164
00:07:12,543 --> 00:07:13,733
Learned from the best.
165
00:07:13,802 --> 00:07:15,268
Give 'em back.
166
00:07:15,337 --> 00:07:17,003
Eh, you know I can't do that.
167
00:07:17,072 --> 00:07:18,138
Knock it off, Rick.
168
00:07:18,207 --> 00:07:19,539
I'm already late as is.
169
00:07:19,608 --> 00:07:21,675
Why? Just tell me that. Why?
170
00:07:24,302 --> 00:07:25,645
I got this friend,
171
00:07:26,166 --> 00:07:27,848
he needs somebody to hold his hand.
172
00:07:27,916 --> 00:07:29,015
So why has it got to be you?
173
00:07:29,084 --> 00:07:30,217
Guy had my back in prison.
174
00:07:30,285 --> 00:07:32,725
Ice, you're a 63-year-old man
with lung cancer.
175
00:07:32,783 --> 00:07:34,221
You haven't had a score since the '90s.
176
00:07:34,289 --> 00:07:35,755
You're gonna get caught.
177
00:07:35,824 --> 00:07:37,090
I know what I'm doing.
178
00:07:37,159 --> 00:07:38,525
Ice, it's taken me long enough
179
00:07:38,594 --> 00:07:40,227
to accept the fact that you're sick.
180
00:07:40,295 --> 00:07:41,695
All right? The only way I can cope
181
00:07:41,763 --> 00:07:44,097
is by enjoying the time
that we still have left.
182
00:07:44,166 --> 00:07:46,600
So hell no, you're not getting
these keys back.
183
00:07:52,741 --> 00:07:54,774
Damn you, kid.
184
00:07:54,843 --> 00:07:56,309
(CHUCKLES SOFTLY)
185
00:07:56,378 --> 00:07:57,744
All right.
186
00:07:57,813 --> 00:07:59,379
All right, what?
187
00:07:59,448 --> 00:08:01,081
All right, you win.
188
00:08:02,751 --> 00:08:04,584
You're a stubborn
son of a bitch, you know that?
189
00:08:04,653 --> 00:08:06,553
I learned that from you, too.
190
00:08:06,622 --> 00:08:08,755
Come on, I'll give you a lift home.
191
00:08:08,824 --> 00:08:11,324
(ALARM CHIRPS, VAN DOOR CLOSES)
192
00:08:11,393 --> 00:08:13,760
It's gonna look bad,
me backing out like this.
193
00:08:13,829 --> 00:08:15,462
Come on. You're Icepick.
194
00:08:15,564 --> 00:08:17,197
You're a legend.
195
00:08:18,233 --> 00:08:20,100
Your reputation can take a hit.
196
00:08:21,136 --> 00:08:22,302
Yeah.
197
00:08:28,844 --> 00:08:30,844
♪ ♪
198
00:08:37,052 --> 00:08:39,352
MAGNUM: I've been working
every angle I can think of
199
00:08:39,421 --> 00:08:41,555
to keep Higgins in Hawaii,
but time's running out.
200
00:08:41,623 --> 00:08:44,124
A few days from now,
she'll be on a plane to London.
201
00:08:44,192 --> 00:08:46,059
She says she'll be back, but who knows?
202
00:08:46,128 --> 00:08:48,128
Could take a while
for this whole visa thing
203
00:08:48,196 --> 00:08:49,329
to get sorted out.
204
00:08:49,398 --> 00:08:51,031
A lot can happen between now and then.
205
00:08:51,099 --> 00:08:52,365
Maybe she'll change her mind,
206
00:08:52,434 --> 00:08:54,434
decide London is where she ought to be.
207
00:08:54,503 --> 00:08:55,802
Maybe she'll meet someone.
208
00:08:55,871 --> 00:08:57,404
One thing seems certain, though:
209
00:08:57,472 --> 00:08:59,172
it looks like I'll be without a partner
210
00:08:59,241 --> 00:09:01,174
for the foreseeable future.
211
00:09:01,243 --> 00:09:03,944
On the plus side, I'm getting
two dogs that hate me.
212
00:09:04,012 --> 00:09:05,679
(PHONE RINGS)
213
00:09:07,781 --> 00:09:08,915
Thomas Magnum.
214
00:09:08,984 --> 00:09:10,857
Hey. It's Adam Noshimuri with Five-O.
215
00:09:10,902 --> 00:09:12,358
Tani Rey gave me your number.
216
00:09:12,413 --> 00:09:14,187
Yeah. Thanks for getting back to me.
217
00:09:14,254 --> 00:09:15,221
Of course.
218
00:09:15,290 --> 00:09:16,442
Tani fill you in?
219
00:09:16,501 --> 00:09:17,938
She did. And I reached out
220
00:09:17,980 --> 00:09:19,392
to an immigration attorney I know.
221
00:09:19,461 --> 00:09:22,208
He's hooked up a few yakuza
with legit papers.
222
00:09:22,263 --> 00:09:24,164
He says there might be one option,
223
00:09:24,232 --> 00:09:27,100
but it's a long shot and very expensive.
224
00:09:27,169 --> 00:09:28,101
Legal?
225
00:09:28,170 --> 00:09:29,589
As far as I know.
226
00:09:29,645 --> 00:09:30,837
He didn't get into details.
227
00:09:30,906 --> 00:09:33,773
Look, I'll text you his contact
info so you can follow up.
228
00:09:33,842 --> 00:09:35,675
Great. Yeah, much appreciated.
229
00:09:35,744 --> 00:09:37,510
No problem. Hope it works out.
230
00:09:37,579 --> 00:09:39,145
- Aloha.
- Aloha.
231
00:09:40,582 --> 00:09:42,115
An expensive long shot.
232
00:09:42,184 --> 00:09:44,584
Doesn't sound very encouraging,
but it's something.
233
00:09:44,653 --> 00:09:46,186
Gonna need some help, though.
234
00:09:46,254 --> 00:09:48,622
Good thing I know someone
with deep pockets.
235
00:09:48,690 --> 00:09:50,423
Hey, Robin.
236
00:09:51,132 --> 00:09:52,525
It's me.
237
00:10:02,304 --> 00:10:03,536
Ice?
238
00:10:04,706 --> 00:10:06,039
Ice?
239
00:10:07,042 --> 00:10:09,275
Ice, I know you're in there. Come on.
240
00:10:09,344 --> 00:10:11,077
We got to talk!
241
00:10:12,573 --> 00:10:14,106
Ice, I'm coming in.
242
00:10:17,719 --> 00:10:19,019
Ice?
243
00:10:20,222 --> 00:10:21,254
Ice!
244
00:10:22,424 --> 00:10:23,556
Oh, man.
245
00:10:23,625 --> 00:10:24,758
Hey, kid.
246
00:10:24,826 --> 00:10:27,193
You lied to me... you went
through with it anyway.
247
00:10:27,262 --> 00:10:28,728
Yeah, I should've listened to you, man.
248
00:10:28,797 --> 00:10:30,096
The whole thing went sideways.
249
00:10:30,165 --> 00:10:31,498
Yeah, no kidding. It's all over the news.
250
00:10:31,566 --> 00:10:33,299
They're saying you guys
killed a security guard.
251
00:10:33,368 --> 00:10:36,136
Not me. No, man, not me.
My-my... my partner.
252
00:10:36,204 --> 00:10:38,104
- You know he was gonna do that?
- No, of course not!
253
00:10:38,173 --> 00:10:40,527
Son of a bitch popped the guard,
then turned the gun on me
254
00:10:40,601 --> 00:10:42,308
before splitting with the cash.
255
00:10:42,377 --> 00:10:44,377
- I was lucky to get away. (GROANS)
- That looks bad.
256
00:10:44,446 --> 00:10:46,680
- I got to get you to the hospital.
- No. No, no hospitals.
257
00:10:46,748 --> 00:10:48,815
- You're gonna bleed out.
- Then let it bleed out.
258
00:10:48,884 --> 00:10:49,983
I'm getting your ass to the hospital,
259
00:10:50,052 --> 00:10:51,151
you're gonna tell the cops what you know.
260
00:10:51,219 --> 00:10:52,752
Ricky, Ricky, forget it!
261
00:10:52,821 --> 00:10:54,220
You were there.
You know who the killer is.
262
00:10:54,289 --> 00:10:55,588
I'm not turning myself in.
263
00:10:55,657 --> 00:10:57,824
I didn't kill nobody
and I didn't steal nothing.
264
00:10:57,893 --> 00:10:59,759
Ice, you got to do something.
265
00:10:59,828 --> 00:11:02,562
I am not gonna spend what time
I got left in a cage.
266
00:11:02,631 --> 00:11:04,698
Besides, I tell Five-O everything I know,
267
00:11:04,766 --> 00:11:06,583
you're gonna end up there with me.
268
00:11:18,180 --> 00:11:20,880
What happened? Whose blood is that?
269
00:11:20,949 --> 00:11:22,782
- Icepick's.
- Is he okay?
270
00:11:22,851 --> 00:11:23,950
He's alive.
271
00:11:24,019 --> 00:11:25,752
Listen, I-I need your help.
272
00:11:25,821 --> 00:11:27,420
You heard about that
warehouse that got hit
273
00:11:27,489 --> 00:11:28,722
in Pearl City last night?
274
00:11:29,557 --> 00:11:31,456
Yeah, I-I saw it on the news.
275
00:11:31,850 --> 00:11:33,126
Icepick was there.
276
00:11:34,162 --> 00:11:35,962
Well, you got to tell HPD.
277
00:11:36,031 --> 00:11:37,063
I can't.
278
00:11:37,132 --> 00:11:39,399
Rick, someone died last night.
279
00:11:39,468 --> 00:11:41,667
I know you guys are family,
but this is...
280
00:11:41,757 --> 00:11:43,069
Magnum, it's about more than that.
281
00:11:43,667 --> 00:11:44,904
RICK: Look,
282
00:11:44,929 --> 00:11:47,296
I knew it was going down.
I saw Icepick last night.
283
00:11:47,409 --> 00:11:50,343
So you knew about it,
and you didn't do anything?
284
00:11:50,412 --> 00:11:52,345
No, I got in his face,
I told him he couldn't do it.
285
00:11:52,414 --> 00:11:54,147
I told him to turn around and walk away.
286
00:11:54,216 --> 00:11:56,349
Hell, I thought he did.
I gave him a ride home.
287
00:11:56,418 --> 00:11:58,651
- And he still went through with it?
- Yeah.
288
00:11:58,735 --> 00:12:01,347
You were with him last night,
you had advance knowledge of it.
289
00:12:01,412 --> 00:12:03,356
Considering your relationship,
290
00:12:03,425 --> 00:12:04,657
they're gonna think you were involved.
291
00:12:04,726 --> 00:12:06,493
That's why I'm here.
292
00:12:06,595 --> 00:12:08,762
If I go to the cops,
we could both end up in prison.
293
00:12:08,830 --> 00:12:09,996
But there's a killer on the loose.
294
00:12:10,065 --> 00:12:11,498
Somebody's got to catch him.
295
00:12:11,566 --> 00:12:14,207
And I'm sorry to put you guys
in this position,
296
00:12:14,292 --> 00:12:16,636
but I don't know who else to turn to.
297
00:12:16,705 --> 00:12:19,873
Look, Thomas, I need your help.
298
00:12:26,316 --> 00:12:28,316
(SOFT GROANING)
299
00:12:30,797 --> 00:12:32,497
Sorry about the blood.
300
00:12:32,565 --> 00:12:35,393
There's some pain medication in
the cabinet next to the fridge.
301
00:12:35,455 --> 00:12:36,901
I didn't want to come here.
302
00:12:36,970 --> 00:12:38,369
Rick insisted on it.
303
00:12:38,438 --> 00:12:39,537
It's just as well he did.
304
00:12:40,518 --> 00:12:41,884
Tell us about your partner.
305
00:12:42,976 --> 00:12:44,742
His name is Adrian Reese.
306
00:12:44,811 --> 00:12:46,911
We were in Halawa together.
307
00:12:46,980 --> 00:12:49,480
He was getting out,
he had a score lined up,
308
00:12:49,549 --> 00:12:50,648
wanted to pick my brain about it.
309
00:12:50,717 --> 00:12:52,383
I figure, "I ain't going anywhere, so..."
310
00:12:52,452 --> 00:12:53,751
So you gave him your take on it.
311
00:12:53,820 --> 00:12:57,055
For a roll of commissary stamps
and a pack of smokes, yeah.
312
00:12:57,123 --> 00:13:00,525
But then, I got out early, and
313
00:13:00,593 --> 00:13:02,493
I figured, "What the hell?
I'll hit up Reese,
314
00:13:02,562 --> 00:13:04,929
and maybe he wants some company."
315
00:13:04,998 --> 00:13:06,352
Where do we find this guy?
316
00:13:08,968 --> 00:13:10,568
I wouldn't know.
317
00:13:10,637 --> 00:13:12,070
Is there any information
you could give us?
318
00:13:12,138 --> 00:13:13,905
Any detail that might help?
319
00:13:14,941 --> 00:13:16,174
No.
320
00:13:16,242 --> 00:13:17,608
Come on, there's got to be something.
321
00:13:17,677 --> 00:13:18,960
Ice, think.
322
00:13:19,032 --> 00:13:20,679
There's a guy lying dead
in the morgue because of us.
323
00:13:20,733 --> 00:13:22,113
What are you talking about,
"Because of us"?
324
00:13:22,182 --> 00:13:23,414
I didn't see you there.
325
00:13:23,439 --> 00:13:24,972
I should've stopped you. Come on, Rick.
326
00:13:24,997 --> 00:13:26,303
You know you had nothing to do with this.
327
00:13:26,335 --> 00:13:28,625
No, I should've stayed with him,
made sure he didn't go back.
328
00:13:30,501 --> 00:13:32,323
Instead, I trusted you.
329
00:13:32,348 --> 00:13:36,250
Yeah, well, then you didn't
learn what I taught you, kid.
330
00:13:36,362 --> 00:13:38,963
- What's that?
- Never trust a crook.
331
00:13:39,032 --> 00:13:40,565
TC: Yo.
332
00:13:40,633 --> 00:13:41,966
Yo, I got your message.
333
00:13:42,035 --> 00:13:44,135
You all right? Yeah, I'm fine.
334
00:13:44,204 --> 00:13:47,071
All right, anything you need, I got you.
335
00:13:47,140 --> 00:13:49,040
- Thanks.
- ICEPICK: Yeah.
336
00:13:49,109 --> 00:13:50,808
- Thanks, TC.
- I'm here for him.
337
00:13:50,877 --> 00:13:52,276
If you didn't have a hole in you,
338
00:13:52,345 --> 00:13:53,811
the two of us would be having words.
339
00:13:53,836 --> 00:13:55,402
You're a good friend.
340
00:13:55,427 --> 00:13:56,659
Like you should've been?
341
00:13:56,816 --> 00:13:58,216
Look, my boy could go down
342
00:13:58,284 --> 00:14:00,151
- because of what you did.
- MAGNUM: All right, TC, just...
343
00:14:00,220 --> 00:14:01,586
take a breath.
344
00:14:01,654 --> 00:14:03,120
No, he's right.
345
00:14:03,144 --> 00:14:05,286
I got myself into this.
346
00:14:06,226 --> 00:14:07,816
I'm the one who's got to make it right.
347
00:14:07,841 --> 00:14:09,216
Where do you think you're going?
348
00:14:09,241 --> 00:14:10,507
To find Reese.
349
00:14:11,209 --> 00:14:12,964
Yeah, that's not happening.
350
00:14:13,032 --> 00:14:15,233
HIGGINS: Magnum's right.
You're in no fit state to go anywhere.
351
00:14:15,301 --> 00:14:16,634
You need to stay here
352
00:14:16,659 --> 00:14:18,257
till you get your strength back.
353
00:14:19,072 --> 00:14:21,072
Let us do our job.
354
00:14:26,746 --> 00:14:28,679
KATSUMOTO: What's this about?
355
00:14:28,704 --> 00:14:30,571
Our client thinks this guy Reese
might be the father
356
00:14:30,596 --> 00:14:34,231
of her child, so we need
to find him and collect DNA.
357
00:14:34,431 --> 00:14:36,364
Well, you need a court order for that,
358
00:14:36,389 --> 00:14:37,989
unless you plan to raid
his trash in search
359
00:14:38,057 --> 00:14:40,379
of a half-eaten sandwich
or some used dental floss.
360
00:14:40,458 --> 00:14:43,294
Right now, we're just focused
on, uh, tracking him down.
361
00:14:43,363 --> 00:14:44,996
He's gone off grid.
362
00:14:47,567 --> 00:14:50,301
I can let you look at the file,
but you can't take it with you.
363
00:14:50,370 --> 00:14:51,958
Deal.
364
00:14:57,377 --> 00:14:59,677
Here he is.
365
00:14:59,746 --> 00:15:01,746
All right. Thanks.
366
00:15:03,383 --> 00:15:06,350
Hey, listen, I just want to say
I'm sorry to see you go,
367
00:15:06,419 --> 00:15:08,219
but I think you made the right decision.
368
00:15:08,288 --> 00:15:09,387
I appreciate that.
369
00:15:09,457 --> 00:15:11,722
I hope this one doesn't give you
too much grief while I'm gone.
370
00:15:11,791 --> 00:15:12,790
Heard that.
371
00:15:12,859 --> 00:15:14,225
Let me know when you get settled.
372
00:15:14,294 --> 00:15:16,367
I'm thinking about taking my son
to Europe for summer vacation.
373
00:15:16,413 --> 00:15:18,066
- Maybe we'll look you up.
- Oh, yeah,
374
00:15:18,107 --> 00:15:20,787
you absolutely have to.
I'd love to show you around.
375
00:15:20,812 --> 00:15:24,047
Okay. It looks like our guy
Reese has a bunch of aliases.
376
00:15:24,204 --> 00:15:26,537
HIGGINS: Okay, well,
that's a good place to start.
377
00:15:26,606 --> 00:15:29,173
All right. Thanks, Gordon. Owe you one.
378
00:15:29,198 --> 00:15:30,218
Just one?
379
00:15:30,243 --> 00:15:32,910
- (CHUCKLES)
- Cheerio.
380
00:15:36,983 --> 00:15:39,150
Hey, when you're back
in London, you don't mind
381
00:15:39,219 --> 00:15:41,919
if I ask you to do stuff
like this for me, right?
382
00:15:41,988 --> 00:15:44,855
Hmm. If I said I would mind,
would it stop you?
383
00:15:45,428 --> 00:15:46,591
Probably not.
384
00:15:47,109 --> 00:15:49,427
And besides, I figure
it's the least you can do,
385
00:15:49,495 --> 00:15:52,763
considering you're kind of
bailing on our partnership.
386
00:15:53,436 --> 00:15:56,500
I'm sorry, but that is not my choice.
387
00:15:56,569 --> 00:15:58,869
Is that why you've been
avoiding me this whole time?
388
00:15:58,938 --> 00:16:01,339
- 'Cause you think I'm abandoning you?
- I'm not avoiding you.
389
00:16:01,407 --> 00:16:03,007
You've been on the surf ski
three times a day
390
00:16:03,076 --> 00:16:04,426
since I told you I was leaving.
391
00:16:04,530 --> 00:16:05,785
Well, I like to surf-ski.
392
00:16:05,809 --> 00:16:07,278
No one likes paddling that much, Magnum.
393
00:16:07,347 --> 00:16:09,077
(SIGHS)
394
00:16:12,258 --> 00:16:14,192
Okay, I take it back.
395
00:16:14,546 --> 00:16:17,210
You're not bailing on me. I just, um...
396
00:16:19,331 --> 00:16:21,532
I'm disappointed that you're leaving.
397
00:16:23,630 --> 00:16:25,176
So am I.
398
00:16:27,859 --> 00:16:29,125
Hey.
399
00:16:29,357 --> 00:16:30,635
Anything yet?
400
00:16:30,703 --> 00:16:31,802
We're working on it.
401
00:16:31,871 --> 00:16:33,291
How's Mr. Hofstetler?
402
00:16:33,316 --> 00:16:34,661
He's, uh... he's sleeping.
403
00:16:34,686 --> 00:16:35,885
(PHONE CHIMES)
404
00:16:37,663 --> 00:16:38,862
What's going on?
405
00:16:38,887 --> 00:16:40,286
Robin's coming to Hawaii.
406
00:16:40,513 --> 00:16:42,647
I told him it wasn't necessary,
that we could
407
00:16:42,672 --> 00:16:45,039
deal with the particulars
of my exit over the phone.
408
00:16:46,786 --> 00:16:48,819
I-I don't think that's it.
409
00:16:48,888 --> 00:16:50,154
What do you mean?
410
00:16:51,550 --> 00:16:53,417
Well, I talked to a guy
from Five-O, and he said
411
00:16:53,442 --> 00:16:55,876
he may know a lawyer
who can help out with this,
412
00:16:55,901 --> 00:16:58,168
but it-it's very expensive,
413
00:16:58,351 --> 00:16:59,951
so I asked Robin to look into it.
414
00:17:00,199 --> 00:17:01,565
I wish you hadn't done that.
415
00:17:01,634 --> 00:17:02,767
Why not?
416
00:17:02,792 --> 00:17:04,792
Because Robin's
already done so much for me.
417
00:17:04,817 --> 00:17:07,251
MAGNUM: Yeah, you didn't ask
him to do anything. I did. And besides,
418
00:17:07,276 --> 00:17:08,341
it's a long shot.
419
00:17:08,366 --> 00:17:10,166
Uh, almost zero percent chance
420
00:17:10,191 --> 00:17:11,722
that it's gonna work.
421
00:17:12,512 --> 00:17:13,778
What is it?
422
00:17:13,846 --> 00:17:16,781
I don't know, but Robin said that, um,
423
00:17:16,849 --> 00:17:19,183
if it doesn't work, he still
wanted to say goodbye.
424
00:17:20,653 --> 00:17:22,253
That's very thoughtful of him.
425
00:17:22,278 --> 00:17:25,145
Yeah, well, that's Robin.
426
00:17:26,693 --> 00:17:28,292
You know, I'd like to throw you a party
427
00:17:28,317 --> 00:17:29,549
before you go. Uh,
428
00:17:29,574 --> 00:17:30,940
assuming I'm not in jail.
429
00:17:31,336 --> 00:17:33,269
- Thank you, Rick.
- Yeah.
430
00:17:36,169 --> 00:17:37,501
MAGNUM: Why don't you go home,
431
00:17:37,570 --> 00:17:40,171
take a shower
and maybe check in on the bar?
432
00:17:40,239 --> 00:17:42,273
Uh, no, I'm-I'm okay. I'll stick around.
433
00:17:42,342 --> 00:17:43,741
Rick, seriously,
go take care of yourself.
434
00:17:43,810 --> 00:17:44,942
We've got this.
435
00:17:46,446 --> 00:17:49,413
All right. Well, uh,
call me if you find Reese.
436
00:17:54,780 --> 00:17:56,267
I feel bad for him.
437
00:17:57,089 --> 00:17:59,022
Shouldering the weight of this problem.
438
00:17:59,225 --> 00:18:00,825
He shouldn't blame himself.
439
00:18:00,893 --> 00:18:03,608
I don't think it's that.
I-I just think he feels like...
440
00:18:04,764 --> 00:18:06,127
Icepick betrayed him.
441
00:18:06,152 --> 00:18:07,819
Well, he's not wrong.
I mean, if it were me,
442
00:18:07,844 --> 00:18:09,677
I don't know that I would protect him.
443
00:18:09,869 --> 00:18:11,302
Yeah, I don't think I would, either.
444
00:18:11,371 --> 00:18:13,537
But it's complicated.
I mean, without Icepick,
445
00:18:13,606 --> 00:18:17,074
Rick probably would've ended up
on a very different path.
446
00:18:17,663 --> 00:18:19,377
Rick feels like he owes him.
447
00:18:19,445 --> 00:18:21,085
(QUIETLY): Yeah.
448
00:18:21,152 --> 00:18:22,413
(COMPUTER CHIRPS)
449
00:18:22,482 --> 00:18:24,141
Oh. I have something.
450
00:18:24,206 --> 00:18:25,916
Reese used one of his aliases
451
00:18:25,985 --> 00:18:27,752
to check into the Honua Lani Inn.
452
00:18:27,820 --> 00:18:29,175
Then let's head over there.
453
00:18:34,761 --> 00:18:36,427
(SPEAKING INDISTINCTLY)
454
00:18:36,496 --> 00:18:37,495
But, uh...
455
00:18:37,563 --> 00:18:39,363
But, um, this is the picture of the guy.
456
00:18:40,967 --> 00:18:42,400
216.
457
00:18:42,468 --> 00:18:44,802
Promise me you won't use
that fake badge when I'm gone.
458
00:18:44,871 --> 00:18:47,037
This little piece of tin
opens a lot of doors, okay?
459
00:18:47,106 --> 00:18:48,205
So that's a no?
460
00:18:48,274 --> 00:18:50,174
It-it helps me do my job.
Asking me not to use it
461
00:18:50,243 --> 00:18:53,150
is like asking Steph Curry
not to use his jump shot. A jump shot...
462
00:18:53,220 --> 00:18:55,379
Yeah, we have basketball
in England, Magnum.
463
00:18:55,448 --> 00:18:57,314
MAGNUM: The door's been busted open.
464
00:19:09,495 --> 00:19:10,961
Mr. Hofstetler.
465
00:19:11,439 --> 00:19:12,863
He ain't here.
466
00:19:12,932 --> 00:19:15,032
We must've just missed him.
467
00:19:15,101 --> 00:19:16,333
You lied to us.
468
00:19:16,402 --> 00:19:18,302
Yeah, well, I didn't
want you more involved
469
00:19:18,371 --> 00:19:19,603
than you already are.
470
00:19:19,672 --> 00:19:22,106
So you were just gonna execute
a man in cold blood?
471
00:19:22,175 --> 00:19:24,275
He didn't hesitate to pull
the trigger on that guard.
472
00:19:24,343 --> 00:19:25,776
Last night could've been a clean score,
473
00:19:25,845 --> 00:19:27,077
but that wasn't good enough for Reese.
474
00:19:27,146 --> 00:19:29,280
No, no, he wanted
to have it all for himself,
475
00:19:29,348 --> 00:19:31,282
and he didn't want
to leave any witnesses.
476
00:19:31,671 --> 00:19:34,452
20 years ago, I never would've
trusted a guy like that.
477
00:19:34,520 --> 00:19:36,575
Because I did...
478
00:19:37,723 --> 00:19:40,224
you're all in a fix now.
479
00:19:40,359 --> 00:19:41,992
MAGNUM: Maybe you can still do some good.
480
00:19:42,061 --> 00:19:44,228
Tell us what you know
about Reese so we can find him.
481
00:19:44,297 --> 00:19:45,729
(CHUCKLES)
482
00:19:45,798 --> 00:19:46,876
Yeah, then what?
483
00:19:46,957 --> 00:19:48,105
Then we turn him in.
484
00:19:48,130 --> 00:19:50,023
Figure out some way to keep you
and Rick out of this.
485
00:19:50,048 --> 00:19:51,581
Man, you don't get it.
486
00:19:51,606 --> 00:19:54,207
I don't want to put him back behind bars.
487
00:19:54,407 --> 00:19:56,507
I want someone
to stick him in the ground.
488
00:19:57,571 --> 00:19:59,510
It's the only way
you stop a man like that.
489
00:20:00,099 --> 00:20:01,479
He's evil.
490
00:20:03,749 --> 00:20:05,271
Even if you are right,
491
00:20:06,224 --> 00:20:08,190
that's not what Rick wants us to do.
492
00:20:10,022 --> 00:20:13,023
(SIGHS, GRUNTS)
493
00:20:13,092 --> 00:20:15,159
(HAWAIIAN MUSIC PLAYING)
494
00:20:15,228 --> 00:20:17,064
- Hey, boss.
- Yeah?
495
00:20:17,119 --> 00:20:19,004
There was a guy in here looking for you.
496
00:20:19,098 --> 00:20:20,510
- Who?
- He didn't leave his name.
497
00:20:20,557 --> 00:20:22,288
He's sitting in the booth over there.
498
00:20:23,569 --> 00:20:25,416
All right, thanks.
499
00:20:32,912 --> 00:20:34,311
(GRUNTS)
500
00:20:34,380 --> 00:20:36,780
Funny. I've been looking for you.
501
00:20:36,849 --> 00:20:38,082
Walk.
502
00:20:38,150 --> 00:20:40,217
(RICK GROANS)
503
00:20:40,286 --> 00:20:41,932
- Walk.
- All right.
504
00:20:43,022 --> 00:20:44,155
Where's the car?
505
00:20:44,222 --> 00:20:45,863
Take it easy. It's the Porsche.
506
00:20:45,944 --> 00:20:47,157
Good. Let's go for a ride.
507
00:20:47,226 --> 00:20:48,692
Okay. Where do you want to go?
508
00:20:48,761 --> 00:20:50,294
You're gonna take me
to Icepick. Let's go.
509
00:20:50,363 --> 00:20:52,897
(GRUNTING)
510
00:21:17,082 --> 00:21:19,015
If he moves off that sofa,
511
00:21:19,084 --> 00:21:20,850
- shoot him.
- You got it.
512
00:21:20,919 --> 00:21:22,752
- (OVER PHONE):
- ♪ Oh, girls ♪
513
00:21:22,821 --> 00:21:26,189
♪ They want to have fun. ♪
514
00:21:26,258 --> 00:21:27,745
Rick.
515
00:21:31,563 --> 00:21:33,563
Okay. We're on our way.
516
00:21:34,833 --> 00:21:36,153
We got to go.
517
00:21:42,407 --> 00:21:44,207
RICK: Okay,
I know it doesn't look like it,
518
00:21:44,276 --> 00:21:46,276
but I swear I got in
some pretty good shots.
519
00:21:46,345 --> 00:21:48,545
- Yeah, sure, you did.
- I did, seriously.
520
00:21:48,614 --> 00:21:51,448
- And I believe you.
- It doesn't sound like you do, Theodore.
521
00:21:51,516 --> 00:21:52,882
MAGNUM: Guys, please.
522
00:21:52,951 --> 00:21:55,118
- What did he want?
- (SIGHS)
523
00:21:55,187 --> 00:21:57,020
He wanted to finish
what he started with Ice.
524
00:21:57,089 --> 00:21:59,442
TC: Yeah, dude must've
seen coverage of the robbery,
525
00:21:59,494 --> 00:22:02,158
heard that there was only
one dead body instead of two,
526
00:22:02,227 --> 00:22:03,260
knew he messed up.
527
00:22:03,328 --> 00:22:04,867
Yeah, well, if he's hunting Icepick,
528
00:22:04,934 --> 00:22:06,896
it's only a matter of time
before he finds him.
529
00:22:06,965 --> 00:22:08,665
I'm more concerned
about you at the moment.
530
00:22:08,734 --> 00:22:09,806
I'm gonna be fine.
531
00:22:09,876 --> 00:22:11,067
HIGGINS: Maybe now you are.
532
00:22:11,136 --> 00:22:12,836
But Reese knows that
you can link him to that heist.
533
00:22:12,904 --> 00:22:14,170
He's gonna want you dead, too.
534
00:22:14,239 --> 00:22:15,872
Ah, he's got the money. If he was smart,
535
00:22:15,941 --> 00:22:17,574
he'd get off this rock
while he still can.
536
00:22:17,643 --> 00:22:20,043
MAGNUM: If he was gonna do that,
he would've done that yesterday.
537
00:22:20,112 --> 00:22:22,379
Think he's more concerned
with tying up loose ends.
538
00:22:22,447 --> 00:22:23,847
TC: You sure?
539
00:22:23,915 --> 00:22:25,315
It sounds risky.
540
00:22:25,384 --> 00:22:27,217
I guess it's better
than looking over your shoulder
541
00:22:27,286 --> 00:22:28,318
for the rest of your life.
542
00:22:28,387 --> 00:22:29,319
HIGGINS: We don't have a choice.
543
00:22:29,388 --> 00:22:30,553
We have to bring the fight to Reese.
544
00:22:30,622 --> 00:22:32,422
We have to find him and take him down
545
00:22:32,491 --> 00:22:33,890
before he gets to Rick and Icepick.
546
00:22:33,959 --> 00:22:35,025
You guys got any leads?
547
00:22:35,093 --> 00:22:36,693
MAGNUM: None of Reese's other aliases
548
00:22:36,762 --> 00:22:39,129
from HPD panned out,
but Icepick did mention
549
00:22:39,197 --> 00:22:40,997
another name he's been using.
550
00:22:41,066 --> 00:22:42,332
Carl Brewer.
551
00:22:42,401 --> 00:22:43,533
We're looking into it now.
552
00:22:43,602 --> 00:22:45,101
All right, well, I'm
staying here with Orville
553
00:22:45,170 --> 00:22:46,269
until this whole thing's over.
554
00:22:46,338 --> 00:22:47,604
I don't need a bodyguard.
555
00:22:47,673 --> 00:22:49,439
- I'm staying.
- He's staying.
556
00:22:50,475 --> 00:22:51,975
(SIGHS)
557
00:22:57,082 --> 00:22:59,449
(ICEPICK EXHALES)
558
00:22:59,518 --> 00:23:01,284
I don't know you too well,
559
00:23:01,353 --> 00:23:03,119
but the way you're looking at me,
560
00:23:03,188 --> 00:23:05,855
feels like you might
want to use that thing.
561
00:23:05,924 --> 00:23:08,425
Believe me, I'm tempted.
562
00:23:09,461 --> 00:23:11,795
No one was supposed to get killed.
563
00:23:11,863 --> 00:23:13,363
Given your experience,
564
00:23:13,432 --> 00:23:16,032
you had to know
that was still a possibility.
565
00:23:16,101 --> 00:23:18,702
I've been on the inside for a long time.
566
00:23:18,770 --> 00:23:22,238
Being on the prowl...
that's... it's what I do.
567
00:23:22,760 --> 00:23:25,275
I couldn't resist one last score.
568
00:23:26,545 --> 00:23:28,912
I really didn't want anyone to get hurt.
569
00:23:28,980 --> 00:23:30,246
Uh-huh.
570
00:23:30,315 --> 00:23:31,748
What about Rick?
571
00:23:32,561 --> 00:23:33,783
What about him?
572
00:23:33,852 --> 00:23:35,118
He's like your son.
573
00:23:35,187 --> 00:23:36,953
You're supposed to protect him.
574
00:23:37,022 --> 00:23:38,288
I always have.
575
00:23:38,357 --> 00:23:39,923
Best I could.
576
00:23:39,991 --> 00:23:41,424
Until now.
577
00:23:41,493 --> 00:23:43,560
You put him
and everyone I love in danger.
578
00:23:43,628 --> 00:23:45,161
And for what? Money?
579
00:23:45,532 --> 00:23:47,630
You only care about yourself.
580
00:23:48,035 --> 00:23:49,536
Should be ashamed.
581
00:23:50,454 --> 00:23:51,968
I am.
582
00:23:53,505 --> 00:23:55,638
Wasn't about the money, though.
583
00:23:56,043 --> 00:23:57,707
Then why'd you do it?
584
00:23:58,744 --> 00:24:00,810
I haven't got that long left.
585
00:24:00,879 --> 00:24:02,645
I just wanted to
586
00:24:02,670 --> 00:24:05,971
feel like... it used to.
587
00:24:06,084 --> 00:24:09,552
I needed something
to make me feel alive again.
588
00:24:10,224 --> 00:24:12,355
Really, really alive.
589
00:24:12,851 --> 00:24:15,125
If only for just one night.
590
00:24:16,161 --> 00:24:19,229
Figure what have I got left to lose?
591
00:24:20,943 --> 00:24:22,403
You had Rick.
592
00:24:23,445 --> 00:24:25,239
Wasn't that enough?
593
00:24:29,747 --> 00:24:31,495
It should've been.
594
00:24:38,350 --> 00:24:42,285
I guess I've been lying
to myself about being at peace.
595
00:24:42,965 --> 00:24:44,621
Truth is...
596
00:24:46,969 --> 00:24:49,959
...I'm not ready to die just yet.
597
00:24:58,270 --> 00:25:01,171
- MAGNUM: Anything on Carl Brewer?
- HIGGINS: Yeah.
598
00:25:01,239 --> 00:25:04,808
Reese actually used that alias
to get a cellular data plan.
599
00:25:04,876 --> 00:25:06,643
Oh, okay. Score one for Icepick.
600
00:25:06,711 --> 00:25:08,511
- Mm-hmm.
- Ping the phone yet?
601
00:25:08,580 --> 00:25:10,980
Why is it, everything that comes
out of your mouth is a query?
602
00:25:11,049 --> 00:25:12,982
What? I'm driving. You're laptop-ing.
603
00:25:13,463 --> 00:25:14,863
Laptop-ing?
604
00:25:15,487 --> 00:25:16,820
It's just not my thing.
605
00:25:16,888 --> 00:25:18,321
Firstly, "laptop-ing" is not a word.
606
00:25:18,390 --> 00:25:21,090
And secondly, you really ought
to make it your thing, Magnum,
607
00:25:21,159 --> 00:25:22,892
if you're gonna continue
your business without me.
608
00:25:22,961 --> 00:25:24,694
Well, maybe you can teach me
before you leave.
609
00:25:24,763 --> 00:25:26,663
I have days, Magnum, not months.
610
00:25:26,731 --> 00:25:28,698
And as to your query, I can't ping
611
00:25:28,767 --> 00:25:30,500
Mr. Brewer's cell phone
because it's dead.
612
00:25:30,569 --> 00:25:32,635
But according to his cell phone records,
613
00:25:32,704 --> 00:25:34,237
he did call one number
614
00:25:34,306 --> 00:25:37,273
more frequently than most,
and that belongs to a...
615
00:25:37,342 --> 00:25:38,842
Leon Yates.
616
00:25:39,313 --> 00:25:40,844
Leon Yates.
617
00:25:40,912 --> 00:25:42,745
Name sounds familiar.
618
00:25:42,814 --> 00:25:44,359
Could you pull up the news coverage
619
00:25:44,383 --> 00:25:45,904
- from the robbery?
- Uh-huh.
620
00:25:50,703 --> 00:25:51,712
Leon Yates
621
00:25:51,737 --> 00:25:53,389
was the armed guard
who was killed during the heist.
622
00:25:54,203 --> 00:25:56,626
Seems he wasn't such
an innocent victim after all.
623
00:25:56,695 --> 00:25:58,461
No, he's more like an inside man.
624
00:25:58,530 --> 00:25:59,796
Which would explain how Reese knew
625
00:25:59,865 --> 00:26:02,065
that there was a safe
full of cash in the warehouse.
626
00:26:02,133 --> 00:26:03,466
Yates have any family?
627
00:26:03,535 --> 00:26:05,201
Says here he was survived
by a girlfriend...
628
00:26:05,270 --> 00:26:06,870
Cynthia Lloyd in Kalihi.
629
00:26:06,938 --> 00:26:08,609
Maybe she knows something.
630
00:26:30,662 --> 00:26:31,794
Ms. Lloyd?
631
00:26:31,863 --> 00:26:33,329
Yes?
632
00:26:33,398 --> 00:26:35,498
I'm Jan Hawks. This is Travis McCoy.
633
00:26:35,567 --> 00:26:37,200
We're investigating the warehouse robbery
634
00:26:37,269 --> 00:26:39,669
on behalf of its insurance company.
635
00:26:39,738 --> 00:26:41,437
We're very sorry for your loss.
636
00:26:41,506 --> 00:26:42,705
We heard your boyfriend Leon
637
00:26:42,774 --> 00:26:44,640
was a very dedicated security guard.
638
00:26:44,737 --> 00:26:46,276
Do you mind if we ask
you a few questions?
639
00:26:46,344 --> 00:26:47,810
Do we have to do this now?
640
00:26:48,298 --> 00:26:50,580
We understand
it's a difficult time for you.
641
00:26:50,649 --> 00:26:52,348
Generally, in these circumstances,
642
00:26:52,417 --> 00:26:54,083
it's better to move quickly.
643
00:26:54,152 --> 00:26:55,818
We'll only take a minute.
644
00:26:59,224 --> 00:27:00,423
Thank you.
645
00:27:00,492 --> 00:27:02,559
- Thank you.
- Mm-hmm.
646
00:27:03,562 --> 00:27:04,794
I, um...
647
00:27:04,863 --> 00:27:06,796
I just don't know how I can help.
648
00:27:06,865 --> 00:27:09,332
For starters, you can tell us
649
00:27:09,357 --> 00:27:11,964
if you recognize this man.
650
00:27:15,507 --> 00:27:18,074
- CYNTHIA: No. I've never seen him before.
- Okay.
651
00:27:19,411 --> 00:27:22,111
So, you, uh... you live here alone, huh?
652
00:27:22,180 --> 00:27:23,625
Just me.
653
00:27:26,795 --> 00:27:29,352
This is, um, you and Leon, huh?
654
00:27:29,421 --> 00:27:30,653
Looks like
655
00:27:30,722 --> 00:27:32,255
Wailua Falls.
656
00:27:32,759 --> 00:27:34,023
Last Christmas.
657
00:27:39,641 --> 00:27:40,830
Thank for your time.
658
00:27:40,899 --> 00:27:43,967
We're very, uh...
very sorry for your loss. Jan.
659
00:27:44,035 --> 00:27:46,035
We'll call you if we
have any more questions.
660
00:27:46,104 --> 00:27:47,437
Our sincere condolences.
661
00:27:47,505 --> 00:27:49,238
Can't let you leave just yet.
662
00:27:56,769 --> 00:27:57,901
Lock the door.
663
00:28:02,991 --> 00:28:05,935
Look... we mean no disrespect.
664
00:28:05,960 --> 00:28:07,393
We're just working for our clients.
665
00:28:07,462 --> 00:28:09,028
(CHUCKLES) Clients, right.
666
00:28:09,097 --> 00:28:10,362
Friends of Rick.
667
00:28:10,431 --> 00:28:12,198
Looked him up online.
668
00:28:12,266 --> 00:28:14,533
Saw a press conference, you guys
got back from the sandbox
669
00:28:14,602 --> 00:28:15,568
few years ago.
670
00:28:15,636 --> 00:28:16,969
P.O.W. heroes.
671
00:28:18,722 --> 00:28:21,107
Okay. You got me.
672
00:28:22,184 --> 00:28:24,743
But this doesn't
look like a hostage situation.
673
00:28:24,812 --> 00:28:27,246
HIGGINS: On a hunch, I'd say these two
674
00:28:27,315 --> 00:28:29,548
had something going on
behind Leon's back.
675
00:28:29,617 --> 00:28:32,351
So, what, you use Leon,
676
00:28:32,420 --> 00:28:34,720
stab him in the back,
and then steal his girl?
677
00:28:34,789 --> 00:28:37,089
(SCOFFS) Not in that order, but yeah.
678
00:28:38,659 --> 00:28:39,772
What do you want?
679
00:28:39,812 --> 00:28:41,360
You're gonna call your buddy.
680
00:28:41,429 --> 00:28:44,630
You're gonna bring him and the
old man down here, and if you don't,
681
00:28:44,699 --> 00:28:47,066
it's lights-out
for old Mary Poppins here.
682
00:28:53,674 --> 00:28:54,693
Thomas, what's up?
683
00:28:54,756 --> 00:28:56,942
Good news. We got a lead on Reese.
684
00:28:57,011 --> 00:28:58,244
Yes. I love you guys.
685
00:28:58,312 --> 00:28:59,745
Seriously, mai tais for life.
686
00:28:59,814 --> 00:29:01,406
Or any other beverage of your choosing.
687
00:29:01,458 --> 00:29:02,581
What's wrong with mai tais?
688
00:29:02,650 --> 00:29:04,917
I'm just saying it's not your
best cocktail, that's all.
689
00:29:04,986 --> 00:29:06,252
And you're just now telling me this?
690
00:29:06,320 --> 00:29:07,486
TC: Eh, Kammy said it, too.
691
00:29:07,555 --> 00:29:08,721
- RICK: Kammy said it?
- Rick, listen,
692
00:29:08,789 --> 00:29:10,122
I think we have a way to draw him out,
693
00:29:10,191 --> 00:29:11,437
but we're gonna need Icepick's help.
694
00:29:11,551 --> 00:29:12,625
Do you think he's up for it?
695
00:29:12,693 --> 00:29:14,426
RICK: Yeah,
of course. Anything to get this guy.
696
00:29:14,495 --> 00:29:16,061
MAGNUM: Okay, uh, great.
697
00:29:16,130 --> 00:29:18,330
I'm gonna need you to be my QRF,
just like in the Korengal.
698
00:29:18,399 --> 00:29:19,665
But, uh...
699
00:29:19,734 --> 00:29:21,167
I'll shoot you the address in a second.
700
00:29:21,235 --> 00:29:24,329
- Yeah. Yeah, you got it.
- MAGNUM: All right. Thanks.
701
00:29:27,041 --> 00:29:28,941
- That was weird.
- Right?
702
00:29:29,010 --> 00:29:31,911
QRF? We were his primary unit.
703
00:29:31,979 --> 00:29:34,246
Yeah, and we didn't have
a QRF in the Korengal.
704
00:29:34,315 --> 00:29:35,981
That's the whole reason
the Talis were able to grab us
705
00:29:36,050 --> 00:29:37,456
when Hannah sold us out.
706
00:29:37,530 --> 00:29:39,585
Thomas is sending us a message.
707
00:29:39,654 --> 00:29:41,020
He and Higgins are in trouble.
708
00:29:41,088 --> 00:29:42,188
Yeah.
709
00:29:46,060 --> 00:29:47,826
(SIGHS)
710
00:29:50,037 --> 00:29:51,730
So, what happens when they get here?
711
00:29:52,867 --> 00:29:55,301
- Kill all four of us?
- Or five.
712
00:29:56,270 --> 00:29:57,603
She's a witness, too.
713
00:29:57,672 --> 00:29:58,871
Wha-What?
714
00:29:58,940 --> 00:30:00,272
Don't listen to 'em, babe.
715
00:30:00,341 --> 00:30:01,473
They're just messing with your head.
716
00:30:01,542 --> 00:30:04,043
Another word out of you,
last words you ever say.
717
00:30:17,959 --> 00:30:19,592
- Gordon.
- Save it.
718
00:30:20,834 --> 00:30:22,828
Your pal Icepick is going
down for murder one,
719
00:30:22,897 --> 00:30:24,463
and you helped cover it up.
720
00:30:24,532 --> 00:30:25,631
That makes you an accessory.
721
00:30:25,707 --> 00:30:27,059
I get that.
722
00:30:28,436 --> 00:30:30,002
You could face charges.
723
00:30:30,071 --> 00:30:32,805
I know. We don't really have
time for that right now.
724
00:30:32,873 --> 00:30:34,840
Yeah, he's right.
Let's just get our friends back
725
00:30:34,909 --> 00:30:36,318
and worry about the rest later.
726
00:30:41,749 --> 00:30:43,449
Stay on comms.
727
00:30:47,088 --> 00:30:49,588
And these are to be
used only if necessary.
728
00:30:51,873 --> 00:30:53,302
Sure you don't want
to give me the bigger gun?
729
00:30:53,327 --> 00:30:55,327
Just follow me.
730
00:31:04,049 --> 00:31:06,649
RICK: Reese is armed. He's got Thomas,
Higgins
731
00:31:06,674 --> 00:31:08,073
and the homeowner in the living room.
732
00:31:08,142 --> 00:31:09,575
But there could be other hostiles
733
00:31:09,600 --> 00:31:10,899
in there I can't see.
734
00:31:12,604 --> 00:31:14,231
KATSUMOTO: Make the call.
735
00:31:14,849 --> 00:31:17,349
(OVER PHONE):
♪ Oh, girls, they want to... ♪
736
00:31:17,418 --> 00:31:18,543
It's Rick.
737
00:31:18,611 --> 00:31:19,618
Put it on speaker.
738
00:31:19,687 --> 00:31:21,620
♪ Oh, girls... ♪
739
00:31:22,364 --> 00:31:23,589
Rick. What's going on?
740
00:31:23,658 --> 00:31:24,757
RICK: We're on our way.
741
00:31:24,825 --> 00:31:27,026
Should be there in about ten minutes.
742
00:31:27,094 --> 00:31:29,094
Okay. See you soon.
743
00:31:31,465 --> 00:31:33,866
RICK: All right,
it's go time. You got two entry points,
744
00:31:33,934 --> 00:31:35,267
- front and back.
- KATSUMOTO: Copy that.
745
00:31:35,336 --> 00:31:36,802
Front door.
746
00:31:44,812 --> 00:31:47,246
- There's someone out there.
- Son of a bitch!
747
00:31:51,619 --> 00:31:52,651
(GROANS)
748
00:31:54,055 --> 00:31:55,554
- Gordon!
- He hit my vest.
749
00:31:55,623 --> 00:31:57,356
Go get him. Go get him.
750
00:31:58,459 --> 00:31:59,692
Don't move!
751
00:32:18,779 --> 00:32:20,297
(SIGHS) Terrific.
752
00:32:32,693 --> 00:32:34,526
(GRUNTING)
753
00:32:48,409 --> 00:32:50,409
♪ ♪
754
00:33:18,739 --> 00:33:22,918
♪ ♪
755
00:33:40,828 --> 00:33:43,262
(GRUNTING)
756
00:33:43,330 --> 00:33:45,330
(PANTING)
757
00:33:49,506 --> 00:33:52,174
♪ ♪
758
00:33:55,286 --> 00:33:56,485
(ENGINE SPUTTERS)
759
00:34:00,391 --> 00:34:02,024
(GRINDING, CLATTERING)
760
00:34:08,299 --> 00:34:10,265
(TIRES SCREECHING)
761
00:34:16,573 --> 00:34:18,507
(PANTING)
762
00:34:23,147 --> 00:34:24,980
(GRUNTING)
763
00:34:41,398 --> 00:34:43,065
(TIRES SCREECHING)
764
00:34:55,546 --> 00:34:56,745
(CAR HORN HONKS)
765
00:35:12,049 --> 00:35:13,949
(SHOUTS)
766
00:35:13,977 --> 00:35:15,610
Magnum!
767
00:35:20,604 --> 00:35:21,837
(GRUNTS)
768
00:35:23,741 --> 00:35:25,340
(GUNSHOT)
769
00:35:32,383 --> 00:35:33,949
(GRUNTING)
770
00:35:35,152 --> 00:35:37,552
(HORN HONKING)
771
00:35:44,762 --> 00:35:47,195
(TIRES SCREECHING)
772
00:35:47,264 --> 00:35:48,363
(TRUCK HORN HONKS)
773
00:35:49,566 --> 00:35:51,099
(TIRES SCREECH)
774
00:35:51,168 --> 00:35:52,434
(SCREAMS)
775
00:35:58,175 --> 00:35:59,841
(CAR HORN BEEPS)
776
00:36:04,314 --> 00:36:05,714
(PANTING)
777
00:36:14,858 --> 00:36:16,391
You okay?
778
00:36:16,460 --> 00:36:18,126
Yeah.
779
00:36:18,493 --> 00:36:20,362
How did you know I wasn't gonna go flying
780
00:36:20,431 --> 00:36:21,763
off the top of that thing?
781
00:36:21,832 --> 00:36:23,365
I knew you'd do something.
782
00:36:23,915 --> 00:36:25,186
How?
783
00:36:25,234 --> 00:36:29,638
Because after two years,
Magnum, I think I know you.
784
00:36:29,706 --> 00:36:31,973
(SIGHS)
785
00:36:32,501 --> 00:36:34,635
Better late than never, I guess.
786
00:36:51,234 --> 00:36:53,428
Mind if I have a moment?
787
00:36:53,497 --> 00:36:54,738
You got a minute.
788
00:36:56,412 --> 00:36:57,778
Hey.
789
00:36:59,403 --> 00:37:02,003
Listen, I'm sorry for everything, kid.
790
00:37:02,072 --> 00:37:03,672
I know you are.
791
00:37:03,740 --> 00:37:07,842
I was just, uh, scared of wasting away.
792
00:37:07,906 --> 00:37:09,611
Looking for one last thrill.
793
00:37:12,213 --> 00:37:13,815
I should've gone skydiving.
794
00:37:13,884 --> 00:37:15,188
(CHUCKLES)
795
00:37:15,212 --> 00:37:16,284
Hey, look,
796
00:37:16,353 --> 00:37:18,653
I don't want you to feel bad for me.
797
00:37:18,722 --> 00:37:21,356
I lived my life the way I wanted to.
798
00:37:21,425 --> 00:37:24,426
And most parts, I'm... I'm proud of,
799
00:37:24,893 --> 00:37:26,695
other parts not so much.
800
00:37:27,020 --> 00:37:29,698
But the part that had to do with you...
801
00:37:31,974 --> 00:37:33,974
...I'm most proud of that.
802
00:37:35,565 --> 00:37:38,299
'Cause you turned out
to be one hell of a man.
803
00:37:49,052 --> 00:37:50,986
(CLEARS THROAT, SNIFFLES)
804
00:37:55,792 --> 00:37:57,726
And always be grateful for them.
805
00:37:57,794 --> 00:37:59,427
Family.
806
00:38:00,364 --> 00:38:03,365
That's all we got... in the end.
807
00:38:06,570 --> 00:38:08,036
I'll see you soon.
808
00:38:08,105 --> 00:38:09,538
(QUIETLY): I love you.
809
00:38:09,606 --> 00:38:13,294
♪ When you think you're all alone... ♪
810
00:38:13,342 --> 00:38:15,269
Expect to hear from the
prosecuting attorney.
811
00:38:15,328 --> 00:38:19,881
♪ No matter what you're going through ♪
812
00:38:21,818 --> 00:38:26,121
♪ I will look after you... ♪
813
00:38:27,858 --> 00:38:29,858
We got you, brother.
814
00:38:44,942 --> 00:38:46,708
MAGNUM: Higgins is leaving today.
815
00:38:46,777 --> 00:38:49,244
I did everything I could
to keep her here.
816
00:38:49,313 --> 00:38:52,547
I'm not sure if there was
anything else I could've done.
817
00:38:52,616 --> 00:38:55,550
She drives me crazy, but I got to admit,
818
00:38:55,619 --> 00:38:56,918
I'm really gonna miss her.
819
00:38:56,987 --> 00:39:00,488
♪ When you get knocked down
and you've had enough ♪
820
00:39:02,192 --> 00:39:06,261
♪ I will look after you ♪
821
00:39:07,631 --> 00:39:09,230
♪ Oh... ♪
822
00:39:09,299 --> 00:39:12,000
I trust that Magnum will look
after you as I have done.
823
00:39:14,037 --> 00:39:16,438
Try not to be too hard on him, all right?
824
00:39:16,506 --> 00:39:18,607
(WHINES)
825
00:39:20,310 --> 00:39:22,644
I know it doesn't look like it
from the outside, but
826
00:39:22,713 --> 00:39:25,213
he can be quite fragile.
827
00:39:31,186 --> 00:39:35,056
That being said, do give him
a nick once in a while,
828
00:39:35,125 --> 00:39:36,758
remind him who's boss.
829
00:39:36,827 --> 00:39:38,460
(WHINES)
830
00:39:38,528 --> 00:39:40,228
I'm gonna miss you.
831
00:39:40,297 --> 00:39:42,330
(WHINES)
832
00:39:42,971 --> 00:39:44,504
Juliet?
833
00:39:45,576 --> 00:39:47,876
TC just landed. Mr. Masters is here.
834
00:39:47,901 --> 00:39:49,662
Okay.
835
00:39:50,663 --> 00:39:53,408
Good boy. He's a good boy.
836
00:39:53,477 --> 00:39:54,529
Yes.
837
00:39:54,599 --> 00:39:57,679
♪ I will look after you ♪
838
00:39:57,748 --> 00:39:59,047
(SIGHS)
839
00:39:59,116 --> 00:40:04,619
♪ I will look after you ♪
840
00:40:21,438 --> 00:40:25,240
♪ Someday it will come to be. ♪
841
00:40:27,242 --> 00:40:29,244
Looks like Robin made it.
842
00:40:29,312 --> 00:40:30,645
He's up at the house.
843
00:40:34,249 --> 00:40:35,884
So, I guess this is it.
844
00:40:35,952 --> 00:40:39,020
Actually... it's not.
845
00:40:40,046 --> 00:40:41,856
Turns out I don't have
to leave after all.
846
00:40:42,465 --> 00:40:43,591
What do you mean?
847
00:40:45,829 --> 00:40:48,596
Robin met with the attorney, and together
848
00:40:48,665 --> 00:40:50,432
they resolved my visa status.
849
00:40:50,500 --> 00:40:53,735
It's all taken care of.
850
00:40:54,771 --> 00:40:56,004
So you're not going?
851
00:40:56,073 --> 00:40:57,238
Uh, you want me to?
852
00:40:57,307 --> 00:40:58,406
(LAUGHS): No.
853
00:40:58,475 --> 00:41:00,108
Not at all. I'm just...
854
00:41:01,778 --> 00:41:03,194
...surprised.
855
00:41:04,320 --> 00:41:05,613
What did they do?
856
00:41:06,322 --> 00:41:08,750
It turns out, there's this
obscure law in the book
857
00:41:08,819 --> 00:41:13,021
that says if you own a company
that's valued at $500,000
858
00:41:13,090 --> 00:41:15,190
and you have at least five employees,
859
00:41:15,258 --> 00:41:17,158
then you're entitled to a visa.
860
00:41:17,227 --> 00:41:19,027
Yeah, but you don't have that.
861
00:41:20,063 --> 00:41:21,996
No. No, I don't.
862
00:41:22,065 --> 00:41:23,832
But, uh... (CHUCKLES)
863
00:41:23,900 --> 00:41:27,202
...thanks to Robin, I now do.
864
00:41:27,270 --> 00:41:29,304
(LAUGHS): I still don't understand.
865
00:41:31,575 --> 00:41:36,244
Robin's just signed over full
ownership of his estate to me.
866
00:41:38,281 --> 00:41:40,749
You now own Robin's Nest?
867
00:41:41,785 --> 00:41:44,753
Yes. And all of its contents.
868
00:41:44,821 --> 00:41:48,690
And with employees like Kumu
as cultural curator and,
869
00:41:48,759 --> 00:41:52,193
well, you as security
consultant, amongst the others,
870
00:41:52,262 --> 00:41:55,864
I'll be allowed to retain
my legal resident status.
871
00:41:55,932 --> 00:41:58,466
So, technically, we now work for you?
872
00:41:58,535 --> 00:42:00,468
(CHUCKLES)
873
00:42:00,537 --> 00:42:03,138
Well, yes, I mean, there's no
"technically" about it,
874
00:42:03,206 --> 00:42:04,272
actually, Magnum.
875
00:42:04,341 --> 00:42:06,007
You and all the other employees
876
00:42:06,076 --> 00:42:07,809
are now on my payroll.
877
00:42:07,878 --> 00:42:08,943
(BOTH CHUCKLE)
878
00:42:09,012 --> 00:42:10,178
Okay.
879
00:42:11,648 --> 00:42:13,181
How is this gonna work?
880
00:42:15,652 --> 00:42:17,810
That remains to be seen.
881
00:42:19,156 --> 00:42:21,272
Anyway, best not keep Robin waiting.
882
00:42:22,125 --> 00:42:24,826
You know, I'm not sure
I like this new setup.
883
00:42:24,895 --> 00:42:26,995
Well, Magnum, you kind of
only have yourself to blame.
884
00:42:27,063 --> 00:42:28,830
You were the one that put
this whole thing in motion.
885
00:42:28,899 --> 00:42:30,899
MAGNUM: I didn't know
this was gonna happen.
886
00:42:31,902 --> 00:42:33,635
What about the Ferrari?
887
00:42:33,703 --> 00:42:34,803
HIGGINS: Oh, the Ferrari?
888
00:42:34,871 --> 00:42:38,239
Yes, well, technically, that's now mine.
889
00:42:38,308 --> 00:42:40,408
You know, I think I might rechristen it.
890
00:42:40,477 --> 00:42:42,610
Higgins 2. What do you think?
891
00:42:42,679 --> 00:42:44,145
I hate it.
892
00:42:44,214 --> 00:42:46,314
Ah, reckon I will, then.
62940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.