Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:14,030
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
2
00:00:19,980 --> 00:00:24,950
[Opening OST: "Young Warriors"] [By Wang Sulong — Lyrics by Wang Sulong and Zuo Muxiu]
3
00:00:24,950 --> 00:00:28,940
♫ The dark green sea is hazy ♫
4
00:00:28,940 --> 00:00:32,750
♫ dissipating in a flash. ♫
5
00:00:32,750 --> 00:00:36,570
♫ Rivers and lakes divide the world. ♫
6
00:00:36,570 --> 00:00:40,030
♫ Ten thousands arrows are firing at once. ♫
7
00:00:40,030 --> 00:00:43,980
♫ Who has time to worry? Who loves the color of blood? ♫
8
00:00:43,980 --> 00:00:47,810
♫ At that time, spirits are high. ♫
9
00:00:47,810 --> 00:00:51,640
♫ Everywhere is home, who can dare let his horse freely run? ♫
10
00:00:51,640 --> 00:00:54,380
♫ Silently, tears form in the death of night. ♫
11
00:00:54,380 --> 00:00:58,280
♫ Heroes are cutting all ties, ♫
12
00:00:58,280 --> 00:01:02,060
♫ giving up whether it's life or death, ♫
13
00:01:02,060 --> 00:01:04,180
♫ never asking what the cost is. ♫
14
00:01:04,180 --> 00:01:09,890
♫ Good and evil must be distinguished. ♫
15
00:01:09,890 --> 00:01:13,750
♫ The wind blows off the snow. ♫
16
00:01:13,750 --> 00:01:17,660
♫ On the body, etch multiple scars, ♫
17
00:01:17,660 --> 00:01:19,760
♫ wandering all over the world, ♫
18
00:01:19,760 --> 00:01:25,280
♫ only wish to ask for answers from this world. ♫
19
00:01:25,280 --> 00:01:29,230
♫ A teenager doesn't have to be a hero. ♫
20
00:01:29,230 --> 00:01:33,060
♫ There is no need for flowers in the dream. ♫
21
00:01:33,060 --> 00:01:35,280
♫ Destiny need not be afraid. ♫
22
00:01:35,280 --> 00:01:40,810
♫ Because you have him all the way, ♫
23
00:01:40,810 --> 00:01:44,690
♫ experienced a handful of conquests, ♫
24
00:01:44,690 --> 00:01:48,580
♫ overcame a number of challenges. ♫
25
00:01:48,580 --> 00:01:50,690
♫ From now on, happy and free! ♫
26
00:01:50,690 --> 00:01:56,300
♫ The only wish is, with the world, ♫
27
00:01:56,300 --> 00:02:00,720
♫ would come along the willing of change. ♫
28
00:02:10,320 --> 00:02:20,010
[Legend of Awakening]
29
00:02:20,010 --> 00:02:22,530
[Episode 11]
30
00:02:23,299 --> 00:02:24,679
These past three years, Su Tang and I
31
00:02:24,679 --> 00:02:27,039
have been staying at Wind Taker Academy.
32
00:02:27,799 --> 00:02:28,960
Our master might be reckless,
33
00:02:30,359 --> 00:02:32,460
lazy, greedy, and a drunk,
34
00:02:33,359 --> 00:02:35,600
but he is very kind to us.
35
00:02:35,600 --> 00:02:38,299
I'll take you to meet him if possible.
36
00:02:38,299 --> 00:02:39,690
All right.
37
00:02:46,539 --> 00:02:48,019
Ping'er.
38
00:02:52,019 --> 00:02:53,479
Ping'er!
39
00:02:55,979 --> 00:02:57,380
Ping'er.
40
00:03:02,620 --> 00:03:04,039
Ping'er!
41
00:03:07,779 --> 00:03:09,180
Ping'er!
42
00:03:13,280 --> 00:03:14,859
Ping'er.
43
00:03:14,859 --> 00:03:16,339
Uncle Wen...
44
00:03:16,959 --> 00:03:19,160
The Soul Confinement...
45
00:03:19,160 --> 00:03:21,419
It's getting more powerful.
46
00:03:21,419 --> 00:03:23,699
It's strangling me even more tightly.
47
00:03:23,699 --> 00:03:25,579
Have you undergone Soul Splitting?
48
00:03:25,579 --> 00:03:26,780
Who helped you with it?
49
00:03:26,780 --> 00:03:29,080
I begged my master for it.
50
00:03:29,080 --> 00:03:31,139
I did it to attend the convention.
51
00:03:31,139 --> 00:03:32,819
In order to see you.
52
00:03:32,819 --> 00:03:34,280
This is foolish!
53
00:03:34,280 --> 00:03:35,758
The Soul Confinement is used by Mountain and Sea Gang
54
00:03:35,758 --> 00:03:37,959
as a barrier to control your soul power.
55
00:03:37,960 --> 00:03:40,939
You've suppressed it all these years, so it's calmed down gradually.
56
00:03:40,939 --> 00:03:42,320
But now that you've taken the liberty to use Soul Splitting,
57
00:03:42,320 --> 00:03:44,880
the soul power within you has turned to provoke the Soul Confinement.
58
00:03:44,880 --> 00:03:47,559
If we don't break it soon, it will only get worse.
59
00:03:47,559 --> 00:03:49,300
Uncle Wen.
60
00:03:50,820 --> 00:03:52,399
Can you break it?
61
00:03:54,440 --> 00:03:55,879
I can't.
62
00:03:55,879 --> 00:03:58,440
I've been stripped of my martial arts skills.
63
00:03:58,440 --> 00:04:00,539
If we are to break the confinement,
64
00:04:01,019 --> 00:04:03,359
I have to seek help from my academy.
65
00:04:03,359 --> 00:04:05,600
But tomorrow...
66
00:04:05,600 --> 00:04:08,120
It's the second round of the convention.
67
00:04:08,120 --> 00:04:11,120
Senior will need me to get through the second round with him.
68
00:04:13,159 --> 00:04:15,380
Ping'er.
69
00:04:15,380 --> 00:04:16,870
Ping'er.
70
00:04:17,760 --> 00:04:20,139
I know of your comradery.
71
00:04:20,139 --> 00:04:24,220
But the longer you stall, the worse you will get.
72
00:04:24,220 --> 00:04:26,820
I'll be sure to send my master a letter tonight.
73
00:04:26,820 --> 00:04:29,150
I'll also do a handover for the military affairs.
74
00:04:29,150 --> 00:04:31,460
Tomorrow, I'll go with you.
75
00:04:31,460 --> 00:04:34,199
This is the deadline.
76
00:04:34,930 --> 00:04:37,190
If we don't break the confinement,
77
00:04:37,190 --> 00:04:39,710
there's no chance in doing so again.
78
00:04:39,710 --> 00:04:40,710
But...
79
00:04:40,710 --> 00:04:42,499
No buts, Ping'er.
80
00:04:42,499 --> 00:04:44,380
All these years,
81
00:04:45,120 --> 00:04:49,160
haven't you fought hard to survive and to live like a human?
82
00:04:50,399 --> 00:04:54,459
If they truly regard you as a friend, they will understand.
83
00:04:56,000 --> 00:04:57,900
Tomorrow at noon,
84
00:04:57,900 --> 00:05:00,379
I'll be waiting for you at Xinghua Restaurant.
85
00:05:15,039 --> 00:05:16,859
[Tomorrow at noon, ]
86
00:05:16,859 --> 00:05:19,400
[ I'll be waiting for you at Xinghua Restaurant.]
87
00:05:27,320 --> 00:05:28,800
Hey!
88
00:05:39,460 --> 00:05:40,700
You rascal.
89
00:05:40,700 --> 00:05:42,240
What are you standing there for?
90
00:05:42,240 --> 00:05:44,380
Do you know how long I've been waiting for you?
91
00:05:47,920 --> 00:05:50,599
You only got to meet Uncle Wen because of me.
92
00:05:50,600 --> 00:05:52,659
Shouldn't you thank me?
93
00:05:53,599 --> 00:05:54,979
Sure.
94
00:05:55,700 --> 00:05:58,080
We'll go to the best restaurant in Kaifeng.
95
00:06:05,100 --> 00:06:07,920
This is the best restaurant in Kaifeng?
96
00:06:07,920 --> 00:06:09,360
No.
97
00:06:09,360 --> 00:06:12,239
But it has the best wine in Kaifeng.
98
00:06:12,239 --> 00:06:15,119
But I only have... Let's see...
99
00:06:17,259 --> 00:06:18,800
Ten taels.
100
00:06:18,800 --> 00:06:20,820
We'll buy as much with this as we can.
101
00:06:21,519 --> 00:06:22,619
Sir.
102
00:06:22,619 --> 00:06:24,460
I want ten taels worth of wine.
103
00:06:24,460 --> 00:06:26,579
Sir. Please come in.
104
00:06:37,340 --> 00:06:39,039
This ten taels worth of wine
105
00:06:39,039 --> 00:06:41,659
wasn't bought by putting a tab on Qin family's golden badge.
106
00:06:42,640 --> 00:06:43,318
Look.
107
00:06:43,319 --> 00:06:44,979
There's a shooting star.
108
00:07:00,100 --> 00:07:02,719
Since I was in Mountain and Sea Gang,
109
00:07:02,719 --> 00:07:05,739
all I ever had was endless torture and pain.
110
00:07:08,100 --> 00:07:11,280
Only when I saw these stars at night from my cell,
111
00:07:12,159 --> 00:07:14,380
could I feel a moment of peace.
112
00:07:15,279 --> 00:07:17,859
Even when I fled,
113
00:07:17,859 --> 00:07:19,960
they guided my path.
114
00:07:29,360 --> 00:07:31,619
Su Tang once told me,
115
00:07:31,619 --> 00:07:35,080
if you want to give someone a gift, you have to be sincere.
116
00:07:36,399 --> 00:07:40,460
I'm sharing my most precious starry sky with you.
117
00:07:48,000 --> 00:07:49,980
Aren't we supposed to be looking at stars?
118
00:07:51,639 --> 00:07:53,659
Why are you looking at me?
119
00:07:54,599 --> 00:07:55,899
I...
120
00:08:00,599 --> 00:08:01,899
Thank you.
121
00:08:04,580 --> 00:08:06,439
Don't mention it.
122
00:08:12,159 --> 00:08:14,460
It's not just because of Wen Gecheng.
123
00:08:15,299 --> 00:08:18,319
It's also for everything that's happened
124
00:08:18,319 --> 00:08:20,260
after I've met you.
125
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
Qin Sang.
126
00:08:26,159 --> 00:08:29,219
I witnessed all sorts of wickedness in Mountain and Sea Gang.
127
00:08:30,059 --> 00:08:31,999
You are the one who showed me
128
00:08:32,920 --> 00:08:34,959
that in this world,
129
00:08:34,959 --> 00:08:37,760
there are still wonderful things just like the starry sky.
130
00:08:47,060 --> 00:08:48,920
Sometimes, I think to myself,
131
00:08:50,379 --> 00:08:53,199
why did I escape from Mountain and Sea Gang?
132
00:08:55,979 --> 00:08:57,520
Perhaps...
133
00:08:59,359 --> 00:09:01,939
It's so that I can be with you,
134
00:09:02,680 --> 00:09:04,900
to gaze upon a sky like this tonight.
135
00:09:16,340 --> 00:09:18,010
Lu Ping.
136
00:09:18,010 --> 00:09:20,259
You're really crafty.
137
00:09:20,259 --> 00:09:22,259
You only spent ten taels
138
00:09:22,259 --> 00:09:25,399
and you managed to buy the most beautiful starry sky in Kaifeng.
139
00:09:46,220 --> 00:09:47,690
There is wine tonight.
140
00:09:47,690 --> 00:09:49,078
There are stars.
141
00:09:49,078 --> 00:09:51,139
There is also you by my side.
142
00:09:51,139 --> 00:09:53,599
I'll accept your gift of gratitude.
143
00:10:23,700 --> 00:10:25,219
Qin Sang.
144
00:10:26,940 --> 00:10:29,400
I still wish to break the confinement.
145
00:10:31,410 --> 00:10:34,060
I want to live like an ordinary man.
146
00:10:36,410 --> 00:10:39,010
This is a wish that I've had for ten years.
147
00:10:40,430 --> 00:10:42,259
Is it too much to ask for it?
148
00:10:58,119 --> 00:11:00,279
Let's treat this as a farewell.
149
00:11:51,320 --> 00:11:55,958
Young Lords. These are the four training outfits that you told us to make.
150
00:11:55,958 --> 00:11:58,499
They are made in the latest style with the newest fabric.
151
00:11:58,499 --> 00:12:02,478
Once you put them on, you'll surely look gorgeous at the Pneuma Combat Convention.
152
00:12:02,478 --> 00:12:05,058
Take a look. How is it?
153
00:12:05,058 --> 00:12:08,198
Senior. Are you in your right mind?
154
00:12:08,198 --> 00:12:12,878
You can't even bear to have a good meal usually. Where did you get so much money to buy such nice clothes?
155
00:12:18,699 --> 00:12:23,400
Sir. I'll pay for the remaining fees with this jade pendant.
156
00:12:23,400 --> 00:12:24,599
Do you think it's all right?
157
00:12:24,599 --> 00:12:25,979
Let me have a look.
158
00:12:37,179 --> 00:12:41,940
Normally, we only accept taels, not pawns.
159
00:12:41,940 --> 00:12:45,860
But since you're both so sincere,
160
00:12:46,940 --> 00:12:49,039
I'll reluctantly accept it.
161
00:12:49,719 --> 00:12:51,219
Give it back.
162
00:12:56,520 --> 00:12:59,979
Eldest Senior, I think this jade pendant is quite old.
163
00:12:59,979 --> 00:13:04,158
You've always carried it on you. Can this be your heirloom?
164
00:13:07,120 --> 00:13:11,779
I really don't know what you're thinking. It's not worth pawning your heirloom for a few training outfits.
165
00:13:11,779 --> 00:13:15,058
They are not some dragon robes. Moreover, it will be a tough fight tomorrow.
166
00:13:15,058 --> 00:13:18,419
Who knows? The outfits might get torn quickly. Let's go.
167
00:13:19,619 --> 00:13:22,160
I have yet to fully recover.
168
00:13:22,160 --> 00:13:26,679
I've only managed to come this far because of the help from you guys.
169
00:13:26,679 --> 00:13:30,840
Tomorrow, we're going against Luo Ting. It must be a tough fight.
170
00:13:30,840 --> 00:13:35,119
I just want to do something within my power to boost everyone's morale.
171
00:13:35,119 --> 00:13:36,719
Don't hold me back.
172
00:13:43,599 --> 00:13:46,040
Gentlemen, take care. [ Li Ji's Tailor Shop] [Cloth]
173
00:13:47,239 --> 00:13:51,179
If the Pneuma Combat Convention awards the most obstinate person, you can win with your eyes closed.
174
00:13:51,179 --> 00:13:54,938
But don't you worry. We might not be as skilled as Miss Qin.
175
00:13:54,938 --> 00:13:58,818
Her opponent didn't even get to attack. But we have Lu Ping.
176
00:13:58,818 --> 00:14:03,858
Even if a great martial artist like me doesn't take the stage, he can defeat Luo Ting anyway. Don't worry.
177
00:14:03,858 --> 00:14:07,720
As for the jade pendant, don't mention it to them.
178
00:14:07,720 --> 00:14:12,719
All right. I'll let you be the unsung hero. Let's hurry back to show them.
179
00:14:12,719 --> 00:14:16,438
Let's see if these training outfits can bring out the valiance in me. Let's go.
180
00:14:16,438 --> 00:14:18,158
Let's go.
181
00:14:18,158 --> 00:14:22,160
Brother, are you really leaving? What about the second round tomorrow?
182
00:14:22,798 --> 00:14:26,180
We came to the convention in the first place to look for Wen Gecheng.
183
00:14:26,180 --> 00:14:29,060
Now that the purpose is served, we don't have to go on with it.
184
00:14:29,060 --> 00:14:32,360
Brother, Eldest Senior hasn't fully recovered yet
185
00:14:32,360 --> 00:14:36,740
and Luo Ting hates Wind Taker Academy to the core. He won't go easy on us in combat.
186
00:14:36,740 --> 00:14:40,278
If we both leave, Mo Lin is all that Eldest Senior has.
187
00:14:40,279 --> 00:14:42,700
They will definitely lose to Luo Ting.
188
00:14:42,700 --> 00:14:44,340
They can surrender if they can't defeat him.
189
00:14:44,340 --> 00:14:47,258
Brother, you know what Eldest Senior is like.
190
00:14:47,258 --> 00:14:51,278
This concerns the honor of Wind Take Academy. I'm afraid he won't surrender.
191
00:14:51,278 --> 00:14:53,018
He might get himself killed.
192
00:14:53,018 --> 00:14:57,639
If it ends up like that, we'll get Assassin Boy to poison him senseless
193
00:14:57,639 --> 00:14:59,280
and drag him off-stage.
194
00:15:00,119 --> 00:15:01,540
Brother!
195
00:15:08,920 --> 00:15:10,978
Lu Ping. Are you in your right mind?
196
00:15:10,978 --> 00:15:12,919
We've come this far. You're going to abandon us?
197
00:15:12,919 --> 00:15:14,699
So what if I abandon you?
198
00:15:14,699 --> 00:15:18,679
You're a useless bum without any strength. I find you a nuisance ages ago.
199
00:15:18,679 --> 00:15:20,120
Lu Ping!
200
00:15:24,400 --> 00:15:28,000
Lu Ping! Lu Ping.
201
00:15:28,759 --> 00:15:33,450
After all that we've been through, I thought you've regarded yourself as a disciple of Wind Taker Academy.
202
00:15:34,219 --> 00:15:35,720
I don't.
203
00:15:35,720 --> 00:15:39,979
Wind Taker Academy has always been just a camouflage for me.
204
00:15:40,680 --> 00:15:42,900
What if I'd like you to stay?
205
00:15:47,160 --> 00:15:49,740
These are the training outfits that were custom made.
206
00:15:49,740 --> 00:15:52,900
Haven't you been complaining that we didn't have a decent uniform?
207
00:15:52,900 --> 00:15:55,878
I've told you. We can't lose anyone in Wind Taker Academy.
208
00:15:55,878 --> 00:16:00,399
As long as we fight alongside each other, we can surely win the convention and make our academy proud.
209
00:16:02,940 --> 00:16:08,099
Zhao Xifan. Why should I care if you can make the academy proud?
210
00:16:08,099 --> 00:16:12,840
I finally figured it out. You're just a hypocrite through and through.
211
00:16:14,459 --> 00:16:17,460
Lu Ping. What do you mean by that?
212
00:16:18,920 --> 00:16:22,560
You want me to stay because you are no match for them.
213
00:16:22,560 --> 00:16:25,158
You needed me as God of Bandits to help with your tasks.
214
00:16:25,159 --> 00:16:28,319
Now, you need me on the team in order to win the convention.
215
00:16:28,319 --> 00:16:31,359
Don't keep up false appearances if you're incompetent.
216
00:16:31,359 --> 00:16:33,799
Weren't you going to give up the badge of eldest disciple?
217
00:16:33,799 --> 00:16:36,219
Sure. Give it to me now.
218
00:16:38,720 --> 00:16:41,659
I'm going to tell the judges now
219
00:16:41,659 --> 00:16:45,639
that Wind Taker Academy is disbanded. We're quitting the contest.
220
00:16:54,940 --> 00:16:57,919
Fine. Lu Ping.
221
00:16:57,919 --> 00:17:01,478
Leave. Leave now!
222
00:17:01,478 --> 00:17:04,200
Wind Taker Academy is no longer your concern.
223
00:17:04,200 --> 00:17:08,499
Even if I'm the last one standing, I'll keep fighting until the end.
224
00:17:09,759 --> 00:17:14,580
Sure. Then you better pray a few more times tonight.
225
00:17:15,459 --> 00:17:17,419
You're on your own now.
226
00:17:58,270 --> 00:18:02,479
Brother, you really broke Eldest Senior's heart this time.
227
00:18:06,279 --> 00:18:10,620
Good. He'll stop pestering me.
228
00:18:10,620 --> 00:18:15,319
Brother, I know what you have in mind.
229
00:18:15,319 --> 00:18:20,610
You deliberately spoke harshly so that Eldest Senior would make you leave.
230
00:18:20,610 --> 00:18:24,079
Then you won't feel so bad. Am I right?
231
00:18:26,780 --> 00:18:31,279
Brother, you actually care about Wind Taker Academy, right?
232
00:18:33,510 --> 00:18:37,680
Not at all. I'm not like him.
233
00:18:38,999 --> 00:18:40,919
He wants to be a hero.
234
00:18:42,090 --> 00:18:44,350
He wants to carry Wind Taker Academy forward.
235
00:18:46,119 --> 00:18:49,339
But all I ever wanted was to be an ordinary person.
236
00:18:50,219 --> 00:18:55,119
If I keep competing, my identity might be unraveled.
237
00:18:56,059 --> 00:18:58,639
By then, Mountain and Sea Gang will come after me again.
238
00:19:00,579 --> 00:19:02,319
Who will be able to protect me?
239
00:19:04,519 --> 00:19:09,210
Su Tang. Can you let me act selfishly for once?
240
00:19:16,999 --> 00:19:21,270
I've thought of a way. You can leave. I'll stay.
241
00:19:21,270 --> 00:19:24,059
Su Tang. As a child, I lost my family.
242
00:19:24,059 --> 00:19:28,039
All this while, I knew you had been protecting me in Mountain and Sea Gang.
243
00:19:28,039 --> 00:19:29,939
You are my brother.
244
00:19:29,939 --> 00:19:32,550
Whatever decision you make,
245
00:19:32,550 --> 00:19:35,990
as your sister, I'll always support you.
246
00:19:35,990 --> 00:19:40,998
You'll go with Mr. Wen to break your confinement. I'll watch over Eldest Senior for you. Isn't that a good idea?
247
00:19:40,998 --> 00:19:42,500
- But... - Don't worry.
248
00:19:42,500 --> 00:19:45,200
I won't let Eldest Senior take any risk.
249
00:20:01,780 --> 00:20:05,719
[Forget it.] [My future is uncertain.]
250
00:20:05,719 --> 00:20:09,440
[If you stay with him, at least you'll have someone to depend on.]
251
00:20:31,270 --> 00:20:34,318
Eldest Senior,don't be so harsh on yourself.
252
00:20:34,318 --> 00:20:37,579
If you're angry, I'll go drug Lu Ping.
253
00:20:37,579 --> 00:20:40,779
It will definitely keep him from leaving. What do you think?
254
00:20:43,120 --> 00:20:44,590
Eldest Senior?
255
00:20:58,340 --> 00:21:00,100
Is he meditating?
256
00:21:01,750 --> 00:21:05,970
He just had a fight with Lu Ping. Lu Ping is leaving with Wen Gecheng.
257
00:21:05,970 --> 00:21:10,340
He's not competing in the convention tomorrow. Eldest Senior has been meditating since.
258
00:21:10,340 --> 00:21:13,480
He said he is going to recover quickly. He won't talk to anyone.
259
00:21:17,659 --> 00:21:19,090
Eldest Senior.
260
00:21:19,559 --> 00:21:22,179
You rascal, you are making me worried.
261
00:21:22,179 --> 00:21:24,019
Master. I have some medicine to dispel blood stasis.
262
00:21:24,019 --> 00:21:26,519
Good. Give it to him quickly.
263
00:21:33,699 --> 00:21:35,699
How are you feeling?
264
00:21:35,699 --> 00:21:37,820
He is feeling better.
265
00:21:41,220 --> 00:21:45,559
Xifan. The process comes first. The results come second.
266
00:21:45,559 --> 00:21:49,420
It's the participation that matters. Your health is the most important.
267
00:21:51,020 --> 00:21:56,159
Master. I know you're just saying that to make me feel better.
268
00:21:56,159 --> 00:21:58,420
But I failed to keep Lu Ping with us.
269
00:21:58,940 --> 00:22:02,399
As the eldest disciple, that was my dereliction of duty.
270
00:22:02,399 --> 00:22:04,939
I can't embarrass Wind Taker Academy again.
271
00:22:04,939 --> 00:22:08,759
Mo Lin. Step outside.
272
00:22:11,020 --> 00:22:12,920
I have to speak with my disciple.
273
00:22:12,920 --> 00:22:16,019
You're new here so you have no right to listen in. Step outside.
274
00:22:29,120 --> 00:22:32,799
As your Master, I'll be honest with you.
275
00:22:32,799 --> 00:22:36,879
I've sent you here to protect Lu Ping.
276
00:22:36,879 --> 00:22:40,600
I don't care if you win or not.
277
00:22:40,600 --> 00:22:41,959
Master, what did you say?
278
00:22:41,959 --> 00:22:45,380
Protect Lu Ping. Didn't he tell you?
279
00:22:46,019 --> 00:22:48,559
He is not here to take part in the convention either.
280
00:22:48,559 --> 00:22:51,940
Then... What about surpassing North Star?
281
00:22:53,859 --> 00:22:57,440
The crazier we seem, the safer we are.
282
00:22:57,440 --> 00:22:59,659
This is a strategy. Do you get it?
283
00:22:59,659 --> 00:23:01,740
It's always about Lu Ping!
284
00:23:01,740 --> 00:23:05,659
You taught us to punish evil, promote the good, get rid of bullies, and help the weak. Is all that a lie?
285
00:23:06,279 --> 00:23:10,259
You have nothing to do anyway. Might as well make some money.
286
00:23:16,319 --> 00:23:18,319
Xifan.
287
00:23:19,580 --> 00:23:24,300
I know. I'm not a competent Master.
288
00:23:24,300 --> 00:23:29,498
So you don't have to go all out for wind Taker Academy either. It's not worth it.
289
00:23:29,498 --> 00:23:31,019
It is worth it.
290
00:23:31,019 --> 00:23:32,820
Xifan.
291
00:23:32,820 --> 00:23:35,340
I don't mean to disobey you.
292
00:23:36,200 --> 00:23:40,600
Ever since I joined Wind Taker Academy, ever since I was mentored by you,
293
00:23:40,600 --> 00:23:43,939
it has been my ambition to protect Wind Taker Academy.
294
00:23:43,939 --> 00:23:47,850
Even if no one is truly devoted to Wind Taker Academy now,
295
00:23:48,439 --> 00:23:53,440
I will still choose to protect it. Master, please agree to it.
296
00:23:53,440 --> 00:23:58,400
As if I would. I am your Master. You have to obey my decision.
297
00:23:58,400 --> 00:23:59,720
I won't.
298
00:24:00,340 --> 00:24:03,599
You're such a stubborn mule. This is so annoying.
299
00:24:06,980 --> 00:24:08,820
Must you compete?
300
00:24:10,120 --> 00:24:10,920
I must.
301
00:24:10,920 --> 00:24:14,380
Fine. I'll make you a wager. If you win, I'll let you compete.
302
00:24:14,380 --> 00:24:17,319
If you lose, you must return to Chenqiao immediately.
303
00:24:19,260 --> 00:24:21,399
Why are you sneaking around?
304
00:24:24,880 --> 00:24:28,340
Mo Lin. What is going on?
305
00:24:28,340 --> 00:24:30,179
It's complicated.
306
00:24:30,179 --> 00:24:34,479
They seemed to have had an argument. They seem to be parting ways.
307
00:24:34,479 --> 00:24:36,359
Say something nice.
308
00:24:38,680 --> 00:24:42,280
Xifan. Tomorrow, you'll be in grave danger.
309
00:24:42,280 --> 00:24:44,939
Just like this hand, you'll be alone without any help.
310
00:24:44,939 --> 00:24:49,219
If you can lift this table up with the strength of your palm, I will let you compete.
311
00:24:49,219 --> 00:24:50,520
Go ahead.
312
00:24:51,739 --> 00:24:56,059
Master. This table is made of stone.
313
00:24:56,059 --> 00:25:00,099
Not to mention that Eldest Senior doesn't have any soul power now, but even if he does, he might not be able to lift it.
314
00:25:14,260 --> 00:25:16,260
I have an idea.
315
00:25:16,260 --> 00:25:18,000
But if I succeed,
316
00:25:19,139 --> 00:25:22,459
Su Tang and Mo Lin, will you be willing to compete with me tomorrow?
317
00:25:23,540 --> 00:25:26,599
I have come back to help you.
318
00:25:27,319 --> 00:25:31,960
Since my disciple is staying, as the greatest assassin in the world, how can I get cold feet?
319
00:25:36,640 --> 00:25:38,820
Later, the two of you...
320
00:25:39,999 --> 00:25:42,699
Great idea. Eldest Senior, you're really something.
321
00:26:05,300 --> 00:26:07,020
You're too crafty.
322
00:26:07,020 --> 00:26:10,639
Master. You said we can't replace him, but you didn't say we can't work together.
323
00:26:10,639 --> 00:26:14,520
You said one palm, but you didn't say we can't use five fingers.
324
00:26:14,520 --> 00:26:18,840
Eldest Senior used two fingers, I used two, and Mo Lin used one.
325
00:26:18,840 --> 00:26:21,280
That makes five fingers.
326
00:26:21,280 --> 00:26:24,160
We've helped Eldest Senior form one hand today.
327
00:26:24,160 --> 00:26:27,599
We'll also fight alongside him tomorrow.
328
00:26:28,419 --> 00:26:30,619
All right, whatever.
329
00:26:30,619 --> 00:26:32,420
You've all grown up.
330
00:26:33,819 --> 00:26:38,019
Bear this in mind. Make sure to return alive tomorrow.
331
00:26:38,019 --> 00:26:39,239
Yes.
332
00:26:39,239 --> 00:26:41,780
Master. You haven't seen the new outfit we made.
333
00:26:41,780 --> 00:26:43,890
I'll show them to you. Sure.
334
00:26:43,890 --> 00:26:46,939
Su Tang. Thank you for staying.
335
00:26:46,939 --> 00:26:50,640
I've stayed behind to help you,
336
00:26:50,640 --> 00:26:53,930
but also to give my brother a sense of longing.
337
00:26:53,939 --> 00:26:57,839
I hope he can return to Wind Taker Academy for my sake.
338
00:26:58,600 --> 00:27:00,359
Let's hope so.
339
00:27:03,379 --> 00:27:07,140
The second round is tomorrow. Can you help me enhance my soul power a bit more?
340
00:27:07,140 --> 00:27:10,140
Young Master, Master gave orders that you can't use the skills of Marrow Washing in public.
341
00:27:10,140 --> 00:27:11,859
I really can't help you again.
342
00:27:11,859 --> 00:27:15,599
I don't care. Anyway, for tomorrow's second round, I must not be defeated.
343
00:27:15,599 --> 00:27:17,999
Otherwise, how am I to propose to Sangsang?
344
00:27:17,999 --> 00:27:19,900
Young Master Wei.
345
00:27:20,840 --> 00:27:23,780
Luo Ting. Why did you ask to see me?
346
00:27:23,780 --> 00:27:26,580
I'm here to congratulate you for making it past the first round.
347
00:27:26,580 --> 00:27:29,838
But I heard that you lost to Lu Ping and his gang in Chan State.
348
00:27:29,839 --> 00:27:31,999
Yet now, your soul power suddenly improved.
349
00:27:32,000 --> 00:27:34,440
You made it past the first round with ease.
350
00:27:34,440 --> 00:27:38,600
I would really like to ask you for some tips. What's your secret?
351
00:27:38,600 --> 00:27:40,920
Why should I tell you?
352
00:27:40,920 --> 00:27:46,000
You don't understand. The aristocrats in the capital have their own social circles.
353
00:27:46,000 --> 00:27:48,919
It's the same for Qin Sang.
354
00:27:49,759 --> 00:27:54,979
Although you're young and talented, without a few local friends,
355
00:27:54,979 --> 00:27:57,399
I'm afraid you'll still be shunned.
356
00:27:58,279 --> 00:28:03,360
If you're willing to share your tips with me, I'll be your sworn brother.
357
00:28:03,360 --> 00:28:07,139
By then, you'll have lots of chances to approach Qin Sang.
358
00:28:07,139 --> 00:28:08,540
Really?
359
00:28:10,780 --> 00:28:14,398
Is there such a skill? You can borrow power from others?
360
00:28:14,398 --> 00:28:19,240
Luo Ting. I think the champion of this Pneuma Combat Convention is definitely ours.
361
00:28:20,500 --> 00:28:21,859
- Qiao Ying. - Yes.
362
00:28:21,859 --> 00:28:25,038
Go to one of the examiners. Rat Wei Tianqi out.
363
00:28:25,038 --> 00:28:29,358
Just say that he has brought his personal guards with him to the exam.
364
00:28:29,358 --> 00:28:33,210
And that he even cheated. Get him to scram sooner.
365
00:28:33,760 --> 00:28:36,980
No one else must know about Marrow Washing.
366
00:28:36,980 --> 00:28:40,420
This person mustn't remain in the convention.
367
00:28:40,420 --> 00:28:42,319
I understand, Luo Ting.
368
00:28:44,279 --> 00:28:48,260
A countryside parvenu dares to dream of being friends with us?
369
00:28:48,260 --> 00:28:50,019
What a fool.
370
00:29:04,419 --> 00:29:07,080
Why are you short of one member?
371
00:29:08,179 --> 00:29:12,080
One of us is injured and decided to quit. The three of us can keep going.
372
00:29:33,120 --> 00:29:36,178
Miss. Shining Sky Academy's male team is in the East Group.
373
00:29:36,178 --> 00:29:38,619
That saves us the trouble of going against our peers.
374
00:29:38,619 --> 00:29:43,820
But this year, the West Group is also very competitive. We'll have to be more careful later.
375
00:29:43,820 --> 00:29:47,100
That's odd. Why isn't Lu Ping here?
376
00:29:49,360 --> 00:29:53,300
Today is the second round of Pneuma Combat Convention.
377
00:29:53,300 --> 00:29:57,640
This round, it tests you on strategy and teamwork.
378
00:29:57,640 --> 00:30:00,479
The venue is the woods below you.
379
00:30:00,479 --> 00:30:04,958
The woods is divided into half by the red rope for the East and West groups.
380
00:30:04,958 --> 00:30:08,359
Not only are you up against complex terrains,
381
00:30:08,359 --> 00:30:11,379
but also the attacks from other teams.
382
00:30:11,379 --> 00:30:15,540
The last standing team of each group is the winning team.
383
00:30:15,540 --> 00:30:18,580
You'll go straight into the finals.
384
00:30:18,580 --> 00:30:23,299
Although lives are taken on battlefields, His Majesty is too kind.
385
00:30:23,299 --> 00:30:27,299
Every team leader will receive an emergency smoke signal.
386
00:30:27,299 --> 00:30:30,359
When your lives are in danger, you can use it to seek aid.
387
00:30:30,359 --> 00:30:34,178
Once it is lit, it's deemed that the team surrendered.
388
00:30:34,178 --> 00:30:36,178
There are four hours in this round.
389
00:30:36,178 --> 00:30:40,679
Now, every team will enter the venue according to the order of the lots were drawn.
390
00:30:40,679 --> 00:30:45,438
You have time until half a joss stick burns out to select a spot that bests you.
391
00:30:45,438 --> 00:30:49,659
The competition will commence at the sound of the drum.
392
00:31:18,939 --> 00:31:22,439
We're in the same group as that bummer. How unlucky!
393
00:31:28,719 --> 00:31:30,999
You're still short of a person right before the competition starts.
394
00:31:30,999 --> 00:31:34,059
After hearing that you guys are up against Shining Sky Academy,
395
00:31:34,059 --> 00:31:36,900
was he too scared to get up from the bed?
396
00:31:36,900 --> 00:31:38,679
Tackling weasels like you?
397
00:31:38,680 --> 00:31:42,160
I, the greatest assassin in the world, is enough.
398
00:31:44,920 --> 00:31:46,620
So you are the Eldest Senior?
399
00:31:46,620 --> 00:31:49,560
You might as well gloat now when you can.
400
00:31:49,560 --> 00:31:52,960
I'm afraid you won't get another chance.
401
00:32:01,799 --> 00:32:06,480
Eldest Senior, they seem so arrogant, they must have some dirty tricks.
402
00:32:06,480 --> 00:32:08,718
It will be a tough fight today.
403
00:32:08,718 --> 00:32:12,199
I already guessed that Luo Ting will resort to some tricks.
404
00:32:12,199 --> 00:32:15,680
Later, just follow me.
405
00:32:29,780 --> 00:32:31,259
How about here?
406
00:32:31,259 --> 00:32:33,779
Mo Lin, before the drum is sounded,
407
00:32:33,779 --> 00:32:36,839
set a trap here as our defense.
408
00:32:36,839 --> 00:32:40,479
Eldest Senior, instead of acting like cowards, why don't we rush out and fight?
409
00:32:40,479 --> 00:32:42,579
This is unlike you.
410
00:32:42,579 --> 00:32:46,639
Junior Sister, you don't get it, do you? This is called a strategy!
411
00:32:46,639 --> 00:32:50,378
Su Tang, we're outnumbered and my Pneuma of Sound is damaged.
412
00:32:50,378 --> 00:32:53,179
It's hard to distinguish directions, that's why we can't have a face off.
413
00:32:53,179 --> 00:32:56,579
But, it's very foggy in here today! This will play to our advantage.
414
00:32:56,579 --> 00:33:00,038
We just need to hold down our fort here and wait for them to fight each other first,
415
00:33:00,038 --> 00:33:02,140
then we'll find an opportunity.
416
00:33:02,140 --> 00:33:04,639
- Very well, Eldest Senior. - Sure, Eldest Senior!
417
00:33:04,639 --> 00:33:09,079
Who knew although you're injured, your brains are still sharp, appropriate at leading an army.
418
00:33:09,079 --> 00:33:13,418
As long as Wind Taker Academy can win, I don't care if they call me a coward.
419
00:33:15,419 --> 00:33:17,138
Junior, come and help me!
420
00:33:17,138 --> 00:33:20,620
We'll show them what I can do. Come along!
421
00:33:21,138 --> 00:33:22,659
Hold on!
422
00:33:22,659 --> 00:33:25,658
Su Tang, you have another task.
423
00:33:35,600 --> 00:33:38,380
Time's up! Sound the drum!
424
00:33:43,080 --> 00:33:46,499
Senior, it's foggy in the woods today.
425
00:33:46,499 --> 00:33:49,759
It's harder to search for opponents.
426
00:33:53,559 --> 00:33:57,118
Don't worry! I've already talked to the other teams.
427
00:33:57,118 --> 00:34:00,299
No one will interfere with the fight between Shining Sky and Wind Taker.
428
00:34:00,299 --> 00:34:04,998
Therefore, if anyone is moving around, it has to be the Wind Taker team.
429
00:34:04,998 --> 00:34:09,579
Eldest Senior, you're so smart! Let's see where those weasels from Wind Taker Academy can run off to.
430
00:34:16,529 --> 00:34:20,160
We just have to keep waiting in here.
431
00:34:25,699 --> 00:34:27,359
Someone is coming.
432
00:35:11,060 --> 00:35:12,840
Let's go.
433
00:35:16,560 --> 00:35:18,199
Over here.
434
00:35:38,920 --> 00:35:40,880
What is this?
435
00:35:43,109 --> 00:35:45,739
Gentlemen, how are you?
436
00:35:45,739 --> 00:35:48,898
Zhao Xifan, how dare you play such tricks?
437
00:35:48,898 --> 00:35:53,739
When we're up against villains, who cares about being just and righteous?
438
00:35:54,279 --> 00:35:56,758
Here is a word of advice! Don't waste your strength.
439
00:35:56,758 --> 00:36:00,278
Here in the worm grass, the more you struggle, the deeper you sink.
440
00:36:00,278 --> 00:36:02,979
Unless you've mastered two pneumatic powers, it's difficult to get out of it.
441
00:36:02,979 --> 00:36:05,839
Why don't you light up your smoke signal to surrender?
442
00:36:05,839 --> 00:36:08,769
I'll let you out if you do, how about that?
443
00:36:08,769 --> 00:36:12,838
Surrender? The game has just started.
444
00:36:20,289 --> 00:36:23,779
Has he already mastered two pneumatic powers? How is that possible in such a short time?
445
00:36:23,779 --> 00:36:25,518
I've concealed my pneumatic power
446
00:36:25,518 --> 00:36:29,288
just to see what you weasels have up your sleeves.
447
00:36:29,289 --> 00:36:33,179
Enough nonsense, let's fight! Stop whining like a sissy.
448
00:36:33,179 --> 00:36:36,958
Sure! Today, I'll show you countryside people
449
00:36:36,958 --> 00:36:41,138
that the foundation of a century-old prestigious family can't be shaken by a few minions.
450
00:36:41,138 --> 00:36:43,339
Beat them to death!
451
00:37:02,489 --> 00:37:04,388
You had better light your smoke signal.
452
00:37:04,388 --> 00:37:07,388
If not, no one can survive under the Sun Streamer Swordplay.
453
00:37:07,388 --> 00:37:10,940
Since we're here in the convention, we have no fear of death.
454
00:37:10,940 --> 00:37:15,438
Miss Qin, are you going to bully us with your standing?
455
00:37:15,438 --> 00:37:18,289
I'm overpowering you with my swordplay.
456
00:37:26,120 --> 00:37:27,700
You...
457
00:37:28,800 --> 00:37:33,660
Don't get me wrong! As for the competition, I have to win.
458
00:37:33,660 --> 00:37:37,159
Martial arts practitioners should act more righteously
459
00:37:37,159 --> 00:37:39,719
instead of pitting your lives against mine here.
460
00:37:39,719 --> 00:37:42,808
Don't worry! Even if you lose the competition,
461
00:37:42,808 --> 00:37:46,079
I'll still refer you to my brother.
462
00:37:48,600 --> 00:37:50,199
Thank you, miss.
463
00:37:50,199 --> 00:37:53,298
- Let's go. - Let's go.
464
00:37:55,200 --> 00:37:58,058
Ziyan, we're almost done here.
465
00:37:58,058 --> 00:38:00,889
Let's check out the East Group.
466
00:38:00,889 --> 00:38:04,820
But according to the rules, we can't leave our own venue.
467
00:38:06,839 --> 00:38:08,940
Miss Qin has been fighting alongside us.
468
00:38:08,940 --> 00:38:11,400
She has never left the West Group.
469
00:38:13,560 --> 00:38:17,618
See? That's how you should abuse authority.
470
00:38:24,600 --> 00:38:28,100
Miss, it's the Wind Taker Academy.
471
00:38:30,600 --> 00:38:34,798
Look! How did Luo Ting improve so much overnight?
472
00:38:34,798 --> 00:38:37,178
He must have used some dirty tricks.
473
00:38:37,178 --> 00:38:39,329
What a bully!
474
00:38:45,389 --> 00:38:46,919
That's odd.
475
00:38:46,919 --> 00:38:48,618
Why isn't Lu Ping here yet?
476
00:38:48,618 --> 00:38:51,639
Xifan and the others obviously aren't a match for Luo Ting.
477
00:38:52,480 --> 00:38:56,400
Could Young Master Lu be injured elsewhere?
478
00:38:57,730 --> 00:39:01,819
Qin Sang, I still wish to break the confinement.
479
00:39:01,819 --> 00:39:04,809
I want to live like an ordinary man.
480
00:39:04,809 --> 00:39:07,219
This is a wish that I've had for ten years.
481
00:39:07,219 --> 00:39:09,119
Is it too much to ask for it?
482
00:39:11,069 --> 00:39:15,078
This is bad! I'm afraid he is never coming back.
483
00:39:15,078 --> 00:39:17,888
That rascal! He has gone back on his word.
484
00:39:17,888 --> 00:39:20,519
He said he would compete against me.
485
00:39:22,069 --> 00:39:24,239
Ziyan, stay here!
486
00:39:24,239 --> 00:39:26,099
I'll be away for a while.
487
00:39:26,099 --> 00:39:28,818
Miss, what about the competition?
488
00:39:28,818 --> 00:39:32,498
We have plenty of time and we don't have any more opponents anyway.
489
00:39:32,498 --> 00:39:35,439
I'll be right back! You'll keep an eye on the Wind Taker Academy people.
490
00:39:35,439 --> 00:39:37,579
Xifan might not last much longer.
491
00:39:37,579 --> 00:39:40,969
If anything goes wrong, light a cloud of smoke to alert me.
492
00:39:48,079 --> 00:39:51,238
I wonder which rascal dares to rat me out?
493
00:39:51,239 --> 00:39:53,279
Doesn't he know who my father is?
494
00:39:53,279 --> 00:39:55,258
Pneuma Combat Convention?
495
00:39:55,258 --> 00:39:58,588
How dare they disqualify a talent like me? They are a mere fly on the wheel.
496
00:39:58,588 --> 00:40:01,178
Young Master, Master said that if you lose,
497
00:40:01,178 --> 00:40:03,859
you should return to Chan State as soon as possible.
498
00:40:03,859 --> 00:40:08,268
Wei Ying, just because Wei Ming isn't here, it doesn't mean you get to play a boss and preach at me.
499
00:40:08,268 --> 00:40:10,639
How can there be so many accidents?
500
00:40:10,639 --> 00:40:13,618
Listen! When the examiner get to see how gifted I am,
501
00:40:13,618 --> 00:40:16,119
I'll definitely rise from desperation.
502
00:40:20,200 --> 00:40:22,159
Isn't Sangsang competing in the second round?
503
00:40:22,159 --> 00:40:24,289
What is she doing here?
504
00:40:43,940 --> 00:40:45,540
Stop right there!
505
00:40:56,199 --> 00:41:00,739
Miss Qin, instead of competing at the venue this morning,
506
00:41:00,739 --> 00:41:03,240
why are you here to see me?
507
00:41:03,240 --> 00:41:07,000
Lu Ping, do you know what happens to deserters
508
00:41:07,000 --> 00:41:10,879
in my brother's army?
509
00:41:11,679 --> 00:41:14,329
[Xinghua Restaurant]
510
00:41:35,899 --> 00:41:39,580
According to the martial law of Shuo State, deserters are to be executed.
511
00:41:39,580 --> 00:41:44,159
It's because those who flee from danger
512
00:41:44,159 --> 00:41:47,240
They are deemed unrighteous for deserting their comrades.
513
00:41:48,009 --> 00:41:51,218
But Lu Ping, I know you're not that kind of people.
514
00:41:51,218 --> 00:41:53,939
- But today, why did you— - Qin San.
515
00:41:54,740 --> 00:41:55,559
Have you forgotten?
516
00:41:57,219 --> 00:42:02,020
I only attended Pneuma Combat Convention in order to find Uncle Wen.
517
00:42:02,020 --> 00:42:04,719
I don't care at all about winning or losing.
518
00:42:05,359 --> 00:42:07,799
He is now waiting for me at Xinghua Restaurant.
519
00:42:07,799 --> 00:42:10,019
He is going to get my confinement unsealed.
520
00:42:12,529 --> 00:42:15,000
I've been waiting for this day for ten years.
521
00:42:16,040 --> 00:42:20,080
Others might not understand it, do you not either?
522
00:42:24,659 --> 00:42:26,639
Coward!
523
00:42:32,080 --> 00:42:33,769
What did you say?
524
00:42:33,769 --> 00:42:35,898
I said you're a coward.
525
00:42:35,898 --> 00:42:38,779
We made a deal to compete fair and square for once.
526
00:42:38,779 --> 00:42:40,839
Yet now, you're running away at the last moment.
527
00:42:40,839 --> 00:42:43,078
You're clearly worried about the safety of Xifan and others
528
00:42:43,079 --> 00:42:45,669
but you insist on saying you're not.
529
00:42:45,669 --> 00:42:47,609
I despise you.
530
00:42:48,399 --> 00:42:50,200
I actually...
531
00:42:55,010 --> 00:43:04,960
Subtitles and Timing brought to you by The Awakeners @ Viki
532
00:43:04,960 --> 00:43:08,900
[Ending OST: "The Paper Boat"] [by Zhiqian Xue — Singers: Zhiqian Xue and Kewei Yu]
533
00:43:08,900 --> 00:43:14,920
♫ Waiting to be buried by the lake in the town, ♫
534
00:43:14,920 --> 00:43:21,020
♫ the White Paper Boat drifting with sorrow. ♫
535
00:43:21,020 --> 00:43:26,870
♫ Lights on the other side of the sea ♫
536
00:43:26,870 --> 00:43:35,620
♫ punched fingertips in the red water tower. ♫
537
00:43:39,700 --> 00:43:45,030
♫ Watch the little boat churning, laughing at the ordinariness. ♫
538
00:43:45,030 --> 00:43:49,280
♫ Like a kite being pulled into a low altitude, ♫
539
00:43:49,280 --> 00:43:54,690
♫ I smiled to the leaving person. ♫
540
00:43:54,690 --> 00:43:59,020
♫ The more spotlight, the more vivid the story. ♫
541
00:43:59,020 --> 00:44:04,010
♫ Laughing like the moon, ♫
542
00:44:04,010 --> 00:44:08,410
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
543
00:44:08,410 --> 00:44:15,960
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
544
00:44:18,040 --> 00:44:23,210
♫ Like a moat built under the sea, ♫
545
00:44:23,210 --> 00:44:27,990
♫ waiting for the words on the paper boat to disappear, ♫
546
00:44:27,990 --> 00:44:34,890
♫ there must always be someone who doesn’t remember listening to the other. ♫
547
00:44:36,970 --> 00:44:42,420
♫ Anyone who is correctly guessed will end in disfavor. ♫
548
00:44:42,420 --> 00:44:46,830
♫ You are particularly touched but others consider it ordinary. ♫
549
00:44:46,830 --> 00:44:51,970
♫ Like the author, roughly put down with a weak stroke, ♫
550
00:44:51,970 --> 00:44:56,540
♫ the writing boat on the lake was just like a paper crane in the air. ♫
551
00:44:56,540 --> 00:45:01,350
♫ Laughing like the moon, ♫
552
00:45:01,350 --> 00:45:06,030
♫ regretting the lighthouse broke in the waves, ♫
553
00:45:06,030 --> 00:45:14,210
♫ I call the Milky Way that isolates us all, blue. ♫
554
00:45:15,940 --> 00:45:20,840
♫ Can a moat be built on the seabed? ♫
555
00:45:20,840 --> 00:45:25,260
♫ Wipe all the words on the paper boat! ♫
556
00:45:25,260 --> 00:45:32,820
♫ Please let someone not remember and don't tell another! ♫
557
00:45:35,030 --> 00:45:39,820
♫ Hide the reluctance between words ♫
558
00:45:39,820 --> 00:45:44,540
♫ Unfortunately, I (you) are an average author ♫
559
00:45:44,540 --> 00:45:52,600
♫ No matter how you (I) describe the rest, it's unnecessary! ♫
560
00:45:54,120 --> 00:46:02,940
♫ Don't describe my unfulfilled promise! ♫
561
00:46:02,940 --> 00:46:11,660
♫ Don't interpret my hidden fire-smoke! ♫
562
00:46:11,660 --> 00:46:20,720
♫ Don't let the paper boat in the rough wave chasing me! ♫
563
00:46:20,720 --> 00:46:29,390
♫ Don't wait until it's over to know there are you and me! ♫
47140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.