All language subtitles for Lonely Hunter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:02:58,394 --> 00:02:59,827 Our best customer. 5 00:03:45,708 --> 00:03:47,835 Well... 6 00:03:48,011 --> 00:03:50,036 ...we got him off again. 7 00:03:57,720 --> 00:04:00,211 Look, we know he doesn't mean any harm... 8 00:04:00,390 --> 00:04:01,982 ...but the judge doesn't know it. 9 00:04:02,158 --> 00:04:04,183 The next time Antonapoulos gets in trouble... 10 00:04:04,360 --> 00:04:06,885 ...I don't think they'll let him off with just a fine. 11 00:04:07,063 --> 00:04:09,224 So for all our sakes... 12 00:04:09,399 --> 00:04:12,891 ...make it clear to him he's gotta behave. 13 00:07:46,015 --> 00:07:48,176 It ain't Singer's business. He ain't his family. 14 00:07:48,351 --> 00:07:51,184 I'm his family. I'm the only family he's got. 15 00:07:51,354 --> 00:07:53,413 -And I say he gets committed. -But why? 16 00:07:53,589 --> 00:07:55,716 On account of I don't want to be responsible... 17 00:07:55,892 --> 00:07:58,520 ...for whatever that dummy takes it into his mind to do. 18 00:08:00,897 --> 00:08:05,163 What if Singer assumed legal custody of Antonapoulos? 19 00:08:05,334 --> 00:08:07,734 Would that satisfy you? 20 00:08:07,904 --> 00:08:12,068 I guess. Only till it's all legal, Spiros has got to stay in the hospital. 21 00:08:12,241 --> 00:08:14,539 But it's a mental hospital. 22 00:08:14,710 --> 00:08:16,678 What do you want from me, mister? 23 00:08:16,846 --> 00:08:20,441 I got a wife and four kids to look out for. He's only a cousin. 24 00:08:20,616 --> 00:08:24,211 I tell you, I would do the same thing even if he was my own brother. 25 00:08:24,387 --> 00:08:26,719 Yeah, I'm sure you would. 26 00:10:52,935 --> 00:10:54,163 Look. 27 00:10:54,337 --> 00:10:55,998 Now, look. 28 00:10:56,505 --> 00:10:58,996 Look, I've been thinking. 29 00:10:59,175 --> 00:11:01,905 This custody business is liable to drag on for some time. 30 00:11:02,078 --> 00:11:04,672 But there's no reason you gotta sit here while it does. 31 00:11:04,847 --> 00:11:07,145 Now, it's just an idea, mind you. 32 00:11:07,316 --> 00:11:11,776 But maybe you'd be happier moving some place closer to the hospital. 33 00:11:11,954 --> 00:11:16,414 And it's not as if you got anything to keep you tied here, is it? 34 00:11:17,460 --> 00:11:20,088 Of course, I'll hate like hell to see you go. 35 00:11:20,496 --> 00:11:22,691 I'll miss our chess games. 36 00:11:22,865 --> 00:11:25,732 But I gotta admit, it'd be a lot easier moving your friend... 37 00:11:25,901 --> 00:11:27,801 ...some place where they don't know him. 38 00:11:27,970 --> 00:11:30,962 Jefferson, for instance, that's 300 miles nearer. 39 00:11:31,140 --> 00:11:34,769 If you'd be interested, I got a cousin runs a jewelry store over at Jefferson. 40 00:11:34,944 --> 00:11:36,605 I could write him about you. 41 00:11:36,779 --> 00:11:39,680 I mean, even if he doesn 't need anybody himself... 42 00:11:39,849 --> 00:11:42,511 ...he 'd be bound to know of any openings. 43 00:11:42,685 --> 00:11:47,645 Hell, Jefferson 's practically a city. They got three jewelry stores there. 44 00:14:41,430 --> 00:14:43,455 Yeah? What do you want? 45 00:14:45,100 --> 00:14:47,500 If you're selling something, we don't want any. 46 00:15:05,654 --> 00:15:07,246 Who is it, Mick? 47 00:15:07,423 --> 00:15:10,824 Oh, there's somebody about the room, Mama. 48 00:15:11,860 --> 00:15:14,158 MRS. KELLY Oh, I see. 49 00:15:14,330 --> 00:15:17,822 Well, we do have a room, but it's $20 a week. 50 00:15:19,902 --> 00:15:22,302 Come on in then, I'll show it to you. 51 00:16:06,782 --> 00:16:08,613 Hey, Papa, guess what. 52 00:16:08,784 --> 00:16:09,773 I give up. 53 00:16:09,952 --> 00:16:12,352 You can't give up without guessing anything. 54 00:16:12,521 --> 00:16:14,785 Besides, who asked you? I was talking to Papa. 55 00:16:14,957 --> 00:16:16,982 Well, Mick, let's see, what could it be? 56 00:16:17,159 --> 00:16:18,353 There's a man up there. 57 00:16:18,527 --> 00:16:21,724 -He's a deaf-mute person. -A what? 58 00:16:21,897 --> 00:16:25,492 A dummy. Came about renting the room. 59 00:16:25,668 --> 00:16:28,796 Ugh. I sure hope Mama won't let him. 60 00:16:28,971 --> 00:16:32,031 I'd feel sort of creepy having a dummy living in my room. 61 00:16:32,207 --> 00:16:35,973 -it ain't your room, not anymore. -Morally it's still my room. 62 00:16:36,145 --> 00:16:39,410 How do you know this guy's a whatchamacallit? 63 00:16:39,581 --> 00:16:41,071 He's got a card says so. 64 00:16:41,250 --> 00:16:45,846 It's all about how he can read lips and please don't shout. 65 00:16:46,021 --> 00:16:51,084 If he can't hear, how's he going to know if you're shouting? I bet he's a fake. 66 00:16:51,260 --> 00:16:54,229 Huh. What if I could read lips? 67 00:16:54,396 --> 00:16:57,160 Hey, Bubber, now you say something. I'm gonna cover up my ears... 68 00:16:57,332 --> 00:16:59,527 ...and see if I can read your lips. 69 00:17:00,436 --> 00:17:02,961 - Well, I finally rented that room. - To the dummy? 70 00:17:03,138 --> 00:17:05,231 -Did you give him that new word? -What'd I do? 71 00:17:05,407 --> 00:17:06,465 Is it, Mama, is it? 72 00:17:06,642 --> 00:17:09,338 Yes, but you're not to call him that, hear? 73 00:17:09,511 --> 00:17:12,344 He's paying more than I expected and won't be no trouble. 74 00:17:12,514 --> 00:17:15,347 -So don't you trouble him. -Can't I just go look at him? 75 00:17:15,951 --> 00:17:19,944 - No, I told you not to bother him. - Aw. 76 00:17:20,122 --> 00:17:22,113 Mick, you take Ralph and Bubber for a walk. 77 00:17:22,291 --> 00:17:25,283 -Oh, Mama, do I have to? -No arguments. 78 00:17:25,461 --> 00:17:28,828 Oh, all right. First my room, now my afternoons. 79 00:17:28,997 --> 00:17:30,464 - Shut up about the room. Well-- 80 00:17:30,632 --> 00:17:34,398 -Just shut up. -Now both of you, just stop it. 81 00:17:35,337 --> 00:17:37,271 We need that money. 82 00:17:37,773 --> 00:17:40,640 You won't be fit to go back to work for close on three months. 83 00:17:40,809 --> 00:17:43,243 What in God's name are we supposed to live on? 84 00:17:44,279 --> 00:17:47,180 -I'm sorry, Papa. -It's okay, honey. 85 00:17:48,217 --> 00:17:49,241 Come on, Bubber. 86 00:17:54,456 --> 00:17:57,687 Mama, how can this guy ask for something? 87 00:17:57,860 --> 00:17:59,487 A glass of water or something? 88 00:17:59,661 --> 00:18:02,721 Oh, he, uh, just writes a little note, see? 89 00:18:03,766 --> 00:18:07,167 Better not ask me then, I can't read. 90 00:18:14,343 --> 00:18:16,868 He is paying $20. 91 00:19:32,521 --> 00:19:35,786 Hey, Mick. Ralph is crying. 92 00:19:36,925 --> 00:19:39,325 Well, see what he wants and give it to him. 93 00:19:43,765 --> 00:19:46,563 Why, Mick Kelly. What are you doing out here? 94 00:19:46,735 --> 00:19:49,966 Hi, Delores. I was just resting for a minute. 95 00:19:50,138 --> 00:19:51,867 Uh, got Ralph and Bubber out for a walk. 96 00:19:52,040 --> 00:19:54,440 Would you like to come inside and have some iced tea? 97 00:19:55,077 --> 00:19:57,011 No, she's taking us for a walk. 98 00:19:59,481 --> 00:20:01,381 Don't let me interrupt your playing. 99 00:20:01,550 --> 00:20:04,747 Practicing, and my poor hands are so weary. 100 00:20:04,920 --> 00:20:07,320 Been at it for two whole hours. 101 00:20:07,489 --> 00:20:11,118 It sure sounded real good. Especially that last one. 102 00:20:11,293 --> 00:20:12,282 What was it? 103 00:20:12,461 --> 00:20:15,760 "The Rondo" from Mozart's piano sonata in C major. 104 00:20:15,931 --> 00:20:18,491 -Mozart? -He's the man who wrote it. 105 00:20:18,667 --> 00:20:20,157 Oh. 106 00:20:21,103 --> 00:20:22,832 Can you play anything else by him? 107 00:20:23,005 --> 00:20:25,997 Not now. It's time I was getting dressed for the party. 108 00:20:26,174 --> 00:20:28,734 -What party? -Mary's. 109 00:20:28,977 --> 00:20:33,141 Oh, I guess I put my foot in it. I just took it for granted you'd be there. 110 00:20:33,315 --> 00:20:35,146 Well, she didn't ask me. 111 00:20:35,317 --> 00:20:38,115 I could just bite my tongue. 112 00:20:39,187 --> 00:20:42,588 Well, so long, Delores. 113 00:20:57,506 --> 00:20:59,167 What are you doing? 114 00:20:59,341 --> 00:21:02,401 I'm gonna be famous some day and when I am... 115 00:21:02,577 --> 00:21:05,444 ...I don't want folks finding these tacky little pictures... 116 00:21:05,614 --> 00:21:07,912 ...even if I was just a child when I painted them. 117 00:21:08,083 --> 00:21:11,211 I sure would admire to have that one of the airplane crash... 118 00:21:11,386 --> 00:21:13,684 ...and all the people getting killed. 119 00:21:17,292 --> 00:21:18,418 Okay. 120 00:21:20,295 --> 00:21:21,284 You love me? 121 00:21:21,463 --> 00:21:24,227 Of course I do. I have to, you're my sister. 122 00:21:24,399 --> 00:21:26,663 Oh, I don't mean that way. 123 00:21:26,835 --> 00:21:30,066 I mean, would you love me if I wasn't your sister? 124 00:21:30,238 --> 00:21:32,798 If you wasn't my sister, I wouldn't even know you. 125 00:21:32,975 --> 00:21:37,435 Well, suppose I wasn't your sister and suppose you did know me. 126 00:21:38,013 --> 00:21:40,709 -If you wasn't my sister... -Yeah. 127 00:21:40,882 --> 00:21:42,213 -...and I knew you... -Yeah. 128 00:21:43,752 --> 00:21:45,151 ...I wouldn't love you. 129 00:21:46,855 --> 00:21:49,847 Who wants you to love me? No sense loving you. 130 00:21:50,025 --> 00:21:52,755 You know less about things than I do. 131 00:21:54,596 --> 00:21:56,928 Mick, is that you? 132 00:21:57,099 --> 00:21:59,260 Yes, Papa. - What are you doing? 133 00:22:00,068 --> 00:22:02,036 -Nothing. -Well... 134 00:22:02,204 --> 00:22:04,263 ...come on in here and do it then. 135 00:22:04,439 --> 00:22:07,738 -Are both the boys in bed? -Yes, Mama. 136 00:22:11,113 --> 00:22:14,605 -Still working on that same watch? -Yep. 137 00:22:15,083 --> 00:22:18,484 You must be about the best watch-fixer in the whole world. 138 00:22:18,653 --> 00:22:20,746 Spread that around, will you? 139 00:22:20,922 --> 00:22:23,584 I could sure use the extra business. 140 00:22:23,759 --> 00:22:26,250 Oh, Papa, nobody expects you to earn a lot of money... 141 00:22:26,428 --> 00:22:28,692 -...while your hip's still mending. -Mm-hm. 142 00:22:29,064 --> 00:22:30,053 Billy. 143 00:22:30,232 --> 00:22:31,995 - Papa. - Billy. 144 00:22:32,167 --> 00:22:33,395 Yes, honey. 145 00:22:33,568 --> 00:22:36,765 You think some day, well, after you're well and all... 146 00:22:36,938 --> 00:22:40,066 ...do you think maybe we could buy a piano? 147 00:22:41,476 --> 00:22:42,465 Well, Mick-- 148 00:22:42,644 --> 00:22:45,306 Why not make it a solid gold one while you're wishing? 149 00:22:45,881 --> 00:22:47,746 No, really, Papa, could we? 150 00:22:47,916 --> 00:22:51,545 Well, Mick, I don't know. A piano, that'd cost a lot of money. 151 00:22:51,720 --> 00:22:53,984 And it ain't as if any one of us could play it. 152 00:22:54,156 --> 00:22:55,418 I could learn. 153 00:22:55,590 --> 00:22:57,285 That'd take more money. 154 00:22:57,459 --> 00:23:00,053 Mick, I tell you, if you're so set on making music... 155 00:23:00,228 --> 00:23:01,889 ...I could carve you out a ukulele. 156 00:23:02,064 --> 00:23:06,797 Oh, Papa. That's just a kid toy. 157 00:23:06,968 --> 00:23:10,563 I bet you Mozart never wrote any music for any ukulele. 158 00:23:10,739 --> 00:23:12,707 Maybe when I'm better and back on the job-- 159 00:23:12,874 --> 00:23:15,741 Don't go putting those kind of notions in her head. 160 00:23:15,911 --> 00:23:19,506 If and when you go back to work, there are places to put good money... 161 00:23:19,681 --> 00:23:24,448 ...before we start throwing it away on pianos and music lessons. 162 00:23:25,153 --> 00:23:28,145 If I can't have a piano, could I give a party? 163 00:23:28,323 --> 00:23:29,517 A party? 164 00:23:29,691 --> 00:23:32,182 Honestly, Mick, I don't know where you get your ideas. 165 00:23:32,360 --> 00:23:34,590 It doesn't seem like so much to ask, Margaret. 166 00:23:35,330 --> 00:23:37,230 Please, Mama. 167 00:23:37,499 --> 00:23:40,297 Well, I just can't see throwing money away. 168 00:23:40,469 --> 00:23:43,404 And it's not like you get invited to so many parties yourself... 169 00:23:43,572 --> 00:23:45,005 ...that you have to give one. 170 00:23:45,173 --> 00:23:48,108 Well, maybe if I gave one myself I would get asked. 171 00:23:48,276 --> 00:23:50,210 Ha, she's got a point there. 172 00:23:50,378 --> 00:23:54,474 Oh, you, you'd side with her no matter what she wanted. 173 00:23:56,251 --> 00:23:58,242 Don't you worry, baby. 174 00:23:58,420 --> 00:24:00,047 She'll come round. 175 00:24:00,222 --> 00:24:01,814 You just leave it to me. 176 00:24:01,990 --> 00:24:06,188 Oh, Papa, that's what you always say. 177 00:24:06,962 --> 00:24:08,623 You getting fresh with me? 178 00:24:08,797 --> 00:24:10,890 That's what you said about my room, wasn't it? 179 00:24:11,066 --> 00:24:13,034 You said you wouldn't let her rent it. 180 00:24:13,201 --> 00:24:15,726 But she did. And to that cripple. 181 00:24:16,538 --> 00:24:18,733 -Now you get out of here! -Papa, I didn't-- 182 00:24:18,907 --> 00:24:20,670 Get out of here! 183 00:24:42,964 --> 00:24:46,092 Go away, leave me alone. 184 00:24:48,470 --> 00:24:50,665 Well, go away. I hate you! 185 00:25:49,864 --> 00:25:52,424 You know what's wrong with the world? 186 00:25:56,938 --> 00:25:58,929 No causes left. 187 00:25:59,107 --> 00:26:01,268 There's nothing to believe in. 188 00:26:01,443 --> 00:26:04,844 There ain't anything left to live for. 189 00:26:05,714 --> 00:26:09,377 Hell, there isn't even anything left to die for. 190 00:26:09,551 --> 00:26:10,916 Huh? 191 00:26:13,121 --> 00:26:16,056 Hey, more, more beer. Give me another beer. 192 00:26:24,666 --> 00:26:26,133 Hey. 193 00:26:26,768 --> 00:26:28,827 Hey, you know... 194 00:26:29,404 --> 00:26:32,237 ...the only-- Huh? 195 00:26:33,074 --> 00:26:34,837 Hey, tell me. Uh. 196 00:26:41,182 --> 00:26:43,616 Yep, more chip. 197 00:26:44,286 --> 00:26:45,753 Chip? 198 00:26:46,288 --> 00:26:48,518 I was just.... 199 00:26:48,690 --> 00:26:53,753 You know, you got something to do, everything else just falls right into place. 200 00:26:53,928 --> 00:26:55,452 Yeah. 201 00:26:56,598 --> 00:26:57,724 You know. 202 00:26:59,734 --> 00:27:04,671 You got a reason to get out of bed in the morning. 203 00:27:08,109 --> 00:27:09,167 Ha. 204 00:27:11,446 --> 00:27:17,282 After that, the rest of the day is all downhill. 205 00:27:24,859 --> 00:27:29,091 If I could only find me something to believe in again, something to... 206 00:27:29,898 --> 00:27:32,128 ...hold on to. 207 00:27:33,268 --> 00:27:36,499 I might have a chance to make something better of myself. 208 00:27:36,671 --> 00:27:38,969 Or at least something different. 209 00:27:39,441 --> 00:27:41,238 At least different. I mean-- 210 00:27:45,780 --> 00:27:47,748 You think that's funny? 211 00:27:48,216 --> 00:27:50,844 You think it's easy for a guy like me? 212 00:27:51,019 --> 00:27:56,184 You don't think I want to be somebody? Be somebody better, huh? 213 00:27:57,792 --> 00:27:59,623 Hey, now he don't think it's funny. 214 00:27:59,794 --> 00:28:01,955 Got more sense than the whole lot put together. 215 00:28:02,130 --> 00:28:05,463 Hey, now, buddy, you got a heart. You know that? Yeah, you do. 216 00:28:05,633 --> 00:28:09,091 You got the biggest damn heart in the whole world. 217 00:28:09,504 --> 00:28:12,598 -Okay, mister, that's enough. -Hey, it's a free country. 218 00:28:12,774 --> 00:28:14,867 The country may be free but the beer ain't. 219 00:28:15,043 --> 00:28:17,978 You got the money for all them drinks you've been belting down? 220 00:28:18,146 --> 00:28:21,206 -Now, wait a minute. -I know a deadbeat when I see one. 221 00:28:21,383 --> 00:28:23,681 Now, I don't mind getting took for a drink or two. 222 00:28:23,852 --> 00:28:26,116 I don't even mind that bull you've been slinging. 223 00:28:26,888 --> 00:28:28,788 I'm a sort of a freak fancier. 224 00:28:28,957 --> 00:28:31,517 But I do mind it when you start pestering my customers. 225 00:28:31,693 --> 00:28:33,888 -Meaning who? -Him. 226 00:28:34,295 --> 00:28:35,557 Well, he ain't complaining. 227 00:28:35,730 --> 00:28:37,789 Well, he's hardly in a position to. 228 00:28:37,966 --> 00:28:40,730 You come along nice and quiet before I have to get rough. 229 00:28:40,902 --> 00:28:43,530 Well, okay, boy, you-- 230 00:28:44,205 --> 00:28:45,194 Where's my bag? 231 00:28:45,373 --> 00:28:47,841 It's over by the door, now get it and get out. 232 00:29:30,018 --> 00:29:33,920 Lunch, uh, soup and a meat sandwich. 233 00:29:35,089 --> 00:29:36,454 Dinner? 234 00:29:36,624 --> 00:29:39,252 Well, I'll take care of that personally. 235 00:29:39,427 --> 00:29:42,123 Oh, since you're gonna be a regular customer... 236 00:29:42,297 --> 00:29:44,128 ...maybe you ought to get a discount. 237 00:29:44,299 --> 00:29:47,735 How about, uh, $25 a week? 238 00:29:55,910 --> 00:29:57,172 Damn. 239 00:29:59,414 --> 00:30:03,180 -Man, he's crazy. -Yeah, look at that. 240 00:30:04,385 --> 00:30:06,785 - You just take a look at that. - Yeah. 241 00:30:10,658 --> 00:30:13,058 He's gonna bust his skull. 242 00:30:21,603 --> 00:30:22,592 He's in trouble. 243 00:30:40,922 --> 00:30:42,549 What do you want? 244 00:30:43,658 --> 00:30:47,150 That is a white man, I only treat my own. 245 00:30:49,597 --> 00:30:53,192 What is the matter with you? Are you deaf? I said l-- 246 00:31:03,645 --> 00:31:07,342 Very well. I will give him emergency treatment. 247 00:31:46,321 --> 00:31:48,152 Evening, William. 248 00:31:54,662 --> 00:31:57,722 - Well, good evening, Portia. - Father. 249 00:31:57,932 --> 00:31:59,490 lsn't William coming in? 250 00:31:59,667 --> 00:32:01,658 Not unless you apologize. 251 00:32:01,836 --> 00:32:04,396 Apologize? Apologize for what? 252 00:32:04,572 --> 00:32:07,564 Last time we were here you called him Uncle Tom. 253 00:32:07,742 --> 00:32:09,175 Oh. 254 00:32:10,578 --> 00:32:13,172 Uh, who told him what it meant? 255 00:32:13,781 --> 00:32:15,408 Don't, Father. 256 00:32:15,583 --> 00:32:16,572 Don't what? 257 00:32:17,752 --> 00:32:19,413 Don't make me choose between you... 258 00:32:19,587 --> 00:32:21,885 ...because if you do, I'm gonna choose Willie. 259 00:32:22,056 --> 00:32:25,321 Seems to me you already did that three years ago. 260 00:32:25,493 --> 00:32:28,223 No, Father, I didn't choose between you. 261 00:32:28,396 --> 00:32:32,594 I only chose to marry him over your objection. 262 00:32:32,934 --> 00:32:35,562 Uh, when I think of all the plans.... 263 00:32:35,737 --> 00:32:38,729 Those were your plans, not mine. 264 00:32:38,906 --> 00:32:42,273 Well, you could have done something, something worthwhile with your life. 265 00:32:42,443 --> 00:32:44,070 I did. 266 00:32:44,245 --> 00:32:48,807 I married a man I love and a man who loves me. 267 00:32:49,417 --> 00:32:51,908 I raised you to be something better. 268 00:32:52,086 --> 00:32:54,714 Well, I wasn't better. 269 00:32:54,889 --> 00:32:56,948 I was different. 270 00:32:57,125 --> 00:33:00,151 All those years after Mama died, all that time I was growing up... 271 00:33:00,328 --> 00:33:02,125 ...what was l? 272 00:33:02,330 --> 00:33:04,093 I don't know. 273 00:33:04,265 --> 00:33:07,098 I only know I wasn't white. 274 00:33:07,268 --> 00:33:10,203 And you wouldn't let me be black. 275 00:33:31,292 --> 00:33:33,590 William, please come in. 276 00:33:42,737 --> 00:33:47,401 So I upped and enlisted when I was 16. 277 00:33:50,344 --> 00:33:53,108 Figure that, will you, 16? 278 00:33:53,815 --> 00:33:58,047 My folks, they didn't care too much. Hell, they was glad to see me go. 279 00:33:58,219 --> 00:34:00,847 Meant one less mouth to feed. 280 00:34:02,924 --> 00:34:06,360 You know, most guys don't like the Army. 281 00:34:06,527 --> 00:34:07,755 But I did. 282 00:34:07,929 --> 00:34:09,487 I did. 283 00:34:09,664 --> 00:34:13,065 For a while there I thought of making it my life's work. 284 00:34:13,501 --> 00:34:16,902 Sooner or later I always get to feeling restless. 285 00:34:18,372 --> 00:34:20,431 Gotta be moving on. 286 00:34:26,848 --> 00:34:28,748 So l.... 287 00:35:27,942 --> 00:35:30,843 Mick, won't you ever learn how to come down a flight of stairs? 288 00:35:31,012 --> 00:35:34,072 -I do it just like Bubber. -Where is he? 289 00:35:35,650 --> 00:35:37,117 Bubber! 290 00:35:54,001 --> 00:35:56,060 Hey, what time is it? 291 00:35:59,707 --> 00:36:00,799 Yeah. 292 00:36:05,613 --> 00:36:07,376 What time is it? 293 00:36:11,018 --> 00:36:12,246 Uh-huh. 294 00:36:13,287 --> 00:36:14,652 What? 295 00:36:15,623 --> 00:36:18,251 "John Singer. I am--" 296 00:36:19,594 --> 00:36:20,856 Um. 297 00:36:21,028 --> 00:36:22,928 A mute? 298 00:36:24,031 --> 00:36:28,263 Christ, and all this time I thought you was a good listener. 299 00:36:28,436 --> 00:36:31,928 Why, I must have really been drunk. I mean, really. 300 00:36:32,106 --> 00:36:38,045 Hey, hey, did I do anything bad? Bad? 301 00:36:38,813 --> 00:36:39,802 Hm? 302 00:36:43,117 --> 00:36:45,483 Oh, wow. 303 00:36:50,524 --> 00:36:52,515 Into a wall? 304 00:36:52,693 --> 00:36:55,685 Ha. Well, I've done worse, believe me. 305 00:36:56,530 --> 00:36:58,430 A mute. 306 00:36:58,599 --> 00:37:00,590 Why, I never, l-- 307 00:37:00,768 --> 00:37:03,328 I don't think I've ever been that drunk before. 308 00:37:03,504 --> 00:37:06,962 I mean, when I get to mixing up with a dummy, l-- 309 00:37:08,175 --> 00:37:11,941 Excuse me, no offense, man. It's just my way of talking. Ha. 310 00:37:15,516 --> 00:37:19,976 And anyway, when I get that far gone, I know it is time to stop. 311 00:37:21,389 --> 00:37:24,017 Yeah, well, I gotta be going. I gotta... 312 00:37:24,392 --> 00:37:27,293 ...get me a place to stay, find a job. 313 00:37:29,030 --> 00:37:32,090 Hey, you know, I really like your chess set. 314 00:37:33,534 --> 00:37:35,832 Yeah, that's real nice. 315 00:37:36,003 --> 00:37:39,905 Hey, if you're not too good, I'd like to play with you some time. 316 00:37:40,074 --> 00:37:42,065 That is, if you want to. 317 00:37:45,112 --> 00:37:47,876 Boy, I must have really been drunk. 318 00:38:40,534 --> 00:38:42,161 Thank you, doctor. 319 00:38:44,372 --> 00:38:45,964 Serena. 320 00:38:46,507 --> 00:38:49,169 -Go on in, I'll be with you in a minute. -Thank you. 321 00:38:54,815 --> 00:38:56,248 Please. 322 00:39:11,599 --> 00:39:15,091 As I told you last night, Mr. Singer, I don't treat whites. 323 00:39:19,173 --> 00:39:21,698 No charge. I said, no charge. 324 00:39:21,876 --> 00:39:25,107 Bad enough having to treat him without taking money for it. 325 00:39:25,279 --> 00:39:27,679 The attitude shock you, huh? Why should it? 326 00:39:27,848 --> 00:39:32,615 You'd take it for granted if I were white and he were colored. Yes, you would. 327 00:39:32,787 --> 00:39:35,688 But in this case if anyone knew about it, I'd be called uppity. 328 00:39:35,856 --> 00:39:38,222 Lucky thing for me you can't talk. 329 00:40:27,475 --> 00:40:30,535 Please wait. Wait a minute. Wait. 330 00:40:33,147 --> 00:40:34,910 I'm sorry. 331 00:40:36,684 --> 00:40:40,677 It just came out. It wasn't kindly of me. 332 00:40:41,422 --> 00:40:43,822 Please accept my apology. 333 00:40:44,892 --> 00:40:47,520 Believe me, it doesn't come easily. 334 00:40:49,230 --> 00:40:50,857 However... 335 00:40:51,265 --> 00:40:53,927 ...if you are still willing to pay me... 336 00:40:54,135 --> 00:40:56,126 ...no, not with money. 337 00:40:57,471 --> 00:40:59,405 Not with money. 338 00:41:01,909 --> 00:41:03,638 I have a patient. 339 00:41:03,811 --> 00:41:05,472 A deaf-mute. 340 00:41:05,646 --> 00:41:07,671 It is very difficult for me to treat him... 341 00:41:07,848 --> 00:41:09,941 ...without the specific answer to my question. 342 00:41:10,417 --> 00:41:13,181 I have a patient, a deaf-mute. 343 00:41:13,354 --> 00:41:16,414 It is very difficult for me to communicate with him... 344 00:41:16,590 --> 00:41:18,581 ...without specific answers to my questions. 345 00:41:20,394 --> 00:41:22,362 Now, if you could find the time... 346 00:41:22,530 --> 00:41:25,294 ...at your convenience, maybe you'd come with me... 347 00:41:25,466 --> 00:41:27,161 ...and translate. 348 00:41:29,803 --> 00:41:31,065 Thank you. 349 00:41:31,238 --> 00:41:34,605 Now, if you forgive me, I must be getting back to my patients. 350 00:41:34,775 --> 00:41:36,242 Thank you. 351 00:41:37,545 --> 00:41:38,978 Thank you. 352 00:45:22,302 --> 00:45:25,396 Mama, who's playing that music? 353 00:45:25,973 --> 00:45:27,804 Mama? 354 00:46:50,057 --> 00:46:51,581 Hi. 355 00:46:51,758 --> 00:46:55,785 Uh, it's over. The record. 356 00:46:57,030 --> 00:46:59,828 Could I turn it? 357 00:47:22,589 --> 00:47:24,614 Would it be okay if I stay and listen? 358 00:47:24,791 --> 00:47:26,986 I won't disturb you any, honest. 359 00:48:19,913 --> 00:48:22,473 Maybe I could swipe some Tintex from the five-and-dime. 360 00:48:22,649 --> 00:48:24,139 Can I go with you? 361 00:48:24,318 --> 00:48:25,910 -Swipe what? -Tintex. 362 00:48:26,086 --> 00:48:28,646 I'm figuring on dyeing my dress purple for the party. 363 00:48:28,822 --> 00:48:32,223 Purple's no color for a girl your age. Besides, stealing is a sin. 364 00:48:32,392 --> 00:48:33,916 Well, I gotta dye it some color. 365 00:48:34,094 --> 00:48:37,427 If I leave it white, everybody will know it's my old graduation dress. 366 00:48:38,131 --> 00:48:40,759 You could buy purple Tintex. You don't have to swipe it. 367 00:48:40,934 --> 00:48:43,095 You've got better than $4 in your hiding place. 368 00:48:43,270 --> 00:48:44,567 I counted it. 369 00:48:44,738 --> 00:48:47,730 That was my fireworks money. 370 00:48:47,908 --> 00:48:51,105 But I'm gonna spend it on my party, so you're on your own this year. 371 00:48:51,278 --> 00:48:55,180 I don't need your money. I've got money of my own, 65 cents. 372 00:48:56,049 --> 00:48:59,985 Me, Sucker Wells, Baby Wilson and Spareribs... 373 00:49:00,153 --> 00:49:02,621 ...is all putting in our money to buy fireworks. 374 00:49:02,789 --> 00:49:04,916 That is what they call a syndicate. 375 00:49:05,092 --> 00:49:06,184 Well, I'll be. 376 00:49:06,360 --> 00:49:10,387 That's communism, Bubber Kelly. And they can put you in jail for it. 377 00:49:10,564 --> 00:49:11,588 They can't prove it. 378 00:49:11,765 --> 00:49:13,494 Hey, stop picking on Bubber. He's only a child. 379 00:49:14,835 --> 00:49:15,824 Oh, I'll get it. 380 00:49:16,003 --> 00:49:20,702 He's no child. He's a red menace, that's what he is. 381 00:49:22,275 --> 00:49:24,470 If you're selling something we don't want any. 382 00:49:24,645 --> 00:49:28,411 No, I'm Jake Blount. Is Mr. Singer in? He's expecting me. 383 00:49:28,582 --> 00:49:30,516 Oh, yeah. 384 00:49:30,684 --> 00:49:32,311 Front room on the left upstairs. 385 00:49:32,486 --> 00:49:34,420 I know, thank you. 386 00:49:46,400 --> 00:49:48,493 Oh, I'm-- I can only stay a minute. 387 00:49:48,669 --> 00:49:51,661 I just stopped in to tell you that I got a job. 388 00:49:51,838 --> 00:49:54,932 Yeah, over at the Sunny Dixie Carnival, running the merry-go-round. 389 00:49:55,108 --> 00:49:57,235 Yeah. Oh, thank you. I mean, it ain't much... 390 00:49:57,411 --> 00:49:59,504 ...but what the hell? I gotta start somewhere. 391 00:49:59,680 --> 00:50:02,808 Hey, listen, anytime you want a free ride... 392 00:50:02,983 --> 00:50:05,451 ...you just come right on over. It'd be my pleasure. 393 00:50:05,619 --> 00:50:07,086 Yeah. 394 00:50:08,188 --> 00:50:10,782 Oh, listen, I forgot. I gotta work tonight. 395 00:50:10,957 --> 00:50:13,448 So I guess the chess game's off. 396 00:50:13,627 --> 00:50:15,254 That's all I come by to tell you. 397 00:50:15,429 --> 00:50:18,830 Look, I'll be seeing you real soon. We'll play chess some other time. 398 00:51:23,029 --> 00:51:25,054 Yes, can I help you? 399 00:51:25,799 --> 00:51:28,563 Oh, I see, and you want to see--? 400 00:51:29,669 --> 00:51:33,127 Who is it? I can't quite make out the last name. 401 00:51:39,112 --> 00:51:41,046 Oh, yes, I know, the other one. 402 00:51:45,385 --> 00:51:46,977 Here we are. 403 00:51:47,154 --> 00:51:51,454 Spiros Antonapoulos. He's in the infirmary. 404 00:51:51,625 --> 00:51:53,786 That's in Building J. 405 00:51:54,394 --> 00:51:58,421 It's only a little kidney infection. Nothing serious. 406 00:51:58,598 --> 00:52:00,964 Now, you'll need a special pass. 407 00:52:01,134 --> 00:52:06,265 A special pass to get into the infirmary, so I'll just fill one out for you. 408 00:53:51,411 --> 00:53:52,935 Yes, ma'am. 409 00:53:53,713 --> 00:53:55,112 Hi. 410 00:55:43,584 --> 00:55:48,453 Oh. Sorry, Mr. Singer. I didn't know you'd be back so soon. 411 00:55:50,090 --> 00:55:53,582 Uh, hope you don't mind my coming in like this, playing the records. 412 00:55:53,760 --> 00:55:55,694 You said I could. 413 00:55:56,563 --> 00:55:59,225 Uh. Yeah. 414 00:55:59,733 --> 00:56:01,530 No. I couldn't get to sleep, you know... 415 00:56:01,702 --> 00:56:04,364 ...and I thought it'd be all right. With you away. 416 00:56:05,806 --> 00:56:08,104 No. I'll go to bed now. 417 00:56:16,950 --> 00:56:18,178 Oh. 418 00:56:18,852 --> 00:56:20,410 Thanks. 419 00:56:22,656 --> 00:56:23,816 Did you have a nice day? 420 00:56:26,393 --> 00:56:28,156 Nice day? 421 00:56:30,330 --> 00:56:32,264 You feeling okay? 422 00:56:38,071 --> 00:56:39,060 Yeah. 423 00:56:52,085 --> 00:56:55,782 I guess you'd-- I guess you'd really rather I let you alone. 424 00:57:31,491 --> 00:57:33,254 You're lonely. 425 00:57:35,696 --> 00:57:39,188 I never thought about anybody else being lonely before. 426 00:57:42,502 --> 00:57:44,732 But you are, aren't you? 427 00:57:52,746 --> 00:57:57,615 Boy, all this time I thought I was the only one ever felt like that. 428 00:57:58,685 --> 00:58:00,516 But you know what? 429 00:58:00,687 --> 00:58:02,917 Since I found music-- 430 00:58:03,090 --> 00:58:06,059 Oh, well, since you bought the record and the phonograph... 431 00:58:06,226 --> 00:58:08,421 ...I don't get lonely anymore. 432 00:58:08,595 --> 00:58:11,155 Well, I do get lonely, you know, but l-- 433 00:58:11,331 --> 00:58:14,892 Soon as I listen to the music, it just goes right away. 434 00:58:15,268 --> 00:58:20,228 Sometimes I can even make it go away by just remembering the music in my head. 435 00:58:20,774 --> 00:58:22,867 And then other times, I can-- 436 00:58:23,910 --> 00:58:27,141 Now, you won't laugh if I tell you this, will you? 437 00:58:27,781 --> 00:58:30,511 I make up tunes of my own. 438 00:58:31,318 --> 00:58:35,277 You know, I think up music nobody's ever written. 439 00:58:37,791 --> 00:58:40,624 I wish you had something like music. 440 00:58:43,697 --> 00:58:47,360 Hey, may-- Maybe I could make you sort of hear music. 441 00:58:47,534 --> 00:58:49,866 Describe it to you. 442 00:58:50,203 --> 00:58:52,535 Would you like me to try? 443 00:58:53,273 --> 00:58:54,706 Okay. 444 00:59:09,990 --> 00:59:13,255 The beginning. This part that's on now. 445 00:59:13,427 --> 00:59:19,491 Now, it's slow and kind of solemn. 446 00:59:19,833 --> 00:59:23,132 Like old ladies when you see them walk in to church. 447 00:59:23,537 --> 00:59:25,869 Oh, now a horn comes in here. 448 00:59:26,039 --> 00:59:29,065 A horn, a horn. Yeah. 449 00:59:29,242 --> 00:59:32,541 But it sounds like the sun feels on a hot day... 450 00:59:32,712 --> 00:59:34,475 ...when you don't have a hat on. 451 00:59:34,648 --> 00:59:37,481 Oh, and everything's going much faster now. 452 00:59:37,651 --> 00:59:41,985 Each part has a different speed, you see. And it all fits together somehow. 453 00:59:46,593 --> 00:59:50,154 It's like water running downhill. 454 00:59:50,330 --> 00:59:55,290 Like the leaves are, you know, the leaves just before it starts to rain... 455 00:59:55,469 --> 00:59:57,699 ...when the wind blows them all upside down. 456 00:59:57,871 --> 00:59:59,736 You ever seen that? 457 01:00:01,208 --> 01:00:03,267 Now all the instruments are playing together. 458 01:00:03,443 --> 01:00:05,001 It's as if they were dancing. 459 01:00:05,178 --> 01:00:07,476 Some of them to one tune, some of them to another. 460 01:00:07,647 --> 01:00:10,844 But it all works. They're all part of one beautiful thing. 461 01:00:11,017 --> 01:00:12,848 Oh, I wish I could make you hear. 462 01:00:14,688 --> 01:00:17,122 No, not like that. I mean, really hear. 463 01:00:51,558 --> 01:00:53,048 That's very good. 464 01:00:53,226 --> 01:00:57,128 Um, only, the record's over now. 465 01:01:19,452 --> 01:01:21,443 Guess I'd better go now. 466 01:02:00,393 --> 01:02:01,792 Mm-hm. 467 01:02:02,428 --> 01:02:05,488 Ask him, does he still have pain? 468 01:02:22,982 --> 01:02:24,210 Mm-hm. 469 01:02:25,084 --> 01:02:29,612 Now ask him, does he still want to start school in the fall? 470 01:02:30,523 --> 01:02:34,892 Ask him, does he still want to start school in the fall? 471 01:02:43,602 --> 01:02:44,899 Mm-hm. 472 01:02:45,071 --> 01:02:50,236 Will you tell him he can't go to school unless he goes back to the hospital first? 473 01:03:00,286 --> 01:03:02,379 I'll drive him over myself on Monday. 474 01:03:36,522 --> 01:03:39,252 There's Horace struggling against odds... 475 01:03:39,425 --> 01:03:44,488 ...that you can well appreciate to get an education. 476 01:03:45,064 --> 01:03:47,294 While my own daughter.... 477 01:03:47,767 --> 01:03:50,736 Oh, yes. Yes, I have a daughter. 478 01:03:51,170 --> 01:03:55,004 She had everything right in her lap, threw it away. 479 01:03:55,875 --> 01:03:58,343 I'd hoped she'd become a doctor. 480 01:03:59,078 --> 01:04:00,807 She chose to become a maid. 481 01:04:32,111 --> 01:04:34,545 Hey, you wanna be sure and try the whirligig. 482 01:04:34,713 --> 01:04:38,706 -That's the best ride in the place. -Well, what about the Ferris wheel? 483 01:04:41,787 --> 01:04:42,981 -Ferris wheel? -Yeah. 484 01:04:43,155 --> 01:04:45,680 Well, I don't know. It gets pretty scary up there. 485 01:04:45,858 --> 01:04:48,486 We're not scared of anything, are we, Mr. Singer? 486 01:04:56,869 --> 01:04:59,133 Come on, let's go on this ride. Come on, one time. 487 01:04:59,305 --> 01:05:01,170 No, I ain't. I don't wanna go on that. 488 01:05:01,340 --> 01:05:03,331 Let's go on the merry-go-round. Come on. 489 01:05:59,398 --> 01:06:00,956 Hey, watch it, will you. 490 01:06:01,667 --> 01:06:02,725 Just watch it. 491 01:06:02,902 --> 01:06:04,631 Well, I don't see what's eating you, boy. 492 01:06:04,803 --> 01:06:06,964 I ain't said nothing when you grabbed my wife. 493 01:06:07,139 --> 01:06:08,731 -Are you all right? -I'm all right. 494 01:06:08,908 --> 01:06:09,897 You sure? - Yes, I am. 495 01:06:11,177 --> 01:06:12,405 What'd he do to your wife? 496 01:06:12,578 --> 01:06:14,705 - He grabbed and ripped her blouse. - He tore it? 497 01:06:14,880 --> 01:06:18,543 - Yeah. - Come on. 498 01:06:18,717 --> 01:06:21,015 Hey, you guys. Hey. 499 01:06:23,556 --> 01:06:26,491 Now, let us not have any trouble around here, all right? 500 01:06:26,659 --> 01:06:29,856 We ain't fixing to cause any trouble, mister, unless it's with you. 501 01:06:30,029 --> 01:06:31,621 Oh, yeah? 502 01:06:31,797 --> 01:06:34,288 Well, I guess you'll just have to reckon with me then. 503 01:06:34,466 --> 01:06:37,128 It'll be a pleasure. 504 01:06:43,175 --> 01:06:45,075 Will you hold this, please? 505 01:06:51,150 --> 01:06:53,710 Get up, boy. Get up. 506 01:06:53,886 --> 01:06:56,081 - Leave me alone. - Get him. Get him. 507 01:07:01,927 --> 01:07:03,918 -Excuse me. -Hey, what you guys doing? 508 01:07:07,766 --> 01:07:09,358 -They ripped her blouse. -Come on. 509 01:07:15,107 --> 01:07:16,972 Come on. 510 01:07:21,547 --> 01:07:25,347 Hey, boy. If you ain't done nothing, why are you running? 511 01:07:30,289 --> 01:07:32,280 Let him go. - Get out of the way, girl. 512 01:07:32,458 --> 01:07:35,120 - Get out of the way. Get out. - Leave him alone. 513 01:07:35,294 --> 01:07:36,625 Get up. 514 01:07:36,795 --> 01:07:38,729 Come on, boy, get up. 515 01:07:38,897 --> 01:07:41,229 - Leave him alone. - Go on, hit him. 516 01:07:42,568 --> 01:07:45,366 - You gotta stay out of it. - Leave him. 517 01:07:46,672 --> 01:07:48,503 Stop it. 518 01:07:59,184 --> 01:08:01,846 You ain't got the message, boy. 519 01:08:12,031 --> 01:08:14,226 No! Willie! Stop it! 520 01:08:15,034 --> 01:08:16,592 - Did he kill him? - No. 521 01:08:16,769 --> 01:08:19,897 But he cut him up real bad. They got him down to the hospital now. 522 01:08:20,072 --> 01:08:23,405 Somebody said they're gonna have to take 30 stitches. 523 01:08:23,575 --> 01:08:25,440 And Willie? What about William? 524 01:08:25,611 --> 01:08:28,102 - Where is he? - They got him down to the jail. 525 01:08:28,280 --> 01:08:30,373 They're gonna sentence him in the morning. 526 01:08:30,549 --> 01:08:34,110 No. No, they can't do that. Not without a trial. 527 01:08:34,286 --> 01:08:36,686 Sheriff says that'll just be a formality. 528 01:08:36,855 --> 01:08:38,846 He said there'd been too many fights... 529 01:08:39,024 --> 01:08:41,822 ...and he means to make an example out of this one. 530 01:08:42,032 --> 01:08:44,364 -We gotta get him a lawyer. -That won't do no good. 531 01:08:44,534 --> 01:08:47,298 You gotta help him, Father. You're the only one who can. 532 01:08:47,471 --> 01:08:50,929 If you would tell the sheriff that you was with us... 533 01:08:51,108 --> 01:08:53,872 ...and how it was the white man that pulled the knife first. 534 01:08:54,044 --> 01:08:57,104 That Willie was only defending himself, they'd have to believe you. 535 01:08:57,280 --> 01:08:59,908 You're being hysterical. Everyone would know I was lying. 536 01:09:00,083 --> 01:09:02,347 No. We all look alike to white folks. 537 01:09:02,519 --> 01:09:04,578 The blacks will say anything you tell them. 538 01:09:04,755 --> 01:09:08,054 Portia, that is perjury. 539 01:09:08,225 --> 01:09:10,352 - I couldn't do that. - Why not? 540 01:09:10,527 --> 01:09:13,325 -That's what happened. -But that's not the point. 541 01:09:17,501 --> 01:09:19,298 Father. 542 01:09:25,342 --> 01:09:27,310 You're always talking about helping people. 543 01:09:28,145 --> 01:09:29,305 Who is "people"? 544 01:09:29,479 --> 01:09:32,175 Willie is "people." And so am l. 545 01:09:32,349 --> 01:09:34,783 And I'm asking you to help us. 546 01:09:36,052 --> 01:09:37,883 Us. 547 01:09:38,989 --> 01:09:40,957 And you won't do it? 548 01:09:47,130 --> 01:09:49,530 Because I wouldn't do what you wanted. 549 01:09:51,535 --> 01:09:55,266 Because I stayed here and married Willie instead. 550 01:09:56,773 --> 01:10:00,334 Because we don't see eye to eye on anything. 551 01:10:05,849 --> 01:10:07,942 I cannot perjure myself. 552 01:10:08,118 --> 01:10:09,312 Not even for you. 553 01:10:18,361 --> 01:10:21,990 Lucky, you get home. Lucky, go home now, boy. 554 01:10:27,337 --> 01:10:30,067 Hey, look. - Oh, how sweet. 555 01:10:32,242 --> 01:10:34,767 - I bet you I picked every weed in town. - Ha. 556 01:10:34,945 --> 01:10:37,937 They're not weeds. They're wildflowers. 557 01:10:38,114 --> 01:10:41,083 It don't seem fair that I picked all them weeds... 558 01:10:41,251 --> 01:10:43,913 ...and now I can't come to the party. 559 01:10:44,788 --> 01:10:46,813 I bet she invited Mr. Singer. 560 01:10:46,990 --> 01:10:49,322 Well, if he just happens to drop in. 561 01:10:49,493 --> 01:10:51,791 Mick's got a crush on Mr. Singer. 562 01:10:51,962 --> 01:10:53,691 Mick's got a crush on Mr. Singer. 563 01:10:53,864 --> 01:10:54,853 Okay, Bubber. 564 01:10:55,031 --> 01:10:56,498 That's just too silly. 565 01:10:56,666 --> 01:11:00,363 Whoever heard of anybody having a crush on a deaf-mute person. 566 01:11:00,537 --> 01:11:01,936 Careful, Mick. 567 01:11:02,105 --> 01:11:05,336 Deny it too loud, we're liable to think it's true. 568 01:11:09,713 --> 01:11:12,045 Anybody wants to use the bathroom, better go now. 569 01:11:12,215 --> 01:11:14,979 Because I'm gonna take a one-hour bath before I get dressed. 570 01:11:15,151 --> 01:11:17,244 Your fingers are all gonna get wrinkly. 571 01:11:18,355 --> 01:11:22,155 I have already taken that into consideration, smarty. 572 01:11:22,325 --> 01:11:25,624 That's why I'm taking it now so they'll have a chance to unwrinkle. 573 01:11:25,795 --> 01:11:28,059 What have you done to this room? 574 01:11:28,231 --> 01:11:31,826 Why, it looks positively elegant. 575 01:11:32,002 --> 01:11:34,596 Really, Mama? You're not just saying it? 576 01:11:34,771 --> 01:11:36,671 Oh, no. No, I mean it, really. 577 01:11:36,840 --> 01:11:38,740 It never looked so pretty. 578 01:11:38,909 --> 01:11:40,934 I think it stinks. 579 01:11:43,613 --> 01:11:45,171 Jealous, jealous, jealous. 580 01:11:45,348 --> 01:11:48,749 You're just pea-green with jealousy because you can't come to the party. 581 01:13:04,728 --> 01:13:05,990 I'm gonna get drunk. 582 01:13:07,497 --> 01:13:09,727 And then I'm gonna get out of this lousy town. 583 01:13:09,899 --> 01:13:12,231 Six months, they gave him. 584 01:13:12,702 --> 01:13:15,728 Six months, hard labor. 585 01:13:17,340 --> 01:13:18,329 Poor nigger. 586 01:13:18,975 --> 01:13:20,840 Them white guys, the ones that started it. 587 01:13:21,011 --> 01:13:23,070 Well, they got off scot-free. 588 01:13:23,246 --> 01:13:25,441 And you know, they wouldn't even let me testify. 589 01:13:25,615 --> 01:13:27,947 They said I was irrelevant and immaterial. 590 01:13:28,118 --> 01:13:30,484 Irrelevant and immaterial, that's me, all right. 591 01:13:30,654 --> 01:13:33,214 No, no, I told you, I never stay long in any one place. 592 01:13:35,892 --> 01:13:38,622 I'm sorry we never had that chess game. 593 01:13:39,496 --> 01:13:41,521 But I'll think about you, Singer. 594 01:13:41,698 --> 01:13:44,496 I could talk to you. 595 01:13:44,968 --> 01:13:46,060 And you listened. 596 01:13:47,303 --> 01:13:50,272 You old dummy, you really listened. 597 01:13:56,446 --> 01:13:59,279 Sometimes I think you're the only one that ever did. 598 01:14:18,268 --> 01:14:20,065 What a pleasant surprise. 599 01:14:20,236 --> 01:14:22,170 Glad to see you. 600 01:14:28,978 --> 01:14:32,243 An old friend of mine. My very first patient. 601 01:14:32,949 --> 01:14:35,713 Treated him for tuberculosis when he was still in school. 602 01:14:35,885 --> 01:14:39,446 Cured him too. Well, at least so I thought. 603 01:14:39,889 --> 01:14:42,824 But now I'm afraid there might be a recurrence. 604 01:14:55,705 --> 01:14:57,332 Over here. 605 01:15:01,811 --> 01:15:03,506 You see here. 606 01:15:04,547 --> 01:15:07,880 Now, these are the healed lesions from the first incidence. 607 01:15:14,390 --> 01:15:15,880 Now, here. 608 01:15:41,251 --> 01:15:46,279 No. No trace of TB. Lot of cancer. 609 01:16:00,336 --> 01:16:02,065 No, I can manage. 610 01:16:23,960 --> 01:16:26,224 Strange how life works itself out. 611 01:16:26,396 --> 01:16:28,364 Here I am. 612 01:16:28,898 --> 01:16:31,696 A man who has hated all whites for as long as I can remember. 613 01:16:31,868 --> 01:16:35,895 Now, in the last year of my life, a secret... 614 01:16:36,072 --> 01:16:39,439 ...shared only by us, links me closer to you than to anyone else. 615 01:16:39,609 --> 01:16:41,509 A superb joke... 616 01:16:42,212 --> 01:16:43,543 ...if you have a sense of humor. 617 01:17:11,040 --> 01:17:13,201 Please don't tell anyone. 618 01:17:14,978 --> 01:17:18,004 My work has been my life. 619 01:17:18,414 --> 01:17:21,508 I'd like them to go on together as long as possible. 620 01:17:22,518 --> 01:17:25,885 My patients might not take to the idea of my being sick. 621 01:17:32,462 --> 01:17:33,690 I thought they had a pretty good team. 622 01:17:33,863 --> 01:17:36,058 Oh, they don't have a chance, I tell you. 623 01:17:36,232 --> 01:17:38,393 -Thank you, Mick. -What did you say? 624 01:17:38,568 --> 01:17:42,629 So I said, " If you're so good, how come you let Jack get 40 homers off of you? " 625 01:17:43,973 --> 01:17:45,031 That's the way to tell him. 626 01:17:45,208 --> 01:17:47,176 Would you excuse me while I answer the door? 627 01:17:47,343 --> 01:17:49,072 Oh, no, he got so excited-- 628 01:17:49,245 --> 01:17:51,406 The skirt is blue with the prettiest applique. 629 01:17:51,581 --> 01:17:53,105 I bet she bought it in Atlanta. 630 01:17:53,283 --> 01:17:56,946 She always buys her clothes in Atlanta. She's so stupid. 631 01:17:57,120 --> 01:17:59,020 Oh, I know it. - Come on there, boys. 632 01:17:59,188 --> 01:18:00,815 How about dancing with these pretty girls? 633 01:18:02,292 --> 01:18:03,486 Come on. 634 01:18:03,660 --> 01:18:06,720 -Boy, I'd about given you up. -You remember my brother, Harry. 635 01:18:06,896 --> 01:18:09,091 -Sure. Hi. -How do you do? 636 01:18:09,265 --> 01:18:10,892 Harry. 637 01:18:13,303 --> 01:18:15,100 It was nice of you to let me come. 638 01:18:15,271 --> 01:18:16,863 Oh, I was flattered you wanted to. 639 01:18:17,040 --> 01:18:20,203 I mean, we're so much younger than you. Two years behind in school. 640 01:18:20,376 --> 01:18:23,277 Oh, well, I didn't have anything better to do. 641 01:18:23,446 --> 01:18:25,505 That's a sweet little dress, Mick. 642 01:18:25,682 --> 01:18:26,671 Thanks. 643 01:18:26,849 --> 01:18:28,544 Same one I had for graduation. 644 01:18:28,718 --> 01:18:30,208 I would have worn mine too... 645 01:18:30,386 --> 01:18:34,584 ...but I've filled out so much since then that it's practically indecent. 646 01:18:37,126 --> 01:18:40,152 Um, will y'all come on in? 647 01:18:51,240 --> 01:18:52,730 Excuse me. 648 01:18:52,909 --> 01:18:54,900 Mr. Singer. 649 01:18:55,078 --> 01:18:56,102 Hi, Mr. Singer. 650 01:18:56,279 --> 01:18:58,873 Wanna come look at my party? 651 01:19:01,417 --> 01:19:02,406 Pretty. 652 01:19:04,020 --> 01:19:05,180 Really? 653 01:19:13,162 --> 01:19:14,356 Nice, isn't it? 654 01:19:14,530 --> 01:19:18,022 All the other girls wearing ten-cent store perfume. I think it smells cheap. 655 01:19:18,201 --> 01:19:19,566 Besides, it costs too much. 656 01:19:19,736 --> 01:19:22,261 So I just swiped some vanilla extract from the kitchen. 657 01:19:22,438 --> 01:19:26,636 I figure if I don't smell sexy, at least I'll be appetizing. 658 01:19:54,971 --> 01:19:56,802 -What they doing now? -Dancing. 659 01:19:56,973 --> 01:19:58,497 Well, what do we do? 660 01:19:58,674 --> 01:20:02,132 -Well, we could eat again. -Yeah. 661 01:20:02,311 --> 01:20:04,176 Okay, I'll go get some more food. 662 01:20:19,529 --> 01:20:22,589 You know, you're not much like the other girls Delores knows. 663 01:20:22,765 --> 01:20:25,825 -Oh? Is that good or bad? -Oh, that's good. 664 01:20:26,002 --> 01:20:29,631 I mean, a guy can talk to you and you'll give him a straight answer. 665 01:20:29,806 --> 01:20:32,570 And besides, you smell different than they do. 666 01:20:40,283 --> 01:20:42,513 Bubber, what are you doing? 667 01:20:42,685 --> 01:20:44,710 We need some more sandwiches. 668 01:20:44,887 --> 01:20:48,186 Now, you have all had supper. And some of the party food. 669 01:20:48,357 --> 01:20:49,790 That's enough. 670 01:20:49,959 --> 01:20:51,688 After all, Mick did pay for it. 671 01:20:51,861 --> 01:20:54,386 Now you stay outside and play. 672 01:20:56,466 --> 01:20:59,799 -Where's the sandwiches? -Them pigs is gonna eat up everything. 673 01:20:59,969 --> 01:21:01,493 -Let's fix them. -How? 674 01:21:01,671 --> 01:21:03,866 Well, we get some of our fireworks, see? 675 01:21:04,040 --> 01:21:06,440 And we light them and we throw them in there. 676 01:21:06,609 --> 01:21:07,735 And then steal the food. 677 01:21:09,579 --> 01:21:12,377 -Yeah. -Yeah. 678 01:21:44,580 --> 01:21:46,241 -I'll throw them. -Why you? 679 01:21:46,415 --> 01:21:50,249 Because it's my house and my sister's party we're wrecking. 680 01:21:55,191 --> 01:21:56,624 Can I light the match? 681 01:21:56,792 --> 01:22:00,853 Honestly, Sucker, you are the biggest baby in this town. 682 01:22:01,030 --> 01:22:02,725 Well, I'm only 5. 683 01:22:02,899 --> 01:22:04,628 Let's go. 684 01:22:18,314 --> 01:22:19,303 It's just a few firecrackers. 685 01:22:19,482 --> 01:22:21,074 Hey, they've got Roman candles too. 686 01:22:21,250 --> 01:22:23,150 Let's go, boys. We'll teach them a lesson. 687 01:22:23,319 --> 01:22:26,982 Just wait till I get my hands on that Bubber and his syndicate. 688 01:22:31,694 --> 01:22:33,958 Hey, look here. They left their stuff behind. 689 01:22:34,130 --> 01:22:35,222 Let's see. 690 01:22:36,232 --> 01:22:39,201 Bubber Kelly, I'm gonna skin you alive for doing this. 691 01:22:39,368 --> 01:22:42,462 I didn't do nothing. He's the one who lit the match. 692 01:22:42,638 --> 01:22:45,106 I wondered what all that noise was. 693 01:22:48,211 --> 01:22:51,078 I didn't know fireworks could go that high. 694 01:22:51,247 --> 01:22:54,478 Okay. Okay, that's enough. Let's all go back inside... 695 01:22:54,650 --> 01:22:56,675 - ...to the party. - Hey, throw it up on the porch. 696 01:23:01,524 --> 01:23:03,788 Are there any sparklers? 697 01:23:04,327 --> 01:23:06,761 Hey, that's stealing. - Yeah. 698 01:23:06,929 --> 01:23:09,159 - Tough luck. - Hey, Billy-- 699 01:23:09,665 --> 01:23:14,125 Okay, okay, come on now, let's all go back inside to the party. 700 01:23:14,303 --> 01:23:16,771 Okay, okay, that's enough. 701 01:23:18,507 --> 01:23:21,169 Okay, okay, that's enough. 702 01:23:29,986 --> 01:23:32,250 - All of you go home. - Hey, give it to me. I can-- 703 01:23:32,421 --> 01:23:33,615 You hear me? 704 01:23:33,789 --> 01:23:35,381 Go home. 705 01:23:35,558 --> 01:23:38,288 Get off my property before I call the police on you. 706 01:23:38,461 --> 01:23:40,326 You're trespassing. 707 01:23:40,496 --> 01:23:42,464 -Go home. -But why? 708 01:23:42,632 --> 01:23:46,500 Because the party is over as of this very instant. 709 01:23:46,669 --> 01:23:49,229 -What did we do? -Oh, never mind her. 710 01:23:49,405 --> 01:23:52,067 I tell you what, y'all come over to my house. 711 01:24:07,456 --> 01:24:09,890 Well, there they go. 712 01:24:10,426 --> 01:24:12,951 Can't say as I blame them either. 713 01:24:15,831 --> 01:24:17,696 After all, you did throw them out. 714 01:24:17,867 --> 01:24:19,095 Well, I don't care. 715 01:24:19,268 --> 01:24:21,031 I don't care one little bit. 716 01:24:21,203 --> 01:24:25,640 Here I thought they were all so smart and grown-up and everything. 717 01:24:25,808 --> 01:24:26,900 And they're not. 718 01:24:27,076 --> 01:24:30,136 They're not even as grown-up as me. 719 01:26:01,437 --> 01:26:03,928 Hey, look, they're selling fireworks. 720 01:26:04,106 --> 01:26:08,008 Bubber Kelly, I told you that you're never to speak to me again in this lifetime. 721 01:26:08,177 --> 01:26:10,873 If you don't watch out, me and my syndicate might sue you. 722 01:26:11,046 --> 01:26:13,276 Them fireworks was shot off illegal. 723 01:26:13,883 --> 01:26:19,082 You sue me and I'll see that you collect one big bust in the nose. 724 01:26:19,855 --> 01:26:21,823 Bubber's mooning. 725 01:26:22,057 --> 01:26:25,618 Bubber's mooning because all his fireworks got shot off last night. 726 01:26:35,271 --> 01:26:36,966 No, thanks, Mr. Singer. I was bad... 727 01:26:37,139 --> 01:26:39,164 ...and I'm not supposed to have no fireworks. 728 01:26:40,075 --> 01:26:42,373 Aw, go ahead. You know you're dying to. 729 01:26:42,545 --> 01:26:45,139 - Can l? - It was me you done it to, wasn't it? 730 01:26:45,314 --> 01:26:48,750 If I say it's okay, I don't see it's anybody else's business. 731 01:26:48,918 --> 01:26:51,216 Oh, boy. Thanks, Mr. Singer. Thanks, Mick. 732 01:26:57,059 --> 01:27:00,290 Hey, Mick. Um. Uh.... 733 01:27:00,463 --> 01:27:02,397 I hope you weren't mad about last night. 734 01:27:02,565 --> 01:27:04,999 I wasn't mad. I was just bored. 735 01:27:05,167 --> 01:27:07,567 I mean, when a bunch of high school sophomores... 736 01:27:07,736 --> 01:27:11,832 ...not to mention a senior like you, start acting like a bunch of kids.... 737 01:27:12,007 --> 01:27:15,170 -Yeah, I guess we were pretty silly. -Yeah. 738 01:27:16,545 --> 01:27:18,536 Mick, uh... 739 01:27:18,714 --> 01:27:20,739 ...could I speak to you for a minute? 740 01:27:20,916 --> 01:27:22,178 Go ahead. 741 01:27:22,351 --> 01:27:23,613 I mean alone. 742 01:27:23,786 --> 01:27:25,811 You can talk here. He can't hear. 743 01:27:25,988 --> 01:27:28,889 Just stand where he can't read your lips. 744 01:27:31,660 --> 01:27:33,287 Well, I thought-- 745 01:27:34,830 --> 01:27:38,823 I thought maybe if you weren't doing anything tonight, we'd go to the movies. 746 01:27:39,001 --> 01:27:41,128 -You treating? -Of course I'm treating. 747 01:27:41,303 --> 01:27:44,397 -Haven't you ever been on a date before? -Hundreds of them. 748 01:27:44,573 --> 01:27:46,507 Well, how about it? 749 01:27:47,676 --> 01:27:48,665 Okay. 750 01:27:48,844 --> 01:27:51,608 Well, I'll pick you up at 7:30? 751 01:27:51,981 --> 01:27:55,610 - Excuse me. Seven-thirty, right? - Right. 752 01:28:04,894 --> 01:28:06,623 Thanks, Harry. That was a swell movie. 753 01:28:07,563 --> 01:28:09,827 You're welcome. Tell me something. 754 01:28:09,999 --> 01:28:13,799 Are you one of those girls who doesn't believe in kissing a guy on the first date? 755 01:28:13,969 --> 01:28:16,233 Well, this isn't really our first date. 756 01:28:16,405 --> 01:28:18,396 You were at my party. 757 01:28:19,208 --> 01:28:20,766 Hey. 758 01:28:21,043 --> 01:28:23,136 Boy, I'd like to get this job this summer. 759 01:28:24,480 --> 01:28:27,711 -What do you want a job for? -I wanna start saving up for something. 760 01:28:27,883 --> 01:28:29,748 -Really? What? -A piano. 761 01:28:29,919 --> 01:28:32,717 I thought maybe I could find a secondhand one. 762 01:28:32,888 --> 01:28:35,857 Well, we have a piano that you can use anytime you want to. 763 01:28:36,025 --> 01:28:37,993 No, I want one that belongs to me. 764 01:28:55,110 --> 01:28:56,441 Portia? 765 01:29:02,284 --> 01:29:05,549 I come to congratulate you. 766 01:29:08,657 --> 01:29:10,852 -You drunk? -No. 767 01:29:11,026 --> 01:29:15,486 I been trying mighty hard, but I ain't been able to make it, yet. 768 01:29:15,664 --> 01:29:17,996 Something wrong, let me help. 769 01:29:20,869 --> 01:29:24,532 You any good at sewing an amputated leg back on? 770 01:29:26,875 --> 01:29:30,242 -What are you talking about? -I'm talking about Willie. 771 01:29:31,480 --> 01:29:33,414 You remember Willie, don't you? 772 01:29:33,582 --> 01:29:36,915 "Ol' Uncle Tom" Willie, my husband, who I love? 773 01:29:37,086 --> 01:29:39,054 Willie? Something happen to Willie? 774 01:29:40,589 --> 01:29:44,457 I wanted you to be the first to know because I hold you responsible. 775 01:29:44,627 --> 01:29:47,255 For God's sake, tell me what happened. 776 01:30:01,510 --> 01:30:04,911 Him and two others tried to escape. 777 01:30:06,915 --> 01:30:08,644 They beat them. 778 01:30:10,419 --> 01:30:12,319 One man died. 779 01:30:12,488 --> 01:30:14,956 The lucky one, as it turned out. 780 01:30:16,191 --> 01:30:18,352 Then they locked Willie and the other one up... 781 01:30:18,527 --> 01:30:20,222 ...in the smokehouse near the camp. 782 01:30:21,630 --> 01:30:24,360 They chained their legs to the wall. 783 01:30:26,068 --> 01:30:28,866 One of the leg irons was too tight for Willie. 784 01:30:29,038 --> 01:30:31,632 But they jammed it in anyway. 785 01:30:32,508 --> 01:30:36,308 Two days they kept them locked up in there. 786 01:30:38,347 --> 01:30:39,746 How do you know all this? 787 01:30:39,915 --> 01:30:41,439 Remember Buster James? 788 01:30:41,617 --> 01:30:44,381 He got out today and come to tell me. 789 01:30:46,588 --> 01:30:49,648 Buster say the first day you could hear Willie screaming in pain... 790 01:30:49,825 --> 01:30:52,521 ...all over the camp. 791 01:30:54,663 --> 01:30:55,994 Then his voice give out. 792 01:30:56,732 --> 01:30:58,632 Oh, God. 793 01:31:03,906 --> 01:31:05,396 God? 794 01:31:18,487 --> 01:31:20,352 Anyway... 795 01:31:21,924 --> 01:31:24,654 ...morning of the third day, they let him out. 796 01:31:26,095 --> 01:31:31,829 Only by this time, Willie leg all swolled up from that chain. 797 01:31:33,268 --> 01:31:35,759 They took him to the hospital. 798 01:31:37,106 --> 01:31:39,666 Turned out he had gangrene so they cut it off. 799 01:31:40,375 --> 01:31:41,967 No. 800 01:31:42,377 --> 01:31:44,641 Here. Maybe you better have a drink. 801 01:31:44,813 --> 01:31:46,747 -Portia, please. -Why not? 802 01:31:46,915 --> 01:31:49,145 -You got a lot to celebrate. -Please. 803 01:31:49,318 --> 01:31:51,684 All I know is that I asked you for help... 804 01:31:51,854 --> 01:31:54,414 ...and you wouldn't help and now my Willie is a cripple. 805 01:31:54,590 --> 01:31:57,320 -What can I say? -You don't have to say nothing. 806 01:31:57,493 --> 01:32:00,724 You already had your chance once. Now it's too late. 807 01:32:00,896 --> 01:32:02,386 Must be something I can do. 808 01:32:02,564 --> 01:32:04,862 I'll tell you what you're gonna do. 809 01:32:05,033 --> 01:32:07,433 They're sending Willie home as soon as he can travel. 810 01:32:07,603 --> 01:32:09,002 He's gonna need a lot of care. 811 01:32:09,171 --> 01:32:11,264 -So we're gonna move in here. -Of course, yes. 812 01:32:11,440 --> 01:32:14,534 I'll cook and do the cleaning and such... 813 01:32:15,077 --> 01:32:19,639 ...but all the time you'll know I'm hating you. 814 01:32:21,984 --> 01:32:25,147 I got a feeling I'm a mighty good hater. 815 01:32:25,320 --> 01:32:27,049 And if I ain't... 816 01:32:27,222 --> 01:32:29,486 ...I can learn to be. 817 01:32:38,901 --> 01:32:41,768 This will be Mr. Antonapoulos' first day out. 818 01:32:42,471 --> 01:32:44,132 You do understand, don't you... 819 01:32:44,306 --> 01:32:47,002 ...that even if you are made his legal guardian... 820 01:32:47,176 --> 01:32:51,078 ...it'll still be up to me as head of this hospital to authorize his release... 821 01:32:51,246 --> 01:32:52,338 ...in your charge. 822 01:32:53,949 --> 01:32:58,477 Let's say that today will be more than just an excursion. 823 01:32:58,654 --> 01:33:00,451 It will be a test. 824 01:33:00,622 --> 01:33:03,648 And I will be watching the results with a great deal of interest. 825 01:33:03,826 --> 01:33:07,660 Remember now, Mr. Antonapoulos has been very ill. 826 01:33:08,197 --> 01:33:13,863 Enjoy yourself, have a good time, but don 't overdo. 827 01:33:14,036 --> 01:33:17,096 And remember, have him back by 6:00. 828 01:33:17,272 --> 01:33:19,172 Six o 'clock. 829 01:34:36,518 --> 01:34:37,985 Will there be anything else? 830 01:35:09,084 --> 01:35:10,642 Thank you. 831 01:35:51,693 --> 01:35:53,217 Did you see what he did? 832 01:35:53,395 --> 01:35:56,956 Shh. Why don't you sit down? Mind your own business. 833 01:37:16,111 --> 01:37:17,738 Yes, sir. 834 01:38:01,957 --> 01:38:03,618 Excuse me. Excuse me. 835 01:38:08,930 --> 01:38:11,228 Uh. Let's see now. 836 01:38:11,399 --> 01:38:13,060 Don't play with those, okay? Um. 837 01:38:13,235 --> 01:38:14,224 Miss. 838 01:38:14,402 --> 01:38:16,563 Yes, ma'am. I'll be with you in just a second, okay? 839 01:38:16,738 --> 01:38:21,539 Uh, that's 59 cents and the envelopes are.... 840 01:38:24,179 --> 01:38:26,977 -Good night, Mick. -Good night, Harry. 841 01:38:36,958 --> 01:38:38,550 Mick. 842 01:38:47,369 --> 01:38:48,836 Doc Wilson came by tonight. 843 01:38:49,004 --> 01:38:52,531 Seems there's some very bad news about your papa's hip. 844 01:38:56,211 --> 01:39:00,511 I don't understand it all, what he said about my hip. 845 01:39:00,815 --> 01:39:05,218 But it seems like I may never have the full use of it back again. 846 01:39:05,387 --> 01:39:07,321 Oh, Papa, I'm sorry. 847 01:39:07,489 --> 01:39:08,478 I know, baby. 848 01:39:09,257 --> 01:39:12,693 Anyway, from what Doc Wilson said to us... 849 01:39:12,861 --> 01:39:15,762 ...we can't figure on your papa just being laid up temporarily. 850 01:39:15,931 --> 01:39:18,991 From now on, anything he earns will just be found money. 851 01:39:19,167 --> 01:39:20,998 Mama. 852 01:39:21,169 --> 01:39:25,037 A fact's a fact. I can't change that. 853 01:39:25,907 --> 01:39:27,499 Anyway, Mick... 854 01:39:27,676 --> 01:39:30,110 ...your mama and l have been figuring things. 855 01:39:30,278 --> 01:39:33,645 And we've been going over it, going over it. 856 01:39:33,982 --> 01:39:36,974 And the long and short of it is we gotta do something. 857 01:39:37,152 --> 01:39:38,744 Like what? 858 01:39:45,894 --> 01:39:50,695 We thought you could, uh, keep working down to the five-and-dime... 859 01:39:50,865 --> 01:39:52,526 ...and go to school nights. 860 01:39:52,701 --> 01:39:53,929 Just for this next year. 861 01:39:54,102 --> 01:39:57,094 Oh, Papa, I can't quit school. I just can't. 862 01:39:57,272 --> 01:40:00,207 Well, you won't be quitting. You'll just be going nights. 863 01:40:00,375 --> 01:40:01,967 I've seen kids do that. 864 01:40:02,143 --> 01:40:04,634 Pretty soon, they don't go nights either. 865 01:40:04,813 --> 01:40:06,508 Margaret, maybe there's some way... 866 01:40:06,681 --> 01:40:08,774 -...we haven't figured yet-- -Of what? 867 01:40:08,950 --> 01:40:10,850 The only other way is for me to get a job. 868 01:40:11,019 --> 01:40:13,783 Mick would have to stay home to look after you and the boys. 869 01:40:13,955 --> 01:40:15,217 No, this is the only way. 870 01:40:15,390 --> 01:40:19,349 But Mama, I wanna make something of myself, Mama. 871 01:40:19,527 --> 01:40:23,293 I got this feeling inside me like I was destined for something. 872 01:40:23,498 --> 01:40:26,626 We all have that feeling when we are young. 873 01:40:26,801 --> 01:40:28,029 It will pass. 874 01:40:28,203 --> 01:40:29,693 Margaret, don't. 875 01:40:29,871 --> 01:40:31,361 Well, I know it won't be easy. 876 01:40:31,539 --> 01:40:34,201 But without a high school diploma, what chance have I got? 877 01:40:34,376 --> 01:40:36,276 The same chance I had. 878 01:40:36,444 --> 01:40:39,902 You'll meet some fellow and get married. If you're lucky, you'll love him. 879 01:40:40,081 --> 01:40:43,915 You'll have kids. That's what life is, Mick. That's all it is. 880 01:40:44,786 --> 01:40:47,755 -You make it sound awful. -No. 881 01:40:47,922 --> 01:40:50,755 - It's not awful. - But some of it is. 882 01:40:50,925 --> 01:40:53,257 And lying to her ain't gonna change that. 883 01:40:54,329 --> 01:40:55,455 Margaret. 884 01:40:55,630 --> 01:40:57,257 You let me speak to her alone. 885 01:40:58,633 --> 01:40:59,691 Now? 886 01:41:06,808 --> 01:41:08,298 Mick, baby. 887 01:41:08,610 --> 01:41:11,909 -Yes, Papa? -Here. You look at me. 888 01:41:15,483 --> 01:41:18,509 Now, if you feel you just gotta stay in school... 889 01:41:18,687 --> 01:41:22,088 ...why, we'll find a way. 890 01:41:22,557 --> 01:41:25,287 -How? -Don't you worry. 891 01:41:25,460 --> 01:41:27,621 You just trust your old Papa. 892 01:41:27,796 --> 01:41:29,423 Okay? 893 01:41:30,632 --> 01:41:33,123 Now, come on, give me a kiss good night. 894 01:41:35,470 --> 01:41:37,097 Good night, Papa. 895 01:41:48,616 --> 01:41:50,083 Promise me something, baby. 896 01:41:50,251 --> 01:41:53,652 Promise you won't get to hate me when you have to leave school. 897 01:41:54,656 --> 01:41:56,521 Oh, Papa. 898 01:41:56,691 --> 01:41:58,659 I couldn't hate you. 899 01:41:58,827 --> 01:42:00,089 Not for anything. 900 01:42:00,995 --> 01:42:02,656 Thank you, baby. 901 01:42:03,798 --> 01:42:07,199 -I love you. -And I love you, Papa. 902 01:42:07,969 --> 01:42:08,993 Good night. 903 01:42:11,005 --> 01:42:12,495 Good night. 904 01:42:18,480 --> 01:42:19,879 Mick. 905 01:42:22,083 --> 01:42:23,345 Good night. 906 01:42:23,518 --> 01:42:26,919 -Good night, Mama. -Mick, please don't blame me. 907 01:42:27,155 --> 01:42:28,679 I'm not trying to be cruel. 908 01:42:28,857 --> 01:42:31,417 I'm only doing the best I know how. 909 01:42:31,593 --> 01:42:34,494 I gotta think of what's best for everybody. 910 01:42:34,662 --> 01:42:37,153 Papa and Bubber and Ralph, as well as you. 911 01:42:38,233 --> 01:42:40,064 I understand. 912 01:42:41,970 --> 01:42:44,803 And I know I don't show it very much but-- 913 01:42:46,241 --> 01:42:47,799 Well, uh-- 914 01:42:48,910 --> 01:42:51,606 I do love you, honey. 915 01:42:51,780 --> 01:42:53,543 Good night, Mama. 916 01:43:28,450 --> 01:43:29,974 Hi. 917 01:43:30,985 --> 01:43:33,783 Father has Willie down to the barbershop. 918 01:43:33,955 --> 01:43:37,083 I'm going down there. You may come with me, if you like. 919 01:43:51,039 --> 01:43:54,270 What I don't understand is why my leg still hurting. 920 01:43:54,442 --> 01:43:56,069 I know it ain't there anymore. 921 01:43:56,244 --> 01:43:58,235 So, what makes it hurt, doc? 922 01:43:58,413 --> 01:44:01,382 Well, those are what we call phantom pains. 923 01:44:01,549 --> 01:44:04,780 The nerves haven't adjusted yet to the amputation. 924 01:44:04,953 --> 01:44:07,251 Now, the pain is really up here. 925 01:44:07,422 --> 01:44:09,253 It only feels like it's down in your leg. 926 01:44:09,424 --> 01:44:11,016 Oh. 927 01:44:17,198 --> 01:44:18,392 Portia. 928 01:44:18,566 --> 01:44:20,466 Mr. Singer brought you something, Willie. 929 01:44:20,635 --> 01:44:22,125 Singer. 930 01:44:22,670 --> 01:44:25,833 Thank you, Mr. Singer. Real nice of you. 931 01:44:26,140 --> 01:44:27,198 Thank you. 932 01:44:27,775 --> 01:44:29,936 I ain't read but one of them. 933 01:44:30,178 --> 01:44:33,614 -You know, doc, about them pains? -Yes. 934 01:44:34,115 --> 01:44:36,174 You think it might be because I'm here... 935 01:44:36,351 --> 01:44:40,048 ...and my leg is still someplace up at the prison hospital? 936 01:44:40,588 --> 01:44:42,783 Would it help any if we get it back? 937 01:44:42,957 --> 01:44:45,391 Don't know for a fact. It might. 938 01:44:46,594 --> 01:44:49,290 Then maybe Father would write them a nice, little letter... 939 01:44:49,464 --> 01:44:51,455 ...and ask them to send it here. 940 01:44:51,633 --> 01:44:53,430 Father would do anything for you, Willie. 941 01:44:53,601 --> 01:44:55,091 Portia, please. 942 01:44:55,270 --> 01:44:56,737 Yes, sir. 943 01:44:56,905 --> 01:44:59,465 Father would do anything for you now. 944 01:44:59,641 --> 01:45:01,734 Now, when it's too late. 945 01:45:01,910 --> 01:45:05,243 Portia, that ain't no way to talk to the doc. 946 01:45:05,413 --> 01:45:08,473 -We got to live together now. -Oh, yes. 947 01:45:08,650 --> 01:45:11,847 Just one big, happy family. 948 01:45:16,057 --> 01:45:17,490 You drive Willie home. 949 01:45:17,659 --> 01:45:19,456 Well, what's the matter, Father? 950 01:45:19,627 --> 01:45:22,494 Am I embarrassing you in front of your friend? 951 01:45:22,664 --> 01:45:25,633 Oh, you don't have to feel he's so much better than you. 952 01:45:25,800 --> 01:45:28,428 After all, ha, you're pretty white yourself. 953 01:45:54,295 --> 01:45:57,423 It's not her fault. She don't know what she's saying. 954 01:45:57,599 --> 01:46:00,033 She's half out of her mind with grief and hatred. 955 01:46:00,201 --> 01:46:02,396 Grief for Willie, hatred for me. 956 01:46:03,404 --> 01:46:05,497 I must show her where I stand. 957 01:46:05,673 --> 01:46:08,699 I'll make a formal protest against what was done. 958 01:46:10,044 --> 01:46:11,136 But I'm afraid. 959 01:46:11,312 --> 01:46:14,008 Afraid of what they'll do to me. Now, isn't that funny? 960 01:46:14,182 --> 01:46:17,242 I'll be gone in a few months and I'm afraid of a little punishment. 961 01:46:17,819 --> 01:46:19,616 But I must do it. 962 01:46:42,343 --> 01:46:43,935 Can I help you? 963 01:46:44,112 --> 01:46:46,410 I'm Dr. Copeland. I'd like to see Judge Bronson. 964 01:46:46,581 --> 01:46:47,946 Have you got an appointment? 965 01:46:48,116 --> 01:46:50,516 No, but I don't mind waiting until he's free. 966 01:46:50,685 --> 01:46:53,415 -Maybe if you told me about it. -It's a personal matter. 967 01:46:53,588 --> 01:46:57,820 -Family business. -Well, suit yourself. 968 01:46:59,794 --> 01:47:01,352 Uncle. 969 01:47:02,196 --> 01:47:05,290 I'm sure I can bring that man in without any help. 970 01:47:29,323 --> 01:47:32,520 What's all this I hear about you taking piano lessons from my sister? 971 01:47:32,694 --> 01:47:35,060 Well, I wanna learn. She can teach me. 972 01:47:35,229 --> 01:47:37,220 Ha, ha, you've got to be kidding. 973 01:47:37,398 --> 01:47:39,832 I mean, she's the worst piano player I've ever heard. 974 01:47:40,001 --> 01:47:41,434 -Even her teacher complains. -Ha-ha. 975 01:47:41,602 --> 01:47:46,403 Well, maybe so, but, well, she can start me off and it won't cost much. 976 01:47:46,574 --> 01:47:48,872 -You mean, you're paying her? -Mm. 977 01:47:50,378 --> 01:47:51,777 Just my lunch money. 978 01:47:53,948 --> 01:47:56,143 You sure must love music. 979 01:47:56,484 --> 01:47:58,042 I guess. 980 01:48:01,355 --> 01:48:03,653 You ever see a concert hall? 981 01:48:03,825 --> 01:48:05,793 -Sure, in Atlanta. -What's it like? 982 01:48:05,960 --> 01:48:09,760 Mm. Big, boring, you know. 983 01:48:09,931 --> 01:48:11,455 Yeah. 984 01:48:12,066 --> 01:48:14,296 You ever seen snow? 985 01:48:14,469 --> 01:48:16,494 Mm. Lots of it. 986 01:48:16,671 --> 01:48:18,639 Tell me about it. 987 01:48:19,407 --> 01:48:21,466 What's there to tell? 988 01:48:21,642 --> 01:48:23,234 It's cold. And it's white. 989 01:48:23,411 --> 01:48:26,244 -You've seen pictures of it, haven't you? -Yeah. 990 01:48:26,414 --> 01:48:29,577 That's not the same thing as really seeing it. 991 01:48:30,685 --> 01:48:34,246 Sometimes I feel like that's what my whole life is like. 992 01:48:34,655 --> 01:48:37,146 Not really being anything... 993 01:48:37,325 --> 01:48:40,055 ...just looking at a lot of pictures. 994 01:48:41,162 --> 01:48:42,857 Scares me. 995 01:48:45,566 --> 01:48:47,864 Do you ever get scared? 996 01:48:48,636 --> 01:48:50,627 Sometimes. 997 01:48:51,472 --> 01:48:53,770 Well, this summer sure scared me. 998 01:48:53,941 --> 01:48:56,876 Where everything happened so fast. 999 01:48:57,345 --> 01:49:02,282 Papa's hip not mending and me not going back to school. 1000 01:49:04,452 --> 01:49:07,012 I guess I'm all grown up now. 1001 01:49:07,822 --> 01:49:10,290 That scares me most of all. 1002 01:49:13,895 --> 01:49:15,260 Mick. 1003 01:49:16,697 --> 01:49:19,165 I think-- I think you're so pretty. 1004 01:49:19,333 --> 01:49:22,029 I never used to think so but-- 1005 01:49:22,436 --> 01:49:23,425 But now I do. 1006 01:49:25,673 --> 01:49:27,800 Kiss me, Harry. 1007 01:49:30,411 --> 01:49:33,778 Kiss me the way married people kiss. 1008 01:49:34,749 --> 01:49:37,240 -Do you think we should? -Please. 1009 01:49:37,418 --> 01:49:40,819 Let me have just one thing the way I want it to be. 1010 01:50:22,697 --> 01:50:24,392 Who is it? 1011 01:50:25,032 --> 01:50:26,863 Who is it? 1012 01:50:30,071 --> 01:50:32,005 Who is it? 1013 01:50:32,373 --> 01:50:33,465 It's Mr. Singer. 1014 01:50:33,641 --> 01:50:37,873 Father didn't get back yet, Mr. Singer. I thought he was with you. 1015 01:50:39,614 --> 01:50:41,047 Me? 1016 01:50:42,383 --> 01:50:44,715 I appreciate what you're trying to do, Mr. Singer. 1017 01:50:44,886 --> 01:50:47,411 But it really is none of your concern. 1018 01:50:51,025 --> 01:50:53,220 I said I don't wanna hear it. 1019 01:50:53,394 --> 01:50:56,124 I don't wanna hear nothing you have to say about Father. 1020 01:50:56,297 --> 01:50:57,525 I don't wanna hear nothing. 1021 01:50:57,698 --> 01:50:59,791 I don't wanna read nothing either, Mr. Singer. 1022 01:50:59,967 --> 01:51:02,128 Please. No. 1023 01:51:07,975 --> 01:51:10,569 Portia, let him in. 1024 01:51:18,619 --> 01:51:20,018 Mr. Singer, please. 1025 01:51:20,187 --> 01:51:21,449 Stop it, Mr. Singer. 1026 01:51:21,622 --> 01:51:23,055 Please. 1027 01:51:23,391 --> 01:51:25,586 I'm sorry, l-- 1028 01:51:25,760 --> 01:51:28,820 -No. Leave me alone! Willie! -Portia. 1029 01:51:28,996 --> 01:51:30,463 Portia. Singer, leave her alone! 1030 01:51:30,631 --> 01:51:34,123 Portia, what is it? Portia. Portia! 1031 01:52:53,647 --> 01:52:55,342 You listen here. 1032 01:52:55,916 --> 01:52:57,611 Yeah. 1033 01:52:58,386 --> 01:53:00,820 We've got to understand this. 1034 01:53:03,691 --> 01:53:05,215 Do you? 1035 01:53:05,593 --> 01:53:07,322 I don't know. 1036 01:53:09,964 --> 01:53:14,025 I never did more than kiss a girl before this. 1037 01:53:14,402 --> 01:53:16,029 Me neither. 1038 01:53:18,172 --> 01:53:19,833 It's all my fault. 1039 01:53:20,007 --> 01:53:22,567 Anyway you look at it, it's my fault. 1040 01:53:23,310 --> 01:53:27,576 It's a terrible sin and you're two years younger than me. 1041 01:53:28,883 --> 01:53:30,510 No. 1042 01:53:30,785 --> 01:53:32,980 I wanted it to happen. 1043 01:53:34,255 --> 01:53:36,348 I wasn't any kid. 1044 01:53:36,857 --> 01:53:38,950 Now I wish I was. 1045 01:53:43,664 --> 01:53:45,632 Do you think we ought to get married or something? 1046 01:53:45,800 --> 01:53:49,827 Mm. No. I don't think I'll ever get married. 1047 01:53:51,138 --> 01:53:52,696 Me neither. 1048 01:53:56,243 --> 01:54:00,976 Well, I guess we better go home before it gets dark. 1049 01:54:24,939 --> 01:54:27,100 Good night. - Good night. 1050 01:54:32,880 --> 01:54:34,745 Excuse me, sheriff. 1051 01:54:35,416 --> 01:54:37,247 I'm still waiting to see Judge Bronson. 1052 01:54:37,418 --> 01:54:40,148 Judge went home an hour and a half ago. 1053 01:54:43,424 --> 01:54:45,016 Thank you. 1054 01:55:05,379 --> 01:55:07,279 Father! 1055 01:55:08,649 --> 01:55:10,048 Father! 1056 01:56:21,589 --> 01:56:22,851 No, I have to-- 1057 01:56:23,357 --> 01:56:25,086 No. 1058 01:56:25,292 --> 01:56:27,055 Don't! 1059 01:57:39,266 --> 01:57:41,530 Didn't anybody tell you? 1060 01:57:45,706 --> 01:57:50,643 You wait here. I'll go get Dr. Gordon. He ought to be the one to tell you. 1061 02:00:06,613 --> 02:00:08,740 I brought you these, Mr. Singer. 1062 02:00:08,916 --> 02:00:10,907 They're very pretty too. 1063 02:00:14,955 --> 02:00:16,217 Oh. 1064 02:00:17,424 --> 02:00:19,619 Oh, yeah, you're Dr. Copeland, aren't you? 1065 02:00:19,793 --> 02:00:22,057 -I remember you from the funeral. -Yeah. 1066 02:00:22,229 --> 02:00:23,787 You're Mick Kelly. 1067 02:00:23,964 --> 02:00:25,932 I'm Margaret really. 1068 02:00:26,733 --> 02:00:28,598 Do you come here often? 1069 02:00:28,769 --> 02:00:31,169 -Most every day now. -Oh. 1070 02:00:31,805 --> 02:00:33,272 I don't. 1071 02:00:33,440 --> 02:00:35,408 Oh, I mean to. 1072 02:00:35,642 --> 02:00:38,270 But one thing comes along, then another. 1073 02:00:38,946 --> 02:00:41,073 But I haven't forgotten. 1074 02:00:42,516 --> 02:00:44,643 Honest, I haven't. 1075 02:00:44,818 --> 02:00:47,480 Oh, I don't think any of us ever will. 1076 02:00:49,089 --> 02:00:51,319 Why did he do it? 1077 02:00:52,392 --> 02:00:55,589 I keep asking myself that over and over. 1078 02:00:57,898 --> 02:01:00,230 Oh, I don't suppose any of us will ever know that. 1079 02:01:00,400 --> 02:01:03,528 None of us ever knew him, not really. 1080 02:01:04,004 --> 02:01:05,733 We all brought our troubles to him... 1081 02:01:05,906 --> 02:01:08,841 ...never stopping to think he may have troubles of his own. 1082 02:01:11,144 --> 02:01:15,444 No. I feel worse than that about it. 1083 02:01:17,184 --> 02:01:21,553 I feel like he was always there when I needed him. 1084 02:01:22,756 --> 02:01:25,554 And when he needed somebody, I wasn't there. 1085 02:01:25,726 --> 02:01:28,422 I wasn't even thinking about him. 1086 02:01:30,364 --> 02:01:33,561 Well, I wish I could say something wise to help you. 1087 02:01:35,102 --> 02:01:37,468 I won't ever forget him. 1088 02:01:37,704 --> 02:01:39,262 Ever. 1089 02:01:40,440 --> 02:01:43,170 I think that would make him very happy. 1090 02:01:47,447 --> 02:01:50,439 Well, I think I better be getting on home. 1091 02:01:51,451 --> 02:01:55,512 -Bye. -Bye-bye. Walking? 1092 02:01:55,689 --> 02:01:59,250 Oh, no, I wanna stay around here for a while. 1093 02:01:59,626 --> 02:02:01,457 I want to arrange these flowers better. 1094 02:02:17,878 --> 02:02:18,970 Mr. Singer. 1095 02:02:21,381 --> 02:02:23,406 Can you hear me? 1096 02:02:25,886 --> 02:02:29,219 I just wanted you to know, Mr. Singer... 1097 02:02:30,757 --> 02:02:33,351 ...that I loved you. 1098 02:02:35,095 --> 02:02:37,290 I loved you.82474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.