Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,412 --> 00:00:39,665
CJ ENTERTAINMENT PRESENTS
2
00:00:48,549 --> 00:00:51,594
CO-EXECUTIVE PRODUCER
JEONG TAE-SUNG
3
00:00:54,430 --> 00:00:57,725
PRODUCED BY YIM SANG-JIN
CO-PRODUCED BY KIM BO-YEON
4
00:01:00,519 --> 00:01:03,731
A CJ ENTERTAINMENT
REALIES PICTURES PRODUCTION
5
00:01:03,773 --> 00:01:06,776
PRODUCED BY IM SANG-JIN
WON DONG-YEON, KIM HO-SEONG
6
00:01:22,291 --> 00:01:26,754
As rumors of treason fill the Court,
the King secretly commands
7
00:01:26,754 --> 00:01:31,842
'Find a man with my resemblance.
He shall stay in the royal chamber after sunset'
8
00:01:34,637 --> 00:01:37,139
Matters need not be known
shall be removed from the gazette
9
00:01:37,139 --> 00:01:39,350
Journals of King Gwanghae
Feb 28, 1616, 8th year of reign
10
00:01:44,855 --> 00:01:48,734
LEE BYUNG-HUN
11
00:01:52,446 --> 00:01:56,784
RYOO SEUNG-RYONG
12
00:02:00,621 --> 00:02:04,750
HAN HYO-JOO
13
00:02:08,504 --> 00:02:12,800
KIM IN-KWON
14
00:02:16,554 --> 00:02:20,808
JANG GWANG
15
00:02:24,311 --> 00:02:28,858
SHIM EUN-KYUNG
16
00:02:32,319 --> 00:02:36,740
AND KIM MYEONG-GON
17
00:03:00,306 --> 00:03:07,146
MASQUERADE
18
00:03:44,141 --> 00:03:45,184
Drink it
19
00:04:02,910 --> 00:04:04,453
I said drink
20
00:04:09,750 --> 00:04:12,461
What are you waiting for?
21
00:04:12,461 --> 00:04:14,838
Punish me with death, Your Majesty
22
00:04:14,838 --> 00:04:16,757
Punish us with death
23
00:04:16,757 --> 00:04:18,717
Chief Royal Secretary to see His Majesty
24
00:04:24,056 --> 00:04:25,266
What happened?
25
00:04:26,475 --> 00:04:29,728
Silver spoon turned black
26
00:04:31,897 --> 00:04:34,525
I shall have my bedchamber
moved at once
27
00:04:35,192 --> 00:04:36,193
Your Majesty.
28
00:04:37,027 --> 00:04:41,031
You must hold your ground
especially at a time like this
29
00:04:41,031 --> 00:04:43,784
Is that all you have to say?
30
00:04:43,784 --> 00:04:48,789
What would please your enemies more
than to see you abandon your quarters?
31
00:04:48,789 --> 00:04:50,958
I beg Your Majesty to take heed
32
00:04:58,007 --> 00:04:59,466
Approach me
33
00:05:02,303 --> 00:05:03,470
Leave us
34
00:05:17,651 --> 00:05:19,153
Have you found one?
35
00:05:21,405 --> 00:05:23,282
Forgive me, Sire but
36
00:05:26,285 --> 00:05:27,578
Make haste
37
00:05:29,038 --> 00:05:30,748
He must look exactly like me
38
00:05:36,003 --> 00:05:37,838
I cannot trust anyone
39
00:05:43,093 --> 00:05:44,178
No one
40
00:05:47,639 --> 00:05:51,060
I beg Your Majesty to take heed
41
00:05:51,685 --> 00:05:55,230
We beg Your Majesty to take heed
42
00:05:55,814 --> 00:05:59,860
Don't you hear the cries of the scholars?
43
00:06:00,152 --> 00:06:03,322
I beg you to allow an inquisition
of Yu Jeong-ho
44
00:06:03,530 --> 00:06:05,824
We beg of Your Majesty
45
00:06:05,824 --> 00:06:10,162
No, Your Majesty!
If you allow inquisitions based on hearsay,
46
00:06:10,162 --> 00:06:12,623
there'll be a flood of
unjustified accusations
47
00:06:12,623 --> 00:06:15,209
giving rise to great disarray
48
00:06:15,209 --> 00:06:17,461
You are crossing the line
Chief Secretary!
49
00:06:17,461 --> 00:06:20,172
How dare you dismiss the advice
of the King's loyal servants?
50
00:06:20,172 --> 00:06:22,049
It worries me that
you're giving weight to rumor
51
00:06:22,049 --> 00:06:24,385
when there are more urgent
outstanding state affairs
52
00:06:24,385 --> 00:06:27,763
What is more urgent than treason?
53
00:06:28,013 --> 00:06:29,139
Your Majesty.
54
00:06:29,139 --> 00:06:31,725
Yu Jeong-ho
must be put to death at once
55
00:06:31,725 --> 00:06:33,435
No, Your Majesty!
56
00:06:33,435 --> 00:06:36,605
Punishment can wait until
right and wrong has been determined
57
00:06:36,605 --> 00:06:38,649
Yu Jeong-ho is a dangerous man
58
00:06:38,649 --> 00:06:40,734
Give us a royal command,
Your Majesty
59
00:06:40,734 --> 00:06:43,737
Your command, Your Majesty
60
00:06:47,491 --> 00:06:51,161
His Majesty the King!
61
00:07:18,647 --> 00:07:19,440
Your Majesty
62
00:07:19,565 --> 00:07:21,150
Your Majesty
63
00:07:21,150 --> 00:07:25,446
Yu is a heretic
who rejects orthodox teachings
64
00:07:25,446 --> 00:07:28,365
Retribution for his crime
must not be delayed
65
00:07:28,365 --> 00:07:31,743
We beg Your Majesty to take heed
66
00:07:31,785 --> 00:07:34,413
I beg Your Majesty to take heed
67
00:07:34,413 --> 00:07:39,042
Tread on our backs if you must
68
00:07:39,042 --> 00:07:42,629
We beg of Your Majesty
69
00:07:46,967 --> 00:07:48,927
This time.
70
00:07:48,927 --> 00:07:52,306
They will really have
my brother beheaded
71
00:07:52,431 --> 00:07:54,308
Madam
72
00:07:58,312 --> 00:08:00,272
This madness will only end
73
00:08:01,482 --> 00:08:03,275
upon my death
74
00:08:04,234 --> 00:08:07,321
His Majesty the King!
75
00:08:07,404 --> 00:08:11,116
The King climbs over the wall
and opens the door
76
00:08:11,116 --> 00:08:13,327
asking for Hung-fin
77
00:08:14,536 --> 00:08:16,747
Hong-jin
78
00:08:16,747 --> 00:08:19,833
Where are you, my dear?
79
00:08:19,958 --> 00:08:21,168
Gotcha!
80
00:08:21,168 --> 00:08:23,545
You're hiding here
81
00:08:23,837 --> 00:08:25,923
Come on out
82
00:08:26,131 --> 00:08:29,384
Come on out of there
83
00:08:33,805 --> 00:08:35,057
Oh my!
84
00:08:35,807 --> 00:08:36,850
Let's see
85
00:08:39,061 --> 00:08:42,022
Aren't you voluptuous?
86
00:08:42,022 --> 00:08:44,900
You're a lucky man
87
00:08:58,664 --> 00:08:59,998
Your Majesty.
88
00:08:59,998 --> 00:09:04,169
You call upon me without notice again
89
00:09:05,712 --> 00:09:08,882
If you keep doing this,
I fear it will be the death of me
90
00:09:09,216 --> 00:09:11,885
Come here, whore
91
00:09:14,012 --> 00:09:17,808
The King takes her soft hand
92
00:09:17,808 --> 00:09:20,894
and pulls her deep into the Court
93
00:09:21,562 --> 00:09:25,023
He reaches for her undergarment
94
00:09:26,024 --> 00:09:29,820
and her ample derriere rubs
against his royal body
95
00:09:30,237 --> 00:09:33,156
The King smiles happily
96
00:09:34,074 --> 00:09:35,951
Then, once on the left
97
00:09:35,951 --> 00:09:37,786
and once on the right
98
00:09:37,786 --> 00:09:40,205
and flips her over for some more
99
00:09:41,415 --> 00:09:43,292
Watching the sunrise in the east,
100
00:09:43,292 --> 00:09:45,419
screw, screw!
101
00:09:45,419 --> 00:09:47,129
Watching the sunset in the west,
102
00:09:47,129 --> 00:09:49,339
screw, screw!
103
00:09:49,339 --> 00:09:53,093
Screw here and screw there
104
00:09:53,093 --> 00:09:57,764
all night long
105
00:10:13,822 --> 00:10:14,948
Take off the cover
106
00:10:20,287 --> 00:10:21,371
Sir, sir
107
00:10:21,371 --> 00:10:22,831
Listen to me, I beg of you
108
00:10:22,831 --> 00:10:25,083
The King involving himself
with the court ladies
109
00:10:25,083 --> 00:10:28,253
is such an absurd idea
110
00:10:28,420 --> 00:10:30,130
Something that can
never happen in real life
111
00:10:30,130 --> 00:10:32,633
and what makes it interesting
112
00:10:32,633 --> 00:10:33,842
Help him up
113
00:10:47,564 --> 00:10:48,357
With all due respect, sir
114
00:10:49,399 --> 00:10:50,484
who are you?
115
00:10:56,531 --> 00:10:59,284
Listen to me carefully
if you wish to live
116
00:11:01,536 --> 00:11:04,748
In a moment, you shall have
an audience with the King
117
00:11:06,208 --> 00:11:07,417
Sir?
118
00:11:07,459 --> 00:11:11,171
When His Majesty asks you a question,
respond with "Yes, Your Majesty"
119
00:11:11,171 --> 00:11:13,298
When a longer answer is required,
120
00:11:13,298 --> 00:11:15,676
you must answer by saying
"If it pleases Your Majesty"
121
00:11:16,968 --> 00:11:22,349
You must not ask questions
or look upon his face
122
00:11:25,435 --> 00:11:27,145
Make him presentable to the King
123
00:12:11,314 --> 00:12:12,566
Lift your head
124
00:13:13,752 --> 00:13:14,961
Repeat what I say
125
00:13:15,921 --> 00:13:17,422
Is anyone there?
126
00:13:18,298 --> 00:13:19,883
Yes, Your Majesty
127
00:13:20,759 --> 00:13:22,469
I said repeat
128
00:13:24,638 --> 00:13:25,722
Yes, Your Majesty
129
00:13:25,722 --> 00:13:27,015
Insufferable wretch!
130
00:13:27,307 --> 00:13:29,684
Is that all you have to say?
131
00:13:40,111 --> 00:13:42,030
If it pleases Your Majesty
132
00:14:00,632 --> 00:14:04,469
Repeat what I say,
"Is anyone there?"
133
00:14:07,138 --> 00:14:08,682
I said repeat
134
00:14:13,311 --> 00:14:14,229
Insufferable wretch!
135
00:14:15,814 --> 00:14:17,941
Is that all you have to say?
136
00:14:29,911 --> 00:14:31,288
Not bad indeed
137
00:14:32,330 --> 00:14:35,333
He performs masked farce
at courtesans' house
138
00:14:35,333 --> 00:14:37,168
Judging from his basic knowledge
of Chinese characters,
139
00:14:37,168 --> 00:14:39,504
I presume he is not of the low birth
140
00:15:49,115 --> 00:15:50,367
Repeat what I say
141
00:15:51,701 --> 00:15:53,286
Is anyone there?
142
00:15:56,498 --> 00:15:58,291
Yes, Your Majesty
143
00:15:59,626 --> 00:16:01,586
Would you care for a night snack?
144
00:16:03,755 --> 00:16:05,131
All right
145
00:16:05,340 --> 00:16:06,967
Yes, Your Majesty
146
00:16:15,892 --> 00:16:18,311
Have a night snack brought in
147
00:16:20,230 --> 00:16:22,524
Have plenty brought in
148
00:16:35,120 --> 00:16:36,496
You scared me!
149
00:16:57,684 --> 00:17:02,022
Calling upon me so frequently
will upset the Queen
150
00:17:03,023 --> 00:17:05,025
Will it not?
151
00:17:06,735 --> 00:17:07,819
What choice do I have?
152
00:17:09,154 --> 00:17:12,198
I only sleep soundly next to you
153
00:18:05,085 --> 00:18:06,252
Get up
154
00:18:12,759 --> 00:18:13,968
Sir
155
00:18:15,053 --> 00:18:16,387
You can go now
156
00:18:34,447 --> 00:18:36,574
Once every 3 nights,
when the curfew bell sounds
157
00:18:36,574 --> 00:18:38,368
wait by the west palace gate
158
00:18:38,618 --> 00:18:40,495
Don't be late
159
00:18:44,082 --> 00:18:48,044
You shall not speak of
anything about tonight
160
00:18:49,337 --> 00:18:50,964
You found the right man
161
00:19:01,224 --> 00:19:03,143
Follow me looking at my heels only
162
00:19:16,823 --> 00:19:18,366
Be careful
163
00:19:24,247 --> 00:19:26,374
Three!
164
00:19:26,666 --> 00:19:28,918
Spare me, My Lord!
165
00:19:28,918 --> 00:19:33,339
He was charged
with telling of lewd stories
166
00:19:33,339 --> 00:19:37,468
I beg of you!
I never knew it constituted a crime
167
00:19:37,468 --> 00:19:38,553
I'm telling the truth
168
00:19:38,553 --> 00:19:42,223
The gentry talk of far more lewd things,
do they not?
169
00:19:42,223 --> 00:19:44,058
Who are you comparing yourself to?
170
00:19:44,058 --> 00:19:45,018
Four
171
00:19:45,185 --> 00:19:46,811
Four!
172
00:19:48,313 --> 00:19:50,148
Whoever it was that ratted me out,
173
00:19:50,315 --> 00:19:51,691
- I shall kill the wretched bastard
- Five
174
00:19:51,733 --> 00:19:53,568
Five!
175
00:19:54,194 --> 00:19:55,612
Hold it
176
00:20:00,491 --> 00:20:01,534
Does it hurt?
177
00:20:01,534 --> 00:20:03,620
Spare me, my Lord
178
00:20:03,620 --> 00:20:04,746
I hear about
179
00:20:04,746 --> 00:20:07,790
a new young courtesan
who just arrived at Honglu
180
00:20:08,041 --> 00:20:09,334
How about it?
181
00:20:09,417 --> 00:20:10,919
Her, in exchange for this
182
00:20:11,127 --> 00:20:15,632
But it's not up to me to decide
183
00:20:16,591 --> 00:20:17,842
- My Lord!
- Hit the shit out of him
184
00:20:17,884 --> 00:20:21,012
Save me, my Lord!
185
00:20:38,947 --> 00:20:40,949
Take all the time you need, Miss
186
00:20:43,117 --> 00:20:45,161
Did you say you were from Jeonju?
187
00:20:45,453 --> 00:20:46,287
Yes
188
00:20:47,664 --> 00:20:49,499
How old are you?
189
00:20:50,667 --> 00:20:53,253
Fifteen
190
00:21:03,763 --> 00:21:05,265
I am terribly sorry
191
00:21:06,808 --> 00:21:10,103
I miss my mama
192
00:21:19,362 --> 00:21:22,115
Not a single chick was killed
193
00:21:22,323 --> 00:21:25,618
If arsenic was present,
even in the smallest dose
194
00:21:25,618 --> 00:21:27,620
it would have killed the chicks
195
00:21:29,455 --> 00:21:32,834
If it wasn't poison,
what turned the spoon black?
196
00:21:32,834 --> 00:21:38,840
Recently, they started using
bamboo salt to season King's food
197
00:21:44,554 --> 00:21:46,514
Bamboo salt?
198
00:21:46,639 --> 00:21:48,516
Yes, Your Majesty
199
00:21:48,641 --> 00:21:52,895
The iron found in bamboo salt changed
the color of the spoon
200
00:21:55,982 --> 00:22:00,653
I implore you, Sire and
I offer my head to say this
201
00:22:01,487 --> 00:22:03,656
If this is about Yu Jeong-ho,
I shall not hear more of it
202
00:22:03,656 --> 00:22:05,658
Forgive me, Your Majesty
203
00:22:05,867 --> 00:22:08,494
but Yu Jeong-ho would never
plot treason against you
204
00:22:08,494 --> 00:22:09,203
Enough!
205
00:22:11,831 --> 00:22:13,207
I know it, too
206
00:22:16,544 --> 00:22:22,508
Yu is my loyal servant
and trusted brother-in-law
207
00:22:24,135 --> 00:22:26,971
But I'll need to sacrifice
someone like Yu
208
00:22:28,014 --> 00:22:30,183
in order to gain their trust
209
00:22:38,649 --> 00:22:39,650
Sir.
210
00:22:39,734 --> 00:22:41,986
The royal physician sent for you
211
00:23:01,714 --> 00:23:03,132
Come this way
212
00:23:20,483 --> 00:23:22,068
It appears that he's been poisoned
213
00:23:23,403 --> 00:23:25,405
Will he recover?
214
00:23:28,408 --> 00:23:29,659
Forgive me but
215
00:23:30,743 --> 00:23:35,873
I cannot confirm anything
at this point
216
00:23:36,040 --> 00:23:39,794
We may need to prepare
for a national calamity
217
00:23:41,921 --> 00:23:43,631
Who else knows about this?
218
00:23:45,425 --> 00:23:49,512
So far, only myself and Chief Eunuch
219
00:23:56,936 --> 00:24:00,982
I shall take full responsibility
for what I'm about to say
220
00:24:01,858 --> 00:24:03,443
Both you and Chief Eunuch
221
00:24:03,734 --> 00:24:07,864
shall remain silent
about His Majesty's condition
222
00:24:07,864 --> 00:24:09,073
But, sir!
223
00:24:09,073 --> 00:24:10,700
You know better than anyone
224
00:24:12,118 --> 00:24:15,413
that you will not live
if the King passes away
225
00:24:18,416 --> 00:24:20,543
If the word about
the King's condition gets out
226
00:24:21,544 --> 00:24:24,172
the Court will fall
into unimaginable chaos
227
00:24:25,923 --> 00:24:29,302
That is clearly
what the conspirator wanted
228
00:24:31,429 --> 00:24:36,267
The King is confined to bed
because of cold
229
00:24:38,311 --> 00:24:39,770
Please wake Captain Do
230
00:24:39,770 --> 00:24:41,856
and fetch the jester at once
231
00:24:43,483 --> 00:24:46,110
Take His Majesty to a remote temple
232
00:24:47,320 --> 00:24:50,072
Absolutely no one is
to know about this
233
00:24:50,656 --> 00:24:52,825
until the poison is identified
234
00:24:53,075 --> 00:24:55,161
and His Majesty recovers
235
00:24:57,830 --> 00:25:00,082
It's not the night we arranged
236
00:25:00,333 --> 00:25:03,336
The King must be going
somewhere nice
237
00:25:04,337 --> 00:25:07,131
I see the beating
didn't teach you anything
238
00:25:10,551 --> 00:25:11,969
I beg your pardon?
239
00:25:12,720 --> 00:25:15,348
Was it you that ratted me out?
240
00:25:15,806 --> 00:25:17,975
I don't know how to thank you!
241
00:25:19,018 --> 00:25:22,688
It was indeed an insufferable crime
to make fun of the King
242
00:25:23,105 --> 00:25:27,026
and the magistrate who took
the girl's virginity for my crimes
243
00:25:27,026 --> 00:25:28,528
is innocent
244
00:25:28,861 --> 00:25:31,239
But what did that
15-year-old girl do wrong?
245
00:25:33,491 --> 00:25:38,371
Was there any untruth in what I said?
246
00:25:40,414 --> 00:25:42,166
Don't let your tongue run wild
247
00:25:47,046 --> 00:25:48,089
It's Captain Do
248
00:25:53,219 --> 00:26:00,351
His Majesty wishes to stay
in his quarters tonight
249
00:26:01,686 --> 00:26:08,359
I shall escort him out
as soon as the King is finished
250
00:26:19,412 --> 00:26:21,038
Hitting me and shit
251
00:26:28,546 --> 00:26:30,214
Where is His Majesty?
252
00:26:31,507 --> 00:26:32,592
The King is unwell
253
00:26:32,592 --> 00:26:33,593
Oh
254
00:26:33,759 --> 00:26:34,927
How sick is he?
255
00:26:49,191 --> 00:26:51,319
Is it serious?
256
00:26:51,611 --> 00:26:53,946
You'll have to act
as his stand-in for a while
257
00:26:55,531 --> 00:26:57,116
For how long?
258
00:26:58,451 --> 00:27:00,286
There is nothing for you to worry
259
00:27:00,494 --> 00:27:02,955
as long as you do as I say
260
00:27:12,340 --> 00:27:13,716
I won't do it
261
00:27:13,924 --> 00:27:15,051
Wretch!
262
00:27:15,301 --> 00:27:16,761
It's for the good of the kingdom
263
00:27:16,761 --> 00:27:18,304
And none of my concern
264
00:27:18,429 --> 00:27:20,139
You're asking me
to put my neck on the line
265
00:27:21,474 --> 00:27:23,309
I can't do it
266
00:27:25,811 --> 00:27:27,271
It's 20 silver coins now
267
00:27:27,813 --> 00:27:29,649
I shall give you 20 more after
268
00:27:34,987 --> 00:27:39,950
My life for a few coins
269
00:27:41,827 --> 00:27:42,995
I'm not that crazy
270
00:28:00,179 --> 00:28:08,396
Did you say
'for the good of the kingdom'?
271
00:28:10,189 --> 00:28:17,738
The good of the kingdom means
the good of the people
272
00:28:18,197 --> 00:28:20,866
Man, what's happening
273
00:28:24,745 --> 00:28:31,544
I trust you'll keep your word
about the balance
274
00:28:50,604 --> 00:28:52,815
His Majesty has a terrible cold
275
00:28:52,815 --> 00:28:55,317
and shall not be attending
this morning's conference
276
00:28:55,401 --> 00:28:59,321
The morning conference will
be held again in three days
277
00:29:02,408 --> 00:29:06,662
The first thing to learn
are those nearest to the King
278
00:29:06,912 --> 00:29:09,415
You have already met
Chief Eunuch and Captain Do
279
00:29:09,749 --> 00:29:14,545
Lady Han is King's designated court lady
who serves him closest
280
00:29:18,799 --> 00:29:20,092
Your Majesty.
281
00:29:20,301 --> 00:29:23,596
The Queen asks for an audience
282
00:29:23,888 --> 00:29:26,932
The Court has
eyes and ears everywhere
283
00:29:27,099 --> 00:29:29,018
You shall take extra care at all times
284
00:29:29,143 --> 00:29:30,895
What do you mean?
285
00:29:31,353 --> 00:29:32,980
Is he so terribly ill?
286
00:29:33,063 --> 00:29:34,356
Your Highness
287
00:29:34,356 --> 00:29:36,358
Tell him I need to see him urgently
288
00:29:36,650 --> 00:29:37,443
Your Royal Highness
289
00:29:37,443 --> 00:29:40,696
Is he with a court lady?
290
00:29:41,405 --> 00:29:44,408
You won't get near the Queen
or the concubines
291
00:29:44,408 --> 00:29:48,037
and be extra cautious not to
chance upon the Queen
292
00:29:48,329 --> 00:29:50,331
You may resemble the King
293
00:29:50,331 --> 00:29:53,626
but you won't fool those
who share the bed with him
294
00:29:53,959 --> 00:29:57,463
I told the officials you can't speak
due to a troubled throat
295
00:29:57,713 --> 00:29:59,799
If there is anything you need to ask,
296
00:29:59,799 --> 00:30:02,259
ask Chief Eunuch
297
00:30:03,052 --> 00:30:05,304
Can I ask something?
298
00:30:05,638 --> 00:30:07,431
Come closer
299
00:30:10,100 --> 00:30:11,644
You know I...
300
00:30:16,315 --> 00:30:20,820
I'm sorry but I need to take a dump
301
00:30:21,278 --> 00:30:23,155
I couldn't find a toilet for two days
302
00:30:24,490 --> 00:30:28,202
Ask for a plum blossom pot
303
00:30:28,327 --> 00:30:29,662
I need that right away
304
00:30:42,675 --> 00:30:44,176
You
305
00:30:46,428 --> 00:30:47,972
What are you waiting for?
306
00:30:49,807 --> 00:30:51,016
Leave me
307
00:30:51,267 --> 00:30:54,353
I need to take a crap
Get the hell out
308
00:30:54,645 --> 00:30:55,646
Hurry!
309
00:30:55,646 --> 00:30:56,438
Your Majesty
310
00:31:06,073 --> 00:31:07,658
Congratulations, Your Majesty
311
00:31:12,788 --> 00:31:15,374
Congratulations, Your Majesty
312
00:31:19,086 --> 00:31:20,588
Hey! Hey!
313
00:31:22,631 --> 00:31:24,174
What are you doing?
314
00:31:25,634 --> 00:31:26,343
Back off
315
00:31:26,343 --> 00:31:27,511
Punish me with death, Your Majesty
316
00:31:27,511 --> 00:31:29,680
Why would I kill you?
317
00:31:29,889 --> 00:31:31,849
Just leave me
318
00:31:35,561 --> 00:31:36,145
Leave me
319
00:31:36,145 --> 00:31:37,396
Your Majesty
320
00:31:41,442 --> 00:31:42,610
Don't come any closer
321
00:31:45,362 --> 00:31:47,907
When you wake in the morning,
clear your throat
322
00:31:48,908 --> 00:31:51,410
Court ladies will bring in water
for washing up
323
00:32:28,197 --> 00:32:30,866
You could've told me that earlier
324
00:32:33,619 --> 00:32:35,788
Congratulations, Your Majesty
325
00:32:35,788 --> 00:32:38,499
Congratulate what?
326
00:32:39,249 --> 00:32:43,003
There is no outhouse for the King
Ask for a plum blossom pot
327
00:32:43,253 --> 00:32:44,755
I already know that
328
00:32:45,839 --> 00:32:48,258
Where are they taking it to?
329
00:32:48,258 --> 00:32:50,594
It's sent to the royal physician
330
00:32:50,844 --> 00:32:54,223
to check the color and hardness
331
00:32:54,640 --> 00:32:56,225
and taste
332
00:32:59,311 --> 00:33:01,021
They taste it?
333
00:33:05,693 --> 00:33:07,653
Next are the royal concubines
334
00:33:12,950 --> 00:33:14,535
So many of them!
335
00:33:17,705 --> 00:33:18,872
Eunuch Kim!
336
00:33:19,123 --> 00:33:20,749
It's Eunuch Jo, Sire
337
00:33:22,334 --> 00:33:23,627
Eunuch Jo
338
00:33:23,877 --> 00:33:29,633
I heard that the King shares his bed
with his concubines every night
339
00:33:29,842 --> 00:33:32,302
for a royal coitus
340
00:33:32,428 --> 00:33:36,015
It's a matter concerning
the inner affairs of the Court
341
00:33:36,015 --> 00:33:44,148
I was just worried that one of
the concubines might pay a visit
342
00:33:44,148 --> 00:33:46,233
I can only refuse so many times
343
00:33:46,233 --> 00:33:49,528
Not to mention
they might get suspicious
344
00:33:53,032 --> 00:33:54,575
So... can I?
345
00:33:56,118 --> 00:33:57,870
I beg your pardon?
346
00:33:59,538 --> 00:34:02,374
Just an amusing thought
347
00:34:04,793 --> 00:34:09,381
The King's taster tastes the food
to check for any poisons
348
00:34:09,798 --> 00:34:13,052
Meals are served twice a day
in the morning and evening
349
00:34:13,052 --> 00:34:14,053
For light meals and snacks,
350
00:34:14,053 --> 00:34:16,722
- he favors buckwheat and dumplings
- Bring it in
351
00:34:27,649 --> 00:34:28,776
Take it out
352
00:34:32,946 --> 00:34:34,615
That was good
353
00:34:38,911 --> 00:34:41,747
I thought I had a big appetite
354
00:34:42,581 --> 00:34:45,084
but the King must be quite
a big eater himself
355
00:34:46,126 --> 00:34:48,420
The court ladies at the royal kitchen
356
00:34:48,587 --> 00:34:52,049
eat the leftovers from King's table
357
00:34:55,803 --> 00:34:56,845
Are you telling me
358
00:34:58,305 --> 00:35:00,099
that they starved all day
because of me?
359
00:35:00,099 --> 00:35:05,938
They are only allowed to cook for the King
and for him alone
360
00:35:05,938 --> 00:35:10,609
That is quite astonishing
361
00:35:10,609 --> 00:35:13,403
No wonder they were
looking at me horrified
362
00:35:45,269 --> 00:35:46,854
That lady over there
363
00:35:48,313 --> 00:35:49,356
Who is she?
364
00:35:51,024 --> 00:35:53,694
It's Her Royal Highness
the Queen Consort
365
00:35:54,027 --> 00:35:55,654
That makes her...
366
00:35:56,405 --> 00:35:57,489
Oh!
367
00:35:57,865 --> 00:36:03,662
The Chief Secretary insisted upon
avoiding her at all costs
368
00:36:39,406 --> 00:36:41,617
The morning conference was
postponed for three days
369
00:36:41,617 --> 00:36:43,702
But the individual audiences
cannot be delayed any more
370
00:36:44,745 --> 00:36:47,122
You'll only need three phrases
during the individual meetings
371
00:36:47,456 --> 00:36:49,374
Do as you see fit
372
00:36:49,625 --> 00:36:50,667
Next
373
00:36:50,667 --> 00:36:51,919
Bring him in
374
00:36:53,420 --> 00:36:54,546
Go on
375
00:36:57,341 --> 00:36:59,176
Do as you see fit
376
00:37:01,345 --> 00:37:03,972
I'm sorry
377
00:37:03,972 --> 00:37:04,848
Wretch!
378
00:37:05,390 --> 00:37:07,184
Have you not heard
His Majesty's voice?
379
00:37:07,392 --> 00:37:08,810
Keep it low and solemn
380
00:37:17,778 --> 00:37:19,529
As you see fit
381
00:37:23,408 --> 00:37:25,035
Do as you see fit
382
00:37:25,035 --> 00:37:26,870
Your grace is immeasurable
383
00:37:26,870 --> 00:37:29,248
Bring in the next
384
00:37:30,415 --> 00:37:33,502
Morning conference is vitally important
385
00:37:34,127 --> 00:37:37,089
It is where high-ranking officials gather
386
00:37:37,089 --> 00:37:39,258
to hear the King's decrees
387
00:37:39,258 --> 00:37:41,260
Mistakes will not go unnoticed
388
00:37:42,219 --> 00:37:42,552
Yes, sir
389
00:37:42,552 --> 00:37:44,805
First row on the left,
two down from the left
390
00:37:44,805 --> 00:37:46,473
is Ha, the Tax Minister
391
00:37:47,307 --> 00:37:50,435
For the sake of power, he will
happily walk into a manure tub
392
00:37:51,478 --> 00:37:55,607
Next to him is Kim Jong-se,
the Justice Minister
393
00:37:55,857 --> 00:37:58,360
He is a greedy and cruel character
394
00:37:58,360 --> 00:38:01,154
who will chase his enemies
to the end of days
395
00:38:02,030 --> 00:38:05,325
The man that always agrees
to the Justice Minister is
396
00:38:05,325 --> 00:38:07,286
Inspector General, Lee Yun-sang
397
00:38:07,286 --> 00:38:11,331
All that he cares about
is maintaining his position
398
00:38:11,915 --> 00:38:14,126
At the rightmost of the first row is
399
00:38:15,252 --> 00:38:17,129
Park Chung-seo, the Minister of Interior
400
00:38:17,129 --> 00:38:19,089
You must remember him
401
00:38:19,464 --> 00:38:23,635
Don't you see what
the King is trying to do?
402
00:38:24,803 --> 00:38:27,306
The King is giving us Yu Jeong-ho
403
00:38:27,723 --> 00:38:30,058
to diverting our attention from issues
404
00:38:30,058 --> 00:38:33,812
such as troop dispatch or
the uniform land tax law
405
00:38:33,812 --> 00:38:35,647
Is it not the truth?
406
00:38:35,647 --> 00:38:41,528
His eyes are as sharp as a hawk's
and his character as venomous as a viper's
407
00:38:43,322 --> 00:38:45,073
From this moment on,
408
00:38:45,449 --> 00:38:49,161
you shall address me and the Chief Eunuch
the way you would a servant
409
00:38:49,661 --> 00:38:50,287
Sir?
410
00:38:50,287 --> 00:38:51,663
Remember
411
00:38:51,913 --> 00:38:56,168
the Court has eyes and ears everywhere
412
00:39:02,090 --> 00:39:03,342
What you have in front of you
413
00:39:03,342 --> 00:39:06,053
is the royal decree to be passed down
at the conference tomorrow
414
00:39:06,511 --> 00:39:09,389
Read it out loud, Your Majesty
415
00:39:18,398 --> 00:39:20,442
I command my trusted council
416
00:39:20,442 --> 00:39:23,737
Tax Minister shall draw a bill to
417
00:39:23,737 --> 00:39:25,322
Stop!
418
00:39:27,074 --> 00:39:29,034
His Majesty is a king,
419
00:39:29,242 --> 00:39:31,495
not a storyteller from market place
420
00:39:31,912 --> 00:39:33,538
Low and solemnly
421
00:39:33,538 --> 00:39:34,706
Like a king
422
00:39:45,008 --> 00:39:46,968
I command my trusted council
423
00:39:47,886 --> 00:39:49,262
Tax Minister
424
00:39:49,513 --> 00:39:53,725
Draw up a bill to restore
the uniform land tax law
425
00:39:55,102 --> 00:39:56,228
Minister of Construction
426
00:39:56,228 --> 00:39:58,563
Stop the palace renovation immediately
427
00:39:58,939 --> 00:40:02,359
How can you
justify renovating the palace
428
00:40:02,567 --> 00:40:05,445
at the cost of my good people?
429
00:40:05,737 --> 00:40:07,322
Minister of Justice
430
00:40:07,322 --> 00:40:10,409
I shall not question the wrongdoings
of Magistrate Yu Jeong-ho
431
00:40:10,575 --> 00:40:12,911
All treason must be dealt
with the strictest law
432
00:40:12,911 --> 00:40:17,582
But the law must not be
used to punish the innocent
433
00:40:18,041 --> 00:40:19,709
I command my trusted council
434
00:40:19,918 --> 00:40:24,339
Those that disturb the peace of the Court
by stirring up groundless accusations
435
00:40:24,798 --> 00:40:27,968
shall be dealt as strictly
as those guilty of treason
436
00:40:29,094 --> 00:40:32,055
This concludes
the morning conference
437
00:40:35,100 --> 00:40:37,018
Yes, Your Majesty
438
00:41:01,501 --> 00:41:04,421
The morning conference is prepared
439
00:41:32,699 --> 00:41:36,912
His Majesty the King!
440
00:41:50,884 --> 00:41:55,096
His Majesty the King!
441
00:42:38,348 --> 00:42:40,809
The morning conference
shall commence
442
00:42:43,645 --> 00:42:47,607
His Majesty shall pass down
the royal decree
443
00:42:54,239 --> 00:42:55,949
Your Majesty.
444
00:42:56,116 --> 00:42:59,578
I heard you suffered
from a terrible fever
445
00:42:59,953 --> 00:43:02,247
How does Your Majesty
feel this morning?
446
00:43:04,249 --> 00:43:05,834
Quite well
447
00:43:06,042 --> 00:43:07,711
Your grace is immeasurable,
Your Majesty
448
00:43:07,877 --> 00:43:10,005
Your grace is immeasurable
449
00:43:40,785 --> 00:43:42,621
This is a blank scroll
450
00:43:58,136 --> 00:44:01,222
Due to the pain in the throat
451
00:44:04,059 --> 00:44:06,102
His Majesty shall not
read out the royal decree
452
00:44:06,645 --> 00:44:08,938
I'll do the honor
on His Majesty's behalf
453
00:44:11,650 --> 00:44:12,776
Tax Minister
454
00:44:12,984 --> 00:44:14,277
Yes, Your Majesty
455
00:44:14,486 --> 00:44:19,574
You shall draw up a bill to restore
the uniform land tax law
456
00:44:19,866 --> 00:44:20,825
Justice Minister
457
00:44:22,494 --> 00:44:23,745
Yes, Your Majesty
458
00:44:23,745 --> 00:44:28,708
Prepare a report on which regions
the law should be enforced first
459
00:44:29,084 --> 00:44:30,210
Yes, Your Majesty
460
00:44:30,627 --> 00:44:32,337
Trusted servants, hear my words
461
00:44:32,379 --> 00:44:35,840
I shall no longer question
the wrongdoings of Yu Jeong-ho
462
00:44:36,132 --> 00:44:40,637
Any man found guilty of disturbing the peace
with groundless accusations
463
00:44:40,637 --> 00:44:42,389
shall be punished severely
464
00:44:42,597 --> 00:44:46,851
I trust you shall endeavor
to fulfill the royal decree
465
00:44:47,519 --> 00:44:51,856
This concludes the morning conference
466
00:44:52,023 --> 00:44:55,985
Your grace is immeasurable,
Your Majesty
467
00:45:00,865 --> 00:45:02,867
Revive the identification system?
468
00:45:03,118 --> 00:45:05,245
And restore the uniform land tax law?
469
00:45:05,620 --> 00:45:07,872
The passing of the bill wasn't
delayed for our interest
470
00:45:07,872 --> 00:45:11,710
The Chief Secretary is to blame
for this mess
471
00:45:11,710 --> 00:45:13,712
Didn't I make that clear earlier?
472
00:45:13,712 --> 00:45:16,715
He disturbs peace
with his three-inch tongue
473
00:45:16,715 --> 00:45:18,842
The King has ordered for reports
474
00:45:18,842 --> 00:45:21,720
What should I do now?
475
00:45:42,240 --> 00:45:44,409
Who made this red bean porridge?
476
00:45:44,951 --> 00:45:48,037
Your Majesty didn't appear
to have fully recovered
477
00:45:48,037 --> 00:45:50,373
I asked you who made it
478
00:45:52,917 --> 00:45:58,131
The taster asked the palace matron
at the royal kitchen
479
00:46:06,598 --> 00:46:08,892
It tastes really good
480
00:46:09,100 --> 00:46:11,478
Just like what I used to eat as a child
481
00:46:11,936 --> 00:46:13,813
What is your name?
482
00:46:14,022 --> 00:46:16,024
Lady Han, Sire
483
00:46:20,737 --> 00:46:22,405
And yours?
484
00:46:23,364 --> 00:46:27,243
Your Majesty, it's Sa-wol
485
00:46:27,952 --> 00:46:28,995
How old are you?
486
00:46:30,121 --> 00:46:31,915
Fifteen, Sire
487
00:46:31,915 --> 00:46:34,000
Fifteen
488
00:46:40,298 --> 00:46:42,884
I'm done for now
Clear the table
489
00:46:46,846 --> 00:46:50,308
You heard His Majesty
Make haste
490
00:46:50,517 --> 00:46:51,976
Yes, sir
491
00:47:03,029 --> 00:47:05,949
I missed you, good old rice!
492
00:47:05,949 --> 00:47:07,200
Stock up while you can
493
00:47:07,200 --> 00:47:09,410
You don't know when
he'll get his appetite back
494
00:47:12,997 --> 00:47:14,249
My Lady
495
00:47:14,290 --> 00:47:16,960
Do you think the King
has changed recently?
496
00:47:17,001 --> 00:47:18,086
What do you mean by that?
497
00:47:18,086 --> 00:47:20,046
His complexion as well as his palate
498
00:47:20,046 --> 00:47:23,341
He chuckles a lot, too
499
00:47:23,341 --> 00:47:24,759
And Yeong-yi told me
500
00:47:25,301 --> 00:47:27,303
that even the sound of his royal
defecation has changed
501
00:48:08,595 --> 00:48:11,639
Fortunately, his pulse is returning
502
00:48:13,558 --> 00:48:15,018
But, sir
503
00:48:15,560 --> 00:48:19,314
it appears that he's been drugged
not poisoned
504
00:48:19,814 --> 00:48:21,649
What do you mean by that?
505
00:48:21,858 --> 00:48:26,029
Where has he been
going on his outings?
506
00:48:34,787 --> 00:48:37,916
He's been avoiding royal coitus?
507
00:48:38,124 --> 00:48:42,211
How on earth could I know?
508
00:48:43,087 --> 00:48:47,675
I hear he is staying clear of
the concubines and the Queen, too
509
00:48:47,675 --> 00:48:50,053
The rumor has spread
all over the Court
510
00:48:50,428 --> 00:48:53,306
He is avoiding the
sweet smell of women
511
00:48:53,306 --> 00:48:57,143
that he favors so much
512
00:48:57,143 --> 00:48:58,269
My Lord
513
00:49:05,902 --> 00:49:06,945
My Lord
514
00:49:07,487 --> 00:49:10,615
The Chief Secretary is
up to something
515
00:49:10,907 --> 00:49:14,869
He's been inquiring about Lady Ahn
516
00:49:14,994 --> 00:49:16,454
What should we do?
517
00:49:18,456 --> 00:49:24,379
Take some men and burn down
the poppy patch at once
518
00:49:25,254 --> 00:49:29,467
We must get rid of all evidence
519
00:49:51,239 --> 00:49:54,993
Lady Ahn has been in the wind
for a few days now
520
00:50:37,744 --> 00:50:39,454
As you see fit
521
00:50:39,954 --> 00:50:42,165
Your grace is immeasurable
522
00:50:50,048 --> 00:50:52,717
Did you dissent
the uniform land tax bill?
523
00:50:52,884 --> 00:50:55,303
But that's what you told me to do
524
00:50:55,428 --> 00:50:57,722
To respond to whatever
the officials say with
525
00:50:57,722 --> 00:50:59,098
Do as you see fit
526
00:51:07,106 --> 00:51:08,941
Did you approve the interrogation
of Yu Jeong-ho?
527
00:51:08,941 --> 00:51:12,070
No, I didn't do that
528
00:51:12,236 --> 00:51:16,908
I only approved the setting up
of an inquisitorial committee
529
00:51:16,908 --> 00:51:18,659
That's the same thing!
530
00:51:18,951 --> 00:51:21,996
Didn't I warn you to be extra
cautious around Park Chung-seo?
531
00:51:25,124 --> 00:51:27,001
I'll call for a high officials' meeting
532
00:51:27,251 --> 00:51:29,253
You will announce the reintroduction
of the uniform land tax bill
533
00:51:29,253 --> 00:51:33,132
Why keep making me
change my words?
534
00:51:33,257 --> 00:51:35,259
Just do as I say
535
00:51:35,510 --> 00:51:37,720
You must give to take
536
00:51:38,096 --> 00:51:39,555
That's politics
537
00:51:39,555 --> 00:51:43,184
Shouldn't I know
what I'm giving away and taking
538
00:51:44,519 --> 00:51:46,395
at least?
539
00:51:53,319 --> 00:51:54,821
Do you know, Chief
540
00:51:54,987 --> 00:51:56,656
what the big deal is about
541
00:51:56,656 --> 00:51:58,616
the identification law and
the uniform land tax law?
542
00:51:58,908 --> 00:52:00,284
I do not, Sire
543
00:52:04,122 --> 00:52:06,040
What do I need to know anyway?
544
00:52:06,833 --> 00:52:09,168
I only need to do as I'm told
545
00:52:09,418 --> 00:52:15,591
But I can get you books on the subject
546
00:52:17,802 --> 00:52:19,846
If everyone carries
an identification tag,
547
00:52:19,846 --> 00:52:23,975
it would be easy to check the identity
and convenient for taxation purposes
548
00:52:23,975 --> 00:52:26,727
Not for everyone, Sire
549
00:52:27,145 --> 00:52:33,109
An identification tag carries with it
the duty of compulsory labor
550
00:52:33,442 --> 00:52:35,945
There are people who abandon
their tags and cross the border
551
00:52:36,195 --> 00:52:39,574
or voluntarily get castrated
to become a eunuch
552
00:52:39,866 --> 00:52:42,493
You mean they
cut off their own balls?
553
00:52:44,954 --> 00:52:50,877
That means such eunuchs could be
in this Court
554
00:52:51,002 --> 00:52:52,170
Do you know anyone?
555
00:53:01,262 --> 00:53:02,722
Chief
556
00:53:03,556 --> 00:53:07,143
It might be an awkward question
557
00:53:08,060 --> 00:53:10,438
Ask me anything, Sire
558
00:53:10,855 --> 00:53:13,107
Do you really not have it?
559
00:53:15,359 --> 00:53:17,528
I do not, Sire
560
00:53:17,528 --> 00:53:20,823
Then, when you go to the outhouse
561
00:53:20,990 --> 00:53:23,659
do you do it standing up
562
00:53:23,910 --> 00:53:25,203
or sitting down?
563
00:53:26,537 --> 00:53:27,538
Well
564
00:53:38,174 --> 00:53:39,967
It must have hurt
565
00:53:46,849 --> 00:53:48,017
Chief Secretary!
566
00:53:48,684 --> 00:53:49,644
Your Majesty!
567
00:53:53,773 --> 00:53:54,899
Chief Secretary
568
00:53:56,609 --> 00:53:57,735
Chief Secretary
569
00:54:03,157 --> 00:54:04,075
Chief Secretary
570
00:54:05,618 --> 00:54:06,535
Chief Secretary
571
00:54:07,078 --> 00:54:07,995
Your Majesty
572
00:54:08,871 --> 00:54:11,499
The king never comes to his servant
573
00:54:11,499 --> 00:54:13,668
But you're a busy man
574
00:54:13,668 --> 00:54:14,961
Let me ask you a question
575
00:54:14,961 --> 00:54:17,421
I stayed up all night studying
576
00:54:17,713 --> 00:54:20,258
and I think the uniform land tax law
is a really good law
577
00:54:20,258 --> 00:54:21,676
So why was it abolished
578
00:54:21,676 --> 00:54:24,262
only after a year?
579
00:54:24,470 --> 00:54:25,263
Sire
580
00:54:25,263 --> 00:54:26,973
Secretary
581
00:54:27,807 --> 00:54:30,268
It's not a question of
right and wrong
582
00:54:30,268 --> 00:54:31,936
Politics is just politics
583
00:54:32,228 --> 00:54:34,772
There are a lot of suspicious eyes
Return to your quarters at once
584
00:54:39,652 --> 00:54:42,238
Have a man watch the Secretary
585
00:54:42,530 --> 00:54:46,575
I want to know his every movement
586
00:54:46,784 --> 00:54:47,785
Yes, sir
587
00:54:49,328 --> 00:54:51,372
I just don't understand
588
00:54:52,081 --> 00:54:53,708
Why does everyone get so sensitive
589
00:54:53,708 --> 00:54:55,626
whenever the uniform
land tax law is mentioned?
590
00:54:56,294 --> 00:55:00,298
Probably because of resistance
by landowners
591
00:55:00,506 --> 00:55:03,551
It's only fair to impose tax
according to how much land you own
592
00:55:03,884 --> 00:55:06,637
Those who have more
should contribute more
593
00:55:07,054 --> 00:55:11,517
Sire, Your way of speaking
resembles the King more and more
594
00:55:12,143 --> 00:55:13,477
Is that so?
595
00:55:15,021 --> 00:55:18,816
I sometimes feel like the real King
596
00:55:20,318 --> 00:55:24,113
Your Majesty, a night snack is ready
597
00:55:25,906 --> 00:55:27,158
Bring it in
598
00:55:34,373 --> 00:55:35,541
Sa-wol
599
00:55:37,752 --> 00:55:39,170
Yes, Your Majesty
600
00:55:39,170 --> 00:55:40,880
Did you say you were fifteen?
601
00:55:41,005 --> 00:55:43,132
I am, Sire
602
00:55:44,967 --> 00:55:47,178
How did you end up living in the Court?
603
00:55:49,680 --> 00:55:50,514
Here
604
00:55:51,098 --> 00:55:55,186
I'm only asking out of curiosity
You may answer freely
605
00:55:59,732 --> 00:56:04,695
My father was a tenant farmer
in the mountainous region
606
00:56:05,196 --> 00:56:10,409
Then one day, he was told
to pay tax in abalone
607
00:56:10,409 --> 00:56:12,161
Abalone from a farmer?
608
00:56:14,038 --> 00:56:14,955
What happened?
609
00:56:14,955 --> 00:56:18,459
He had to borrow at high interest
610
00:56:20,211 --> 00:56:23,756
Debt begot more debt
611
00:56:24,131 --> 00:56:28,219
We ended up losing the house
and the little land we owned
612
00:56:28,636 --> 00:56:32,181
My father was jailed
613
00:56:32,556 --> 00:56:33,974
Oh dear
614
00:56:34,225 --> 00:56:36,727
When that still wasn't enough
to pay off the debt
615
00:56:37,228 --> 00:56:43,067
My mother and brother
were sold as slaves
616
00:56:45,403 --> 00:56:48,072
and I,
to a deputy minister's household
617
00:56:48,364 --> 00:56:49,907
Insufferable!
618
00:56:51,826 --> 00:56:54,203
My father was left by himself
619
00:56:57,706 --> 00:57:00,084
He never recovered from
the injuries of the torture
620
00:57:02,044 --> 00:57:04,088
and passed away in the same year
621
00:57:04,088 --> 00:57:05,297
Fucking bastards!
622
00:57:05,297 --> 00:57:06,465
Sire!
623
00:57:12,012 --> 00:57:13,848
Don't you miss your mother?
624
00:57:15,599 --> 00:57:17,309
If only I knew
whether she lives or not
625
00:57:18,686 --> 00:57:20,604
I have no other wish in the world
626
00:57:25,734 --> 00:57:34,034
I'll reunite you with your mother
before this act is over
627
00:57:36,078 --> 00:57:37,830
Your grace is immeasurable
628
00:57:38,956 --> 00:57:40,207
Your grace is immeasurable,
Your Majesty
629
00:57:40,207 --> 00:57:42,418
You may leave now
630
00:57:53,012 --> 00:57:56,348
Tell me, Chief
631
00:57:56,348 --> 00:58:00,227
What can I do about the bastards
632
00:58:00,394 --> 00:58:02,646
who squeeze pennies from
the weak and poor?
633
00:58:02,646 --> 00:58:06,650
Order the Royal Investigation Bureau
634
00:58:06,650 --> 00:58:08,444
But that takes too long
635
00:58:08,652 --> 00:58:10,988
I don't know how long
I'll be playing the King
636
00:58:11,739 --> 00:58:13,115
Then
637
00:58:13,199 --> 00:58:14,158
Then?
638
00:58:15,326 --> 00:58:16,660
It's nothing, Sire
639
00:58:16,660 --> 00:58:18,120
Oh, come on!
640
00:58:22,166 --> 00:58:23,250
Tax Minister
641
00:58:24,168 --> 00:58:25,628
Yes, Your Majesty
642
00:58:26,128 --> 00:58:30,841
Did I not command you to
reintroduce the tax reform bill?
643
00:58:32,676 --> 00:58:34,136
Sire
644
00:58:34,345 --> 00:58:38,390
If you change the law overnight,
the burden on landowners
645
00:58:38,390 --> 00:58:40,809
will become unbearable
646
00:58:41,018 --> 00:58:44,438
Do not discriminate landowners
for they are your loyal subjects, too
647
00:58:44,438 --> 00:58:47,858
Taxing 10 bags of rice for those
who own 10 patches of rice paddy
648
00:58:47,858 --> 00:58:51,445
and 1 for those who own 1
How is that discrimination?
649
00:58:52,154 --> 00:58:55,241
When people are voluntarily
becoming slaves and eunuchs,
650
00:58:55,241 --> 00:58:58,160
how can you talk of discrimination
over a landowner's bag of rice?
651
00:59:00,246 --> 00:59:02,081
Bring in the prisoner
652
00:59:13,509 --> 00:59:15,886
That man is the magistrate for Gangwon
653
00:59:15,886 --> 00:59:18,055
who extorted money
from the commoners
654
00:59:18,931 --> 00:59:23,686
The officials
who took bribes from him
655
00:59:23,894 --> 00:59:28,274
and those that took bribes
from those officials
656
00:59:28,399 --> 00:59:32,069
I shall hear all their names
657
00:59:33,404 --> 00:59:39,785
Which of you can swear that
he didn't receive from this man?
658
00:59:41,328 --> 00:59:42,246
Tax Minister!
659
00:59:43,163 --> 00:59:44,039
Yes, Your Majesty
660
00:59:44,039 --> 00:59:49,253
Those who abuse King's tribute
for usury shall be punished severely
661
00:59:50,254 --> 00:59:52,590
As His Majesty orders
662
00:59:53,424 --> 00:59:54,842
Justice Minister
663
00:59:55,092 --> 00:59:56,260
Yes, Your Majesty
664
00:59:56,260 --> 00:59:58,470
Have all magistrates
open their repositories
665
00:59:58,470 --> 01:00:02,600
and return all rice and linen
back to the people
666
01:00:03,058 --> 01:00:04,184
Yes, Your Majesty
667
01:00:04,602 --> 01:00:06,395
I command my trusted council
668
01:00:06,854 --> 01:00:09,315
to have uniform land tax law
enforced immediately
669
01:00:10,482 --> 01:00:13,152
Anyone that obstruct
the execution of this decree
670
01:00:13,777 --> 01:00:18,490
shall be punished
with utmost severity
671
01:00:19,825 --> 01:00:23,370
Your grace is immeasurable
672
01:00:48,520 --> 01:00:52,149
You're running state affairs
as you please
673
01:00:52,941 --> 01:00:55,402
But we got the uniform land tax law
674
01:00:55,736 --> 01:00:59,406
Do you even know
who Yu Jeong-ho is?
675
01:00:59,490 --> 01:01:02,284
You must give to take
676
01:01:02,576 --> 01:01:04,620
Isn't that what politics is about?
677
01:01:04,620 --> 01:01:06,497
Politics is no marketplace haggling!
678
01:01:06,497 --> 01:01:09,708
Someone might hear us
679
01:01:11,168 --> 01:01:15,756
Please act more appropriately
around the King
680
01:01:27,935 --> 01:01:29,269
Yu Jeong-ho is
681
01:01:29,853 --> 01:01:31,855
the Queen's brother
682
01:01:32,690 --> 01:01:33,816
Pardon me?
683
01:01:34,441 --> 01:01:39,029
They are accusing him of treason
in order to depose the Queen
684
01:01:41,031 --> 01:01:42,825
She is the mother of this kingdom
685
01:01:44,076 --> 01:01:46,203
- How dare they?
- Sire
686
01:01:46,203 --> 01:01:47,913
King's taster to see His Majesty
687
01:01:58,549 --> 01:01:59,883
Let her in
688
01:02:05,931 --> 01:02:09,226
The inquisition makes one confess
to crimes he never committed
689
01:02:09,685 --> 01:02:12,020
I was prepared to sacrifice
the land tax bill
690
01:02:12,020 --> 01:02:14,398
in exchange of Yu's life
691
01:02:15,566 --> 01:02:18,277
What do I do now?
692
01:02:18,444 --> 01:02:20,404
Absolutely nothing
693
01:02:20,571 --> 01:02:24,116
If you wish to help me and the Court
694
01:02:25,284 --> 01:02:28,370
Her Royal Highness to see His Majesty
695
01:02:30,581 --> 01:02:32,040
Tell her I'm in bed
696
01:02:43,761 --> 01:02:45,929
I trusted Your Majesty
697
01:02:46,096 --> 01:02:48,098
If Your Majesty finds me
so unbearable,
698
01:02:48,223 --> 01:02:50,267
grant me the relief of death
699
01:02:54,646 --> 01:02:56,023
What are you doing?
700
01:03:02,780 --> 01:03:04,239
Can you please drop the knife?
701
01:03:05,741 --> 01:03:09,077
I shall spare the life of Yu
no matter what
702
01:03:09,286 --> 01:03:11,330
Do you give your word?
703
01:03:12,915 --> 01:03:14,291
You have my word
704
01:03:15,417 --> 01:03:22,633
Would you please come down?
705
01:03:38,565 --> 01:03:41,276
If Your Majesty doesn't keep his word,
706
01:03:42,402 --> 01:03:44,988
it shall be the death of me
707
01:03:54,873 --> 01:03:56,250
All right
708
01:04:08,512 --> 01:04:12,099
His Majesty the King!
709
01:04:30,033 --> 01:04:31,618
Why did you do it?
710
01:04:32,953 --> 01:04:37,624
You're my brother-in-law
Why did you conspire against me?
711
01:04:41,211 --> 01:04:44,464
Answer me
712
01:04:47,593 --> 01:04:52,055
Your humble servant
remembers the King
713
01:04:52,931 --> 01:05:01,064
who always put the benefit
of the people before all
714
01:05:03,442 --> 01:05:12,409
But you're no longer the King
I swore to serve
715
01:05:14,828 --> 01:05:21,043
Deafened by corrupt officials
and blinded by wicked women,
716
01:05:25,631 --> 01:05:27,382
you've become nothing but a tyrant
717
01:05:27,424 --> 01:05:30,093
How dare you,
in the presence of His Majesty?
718
01:05:30,302 --> 01:05:32,095
So, what did you do?
719
01:05:32,429 --> 01:05:34,097
Did you plot treason?
720
01:05:34,389 --> 01:05:37,935
No, my Lord!
Never!
721
01:05:37,935 --> 01:05:40,729
Did you round up a militia?
722
01:05:40,771 --> 01:05:42,856
I would never dream of such things
723
01:05:42,940 --> 01:05:44,608
Then, what did you do?
724
01:05:45,359 --> 01:05:48,946
I pleaded that you open your ears
725
01:05:50,030 --> 01:05:52,616
I called out that you listen
726
01:05:56,828 --> 01:05:58,789
Punish me with death, Your Majesty
727
01:06:01,208 --> 01:06:03,251
You called out
728
01:06:04,336 --> 01:06:06,380
That's all?
729
01:06:12,636 --> 01:06:13,804
Release him
730
01:06:13,804 --> 01:06:15,472
Sire, it cannot be done
731
01:06:15,639 --> 01:06:17,975
The man is guilty of treason
732
01:06:17,975 --> 01:06:19,977
What treason?
733
01:06:20,185 --> 01:06:23,563
Minister, can you declare
with a clear conscience
734
01:06:24,648 --> 01:06:29,820
that your intentions are
purer than this man?
735
01:06:30,153 --> 01:06:32,823
Step forward if you dare say so
736
01:06:36,952 --> 01:06:38,203
Release him
737
01:06:39,287 --> 01:06:40,747
for he is guilty of no crime
738
01:06:51,591 --> 01:06:55,721
Is that how he wants to play?
739
01:07:11,069 --> 01:07:12,362
Chief
740
01:07:16,199 --> 01:07:17,868
Your Majesty
741
01:07:17,951 --> 01:07:20,037
I would like to be alone for a moment
742
01:07:21,830 --> 01:07:22,581
But, Sire
743
01:07:22,581 --> 01:07:25,208
Only for a moment
744
01:07:38,597 --> 01:07:40,891
Retire to your quarters, Captain
745
01:07:41,933 --> 01:07:45,062
It's against the laws of the Court
746
01:07:45,062 --> 01:07:48,857
The laws of the Court are
above the King?
747
01:08:04,748 --> 01:08:08,418
Your Highness,
Yu Jeong-ho was released
748
01:08:08,710 --> 01:08:13,590
What they say about
His Majesty must be true
749
01:08:13,757 --> 01:08:15,550
He laughs more
750
01:08:15,550 --> 01:08:18,428
and at night, focuses
only on state affairs
751
01:08:23,266 --> 01:08:24,684
Your Highness?
752
01:08:29,981 --> 01:08:32,692
With Your Highness' permission,
I shall retire
753
01:08:40,742 --> 01:08:42,619
What brings you here, my Lord?
754
01:08:56,758 --> 01:08:58,343
Don't you find it amusing?
755
01:08:59,636 --> 01:09:01,138
I do, my Lord
756
01:09:03,515 --> 01:09:05,308
Yet, you do not smile
757
01:09:11,523 --> 01:09:12,941
Your Majesty
758
01:09:20,323 --> 01:09:21,658
What in Heaven's name?
759
01:09:26,413 --> 01:09:27,706
Sire?
760
01:09:30,959 --> 01:09:32,586
Why did you do that?
761
01:09:33,503 --> 01:09:37,632
I released Yu as I promised
762
01:09:38,258 --> 01:09:39,718
I heard so
763
01:09:40,093 --> 01:09:43,680
You should return the favor
764
01:09:47,350 --> 01:09:49,060
I'm at your service
765
01:09:52,856 --> 01:09:54,357
Give me a smile
766
01:09:56,568 --> 01:09:57,485
I beg your pardon?
767
01:09:57,485 --> 01:09:59,654
Smile for me once
768
01:10:02,073 --> 01:10:06,703
Is it so hard?
I kept my promise
769
01:10:09,039 --> 01:10:10,207
Come on
770
01:10:33,730 --> 01:10:35,398
Your Majesty!
771
01:10:46,201 --> 01:10:47,827
I shall retire to my chamber
772
01:10:56,836 --> 01:10:59,422
Were you with Her Royal Highness?
773
01:11:13,853 --> 01:11:15,230
What's the matter?
774
01:11:16,106 --> 01:11:17,357
Nothing, Sire
775
01:11:19,526 --> 01:11:20,735
Chief Eunuch
776
01:11:26,741 --> 01:11:30,203
Did you notice anything different
about His Majesty?
777
01:11:30,287 --> 01:11:31,371
How do you mean?
778
01:11:31,454 --> 01:11:35,834
It's not just one or two things
779
01:11:36,126 --> 01:11:40,171
His way of speaking and acting
780
01:11:42,799 --> 01:11:45,260
Even his hands look different
781
01:11:45,552 --> 01:11:50,557
Captain, you worry too much
782
01:11:50,974 --> 01:11:52,475
If you'll excuse me
783
01:11:56,479 --> 01:11:59,357
Captain Do seems to
have sensed something
784
01:11:59,649 --> 01:12:02,068
Perhaps we best tell him
785
01:12:02,068 --> 01:12:03,320
No
786
01:12:03,403 --> 01:12:08,491
We cannot anticipate
how he would react
787
01:12:09,117 --> 01:12:11,328
His Majesty is coming back
into consciousness
788
01:12:11,786 --> 01:12:13,246
Just a few more days
789
01:12:21,171 --> 01:12:22,172
Your Royal Highness
790
01:12:22,589 --> 01:12:26,092
These are the words of His Majesty
791
01:12:30,013 --> 01:12:32,474
Queen's complexion appears poor
792
01:12:33,308 --> 01:12:36,978
Have this red bean porridge
and regain your health
793
01:12:42,525 --> 01:12:45,612
I heard them
Leave me now
794
01:12:46,029 --> 01:12:47,530
If it pleases Your Highness,
795
01:12:47,906 --> 01:12:50,075
His Majesty ordered
that I see you have it
796
01:12:50,158 --> 01:12:53,703
and bring back the empty bowl
797
01:12:57,332 --> 01:12:59,542
Chief Royal Secretary
to see His Majesty
798
01:13:24,734 --> 01:13:25,944
About Yu Jeong-ho
799
01:13:25,944 --> 01:13:31,199
Didn't I make it clear not to
interfere with state affairs?
800
01:13:31,241 --> 01:13:32,826
I know
801
01:13:32,909 --> 01:13:38,957
There are laws in the Court
even for the Queen's siblings
802
01:13:39,040 --> 01:13:42,168
But surely,
King's words override...
803
01:13:43,128 --> 01:13:44,421
Wretch!
804
01:13:44,587 --> 01:13:48,007
Don't you know that even the King
cannot act solely upon his will?
805
01:13:48,967 --> 01:13:51,094
And you are not the King
806
01:13:51,928 --> 01:13:56,266
You said the Court has
eyes and ears everywhere
807
01:13:56,933 --> 01:13:58,560
Why do you talk to me
in that manner?
808
01:13:59,727 --> 01:14:02,647
King's taster to see His Majesty
809
01:14:18,621 --> 01:14:19,873
Let her in
810
01:14:31,092 --> 01:14:32,302
Let's see
811
01:14:33,470 --> 01:14:34,929
Cinnamon toffee!
812
01:14:34,971 --> 01:14:37,390
Wait there, Sa-wol
813
01:14:42,854 --> 01:14:45,315
Secretary, eat this
814
01:14:50,612 --> 01:14:51,946
Your grace is immeasurable
815
01:14:51,988 --> 01:14:53,239
Go on
816
01:15:07,420 --> 01:15:09,172
Suck it
817
01:15:21,309 --> 01:15:23,436
Chief Secretary is leaving
818
01:15:41,871 --> 01:15:44,415
Did she have the porridge?
819
01:15:44,749 --> 01:15:46,251
Yes, Your Majesty
820
01:15:47,627 --> 01:15:49,420
Did she have a message for me?
821
01:15:51,381 --> 01:15:55,093
Tell His Majesty to come to the garden
when the curfew bell sounds
822
01:15:55,677 --> 01:15:57,554
for I wish to speak with him
823
01:15:58,096 --> 01:16:01,975
Her Highness' message for you, Sire
824
01:16:02,141 --> 01:16:03,601
I see
825
01:16:04,394 --> 01:16:09,649
The moon in the sky
is the face of my dearest
826
01:16:09,899 --> 01:16:16,990
Who cut my dearest's head
and hung it up there?
827
01:16:17,156 --> 01:16:23,454
When the moon comes up
I gaze upon it
828
01:16:24,581 --> 01:16:25,832
What do you think?
829
01:16:27,458 --> 01:16:29,419
Excellent, Your Majesty
830
01:16:30,837 --> 01:16:32,213
What about you, Captain?
831
01:16:32,839 --> 01:16:36,676
It's befitting the laws of the Court
832
01:16:40,305 --> 01:16:41,723
And you, Chief?
833
01:16:41,764 --> 01:16:45,101
Who do you refer to as 'moon'?
834
01:16:48,271 --> 01:16:51,024
I cannot tell you
835
01:16:51,774 --> 01:16:54,110
Perhaps it's best not to recite it
836
01:16:57,363 --> 01:17:01,576
But two people say it's good
837
01:17:01,618 --> 01:17:03,202
Yes?
838
01:17:03,620 --> 01:17:06,456
Still, it may not be best to...
839
01:17:16,007 --> 01:17:17,258
Sa-wol
840
01:17:17,467 --> 01:17:18,718
Yes, Your Majesty
841
01:17:18,801 --> 01:17:22,472
Tonight's snack is dried persimmons,
your favorites
842
01:17:22,722 --> 01:17:24,849
I shall leave it all for you
843
01:17:25,475 --> 01:17:27,268
Your grace is immeasurable
844
01:17:32,774 --> 01:17:35,652
Chief, you shall not retire
to your quarters tonight
845
01:17:35,735 --> 01:17:38,905
for I will stay up to read
846
01:17:39,030 --> 01:17:40,948
Yes, Your Majesty
847
01:17:41,157 --> 01:17:43,451
Your Majesty, it's the curfew bell
848
01:17:43,451 --> 01:17:44,911
All right
849
01:17:50,458 --> 01:17:54,212
Eunuch Jo, I thought
you were on my side
850
01:17:55,046 --> 01:18:01,552
On second thought,
it is not a bad idea
851
01:18:01,844 --> 01:18:03,096
Your Majesty
852
01:18:15,525 --> 01:18:17,026
Wait here
853
01:18:43,136 --> 01:18:45,930
Do you remember
what you said to me
854
01:18:46,097 --> 01:18:48,891
on the day I became Princess Consort?
855
01:18:50,059 --> 01:18:51,936
Well...
856
01:18:52,770 --> 01:18:54,355
Of course you forgot
857
01:18:54,355 --> 01:18:56,482
It's been so long
858
01:18:57,024 --> 01:19:05,241
You held my hand and told me
859
01:19:06,409 --> 01:19:08,953
that you would stay by my side
860
01:19:09,454 --> 01:19:12,081
until the end of days
861
01:19:13,416 --> 01:19:19,797
I can still hear your voice
862
01:19:33,811 --> 01:19:37,690
It's called 'Face of My Dearest'
863
01:19:38,775 --> 01:19:43,279
The moon in the sky
is the face of my dearest
864
01:19:44,280 --> 01:19:50,620
Who cut my dearest's head
and hung it up there?
865
01:19:51,037 --> 01:19:55,541
Alas, how much it must hurt!
She smiles not
866
01:19:56,751 --> 01:19:59,420
When the moon comes up
I gaze upon it
867
01:19:59,629 --> 01:20:03,549
wondering if it is my dearest
868
01:20:08,888 --> 01:20:09,972
What do you think?
869
01:20:12,016 --> 01:20:13,309
How dare you?
870
01:20:13,351 --> 01:20:15,478
Stand back, Your Highness
871
01:20:15,728 --> 01:20:17,438
This man is not His Majesty
872
01:20:17,438 --> 01:20:18,314
Captain!
873
01:20:18,314 --> 01:20:21,484
You may have fooled
the Secretary and Eunuch Jo
874
01:20:21,651 --> 01:20:23,152
But you cannot fool me
875
01:20:23,152 --> 01:20:24,821
Withdraw the sword
876
01:20:25,154 --> 01:20:27,490
How dare you draw your blade
upon the King?
877
01:20:27,490 --> 01:20:32,829
If this man is the King,
I shall bite this blade
878
01:20:32,829 --> 01:20:34,497
It is indeed my Lord the King!
879
01:20:34,539 --> 01:20:38,334
Do you believe that
I would not recognize my King?
880
01:20:38,626 --> 01:20:43,381
Your Majesty, I have a small
red birthmark on my body
881
01:20:43,673 --> 01:20:45,383
Where is it?
882
01:20:52,932 --> 01:20:55,059
On your left bosom
883
01:20:56,143 --> 01:20:57,687
Lower that sword at once
884
01:20:57,770 --> 01:20:59,105
How dare you?
885
01:20:59,397 --> 01:21:03,526
Will you have me reveal my bosom?
886
01:21:07,488 --> 01:21:09,031
Punish me with death, Your Majesty
887
01:21:09,073 --> 01:21:12,660
I shall pay for my sins with my life
888
01:21:12,952 --> 01:21:14,871
Long live my King!
889
01:21:18,207 --> 01:21:20,084
I'll fetch the court ladies
890
01:21:20,793 --> 01:21:23,296
Madam
891
01:21:25,464 --> 01:21:27,341
Captain! Captain!
892
01:21:43,816 --> 01:21:48,070
Finish this porridge
and come for your sword
893
01:21:48,070 --> 01:21:49,405
What?
894
01:21:50,990 --> 01:21:54,535
These are the words of His Majesty
895
01:21:58,915 --> 01:22:01,626
Tell me what your sins are
896
01:22:03,419 --> 01:22:06,964
Drawing a sword upon
Your Majesty's royal person
897
01:22:06,964 --> 01:22:08,507
Wrong
898
01:22:11,385 --> 01:22:12,678
Daring to suspect Your Majesty
899
01:22:12,678 --> 01:22:14,096
Wrong again
900
01:22:20,853 --> 01:22:23,773
King's personal guard who
must protect me with his life
901
01:22:24,065 --> 01:22:26,734
bit on the blade
to take his own life
902
01:22:28,194 --> 01:22:30,947
If that does not consist treason,
what would?
903
01:22:31,656 --> 01:22:35,284
I don't care how many times
you draw the sword at my neck
904
01:22:35,660 --> 01:22:39,455
But you must live
in order for me to live
905
01:22:40,373 --> 01:22:44,293
Don't you understand
how important your life is?
906
01:22:46,504 --> 01:22:48,339
How did the porridge taste?
907
01:22:49,590 --> 01:22:52,760
Sweet and delicious
908
01:22:53,177 --> 01:22:57,723
You must live
to be able to taste
909
01:23:01,644 --> 01:23:02,895
This sword,
910
01:23:02,979 --> 01:23:05,147
you shall only draw it
for me alone
911
01:23:05,439 --> 01:23:07,066
Remember that
912
01:23:21,163 --> 01:23:23,749
Do you think he fell for it?
913
01:23:24,625 --> 01:23:27,420
He is a man to be reckoned with
914
01:23:51,986 --> 01:23:53,696
Sire
915
01:23:59,076 --> 01:24:01,287
How long was I here?
916
01:24:01,787 --> 01:24:05,332
A fortnight by tomorrow,
Your Majesty
917
01:24:18,554 --> 01:24:19,805
What is that?
918
01:24:19,889 --> 01:24:21,724
It's poppy, Your Majesty
919
01:24:22,600 --> 01:24:25,478
It's the poison that clouded your mind
920
01:24:26,187 --> 01:24:28,147
Your Majesty
921
01:24:28,397 --> 01:24:29,940
Who would do such a thing?
922
01:24:30,733 --> 01:24:34,153
It was Court Lady Ahn
923
01:24:36,864 --> 01:24:41,118
Minister Park Chung-seo
was behind this?
924
01:24:41,243 --> 01:24:43,204
Yes, Your Majesty
925
01:24:44,121 --> 01:24:45,790
What an evil man!
926
01:24:46,123 --> 01:24:50,586
I'll prepare for your return at once
and reveal their atrocious crimes
927
01:24:50,586 --> 01:24:51,921
No
928
01:24:53,923 --> 01:24:58,302
There is no need for rush
929
01:24:58,302 --> 01:24:59,470
But, Sire
930
01:24:59,553 --> 01:25:03,140
The Court is in the hands
of Park Chung-seo
931
01:25:03,432 --> 01:25:06,102
An ill-prepared attack
would only backfire
932
01:25:06,602 --> 01:25:11,232
After all, it wasn't poison
933
01:25:12,983 --> 01:25:17,947
Let's take care of the double first
934
01:25:21,450 --> 01:25:23,410
What is the matter?
935
01:25:26,831 --> 01:25:28,999
You care for him now?
936
01:25:30,292 --> 01:25:32,128
No, Sire
937
01:25:33,087 --> 01:25:38,342
You can't spare the lowly thing
who sat on the throne
938
01:25:45,808 --> 01:25:49,353
We beg Your Majesty to take heed
939
01:25:49,603 --> 01:25:50,813
Your Majesty
940
01:25:50,896 --> 01:25:54,150
As long as the daughter of a Northerner
remains the Queen
941
01:25:54,150 --> 01:25:56,318
plots of treason shall not cease
942
01:25:56,527 --> 01:25:58,988
Are you suggesting that
my Queen is the root of treason?
943
01:25:59,113 --> 01:26:05,035
In the center of all conspiracies
were the relatives of the Queen
944
01:26:05,327 --> 01:26:09,957
Your Majesty must uphold
the laws of the Court
945
01:26:10,040 --> 01:26:14,044
Are you telling me that
ditching the Queen like a dog
946
01:26:14,211 --> 01:26:15,838
would be the law of the Court?
947
01:26:15,921 --> 01:26:17,089
Your Majesty
948
01:26:17,173 --> 01:26:20,384
You made a promise
that you would depose the Queen
949
01:26:20,384 --> 01:26:25,514
and make the concubine who
carries a royal heir new Queen
950
01:26:25,598 --> 01:26:28,517
Grant your royal permission
951
01:26:28,642 --> 01:26:31,604
Grant your royal permission
952
01:26:34,857 --> 01:26:38,360
We beg Your Majesty to take heed
953
01:26:45,034 --> 01:26:49,205
I shall depose the Queen
as you advise me
954
01:26:50,331 --> 01:26:51,498
However,
955
01:26:51,540 --> 01:26:55,669
if the Queen must be deposed
for not being Westerners like you
956
01:26:55,753 --> 01:26:58,047
I shall depose myself as well
957
01:26:58,714 --> 01:27:02,384
since I'm not a Westerner myself
958
01:27:04,720 --> 01:27:07,681
Withdraw your command,
Your Majesty
959
01:27:07,765 --> 01:27:10,559
Withdraw your command,
Your Majesty
960
01:27:10,559 --> 01:27:11,644
Your Majesty
961
01:27:11,644 --> 01:27:15,522
Withdraw your command!
Your Majesty!
962
01:27:16,482 --> 01:27:19,318
I beg Your Majesty to take heed
Your Majesty
963
01:27:19,568 --> 01:27:22,529
We beg Your Majesty to take heed
964
01:27:22,529 --> 01:27:23,739
Get out of my way
965
01:27:23,739 --> 01:27:27,785
Tread on our backs if you must
966
01:27:27,785 --> 01:27:29,411
Your Majesty
967
01:27:29,620 --> 01:27:33,082
Tread on our backs, Your Majesty
968
01:28:43,110 --> 01:28:44,194
Your Majesty
969
01:28:44,403 --> 01:28:45,571
Your Majesty
970
01:28:45,988 --> 01:28:46,655
Your Majesty
971
01:28:46,780 --> 01:28:47,865
Your Majesty
972
01:28:48,073 --> 01:28:50,075
Your Majesty
973
01:29:03,339 --> 01:29:04,965
Your Majesty
974
01:29:13,557 --> 01:29:15,434
Where are you going?
975
01:29:15,851 --> 01:29:17,353
I don't know
976
01:29:18,520 --> 01:29:20,189
Please stop
977
01:29:20,522 --> 01:29:22,232
We'll still be within
the walls of the Court
978
01:29:22,358 --> 01:29:24,068
Leave this palace, Madam
979
01:29:24,526 --> 01:29:27,905
You can hide for a while
then leave
980
01:29:28,364 --> 01:29:31,533
I'm the King I can do as I wish
981
01:29:43,212 --> 01:29:44,296
Your Majesty!
982
01:29:46,215 --> 01:29:47,424
Your Majesty!
983
01:29:52,179 --> 01:29:53,097
Your Majesty!
984
01:29:55,766 --> 01:29:58,394
No one passes this gate, understood?
985
01:29:58,435 --> 01:30:00,312
But, the laws of the Court
986
01:30:01,438 --> 01:30:02,856
I'm counting on you
987
01:30:12,908 --> 01:30:17,204
Why are you doing this?
988
01:30:17,413 --> 01:30:18,414
Madam
989
01:30:18,414 --> 01:30:21,250
Why have pity on me?
990
01:30:21,708 --> 01:30:27,423
Do you feel sorry now that
my end is coming?
991
01:30:31,301 --> 01:30:32,970
Return to your quarters
992
01:30:38,642 --> 01:30:40,644
You said I promised!
993
01:30:42,938 --> 01:30:46,984
That I would stay by your side
994
01:30:48,110 --> 01:30:50,028
until the end of days
995
01:30:50,821 --> 01:30:56,118
That I would never let go
of your hand
996
01:31:04,960 --> 01:31:07,629
Don't make me cry, my Lord
997
01:31:16,138 --> 01:31:17,973
What do you mean
there are two kings?
998
01:31:18,265 --> 01:31:19,516
Did you see with your own eyes?
999
01:31:19,683 --> 01:31:21,310
Yes, my Lord
1000
01:31:21,727 --> 01:31:23,061
I see
1001
01:31:28,775 --> 01:31:30,444
If one is an imposter
1002
01:31:30,903 --> 01:31:34,239
what will happen
if one of them disappears?
1003
01:31:35,115 --> 01:31:41,288
First of all, we'll make sure
which is the real King
1004
01:31:47,336 --> 01:31:48,795
Did you look into it?
1005
01:31:49,338 --> 01:31:56,470
On the 3rd and 6th when
the King was out on a night trip
1006
01:31:56,762 --> 01:31:59,181
night snack was served
in the King's quarters
1007
01:32:00,098 --> 01:32:01,558
Are you certain of it?
1008
01:32:01,850 --> 01:32:06,688
It's recorded in the journal
and I checked with the matron
1009
01:32:09,191 --> 01:32:10,609
Good work
1010
01:32:26,708 --> 01:32:32,548
Did you hear the horrid rumors
1011
01:32:33,382 --> 01:32:36,593
that His Majesty is not the real King?
1012
01:32:37,719 --> 01:32:41,265
Also, the scar on His Majesty's chest
seems to have disappeared
1013
01:32:46,311 --> 01:32:48,313
Is Lady Jeong there?
1014
01:33:10,419 --> 01:33:12,337
I shall get going
1015
01:33:12,421 --> 01:33:13,922
Please stay
1016
01:33:17,342 --> 01:33:19,261
Get in the bed, Your Majesty
1017
01:33:20,470 --> 01:33:22,931
I must go see about an urgent matter
1018
01:33:24,474 --> 01:33:29,354
You are my dear husband
before you're my King
1019
01:33:29,438 --> 01:33:32,107
It's the will of the Heavens
that husband and wife unite
1020
01:33:32,274 --> 01:33:34,109
Please take off your robe
1021
01:33:37,195 --> 01:33:40,324
Queen, no!
You can't!
1022
01:33:40,449 --> 01:33:41,533
You mustn't do this
1023
01:33:41,950 --> 01:33:43,327
Madam
1024
01:33:43,535 --> 01:33:45,996
Madam
Please
1025
01:33:49,791 --> 01:33:51,168
Madam
1026
01:34:09,019 --> 01:34:10,520
Reveal your identity
1027
01:34:11,980 --> 01:34:16,902
What do you mean?
I'm the 15th King of Joseon
1028
01:34:16,902 --> 01:34:21,657
Do you wish to be dead?
1029
01:34:28,789 --> 01:34:30,415
Leave at once
1030
01:34:30,874 --> 01:34:35,045
Do you believe you'll live
when the King returns?
1031
01:34:36,004 --> 01:34:38,965
Screams will fill the Court again
1032
01:34:39,216 --> 01:34:42,594
and I shall one day be deposed
1033
01:34:42,969 --> 01:34:50,143
Your lowly body shall be
thrown in some river
1034
01:34:53,063 --> 01:34:55,607
Where is the King?
1035
01:34:55,774 --> 01:34:59,820
Forgive me, Your Highness
This is the command of the King
1036
01:35:00,153 --> 01:35:08,412
Holding his whereabouts in secret,
having an imposter take his place
1037
01:35:09,162 --> 01:35:16,211
And saving my brother?
All of it was the King's wish?
1038
01:35:19,089 --> 01:35:21,717
Or was it yours, Secretary?
1039
01:35:26,304 --> 01:35:27,556
Your Highness
1040
01:35:27,639 --> 01:35:30,225
Please turn a blind eye to it
for a few more days
1041
01:35:31,977 --> 01:35:34,730
What will happen when this is over?
1042
01:35:37,441 --> 01:35:43,697
To the man that looks like the King
1043
01:35:46,742 --> 01:35:48,577
The Queen knows about it
1044
01:35:49,911 --> 01:35:54,583
She said that I shall be killed
1045
01:35:56,585 --> 01:36:00,630
That if the officials let me live,
the King shall have me killed
1046
01:36:02,841 --> 01:36:08,805
You should've run
Why did you come back?
1047
01:36:12,684 --> 01:36:14,644
I remembered the promise
1048
01:36:26,782 --> 01:36:28,366
Take this
1049
01:36:28,575 --> 01:36:31,453
20 more silver coins as I promised
1050
01:36:33,455 --> 01:36:38,627
I ask you if my life is worth
less than that of a chicken
1051
01:36:38,710 --> 01:36:40,629
Shut up and listen
1052
01:36:41,546 --> 01:36:44,758
Leave the Court tomorrow
at the darkest hour of the night
1053
01:36:46,134 --> 01:36:50,472
You have never seen me
nor spoken to me
1054
01:36:54,476 --> 01:36:58,146
This is the royal creed
for tomorrow's conference
1055
01:36:58,396 --> 01:37:02,067
Just tell them to do as they see fit
1056
01:37:02,818 --> 01:37:07,697
That will be your last mission
as the King's stand-in
1057
01:37:12,077 --> 01:37:13,161
Sire
1058
01:37:13,161 --> 01:37:15,580
Sa-wol to see His Majesty
1059
01:37:24,881 --> 01:37:26,800
I have a favor for you, Secretary
1060
01:37:28,051 --> 01:37:32,597
I promised her
that I would find her mother
1061
01:37:34,432 --> 01:37:36,768
Please see to the matter
on my behalf
1062
01:37:40,897 --> 01:37:42,315
Sa-wol
1063
01:37:44,192 --> 01:37:45,527
Take it
1064
01:37:46,862 --> 01:37:50,198
It's no longer of use for me
1065
01:37:51,533 --> 01:37:53,326
Go on
1066
01:38:22,856 --> 01:38:27,027
Find her mother and
get her back to her
1067
01:38:28,445 --> 01:38:33,033
This is not a favor
1068
01:38:34,993 --> 01:38:38,580
but my last royal command to you
1069
01:38:46,171 --> 01:38:47,380
Sa-wol
1070
01:38:48,298 --> 01:38:50,050
It's a cinnamon sweet
1071
01:38:50,425 --> 01:38:52,886
Put it in your mouth
and slip it in the porridge
1072
01:38:53,595 --> 01:38:58,516
My Lady, what's in the sweet?
1073
01:38:58,934 --> 01:39:00,435
I don't know
1074
01:39:02,437 --> 01:39:04,981
All I know is that if you don't do it
1075
01:39:04,981 --> 01:39:07,859
it'll be the death of you and me
1076
01:39:19,788 --> 01:39:22,457
I heard it was you that ordered
the release of my brother
1077
01:39:22,791 --> 01:39:24,876
Why did you do it?
1078
01:39:26,795 --> 01:39:29,130
Why did you go out of your way?
1079
01:39:31,633 --> 01:39:38,974
I thought if I did,
I could make you smile
1080
01:39:40,767 --> 01:39:44,187
A bright smile on your face
1081
01:39:46,856 --> 01:39:51,486
I'll leave the palace tomorrow night
when the moon is at its highest
1082
01:39:52,612 --> 01:39:58,284
I don't care if you stay in the Court
or get thrown out
1083
01:40:02,163 --> 01:40:04,624
Please stay alive
1084
01:41:03,725 --> 01:41:07,062
Including 45,000 silver coins
1085
01:41:07,353 --> 01:41:14,444
70 tributes in 13 categories prepared
for the Imperial Palace of Ming
1086
01:41:14,986 --> 01:41:22,035
I propose Your Majesty to bestow
8 pounds of gold upon the envoy
1087
01:41:22,035 --> 01:41:24,245
What a splendid idea!
1088
01:41:25,997 --> 01:41:27,957
Do as you see fit
1089
01:41:30,919 --> 01:41:33,254
As for troop dispatch
I propose 500 horses
1090
01:41:33,254 --> 01:41:35,757
3,000 archers and 1,000 cavalrymen
1091
01:41:35,757 --> 01:41:38,927
to be included
in the troop of 20,000 soldiers
1092
01:41:38,968 --> 01:41:44,682
Pulling 20,000 soldiers could make
the northern borders vulnerable
1093
01:41:44,682 --> 01:41:52,649
This country only exists
because of Ming Dynasty
1094
01:41:52,649 --> 01:41:55,610
Even if we get traded over
by the savages
1095
01:41:55,610 --> 01:42:00,615
it is only right to pay our respect
to the Emperor of Ming
1096
01:42:01,032 --> 01:42:03,159
Grant your royal permission,
Your Majesty
1097
01:42:03,618 --> 01:42:06,162
Grant your royal permission
1098
01:42:06,955 --> 01:42:08,832
Do as you see fit
1099
01:42:09,415 --> 01:42:13,795
Next is the tribute for
Grand Empress Dowager
1100
01:42:15,630 --> 01:42:17,090
40 court ladies
1101
01:42:17,132 --> 01:42:20,301
150 rolls of beige fine ramie,
150 rolls of white fine ramie
1102
01:42:20,301 --> 01:42:23,096
- 60 sable furs and silk
- Enough! Enough!
1103
01:42:25,765 --> 01:42:27,934
Whose country is this?
1104
01:42:30,603 --> 01:42:32,063
What?
1105
01:42:33,273 --> 01:42:36,234
Even if we get
traded over by the savages?
1106
01:42:36,818 --> 01:42:38,778
If you fancy the Emperor of Ming so much
1107
01:42:38,820 --> 01:42:40,697
why don't you hand over
this entire country to him?
1108
01:42:40,697 --> 01:42:42,991
- Your Majesty!
- Shame on you
1109
01:42:56,462 --> 01:43:03,887
Fine! I shall dispatch
20,000 soldiers to Ming
1110
01:43:03,970 --> 01:43:07,724
But at the same time,
I shall write to Jin
1111
01:43:08,141 --> 01:43:09,684
Write down my words
1112
01:43:10,935 --> 01:43:14,355
I dispatched 20,000 soldiers to Ming
in fear of the Emperor
1113
01:43:14,397 --> 01:43:16,691
but I have no wish to fight Jin
1114
01:43:17,442 --> 01:43:22,363
I ask of the good King of Jin
to return my soldiers unharmed
1115
01:43:22,488 --> 01:43:25,366
How can you turn your back
on our diplomatic policy
1116
01:43:25,366 --> 01:43:27,827
and reach out to the savages?
1117
01:43:27,827 --> 01:43:30,246
Just how important is state policy
1118
01:43:30,622 --> 01:43:35,001
that we must force our good people
to fight someone else's war?
1119
01:43:36,628 --> 01:43:42,634
As the King that people
refer to as their husband
1120
01:43:43,551 --> 01:43:47,472
I may steal and take from them
1121
01:43:47,764 --> 01:43:49,891
but I shall not drive them to death
1122
01:43:50,350 --> 01:43:53,895
To me, my country and my people
are hundred folds more precious
1123
01:43:54,229 --> 01:43:59,067
than the virtues of state policy
1124
01:44:44,946 --> 01:44:47,156
Let's see
1125
01:44:58,251 --> 01:45:03,965
This porridge tastes better than ever
1126
01:45:05,133 --> 01:45:08,428
I shall never forget this taste
1127
01:45:16,769 --> 01:45:18,146
Sa-wol
1128
01:45:27,155 --> 01:45:28,948
Why do you cry, child?
1129
01:45:36,205 --> 01:45:37,665
Sa-wol?
1130
01:45:40,585 --> 01:45:48,885
Long live my King
1131
01:45:53,931 --> 01:45:55,516
Sa-wol, Sa-wol
1132
01:45:56,351 --> 01:45:57,477
Sa-wol
1133
01:45:57,769 --> 01:45:59,145
Please put the child down
1134
01:45:59,145 --> 01:46:00,646
Is anyone there?
1135
01:46:00,772 --> 01:46:01,981
Your Majesty
1136
01:46:05,526 --> 01:46:06,861
Your Majesty
1137
01:46:09,197 --> 01:46:14,202
You must live
1138
01:46:20,041 --> 01:46:21,542
Is anyone there?
1139
01:46:21,709 --> 01:46:23,669
- Anyone out there?
- Your Majesty
1140
01:46:34,389 --> 01:46:35,556
Sa-wol
1141
01:46:37,517 --> 01:46:41,562
Bring her back
1142
01:46:50,154 --> 01:46:51,489
Tell me, child
1143
01:46:52,365 --> 01:46:54,409
Who gave you poison?
1144
01:47:00,706 --> 01:47:01,958
Tell me
1145
01:47:02,417 --> 01:47:06,003
I'm the King
1146
01:48:24,916 --> 01:48:26,125
Your Majesty
1147
01:48:26,375 --> 01:48:29,003
Punish me with death
1148
01:48:29,045 --> 01:48:31,047
I was instigated by Constable Lee
1149
01:48:31,130 --> 01:48:34,383
He said that if I didn't do it
he'll have us killed
1150
01:48:34,509 --> 01:48:36,219
He made me do it
1151
01:48:36,344 --> 01:48:38,513
Punish me with death
1152
01:48:38,804 --> 01:48:39,680
Captain Do
1153
01:48:39,764 --> 01:48:41,224
Yes, Your Majesty
1154
01:48:41,766 --> 01:48:43,601
Have the Constable arrested
and brought to me
1155
01:48:45,311 --> 01:48:46,229
Your Majesty
1156
01:48:46,229 --> 01:48:49,524
If he resists, execute him
1157
01:48:49,565 --> 01:48:50,983
Yes, Your Majesty
1158
01:48:56,614 --> 01:48:58,282
You killed her
1159
01:48:58,324 --> 01:49:02,537
No, Your Majesty
I was framed
1160
01:49:03,204 --> 01:49:06,207
Let's see how long
you'll be saying that
1161
01:49:16,008 --> 01:49:19,428
We'll all be sent to the death row
1162
01:49:19,428 --> 01:49:20,930
That man is not the King
1163
01:49:20,930 --> 01:49:24,892
How can the King of Joseon
desire to befriend the savages?
1164
01:49:24,892 --> 01:49:28,854
Whether he is the King or not
we cannot let him do this
1165
01:49:28,896 --> 01:49:30,731
Who put him on that throne?
1166
01:49:30,815 --> 01:49:32,900
How can he treat us like this?
1167
01:49:38,072 --> 01:49:40,408
The King is not the King?
1168
01:49:41,284 --> 01:49:42,827
You expect me to believe that?
1169
01:49:42,827 --> 01:49:43,995
Prime Minister
1170
01:49:44,078 --> 01:49:48,541
Do you remember the scar
on His Majesty's chest?
1171
01:49:48,583 --> 01:49:52,420
From the arrow he was hit by
during the Japanese Invasion?
1172
01:49:53,379 --> 01:49:55,423
Tell us what you saw
1173
01:50:00,094 --> 01:50:02,638
Isn't she the King's maid?
1174
01:50:03,764 --> 01:50:09,520
I haven't seen that scar for weeks
1175
01:50:09,645 --> 01:50:11,314
How do you mean?
1176
01:50:14,442 --> 01:50:17,778
Can you bet your life on that?
1177
01:50:17,778 --> 01:50:20,656
How can I tell lies here?
1178
01:50:22,283 --> 01:50:23,534
How can this be?
1179
01:50:23,618 --> 01:50:26,454
Bring me the Chief Scholar
1180
01:50:26,537 --> 01:50:28,539
Is anyone there?
1181
01:50:30,541 --> 01:50:33,294
Park Chung-seo
got the officials together
1182
01:50:34,086 --> 01:50:36,005
They'll strike with guards any minute
1183
01:50:36,631 --> 01:50:39,592
Take off the royal robe and leave
1184
01:50:40,718 --> 01:50:41,927
No
1185
01:50:45,014 --> 01:50:49,602
Until now,
I've lived as a lowly man
1186
01:50:50,478 --> 01:50:56,108
but I shall not move an inch
before I avenge Sa-wol's death
1187
01:50:59,236 --> 01:51:04,450
Then, you should become a real king
1188
01:51:11,499 --> 01:51:14,502
Should you wish to avenge her death
1189
01:51:15,836 --> 01:51:19,340
and bring justice upon those
that suck on people's blood
1190
01:51:19,757 --> 01:51:22,343
A king that serves his people
like the Heaven
1191
01:51:22,426 --> 01:51:25,429
If that's the king you wish to be,
1192
01:51:28,182 --> 01:51:32,687
I shall make it happen
1193
01:51:57,169 --> 01:51:58,504
I...
1194
01:52:05,720 --> 01:52:07,722
I wish to be King
1195
01:52:12,059 --> 01:52:14,019
Go to the Royal Secretariat
1196
01:52:14,061 --> 01:52:15,980
and bring me the journal
for the last fortnight
1197
01:52:16,230 --> 01:52:19,900
Steal it! Take it from
their hands if you must
1198
01:53:18,542 --> 01:53:20,127
Go, Your Majesty
1199
01:53:21,086 --> 01:53:23,380
Make haste, Sire
1200
01:53:24,507 --> 01:53:28,803
You told Sa-wol to stay alive
1201
01:53:29,970 --> 01:53:33,516
Dying in a robe is
a death all the same
1202
01:53:34,558 --> 01:53:36,227
Run
1203
01:53:37,311 --> 01:53:40,231
Run for your life
1204
01:53:51,575 --> 01:53:52,993
Stand back
1205
01:53:55,162 --> 01:53:56,705
You're in presence of the King
1206
01:53:57,081 --> 01:53:58,999
Step aside, Secretary!
1207
01:54:03,629 --> 01:54:07,007
We're not here to rise against the King
1208
01:54:07,466 --> 01:54:09,468
but to bring down an imposter
1209
01:54:09,468 --> 01:54:15,516
How dare you speak of such a thing?
1210
01:54:16,100 --> 01:54:21,188
We shall see whether he is
the real King or not
1211
01:54:21,897 --> 01:54:23,566
- Chief Royal Guard
- Yes, sir
1212
01:54:23,774 --> 01:54:24,817
Pull the traitor out of there
1213
01:54:29,154 --> 01:54:33,367
His Majesty the King!
1214
01:55:00,394 --> 01:55:02,146
How dare you?
1215
01:55:02,563 --> 01:55:05,232
Exercise due courtesy for your King
1216
01:55:05,858 --> 01:55:09,570
Sitting on the throne must have
made you crazy
1217
01:55:09,904 --> 01:55:14,408
Who are you calling an imposter?
1218
01:55:20,915 --> 01:55:22,917
I'm the King
1219
01:55:25,002 --> 01:55:26,587
Are you really?
1220
01:55:27,171 --> 01:55:31,926
If he is indeed the King,
he'll have a scar on his chest
1221
01:55:32,760 --> 01:55:34,929
If not, he is an imposter
1222
01:55:36,388 --> 01:55:38,432
Isn't that true, Secretary?
1223
01:55:39,767 --> 01:55:41,769
Take off his robe
1224
01:55:50,986 --> 01:55:53,530
How dare you insult me like this?
1225
01:55:54,365 --> 01:55:57,034
I shall have your head
1226
01:56:41,578 --> 01:56:42,997
Your Majesty
1227
01:56:52,339 --> 01:56:55,175
Should you wish to avenge
Sa-wol's death
1228
01:56:55,300 --> 01:56:58,804
and bring justice upon those
that suck on people's blood
1229
01:56:59,638 --> 01:57:02,099
A king that serves his people
like the Heaven
1230
01:57:02,474 --> 01:57:05,269
If that's the king you wish to be,
1231
01:57:07,229 --> 01:57:12,317
I shall make it happen
1232
01:57:14,069 --> 01:57:19,199
I wish to be King
1233
01:57:22,870 --> 01:57:27,833
But if being King means
1234
01:57:29,418 --> 01:57:32,046
taking others' lives to save mine
1235
01:57:36,216 --> 01:57:41,972
I shall not have it
1236
01:57:49,646 --> 01:57:56,612
I shall dream my own dreams
1237
01:58:14,505 --> 01:58:19,176
I served two kings
1238
01:58:21,720 --> 01:58:28,936
This is the Royal Secretariat's journal
of the last fortnight
1239
01:58:29,770 --> 01:58:31,188
Please review it
1240
01:58:31,647 --> 01:58:37,027
If you judge that I've been disloyal,
take this servant's head
1241
01:59:03,846 --> 01:59:05,764
Have all magistrates
open their repositories
1242
01:59:05,806 --> 01:59:09,601
and return all rice and linen
back to the people
1243
01:59:10,519 --> 01:59:13,147
to have uniform land tax law
enforced immediately
1244
01:59:14,022 --> 01:59:17,234
I may steal and take from them
1245
01:59:17,234 --> 01:59:19,153
but I shall not drive them to death
1246
01:59:20,028 --> 01:59:22,990
To me, my country and my people
are hundred folds more precious
1247
01:59:23,031 --> 01:59:27,953
than the virtues of state policy
1248
01:59:43,302 --> 01:59:48,515
Do you doubt me even with this scar?
1249
01:59:50,017 --> 01:59:51,727
Your Majesty!
1250
01:59:51,768 --> 01:59:55,189
Punish us with death, Your Majesty!
1251
01:59:55,522 --> 01:59:59,443
Round up the traitors
1252
01:59:59,735 --> 02:00:01,695
Royal command shall be upheld
1253
02:00:15,667 --> 02:00:17,044
Stop
1254
02:00:45,864 --> 02:00:47,241
Go
1255
02:00:48,617 --> 02:00:51,078
You'll find a port
at the end of the path
1256
02:00:52,204 --> 02:00:56,333
Make haste
1257
02:01:02,130 --> 02:01:04,424
Don't look back
1258
02:01:34,162 --> 02:01:35,455
Step aside
1259
02:01:35,956 --> 02:01:37,291
I'm here on royal command
1260
02:01:38,500 --> 02:01:40,669
I abide by the laws of the Court
1261
02:01:41,753 --> 02:01:43,588
If you intend to hurt him,
1262
02:01:45,590 --> 02:01:46,883
you must kill me first
1263
02:01:46,925 --> 02:01:50,554
Captain, that man is an imposter
1264
02:01:50,971 --> 02:01:52,973
He is not the real King
1265
02:01:54,266 --> 02:01:56,810
Maybe not to you
1266
02:01:58,312 --> 02:02:01,940
But to me, he is the real King
1267
02:07:26,973 --> 02:07:28,266
In August of the following year
1268
02:07:28,266 --> 02:07:31,144
Chief Royal Secretary, Heo Gyun,
was executed on charges of treason
1269
02:07:32,020 --> 02:07:35,398
5 years later, King Gwanghae
was deposed with a coup
1270
02:07:38,652 --> 02:07:42,489
Gwanghae is the only king
in the history of Joseon
1271
02:07:44,032 --> 02:07:47,118
who imposed tax only on landowners
1272
02:07:48,370 --> 02:07:52,248
and confronted Ming Dynasty
to protect his people
1273
02:07:55,835 --> 02:07:58,630
A CHOO CHANG-MIN Film
84404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.