Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,061 --> 00:00:24,064
Now, this is what
going to the beach is all about.
2
00:00:31,656 --> 00:00:33,699
Boy, there's some fine-looking
3
00:00:33,867 --> 00:00:35,284
women out there, huh?
4
00:00:35,452 --> 00:00:38,454
- You got those binoculars?
- Yeah, in the kitchen.
5
00:00:43,668 --> 00:00:46,628
On the other hand,
rescuing a lady general
6
00:00:46,796 --> 00:00:48,964
has never been my idea
of beach fun.
7
00:01:29,422 --> 00:01:33,008
All right, let's see
what we've got to work with.
8
00:01:41,601 --> 00:01:44,520
Okay, this seems to be a good start.
9
00:01:53,404 --> 00:01:56,406
All I need is a few seconds
of distraction.
10
00:02:20,640 --> 00:02:23,225
Oh, man, look at that.
11
00:03:39,135 --> 00:03:41,970
Oh, I gotta go outside
and check this out.
12
00:03:54,067 --> 00:03:55,943
- What--?
- Hey, let's go. Come on.
13
00:03:56,110 --> 00:03:57,653
Who's in there?
14
00:04:02,283 --> 00:04:06,078
Bet you didn't tell them a thing, huh,
general? Let's get you out of here.
15
00:04:06,955 --> 00:04:08,914
Handcuffs. Damn!
16
00:04:31,396 --> 00:04:33,063
Get him!
17
00:04:36,192 --> 00:04:37,484
She's gone!
18
00:04:48,246 --> 00:04:50,706
Stay! Sit! Stay!
19
00:04:52,333 --> 00:04:53,709
Good dogs.
20
00:05:04,470 --> 00:05:07,222
Yeah, Packman, MacGyver.
21
00:05:07,390 --> 00:05:09,766
You know that lady general
you lost?
22
00:05:10,268 --> 00:05:12,019
Well, I found her.
23
00:06:32,975 --> 00:06:36,019
I really have to rethink my life.
24
00:06:36,562 --> 00:06:39,064
I hardly get the lady general
back to the Pentagon
25
00:06:39,232 --> 00:06:41,817
when I get a code-red priority.
26
00:06:46,614 --> 00:06:50,450
So here I am, on a moonlit night,
staring down the throat
27
00:06:50,618 --> 00:06:53,578
of a brand-new, Middle Eastern
nuclear refining plant,
28
00:06:53,746 --> 00:06:55,831
put on this good earth
for no other reason
29
00:06:55,998 --> 00:06:59,418
than to allow some crazy strongman
to blow up his neighbors.
30
00:07:06,300 --> 00:07:08,969
Guess what Washington
asked me to do.
31
00:08:00,229 --> 00:08:03,940
All right, ready to blow it.
Be at the pick-up zone at 0430.
32
00:08:44,649 --> 00:08:46,274
All right.
33
00:08:58,079 --> 00:09:01,289
Home. Enough is enough.
34
00:09:01,457 --> 00:09:05,043
I will not, under any circumstances,
for any reason whatsoever,
35
00:09:05,211 --> 00:09:06,795
answer the phone.
36
00:09:06,963 --> 00:09:09,631
Probably. Again.
37
00:09:11,759 --> 00:09:14,386
Yes, I am definitely home.
38
00:10:13,154 --> 00:10:15,572
- Well?
- I just dropped in to congratulate you.
39
00:10:16,282 --> 00:10:17,949
Thank you very much.
40
00:10:18,534 --> 00:10:20,994
The department is grateful.
41
00:10:21,787 --> 00:10:23,246
You're welcome.
42
00:10:23,664 --> 00:10:27,208
- And I'm very tired.
- I'm not offering you an assignment.
43
00:10:27,376 --> 00:10:29,711
I'm giving you a warning.
You're a target.
44
00:10:30,421 --> 00:10:32,255
Now, that I'd like spelled out.
45
00:10:32,423 --> 00:10:35,634
When you put away that
nuclear installation, they ID'd you.
46
00:10:35,801 --> 00:10:39,471
The contract went out the next day.
They hired Axminster.
47
00:10:40,681 --> 00:10:42,641
He took out Sheik Hussein,
didn't he?
48
00:10:42,808 --> 00:10:46,770
Right in the middle of prayers.
Blew him straight to Allah.
49
00:10:46,979 --> 00:10:49,147
And killed 37 others along the way.
50
00:10:49,357 --> 00:10:52,359
You ought to get out of town
while we stake this place out.
51
00:10:53,194 --> 00:10:55,403
Barney, I like to take care
of my own messes.
52
00:10:55,571 --> 00:10:59,157
MacGyver, Axminster would torch
the whole block just to get you.
53
00:11:00,451 --> 00:11:03,495
Now, I can set up a safe house,
full security,
54
00:11:03,663 --> 00:11:07,666
unless you've got someplace you'd like
to settle in for a couple of weeks.
55
00:11:09,502 --> 00:11:14,297
You know, there is a kind of a
trip I've been toying with.
56
00:11:14,465 --> 00:11:18,927
- Take it now.
- Lost.
57
00:11:20,888 --> 00:11:24,015
- I guess I do owe a visit.
- To who?
58
00:11:25,768 --> 00:11:27,602
That's personal, Barney.
59
00:11:28,187 --> 00:11:31,147
Okay, just tell me if and where.
60
00:11:31,357 --> 00:11:35,652
I'll handle that, colonel.
And you don't need to know where.
61
00:11:36,821 --> 00:11:38,905
You just take care of Axminster.
62
00:11:50,793 --> 00:11:52,836
Take a look at this.
63
00:11:53,671 --> 00:11:55,839
- What?
- It says this here lady
64
00:11:56,006 --> 00:11:59,300
was attacked by aliens
and had an alien baby.
65
00:11:59,927 --> 00:12:03,430
- No kidding.
- Yeah. In Alabama somewhere.
66
00:12:04,682 --> 00:12:06,975
Big on aliens in Alabama.
67
00:12:07,601 --> 00:12:10,311
No lie. Full of strange people.
68
00:12:10,479 --> 00:12:14,357
That's why I'm going north,
back and see my family for a while.
69
00:12:16,402 --> 00:12:18,153
Makes sense.
70
00:12:20,656 --> 00:12:23,742
I hadn't seen
my grandfather since I was 10.
71
00:12:23,909 --> 00:12:27,954
He was all the family I had left,
and we were strangers.
72
00:12:38,507 --> 00:12:40,508
Hi. MacGyver here.
73
00:12:40,676 --> 00:12:43,428
When you hear the beep,
let me know what's on your mind.
74
00:12:44,013 --> 00:12:46,264
I'll let you know
what's on my mind, bud.
75
00:12:46,432 --> 00:12:49,642
Pick up that phone and talk to me.
I got no mind for machines.
76
00:12:50,895 --> 00:12:53,021
Damn, I guess you aren't there.
77
00:12:53,189 --> 00:12:55,648
This is your... This is Harry Jackson.
78
00:12:55,816 --> 00:12:58,485
The clerk from the general store
brought me up a note
79
00:12:58,652 --> 00:13:01,654
with this phone number.
He says you're coming to visit me.
80
00:13:01,822 --> 00:13:04,783
- Axminster!
- And I just wanna say...
81
00:13:05,910 --> 00:13:07,994
...don't come. I'm busy.
82
00:13:09,330 --> 00:13:11,956
Hell, you're probably
on the way here already.
83
00:13:12,500 --> 00:13:14,375
You can phone
the general store again,
84
00:13:14,585 --> 00:13:18,129
it's area code 303-555-7702.
85
00:13:18,422 --> 00:13:20,423
I'll try and run that down right away.
86
00:13:44,532 --> 00:13:46,991
What a beautiful part of the world.
87
00:13:47,159 --> 00:13:49,369
Has everything but people.
88
00:13:50,454 --> 00:13:52,705
I gotta wonder what happened
to my grandfather
89
00:13:52,873 --> 00:13:55,834
that made him decide to live
in such isolation.
90
00:13:57,461 --> 00:14:00,547
Actually, I wonder
if he'll even be here to meet me.
91
00:14:12,560 --> 00:14:14,018
Hi, Harry.
92
00:14:15,187 --> 00:14:18,940
- How'd you know?
- I never forget a grandfather.
93
00:14:20,526 --> 00:14:22,986
- You've grown.
- Well, it's been, what,
94
00:14:23,153 --> 00:14:25,905
16, 17, 18 years, hasn't it?
95
00:14:26,115 --> 00:14:30,201
I hadn't noticed. Didn't get my
message to you. I tried to head you off.
96
00:14:31,704 --> 00:14:33,079
You mind that I came?
97
00:14:35,124 --> 00:14:36,958
What the hell. You're here.
98
00:14:40,671 --> 00:14:43,089
Well, come on.
I wanna get home before dark.
99
00:14:43,340 --> 00:14:45,550
Headlights don't work.
100
00:14:45,718 --> 00:14:47,302
You haven't changed.
101
00:14:48,846 --> 00:14:51,222
Haven't had to, and I don't plan to.
102
00:15:08,490 --> 00:15:09,991
All right.
103
00:15:10,868 --> 00:15:12,285
All right.
104
00:15:12,453 --> 00:15:14,495
Okay. Thanks a lot.
105
00:15:16,206 --> 00:15:19,876
The number's a general store
in a little town in Colorado, Ouray.
106
00:15:20,044 --> 00:15:21,794
Harry Jackson doesn't have a phone,
107
00:15:21,962 --> 00:15:24,797
but they know him, Axminster.
They know where he lives.
108
00:15:42,483 --> 00:15:45,318
You trying to throw me
or just scare me?
109
00:15:47,279 --> 00:15:49,155
You always did like to talk.
110
00:16:17,101 --> 00:16:21,270
- Still tough as a dirty boot, aren't you?
- You're damn right.
111
00:16:45,838 --> 00:16:49,173
- Well?
- Black, hot and strong, right?
112
00:16:49,675 --> 00:16:51,801
Nothing wrong
with your memory, bud.
113
00:16:51,969 --> 00:16:54,595
Grandma used to say
you'd never drink a cup of coffee
114
00:16:54,763 --> 00:16:57,098
unless a spoon
would stand up in it.
115
00:16:57,683 --> 00:17:00,351
Grandma never did give up
trying to civilize me.
116
00:17:00,978 --> 00:17:04,731
I guess maybe that was the only
dumb mistake she ever did make.
117
00:17:05,899 --> 00:17:07,984
Except for maybe dying.
118
00:17:08,777 --> 00:17:10,069
Is that why you left us?
119
00:17:12,906 --> 00:17:15,658
You always did get right to the point.
120
00:17:15,868 --> 00:17:17,493
You haven't changed.
121
00:17:18,746 --> 00:17:20,288
Not much.
122
00:17:25,836 --> 00:17:28,004
- Want coffee?
- Yeah.
123
00:17:29,214 --> 00:17:31,883
- You didn't answer me.
- I left...
124
00:17:34,053 --> 00:17:37,388
- ...because it was time to leave.
- When Dad died, you were there.
125
00:17:37,556 --> 00:17:40,516
- You were there.
- I stayed around for a while.
126
00:17:40,684 --> 00:17:43,603
For the love of Mike, boy,
I had the right to my own life!
127
00:17:43,771 --> 00:17:47,857
Doggone it, Harry,
I guess maybe it's how you did it.
128
00:17:48,484 --> 00:17:50,985
I wake up one morning,
and you're gone.
129
00:17:51,153 --> 00:17:53,029
I never liked goodbyes.
130
00:17:54,573 --> 00:17:58,493
I took a job working in construction
up in Alaska.
131
00:17:58,660 --> 00:18:01,454
Good job. New country.
132
00:18:02,456 --> 00:18:03,998
So I went.
133
00:18:04,875 --> 00:18:07,126
Figured sending money regular
134
00:18:07,294 --> 00:18:09,879
would be more use to you
and your mother than I was.
135
00:18:10,047 --> 00:18:11,798
You figured wrong.
136
00:18:14,885 --> 00:18:17,470
That's your bunk.
Leave or stay, it's up to you.
137
00:18:34,613 --> 00:18:36,531
We're ready to roll, Axminster.
138
00:18:44,998 --> 00:18:49,043
How do you want this guy MacGyver:
Dead or alive?
139
00:18:49,545 --> 00:18:50,837
Dead.
140
00:19:29,585 --> 00:19:30,918
It's good.
141
00:19:33,213 --> 00:19:35,882
Now, why are you here?
142
00:19:40,804 --> 00:19:43,681
I guess I just got past
putting off this visit.
143
00:19:47,769 --> 00:19:50,271
I haven't thought
about family in years.
144
00:19:50,731 --> 00:19:52,356
Don't really want to now.
145
00:19:55,027 --> 00:19:59,280
Harry, were you always this
hard-nosed? Even when I was a kid?
146
00:20:05,370 --> 00:20:07,413
I remember this.
147
00:20:12,044 --> 00:20:14,045
Didn't I make this for you
when I was 10?
148
00:20:14,213 --> 00:20:15,796
For your birthday or something?
149
00:20:17,174 --> 00:20:20,343
It worked good too. Best I ever had.
150
00:20:25,682 --> 00:20:27,516
Cabin's at the top of the ridge.
151
00:20:27,684 --> 00:20:29,227
Then spread out.
152
00:20:29,394 --> 00:20:31,270
We'll surround the cabin
and hit them.
153
00:20:32,981 --> 00:20:35,650
So you ready for some fishing?
154
00:20:36,109 --> 00:20:39,028
Already been. What do you think
we're having for breakfast?
155
00:20:39,196 --> 00:20:41,739
Come on, Harry. You're the one
that used to tell me
156
00:20:41,907 --> 00:20:45,076
you don't fish for fish.
You fish for fishing.
157
00:21:17,150 --> 00:21:18,609
Cabin's empty, Axminster!
158
00:21:21,738 --> 00:21:23,030
Nice.
159
00:21:24,157 --> 00:21:25,992
Yeah, it's real nice.
160
00:21:26,827 --> 00:21:29,203
Found this place
about eight years ago.
161
00:21:30,163 --> 00:21:32,498
I'm staying right here till I die.
162
00:21:33,125 --> 00:21:35,084
You're too mean to die.
163
00:21:37,462 --> 00:21:39,380
What goes around, comes around.
164
00:21:42,843 --> 00:21:46,137
The truck's still here, Axminster.
They gotta be close.
165
00:21:51,351 --> 00:21:53,477
You know, I think Mom
and I missed you most
166
00:21:53,645 --> 00:21:55,229
around Thanksgiving, Christmas.
167
00:21:56,940 --> 00:21:59,358
I remember you used to
take me out to cut a tree.
168
00:21:59,526 --> 00:22:02,862
- Stop riding it.
- Is my being here that hard on you?
169
00:22:03,030 --> 00:22:06,782
Bud, subject is closed.
170
00:22:23,133 --> 00:22:24,633
I got one.
171
00:22:25,761 --> 00:22:27,345
I got one!
172
00:22:30,432 --> 00:22:32,558
Watch that drag, bud, watch it.
173
00:22:32,726 --> 00:22:36,395
That's a beaut. That's for dinner.
Don't let loose of him.
174
00:22:36,563 --> 00:22:40,566
I'm not gonna let loose of him.
Get the net, Harry.
175
00:22:44,279 --> 00:22:45,613
Hey, what the...?
176
00:22:57,292 --> 00:22:58,709
What the hell is going on?
177
00:22:58,877 --> 00:23:01,587
- I'll tell you later. Come on.
- Who are your friends?
178
00:23:01,755 --> 00:23:03,506
I didn't think they'd find me here.
179
00:23:03,673 --> 00:23:06,133
They'll probably be down here
in a minute.
180
00:23:08,512 --> 00:23:09,929
Let's go!
181
00:23:20,440 --> 00:23:22,274
Hollow reeds?
182
00:23:23,026 --> 00:23:26,362
Yeah, we'll make them think
we're still out there in the water.
183
00:23:27,114 --> 00:23:30,741
- They're too smart for that one, boy.
- Gotta try something.
184
00:23:30,909 --> 00:23:34,662
What if they do fall for this stunt of
yours, bud? What do we get out of it?
185
00:23:34,830 --> 00:23:36,664
Buy a little distance.
186
00:23:37,666 --> 00:23:41,419
It all depends on them believing that
it's us breathing under these reeds.
187
00:23:42,212 --> 00:23:44,296
Have a little faith, Harry.
188
00:24:04,734 --> 00:24:06,735
Where the hell are they?
189
00:24:11,074 --> 00:24:12,992
Down there, those reeds! Fire!
190
00:24:18,290 --> 00:24:20,291
You, check it out.
191
00:24:27,924 --> 00:24:29,133
They tricked us.
192
00:24:29,301 --> 00:24:32,052
- What are you talking about?
- MacGyver set us up.
193
00:24:32,220 --> 00:24:33,721
Let's go tell Axminster.
194
00:24:41,980 --> 00:24:45,566
Guess your friends found those reeds
over on the other side of the lake.
195
00:24:45,734 --> 00:24:48,611
See? Your grandson's
got something on the ball.
196
00:24:50,614 --> 00:24:52,072
Hold it, Harry.
197
00:24:53,658 --> 00:24:56,410
It's a plant from the Urtica family.
Strong stuff.
198
00:24:56,578 --> 00:24:58,996
One dab in the bloodstream
hits the neural system
199
00:24:59,164 --> 00:25:01,415
- and a guy's out for hours.
- Blowgun?
200
00:25:02,292 --> 00:25:04,376
I was thinking along those lines.
201
00:25:21,937 --> 00:25:25,189
The only problem we got, Harry,
in order for me to knock them out,
202
00:25:25,357 --> 00:25:28,651
I'm gonna have to hit them just right.
Right in the neck.
203
00:25:30,737 --> 00:25:32,029
What if you miss?
204
00:26:08,233 --> 00:26:10,150
Okay, here we go.
205
00:26:11,361 --> 00:26:13,362
We got a blowgun. Maybe it'll help
206
00:26:13,530 --> 00:26:15,906
make kind of a trail
for them to track us.
207
00:26:22,581 --> 00:26:23,831
Hold it!
208
00:26:23,999 --> 00:26:26,041
Their trail leads down to the stream.
209
00:26:41,433 --> 00:26:43,309
Hey. Hey, what's the matter?
210
00:26:43,476 --> 00:26:45,728
Hey. Hey, what's--?
211
00:26:59,367 --> 00:27:01,035
Nice.
212
00:27:01,202 --> 00:27:04,455
- Gotta hit them just right.
- Harry, can we get out this way?
213
00:27:04,623 --> 00:27:06,999
- We don't seem to have a choice.
- Nope.
214
00:27:22,098 --> 00:27:25,934
Hold it. Hold it right there, bud.
Will you stop?
215
00:27:26,102 --> 00:27:28,896
Now wait a minute!
I said, hold it right there.
216
00:27:30,148 --> 00:27:31,607
Who are you, bud?
217
00:27:32,275 --> 00:27:36,612
Now what the devil's all this about?
I ain't moving till I get an answer.
218
00:27:39,532 --> 00:27:43,702
I'm sorry, Harry. I shouldn't have
come. I underestimated some things.
219
00:27:43,870 --> 00:27:45,871
Just answer the question.
220
00:27:48,458 --> 00:27:51,585
It has to do with freedom
and peace, Harry.
221
00:27:52,796 --> 00:27:55,214
And some people
who don't like either.
222
00:27:59,135 --> 00:28:02,346
Well, I sure hope
it's worth losing that damn trout.
223
00:28:08,687 --> 00:28:11,397
They're still alive, Axminster.
Should we pick them up?
224
00:28:11,564 --> 00:28:13,524
Forget them. Move it.
225
00:28:15,235 --> 00:28:17,069
We got a job to do.
226
00:28:20,657 --> 00:28:22,741
Is there a ranger station around?
227
00:28:24,244 --> 00:28:27,121
How about a fire lookout,
a ranch, anything?
228
00:28:27,288 --> 00:28:31,125
Ah, let's see. Evermore,
it's a little old nothing town.
229
00:28:31,292 --> 00:28:33,836
Half-dead.
Well, now, they got a phone line.
230
00:28:34,003 --> 00:28:37,089
- How far is it?
- Oh, it's ten to 12 miles.
231
00:28:37,257 --> 00:28:40,008
- It's up in the high desert.
- All right. Let's move.
232
00:28:42,929 --> 00:28:44,054
Go that way.
233
00:28:44,222 --> 00:28:46,682
- We'll swing around the hill.
- Right.
234
00:28:50,228 --> 00:28:52,813
Haven't done this much running
since two winters ago
235
00:28:52,981 --> 00:28:55,566
- when a grizzly was chasing me.
- Did he catch you?
236
00:28:55,734 --> 00:28:58,736
No, he got tired
trying to catch an old buzzard.
237
00:28:58,945 --> 00:29:01,613
Hey, what are you doing now?
Stop to collect rocks?
238
00:29:07,120 --> 00:29:10,789
- Maybe up that way.
- Okay, we'll flush them out.
239
00:29:11,499 --> 00:29:14,501
- See anything?
- Oh, I see a lot of things.
240
00:29:14,669 --> 00:29:16,670
Anything I'd be interested in?
241
00:29:16,838 --> 00:29:19,631
Yeah. Two jeeps splitting up.
242
00:29:19,799 --> 00:29:22,885
One's heading our way,
but he's gonna be a while getting here,
243
00:29:23,052 --> 00:29:25,637
- so I figure we got a little time.
- To do what?
244
00:29:27,515 --> 00:29:32,770
Harry, don't you remember
teaching me all about decoys?
245
00:29:33,646 --> 00:29:36,231
Why don't you fill that up
with branches.
246
00:29:36,399 --> 00:29:38,859
Oh, yeah,
make it look like a man.
247
00:29:40,737 --> 00:29:44,364
Now, let's see if I can get this tree
to do a few tricks.
248
00:29:50,622 --> 00:29:53,665
- No sign of them coming this way.
- Can I keep going?
249
00:29:53,833 --> 00:29:56,043
We should figure out MacGyver.
250
00:29:57,003 --> 00:29:58,796
Then make a decision.
251
00:30:01,341 --> 00:30:04,092
- Alpha calling Baker, do you read?
- This is Axminster.
252
00:30:04,260 --> 00:30:06,637
- Are targets in sight?
- No, sir.
253
00:30:06,805 --> 00:30:09,014
No problem.
It's just a little Cat and Mouse.
254
00:30:09,182 --> 00:30:12,601
You got your orders.
Over and out. Okay?
255
00:30:13,186 --> 00:30:14,937
Head up to high ground.
256
00:30:15,104 --> 00:30:17,564
Yeah, it's a nice day for hunting.
257
00:30:37,877 --> 00:30:39,837
Hey, Harry.
Remember you used to tell me
258
00:30:40,004 --> 00:30:42,381
about how the Indians
fought this way?
259
00:30:45,176 --> 00:30:51,223
Bud, a lot of that stuff I used
to tell you is stories.
260
00:30:52,308 --> 00:30:54,268
Yeah, well, a lot of it works, Harry.
261
00:31:17,333 --> 00:31:21,211
Damn. Thought we'd at least get
a free ride out of this.
262
00:31:21,379 --> 00:31:23,171
Guess we keep on running.
263
00:31:23,840 --> 00:31:26,049
That's Axminster. Let's get going.
264
00:31:39,105 --> 00:31:41,773
Axminster, the other jeep,
down in the gully.
265
00:31:48,698 --> 00:31:52,159
Two more down.
Let's finish this MacGyver now.
266
00:31:58,583 --> 00:32:00,542
You getting light-headed, bud?
267
00:32:01,502 --> 00:32:04,755
- Pine cones?
- Sure, Harry.
268
00:32:05,298 --> 00:32:08,300
Don't you remember ever throwing
one in a fire? What happens?
269
00:32:09,636 --> 00:32:13,221
- It kind of explodes.
- Yeah, that's right.
270
00:32:13,389 --> 00:32:17,434
Add a little pine pitch, and you
got the makings of a landmine.
271
00:32:20,063 --> 00:32:22,439
Ain't Mother Nature grand?
272
00:32:33,201 --> 00:32:36,578
You just trying to stay above them,
or you got some kind of an idea?
273
00:32:36,746 --> 00:32:37,996
A little of both.
274
00:32:38,790 --> 00:32:40,582
No, I can manage.
275
00:32:49,509 --> 00:32:51,009
Hold it, Harry.
276
00:32:53,304 --> 00:32:57,224
I figure the jeep will come from there
and right through here.
277
00:33:00,228 --> 00:33:03,981
- Well, what in the...?
- Time to bury the landmine.
278
00:33:08,444 --> 00:33:11,029
- See something?
- Nope, but I hear something.
279
00:33:20,832 --> 00:33:24,001
- Ought to get a move on.
- There's plenty of time.
280
00:33:25,712 --> 00:33:28,296
- You sure that'll work?
- Nope.
281
00:33:29,132 --> 00:33:30,716
Bud, you are a comfort.
282
00:33:32,510 --> 00:33:34,094
Here they come.
283
00:33:34,971 --> 00:33:37,097
Come on, let's go.
284
00:33:46,441 --> 00:33:49,860
When I was a kid, I used
to chew pine pitch like it was gum.
285
00:33:50,028 --> 00:33:54,448
It tasted all right,
but it burned a lot better.
286
00:33:59,495 --> 00:34:00,996
All right.
287
00:34:20,016 --> 00:34:21,975
Harry?
288
00:34:22,143 --> 00:34:24,728
I'm all right. Get him!
289
00:34:32,862 --> 00:34:34,738
Come on, Harry, let's get moving.
290
00:34:35,948 --> 00:34:38,158
Can anybody still move?
291
00:34:38,326 --> 00:34:40,869
Yeah, good enough to find MacGyver.
292
00:34:41,037 --> 00:34:43,246
Looks like we're walking now too.
293
00:34:46,209 --> 00:34:49,920
Not walk, run.
We'll run him right into the ground.
294
00:34:58,429 --> 00:35:01,681
That's okay. I'm just dinged.
295
00:35:02,642 --> 00:35:04,434
Yeah, so I noticed.
296
00:35:05,478 --> 00:35:09,231
It just grazed you, Harry.
Could've been worse, you know.
297
00:35:09,982 --> 00:35:12,192
Hurts like worse.
298
00:35:12,985 --> 00:35:15,862
Put that inside. Put pressure on it.
299
00:35:17,031 --> 00:35:18,406
You all right?
300
00:35:35,424 --> 00:35:36,925
We made it.
301
00:35:38,302 --> 00:35:40,220
Yeah.
302
00:35:40,388 --> 00:35:42,013
Hey!
303
00:35:43,516 --> 00:35:46,393
So this is Evermore.
304
00:35:47,937 --> 00:35:51,773
Harry, when was the last time
you were here?
305
00:35:53,943 --> 00:35:55,485
Too long ago.
306
00:35:56,571 --> 00:36:00,490
It's dead. I guess we are too.
307
00:36:03,452 --> 00:36:05,453
Harry? Harry, Har--!
308
00:36:12,461 --> 00:36:14,504
Damn you, Axminster.
309
00:36:21,179 --> 00:36:25,640
So there we were
in a ghost town, Harry and me.
310
00:36:26,267 --> 00:36:29,352
I tried to make him
as comfortable as possible.
311
00:36:33,357 --> 00:36:36,735
What are you trying, bud?
That's fool's gold.
312
00:36:37,111 --> 00:36:40,488
Which contains pyrite, iron sulfide.
313
00:36:40,740 --> 00:36:44,367
Mixing it up with a little clay here,
kind of makes a natural antibiotic.
314
00:36:45,119 --> 00:36:46,912
Let's see what you got here.
315
00:36:49,081 --> 00:36:52,083
Just what is it that you do, bud?
316
00:36:54,962 --> 00:36:57,756
Well, a little of this, a little of that.
317
00:37:01,802 --> 00:37:07,265
Well, that sure explains it.
318
00:37:07,433 --> 00:37:09,601
You're gonna be okay, Harry.
319
00:37:09,769 --> 00:37:12,771
Ever think of hanging out a shingle
as a medicine man?
320
00:37:20,821 --> 00:37:23,031
I've got something to say.
321
00:37:23,783 --> 00:37:25,492
I have avoided you.
322
00:37:28,079 --> 00:37:29,621
You know why?
323
00:37:31,624 --> 00:37:32,791
Mom.
324
00:37:35,878 --> 00:37:37,587
First your grandmother.
325
00:37:39,173 --> 00:37:40,799
Then your mom.
326
00:37:42,551 --> 00:37:46,930
When the good Lord took them,
I hurt.
327
00:37:49,558 --> 00:37:52,727
I didn't wanna be reminded
so I just...
328
00:37:53,813 --> 00:37:56,064
Just kept moving.
329
00:37:58,609 --> 00:38:00,068
Seeing you...
330
00:38:04,490 --> 00:38:06,574
I missed you, bud.
331
00:38:08,828 --> 00:38:10,412
Something terrible.
332
00:38:10,579 --> 00:38:11,955
Harry...
333
00:38:17,461 --> 00:38:21,881
Well, that sure was a sorry sight.
334
00:38:22,425 --> 00:38:27,470
Hey. Don't you ever badmouth
my grandpa, you hear?
335
00:38:32,143 --> 00:38:35,228
I'm gonna try and find some things
for us to fight with. What do you say?
336
00:38:41,193 --> 00:38:43,069
You really think
they're gonna find us here?
337
00:38:44,071 --> 00:38:47,324
They're professionals, Harry.
They'll find us.
338
00:38:56,208 --> 00:39:00,045
Harry had a good
night's rest, but I didn't sleep at all.
339
00:39:00,755 --> 00:39:04,674
I knew that with first light,
Axminster would be tracking us again.
340
00:39:05,259 --> 00:39:09,971
So I had to build the best defense
I could before they got to us.
341
00:39:15,644 --> 00:39:18,772
Hey, bud!
Mind telling me what you're doing?
342
00:39:18,939 --> 00:39:20,815
Yeah, found some grain dust.
343
00:39:20,983 --> 00:39:24,944
Treat it right, we got the makings
of a pretty good bomb, I'll betcha.
344
00:39:25,112 --> 00:39:28,698
Might work good. Got a little parlor
trick to get them to come up close
345
00:39:28,866 --> 00:39:30,492
to where the explosion happens.
346
00:39:33,079 --> 00:39:35,747
Sometimes
you hear about floating grain dust
347
00:39:35,915 --> 00:39:37,415
exploding inside a silo.
348
00:39:37,708 --> 00:39:40,210
It's called spontaneous combustion.
349
00:39:41,045 --> 00:39:43,129
I'm gonna do it on purpose.
350
00:39:43,631 --> 00:39:46,216
And I found a real handy partner
in Harry.
351
00:39:46,384 --> 00:39:49,344
He seemed to be talking
just the way I was.
352
00:39:50,179 --> 00:39:52,597
Or maybe I'd been thinking
like him all along.
353
00:39:52,765 --> 00:39:54,015
Only get one shot
354
00:39:54,183 --> 00:39:55,809
with your exploding gadget, bud.
355
00:39:55,976 --> 00:39:57,852
What you got in mind, Harry?
356
00:39:58,020 --> 00:40:00,355
A little remote-control distraction.
357
00:40:00,815 --> 00:40:04,943
Guaranteed to get them galoots to
come up close for the big surprise.
358
00:40:05,111 --> 00:40:08,113
Hey, bud, I can play magician
from over here.
359
00:40:08,280 --> 00:40:10,323
Now you see it, now you don't.
And boom!
360
00:40:21,001 --> 00:40:24,921
All right, that's enough. It's shaking,
and I don't want it falling on my head.
361
00:40:25,089 --> 00:40:27,841
Real trick's gonna be getting
those galoots in position.
362
00:40:28,008 --> 00:40:30,635
If they aren't underneath it,
it won't work. Where are you going?
363
00:40:30,803 --> 00:40:33,430
Come on! I got a trick of my own.
364
00:40:34,890 --> 00:40:36,850
What do you got? Pine nuts?
365
00:40:37,017 --> 00:40:39,644
I used to have fun
with them when I was a kid.
366
00:40:39,812 --> 00:40:43,231
I'd drop them in the fire and watch
everybody jump, and they'd crack,
367
00:40:43,399 --> 00:40:46,526
and they'd go off like gunshots.
368
00:40:47,820 --> 00:40:49,904
They've been falling
for your foolishness.
369
00:40:50,072 --> 00:40:52,115
I figured I'd try some of my own.
370
00:40:52,324 --> 00:40:55,827
I think Harry
was beginning to enjoy the game.
371
00:40:55,995 --> 00:40:57,829
And that's all the time we had.
372
00:43:22,099 --> 00:43:24,767
- Got him good.
- Yeah.
373
00:43:38,407 --> 00:43:40,116
We still have Axminster.
374
00:43:40,909 --> 00:43:44,495
- Only this time we got the odds.
- Yeah.
375
00:44:06,977 --> 00:44:08,478
Try to move him over, bud.
376
00:44:12,566 --> 00:44:14,359
Now, bud!
377
00:44:22,493 --> 00:44:24,035
You all right, bud?
378
00:44:24,703 --> 00:44:26,871
I'm more than all right, Harry.
379
00:44:33,671 --> 00:44:34,962
Phew.
380
00:44:39,218 --> 00:44:41,052
You figuring on coming back
this way?
381
00:44:41,220 --> 00:44:42,762
Count on it.
382
00:44:43,347 --> 00:44:46,808
- I'll look forward to it.
- Me too.
383
00:45:07,371 --> 00:45:11,624
Hey, Harry. Catch that big old trout,
will you?
384
00:45:13,043 --> 00:45:14,627
Count on it.
385
00:45:18,465 --> 00:45:20,591
Take care of yourself, bud.
30096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.