Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,120 --> 00:00:30,920
LITTLE BIG PICTURES Mempersembahkan
2
00:00:31,580 --> 00:00:34,880
A Woollim Film Company Production
3
00:00:47,430 --> 00:00:50,060
- Apa kau yakin tentang ini?- Ya.
4
00:00:50,100 --> 00:00:51,980
Maka, aku akan melakukannya.
5
00:00:51,980 --> 00:00:53,020
Bukan itu.
6
00:00:53,110 --> 00:00:54,270
Aku akan melakukannya.
7
00:00:54,520 --> 00:00:55,780
Aku tidak mau!
8
00:00:55,820 --> 00:00:56,650
Aku akan melakukannya!
9
00:00:56,650 --> 00:00:57,900
Apa kau sudah gila?
10
00:00:58,190 --> 00:01:00,110
Kalau begitu, aku tidak akan tanda tangan!
11
00:01:02,990 --> 00:01:03,950
Hei!
12
00:01:03,990 --> 00:01:05,330
Apa?
13
00:01:05,870 --> 00:01:08,120
Kau kira ini lelucon?
14
00:01:08,160 --> 00:01:11,290
Tidak!
Aku benar-benar akan melakukannya!
15
00:01:24,140 --> 00:01:25,430
Baik. Lakukanlah.
16
00:01:27,560 --> 00:01:28,770
Mari kita lakukan.
17
00:01:30,480 --> 00:01:32,850
Oke! Setuju!
18
00:01:51,580 --> 00:01:53,830
(MEMPELAI PRIA CHO HYUN-WOO
MEMPELAI WANITA PARK SUN-YOUNG)
19
00:02:11,390 --> 00:02:12,520
Hai.
20
00:02:12,560 --> 00:02:14,650
Apa kau harus berbuat sejauh ini?
21
00:02:14,650 --> 00:02:15,900
Terserah.
22
00:02:15,940 --> 00:02:18,610
Haruskah aku menyampaikan duka citaku?
23
00:02:18,610 --> 00:02:19,820
Tidak ada yang meninggal.
24
00:02:19,860 --> 00:02:23,400
Manusia waras mana akan melakukan omong kosong ini?
25
00:02:23,990 --> 00:02:26,160
Memalukan!
26
00:02:41,590 --> 00:02:43,590
Sebentar lagi, pernikahannya...
27
00:02:43,800 --> 00:02:46,970
Maksudku upacaranya akan dimulai.
28
00:02:47,220 --> 00:02:50,600
Mari kita sambut tuan rumah hari ini.
29
00:02:51,810 --> 00:02:54,440
Ini dia pengantinnya!
30
00:03:02,440 --> 00:03:12,180
Ini dia mereka datang menyusuri lorong.
31
00:03:12,540 --> 00:03:18,080
Bersama ucapan selamat kalian...
32
00:03:18,140 --> 00:03:19,840
Maksudku...
33
00:03:19,880 --> 00:03:24,630
Bersama dengan tepuk tangan kalian,
mereka tiba.
34
00:03:25,260 --> 00:03:27,930
Ya ampun.
35
00:03:38,520 --> 00:03:43,650
Selanjutnya, mereka akan membaca
sumpah cerai mereka.
36
00:03:44,940 --> 00:03:47,570
(SUMPAH CERAI)
37
00:03:47,610 --> 00:03:52,790
Kami di sini hari ini untuk mengakhiri
pernikahan tiga tahun kami...
38
00:03:52,830 --> 00:03:55,100
...dan berpisah.
39
00:03:55,140 --> 00:03:57,580
Meskipun ikatan kami sebagai
pasangan berakhir di sini...
40
00:03:57,660 --> 00:04:01,630
...kami bersumpah untuk saling
mengucapkan kebahagiaan sebagai teman.
41
00:04:13,020 --> 00:04:14,400
Apa ada pertanyaan?
42
00:04:14,400 --> 00:04:16,190
Aku akan menerima pertanyaan.
43
00:04:17,070 --> 00:04:18,570
Apa yang kau lakukan?
44
00:04:18,610 --> 00:04:20,740
Jika kalian penasaran tentang kami,
silakan bertanya.
45
00:04:20,740 --> 00:04:22,990
Tolong jangan mengatakan
siapa yang selingkuh...
46
00:04:23,030 --> 00:04:27,200
...yang mencuri, siapa memukul siapa,
dan menyebarkan rumor palsu seperti itu.
47
00:04:27,280 --> 00:04:28,780
Hentikan.
48
00:04:29,330 --> 00:04:32,960
Kalian bahkan tidak melakukan perayaan
pernikahan, mengapa upacara perceraian?
49
00:04:33,330 --> 00:04:35,880
Pertanyaan bagus. Terima kasih.
50
00:04:35,940 --> 00:04:39,200
Perayaan pernikahan kami harus ditunda.
51
00:04:39,280 --> 00:04:40,000
Itu sudah cukup.
52
00:04:40,060 --> 00:04:44,640
Sebagian besar dari kalian di sini
menerima undangan pernikahan kami.
53
00:04:44,820 --> 00:04:47,580
Namun, sebelum pernikahan,...
54
00:04:50,770 --> 00:04:53,160
...aku keguguran.
55
00:04:55,680 --> 00:04:59,110
Kami berencana melakukan
pernikahan begitu aku pulih.
56
00:04:59,150 --> 00:05:02,240
Namun, begitu ditunda, hidup menghalanginya.
57
00:05:02,260 --> 00:05:05,910
Jadi, di sinilah kami hari ini.
58
00:05:05,950 --> 00:05:09,060
Karena kalian sudah menerima undangan
pernikahan kami, kami pikir...
59
00:05:09,120 --> 00:05:11,120
Berhenti menendang!
60
00:05:11,180 --> 00:05:13,080
Apa ada sesuatu untuk dikatakan?
61
00:05:15,020 --> 00:05:16,960
Tidak.
62
00:05:18,300 --> 00:05:21,360
Kami mencoba membuat semuanya berjalan.
63
00:05:21,420 --> 00:05:24,940
Namun, kami mulai tidak setuju
pada segala hal...
64
00:05:25,020 --> 00:05:29,020
...dan terus-menerus bertengkar tanpa henti!
65
00:05:30,180 --> 00:05:34,480
Tentu saja kami sama-sama membuat kesalahan.
66
00:05:34,480 --> 00:05:36,610
Aku mengakuinya.
67
00:05:36,690 --> 00:05:39,720
Kami mengadakan upacara perceraian ini
untuk secara resmi...
68
00:05:39,800 --> 00:05:42,860
...memutuskan semua ikatan
untuk selamanya!
69
00:05:48,680 --> 00:05:54,620
Untuk mengakhiri, mari berfoto bersama.
70
00:06:03,130 --> 00:06:05,550
Bisa tolong senyum sedikit?
71
00:06:05,550 --> 00:06:08,720
Siap? Satu, dua, tiga!
72
00:06:14,230 --> 00:06:18,980
(LOVE, AGAIN)
73
00:06:19,820 --> 00:06:21,820
(ENAM BULAN KEMUDIAN)
74
00:06:23,860 --> 00:06:27,660
Kamera 3! Cue!
75
00:06:28,400 --> 00:06:33,340
Mari kita mulai dengan warna merah
terang dan seksi.
76
00:06:33,500 --> 00:06:38,790
Lihat desain pakaian dalam
yang stylish dan logo di tengah?
77
00:06:38,880 --> 00:06:42,260
Ini juga menambah volume!
Bukankah itu cantik?
78
00:06:42,380 --> 00:06:45,220
Kami berharap akan segera terjual habis.
79
00:06:45,300 --> 00:06:50,760
Paket cakupan penuh Selamat Pagi.
Telepon sekarang!
80
00:06:50,820 --> 00:06:52,960
Cut! Kerja bagus.
81
00:06:53,640 --> 00:06:56,350
Terima kasih.
82
00:06:56,890 --> 00:06:59,480
- Terima kasih.
- Terima kasih.
83
00:06:59,520 --> 00:07:01,690
Produknya bagus.
84
00:07:01,960 --> 00:07:05,540
Tolong terus memakai Selamat Pagi.
Kami akan mensponsorimu seumur hidup.
85
00:07:05,580 --> 00:07:07,360
Terima kasih.
86
00:07:10,380 --> 00:07:12,490
Aku kembali.
87
00:07:14,980 --> 00:07:16,910
Halo, pak.
88
00:07:18,860 --> 00:07:21,380
Silakan duduk.
89
00:07:24,180 --> 00:07:25,880
Kerja bagus!
90
00:07:26,020 --> 00:07:29,860
Bagaimana bisa seorang pria
berubah begitu banyak?
91
00:07:31,700 --> 00:07:33,920
Lajang yang bercerai itu hebat!
92
00:07:34,020 --> 00:07:36,020
Dia menyelamatkan departemen kita!
93
00:07:36,270 --> 00:07:39,190
Kenapa mengungkit perceraianku?
94
00:07:40,980 --> 00:07:45,280
Dengarkan.
Pilih dengan baik dan fokus!
95
00:07:45,440 --> 00:07:49,660
Tinggalkan gagasan bahwa kalian dapat
berhasil baik dalam cinta, maupun pekerjaan.
96
00:07:50,020 --> 00:07:54,060
Menyerahlah pada cinta atau
keluargamu seperti Tuan Cho di sini.
97
00:07:55,100 --> 00:07:57,160
Pilih di antara dua itu. Mengerti?
98
00:07:57,460 --> 00:07:59,460
Ya, pak.
99
00:08:11,680 --> 00:08:14,640
- Nenek!
- Aku merindukanmu!
100
00:08:31,410 --> 00:08:32,450
Siapa ini?
101
00:08:33,640 --> 00:08:34,700
Ini dengan Cho Hyun-woo.
102
00:08:34,760 --> 00:08:38,240
Kau memotong di depanku!Jangan berteriak padaku!
103
00:08:38,280 --> 00:08:39,120
Siapa yang menelepon?
104
00:08:39,180 --> 00:08:42,060
Kau kira siapa!Cepat datang ke Yeouido sekarang!
105
00:08:43,910 --> 00:08:45,540
Kau sengaja memotong di depan!
106
00:08:45,540 --> 00:08:48,410
Apa? Aku tidak melakukannya!
Aku masuk saat jalurnya aman!
107
00:08:48,460 --> 00:08:50,580
Kau pikir kau bisa menyalahkanku
karena aku perempuan?
108
00:08:50,580 --> 00:08:52,250
Itu tidak masuk akal!
109
00:08:52,290 --> 00:08:53,380
Sial.
110
00:08:53,380 --> 00:08:55,590
Bersikaplah logis!
111
00:08:58,840 --> 00:09:00,180
Maafkan aku.
112
00:09:00,180 --> 00:09:03,180
Jangan meminta maaf!
Dia yang memotong jalanku!
113
00:09:03,300 --> 00:09:05,470
Apa kau pemilik mobilnya?
114
00:09:05,520 --> 00:09:06,640
Maaf?
115
00:09:07,560 --> 00:09:10,350
Ya, aku pemiliknya. Maafkan aku.
116
00:09:10,380 --> 00:09:13,060
Kau suaminya?
117
00:09:14,730 --> 00:09:16,610
Bukan, aku bukan suaminya.
118
00:09:17,530 --> 00:09:19,860
- Kami hanya saling mengenal.
- Terserah.
119
00:09:19,860 --> 00:09:21,570
Aku memiliki kamera dasbor.
120
00:09:21,570 --> 00:09:23,160
Coba semua yang kau inginkan.
121
00:09:23,240 --> 00:09:27,370
Layanan daruratku sudah datang,
tapi dia bersikap tidak masuk akal!
122
00:09:27,410 --> 00:09:30,290
Kita berdua salah!
Kau tidak masuk akal!
123
00:09:30,290 --> 00:09:32,420
Tidak sopan!
124
00:09:32,880 --> 00:09:34,750
- Kau dengar itu?
- Dia tidak mendengarkan.
125
00:09:34,750 --> 00:09:37,130
- Maafkan aku.
- Sangat frustrasi!
126
00:09:39,260 --> 00:09:43,140
Kami akan menghubungi asuransimu.
Terima kasih.
127
00:09:43,430 --> 00:09:47,220
Mengapa kau tidak mengubahnya lebih awal?
128
00:09:48,780 --> 00:09:52,260
Hanya kau yang bisa aku pikirkan.
129
00:10:32,880 --> 00:10:35,480
Sudah lama sekali aku tidak ke sini.
130
00:10:37,500 --> 00:10:40,360
Ingin masuk sebentar?
131
00:10:41,380 --> 00:10:43,570
- Tidak.
- Baiklah.
132
00:10:44,760 --> 00:10:45,950
Selamat tinggal.
133
00:10:51,820 --> 00:10:53,790
Ini mobilku.
134
00:10:55,020 --> 00:10:56,750
Segera ubah pemiliknya.
135
00:11:08,060 --> 00:11:09,720
Terima kasih untuk hari ini.
136
00:11:09,800 --> 00:11:11,350
- Hati-hati.
- Selamat tinggal.
137
00:11:16,980 --> 00:11:18,320
Apa kau terluka?
138
00:11:18,340 --> 00:11:19,570
Tidak.
139
00:11:19,610 --> 00:11:21,570
Pasti aku jet-lag.
140
00:11:21,610 --> 00:11:23,700
Tidak apa-apa. Pergilah.
141
00:11:33,060 --> 00:11:35,320
Apa kau bisa berjalan?
142
00:11:35,690 --> 00:11:38,570
Maafkan aku, tapi...
143
00:11:38,570 --> 00:11:40,030
Apa?
144
00:11:41,800 --> 00:11:44,910
Apa kau keberatan membawakan?
145
00:12:00,060 --> 00:12:02,430
- Halo
- Apa?
146
00:12:02,470 --> 00:12:06,180
Bukan aku!
Barang-barangku!
147
00:12:49,350 --> 00:12:51,310
Sudah berapa lama kau pergi?
148
00:12:51,310 --> 00:12:52,890
Sebulan.
149
00:12:53,200 --> 00:12:55,900
Kau meninggalkan rumah seperti ini?
150
00:12:56,280 --> 00:12:59,480
Lalu kau meninggalkan mobilmu
di bandara selama sebulan?
151
00:13:00,100 --> 00:13:03,900
Jangan khawatir.
Aku mendapatkan potongan 50%.
152
00:13:04,000 --> 00:13:06,660
Kau sangat berhemat.
153
00:13:19,650 --> 00:13:21,490
Semuanya busuk!
154
00:13:21,990 --> 00:13:23,740
Berhenti rewel!
155
00:13:23,780 --> 00:13:28,240
Kau membuatku sakit kepala!
Aku akan membersihkannya.
156
00:13:30,460 --> 00:13:31,660
Sampai nanti.
157
00:13:32,710 --> 00:13:34,130
Kau akan pergi?
158
00:13:34,600 --> 00:13:38,000
Ya. Aku tidak mau tinggal di kekacauan ini.
159
00:13:38,340 --> 00:13:40,760
Oke, selamat tinggal.
160
00:14:08,450 --> 00:14:11,040
Suami yang sehatmenyebabkan keluarga yang sehat.
161
00:14:11,080 --> 00:14:14,040
Dan keluarga yang sehatmenyebabkan perusahaan yang sehat!
162
00:14:14,040 --> 00:14:17,090
Jika suhu testis pria meningkat
bahkan 1 derajat...
163
00:14:17,090 --> 00:14:19,300
...itu berbahaya bagi pria.
164
00:14:19,340 --> 00:14:22,840
Apa yang terjadi jika kita duduk
di kursi sepanjang hari?
165
00:14:22,880 --> 00:14:25,010
Suhunya meningkat!
166
00:14:25,050 --> 00:14:27,010
Kita bisa berakhir seperti
semangka tanpa biji.
167
00:14:27,050 --> 00:14:29,350
Lalu kenapa?
168
00:14:29,390 --> 00:14:31,470
Bagaimana cara menurunkan bolamu...
169
00:14:33,270 --> 00:14:35,850
Bagaimana kami bisa menurunkan suhu testis?
170
00:14:35,900 --> 00:14:40,940
Dengan memisahkan penis dan skrotum
dengan bahan serat alami...
171
00:14:40,940 --> 00:14:42,900
(ORANG GILA)
172
00:14:42,900 --> 00:14:47,530
...yang menyerap keringat,
pelanggan akan merasa nyaman.
173
00:14:47,530 --> 00:14:50,600
Bagaimana mereka dipisahkan?
174
00:14:51,900 --> 00:14:53,830
Aku sedang dalam pertemuan.
175
00:14:53,880 --> 00:14:55,960
Lenganku terasa aneh.
176
00:14:57,060 --> 00:14:58,080
Apa?
177
00:14:58,260 --> 00:15:01,580
Tolong isi formulir ini.
178
00:15:05,860 --> 00:15:09,800
Aku masih mengingat nomor identitasnya?
179
00:15:17,700 --> 00:15:20,110
Sudah kukatakan untuk memeriksa kemarin.
180
00:15:20,640 --> 00:15:22,780
Kukira aku tidak terluka.
181
00:15:23,160 --> 00:15:25,660
Besar atau kecil,
kecelakaan adalah kecelakaan.
182
00:15:42,180 --> 00:15:43,640
Ingin garam?
183
00:15:46,850 --> 00:15:47,930
Apa?
184
00:15:47,930 --> 00:15:49,770
Tidak ada.
Teruskan makan.
185
00:15:49,770 --> 00:15:51,940
Makanlah, jadi kita bisa cepat pergi.
186
00:16:09,500 --> 00:16:11,330
Hentikan!
187
00:16:11,370 --> 00:16:14,250
Kunyah dengan mulut tertutup
dan jangan membuat suara.
188
00:16:14,290 --> 00:16:17,420
Sudah kukatakan ribuan kali!
189
00:16:18,300 --> 00:16:21,510
Siapa peduli?
Kita hanya satu kali ini makan bersama.
190
00:16:22,090 --> 00:16:24,140
Makan saja dengan cepat.
191
00:16:27,860 --> 00:16:31,900
Ligamenku hanya keseleo.
Jangan khawatirkan aku.
192
00:16:31,940 --> 00:16:34,110
Aku tidak khawatir.
193
00:16:37,900 --> 00:16:39,650
Itu akan makan waktu berapa lama?
194
00:16:40,280 --> 00:16:41,990
Sekitar dua minggu?
195
00:16:42,280 --> 00:16:45,410
Benarkah?
Sayang sekali itu tangan kananmu.
196
00:16:46,080 --> 00:16:48,040
Pekerjakan perawat.
197
00:16:48,040 --> 00:16:51,160
Aku tidak bisa meminta orang asing
untuk melakukan sesuatu untukku.
198
00:16:51,160 --> 00:16:52,870
Tapi mereka profesional.
199
00:16:52,920 --> 00:16:55,170
Saat Ibu dioperasi,
mereka melakukan semuanya untuknya.
200
00:16:55,210 --> 00:16:56,840
Aku yang melakukannya.
201
00:17:00,630 --> 00:17:02,630
Aku yang merawat Ibu.
202
00:17:02,680 --> 00:17:06,220
Apa? Aku memberimu uang
untuk mempekerjakan perawat.
203
00:17:06,260 --> 00:17:09,890
Lupakan.
Itu bukan masalah besar.
204
00:17:11,520 --> 00:17:13,520
Kau menipuku?
205
00:17:16,270 --> 00:17:17,940
Kenapa kau tidak memberi tahuku?
206
00:17:18,000 --> 00:17:19,900
Aku beruntung memiliki Sun-young.
207
00:17:20,160 --> 00:17:24,320
Mempekerjakan orang asingakan sangat tidak nyaman.
208
00:17:24,490 --> 00:17:26,570
Kenapa?
Apa kalian kembali bersama?
209
00:17:26,570 --> 00:17:29,990
Tidak mungkin!
Aku hanya penasaran.
210
00:17:29,990 --> 00:17:31,870
Jangan berteriak, bodoh!
211
00:17:31,910 --> 00:17:35,580
- Kenapa kalian bercerai!
- Aku sibuk! Selamat tinggal!
212
00:17:36,080 --> 00:17:39,500
Tiga, dua, satu!
213
00:17:43,680 --> 00:17:48,300
Semuanya! Ini Senin malam!
214
00:17:48,340 --> 00:17:51,720
Mari kita minum seperti biasa.
215
00:17:51,890 --> 00:17:54,600
Semuanya bisa pergi, kan?
216
00:17:55,650 --> 00:17:58,360
Pak? Aku sudah ada janji.
217
00:17:58,600 --> 00:18:01,480
- Kau ada janji
- Sampai bertemu besok.
218
00:18:01,600 --> 00:18:04,920
Kau tidak ikut? Tunggu!
219
00:18:05,200 --> 00:18:06,740
Hyun-woo...
220
00:18:08,340 --> 00:18:09,840
Letakkan kembali tasmu.
221
00:18:34,880 --> 00:18:37,600
Lepaskan itu dariku!
222
00:18:37,640 --> 00:18:39,060
Maafkan aku.
223
00:18:45,300 --> 00:18:46,470
Makan dengan cepat.
224
00:18:46,470 --> 00:18:48,260
Sembuh dengan cepat.
225
00:18:49,780 --> 00:18:50,800
Ini.
226
00:18:53,600 --> 00:18:55,560
Jangan terlalu cepat!
227
00:18:55,600 --> 00:18:57,720
Gosok sedikit lagi?
228
00:19:03,070 --> 00:19:07,080
Apa kau gila?
229
00:19:11,120 --> 00:19:12,250
Tuan Cho!
230
00:19:13,000 --> 00:19:15,080
Terima kasih.
231
00:19:15,160 --> 00:19:16,330
Duduk.
232
00:19:26,380 --> 00:19:29,420
Sangat menyenangkan mendapatkan
pakaian dalam gratis dariku, ya?
233
00:19:29,540 --> 00:19:31,270
Ini harus dibuang.
234
00:19:31,390 --> 00:19:36,360
Ini dia!
Ini kaus favoritku.
235
00:19:37,420 --> 00:19:39,100
Apa yang kau lakukan?
236
00:19:39,260 --> 00:19:40,980
Itu lap!
237
00:19:42,200 --> 00:19:44,070
Tapi ini adalah...
238
00:19:45,600 --> 00:19:48,320
Sialan!
239
00:19:49,740 --> 00:19:51,830
Itu kausku!
240
00:20:16,980 --> 00:20:20,760
(HARI MELEPAS GIPS!)
241
00:20:48,940 --> 00:20:52,160
Kebebasan!
242
00:21:16,240 --> 00:21:18,330
Mari kita lepaskan gipsnya.
243
00:21:18,460 --> 00:21:20,710
Dokter?
244
00:21:21,240 --> 00:21:23,520
Bisakah aku memakainya sedikit lebih lama?
245
00:21:23,720 --> 00:21:25,210
Maaf?
246
00:21:25,420 --> 00:21:29,880
Aku tidak keberatan memakai
gipsnya sedikit lebih lama.
247
00:21:30,700 --> 00:21:32,880
- Bukankah tidak nyaman?
- Tidak sama sekali!
248
00:21:32,980 --> 00:21:35,180
Ini sangat nyaman.
249
00:21:50,280 --> 00:21:54,480
Tuan Cho?
Bukankah kau harus pergi lebih awal?
250
00:21:54,780 --> 00:21:57,140
Maaf aku melewatkan malam minum kita, pak.
251
00:21:57,240 --> 00:21:59,640
Ajak aku!
Aku tidak sabar menunggu malam ini.
252
00:21:59,720 --> 00:22:03,060
Apa kau yakin?
Bukankah kau sangat sibuk?
253
00:22:03,080 --> 00:22:05,380
Kau tahu aku tidak punya istri, pak.
254
00:22:05,500 --> 00:22:09,170
Aku tidak punya anak, hanya saham!
255
00:22:09,220 --> 00:22:10,680
Hormat!
256
00:22:14,840 --> 00:22:18,840
Iringan minum terbaik adalah orang-orang.
257
00:22:19,740 --> 00:22:26,480
Jika kau melewatkannya lagi,
aku akan menghajarmu malam ini.
258
00:22:28,600 --> 00:22:30,280
Lihat aku.
259
00:22:33,270 --> 00:22:35,140
Kau tahu sifatku, kan?
260
00:22:35,220 --> 00:22:36,860
Tentu saja, pak.
261
00:22:38,080 --> 00:22:42,580
Silakan, pak.
Aku akan pergi setelah ke kamar mandi.
262
00:22:42,640 --> 00:22:44,100
Silakan.
263
00:22:44,420 --> 00:22:47,600
Lihat? Kau melewatkannya lagi.
264
00:22:47,620 --> 00:22:49,240
Aku akan ke sana, pak.
265
00:22:49,370 --> 00:22:52,260
- Silakan.
- Cepat datang.
266
00:22:55,920 --> 00:22:57,760
Tada!
267
00:23:00,520 --> 00:23:03,220
Kenapa kau memanggilku?
268
00:23:03,520 --> 00:23:05,010
Ada apa?
269
00:23:05,060 --> 00:23:07,080
Tidak, pak.
270
00:23:08,770 --> 00:23:10,560
Aku akan segera ke sana, pak.
271
00:23:10,800 --> 00:23:12,150
Ayo pergi.
272
00:23:21,110 --> 00:23:23,320
Tada! Gipsku sudah tidak ada!
273
00:23:23,820 --> 00:23:24,870
Bagus.
274
00:23:25,030 --> 00:23:27,950
Ayo kita minum bir. Aku yang traktir.
275
00:23:28,100 --> 00:23:31,500
Apa kau tidak lihat?
Aku akan pergi minum dengan timku.
276
00:23:33,020 --> 00:23:35,080
Tapi ada sesuatu yang harus kukatakan.
277
00:23:36,710 --> 00:23:39,050
Apa lagi yang bisa dikatakan?
278
00:23:47,440 --> 00:23:51,680
Jangan menenggelamkan diri dalam alkohol.
279
00:23:51,980 --> 00:23:53,810
Jadi? Apa yang harus kau katakan?
280
00:23:55,690 --> 00:23:56,810
Apa?
281
00:23:58,110 --> 00:23:59,940
Aku akan memberi tahumu
terlebih dahulu.
282
00:24:01,680 --> 00:24:03,070
Aku tidak punya uang.
283
00:24:03,960 --> 00:24:06,540
Aku punya lebih banyak uang dari pada kau.
284
00:24:07,140 --> 00:24:08,410
Benar.
285
00:24:09,440 --> 00:24:10,980
Lalu ada apa?
286
00:24:12,940 --> 00:24:18,720
Yah, aku hanya ingin mengucapkan
terima kasih karena sudah merawatku.
287
00:24:19,000 --> 00:24:23,130
Karena kau datang membawa
kembali kenangan lama.
288
00:24:25,020 --> 00:24:26,970
Kenangan lama?
289
00:24:31,560 --> 00:24:36,560
Sebenarnya, aku juga memikirkan tentangmu.
290
00:24:38,560 --> 00:24:40,320
Seperti apa?
291
00:24:40,400 --> 00:24:44,490
Tinggal sendirian membuatku
menyadari banyak hal.
292
00:24:45,260 --> 00:24:48,200
Tinggal sendirian sangat nyaman.
293
00:24:52,920 --> 00:24:56,060
Maaf. Teruskan.
294
00:24:56,180 --> 00:25:01,170
Kurasa kita bertengkar
karena kita selalu bersama.
295
00:25:01,360 --> 00:25:04,720
Bukankah terasa nyaman
jika tinggal sendirian?
296
00:25:05,080 --> 00:25:07,940
Aku mendapatkan seluruh tempat
tidur dan bisa menyalakan AC sesukaku!
297
00:25:07,960 --> 00:25:09,680
Aku bisa tidur sepanjang hari
dan tidak ada yang memarahiku!
298
00:25:09,700 --> 00:25:13,180
Dan aku tidak perlu memakai sampo bunga.
299
00:25:14,120 --> 00:25:15,940
Kau masih memakai itu?
300
00:25:18,300 --> 00:25:21,340
Benar! Aku benci baunya.
301
00:25:28,580 --> 00:25:31,700
Aku harus pergi.
302
00:25:34,600 --> 00:25:37,880
Ayo pergi.
Mereka mengirimiku pesan untuk datang.
303
00:25:37,980 --> 00:25:40,500
Kau senang bercerai?
304
00:25:41,160 --> 00:25:42,910
Kau mabuk. Ayo pergi.
305
00:25:47,130 --> 00:25:48,900
Aku sangat bosan...
306
00:25:50,090 --> 00:25:52,740
Apa? Kau menyesal?
307
00:25:52,800 --> 00:25:54,800
Itu karena kau mabuk.
308
00:25:57,060 --> 00:25:59,400
Aku harus pergi.
309
00:26:02,600 --> 00:26:06,080
Ronde kedua kita dimulai sekarang!
310
00:26:06,140 --> 00:26:07,400
Kacau!
311
00:26:07,400 --> 00:26:09,230
Aku pelanggan tetap di sini.
312
00:26:12,900 --> 00:26:14,540
Hei.
313
00:26:14,900 --> 00:26:18,900
Bukankah itu Cho Hyun-woo?
314
00:26:20,240 --> 00:26:22,420
Kurasa begitu.
315
00:26:22,700 --> 00:26:26,200
- Tn. Cho?
- Aku tidak yakin.
316
00:26:26,320 --> 00:26:27,960
Tn. Cho?
317
00:26:32,380 --> 00:26:33,670
Hyun-woo?
318
00:26:35,090 --> 00:26:39,400
Kau tidak ikut dengan kami dan kemari?
319
00:26:39,590 --> 00:26:41,300
Kenapa?
320
00:26:47,690 --> 00:26:49,060
Ny. Cho?
321
00:26:50,440 --> 00:26:53,060
Halo, Ny. Cho!
322
00:26:54,150 --> 00:26:58,320
Halo, ketua! Astaga!
323
00:26:58,360 --> 00:27:03,200
Aku bukan Ny. Cho!
Aku seorang janda sekarang.
324
00:27:03,280 --> 00:27:05,360
Tolong sebarkan berita itu,...
325
00:27:05,410 --> 00:27:07,400
...agar aku bisa bertemu pria yang baik.
326
00:27:08,750 --> 00:27:10,000
Kau mabuk.
327
00:27:10,040 --> 00:27:12,760
Apa? Aku hanya memberi salam.
328
00:27:13,300 --> 00:27:15,960
Omong-omong, ketua?
329
00:27:16,420 --> 00:27:19,590
Apakah putramu masuk perguruan tinggi?
330
00:27:19,840 --> 00:27:23,010
Tahun lalu, aku memberinya burung
untuk membantunya belajar.
331
00:27:25,060 --> 00:27:28,140
Dia gagal berkat burungmu.
332
00:27:29,160 --> 00:27:31,720
Oh tidak.
333
00:27:32,230 --> 00:27:36,640
Itukah sebabnya kau kehilangan
banyak rambutmu?
334
00:27:37,460 --> 00:27:39,120
Astaga.
335
00:27:39,450 --> 00:27:42,060
Anak laki-laki menuruni kepala ayah mereka.
336
00:27:45,580 --> 00:27:49,760
Ah, bukan itu maksudku.
337
00:27:50,040 --> 00:27:55,960
Melihat kau kehilangan rambutmu,
aku khawatir putramu akan jadi botak.
338
00:27:56,000 --> 00:27:57,920
Hentikan!
339
00:27:58,010 --> 00:28:01,380
Mengulang dan menjadi botak?
340
00:28:01,380 --> 00:28:05,810
Dia tidak bisa menjadi pengulang botak!
341
00:28:06,850 --> 00:28:08,810
Itu sangat menyedihkan!
342
00:28:09,420 --> 00:28:13,100
Maafkan aku, dia mabuk.
Dia tidak bisa berpikir dengan baik.
343
00:28:13,150 --> 00:28:16,690
Tidak, aku tidak mabuk!
Aku sangat baik-baik saja!
344
00:28:18,820 --> 00:28:21,300
Kau Tn. Cha, kan?
345
00:28:23,500 --> 00:28:25,530
Berat badanmu bertambah.
346
00:28:26,760 --> 00:28:31,080
Bagaimana kehidupan pernikahannya?
Aku mendengar kalian menikah.
347
00:28:33,880 --> 00:28:35,420
Kami sudah putus.
348
00:28:37,460 --> 00:28:40,260
Lihat? Sudah kukatakan mereka putus!
349
00:28:40,580 --> 00:28:43,500
Jangan menikah.
350
00:28:43,520 --> 00:28:45,760
Kau ingin tahu mengapa?
351
00:28:45,820 --> 00:28:48,890
Itu bisa menyebabkan perceraian!
352
00:28:48,940 --> 00:28:51,770
Tetaplah lajang!
353
00:29:00,070 --> 00:29:01,360
Apa kau sudah gila?
354
00:29:01,400 --> 00:29:02,570
Kita sudah putus!
355
00:29:02,640 --> 00:29:03,620
Aku tahu!
356
00:29:03,700 --> 00:29:06,120
Maka bersikaplah seperti kita sudah bercerai!
357
00:29:06,320 --> 00:29:08,240
Seperti bagaimana?
358
00:29:08,370 --> 00:29:09,540
Kau tidak tahu?
359
00:29:09,660 --> 00:29:12,040
Tidak! Ini pertama kalinya aku bercerai.
360
00:29:15,210 --> 00:29:16,820
Hati-hati untuk tidak melewati batas.
361
00:29:16,860 --> 00:29:19,050
Walau kita melewatinya,
bersikaplah seperti orang asing!
362
00:29:19,090 --> 00:29:21,800
Dan berharap satu sama lain tidak bahagia!
Mengerti?
363
00:29:21,840 --> 00:29:23,340
Siapa yang mengatakan
kita harus melakukannya?
364
00:29:23,380 --> 00:29:25,130
Apa hukum yang mengatakannya?
365
00:29:25,300 --> 00:29:27,300
- Aku hanya...
- Apa?
366
00:29:27,890 --> 00:29:29,520
Ingin tetap berteman?
367
00:29:30,390 --> 00:29:32,060
Ini bukan Hollywood!
368
00:29:32,280 --> 00:29:34,390
Persetan!
369
00:29:34,940 --> 00:29:38,190
Jika kita bisa berteman,
kita takkan bercerai!
370
00:29:39,240 --> 00:29:43,530
Aku membantumu karena kasihan.
Kau kira aku masih memiliki perasaan untukmu?
371
00:29:44,300 --> 00:29:47,740
Apa? Kau kasihan padaku?
372
00:29:47,840 --> 00:29:51,160
Bersyukurlah aku baik padamu demi masa lalu.
373
00:29:51,280 --> 00:29:54,220
Kau benar-benar membuatku malu
dengan perayaan perceraian!
374
00:29:54,440 --> 00:29:56,580
Tapi kau ingin berteman?
375
00:29:56,670 --> 00:29:58,790
Itu sebabnya kau sendirian!
376
00:29:59,200 --> 00:30:01,250
Kau tahu apa yang orang-orang katakan padaku?
377
00:30:02,210 --> 00:30:04,090
Bahwa aku benar-benar berubah!
378
00:30:04,120 --> 00:30:06,590
Hanya kau yang pergi dari hidupku,...
379
00:30:06,700 --> 00:30:08,430
...tapi aku pria yang baru!
380
00:30:12,390 --> 00:30:14,140
Apa sekarang kau mengerti?
381
00:30:15,040 --> 00:30:18,540
Jadi, mari kita saling menjauh
dari kehidupan masing-masing.
382
00:30:18,660 --> 00:30:20,190
Tidak akan ada gunanya bagi kita.
383
00:30:29,340 --> 00:30:32,500
Aku tidak percaya ini.
384
00:30:32,840 --> 00:30:36,620
Ini tidak berakhir karena
kalian sama-sama lajang!
385
00:30:37,120 --> 00:30:38,790
Sialan.
386
00:30:41,220 --> 00:30:46,220
Ini. Teman dari saudari istriku.
Temui dia.
387
00:30:48,470 --> 00:30:49,800
Aku tidak melihat wajahnya.
388
00:30:49,880 --> 00:30:51,140
Kau akan berterima kasih padaku.
389
00:30:54,880 --> 00:30:56,780
Aku harus melihat wajahnya dulu.
390
00:30:56,840 --> 00:30:59,850
Dulu dia kontestan Miss Korea.
Kau menyukai Miss Korea.
391
00:30:59,920 --> 00:31:01,690
Tentu.
392
00:31:20,340 --> 00:31:22,460
Sialan!
393
00:31:44,700 --> 00:31:47,320
Kuku jarimu putih.
394
00:31:47,360 --> 00:31:48,660
Maaf?
395
00:31:48,740 --> 00:31:49,990
Kukuku?
396
00:31:50,360 --> 00:31:53,910
Itu bisa jadi dari anemia.
397
00:31:54,160 --> 00:31:55,360
Aku bukan penderita anemia.
398
00:31:55,440 --> 00:31:59,540
Maafkan aku.
Aku sangat khawatir tentang kesehatan.
399
00:31:59,600 --> 00:32:01,120
Aku mengerti.
400
00:32:01,280 --> 00:32:03,460
Suamiku meninggal.
401
00:32:05,620 --> 00:32:08,200
Dulu dia sangat sehat.
402
00:32:11,620 --> 00:32:13,940
Apa kau suka berolahraga?
403
00:32:14,000 --> 00:32:16,960
Ya. Aku berlari di treadmill setiap hari.
404
00:32:17,040 --> 00:32:19,140
Dia meninggal karena serangan jantung.
405
00:32:22,140 --> 00:32:23,930
Berlari di treadmill...
406
00:32:25,970 --> 00:32:29,480
Dia sangat senang berolahraga,
tapi meninggal begitu mendadak.
407
00:32:30,350 --> 00:32:31,730
Apa dia masih hidup?
408
00:32:34,150 --> 00:32:35,360
Siapa?
409
00:32:35,860 --> 00:32:37,360
Mantan istrimu.
410
00:32:38,110 --> 00:32:39,530
Ya, dia masih hidup.
411
00:32:40,410 --> 00:32:42,120
Apa kalian masih berhubungan?
412
00:32:42,240 --> 00:32:44,620
Tidak! Tidak sama sekali.
413
00:32:45,320 --> 00:32:49,120
Aku mengerti. Itu bagus.
414
00:33:13,100 --> 00:33:15,300
Satu kali saja?
415
00:33:57,650 --> 00:34:02,740
#SENDIRIAN DI SUNGAI HAN
#YOLO #PERSETAN
416
00:34:04,440 --> 00:34:08,220
Areum, anjing pintar. Ayo pergi.
417
00:34:10,680 --> 00:34:13,540
Dia terlalu mencemaskan tentang kesehatan.
418
00:34:25,800 --> 00:34:27,930
Siapa peduli? Dia cantik.
419
00:34:36,060 --> 00:34:37,770
Rasanya enak.
420
00:34:55,500 --> 00:34:57,460
Apa ini rusak?
421
00:35:03,460 --> 00:35:04,630
Oh sial!
422
00:35:16,980 --> 00:35:18,310
Tidak!
423
00:35:57,900 --> 00:36:01,400
Udaranya sangat segar!
424
00:36:06,330 --> 00:36:10,120
Mari kita menghindari
kehidupan masing-masing.
425
00:36:10,170 --> 00:36:11,370
Oke?
426
00:36:22,320 --> 00:36:23,640
Diam.
427
00:36:23,850 --> 00:36:26,320
Anjing pintar.
428
00:36:53,120 --> 00:36:55,960
Apa lagi sekarang!
429
00:36:59,260 --> 00:37:00,300
Rumah sakit?
430
00:37:11,140 --> 00:37:12,640
- Permisi.
- Ada yang bisa kubantu?
431
00:37:12,690 --> 00:37:15,730
- Di mana Park Sun-young?
- Biar kuperiksa.
432
00:37:22,570 --> 00:37:24,070
Apa kau walinya?
433
00:37:26,200 --> 00:37:27,740
Apa yang terjadi?
434
00:37:28,950 --> 00:37:30,660
Dia menceburkan diri ke Sungai Han.
435
00:37:30,660 --> 00:37:31,480
Apa?
436
00:37:31,560 --> 00:37:35,790
Dia sangat beruntung. Seseorang melompat
ke sungai dan menyelamatkannya.
437
00:37:36,400 --> 00:37:40,920
Kondisinya stabil dan dia bisa
pergi setelah suntikan IV.
438
00:37:40,960 --> 00:37:42,220
Terima kasih.
439
00:37:43,220 --> 00:37:44,260
Tunggu.
440
00:37:44,640 --> 00:37:48,930
Tolong rawat dia dengan baik
dan carilah konseling.
441
00:38:18,680 --> 00:38:21,090
Kenapa kau melakukan ini padaku?
442
00:38:21,240 --> 00:38:23,550
Aku melakukan segalanya
yang kau inginkan!
443
00:38:23,640 --> 00:38:25,640
Bagaimana kau bisa melakukan
sesuatu seperti ini?
444
00:38:26,230 --> 00:38:30,380
Dasar wanita jahat! Kenapa!
445
00:38:31,560 --> 00:38:33,460
Kau sangat egois!
446
00:38:34,730 --> 00:38:38,960
Bagaimana kau bisa melompat dari sana?
447
00:38:41,100 --> 00:38:45,120
Siapa yang sedang menangis di sini?
448
00:38:49,860 --> 00:38:52,620
Dia membawamu ke gawat darurat.
449
00:38:52,710 --> 00:38:57,340
Dia bilang dia menyelamatkanmu,tapi walimu akan datang nanti.
450
00:38:59,300 --> 00:39:00,390
Bagaimana?
451
00:39:01,180 --> 00:39:03,260
Kurasa itu akan sakit.
452
00:39:03,280 --> 00:39:06,270
Itu berat karenaini adalah pertama kalinya untukku.
453
00:39:06,460 --> 00:39:09,180
- Itu terasa lebih baik.- Aku juga.
454
00:39:09,690 --> 00:39:11,380
Terima kasih.
455
00:39:30,300 --> 00:39:31,960
Ada yang bisa kubantu?
456
00:39:32,170 --> 00:39:34,210
Boleh aku bertemu dengan dokternya?
457
00:39:45,390 --> 00:39:47,520
Beri tahu saya jika kau
membutuhkan yang lain.
458
00:39:47,560 --> 00:39:48,850
Terima kasih.
459
00:39:56,820 --> 00:39:58,110
Perawat Kim?
460
00:39:58,190 --> 00:39:59,280
Ya?
461
00:39:59,400 --> 00:40:01,030
Tolong tutup pintunya.
462
00:40:01,420 --> 00:40:02,610
Tentu.
463
00:40:10,080 --> 00:40:11,410
Aku bertanya-tanya tentangmu.
464
00:40:11,460 --> 00:40:13,500
Aku senang kau baik-baik saja.
465
00:40:13,750 --> 00:40:17,670
Terima kasih untuk malam itu
meskipun itu kesalahpahaman.
466
00:40:17,750 --> 00:40:19,880
Aku tetap bersyukur.
467
00:40:19,980 --> 00:40:24,050
Aku tidak depresi atau ingin bunuh diri.
468
00:40:24,860 --> 00:40:27,680
Jadi kau mabuk dan melakukan itu?
469
00:40:27,720 --> 00:40:30,180
Tidak, bukan begitu.
470
00:40:30,230 --> 00:40:34,220
Bagaimanapun, aku senang
kau baik-baik saja sekarang.
471
00:40:38,880 --> 00:40:40,180
Tunggu.
472
00:40:41,000 --> 00:40:42,360
Ini.
473
00:40:43,070 --> 00:40:44,490
Apa ini?
474
00:40:49,200 --> 00:40:50,700
Bagaimana kau menemukan ini?
475
00:40:50,790 --> 00:40:54,760
Aku kembali untuk berjaga-jaga.
Itu ada di sana.
476
00:41:12,220 --> 00:41:15,140
- Aku bisa keluar sendiri.
- Aku akan mengantarmu.
477
00:41:15,320 --> 00:41:17,310
Kau tidak perlu melakukannya.
478
00:41:18,520 --> 00:41:20,070
Semoga harimu menyenangkan!
479
00:41:21,940 --> 00:41:22,940
Ya ampun!
480
00:41:22,960 --> 00:41:24,700
Kau menggemaskan!
481
00:41:24,760 --> 00:41:26,240
Hai!
482
00:41:32,020 --> 00:41:32,980
Ah...
483
00:41:34,940 --> 00:41:37,330
Apa kau menyukai anjing?
484
00:41:38,040 --> 00:41:39,130
Maaf?
485
00:41:42,260 --> 00:41:44,840
Romeo? Seperti di Romeo dan Juliet?
486
00:41:44,900 --> 00:41:46,590
Dia dibuang seperti aku.
487
00:41:46,680 --> 00:41:48,470
Aku akan mengurusnya dengan baik.
488
00:41:48,820 --> 00:41:51,060
Siapa yang membuang siapa?
489
00:41:53,360 --> 00:41:56,480
Lakukan apa pun yang kau inginkan.
Aku muak berbicara.
490
00:41:57,360 --> 00:42:01,020
Tidak, tunggu. Kita perlu bicara.
491
00:42:01,060 --> 00:42:04,460
Kenapa aku ada di sini dan kita
harus tetap bertemu seperti ini?
492
00:42:04,580 --> 00:42:08,040
Sampai kita menemukan orang lain,
mengapa tidak saling membantu?
493
00:42:08,100 --> 00:42:11,620
Aku tidak punya keluarga sepertimu.
Kau tidak memiliki rasa kewajiban...
494
00:42:11,660 --> 00:42:12,830
Kewajiban?
495
00:42:13,920 --> 00:42:15,410
Baik.
496
00:42:15,840 --> 00:42:19,340
Aku tidak peduli jika kau menjadi
pelatih anjing atau apa pun.
497
00:42:19,360 --> 00:42:21,050
Lakukan sesukamu.
498
00:42:21,090 --> 00:42:22,180
Aku pergi.
499
00:42:23,890 --> 00:42:25,600
Aku bertemu seorang pria.
500
00:42:29,230 --> 00:42:30,230
Pria?
501
00:42:30,480 --> 00:42:32,180
Ya.
502
00:42:32,400 --> 00:42:34,320
Dia yang menyelamatkanku dari tenggelam.
503
00:42:34,520 --> 00:42:38,100
Kau membuatku datang ke sini untuk memberi
tahuku kau bertemu dengan seorang pria?
504
00:42:38,140 --> 00:42:39,300
Apa?
505
00:42:39,570 --> 00:42:41,110
Apa dia ingin kompensasi?
506
00:42:41,280 --> 00:42:42,570
Dia tidak sepertimu.
507
00:42:42,910 --> 00:42:45,990
Tidak. Dia ingin makan malam.
508
00:42:46,000 --> 00:42:48,410
Bagus. Kau tidak memiliki teman makan.
509
00:42:48,460 --> 00:42:50,620
Itu kewajibanmu untuk mentraktirnya
karena telah menyelamatkanmu.
510
00:42:50,670 --> 00:42:52,580
Aku akan melakukannya!
511
00:42:56,300 --> 00:42:57,380
Ini.
512
00:42:58,050 --> 00:42:59,560
Ini hadiah terakhirku.
513
00:43:10,850 --> 00:43:13,560
(HENTIKAN SIFATMU,
MARAH ADALAH SEBUAH KEBIASAAN)
514
00:43:13,730 --> 00:43:16,150
Namanya...
515
00:43:17,040 --> 00:43:21,340
Areum. Turun, Diam di sana.
516
00:43:26,060 --> 00:43:28,660
Romeo adalah nama yang bagus.
517
00:43:30,280 --> 00:43:34,160
Aku akan membesarkannya
dengan baik. Terima kasih.
518
00:43:37,460 --> 00:43:40,160
Sekarang, aku tidak memiliki
anak atau saham.
519
00:43:46,940 --> 00:43:48,350
Sialan!
520
00:43:48,470 --> 00:43:50,600
Apa yang harus kita lakukan
dengan si brengsek ini!
521
00:43:50,640 --> 00:43:52,440
Ini sudah sebulan!
522
00:43:52,440 --> 00:43:54,600
(PAKAIAN DALAM SELAMAT PAGI
SANGAT BURUK! IKLAN PALSU!)
523
00:43:54,600 --> 00:43:57,610
Dia menulis keluhan setiap hari!
524
00:43:57,650 --> 00:44:03,400
Apa yang harus kita lakukan!
Dia membuat tekanan darahku naik!
525
00:44:03,660 --> 00:44:06,990
Bukan kesalahan celana kita,
dia tidak bisa bangun!
526
00:44:07,040 --> 00:44:11,370
Mengapa menyarankan mengenakan
celana dalam kita bisa membuatnya naik?
527
00:44:13,460 --> 00:44:17,040
Dia bilang dia akan protes di luar
perusahaan kita untuk iklan palsu!
528
00:44:17,090 --> 00:44:18,920
- Sekarang bagaimana?
- Maaf, pak.
529
00:44:18,920 --> 00:44:21,090
Bagaimana jika CEO mengetahuinya?
530
00:44:21,670 --> 00:44:23,470
Aku akan pergi menemuinya, pak.
531
00:44:25,140 --> 00:44:27,180
Kau?
532
00:44:27,280 --> 00:44:32,020
Kau orang tua yang besar dan lunak! Kau pikir
beberapa pakaian dalam gratis akan berhasil?
533
00:44:32,360 --> 00:44:35,520
Kau pikir tikus gigih ini akan tertipu?
534
00:44:35,560 --> 00:44:37,230
Duduk.
535
00:44:37,460 --> 00:44:40,020
- Apa lagi sekarang!
- Kirimkan aku alamatnya.
536
00:44:42,490 --> 00:44:45,320
Tn. Cho? Apa kau yakin?
537
00:44:45,360 --> 00:44:48,490
Siapa lagi yang bisa pergi selain aku?
Mereka tidak punya nyali.
538
00:44:48,600 --> 00:44:50,990
Aku tahu!
539
00:44:51,120 --> 00:44:52,830
Kirimkan aku alamatnya.
540
00:44:53,800 --> 00:44:55,210
Jangan terlalu keras padanya.
541
00:44:57,240 --> 00:44:59,000
Kirimkan alamatnya!
542
00:45:12,360 --> 00:45:14,900
Rumah sakit hewan?
543
00:45:22,120 --> 00:45:25,620
Lihatlah bajingan yang tersenyum.
544
00:45:33,980 --> 00:45:35,600
Selamat datang.
545
00:45:36,900 --> 00:45:39,420
Dokter? Kita memiliki tamu.
546
00:45:39,540 --> 00:45:40,940
Selamat datang.
547
00:45:41,000 --> 00:45:42,300
Tunggu sebentar.
548
00:45:45,640 --> 00:45:48,760
Halo. Aku dari Selamat Pagi.
549
00:45:48,860 --> 00:45:50,240
Selamat Pagi?
550
00:45:50,320 --> 00:45:53,220
Kau telah mengirimi kami keluhan
selama beberapa bulan?
551
00:45:54,080 --> 00:45:55,980
Ya, itu benar.
552
00:46:02,320 --> 00:46:06,690
Secara kebetulan,
apakah kau Sang-chul?
553
00:46:06,960 --> 00:46:08,650
Maaf?
554
00:46:08,780 --> 00:46:11,900
Sang-chul, ini aku Cho Hyun-woo!
555
00:46:12,040 --> 00:46:13,600
Aku tahu!
556
00:46:13,680 --> 00:46:16,740
Keluargamu menjalankan pub
sup anjing di pusat kota!
557
00:46:16,780 --> 00:46:18,000
Sup anjing?
558
00:46:18,040 --> 00:46:20,320
Sup mereka yang terbaik!
559
00:46:20,380 --> 00:46:21,440
Tidakkah kau ingat?
560
00:46:21,460 --> 00:46:25,380
Dia membawa daging anjing untuk makan
siang dan berbagi denganku di sekolah.
561
00:46:25,460 --> 00:46:28,050
Aku kuat berkat semua daging anjing
yang aku makan dulu!
562
00:46:28,050 --> 00:46:28,940
Kau tahu?
563
00:46:28,980 --> 00:46:31,220
Tolong hentikan omong kosong ini dan pergi.
564
00:46:31,260 --> 00:46:33,860
Ini aku! Apa kau tidak ingat?
565
00:46:33,900 --> 00:46:35,380
Aku temannya.
566
00:46:35,460 --> 00:46:37,340
Kau mengusirku?
567
00:46:37,420 --> 00:46:40,350
- Perawat Kim!
- Tapi kau seorang dokter hewan?
568
00:46:42,640 --> 00:46:44,270
Silakan pergi!
569
00:46:45,610 --> 00:46:47,280
Silakan pergi, tuan.
570
00:46:47,280 --> 00:46:49,030
Sang-chul!
571
00:46:49,160 --> 00:46:51,160
Aku Hyun-woo!
572
00:46:51,250 --> 00:46:52,250
Enyahlah!
573
00:47:01,260 --> 00:47:04,510
Aku senang kau tidak akan mengeluh lagi.
574
00:47:04,590 --> 00:47:07,260
- Tapi iklan yang palsu...
- Tenang.
575
00:47:07,310 --> 00:47:09,770
Aku akan menerimanya
dengan perusahaanku.
576
00:47:09,810 --> 00:47:10,860
Jangan khawatir.
577
00:47:10,900 --> 00:47:12,230
Minumlah.
578
00:47:12,380 --> 00:47:13,940
Senang bertemu denganmu.
579
00:47:20,150 --> 00:47:23,280
Kita cukup dekat dulu.
580
00:47:23,400 --> 00:47:26,280
Benarkah? Aku tidak ingat.
581
00:47:26,320 --> 00:47:31,540
Bagaimana kau bisa tidak ingat?
Kita jadi dekat setelah hari itu.
582
00:47:33,120 --> 00:47:36,170
Sudah berapa tahun yang lalu, ya?
583
00:47:45,880 --> 00:47:48,800
Siapa yang melemparkan ini padaku?
584
00:47:54,140 --> 00:47:55,600
Mengakulah sekarang!
585
00:47:58,230 --> 00:48:00,440
- Apa itu kau?
- Bukan.
586
00:48:01,480 --> 00:48:02,440
Tutup pintunya.
587
00:48:02,490 --> 00:48:07,370
Hentikan itu, kawan. Tidak ada seorang pun
di sini yang melakukannya. Pergi saja.
588
00:48:08,160 --> 00:48:09,830
Menyingkir!
589
00:48:10,740 --> 00:48:11,870
Bantu aku, kawan.
590
00:48:23,220 --> 00:48:24,920
Berdiri!
591
00:48:25,300 --> 00:48:28,140
Hentikan!
592
00:48:30,080 --> 00:48:32,810
Sang-chul! Berhenti!
593
00:48:33,040 --> 00:48:35,350
Pergi dari hadapanku!
594
00:48:35,900 --> 00:48:38,060
Bangsat kau!
595
00:48:39,200 --> 00:48:40,340
Keluar sekarang!
596
00:48:40,380 --> 00:48:42,150
Bajingan!
597
00:48:42,200 --> 00:48:44,030
Kau kira kau bisa berkelahi, ya?
598
00:48:45,360 --> 00:48:46,860
Ayo pergi ke atap.
599
00:48:47,380 --> 00:48:49,950
Apa kau sudah gila?
600
00:48:50,040 --> 00:48:53,160
Ayo pergi, keparat!
601
00:48:53,920 --> 00:48:55,660
Ikut denganku, bajingan.
602
00:49:26,500 --> 00:49:29,160
Kenapa dulu aku pergi ke atap?
603
00:49:29,200 --> 00:49:31,120
Bagaimana kabar ibumu?
604
00:49:31,120 --> 00:49:33,330
Apa dia masih menjual sup daging anjing?
605
00:49:33,920 --> 00:49:35,640
Dia menjalankan kafe hewan peliharaan.
606
00:49:36,660 --> 00:49:39,330
Dia sangat menyesal dengan anjing-anjing itu.
607
00:49:39,400 --> 00:49:41,880
Sekarang dia tidak bisa hidup tanpa mereka.
608
00:49:42,960 --> 00:49:45,050
Ibumu telah banyak berubah!
609
00:49:45,080 --> 00:49:46,960
Dasar berengsek.
610
00:49:54,500 --> 00:49:56,390
Apa-apaan itu?
611
00:49:57,360 --> 00:49:58,770
Apa?
612
00:49:58,840 --> 00:50:01,160
Mengapa mengeluh tentang
celana kami saat kau seperti itu?
613
00:50:01,220 --> 00:50:02,150
Apa?
614
00:50:02,160 --> 00:50:03,730
Apa-apaan?
615
00:50:03,730 --> 00:50:05,940
Aku sedang buang air kecil!
616
00:50:06,580 --> 00:50:09,020
- Hentikan.
- Enyahlah!
617
00:50:10,760 --> 00:50:13,160
Jangan bertanya.
618
00:50:13,220 --> 00:50:15,680
- Tidak mungkin.
- Itu benar!
619
00:50:16,760 --> 00:50:19,120
Pernikahan itu penuh dengan kejutan gila.
620
00:50:19,180 --> 00:50:20,750
Aku takkan tahu.
621
00:50:20,760 --> 00:50:24,790
Kau harus tinggal bersama untuk tahu.
622
00:50:25,060 --> 00:50:27,380
Dia ingin perayaan perceraian untuk...
623
00:50:28,180 --> 00:50:29,840
Lupakan.
624
00:50:32,290 --> 00:50:36,210
Aku baik-baik saja, kawan!
Bercerai memiliki keistimewaannya.
625
00:50:37,010 --> 00:50:38,050
Bagaimana denganmu?
626
00:50:38,090 --> 00:50:38,930
Aku?
627
00:50:40,430 --> 00:50:41,590
Aku lajang.
628
00:50:41,640 --> 00:50:42,510
Duda?
629
00:50:42,510 --> 00:50:44,470
Aku lajang asli.
630
00:50:44,760 --> 00:50:46,470
Di usiamu?
631
00:50:48,600 --> 00:50:50,850
Alih-alih menulis keluhan,
temuilah seseorang.
632
00:50:50,900 --> 00:50:52,610
Oke, aku akan melakukannya.
633
00:50:53,820 --> 00:50:54,900
Ini.
634
00:50:55,980 --> 00:50:58,280
Ambil ini.
635
00:51:06,240 --> 00:51:07,370
Sampai nanti.
636
00:51:08,080 --> 00:51:09,620
Kita baik-baik saja, kan?
637
00:51:09,750 --> 00:51:13,210
Berhenti menulis keluhan tentang celana kami.
638
00:51:13,250 --> 00:51:14,090
Oke.
639
00:51:14,090 --> 00:51:14,840
Ayo pergi!
640
00:51:14,880 --> 00:51:16,980
Aku akan berkunjung ke klinik lagi!
641
00:51:17,130 --> 00:51:19,510
Aku akan memberimu celana seumur hidup!
642
00:51:23,220 --> 00:51:24,680
Apa-apaan semua ini?
643
00:51:30,350 --> 00:51:35,320
Tim pemasaran senang kau mencabut
tanaman yang buruk sejak awal.
644
00:51:35,360 --> 00:51:38,190
Dia hanya pecundang mengetik.
645
00:51:40,610 --> 00:51:42,240
Itu mudah.
646
00:51:43,410 --> 00:51:46,280
Tapi orang-orang bodoh ini
pasti akan kembali terluka!
647
00:51:46,330 --> 00:51:49,330
Mereka hanya bangun
saat waktunya penutupan!
648
00:51:58,050 --> 00:52:01,050
Pilates adalah untuk rehabilitasi
dan koreksi.
649
00:52:01,180 --> 00:52:04,970
Tarik napas perlahan lalu embuskan.
650
00:52:05,320 --> 00:52:07,220
Turunkan tubuhmu hingga bawah.
651
00:52:13,720 --> 00:52:16,110
Aku akan mendorongmu.
652
00:52:17,440 --> 00:52:20,940
Embuskan napas saat kau turun.
653
00:52:26,980 --> 00:52:29,660
Kau sangat kaku!
654
00:52:29,700 --> 00:52:31,540
Luruskan lututmu!
655
00:52:31,540 --> 00:52:34,330
Tolong sedikit lagi!
656
00:52:59,720 --> 00:53:03,990
Terima kasih untuk segalanya.Mari makan malam saat kau senggang.
657
00:53:38,340 --> 00:53:39,860
Apa tubuhmu sakit?
658
00:53:41,520 --> 00:53:45,650
Leherku kaku karena berolahraga.
659
00:53:45,780 --> 00:53:47,280
Aku baik-baik saja.
660
00:53:47,380 --> 00:53:50,870
Kau harus melonggarkannya dengan cepat.
Ingin aku bantu?
661
00:53:51,000 --> 00:53:52,290
Maaf?
662
00:53:52,620 --> 00:53:54,040
Tunggu.
663
00:53:56,740 --> 00:53:58,370
Tahan.
664
00:54:00,440 --> 00:54:01,670
Aku baik-baik saja.
665
00:54:01,710 --> 00:54:02,960
Di sebelah sini, kan?
666
00:54:03,280 --> 00:54:07,220
Gunakan obat pereda otot
dan berendam dalam air panas.
667
00:54:07,460 --> 00:54:09,430
Ini sangat kaku.
668
00:54:09,550 --> 00:54:12,350
Aku akan cepat.
669
00:54:13,260 --> 00:54:15,270
Ini akan membantu.
670
00:54:17,820 --> 00:54:19,740
Tolong pelan-pelan!
671
00:54:19,760 --> 00:54:21,110
Sedikit lagi.
672
00:54:31,690 --> 00:54:35,800
Kau jatuh di sebelah sana.
673
00:54:36,650 --> 00:54:39,340
Tolong lupakan malam itu.
674
00:54:40,030 --> 00:54:43,380
Bagaimana aku bisa melupakannya?
Aku hampir mati.
675
00:54:44,000 --> 00:54:45,080
Apa?
676
00:54:47,000 --> 00:54:51,300
Ya, aku menyedihkan! Dasar sialan!
677
00:54:51,500 --> 00:54:55,160
Kau yang mendatangiku duluan!
678
00:54:55,550 --> 00:54:56,760
Diam.
679
00:55:04,100 --> 00:55:06,660
Hidupku lebih buruk daripada anjing.
680
00:55:07,190 --> 00:55:08,440
Sialan.
681
00:55:08,770 --> 00:55:10,770
Tidak ada-apa. Diam.
682
00:55:12,940 --> 00:55:14,600
Areum.
683
00:55:18,400 --> 00:55:21,340
Seseorang, tolong!
684
00:55:24,120 --> 00:55:26,620
Tolong hubungi 911!
685
00:55:27,040 --> 00:55:29,170
Areum! Diam di sini!
686
00:55:32,340 --> 00:55:34,980
Apa ada yang bisa berenang?
687
00:55:38,080 --> 00:55:40,590
Tunggu! Bertahanlah!
688
00:55:46,770 --> 00:55:48,850
Bertahanlah!
689
00:55:50,100 --> 00:55:52,480
Aku datang!
690
00:55:53,270 --> 00:55:54,400
Tetap tenang!
691
00:55:57,490 --> 00:55:59,070
Tetap diam!
692
00:56:11,280 --> 00:56:13,790
Lepaskan kepalaku!
693
00:56:18,630 --> 00:56:21,760
Aku hampir mati!
694
00:56:29,980 --> 00:56:34,980
Apa kau sudah menghubungi 911?
695
00:56:35,000 --> 00:56:38,150
Sebenarnya, aku juga tidak bisa berenang.
696
00:56:38,190 --> 00:56:40,900
Lalu kenapa kau melompat?
697
00:56:45,220 --> 00:56:50,240
Aku memikirkan betapa sulitnya bagimu
untuk membuat pilihan seperti itu.
698
00:56:50,290 --> 00:56:52,740
Jika aku tidak melakukan sesuatu, dia akan mati.
699
00:56:53,330 --> 00:56:56,580
Aku harus menyelamatkannya.
700
00:56:57,250 --> 00:57:00,320
Memikirkan itu, aku harus menolong.
701
00:57:58,860 --> 00:58:01,140
Aku bisa membukakannya untukmu.
702
00:58:02,900 --> 00:58:05,360
Terima kasih. Kau pasti lelah.
703
00:58:05,410 --> 00:58:06,820
Aku baik-baik saja.
704
00:58:06,990 --> 00:58:09,420
- Kalau begitu, selamat malam.
- Selamat tinggal.
705
00:58:09,640 --> 00:58:11,240
Sun-young?
706
00:58:12,320 --> 00:58:13,960
Tunggu sebentar.
707
00:58:22,380 --> 00:58:23,920
Ini.
708
00:58:25,240 --> 00:58:27,090
Apa ini?
709
00:58:27,720 --> 00:58:30,820
Tidak banyak. Tolong bukalah di dalam.
710
00:58:31,080 --> 00:58:33,600
Tidak! Aku ingin melihatnya sekarang.
711
00:58:37,650 --> 00:58:39,310
Ini cantik!
712
00:58:39,960 --> 00:58:42,780
Apa ini cocok untukku?
713
00:58:45,820 --> 00:58:50,640
Ah, ini kalung anjing.
Ini hadiah untuk Romeo.
714
00:58:51,850 --> 00:58:53,310
Tentu saja!
715
00:58:54,230 --> 00:58:56,020
Aku tahu itu.
716
00:58:56,690 --> 00:59:00,030
- Maaf. Aku akan memberikan untukmu juga.
- Tidak apa-apa.
717
00:59:00,820 --> 00:59:02,400
Hati-hati.
718
00:59:05,370 --> 00:59:06,820
Dokter?
719
00:59:08,450 --> 00:59:10,910
Silakan panggil aku Sang-chul.
720
00:59:13,750 --> 00:59:18,670
Oke, dokter. Maksudku, Sang-chul.
721
00:59:20,300 --> 00:59:22,510
Itu lebih baik.
722
00:59:22,970 --> 00:59:24,470
Tapi...
723
00:59:24,510 --> 00:59:25,680
Ya?
724
00:59:26,340 --> 00:59:29,510
Aku sudah pernah menikah.
725
00:59:30,930 --> 00:59:33,180
Kupikir aku harus memberi tahumu.
726
00:59:35,180 --> 00:59:36,690
Aku mengerti.
727
00:59:39,920 --> 00:59:41,590
Tn. Cha? Berikan aku contohnya.
728
00:59:42,470 --> 00:59:43,850
Baik, pak.
729
00:59:48,140 --> 00:59:49,640
(FOTO- FOTO SANG-CHUL)
730
00:59:52,350 --> 00:59:53,840
Apa-apaan!
731
00:59:53,900 --> 01:00:00,950
Celana baru menyerap keringatdan memisahkan penis dan skrotum.
732
01:00:00,980 --> 01:00:06,840
(TERLIHAT BAGUS,
TERIMA KASIH UNTUK ULASANNYA)
733
01:00:12,120 --> 01:00:15,820
Apa? Foto lagi?
734
01:00:17,550 --> 01:00:20,050
(APA KAU SENGGANG MALAM INI?
- SANG-CHUL)
735
01:00:20,090 --> 01:00:22,090
Apa lagi kali ini?
736
01:00:31,310 --> 01:00:34,520
Kau bilang celananya baik-baik saja.
Ada apa?
737
01:00:37,760 --> 01:00:39,400
Yah...
738
01:00:41,900 --> 01:00:42,720
Lupakan.
739
01:00:42,800 --> 01:00:44,820
Beri tahu aku. Kau yang memanggilku.
740
01:00:45,030 --> 01:00:47,410
Jangan menuliskan keluhan
dan beri tahu aku.
741
01:00:49,830 --> 01:00:50,830
Hyun-woo.
742
01:00:52,710 --> 01:00:53,750
Apa?
743
01:00:54,460 --> 01:00:55,830
Aku...
744
01:00:57,340 --> 01:00:59,840
Aku bertemu wanita yang kusukai.
745
01:01:03,640 --> 01:01:07,260
Seharusnya aku tahu.
Kau membuatku takut.
746
01:01:07,350 --> 01:01:10,890
Aku menyelamatkannya
saat dia terjatuh ke Sungai Han.
747
01:01:10,940 --> 01:01:11,890
Lalu?
748
01:01:12,360 --> 01:01:15,480
Tapi dia janda.
749
01:01:15,960 --> 01:01:17,690
Aku tidak tahu harus bagaimana.
750
01:01:17,900 --> 01:01:21,650
Kau bilang mantan istrimu gila.
751
01:01:22,140 --> 01:01:26,990
Aku tidak bermaksud mendiskriminasi,
tapi aku khawatir.
752
01:01:27,990 --> 01:01:29,450
Bagaimana jika aku berakhir sepertimu?
753
01:01:29,490 --> 01:01:32,500
Tidak apa-apa untuk berpikir seperti itu.
754
01:01:32,600 --> 01:01:36,300
Kau sudah berpengalaman.
Kupikir aku harus bertanya padamu.
755
01:01:36,360 --> 01:01:39,140
Menghadapi janda
dengan seorang duda?
756
01:01:39,200 --> 01:01:44,800
Hanya kau yang bisa kupikirkan.
757
01:01:45,540 --> 01:01:46,970
Dengarkan.
758
01:01:47,510 --> 01:01:51,100
Kau menikah karena cinta,
tetapi ternyata kau sama sekali berbeda.
759
01:01:51,160 --> 01:01:53,580
Maka tidak apa-apa untuk berhenti.
760
01:01:53,660 --> 01:01:56,980
Hanya karena kau bercerai,
bukan berarti kau gila.
761
01:01:57,770 --> 01:01:58,690
Jadi?
762
01:01:59,080 --> 01:02:03,160
Aku mengatakan orang
yang bercerai bisa lebih baik.
763
01:02:03,260 --> 01:02:06,340
Karena mereka pernah gagal,
mereka akan lebih berhati-hati.
764
01:02:06,510 --> 01:02:08,560
Kalau begitu, apa maksud dia...
765
01:02:08,960 --> 01:02:13,120
...menghubunginya jika aku
tidak apa-apa dengan perceraian?
766
01:02:13,180 --> 01:02:14,090
Benar!
767
01:02:14,300 --> 01:02:16,840
Dia tidak menyembunyikannya darimu.
768
01:02:16,920 --> 01:02:19,920
Jika berhasil dia tahu kau tidak apa-apa.
769
01:02:19,960 --> 01:02:21,800
Dia bijaksana, ya?
770
01:02:21,850 --> 01:02:22,890
Benar.
771
01:02:22,930 --> 01:02:25,600
Dia benar-benar bijaksana dan pintar!
772
01:02:26,470 --> 01:02:29,280
Sangat masuk akal.
773
01:02:29,310 --> 01:02:30,860
Mari lihat fotonya.
774
01:02:31,810 --> 01:02:32,940
Apa?
775
01:02:33,060 --> 01:02:34,940
Ayolah. Tunjukkan padaku.
776
01:02:39,740 --> 01:02:40,780
Ini.
777
01:02:43,640 --> 01:02:46,420
Lalu? Bagaimana menurutmu?
778
01:02:50,440 --> 01:02:52,710
Hyun-woo! Tidak!
779
01:02:55,840 --> 01:02:58,090
Tolong hubungi 911! Cepat!
780
01:03:07,060 --> 01:03:08,020
Apa kau baik-baik saja?
781
01:03:08,060 --> 01:03:10,350
- 911?
- Dia baik-baik saja sekarang.
782
01:03:10,400 --> 01:03:11,880
Tetap di sana!
783
01:03:17,940 --> 01:03:21,910
Aku bertemu priayang menyelamatkanku dari tenggelam.
784
01:03:22,200 --> 01:03:25,280
Aku menyelamatkannya saat dia jatuhke Sungai Han.
785
01:03:28,290 --> 01:03:30,290
Bagaimana ini bisa terjadi?
786
01:03:31,160 --> 01:03:32,920
Itu tidak masuk akal.
787
01:03:40,220 --> 01:03:41,970
Kenapa ke sauna?
788
01:03:42,800 --> 01:03:45,720
- Mandi saja, sobat!
- Hantikan!
789
01:03:54,730 --> 01:03:56,310
Kau tidak suka tempat seperti ini?
790
01:03:57,520 --> 01:04:01,280
Aku suka bak panas, tapi tidak di sini.
791
01:04:01,570 --> 01:04:02,860
Benarkah?
792
01:04:03,200 --> 01:04:05,410
Ini menyegarkan!
793
01:04:09,040 --> 01:04:10,580
Seperti dia?
794
01:04:10,800 --> 01:04:11,870
Siapa?
795
01:04:12,460 --> 01:04:14,250
Sun-young.
796
01:04:16,040 --> 01:04:18,710
Oh, Sun-young.
797
01:04:21,380 --> 01:04:23,510
Bagaimana kau tahu namanya?
798
01:04:26,590 --> 01:04:28,460
Apa aku memberi tahumu?
799
01:04:29,480 --> 01:04:32,560
Ya. Saat kau menunjukkan fotonya...
800
01:04:32,620 --> 01:04:34,520
Bagaimana lagi aku bisa tahu?
801
01:04:36,080 --> 01:04:38,270
Kurasa aku memang memberi tahumu.
802
01:04:42,120 --> 01:04:45,320
Ini belum sebuah cinta, kan?
803
01:04:45,880 --> 01:04:47,740
Kenapa kau penasaran?
804
01:04:47,950 --> 01:04:49,450
Tentu saja aku penasaran!
805
01:04:49,530 --> 01:04:50,300
Kenapa?
806
01:04:50,380 --> 01:04:53,250
Kenapa kau bertemu wanita seperti dia?
807
01:04:53,290 --> 01:04:55,300
Itu sebabnya.
808
01:04:56,280 --> 01:04:59,900
Bukankah kau mengatakan janda lebih baik?
809
01:04:59,920 --> 01:05:02,510
Itu berbeda setiap kasusnya.
810
01:05:02,800 --> 01:05:04,240
Jika seorang wanita bercerai,...
811
01:05:04,380 --> 01:05:06,700
...beberapa pria berpikir dia akan gampangan.
812
01:05:06,780 --> 01:05:08,090
Kau pikir aku seperti itu?
813
01:05:11,020 --> 01:05:12,640
Tidak mungkin.
814
01:05:16,760 --> 01:05:18,730
Kau serius?
815
01:05:19,100 --> 01:05:20,650
Ya.
816
01:05:23,500 --> 01:05:25,570
Kalau begitu bagus.
817
01:05:26,600 --> 01:05:28,240
Itu hanya tes.
818
01:05:29,520 --> 01:05:30,910
Kau lulus.
819
01:05:32,400 --> 01:05:34,120
Tes apa?
820
01:05:36,460 --> 01:05:38,000
Kenapa kau!
821
01:05:38,840 --> 01:05:44,630
Kurasa kau tahu.
Kau sudah berpengalaman.
822
01:06:05,620 --> 01:06:09,460
Keputusan bagus.
Itu lebih baik untuk bertemu pria lain.
823
01:06:24,720 --> 01:06:25,850
Dengar.
824
01:06:26,260 --> 01:06:28,390
Aku sangat menyukai Sun-young.
825
01:06:28,890 --> 01:06:30,310
Kenapa itu berputar?
826
01:06:30,310 --> 01:06:33,520
Setelah semua sakit hati
dari mantan suaminya...
827
01:06:34,650 --> 01:06:39,280
Aku akan membuatnya bahagia mulai sekarang.
828
01:06:39,320 --> 01:06:41,800
Sial.
829
01:06:46,240 --> 01:06:52,710
Hyun-woo! Apa kau baik-baik saja?
Bangun, kawan!
830
01:06:54,210 --> 01:06:55,750
Tolong hubungi 911!
831
01:06:55,790 --> 01:06:56,250
Hyun-woo!
832
01:07:02,180 --> 01:07:04,340
Bagaimana janji kita malam ini?
833
01:07:04,840 --> 01:07:07,600
Tentu saja!
Sampai bertemu nanti.
834
01:07:15,770 --> 01:07:18,020
(DITERJEMAHKAN OLEH PARK SUN-YOUNG)
Aku tidak percaya ini!
835
01:07:18,320 --> 01:07:19,820
Bukankah ini sedikit membosankan?
836
01:07:19,860 --> 01:07:21,690
Tidak, itu bagus.
837
01:07:21,820 --> 01:07:25,370
Aku tidak percaya aku menonton film dengan
seseorang yang mengambil bagian darinya!
838
01:07:26,060 --> 01:07:28,700
Itu hanya menerjemahkan.
839
01:07:28,760 --> 01:07:31,830
Film apa lagi yang kau terjemahkan?
840
01:07:31,900 --> 01:07:33,260
Aku akan menonton semuanya.
841
01:07:33,370 --> 01:07:35,830
Kau tidak perlu melakukannya.
842
01:07:36,360 --> 01:07:39,380
Mari menonton filmnya bersama.
843
01:07:39,700 --> 01:07:40,820
Sungguh?
844
01:07:52,380 --> 01:07:53,880
Apa namanya?
845
01:07:53,920 --> 01:07:55,960
- Beluga.
- Beluga.
846
01:07:59,300 --> 01:08:01,090
Rasanya aku berada di dalam air!
847
01:08:01,260 --> 01:08:03,260
Ini luar biasa!
848
01:08:03,390 --> 01:08:04,720
Sun-young? Cobalah!
849
01:08:05,220 --> 01:08:06,510
Tidak apa-apa.
850
01:08:12,350 --> 01:08:15,840
Itukah sebabnya kau mengambil
jurusan sastra Bahasa Inggris?
851
01:08:15,880 --> 01:08:18,360
Bahasa Inggris adalah salah satu
pelajaran terkuatku.
852
01:08:18,530 --> 01:08:21,950
Aku menyukai seorang pria
di departemen lain yang...
853
01:08:25,700 --> 01:08:27,540
Mari bicarakan tentang hal lain.
854
01:08:27,820 --> 01:08:29,450
Tentu.
855
01:08:34,080 --> 01:08:37,300
Kurasa kau bisa menebak itu
tidak berhasil.
856
01:08:38,550 --> 01:08:41,260
Kalau begitu, dia...
857
01:08:41,300 --> 01:08:42,680
Ya.
858
01:08:43,430 --> 01:08:48,470
Dia menyukai film Hollywood,
jadi aku membuat subtitle untuknya.
859
01:08:48,680 --> 01:08:53,770
Begitulah caramu mulai menerjemahkan?
860
01:08:53,850 --> 01:08:55,900
Kurasa.
861
01:09:01,020 --> 01:09:03,860
Aku mengetahuinya saat kami tinggal bersama
862
01:09:04,990 --> 01:09:07,990
bukan hanya bahasa Inggris
yang dia tidak mengerti.
863
01:09:08,330 --> 01:09:11,000
Dia juga tidak bisa mengerti
apa yang aku katakan.
864
01:09:12,830 --> 01:09:16,800
Bagaimanapun, itu membuatku
memiliki pekerjaan.
865
01:09:18,540 --> 01:09:22,060
Yah, itu berhasil dengan baik.
866
01:09:23,970 --> 01:09:25,050
Apa?
867
01:09:25,800 --> 01:09:27,010
Lalu,...
868
01:09:29,140 --> 01:09:31,850
...kita bisa bertemu seperti ini.
869
01:10:02,550 --> 01:10:05,220
- Aku sama sekali tidak mabuk.
- Terima kasih.
870
01:10:05,430 --> 01:10:09,390
Pergi ke arah sini! Kau mabuk!
871
01:10:09,430 --> 01:10:11,510
Tidak, aku tidak mabuk!
872
01:10:14,140 --> 01:10:18,270
Tembak! Tiga poin!
Cho Hyun-woo membuat gol!
873
01:10:45,050 --> 01:10:50,850
(ORANG GILA)
874
01:10:50,890 --> 01:10:53,060
(MYUNG-TAE)
875
01:10:55,730 --> 01:10:56,780
Apa?
876
01:10:56,820 --> 01:11:00,490
Jangan lupa hari Minggu.Datang walaupun Sun-young datang.
877
01:11:00,490 --> 01:11:03,200
Aku sahabatmuyang memimpin perayaan perceraianmu.
878
01:11:03,240 --> 01:11:04,960
Idiot.
879
01:11:05,660 --> 01:11:07,700
Aku tahu.
Aku akan datang.
880
01:11:30,200 --> 01:11:34,340
Terima kasih telah datang.
881
01:11:36,580 --> 01:11:38,480
Banyak sekali orang.
882
01:11:38,860 --> 01:11:41,200
Dia menghubungi semua orang
untuk hadiah?
883
01:11:51,960 --> 01:11:53,420
Sang-chul?
884
01:11:54,290 --> 01:11:56,300
Hai, Sun-young!
885
01:11:56,460 --> 01:11:57,960
Apa kau mengenal seseorang di sini?
886
01:11:58,050 --> 01:12:00,340
Aku satu sekolah dengan ayah dari anaknya.
887
01:12:00,590 --> 01:12:01,520
Bagaimana denganmu?
888
01:12:01,580 --> 01:12:03,220
Aku berteman dengan ibu dari anaknya.
889
01:12:03,260 --> 01:12:05,930
Benarkah? Kebetulan sekali.
890
01:12:10,770 --> 01:12:12,690
Ini pasti takdir.
891
01:12:13,600 --> 01:12:15,230
Selamat datang!
892
01:12:15,230 --> 01:12:16,440
Ada apa?
893
01:12:17,860 --> 01:12:20,650
Hei! Hati-hati!
894
01:12:23,620 --> 01:12:26,030
Kenapa kau menelepon Sang-chul?
895
01:12:26,740 --> 01:12:29,830
Sang-chul? Oh, dia!
896
01:12:29,900 --> 01:12:32,080
Benar! Sup anjing!
897
01:12:32,620 --> 01:12:36,500
Dia pasti termasuk di ruang
obrolan sekolah kita.
898
01:12:36,560 --> 01:12:38,680
Dia bahkan tidak datang ke pernikahanku.
899
01:12:38,740 --> 01:12:40,420
Dia datang?
900
01:12:40,760 --> 01:12:43,680
Kenapa?
Kau masih berhubungan dengannya?
901
01:12:44,000 --> 01:12:46,390
Sial. Aku bertemu dengannya
karena pakaian dalam.
902
01:12:46,430 --> 01:12:49,470
Jangan mengatakan, 'Sial'
di depan putraku, keparat.
903
01:12:50,060 --> 01:12:52,430
Bagaimanapun, aku akan pergi lebih awal.
904
01:12:57,760 --> 01:13:01,610
Bajingan itu.
905
01:13:09,360 --> 01:13:10,620
Siapa itu?
906
01:13:11,000 --> 01:13:12,080
Siapa?
907
01:13:12,600 --> 01:13:14,250
Kau menemukan pria?
908
01:13:15,160 --> 01:13:16,750
Aku sedang menjalaninya.
909
01:13:16,900 --> 01:13:20,210
Aku tahu kau akan mendengarkanku.
910
01:13:20,280 --> 01:13:23,100
Hyun-woo juga di sini. Apa dia tahu?
911
01:13:24,340 --> 01:13:25,680
Cho Hyun-woo?
912
01:13:26,140 --> 01:13:27,640
Dia akan tahu sekarang.
913
01:13:27,740 --> 01:13:31,680
Kalau begitu, publikasikan
dan kencani dia dengan serius.
914
01:13:59,380 --> 01:14:01,500
Bayinya sangat lucu.
915
01:14:08,220 --> 01:14:09,740
Apa kau baik-baik saja?
916
01:14:17,810 --> 01:14:19,310
Hyun-woo!
917
01:14:28,500 --> 01:14:32,800
Sun-young? Kenalkan Cho Hyun-woo,
teman SMA-ku.
918
01:14:32,910 --> 01:14:34,580
Dan ini adalah...
919
01:14:35,360 --> 01:14:39,120
...pacarku, Park Sun-young.
920
01:14:39,800 --> 01:14:42,840
Senang bertemu denganmu.
Aku Park Sun-young.
921
01:14:44,090 --> 01:14:45,590
Senang bertemu denganmu.
922
01:14:50,390 --> 01:14:52,980
Silakan duduk dan makan bersama kami.
923
01:14:55,940 --> 01:14:58,610
Temanmu hal yang rumit.
924
01:14:59,280 --> 01:15:00,530
Temanmu juga.
925
01:15:03,160 --> 01:15:06,780
Akting yang bagus,
berpura-pura kita adalah orang asing.
926
01:15:06,920 --> 01:15:10,040
Karena aku malu untuk mengatakan
kau mantan suamiku.
927
01:15:10,380 --> 01:15:14,580
Kau tidak tahu dia bajingan busuk
saat masih sekolah.
928
01:15:14,720 --> 01:15:17,250
Kenapa bertemu
dengan bajingan bodoh seperti dia?
929
01:15:18,670 --> 01:15:20,550
Dia lebih baik darimu!
930
01:15:22,260 --> 01:15:24,390
Di sana kau rupanya.
931
01:15:24,550 --> 01:15:26,640
Sun-young?
Aku menemukan lobster di sebelah sana.
932
01:15:26,680 --> 01:15:29,100
Aku menyukai lobster!
933
01:15:29,140 --> 01:15:30,640
Benarkah? Ayo pergi.
934
01:15:39,230 --> 01:15:40,360
Hai.
935
01:15:40,530 --> 01:15:43,200
Selamat, Myung-tae.
Aku mengatakan aku akan datang.
936
01:15:43,740 --> 01:15:45,110
Biar kuperkenalkan...
937
01:15:45,110 --> 01:15:46,490
Aku Park Sun-young.
938
01:15:46,530 --> 01:15:47,700
Pacar Sang-chul.
939
01:15:50,910 --> 01:15:53,330
Oh, kau pacar Sang-chul?
940
01:15:53,360 --> 01:15:55,660
Ya.
Senang bertemu denganmu.
941
01:15:55,720 --> 01:15:57,960
- Ini...
- Aku Yeon Hong-lan.
942
01:15:58,160 --> 01:16:01,710
Temanku Sun-young ternyata hebat juga.
943
01:16:03,100 --> 01:16:05,640
- Pamanku di sini.
- Mana?
944
01:16:05,840 --> 01:16:07,600
Ayo pergi.
945
01:16:12,980 --> 01:16:15,230
Sun-young? Apa kau suka anak-anak?
946
01:16:15,460 --> 01:16:16,600
Maaf?
947
01:16:18,420 --> 01:16:21,610
Kau berharap memiliki berapa anak?
948
01:16:22,420 --> 01:16:23,400
Apa?
949
01:16:23,480 --> 01:16:25,820
- Kurasa...
- Maaf.
950
01:16:26,240 --> 01:16:29,410
Apa kau tahu itu bisa menjadi
pertanyaan yang tidak sopan?
951
01:16:30,270 --> 01:16:30,940
Maaf?
952
01:16:31,000 --> 01:16:34,690
Kita belum bertemu cukup lama untuk
bertanya hal yang cukup pribadi.
953
01:16:34,730 --> 01:16:37,230
Bagaimana jika aku mengatakan
aku tidak ingin memiliki anak?
954
01:16:37,280 --> 01:16:39,820
Atau bagaimana jika aku ingin
memiliki anak, tapi tidak bisa?
955
01:16:39,920 --> 01:16:44,660
Jika aku mengatakan berapa banyak yang kuinginkan,
kau pikir aku bisa memiliki mereka dengan mudah?
956
01:16:45,400 --> 01:16:47,870
- Maafkan aku, Sun-young.
- Hentikan mobilnya.
957
01:16:47,900 --> 01:16:50,960
- Maafkan aku.
- Tolong hentikan.
958
01:17:04,060 --> 01:17:05,970
Senang bertemu denganmu?
959
01:17:10,700 --> 01:17:13,020
Aku tidak tahu kenapa kau sangat marah.
960
01:17:21,610 --> 01:17:22,660
Hentikan!
961
01:17:22,740 --> 01:17:24,410
Itu menyebalkan!
962
01:17:24,700 --> 01:17:26,120
Makan dengan mulutmu tertutup!
963
01:17:26,120 --> 01:17:27,780
Jangan lampiaskan padaku.
964
01:17:29,410 --> 01:17:30,580
Maaf.
965
01:17:31,200 --> 01:17:35,000
Sang-chul tidak buruk.
Dia baik di sekolah.
966
01:17:35,300 --> 01:17:38,540
Itukah sebabnya kau selalu
dipukuli olehnya?
967
01:17:38,630 --> 01:17:40,210
Aku pergi!
968
01:17:40,320 --> 01:17:42,240
Baik. Duduklah.
969
01:17:43,340 --> 01:17:47,720
Ini untuk yang terbaik.
Sun-young harus bertemu pria yang baik.
970
01:17:47,760 --> 01:17:51,470
Dia terlalu baik untukmu.
Semua orang berpikir begitu.
971
01:17:51,600 --> 01:17:54,190
Siapa? Katakan siapa!
972
01:17:54,300 --> 01:17:58,860
Aku, ibuku, temanku, istriku,
dan saudariku.
973
01:17:58,900 --> 01:18:00,150
Ingin lagi?
974
01:18:01,610 --> 01:18:04,140
Sang-chul lebih sejajar dengannya.
975
01:18:04,180 --> 01:18:06,780
Dia berpenghasilan banyak dan sopan.
976
01:18:09,500 --> 01:18:11,160
Lupakan saja dia.
977
01:18:12,100 --> 01:18:16,300
Kau tahu Sang-chul adalah pria yang baik.
978
01:18:16,380 --> 01:18:19,130
Kau juga harus bertemu seseorang
yang baik.
979
01:18:25,900 --> 01:18:28,550
Dia kelewatan.
980
01:18:28,620 --> 01:18:33,640
Itu seperti memasukkan tanpa membelai.
981
01:18:35,100 --> 01:18:36,480
Kau tahu?
982
01:18:37,230 --> 01:18:39,560
Dia belum boleh membicarakan tentang anak.
983
01:18:41,780 --> 01:18:45,980
Mungkin itu hanya komentar
setelah pesta anakmu.
984
01:18:46,070 --> 01:18:47,950
Kau memihak padanya?
985
01:18:48,000 --> 01:18:49,570
Tidak, kok.
986
01:18:51,260 --> 01:18:53,160
Kalau begitu, tetaplah berkencan.
987
01:19:02,180 --> 01:19:04,380
Itu adalah kesalahanku.
988
01:19:04,500 --> 01:19:07,960
Tidak, aku terlalu sensitif.
Maafkan aku.
989
01:19:08,000 --> 01:19:11,300
Kenapa kau yang minta maaf?
Maafkan aku.
990
01:19:11,520 --> 01:19:15,930
Aku agak sensitif untuk bicara seperti itu.
991
01:19:15,960 --> 01:19:17,600
Dan itu membuatku takut.
992
01:19:17,760 --> 01:19:19,900
Aku takkan memintamu untuk mengerti.
993
01:19:19,940 --> 01:19:21,650
Apa ada hal yang lain lagi?
994
01:19:22,440 --> 01:19:23,500
Apa?
995
01:19:23,700 --> 01:19:25,820
Hal yang harus aku ketahui?
996
01:19:26,940 --> 01:19:31,020
Seperti kau membunuh seseorang
atau sering berjudi?
997
01:19:31,960 --> 01:19:33,750
Tidak, bukan seperti itu.
998
01:19:33,750 --> 01:19:35,340
Kalau begitu, tidak masalah!
999
01:19:35,660 --> 01:19:38,800
Aku orang yang keren, tahu?
1000
01:19:41,680 --> 01:19:45,310
Boleh aku bertanya sesuatu?
1001
01:19:45,310 --> 01:19:46,810
Tentu. Tanya saja.
1002
01:19:46,840 --> 01:19:48,560
Aku bersih dan...
1003
01:19:48,600 --> 01:19:55,610
Temanmu yang kita temui
di pesta anak dari temanku...
1004
01:19:57,480 --> 01:19:58,610
Hyun-woo?
1005
01:19:58,620 --> 01:19:59,990
Ya, dia.
1006
01:20:00,280 --> 01:20:06,830
Dia tampaknya sangat berbeda
darimu tanpa kesamaan.
1007
01:20:06,870 --> 01:20:07,870
Benar.
1008
01:20:07,910 --> 01:20:10,080
Kalian tidak dekat, kan?
1009
01:20:10,200 --> 01:20:13,290
Kami tidak terlalu dekat di SMA.
1010
01:20:13,460 --> 01:20:16,040
Baru-baru ini kami tidak sengaja bertemu.
1011
01:20:16,400 --> 01:20:21,930
Bagaimanapun, dia sangat membantu
dalam hubungan kita.
1012
01:20:23,180 --> 01:20:24,760
Bagaimana?
1013
01:20:27,280 --> 01:20:31,680
Dia semacam pelatih cintaku.
1014
01:20:33,680 --> 01:20:36,300
Aku mengerti.
1015
01:20:41,260 --> 01:20:43,520
- Selamat datang.
- Hai.
1016
01:20:49,240 --> 01:20:50,380
Apa kau dengan seseorang?
1017
01:20:50,400 --> 01:20:51,790
Ya.
1018
01:20:52,700 --> 01:20:54,370
Itu dia.
1019
01:20:59,630 --> 01:21:01,090
Kita bertemu lagi.
1020
01:21:06,080 --> 01:21:10,850
Dia bilang tak apa-apa untuk bertemu bersama.
Kita akan sering bertemu seperti ini.
1021
01:21:11,620 --> 01:21:16,520
Sang-chul mengatakan kau pelatih cintanya?
1022
01:21:18,360 --> 01:21:19,820
Pelatih cinta?
1023
01:21:20,160 --> 01:21:21,400
Aku?
1024
01:21:26,600 --> 01:21:28,570
Minumlah, Hyun-woo.
1025
01:21:28,880 --> 01:21:30,660
Aku sangat senang!
1026
01:21:31,500 --> 01:21:35,210
Aku menyelamatkan nyawa kalian berdua.
1027
01:21:37,840 --> 01:21:43,520
Dia bilang dia penasaran, jadi aku
pernah menunjukkan fotomu padanya.
1028
01:21:43,540 --> 01:21:44,800
Hentikan.
1029
01:21:45,140 --> 01:21:48,160
Dia melihatnya dan tiba-tiba tersedak.
1030
01:21:48,200 --> 01:21:55,850
Jadi aku menggunakan manuver
Heimlich seperti ini.
1031
01:21:55,890 --> 01:21:57,900
Lalu makanannya keluar.
1032
01:21:58,700 --> 01:22:00,320
Kenapa kau!
1033
01:22:00,920 --> 01:22:05,530
Jika kau mengenal orang yang baik,
maukah kau mengenalkan dia padanya?
1034
01:22:05,600 --> 01:22:07,410
Dia juga bercerai.
1035
01:22:11,030 --> 01:22:13,830
Kalian sama-sama bercerai!
1036
01:22:15,600 --> 01:22:18,440
Kudengar mantan istrinya gila.
1037
01:22:18,480 --> 01:22:21,760
Jika dia tidak setuju
dengan perayaan perceraian,...
1038
01:22:21,820 --> 01:22:26,090
...kau bilang dia akan marah, kan?
1039
01:22:26,130 --> 01:22:27,320
Apa aku bilang begitu?
1040
01:22:27,380 --> 01:22:29,050
Apa kau mabuk?
1041
01:22:29,080 --> 01:22:34,310
Kau bilang dia orang gila
dan mengadakan perayaan perceraian.
1042
01:22:34,520 --> 01:22:36,310
Kenapa kau.
1043
01:22:37,460 --> 01:22:42,520
Bagaimana denganmu?
Bagaimana mantan suamimu?
1044
01:22:42,620 --> 01:22:44,480
Dia seekor anjing.
1045
01:22:44,780 --> 01:22:46,190
Anjing?
1046
01:22:46,300 --> 01:22:49,620
Dia makan apa pun
yang kuberikan dan penurut.
1047
01:22:49,760 --> 01:22:52,370
Seperti anjing besar yang
hanya peduli dengan tuannya.
1048
01:22:52,920 --> 01:22:55,950
Anjing itu satu-satunya keluarga
dan temanku.
1049
01:22:56,260 --> 01:22:58,140
Walau pemiliknya membuang anjingnya,...
1050
01:22:58,220 --> 01:23:00,920
...anjing tidak akan
membuang pemiliknya, kan?
1051
01:23:01,040 --> 01:23:03,170
Jadi itu membuatku lengah.
1052
01:23:04,040 --> 01:23:06,800
Aku tidak mengira anjing itu
akan meninggalkanku.
1053
01:23:07,340 --> 01:23:09,760
Ditinggal sendirian,
akhirnya aku menyadari...
1054
01:23:11,460 --> 01:23:15,160
...bahwa aku terlalu
memercayainya seperti anjing.
1055
01:23:15,180 --> 01:23:17,350
Dasar bajingan tidak berharga.
1056
01:23:24,220 --> 01:23:26,600
Dia benar-benar mabuk.
1057
01:23:26,700 --> 01:23:29,720
Bangun, kawan!
1058
01:23:29,780 --> 01:23:32,820
Perawat Kim? Antarkan dia.
1059
01:23:33,380 --> 01:23:35,080
Orang gila?
1060
01:23:36,460 --> 01:23:38,370
Aku harus pergi.
1061
01:23:38,440 --> 01:23:39,790
Duduk!
1062
01:23:40,360 --> 01:23:44,290
Perawat Kim! Duduk.
1063
01:23:46,500 --> 01:23:48,260
Kenapa kau tidak memberi tahunya?
1064
01:23:51,180 --> 01:23:53,220
Semua hal berjalan lancar.
1065
01:23:54,360 --> 01:23:56,930
Aku tidak ingin mengacaukannya untukmu.
1066
01:23:58,920 --> 01:24:00,350
Sun-young.
1067
01:24:01,680 --> 01:24:05,730
Aku ingin kau bahagia. Sungguh.
1068
01:24:12,860 --> 01:24:15,280
Bertemu Sang-chul lagi...
1069
01:24:17,320 --> 01:24:18,900
Dia lebih baik dariku.
1070
01:24:19,500 --> 01:24:21,530
Dan dia sangat menyukaimu.
1071
01:24:22,500 --> 01:24:24,530
Dia tulus menyukaimu.
1072
01:24:27,950 --> 01:24:29,330
Bajingan.
1073
01:24:38,040 --> 01:24:42,040
Perawat Kim! Aku kedinginan.
1074
01:25:04,340 --> 01:25:07,370
(RUMAH DUKA)
1075
01:26:07,800 --> 01:26:09,310
Mari hidup bersama.
1076
01:26:11,640 --> 01:26:14,040
Aku akan berada di sisimu selamanya.
1077
01:26:17,160 --> 01:26:18,840
Mari menikah.
1078
01:26:24,460 --> 01:26:25,820
Nyonya?
1079
01:26:26,360 --> 01:26:30,760
Aku akan merawatnya dengan baik.
Tolong jangan cemas.
1080
01:26:34,580 --> 01:26:37,880
Siapa yang melamar di pemakaman?
1081
01:27:10,810 --> 01:27:14,900
Kami berencana untuk mendirikan
cabang di luar negeri tahun depan.
1082
01:27:14,940 --> 01:27:19,700
Tidak mudah meluncurkan di pasar asing.
1083
01:27:19,900 --> 01:27:24,450
Di sana jauh lebih besar, tahu?
1084
01:27:24,860 --> 01:27:27,200
Ya, pak.
Aku sudah melakukan beberapa riset.
1085
01:27:27,200 --> 01:27:28,030
(CABANG LUAR NEGERI)
1086
01:27:28,030 --> 01:27:33,330
Ada beberapa perbedaan dalam konsumsidan ukuran pasar dari sini.
1087
01:27:33,920 --> 01:27:37,840
Kita perlu bicara.Datanglah sepulang kerja.
1088
01:27:44,330 --> 01:27:45,620
Apa kau gila?
1089
01:27:45,830 --> 01:27:48,580
Menjual rumah ini lalu pergi ke mana?
1090
01:27:50,460 --> 01:27:52,880
Aku tidak punya uang.
1091
01:27:54,750 --> 01:27:56,840
Kalau begitu, tetaplah tinggal di sini.
1092
01:27:58,170 --> 01:28:00,220
Aku ingin mengakhiri semuanya
untuk selamanya.
1093
01:28:00,720 --> 01:28:05,430
Tinggal di rumah ini tanpamu
tidak terasa benar.
1094
01:28:06,060 --> 01:28:07,810
Aku seperti mengambilnya darimu.
1095
01:28:07,970 --> 01:28:10,600
Tidak membuatku nyaman
untuk memiliki rumah ini sendirian.
1096
01:28:10,810 --> 01:28:11,940
Sun-young.
1097
01:28:13,230 --> 01:28:15,360
Seharusnya sudah sejak lama
aku menjualnya.
1098
01:28:15,640 --> 01:28:18,990
Aku akan memberimu sebagian.
Perceraian seharusnya 50-50.
1099
01:28:19,940 --> 01:28:21,320
Siapa yang meminta uang darimu?
1100
01:28:21,780 --> 01:28:23,410
Mari jangan bertemu lagi.
1101
01:28:24,120 --> 01:28:25,700
Aku akan berhenti mengganggumu.
1102
01:28:26,490 --> 01:28:27,790
Jangan jual rumah ini.
1103
01:28:29,040 --> 01:28:33,960
Aku akan menghilang,
jadi tinggallah di sini.
1104
01:28:44,340 --> 01:28:46,100
Dia tidak di rumah?
1105
01:28:53,900 --> 01:28:54,900
Ya?
1106
01:28:56,770 --> 01:28:58,070
Apa?
1107
01:29:00,200 --> 01:29:02,700
Kenapa dia keluar dari sana?
1108
01:29:12,960 --> 01:29:14,940
Kenapa kau ada di rumahnya?
1109
01:29:15,560 --> 01:29:16,900
Katakan padaku.
1110
01:29:17,090 --> 01:29:18,880
Ada apa di antara kalian?
1111
01:29:20,760 --> 01:29:23,340
Katakan, keparat!
1112
01:29:25,960 --> 01:29:27,860
Katakan padaku sekarang!
1113
01:29:37,000 --> 01:29:42,920
Aku...
Mantan suami Sun-young.
1114
01:29:45,570 --> 01:29:50,540
Kalian berdua berbohong padaku?
1115
01:29:50,600 --> 01:29:53,960
Tidak! Itu sudah lama berakhir!
1116
01:29:54,900 --> 01:29:58,960
Kami bertemu untuk menyelesaikan sesuatu.
1117
01:29:59,000 --> 01:30:01,420
Apa yang harus diselesaikan
jika sudah berakhir?
1118
01:30:33,980 --> 01:30:37,460
Lewat sini.
Ini adalah kamar tidur utama.
1119
01:30:37,460 --> 01:30:38,830
Ini luar biasa!
1120
01:30:39,130 --> 01:30:41,090
Tidak apa-apa. Kemari.
1121
01:30:45,820 --> 01:30:47,380
Kami akan merindukanmu.
1122
01:30:47,380 --> 01:30:49,200
- Kembalilah.
- Tentu saja.
1123
01:30:49,280 --> 01:30:52,180
- Hati-hati, pak.
- Jaga kesehatan.
1124
01:30:52,780 --> 01:30:54,430
Jaga ini tetap aman.
1125
01:31:13,140 --> 01:31:14,810
Bagus sekali, Nn. Park.
1126
01:31:14,810 --> 01:31:18,150
Maaf terlambat. Ini memakan waktu
lebih lama dari yang kukira.
1127
01:31:18,190 --> 01:31:19,440
Tidak apa-apa.
1128
01:31:19,620 --> 01:31:22,700
Kuharap aku bisa mencintai seperti itu.
1129
01:31:22,960 --> 01:31:26,160
Tapi kau memiliki hubungan
yang baik dengan suamimu.
1130
01:31:27,120 --> 01:31:28,420
Kau tidak pernah tahu.
1131
01:31:28,460 --> 01:31:33,620
Bagaimana jika aku ditakdirkan untuk mencintai
dengan bersemangat seperti itu dengan seseorang?
1132
01:31:33,670 --> 01:31:37,200
- Itu hanya ada di film.
- Menurutmu begitu?
1133
01:31:38,890 --> 01:31:41,140
Di sini indah.
1134
01:31:42,680 --> 01:31:45,500
Aku menyukainya.
Bagaimana menurutmu?
1135
01:31:45,600 --> 01:31:49,020
- Aku juga menyukainya.
- Bagus.
1136
01:32:00,200 --> 01:32:01,320
Ada apa?
1137
01:32:01,320 --> 01:32:02,620
Apa kau dengar?
1138
01:32:02,660 --> 01:32:04,120
Dengar apa?
1139
01:32:04,410 --> 01:32:08,540
Kau tidak tahu?Sun-young merencanakan pernikahan.
1140
01:32:09,620 --> 01:32:10,880
Halo?
1141
01:32:11,330 --> 01:32:12,500
Halo?
1142
01:32:12,960 --> 01:32:14,300
Apa kau terkejut?
1143
01:32:14,880 --> 01:32:19,540
Sang-chul tidak menghubungiku,tapi aku mendengarnya dari istriku.
1144
01:32:23,760 --> 01:32:25,310
Kau meneleponku
untuk memberi tahuku tentang itu?
1145
01:32:25,640 --> 01:32:28,520
Kenapa kau tidak datang
dan membantuku berkemas?
1146
01:32:28,580 --> 01:32:31,650
Kau berkemas?Kapan aku akan kembali?
1147
01:32:32,690 --> 01:32:35,780
Tidak tahu. Jika aku menyukainya,
mungkin aku akan tinggal di sini.
1148
01:32:35,860 --> 01:32:40,560
Kau pasti patah hatihingga lari ke luar negeri seperti ini.
1149
01:32:40,700 --> 01:32:44,080
Aku takkan pergi ke pernikahannyademi kesetiaanku padamu.
1150
01:32:44,240 --> 01:32:47,040
Teman yang setia. Terima kasih, sobat.
1151
01:32:48,580 --> 01:32:51,540
Bagaimanapun, jaga dirimu.Aku akan mengunjungimu kapan-kapan.
1152
01:32:51,820 --> 01:32:54,250
Hubungi aku saat kau berangkat.
1153
01:32:55,380 --> 01:32:56,550
Oke.
1154
01:33:01,680 --> 01:33:04,640
Kurasa si bajingan tidak bisa menunggu.
1155
01:33:07,640 --> 01:33:11,600
Pernikahan atau bukan, aku pergi.
1156
01:34:11,740 --> 01:34:15,800
Ini Barcelona.Ini tidak jauh dari Festival Film Sitges.
1157
01:34:15,980 --> 01:34:18,540
Seluruh kotanya sangat indah!
1158
01:34:20,220 --> 01:34:22,760
Kuharap kau bisa datang.
1159
01:34:23,700 --> 01:34:26,680
Kapan terakhir kalikita jalan-jalan?
1160
01:34:32,760 --> 01:34:34,390
Tada!
1161
01:34:34,440 --> 01:34:36,150
Ini Gaudi's Cathedral.
1162
01:34:38,900 --> 01:34:41,780
Haruskah kita menikah di sini?
1163
01:34:44,100 --> 01:34:48,540
Tidak, mari ke siniuntuk bulan madu.
1164
01:35:12,720 --> 01:35:17,270
Mulai dari sini, kuharap buku iniakan memiliki foto kita bersama.
1165
01:35:18,180 --> 01:35:20,720
Jangan sedih aku pergi sendirian.
1166
01:35:20,760 --> 01:35:24,180
Aku hanya memeriksa
untuk datang denganmu nanti.
1167
01:35:24,540 --> 01:35:27,490
Mari ke sini bersama.
1168
01:36:24,920 --> 01:36:26,580
(PENDAFTARAN PERNIKAHAN)
1169
01:36:26,640 --> 01:36:27,840
Senang?
1170
01:36:27,960 --> 01:36:30,180
Kita akan menikah!
1171
01:36:32,780 --> 01:36:34,180
Semuanya sudah selesai.
1172
01:36:44,480 --> 01:36:45,190
(MANAJER)
1173
01:36:51,000 --> 01:36:54,260
Aku mendapat promosi besar!
1174
01:37:02,100 --> 01:37:03,500
Kau yakin tentang ini?
1175
01:37:03,540 --> 01:37:04,460
(PERSETUJUAN PERCERAIAN)
1176
01:37:09,530 --> 01:37:10,740
Baik. Mari lakukan.
1177
01:37:15,200 --> 01:37:18,580
Hanya kau yang bisa kupikirkan.
1178
01:37:19,520 --> 01:37:24,840
Karena kau datang
membawa kembali kenangan lama.
1179
01:37:26,740 --> 01:37:29,220
Itu sebabnya kau sendirian!
1180
01:37:29,640 --> 01:37:33,960
Aku membantumu karena kasihan. Kau kira
aku masih memiliki perasaan padamu?
1181
01:37:36,620 --> 01:37:40,190
Kau brengsek. Kau tahu itu?
1182
01:37:40,740 --> 01:37:44,110
Semuanya sama,
kecuali kau telah pergi.
1183
01:37:44,120 --> 01:37:45,600
Aku benci itu.
1184
01:37:45,680 --> 01:37:48,280
Sepertinya hanya kita yang berubah.
1185
01:37:51,060 --> 01:37:56,500
Ini sangat menyakitkan dan berat
untuk tinggal di sini sendirian.
1186
01:38:19,480 --> 01:38:22,800
Mungkin saja itu sudah dimulai.
Kenapa?
1187
01:39:38,300 --> 01:39:41,340
Dok, kau terlihat keren!
1188
01:39:42,500 --> 01:39:44,120
Sun-young!
1189
01:39:44,560 --> 01:39:46,440
Berhenti!
1190
01:39:49,370 --> 01:39:51,040
Sang-chul! Maafkan aku!
1191
01:39:51,080 --> 01:39:52,660
Kau bisa menyebutku bajingan...
1192
01:39:52,660 --> 01:39:54,500
...dan memukuliku!
1193
01:39:56,460 --> 01:39:58,540
Tapi aku tidak bisa
melepaskan Sun-young.
1194
01:40:00,130 --> 01:40:02,420
Sun-young! Kumohon!
1195
01:40:02,680 --> 01:40:04,380
Ini semua salahku!
1196
01:40:04,560 --> 01:40:08,850
Jika aku tidak mengatakannya sekarang,
aku akan menyesalinya seumur hidup.
1197
01:40:09,700 --> 01:40:11,760
Aku tidak bisa melepaskanmu
seperti ini.
1198
01:40:12,770 --> 01:40:16,640
Aku akhirnya menyadarinya! Aku orang
yang bodoh karena baru menyadarinya!
1199
01:40:16,900 --> 01:40:22,440
Kukira aku akan bahagia tanpamu.
1200
01:40:28,640 --> 01:40:31,080
Tapi bukan itu masalahnya.
1201
01:40:33,800 --> 01:40:37,460
Sun-young, tolong jangan pergi.
1202
01:40:38,780 --> 01:40:38,800
Ada apa dengannya?
1203
01:40:44,240 --> 01:40:45,920
Sun-young...
1204
01:40:49,740 --> 01:40:51,220
Maafkan aku.
1205
01:40:56,080 --> 01:40:59,850
Berikan aku kesempatan?
Aku akan lebih baik.
1206
01:41:04,780 --> 01:41:07,900
Mari menikah.
1207
01:41:12,200 --> 01:41:13,490
Minta maaf.
1208
01:41:14,790 --> 01:41:15,340
Apa?
1209
01:41:15,380 --> 01:41:17,710
Minta maaf pada mereka sekarang!
1210
01:41:29,460 --> 01:41:34,470
Kenapa ada banyak sekali anjing?
1211
01:41:34,570 --> 01:41:37,950
Bagaimana kau bisa menghancurkan
pernikahan Romeo seperti ini!
1212
01:41:42,830 --> 01:41:44,200
(SELAMAT DATANG
DI PERNIKAHAN ROMEO DAN AREUM!)
1213
01:41:50,100 --> 01:41:52,120
Myung-tae! Keparat itu!
1214
01:41:52,420 --> 01:41:56,520
Dari mana asal kentut?
1215
01:41:56,600 --> 01:41:59,380
- 'Tuut' dari pantat.
- Mari bersih-bersih.
1216
01:42:00,400 --> 01:42:03,140
Apa berantakan lagi?
1217
01:42:03,180 --> 01:42:05,770
Kalau begitu, mari membersihkannya.
1218
01:42:05,820 --> 01:42:07,680
Sun-young merencanakan pernikahan.
1219
01:42:07,850 --> 01:42:09,350
Bisakah kau memercayainya?
1220
01:42:09,350 --> 01:42:10,350
Sudah mau menikah?
1221
01:42:10,400 --> 01:42:12,560
Jaman sekarang orang-orang
melakukan itu.
1222
01:42:13,420 --> 01:42:15,650
Mendapatkannya dari program.
1223
01:42:17,760 --> 01:42:19,700
Kau tidak tahu?
1224
01:42:19,760 --> 01:42:21,370
Sun-young merencanakan pernikahan.
1225
01:42:21,450 --> 01:42:22,400
Pernikahan anjing?
1226
01:42:22,440 --> 01:42:26,870
Mari melanjutkan dengan
pernikahan Romeo dan Areum!
1227
01:42:30,840 --> 01:42:34,290
Berikutnya, para pemiliknya
akan saling memberi hormat.
1228
01:42:35,880 --> 01:42:38,510
Silakan membungkuk.
1229
01:42:39,440 --> 01:42:43,470
Roma dan Areum
sekarang akan berjalan!
1230
01:42:55,140 --> 01:42:56,610
Hyun-woo.
1231
01:42:59,220 --> 01:43:03,740
Mungkin kita sudah terlalu jauh
untuk kembali.
1232
01:43:05,170 --> 01:43:06,380
Sun-young.
1233
01:43:06,380 --> 01:43:09,630
Seperti yang kau katakan,
aku hanya memikirkan diriku sendiri.
1234
01:43:14,300 --> 01:43:15,970
Tidak, aku salah.
1235
01:43:17,080 --> 01:43:19,310
Aku tahu perasaanmu,
tapi aku pura-pura tidak tahu.
1236
01:43:19,720 --> 01:43:21,350
Aku hanya memikirkan untuk lari.
1237
01:43:22,430 --> 01:43:24,140
Tapi aku telah berubah, Sun-young.
1238
01:43:28,690 --> 01:43:36,160
Perayaan perceraian seharusnya
menjadi pernikahan kita.
1239
01:43:39,660 --> 01:43:41,790
Aku tidak ingin gagal dua kali.
1240
01:43:41,880 --> 01:43:45,250
Aku ingin menjadi orang
yang lebih baik sendiri.
1241
01:43:45,400 --> 01:43:47,420
Walau kita bertemu lagi,
1242
01:43:47,670 --> 01:43:50,550
Saya ingin menjadi orang
yang lebih baik sendiri.
1243
01:43:50,720 --> 01:43:52,260
Kalau begitu,
aku ingin bertemu denganmu.
1244
01:43:52,840 --> 01:43:55,680
Alih-alih tinggal bersama
karena kesepian,...
1245
01:43:55,760 --> 01:43:58,140
...saat aku baik-baik saja
untuk tinggal seorang diri.
1246
01:43:58,180 --> 01:44:00,890
Itulah saat kita harus bertemu lagi.
1247
01:44:07,560 --> 01:44:09,360
Kau terlihat cantik hari ini.
1248
01:44:41,760 --> 01:44:43,180
Mari pergi, dokter.
1249
01:44:43,220 --> 01:44:45,230
Kau akan terkena flu.
1250
01:44:46,060 --> 01:44:47,310
Oke.
1251
01:44:52,770 --> 01:44:58,030
(SATU TAHUN KEMUDIAN)
1252
01:45:01,700 --> 01:45:03,910
Kaki kiri di atas kepalamu.
1253
01:45:07,540 --> 01:45:10,790
Jangan turun terus sepanjang hari,
Naiklah lagi.
1254
01:45:14,500 --> 01:45:18,300
(PEMUTUSAN PERNIKAHAN)
1255
01:45:24,440 --> 01:45:25,720
Hai.
1256
01:45:28,060 --> 01:45:30,940
Bahasa Inggrismu meningkat banyak.
1257
01:45:30,960 --> 01:45:32,860
Apa kau punya waktu sekarang?
1258
01:45:34,300 --> 01:45:36,100
Hanya kau yang bisa kupikirkan.
1259
01:46:09,850 --> 01:46:12,850
(HARI KE-1 LAGI MULAI HARI INI)
1260
01:46:15,070 --> 01:46:18,070
(HARI LAMARAN)
1261
01:46:30,910 --> 01:46:33,380
(KWON SANG-WOO)
1262
01:46:34,670 --> 01:46:37,130
(LEE JUNG-HYEON)
1263
01:46:44,550 --> 01:46:47,060
(LEE JONG-HYUK)
1264
01:46:48,600 --> 01:46:51,100
(SEONG DONG-IL)
1265
01:46:59,100 --> 01:47:00,810
Sumpah pernikahan.
1266
01:47:00,850 --> 01:47:05,190
Kami akan mengakhiri pemutusan
pernikahan kami mulai hari ini...
1267
01:47:05,190 --> 01:47:07,730
...dan kembali menjadi pasangan.
1268
01:47:07,780 --> 01:47:13,870
Kami bersumpah takkan pernah
bercerai lagi dan hidup bahagia selamanya.
1269
01:47:32,590 --> 01:47:34,340
Mari mengambil foto!
1270
01:47:34,360 --> 01:47:36,100
Silakan maju.
1271
01:47:36,220 --> 01:47:37,520
- Ayo.
- Mari mengambil foto.
1272
01:47:37,640 --> 01:47:39,160
Tolong berdiri di sekitar mereka.
1273
01:47:44,350 --> 01:47:47,800
Apa mulai hujan?
1274
01:47:47,880 --> 01:47:51,640
Hujan!
1275
01:47:51,680 --> 01:47:55,440
Ayo cepat! Mulai hujan!
1276
01:47:55,490 --> 01:47:59,920
Lihat kamera semuanya! Cepat!
1277
01:48:00,740 --> 01:48:02,660
Kubilang mari lakukan minggu depan.
1278
01:48:02,700 --> 01:48:04,580
Mereka bilang hujan
adalah keberuntungan.
1279
01:48:04,600 --> 01:48:07,980
Tidak di hari pernikahan kita! Sialan!
1280
01:48:12,200 --> 01:48:13,880
Hei! Tunggu!
1281
01:48:15,590 --> 01:48:20,060
Bisakah kami pergi? Maaf!
1282
01:48:20,310 --> 01:48:22,320
Jaga dia!
1283
01:48:22,980 --> 01:48:24,620
Bawa ibuku!
1284
01:48:25,350 --> 01:48:26,520
Mari tetap tinggal.
1285
01:48:27,980 --> 01:48:29,480
Sialan!
1286
01:48:29,860 --> 01:48:33,900
Kenapa ramalan cuaca benar
padahal mereka selalu salah?
1287
01:48:34,060 --> 01:48:36,500
Mari berfoto saja.
1288
01:48:36,870 --> 01:48:38,520
Sialan!
1289
01:48:39,260 --> 01:48:40,700
Senyum!
1290
01:48:41,900 --> 01:48:44,240
Aku tidak bisa membuka mataku!
1291
01:48:44,320 --> 01:48:45,300
Nah.
1292
01:48:45,720 --> 01:48:47,820
Bagaimanapun, mari berfoto.
Ini pernikahan kita.
1293
01:48:47,880 --> 01:48:49,880
Satu, dua, tiga!
1294
01:48:55,600 --> 01:48:59,900
(LOVE AGAIN)
89845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.