Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,135 --> 00:01:35,200
Delhi flight!
2
00:01:35,433 --> 00:01:36,702
Sorry, ma'am.
Boarding is closed.
3
00:01:36,802 --> 00:01:38,572
Listen, I know!
I am so sorry, I got delayed.
4
00:01:38,638 --> 00:01:40,675
Just do something.
Please help me.
5
00:01:40,773 --> 00:01:42,408
Sorry, ma'am.
You should have been on time.
6
00:01:42,540 --> 00:01:44,744
I know, I am so sorry!
I got stuck in traffic.
7
00:01:44,844 --> 00:01:47,348
You know how it is.
Just, please! Can you do this?
8
00:01:47,445 --> 00:01:48,981
Okay, hold on.
9
00:01:49,615 --> 00:01:50,753
Thank you.
10
00:01:51,587 --> 00:01:52,889
Window seat, please.
11
00:02:06,368 --> 00:02:07,470
Excuse me.
12
00:02:10,205 --> 00:02:14,078
♪ Oh you! ♪
13
00:02:14,175 --> 00:02:17,549
♪ Oh you! ♪
14
00:02:18,347 --> 00:02:21,723
♪ Entry to Delhi. ♪
15
00:02:21,820 --> 00:02:28,200
♪ Oh you! Entry to Delhi. ♪
16
00:02:28,260 --> 00:02:37,578
♪ Oh you! Entry to Delhi.
Oh welcome. ♪
17
00:03:00,429 --> 00:03:04,235
♪ Delhi is fantastic.
Delhi is wonderful. ♪
18
00:03:04,299 --> 00:03:07,973
♪ Delhi is jovial.
Delhi is fun loving. ♪
19
00:03:08,036 --> 00:03:11,877
♪ It is filled with dreams.
It is filled with kin. ♪
20
00:03:11,974 --> 00:03:16,483
♪ It is in my heart.
Delhi is my life. ♪
21
00:03:19,648 --> 00:03:25,629
♪ Friends, it belongs to everyone.
It will mesmerize you. ♪
22
00:03:25,691 --> 00:03:30,835
♪ It will mesmerize you.
- It is really wonderful. ♪
23
00:03:30,897 --> 00:03:34,937
♪ Oh you! Entry to Delhi. ♪
24
00:03:35,000 --> 00:03:37,305
♪ Oh you! ♪
25
00:03:37,436 --> 00:03:42,780
♪ Oh you! Entry to Delhi. ♪
26
00:03:42,876 --> 00:03:47,485
♪ Oh you! Entry to Delhi. ♪
27
00:03:47,547 --> 00:03:50,351
♪ Oh you! ♪
28
00:03:50,749 --> 00:03:53,020
Ma'am! Excuse me.
29
00:03:53,719 --> 00:03:56,527
Ma'am! We have arrived in Delhi.
30
00:03:56,793 --> 00:03:58,429
Oh, yes, thanks.
31
00:04:09,005 --> 00:04:11,075
Hello, Twinkle.
I have arrived in Delhi.
32
00:04:11,239 --> 00:04:13,777
Listen to me,
was my wallet in the house?
33
00:04:14,510 --> 00:04:16,480
God!
All my cards are at home, too.
34
00:04:16,546 --> 00:04:18,816
All the extra cash mom
gave me is in that, too.
35
00:04:19,615 --> 00:04:21,852
No, I have about six or seven
hundred rupees with me.
36
00:04:21,918 --> 00:04:24,623
I will manage.
But, don't tell mom.
37
00:04:24,787 --> 00:04:26,991
Anyway, I have to get back
on the evening flight.
38
00:04:28,060 --> 00:04:30,698
Are you crazy?
I don't have any money.
39
00:04:30,897 --> 00:04:32,566
Don't we have Haldiram's in Mumbai?
40
00:04:32,631 --> 00:04:33,800
Okay, bye.
41
00:04:34,200 --> 00:04:35,335
Fine.
42
00:04:50,216 --> 00:04:51,585
Excuse me, uncle.
- Yes?
43
00:04:51,684 --> 00:04:54,021
Any idea, what's the fare
to get to Vasant Kunj?
44
00:04:54,320 --> 00:04:56,524
It should be about two hundred
and fifty rupees, dear.
45
00:04:56,622 --> 00:04:58,392
Two hundred and fifty?
Oh, no.
46
00:04:58,457 --> 00:05:01,365
Why?
- Nothing, I mean, thanks.
47
00:05:03,900 --> 00:05:05,637
Give me a hundred and twenty rupees.
48
00:05:07,003 --> 00:05:07,636
Excuse me?
49
00:05:07,703 --> 00:05:10,708
What? Don't get me into trouble!
I ride a three wheeler.
50
00:05:10,907 --> 00:05:11,707
What?
51
00:05:11,774 --> 00:05:13,744
Look, my uniform is under this.
52
00:05:13,843 --> 00:05:16,615
Rickshaws aren't allowed
at the airport.
53
00:05:16,746 --> 00:05:18,181
That's why, I sneaked in.
54
00:05:18,414 --> 00:05:20,751
Anyway, this is for your benefit.
55
00:05:21,451 --> 00:05:22,553
How come?
56
00:05:23,185 --> 00:05:24,687
Rambir!
- Yes.
57
00:05:24,954 --> 00:05:27,291
How much to get to Vasant Kunj?
58
00:05:27,624 --> 00:05:28,759
Two hundred and fifty rupees
without an AC.
59
00:05:28,858 --> 00:05:30,898
Three hundred and thirty in an AC car.
- I see.
60
00:05:33,066 --> 00:05:35,570
Listen, ma'am,
this is my bread and butter.
61
00:05:35,768 --> 00:05:37,571
Let me drop you.
62
00:05:52,351 --> 00:05:53,687
Come on, buddy!
Get a move on.
63
00:05:53,787 --> 00:05:55,789
What's wrong with you?
Get your hand off the horn.
64
00:05:55,888 --> 00:05:58,193
Why don't you take it easy, bhaiyya
- What?
65
00:05:58,991 --> 00:06:00,594
I could do that, ma'am.
66
00:06:00,860 --> 00:06:03,769
But, I have to request you
not to call me bhaiyya.
67
00:06:05,969 --> 00:06:09,241
Jolly Bijnori is my name,
from Bijnor!
68
00:06:09,673 --> 00:06:12,511
You can call me Jolly!
69
00:06:15,444 --> 00:06:18,082
You are pretty awesome!
- What?
70
00:06:18,148 --> 00:06:20,352
I mean, from the heart!
71
00:06:20,750 --> 00:06:22,152
You have it.
72
00:06:23,187 --> 00:06:24,455
It's totally full!
73
00:06:24,788 --> 00:06:26,524
It's all about heart.
74
00:06:26,589 --> 00:06:28,392
Ma'am, you're from Mumbai, right?
75
00:06:28,792 --> 00:06:32,533
I used to drive in Andheri,
in Mumbai. For two years.
76
00:06:33,096 --> 00:06:35,871
But, you know, things are
more expensive there.
77
00:06:37,337 --> 00:06:39,107
Are you a leading lady?
- No!
78
00:06:39,539 --> 00:06:41,509
You could be one, if you tried.
79
00:06:41,608 --> 00:06:43,845
Jolly Bijnori can tell
the future, accurately.
80
00:06:43,910 --> 00:06:46,281
Why don't you keep your eyes on the road?
- What?
81
00:06:46,679 --> 00:06:48,716
I'm boring you?
- What?
82
00:06:52,086 --> 00:06:54,190
I failed the seventh grade, ma'am!
83
00:06:54,755 --> 00:06:57,192
I scored twenty in my English exam.
84
00:06:57,423 --> 00:07:00,996
But, I failed all
because of these parks.
85
00:07:01,494 --> 00:07:04,666
I used to sit with my
girlfriend there, all the time.
86
00:07:04,731 --> 00:07:06,504
I didn't study, one little bit.
87
00:07:06,702 --> 00:07:09,708
Ma'am, the parks are slightly safer.
88
00:07:09,806 --> 00:07:12,210
You pay a little money
and no one hassles you.
89
00:07:12,308 --> 00:07:14,879
I mean,
you can easily kiss and pet.
90
00:07:15,178 --> 00:07:16,981
How much longer will it take?
91
00:07:17,047 --> 00:07:20,520
You are almost here.
It's on the other side of that turn.
92
00:07:21,151 --> 00:07:22,787
I am sure, you have one.
93
00:07:23,487 --> 00:07:25,891
What?
- A BF. A boy to kiss and pet.
94
00:07:26,056 --> 00:07:27,259
Pull over.
- What?
95
00:07:27,391 --> 00:07:29,127
Pull over to the side of the road.
- Sure, I'll stop. What is it?
96
00:07:29,226 --> 00:07:31,931
I'll tell you. Pull over. Stop the rickshaw.
- What?
97
00:07:31,995 --> 00:07:34,132
I'm doing it,
why are you shouting at me?
98
00:07:35,132 --> 00:07:36,400
Do you want to get slapped?
99
00:07:36,500 --> 00:07:38,807
Don't act too smart!
Or I'll slap you so hard...
100
00:07:38,872 --> 00:07:40,809
Ma'am, what is the matter?
101
00:07:40,874 --> 00:07:42,277
What are you getting so upset about?
102
00:07:42,342 --> 00:07:44,045
Just you wait,
I'll teach you a lesson.
103
00:07:44,178 --> 00:07:47,082
Help! Help!
104
00:07:47,247 --> 00:07:48,415
Sir.
105
00:07:48,514 --> 00:07:50,785
Look, this auto driver is
troubling me for a while now.
106
00:07:50,884 --> 00:07:54,558
Hey, you!
Where are you going you rascal?
107
00:07:58,993 --> 00:08:02,198
Hey, rickshaw! My phone!
Just stop it.
108
00:08:02,629 --> 00:08:04,399
Rickshaw!
109
00:08:05,198 --> 00:08:06,534
Darn it!
110
00:08:13,376 --> 00:08:15,113
Hey, stop!
- Oh!
111
00:08:15,212 --> 00:08:16,547
Are you crazy?
112
00:08:16,879 --> 00:08:19,150
Follow that rickshaw! Please!
- What?
113
00:08:19,283 --> 00:08:21,353
I left my cell phone in the rickshaw.
- What should I do, then?
114
00:08:21,451 --> 00:08:22,954
He will leave! Please, let's go.
115
00:08:23,020 --> 00:08:24,122
Are you insane?
116
00:08:24,221 --> 00:08:25,623
Don't you Delhi folks
have any kind of decency?
117
00:08:25,723 --> 00:08:28,027
Hello, forget about
courtesy and decency!
118
00:08:28,092 --> 00:08:30,229
If you cared so much,
you should take care of your phone.
119
00:08:30,295 --> 00:08:34,201
What a lousy man! You won't help me!
In fact, you're dispensing wisdom!
120
00:08:34,365 --> 00:08:37,772
I beg you! Don't you know how
it is to lose a phone? Please!
121
00:08:38,035 --> 00:08:39,437
Okay, sit!
Hurry up.
122
00:08:41,842 --> 00:08:43,745
Let's go!
Quickly!
123
00:08:43,844 --> 00:08:46,482
Yes.
- Hurry up! He's going to get away.
124
00:08:46,546 --> 00:08:47,814
Sure.
125
00:08:48,014 --> 00:08:50,753
Hurry up!
- What are you going on about? Get off!
126
00:08:51,351 --> 00:08:52,854
What?
- Get off!
127
00:08:55,390 --> 00:08:57,660
What is it, now?
- Push the bike.
128
00:08:58,024 --> 00:09:00,129
What?
- You have to push the bike.
129
00:09:00,460 --> 00:09:01,495
What?
130
00:09:01,996 --> 00:09:03,431
The bike has a mind of its own.
131
00:09:03,497 --> 00:09:05,701
If you want to follow the rickshaw,
you have to push.
132
00:09:06,199 --> 00:09:08,537
Oh God!
133
00:09:12,475 --> 00:09:13,677
Come on, let's go.
134
00:09:14,611 --> 00:09:16,281
Yes, push faster.
135
00:09:16,380 --> 00:09:20,186
Put some more elbow into it!
Well done!
136
00:09:24,121 --> 00:09:25,122
Come on!
137
00:09:31,695 --> 00:09:32,797
There he is!
138
00:09:34,532 --> 00:09:35,599
There he is!
139
00:09:47,481 --> 00:09:48,883
Yes, I'm stopping.
140
00:09:49,750 --> 00:09:50,751
Hey!
141
00:09:52,785 --> 00:09:53,787
Hey!
142
00:09:56,690 --> 00:09:57,792
What the...
143
00:09:57,858 --> 00:10:00,363
Why did he stop us?
- He had to, since I jumped a red light.
144
00:10:00,462 --> 00:10:01,831
Oh, God!
But, my cell phone!
145
00:10:01,929 --> 00:10:04,000
Okay, listen, is he coming?
146
00:10:05,867 --> 00:10:07,435
He's coming here.
147
00:10:08,534 --> 00:10:10,572
Does he have the parking
ticket book with him?
148
00:10:10,671 --> 00:10:13,008
Yes, he has it!
But, why don't you move?
149
00:10:13,408 --> 00:10:15,113
Hail the Divine Mother!
150
00:10:15,213 --> 00:10:16,415
Hey, wait!
151
00:10:28,692 --> 00:10:29,827
Which way?
152
00:10:30,428 --> 00:10:32,198
How would I know?
153
00:10:36,701 --> 00:10:37,969
He got away!
154
00:10:39,337 --> 00:10:40,639
It's all your fault!
155
00:10:41,738 --> 00:10:42,606
What?
156
00:10:42,706 --> 00:10:44,844
I would have saved my cell phone
if your bike was working properly.
157
00:10:44,942 --> 00:10:48,084
And if you were sane,
I would be saved.
158
00:10:48,782 --> 00:10:50,251
You've driven me crazy
within a moment.
159
00:10:50,351 --> 00:10:52,522
I jumped a red light,
all because of you!
160
00:10:52,620 --> 00:10:54,723
It's the first time
I ran from a cop.
161
00:10:54,921 --> 00:10:57,326
Shame on you!
At least admit you are wrong. Idiot!
162
00:10:57,424 --> 00:10:58,960
What?
163
00:10:59,159 --> 00:11:02,933
What the heck!
It's a crime to help someone, now.
164
00:11:03,163 --> 00:11:04,566
Can I use your phone?
165
00:11:05,400 --> 00:11:07,403
What?
- Give me your phone.
166
00:11:07,735 --> 00:11:10,941
Hey!
What is with all this attitude?
167
00:11:11,171 --> 00:11:14,243
I mean, I will give you my phone,
which will help you. Right?
168
00:11:14,375 --> 00:11:17,147
I mean, you should help you
and you still give me attitude.
169
00:11:17,211 --> 00:11:19,419
Listen, don't abuse me.
170
00:11:19,484 --> 00:11:20,619
Alright.
Fine!
171
00:11:20,951 --> 00:11:23,656
Can I please, use your phone?
172
00:11:24,655 --> 00:11:26,124
Make it fast.
173
00:11:26,456 --> 00:11:28,159
Fast.
174
00:11:35,433 --> 00:11:37,670
Hello, mom.
It's me.
175
00:11:38,102 --> 00:11:41,141
Listen, I lost my cell phone.
176
00:11:41,406 --> 00:11:42,808
I left it in the rickshaw.
177
00:11:43,140 --> 00:11:44,676
It's someone's cell phone.
178
00:11:45,376 --> 00:11:48,482
Yes, I am irresponsible!
Why are you getting me married?
179
00:11:48,645 --> 00:11:50,451
You are forcing me
to meet the boy.
180
00:11:50,551 --> 00:11:53,223
I don't want to meet the boy.
- Excuse me!
181
00:11:54,556 --> 00:11:56,158
What...
- I didn't lose the phone on purpose.
182
00:11:56,257 --> 00:11:58,961
The rickshaw driver misbehaved
so we got into a fight.
183
00:11:59,659 --> 00:12:03,133
Oh, God! How would I know
why everyone misbehaves with me?
184
00:12:03,431 --> 00:12:05,101
I am not shouting!
185
00:12:07,702 --> 00:12:10,607
Okay. Send me the number
and address of the boy...
186
00:12:10,671 --> 00:12:12,975
...from Twinkle's cell phone
to this phone.
187
00:12:13,274 --> 00:12:14,776
lt belongs to someone else.
188
00:12:15,142 --> 00:12:16,310
Okay, bye.
189
00:12:22,287 --> 00:12:24,658
You can't make such a long
call on someone else's cell phone.
190
00:12:24,722 --> 00:12:26,025
I'll pay you for it.
191
00:12:26,124 --> 00:12:29,062
Your parents didn't teach
you any manners, right?
192
00:12:29,226 --> 00:12:31,898
Be quiet,
if you can't thank me.
193
00:12:31,996 --> 00:12:33,966
Please,
I am already hassled as it is.
194
00:12:34,098 --> 00:12:35,734
Don't bug me anymore.
195
00:12:35,866 --> 00:12:37,936
Thank you very much.
You may leave now.
196
00:12:38,002 --> 00:12:40,507
Hey, I live in this city!
197
00:12:42,073 --> 00:12:43,408
I won't leave.
198
00:12:48,045 --> 00:12:50,015
Forgive me, Mr. Delhi.
199
00:12:52,250 --> 00:12:53,388
God!
200
00:13:07,701 --> 00:13:09,605
You won't get a rickshaw here.
201
00:13:11,272 --> 00:13:13,710
You're hounding me, buddy!
Go on, leave.
202
00:13:13,975 --> 00:13:16,813
You've received a message.
Do you want it? Or do I delete it?
203
00:13:16,943 --> 00:13:19,181
Oh, thanks.
204
00:13:20,848 --> 00:13:22,918
One moment,
I'll write it down.
205
00:13:23,652 --> 00:13:26,694
Why? Now the boys in Delhi
are good enough, are they?
206
00:13:26,791 --> 00:13:28,528
Did I say they aren't good?
207
00:13:31,796 --> 00:13:33,665
Where is Vasant Kunj?
208
00:13:34,098 --> 00:13:36,636
Get on the bike.
I'm going that way, I'll drop you.
209
00:13:37,703 --> 00:13:41,310
There you go again.
Just because I spoke nicely...
210
00:13:41,506 --> 00:13:43,009
...you are flirting with me.
211
00:13:43,108 --> 00:13:45,178
What? Flirt?
212
00:13:45,544 --> 00:13:47,748
I am flirting with you?
213
00:13:49,447 --> 00:13:50,983
Please, get over yourself.
214
00:13:51,082 --> 00:13:54,456
Thanks to boys like you, boys in the
city are infamous the world over.
215
00:13:54,919 --> 00:13:56,692
Hail the Divine Mother!
Who do you think you are?
216
00:13:56,757 --> 00:13:59,697
Hey, hello!
Buddy, what is wrong with you?
217
00:14:01,996 --> 00:14:02,997
Mumbai!
218
00:14:03,431 --> 00:14:06,403
I knew it,
you are a girl from Mumbai!
219
00:14:06,468 --> 00:14:08,071
What?
- What about it?
220
00:14:08,136 --> 00:14:10,306
I didn't tell you to stop me
and ask for a lift.
221
00:14:10,438 --> 00:14:11,841
You're really piling on!
222
00:14:12,073 --> 00:14:16,147
If you were a boy, I'd slap some sense into you!
- What?
223
00:14:16,277 --> 00:14:19,082
You're tying to hook up with me,
using the phone as an excuse.
224
00:14:19,214 --> 00:14:21,384
Hook up with you?
You need a reality check.
225
00:14:21,449 --> 00:14:22,717
Well, it's way better
than your reality.
226
00:14:22,783 --> 00:14:25,054
Why don't you just leave?
What would that take?
227
00:14:25,153 --> 00:14:27,093
You don't have anything
to offer me, anyway!
228
00:14:27,291 --> 00:14:28,794
God knows, what she is made of!
229
00:14:28,893 --> 00:14:30,630
Bitter gourd!
- It's evident!
230
00:14:30,729 --> 00:14:32,265
Wretched Delhi boy!
- Hey, you!
231
00:14:32,331 --> 00:14:35,569
And I don't care about your
opinion about Delhi boys!
232
00:14:36,467 --> 00:14:40,709
Hey, you! Listen to me!
Don't abuse me, okay?
233
00:14:40,805 --> 00:14:43,310
Helping is a verb.
- Listen... - You listen, okay?
234
00:14:43,542 --> 00:14:47,283
It's not as if Delhi is short
of girls. I won't fall for you.
235
00:14:47,379 --> 00:14:49,884
I am really going there.
Since you were hassled...
236
00:14:49,982 --> 00:14:52,385
...the human in me said,
I should help you.
237
00:14:52,651 --> 00:14:55,255
I swear, this is what
we call as values.
238
00:14:55,554 --> 00:14:58,326
These days, it's very difficult
to arouse the inner human.
239
00:14:58,627 --> 00:15:01,499
Another thing, if anyone
finds out you're new to Delhi...
240
00:15:01,563 --> 00:15:03,801
...they will have you running
around in circles, all day.
241
00:15:03,899 --> 00:15:06,169
And you won't even know it!
Get that?
242
00:15:24,386 --> 00:15:27,058
What is it?
- Let's go.
243
00:15:27,756 --> 00:15:29,626
What?
- Let's go.
244
00:15:31,996 --> 00:15:32,997
Sit.
245
00:15:52,551 --> 00:15:53,653
Get off the bike.
246
00:15:54,820 --> 00:15:55,955
What is it, now?
247
00:15:57,556 --> 00:16:00,495
Push the bike.
Again.
248
00:16:03,232 --> 00:16:04,300
Oh God!
249
00:16:12,273 --> 00:16:14,578
What is it?
- The light broke!
250
00:16:14,710 --> 00:16:15,745
What?
251
00:16:18,180 --> 00:16:20,651
What? You've cost me
one hundred and eighty rupees!
252
00:16:20,783 --> 00:16:22,352
Can't you push right?
- Excuse me!
253
00:16:22,451 --> 00:16:25,190
I didn't pursue a course,
that teaches you how to push a bike!
254
00:16:25,254 --> 00:16:28,393
Get it? - You did learn how
to say sorry, right? Or didn't you?
255
00:16:34,966 --> 00:16:35,967
Let's go.
256
00:16:39,405 --> 00:16:43,078
Come on, push.
Go on, that's it.
257
00:16:43,141 --> 00:16:45,278
Come on, come on!
Push, yes!
258
00:16:56,022 --> 00:16:57,824
Don't you wear a helmet?
259
00:16:58,590 --> 00:16:59,693
A helmet?
260
00:17:00,992 --> 00:17:04,131
It's an attitude, girl!
It's what makes the man!
261
00:17:04,934 --> 00:17:07,139
You'll know, when the police
slap you with a fine.
262
00:17:07,236 --> 00:17:10,642
The policemen here salute me,
they don't slap fines on me.
263
00:17:11,340 --> 00:17:13,242
Your silencer is on the blink, too.
264
00:17:14,275 --> 00:17:16,178
It's not on the blink it.
I got it removed.
265
00:17:16,277 --> 00:17:17,480
It's too noisy.
266
00:17:18,012 --> 00:17:20,784
People can tell I'm coming
from a kilometer away.
267
00:17:20,849 --> 00:17:23,221
Tiger Goli Kohli is in the locality!
268
00:17:23,519 --> 00:17:25,322
This is attitude.
269
00:17:25,554 --> 00:17:27,457
Goli (bullet).
- That's my name.
270
00:17:27,891 --> 00:17:29,058
So funny.
271
00:17:29,123 --> 00:17:30,893
It's my attitude, alright.
272
00:17:31,460 --> 00:17:33,564
Hey, wait. Stop right there.
- What is it?
273
00:17:33,662 --> 00:17:36,337
Take it to the right, please.
- What is this?
274
00:17:46,144 --> 00:17:48,181
Vasant Kunj police station.
- So what?
275
00:17:48,347 --> 00:17:50,017
I will file a complaint
about my phone.
276
00:17:50,082 --> 00:17:51,083
Thanks.
277
00:17:51,450 --> 00:17:53,788
As if the Delhi police has
nothing better to do!
278
00:17:57,390 --> 00:17:59,360
You never get back time that
is past and a lost cell phone.
279
00:17:59,425 --> 00:18:02,563
So be it!
But, you have to file a complaint.
280
00:18:02,728 --> 00:18:04,298
Someone may misuse it.
281
00:18:04,396 --> 00:18:06,399
There are certain rules, you know.
282
00:18:07,099 --> 00:18:08,872
You have loads of rules, right?
283
00:18:09,372 --> 00:18:11,809
There should be.
- Well, I don't have any.
284
00:18:12,408 --> 00:18:14,111
Then,
you should have some!
285
00:18:19,882 --> 00:18:21,117
Listen to me.
286
00:18:23,219 --> 00:18:24,220
Come on.
287
00:18:24,787 --> 00:18:26,056
Where are you going?
288
00:18:26,822 --> 00:18:28,927
To the police station to help you.
289
00:18:31,360 --> 00:18:32,795
I didn't ask for your help.
290
00:18:32,862 --> 00:18:35,032
Delhi folks can help,
without being asked.
291
00:18:35,130 --> 00:18:36,933
Thank you so much,
but I will manage.
292
00:18:37,033 --> 00:18:38,302
Then, manage it!
293
00:18:39,036 --> 00:18:40,274
Should I stay or leave?
294
00:18:40,472 --> 00:18:42,910
Why?
Don't you have anything else to do?
295
00:18:45,377 --> 00:18:47,247
Alright,
what do I care?
296
00:18:53,887 --> 00:18:55,322
She's acting smart.
297
00:18:56,990 --> 00:18:59,829
But nobody could escape
from my style.
298
00:19:00,660 --> 00:19:04,033
She will surely turn back
and look at you.
299
00:19:04,530 --> 00:19:05,900
Turn around.
300
00:19:08,434 --> 00:19:09,670
Turn around.
301
00:19:12,809 --> 00:19:13,810
Turn around.
302
00:19:13,943 --> 00:19:15,946
You turn around.
- Hey!
303
00:19:16,646 --> 00:19:19,217
Which model did you say it was?
- Blackberry Curve.
304
00:19:20,750 --> 00:19:23,187
With the bill, or without the bill?
- With the bill.
305
00:19:28,257 --> 00:19:29,258
Sorry.
306
00:19:31,761 --> 00:19:33,397
Sir, my girlfriend's
cell phone was stolen.
307
00:19:33,463 --> 00:19:36,000
I was chasing a thief and you thought,
I am running from you.
308
00:19:36,164 --> 00:19:37,366
Still,
let me say sorry, Sir.
309
00:19:37,433 --> 00:19:39,202
Tell me, Sir. Do you want me
to seek your blessings?
310
00:19:39,302 --> 00:19:41,372
Your silencer isn't working.
311
00:19:42,171 --> 00:19:44,044
That got messed up on the way!
312
00:19:44,176 --> 00:19:45,678
The fact is that, Sir...
- Hey!
313
00:19:45,744 --> 00:19:47,114
Stand straight.
- Sorry.
314
00:19:47,346 --> 00:19:50,118
Sir, I was going to repair
my silencer. The phone was stolen.
315
00:19:50,516 --> 00:19:53,755
I see. So, the cell phone was stolen.
- I'm sorry.
316
00:19:53,986 --> 00:19:55,990
Tell me your name.
- Forgive me. - Hey.
317
00:19:56,089 --> 00:19:58,693
Mr. Attitude,
what kind of attitude is this?
318
00:19:59,291 --> 00:20:02,430
Sir, what's the matter?
He's a very decent man.
319
00:20:03,162 --> 00:20:04,264
Who are you?
320
00:20:04,464 --> 00:20:07,235
Sir! She's the one,
whose cell phone was stolen.
321
00:20:07,299 --> 00:20:09,036
I was helping her out.
Ask her.
322
00:20:09,168 --> 00:20:10,603
Is she your girlfriend?
323
00:20:13,539 --> 00:20:15,012
Is he your boyfriend?
324
00:20:19,916 --> 00:20:21,552
Not at all.
- Hey!
325
00:20:23,352 --> 00:20:27,159
You lie about everything.
- Sir, it's not a lie.
326
00:20:27,690 --> 00:20:29,693
He did help me.
- Yes.
327
00:20:30,259 --> 00:20:32,263
He's a very helpful guy.
- Yes.
328
00:20:32,996 --> 00:20:37,939
But, the fact, if you wear a helmet
on a bike, it's safe for you.
329
00:20:38,001 --> 00:20:41,808
What?
- And, I asked you. What did you say?
330
00:20:42,839 --> 00:20:45,411
The cops salute you.
Yes, something to that effect.
331
00:20:48,514 --> 00:20:51,721
When I asked you,
about your silencer what did you say?
332
00:20:54,386 --> 00:20:56,791
Attitude! That's right.
- Attitude, is it?
333
00:20:58,291 --> 00:20:59,660
Attitude.
334
00:21:00,359 --> 00:21:04,901
You pay the fine.
Sir, let him go, if you can.
335
00:21:06,232 --> 00:21:07,000
Please let me go.
336
00:21:07,067 --> 00:21:08,937
But you have to fine him, too.
337
00:21:09,036 --> 00:21:11,807
Otherwise, others will get
spoilt by seeing him.
338
00:21:12,271 --> 00:21:14,575
Who knows what kind
of attitude he has?
339
00:21:15,708 --> 00:21:17,982
Okay, then.
Thank you for your help.
340
00:21:19,783 --> 00:21:20,951
Have a good day, Sir.
341
00:21:24,721 --> 00:21:26,991
Hey, you!
Hey!
342
00:21:27,057 --> 00:21:29,829
Hey!
- Come on. Tell me your dad's name.
343
00:21:31,861 --> 00:21:33,330
Mr. G. S. Kohli.
344
00:21:33,563 --> 00:21:35,700
G. S. Kohli.
345
00:21:37,467 --> 00:21:38,936
At least write mister
before his name.
346
00:21:39,003 --> 00:21:41,339
Pay me seven hundred rupees.
- Seven hundred rupees?
347
00:21:48,278 --> 00:21:49,750
Ma'am, this is Vasant Kunj.
348
00:21:50,016 --> 00:21:52,688
Where do you have to go?
- Yes, give me a moment.
349
00:21:58,357 --> 00:22:00,194
God!
- What is it, Ma'am?
350
00:22:01,728 --> 00:22:03,063
Nothing, really.
351
00:22:04,797 --> 00:22:07,035
Do one thing, turn right here.
- Yes.
352
00:22:12,072 --> 00:22:13,774
Wait, stop!
353
00:22:15,242 --> 00:22:18,047
Four nine six zero.
Sir, please go further.
354
00:22:26,556 --> 00:22:28,892
There must be a phone booth here. You can check.
- Okay, thank you.
355
00:22:31,661 --> 00:22:32,964
STD?
356
00:22:40,671 --> 00:22:43,309
Hello?
Yes, it's me, mom.
357
00:22:44,707 --> 00:22:47,780
Yes, give me the
address again please.
358
00:22:49,012 --> 00:22:50,247
I lost the address!
359
00:22:50,314 --> 00:22:52,922
Don't give it, if you don't want to.
I don't want it either.
360
00:22:53,053 --> 00:22:55,391
I am coming back home, okay?
361
00:23:04,731 --> 00:23:07,703
Hey, excuse me!
Hey you!
362
00:23:07,867 --> 00:23:11,909
Hey, excuse me, Mr. Goli!
363
00:23:13,074 --> 00:23:16,513
Hey, you!
Just you wait!
364
00:23:23,184 --> 00:23:24,622
I was looking for you.
365
00:23:24,955 --> 00:23:26,490
I was thinking about you, too.
366
00:23:26,590 --> 00:23:29,495
By the grace of the Divine Mother,
the boy is saved. Thank God!
367
00:23:29,560 --> 00:23:31,829
Which boy?
- The one you came to marry.
368
00:23:32,028 --> 00:23:33,998
I didn't come here to marry him.
I am here, just to meet him.
369
00:23:34,098 --> 00:23:37,137
Yes, it's the same.
- So, if I'm here to meet him, I must marry him?
370
00:23:37,467 --> 00:23:39,638
That may be the case in Delhi.
We don't do that in Mumbai.
371
00:23:39,737 --> 00:23:41,540
I know what they do out there.
372
00:23:41,605 --> 00:23:43,475
Really?
What do they do out there?
373
00:23:43,540 --> 00:23:46,312
Just forget it.
- No! What do you mean by that? Tell me.
374
00:23:46,378 --> 00:23:49,216
I am sorry, Ma'am!
I am sorry that I helped you!
375
00:23:49,313 --> 00:23:51,851
I have lost seven hundred rupees.
The cop fined me. What did you gain?
376
00:23:51,915 --> 00:23:54,687
You would get fined for not wearing
the helmet. Better follow the rules.
377
00:23:54,785 --> 00:23:56,658
I don't follow the rules, okay?
378
00:23:56,790 --> 00:23:59,395
My wish, whether I wear the helmet
or not. Why did you create a scene?
379
00:23:59,493 --> 00:24:01,496
Why did you tell him
I am your girlfriend?
380
00:24:01,595 --> 00:24:04,801
I am not insane enough to say
you are my girlfriend.
381
00:24:04,865 --> 00:24:09,006
Really? Didn't you say it to the officer?
- It's the line, okay?
382
00:24:09,102 --> 00:24:12,442
When you get caught,
and you have to make an excuse...
383
00:24:12,506 --> 00:24:15,813
...it has to have a hint of emotion.
Get that, Ms. Selfish?
384
00:24:25,652 --> 00:24:27,258
I don't need a push,
I'll manage.
385
00:24:27,324 --> 00:24:29,829
No, I need the message which has the address.
- What?
386
00:24:30,027 --> 00:24:32,499
The message with the address in it.
- I deleted it.
387
00:24:32,596 --> 00:24:34,465
What?
How dare you?
388
00:24:35,366 --> 00:24:36,367
What?
389
00:24:38,768 --> 00:24:41,440
I paid Rs. 7690 cash
to buy the cell phone.
390
00:24:41,538 --> 00:24:43,508
You don't have to dare me!
It's mine!
391
00:24:43,641 --> 00:24:45,678
Listen, I am really tense.
392
00:24:45,810 --> 00:24:48,615
If I hadn't lost my cell phone,
I wouldn't even talk to you.
393
00:24:48,712 --> 00:24:50,681
Forget about talking!
Use your mind.
394
00:24:50,747 --> 00:24:53,586
It's rare for the inner human
to get aroused, in this day and age.
395
00:24:53,716 --> 00:24:58,529
If people encounter someone
like you, no would care to help...
396
00:24:58,725 --> 00:25:01,297
...anybody, specially girls,
specially girls from Mumbai!
397
00:25:01,362 --> 00:25:02,997
And they certainly
should not help!
398
00:25:07,633 --> 00:25:09,336
So, won't you
give me that message?
399
00:25:09,403 --> 00:25:10,806
I deleted it!
400
00:25:27,255 --> 00:25:30,263
D, 4069. Go ahead and turn left.
It's the last house.
401
00:25:30,428 --> 00:25:32,198
I'm not selfish like you.
402
00:25:32,263 --> 00:25:34,768
Thank you.
- Do you understand that?
403
00:25:34,899 --> 00:25:36,268
I will manage.
404
00:25:36,467 --> 00:25:38,537
Yes, as if she has managed
a lot, since morning!
405
00:25:40,670 --> 00:25:41,838
What is this?
406
00:25:45,675 --> 00:25:47,946
Ball!
- Give it here...
407
00:25:49,515 --> 00:25:52,554
Uncle, you can't park
the scooter here.
408
00:25:52,717 --> 00:25:55,221
Why?
- Because, it is a no parking zone.
409
00:25:55,319 --> 00:25:57,189
Be quiet!
No parking, it seems.
410
00:26:00,958 --> 00:26:03,633
Grandpa!
Grandpa!
411
00:26:04,098 --> 00:26:05,835
Grandpa, come out, quickly!
412
00:26:06,000 --> 00:26:08,705
Grandpa! Grandpa!
413
00:26:09,203 --> 00:26:10,438
What is it?
414
00:26:10,770 --> 00:26:12,406
Grandpa!
- Grandpa!
415
00:26:12,572 --> 00:26:13,975
Whose scooter is this?
416
00:26:14,041 --> 00:26:15,544
He went there.
417
00:26:16,478 --> 00:26:18,982
Pull the wire out.
- Yay!
418
00:26:24,718 --> 00:26:26,287
Excuse me!
- Yes, please?
419
00:26:26,754 --> 00:26:28,624
Uncle.
- Is this your scooter?
420
00:26:29,356 --> 00:26:31,159
Is this my house,
or a parking lot?
421
00:26:31,259 --> 00:26:32,931
Yes. Right.
422
00:26:33,398 --> 00:26:37,005
Uncle, I need to ask about an address.
- Yes, go ahead.
423
00:26:37,135 --> 00:26:38,637
Where can I find 4069?
424
00:26:38,703 --> 00:26:41,406
Go to the building on the corner,
ring the bell on the second floor.
425
00:26:41,638 --> 00:26:43,575
Oh, okay.
Thanks, uncle.
426
00:26:43,707 --> 00:26:44,875
Good day to you.
427
00:26:47,445 --> 00:26:48,881
Pull out the wires
at the back, too.
428
00:26:49,180 --> 00:26:51,317
Hey, we have already done that.
429
00:27:57,623 --> 00:28:00,794
Yes?
- Where are the people from the second floor?
430
00:28:00,924 --> 00:28:03,529
I don't know. We are not
on talking terms with them.
431
00:28:03,827 --> 00:28:04,828
But...
432
00:28:09,937 --> 00:28:11,239
Sister!
433
00:28:12,408 --> 00:28:15,479
Are you from Mumbai?
- Yes
434
00:28:20,281 --> 00:28:22,485
Hello, sister.
- Hi!
435
00:28:22,917 --> 00:28:27,025
Actually, aunt told me
you were going to come over.
436
00:28:27,489 --> 00:28:30,728
Aunt?
- Yes, Siddharth's mom.
437
00:28:31,292 --> 00:28:35,066
She had to go out somewhere.
So, she told me...
438
00:28:35,163 --> 00:28:40,277
...if you come over, I should
give you Siddharth's phone number.
439
00:28:40,505 --> 00:28:42,075
Oh, how sweet!
440
00:28:42,140 --> 00:28:44,979
Write it down quickly
or mom will scold me.
441
00:28:45,277 --> 00:28:46,612
Oh, yes, right.
Just a moment.
442
00:28:46,811 --> 00:28:48,714
9015...
443
00:28:48,846 --> 00:28:50,950
...95899.
444
00:28:52,016 --> 00:28:55,690
Actually, Siddharth is my cousin.
- Oh!
445
00:28:55,786 --> 00:28:59,828
Dad and uncle are fighting, these days.
- Oh.
446
00:29:00,058 --> 00:29:04,366
But, don't worry. Everything
will be fine by the wedding.
447
00:29:04,929 --> 00:29:07,601
Yes, what's the number, dear?
448
00:29:07,832 --> 00:29:09,669
90...
- Ayesha!
449
00:29:10,235 --> 00:29:13,510
Oh, God! Okay, bye.
- Just give me the number...
450
00:29:17,346 --> 00:29:18,547
What was that number again?
451
00:29:19,247 --> 00:29:20,882
90155...
452
00:29:20,981 --> 00:29:22,651
...95889.
453
00:29:22,783 --> 00:29:25,421
Yes. 90155...
454
00:29:25,487 --> 00:29:27,357
...95899.
455
00:29:27,556 --> 00:29:30,962
5595899.
456
00:29:31,025 --> 00:29:33,363
90155...
457
00:29:33,462 --> 00:29:36,868
90155...
458
00:29:36,931 --> 00:29:40,805
90155...90155...
459
00:29:40,869 --> 00:29:42,775
90155...
460
00:29:45,577 --> 00:29:47,247
90155...
461
00:29:47,346 --> 00:29:48,815
90155...
462
00:29:52,785 --> 00:29:53,887
90155...
463
00:29:53,951 --> 00:29:55,721
Have you lost your mind?
- Keep quiet!
464
00:29:55,853 --> 00:29:58,225
Why are you talking to yourself like a lunatic?
- Shut up!
465
00:29:58,323 --> 00:30:00,293
What? What did you say?
What?
466
00:30:00,359 --> 00:30:01,995
95...
- I heard you speak. Did you say be quiet?
467
00:30:02,094 --> 00:30:03,997
Hey, excuse me!
I could say a lot, too!
468
00:30:04,062 --> 00:30:06,365
Listen, I am talking to you! Yes, you!
- Oh, shit!
469
00:30:06,464 --> 00:30:08,569
Oh, no! What a fool!
- You can't say anything just because you are a girl.
470
00:30:08,634 --> 00:30:10,537
What? What does this mean?
- Oh, God! Idiot!
471
00:30:10,902 --> 00:30:12,205
That's no way to talk!
472
00:30:12,337 --> 00:30:13,642
Oh, yes! Right.
473
00:30:13,775 --> 00:30:15,745
What's your problem?
I forgot the number!
474
00:30:15,812 --> 00:30:17,715
Oh, no!
Were you memorizing the number?
475
00:30:18,446 --> 00:30:19,749
You don't memorize numbers like that.
476
00:30:19,848 --> 00:30:23,086
I can memorize a number
the instant someone tells it to me.
477
00:30:23,552 --> 00:30:28,796
Oh God! Give these Mumbai girls
some nutritious supplements.
478
00:30:28,924 --> 00:30:31,461
So that they can start
thinking a little faster.
479
00:30:31,526 --> 00:30:35,033
They mess things up, since
they try to wrap them up in a hurry.
480
00:30:48,848 --> 00:30:51,119
Yes? Yes?
What are you thinking about?
481
00:30:51,383 --> 00:30:53,085
Are you daydreaming, now?
482
00:30:53,184 --> 00:30:55,555
I wish, some dreams would come true.
- What?
483
00:30:56,722 --> 00:30:59,226
Alright, anyway.
You want the number, right?
484
00:30:59,658 --> 00:31:02,397
9015595889.
485
00:31:03,095 --> 00:31:05,466
How do you know?
- Oh, now, this is just too much!
486
00:31:07,032 --> 00:31:08,868
Here, take this!
You can check.
487
00:31:09,300 --> 00:31:11,438
It's your message,
that came today morning.
488
00:31:11,604 --> 00:31:13,073
I didn't delete it.
489
00:31:15,541 --> 00:31:18,249
Folks from Delhi
are really generous.
490
00:31:21,450 --> 00:31:24,622
...95889.. 90..
491
00:31:24,720 --> 00:31:27,725
9015595889.
492
00:31:27,789 --> 00:31:31,263
9015595889.
493
00:31:31,827 --> 00:31:34,767
9015595889.
494
00:31:34,963 --> 00:31:36,298
9015595889.
495
00:31:36,365 --> 00:31:39,672
Listen to me.
Make the call from my cell phone.
496
00:31:40,402 --> 00:31:41,904
You did that before, right?
497
00:31:42,604 --> 00:31:44,074
Or you will forget
the number, again.
498
00:31:45,173 --> 00:31:47,143
9015595889.
499
00:31:47,644 --> 00:31:49,216
I got it recharged.
500
00:31:51,751 --> 00:31:53,688
Oh, God!
501
00:31:59,759 --> 00:32:00,994
Here you are.
502
00:32:03,028 --> 00:32:04,498
Thanks.
- Don't mention it.
503
00:32:04,563 --> 00:32:07,067
You will always remember
what a fine guy you met.
504
00:32:17,376 --> 00:32:18,611
Oh, no!
505
00:32:18,778 --> 00:32:20,684
It's okay.
Try once more.
506
00:32:26,221 --> 00:32:28,257
Take the call, you fool!
507
00:32:28,657 --> 00:32:31,863
Forget about it! Ditch the loser!
You are going to say no, anyway.
508
00:32:37,767 --> 00:32:39,737
How do you know,
I am going to say no?
509
00:32:39,836 --> 00:32:44,176
Come on! The entire city heard it
when you shouted it out to your mom.
510
00:32:44,506 --> 00:32:46,643
You eavesdrop on
others' conversations!
511
00:32:48,010 --> 00:32:50,214
How disgusting you are!
- Excuse me!
512
00:32:50,279 --> 00:32:52,754
I won't improve my general
knowledge, by listening to you.
513
00:32:52,819 --> 00:32:54,388
My ears are fully
functional, right?
514
00:32:54,487 --> 00:32:57,860
Your powers of speech are good,
and so are my powers of hearing!
515
00:32:57,924 --> 00:32:59,726
Oh, gosh!
Why don't you just pipe down?
516
00:33:00,058 --> 00:33:01,260
Don't you get tired?
517
00:33:01,593 --> 00:33:04,031
Made in Delhi!
- Listen...
518
00:33:04,797 --> 00:33:07,802
...I left the house this morning.
I haven't eaten a bite.
519
00:33:07,967 --> 00:33:11,106
Oh no! I haven't eaten anything
either, thanks to you! Let's go.
520
00:33:13,439 --> 00:33:15,675
Come on, let's go!
Let's go.
521
00:33:16,943 --> 00:33:21,419
What is it? - Listen, I am not
some girl you can take for granted.
522
00:33:21,748 --> 00:33:24,189
What is it, now?
- Why should I come with you?
523
00:33:24,253 --> 00:33:26,390
Alright, don't come with me.
Go straight ahead.
524
00:33:26,455 --> 00:33:28,091
Take the last left turn, and
take the second right turn.
525
00:33:28,157 --> 00:33:30,694
Then, cross the T-junction that
comes up. Once you do that...
526
00:33:30,760 --> 00:33:34,434
...there is a yellow building next to
a green one, with a coffee shop.
527
00:33:34,663 --> 00:33:35,898
Go ahead.
528
00:33:37,065 --> 00:33:38,535
By the way, you know something?
529
00:33:38,701 --> 00:33:41,106
It's not as if, girls are in
short supply in Delhi.
530
00:33:41,203 --> 00:33:42,806
I won't chase after you.
531
00:33:42,873 --> 00:33:44,275
I swear by the Divine Mother.
532
00:33:44,373 --> 00:33:47,645
In this day and age, the inner human
is aroused with great difficulty.
533
00:33:47,710 --> 00:33:49,914
That's enough!
Stop it. Let's go.
534
00:34:00,125 --> 00:34:01,495
What is it?
535
00:34:04,430 --> 00:34:07,068
Get off the bike.
- What is it, now?
536
00:34:08,100 --> 00:34:09,469
You'll have to push the bike.
537
00:34:10,235 --> 00:34:11,871
Oh, God!
538
00:34:16,976 --> 00:34:20,415
Yes, let's go.
Put some elbow into it! Speed! Yes!
539
00:34:42,405 --> 00:34:44,008
Yes.
540
00:34:51,213 --> 00:34:52,482
Here you are.
541
00:34:53,181 --> 00:34:54,284
Thank you.
542
00:35:00,927 --> 00:35:04,868
If you're hungry in Delhi, eating at
a coffee shop is a cardinal sin.
543
00:35:05,132 --> 00:35:09,540
When you have piping hot
Bhatura (fried flatbreads)...
544
00:35:09,835 --> 00:35:13,209
...coupled with the Pindi Chole
(white chickpeas).
545
00:35:14,007 --> 00:35:18,081
A chutney with julienned ginger,
coriander and pomegranate seeds.
546
00:35:18,345 --> 00:35:20,615
And a single dry green chili.
547
00:35:20,881 --> 00:35:24,020
When that combination
makes its way to your stomach...
548
00:35:31,461 --> 00:35:32,462
Wow!
549
00:35:32,662 --> 00:35:34,632
...yes, it is wow!
Come on, eat up!
550
00:35:41,370 --> 00:35:44,443
Not like that! There is a way
to eat every single thing.
551
00:35:44,574 --> 00:35:47,179
From the heart to the stomach.
That's when you are truly content.
552
00:35:48,012 --> 00:35:49,949
Sometimes, the bliss is
confined to the heart.
553
00:35:50,181 --> 00:35:52,385
The cholesterol levels get higher,
the arteries get blocked.
554
00:35:52,448 --> 00:35:54,885
And then, you have
a heart attack.
555
00:35:54,984 --> 00:35:57,088
Please don't say that!
I am my mom's only son!
556
00:35:57,253 --> 00:35:59,624
God made you so pretty!
Why can't you be nice, too?
557
00:35:59,789 --> 00:36:02,264
In a few days, both of you
will look the same.
558
00:36:02,461 --> 00:36:04,598
Both of you, as in?
- As in, you and the Bhatura.
559
00:36:04,731 --> 00:36:07,035
Hey, concentrate and eat!
560
00:36:07,134 --> 00:36:09,170
This taste is going
to change your point of view.
561
00:36:09,267 --> 00:36:11,205
Really?
How is that going to happen?
562
00:36:11,504 --> 00:36:13,641
You will fall in love.
- What?
563
00:36:15,209 --> 00:36:17,714
Not with me!
You'll fall in love with Delhi.
564
00:36:19,980 --> 00:36:22,919
So? Are you here,
alone to meet the boy?
565
00:36:23,250 --> 00:36:25,252
Why?
Can't I come to meet him, alone?
566
00:36:25,318 --> 00:36:26,954
Oh no! You've drawn
your sword out, again!
567
00:36:27,020 --> 00:36:30,226
Why don't you just relax, my
Rani of Jhansi (militant queen)?
568
00:36:31,290 --> 00:36:32,696
So, did you like the boy?
569
00:36:33,096 --> 00:36:35,634
I didn't meet him.
He wasn't at home. Anything else?
570
00:36:35,799 --> 00:36:37,135
I wonder how long
I will have to wait.
571
00:36:37,300 --> 00:36:39,771
Just forget about it!
Anways, you are going to say no.
572
00:36:39,869 --> 00:36:41,571
You can always send a message,
or something, later.
573
00:36:41,704 --> 00:36:43,407
Besides,
you are a girl from Mumbai.
574
00:36:43,472 --> 00:36:46,445
Listen, you are in
a city like Delhi...
575
00:36:46,543 --> 00:36:48,580
...with a boy whom you don't know
and you're roaming around on my bike.
576
00:36:48,745 --> 00:36:51,317
You can sit here and shovel Bhaturas...
- Hold it right there!
577
00:36:51,815 --> 00:36:54,120
Please,
keep your ideas to yourself.
578
00:36:54,317 --> 00:36:58,090
I mean, it is true,
that I sat with you, on your bike.
579
00:36:58,354 --> 00:37:04,069
And it is also true, I am here
at this Chole Bhature joint with you.
580
00:37:04,697 --> 00:37:07,335
But, that doesn't
make me easy, okay?
581
00:37:07,735 --> 00:37:10,239
You helped me.
I thought, you were alright.
582
00:37:10,671 --> 00:37:14,176
So, I thought, instead of trusting
a stranger, it would be better...
583
00:37:14,275 --> 00:37:16,779
...to trust a stranger
I have met a couple of times.
584
00:37:17,543 --> 00:37:18,778
That's what I am saying!
585
00:37:20,114 --> 00:37:23,453
By the way, what does the boy do?
- I don't know.
586
00:37:24,350 --> 00:37:26,655
Then, he'll get married
and run his dad's shop.
587
00:37:27,920 --> 00:37:30,191
Anyway, boys in Delhi have
it pretty set it terms of a career.
588
00:37:30,257 --> 00:37:32,661
Their Dad's shop!
- So, what's wrong with that?
589
00:37:34,194 --> 00:37:37,504
Taking care of it, and taking it
to the top is an art.
590
00:37:37,934 --> 00:37:42,743
It's not a small thing to make sure
your shop is a cut above the rest.
591
00:37:43,240 --> 00:37:44,742
That's what marketing is all about.
592
00:37:46,642 --> 00:37:50,349
Yes, you do have a point.
I agree.
593
00:37:50,547 --> 00:37:53,753
Agreed? Then, that's taken care of.
You can have a happy married life!
594
00:37:53,850 --> 00:37:56,522
Come on!
God save me from that fool!
595
00:37:56,687 --> 00:37:58,424
I don't even want to get married.
596
00:37:58,588 --> 00:38:00,925
ls he a fool, too?
That's amazing.
597
00:38:01,158 --> 00:38:03,463
If a boy likes me after
seeing a photo of me...
598
00:38:03,560 --> 00:38:05,263
...isn't he the biggest fool of all?
599
00:38:05,395 --> 00:38:08,035
I mean, which world do you live in?
Let's meet and talk.
600
00:38:08,135 --> 00:38:10,672
Ty to understand the other
person and then say yes or no.
601
00:38:10,871 --> 00:38:13,776
Oh, this is way too much!
I mean, you haven't even met him.
602
00:38:14,541 --> 00:38:17,413
Come on! How can he like
you just by seeing a photo?
603
00:38:17,677 --> 00:38:20,449
Where did you meet this fool?
- He's my mom's best friend's son.
604
00:38:22,283 --> 00:38:25,322
The loser will regret it.
He said yes, after seeing your photo!
605
00:38:25,418 --> 00:38:26,453
He's taking a major risk!
606
00:38:26,787 --> 00:38:29,559
Later, he is going to moan
about being deceived.
607
00:38:31,359 --> 00:38:32,694
It won't come to that.
608
00:38:32,926 --> 00:38:35,698
I don't want to marry him,
since I know he is from Delhi.
609
00:38:35,762 --> 00:38:38,637
What do you mean?
- I mean, he's from Delhi! Delhi?
610
00:38:39,435 --> 00:38:41,807
Delhi?
- What are you harping about Delhi for?
611
00:38:42,005 --> 00:38:45,679
The boys in Delhi are way smarter
than the boys from Mumbai.
612
00:38:45,743 --> 00:38:47,212
It's just the boys
from Delhi who think so.
613
00:38:47,277 --> 00:38:49,314
What do you have to think about?
It's a fact!
614
00:38:49,412 --> 00:38:52,417
The boys from Delhi go to Mumbai
and become very important people.
615
00:38:52,482 --> 00:38:53,785
They rule the world!
616
00:38:53,884 --> 00:38:55,387
Shahrukh Khan,
Delhi boy.
617
00:38:55,486 --> 00:38:57,155
Akshay Kumar,
Delhi boy!
618
00:38:57,222 --> 00:38:59,726
Really? So, why don't they
make it big, in Delhi itself?
619
00:38:59,790 --> 00:39:01,326
They have to come
to Mumbai, right?
620
00:39:01,458 --> 00:39:02,725
That's right!
621
00:39:02,793 --> 00:39:05,297
Because, it's not just Mumbai,
the entire county... no, no...
622
00:39:05,396 --> 00:39:08,803
...the entire world needs
to have boys from Delhi.
623
00:39:08,866 --> 00:39:11,507
And that is advantage Delhi!
624
00:39:11,905 --> 00:39:12,973
God!
625
00:39:13,107 --> 00:39:14,709
What is this?
626
00:39:14,909 --> 00:39:18,247
That's why your mom chose
a Delhi boy, for you.
627
00:39:18,311 --> 00:39:20,549
Are you done?
Or is there anything else?
628
00:39:20,747 --> 00:39:22,717
Can we leave, now?
- Yes!
629
00:39:23,049 --> 00:39:24,419
Sir, the bill!
630
00:39:24,718 --> 00:39:28,292
Hey, stop it! That's not done!
What am I here for?
631
00:39:28,356 --> 00:39:31,395
Excuse me, are we on a date?
We'll go Dutch.
632
00:39:31,525 --> 00:39:32,928
You pay for your share,
I will pay mine.
633
00:39:33,127 --> 00:39:35,297
You have a lot of rules.
- You should have them.
634
00:39:35,396 --> 00:39:36,931
Sir, your bill.
- I don't have any.
635
00:39:36,997 --> 00:39:38,533
Then, you should have them!
636
00:39:41,839 --> 00:39:43,943
Here is my share.
I will be back.
637
00:39:56,654 --> 00:39:59,291
Oh, no! The cop took
all the money!
638
00:40:01,559 --> 00:40:03,095
One hundred and twenty?
639
00:40:08,598 --> 00:40:10,869
Goli, you're in trouble, now.
- Shall we go?
640
00:40:12,303 --> 00:40:15,713
Yes! Listen to me.
- What?
641
00:40:16,009 --> 00:40:17,479
Can you pay for me, too?
642
00:40:19,013 --> 00:40:21,182
What?
- Pay for me, too.
643
00:40:21,448 --> 00:40:22,651
Why?
644
00:40:22,816 --> 00:40:25,320
My money is over.
- What?
645
00:40:25,686 --> 00:40:28,925
What do you mean?
The cop fined me, this morning!
646
00:40:29,123 --> 00:40:30,792
Did you forget that?
Seven hundred rupees!
647
00:40:30,992 --> 00:40:32,829
I had no idea
all this would happen.
648
00:40:32,894 --> 00:40:34,363
Go on, pay it.
It's only sixty rupees.
649
00:40:34,595 --> 00:40:36,932
Buddy, pay your own bill, okay?
650
00:40:36,997 --> 00:40:41,139
What are you doing?
- I know boys like you, really well.
651
00:40:41,302 --> 00:40:42,937
You want a free treat, right?
652
00:40:44,205 --> 00:40:47,782
Hey, why are you
ruining my reputation?
653
00:40:47,879 --> 00:40:49,481
Go on, pay it. It's just sixty rupees.
I'll repay you later.
654
00:40:49,580 --> 00:40:51,483
Really? How?
- What do you mean, how?
655
00:40:51,682 --> 00:40:54,753
I'll withdraw it from the ATM.
- Do you have money in the ATM?
656
00:40:55,119 --> 00:40:57,858
I am not crazy?
- Who knows? You may run away.
657
00:40:58,189 --> 00:40:59,558
Run... run...
658
00:40:59,891 --> 00:41:02,128
Oh God!
Here, keep my bike.
659
00:41:02,260 --> 00:41:04,163
What am I going to do
with your broken down bike?
660
00:41:04,262 --> 00:41:06,032
Oh, no!
661
00:41:06,431 --> 00:41:08,567
Here, you are.
Keep my watch.
662
00:41:08,732 --> 00:41:11,270
Take it! Go on!
Take it.
663
00:41:13,004 --> 00:41:14,139
This is too much!
664
00:41:14,205 --> 00:41:16,513
Why are you making such
a scene about sixty rupees?
665
00:41:16,810 --> 00:41:19,815
I mean, girls from Mumbai
just don't trust anyone, do they?
666
00:41:20,614 --> 00:41:23,052
What?
- You're giving me the watch, right?
667
00:41:24,285 --> 00:41:25,353
What?
- Yes.
668
00:41:32,626 --> 00:41:33,761
The watch?
669
00:41:35,863 --> 00:41:37,767
Now, you have to
pay me forty rupees.
670
00:41:39,200 --> 00:41:41,604
I've seen so much drama for
Rs. 60 for the first time in my life.
671
00:41:41,735 --> 00:41:43,505
Money is money, buddy.
672
00:41:44,638 --> 00:41:45,973
You are pretty rigid when
it comes to accounts.
673
00:41:46,040 --> 00:41:47,443
Okay, where is DelhiHaat
(Delhi Market)?
674
00:41:47,644 --> 00:41:49,347
What?
- Where is Delhi Haat?
675
00:41:51,416 --> 00:41:52,719
It's near the AIIMS campus.
676
00:41:52,884 --> 00:41:54,854
There is a ring road, out here.
Get onto that.
677
00:41:54,953 --> 00:41:56,689
It's right opposite
the INA market.
678
00:41:56,787 --> 00:41:59,057
If you can't figure it out,
ask someone.
679
00:41:59,324 --> 00:42:01,194
There will be a lot of traffic,
right now.
680
00:42:01,459 --> 00:42:03,362
I will manage.
Thanks.
681
00:42:41,736 --> 00:42:43,840
How dare you?
- Are you crazy?
682
00:42:43,904 --> 00:42:45,273
Just watch your hands, okay?
683
00:42:45,373 --> 00:42:47,644
I didn't touch you on purpose.
You didn't watch where you're going.
684
00:42:47,708 --> 00:42:49,878
Do you want another slap?
- Hey you... - Oh, no!
685
00:42:49,944 --> 00:42:51,684
Control yourself!
- Just try and touch me. - Hush!
686
00:42:51,749 --> 00:42:53,352
What are you doing?
- Be quiet! - Control her. - Yes.
687
00:42:53,418 --> 00:42:55,823
I will not consider that she is
a girl. You know me. - Yes!
688
00:42:55,887 --> 00:42:58,191
Go and tease your mom!
- Be quiet.
689
00:42:58,256 --> 00:42:59,958
Hey!
- What? - Forget it, just leave.
690
00:43:00,024 --> 00:43:01,761
I am sorry. I...
- Just try and touch... - Hey!
691
00:43:01,859 --> 00:43:04,531
I am saying sorry. I am sorry.
- Let's see you do it.
692
00:43:04,996 --> 00:43:07,333
Get going, all of you!
There's nothing to see, here.
693
00:43:07,399 --> 00:43:10,037
The drama is over. Okay, bye.
- Go on, get lost you...
694
00:43:10,101 --> 00:43:11,971
Are you crazy?
This is Delhi, okay?
695
00:43:12,037 --> 00:43:14,174
So what? Do the girls
become public property?
696
00:43:14,272 --> 00:43:16,109
Just control yourself,
this is not done in Delhi.
697
00:43:16,207 --> 00:43:18,844
Then, it should be done!
It should be done, now. Get it?
698
00:43:18,910 --> 00:43:22,620
Behave yourself, okay?
- Women from your families are molested...
699
00:43:22,717 --> 00:43:25,254
...and you become infamous
for that, in the entire county.
700
00:43:25,319 --> 00:43:26,588
It's out in all
the newspapers, every day.
701
00:43:26,689 --> 00:43:28,926
You molest girls and you don't
even say anything to the molester!
702
00:43:28,990 --> 00:43:30,792
If you want to stop anyone,
stop people like him.
703
00:43:30,891 --> 00:43:33,529
Then, you will be a hero
in your view and in ours.
704
00:43:33,594 --> 00:43:35,331
And now, get lost!
705
00:43:35,763 --> 00:43:37,867
Just relax.
- Get lost!
706
00:44:22,880 --> 00:44:27,392
♪ My misguided steps,
wander day and night. ♪
707
00:44:27,789 --> 00:44:31,930
♪ It looks for unknown
alleys and streets. ♪
708
00:44:32,495 --> 00:44:36,970
♪ Every new ambience is
settled in my eyes. ♪
709
00:44:37,265 --> 00:44:41,474
♪ Small desires of small heart. ♪
710
00:44:41,704 --> 00:44:45,878
''This world is a stranger. ♪
711
00:44:46,308 --> 00:44:51,350
♪ I will know that
little by little every day. ♪
712
00:44:51,714 --> 00:44:56,490
♪ O traveler, listen to my story. ♪
713
00:44:56,552 --> 00:45:01,264
♪ I'm reaching the destination
that is in the sky. ♪
714
00:45:01,360 --> 00:45:05,768
♪ O traveler, listen to my story. ♪
715
00:45:06,130 --> 00:45:11,441
♪ A little confused
and little crazy. ♪
716
00:45:29,457 --> 00:45:34,233
♪ Every turn is different.
There's secret behind every move. ♪
717
00:45:34,363 --> 00:45:38,937
♪ Sunshine is different, shade is
different, a different ambience. ♪
718
00:45:39,134 --> 00:45:43,877
♪ Every tune is different,
every color has a new song. ♪
719
00:45:44,039 --> 00:45:48,915
♪ The land is different,
sky is different. ♪
720
00:45:49,044 --> 00:45:53,385
♪ This world is a puzzle. ♪
721
00:45:53,481 --> 00:45:58,859
♪ Let me solve it
a little every day. ♪
722
00:46:01,293 --> 00:46:06,102
♪ O traveler, listen to my story. ♪
723
00:46:06,165 --> 00:46:10,873
♪ I'm reaching the destination
that is in the sky. ♪
724
00:46:10,935 --> 00:46:15,644
♪ O traveler, listen to my story. ♪
725
00:46:15,708 --> 00:46:21,486
♪ A little confused
and little crazy. ♪
726
00:46:25,183 --> 00:46:28,122
Hey!
727
00:46:32,427 --> 00:46:33,595
Hey!
728
00:46:34,062 --> 00:46:35,732
You? What are you doing here?
729
00:46:35,998 --> 00:46:38,903
I was looking for you?
- Really? What is this?
730
00:46:39,001 --> 00:46:40,570
This? Nothing much.
731
00:46:40,769 --> 00:46:43,374
What are you going to do with this?
- Beat someone up.
732
00:46:43,739 --> 00:46:46,611
Whom will you beat up?
- All those who molest girls.
733
00:46:47,442 --> 00:46:49,980
How come, all of a sudden?
- Because of you.
734
00:46:50,647 --> 00:46:51,482
Really?
735
00:46:51,547 --> 00:46:54,286
We should not ignore all these
things, the way we have been.
736
00:46:54,350 --> 00:46:55,951
They grow bolder.
737
00:46:57,386 --> 00:47:00,125
It doesn't call for courage, it's misbehavior.
- Whatever!
738
00:47:00,289 --> 00:47:03,532
Today, I realize!
One slap would just set them right.
739
00:47:03,796 --> 00:47:06,601
I swear by the Divine Mother,
if someone teases you...
740
00:47:06,766 --> 00:47:09,204
...I will thrash the life out of him.
- Why?
741
00:47:10,369 --> 00:47:11,904
I mean, if anybody is teased!
742
00:47:12,404 --> 00:47:14,007
It's okay.
Everyone is not the same.
743
00:47:14,105 --> 00:47:16,242
But, still! I am sorry.
744
00:47:16,475 --> 00:47:20,115
Why are you sorry? You're alright.
- I'm sorry on behalf of Delhi.
745
00:47:21,514 --> 00:47:24,988
Emotional son of Delhi, are you
going to set the city right in a day?
746
00:47:31,524 --> 00:47:33,227
Buddy, you're a firecracker.
747
00:47:33,359 --> 00:47:34,160
What is that?
748
00:47:34,226 --> 00:47:37,903
The way you slapped him!
I'm sure, he'll never forget it.
749
00:47:38,200 --> 00:47:41,339
I am sure, your boyfriend gets
slapped around a bit, too.
750
00:47:41,638 --> 00:47:43,540
How do you know,
that I have a boyfriend?
751
00:47:43,739 --> 00:47:45,375
I can figure it out.
752
00:47:45,441 --> 00:47:48,446
You're a girl from Mumbai.
People hook up easily, there.
753
00:47:48,744 --> 00:47:50,414
How come?
- There's more freedom.
754
00:47:50,679 --> 00:47:51,414
What?
755
00:47:51,480 --> 00:47:54,419
I mean, go to college after
school, go to discotheques...
756
00:47:54,517 --> 00:47:57,422
...with boys, and dress up
without any taboos. - Really?
757
00:47:57,487 --> 00:47:59,990
Yes! It's pretty
modern out there, right?
758
00:48:00,055 --> 00:48:01,657
Everything is done
way before time.
759
00:48:01,824 --> 00:48:03,995
There's lots of freedom.
Anything goes.
760
00:48:04,259 --> 00:48:06,499
Lots of freedom.
- Yes.
761
00:48:07,000 --> 00:48:09,438
Your research is pretty detailed.
- Thank you!
762
00:48:09,502 --> 00:48:12,107
I don't think you have a girlfriend.
- Why?
763
00:48:12,538 --> 00:48:14,307
It's evident from your face.
764
00:48:14,606 --> 00:48:18,347
What?
Sir, stop right here.
765
00:48:19,277 --> 00:48:21,114
What is evident?
Hey!
766
00:48:21,346 --> 00:48:23,016
How much is it?
- Ten rupees.
767
00:48:23,349 --> 00:48:24,984
What is evident?
768
00:48:26,119 --> 00:48:27,889
What is evident?
769
00:48:28,354 --> 00:48:30,323
Come on! Tell me!
What's evident?
770
00:48:30,389 --> 00:48:32,627
Hello, I am talking to you...
Hey!
771
00:48:33,659 --> 00:48:36,998
It's evident, you didn't get
any freedom in the college.
772
00:48:37,095 --> 00:48:40,638
You didn't go to discos with girls.
You can't wear what you want.
773
00:48:40,803 --> 00:48:43,508
It's not as if you are
at liberty like we are in Mumbai.
774
00:48:43,572 --> 00:48:45,809
It's clearly evident that...
775
00:48:45,875 --> 00:48:48,079
...Delhi folks get frustrated.
776
00:48:48,143 --> 00:48:51,316
And frustrated people,
don't get hooked up. Right?
777
00:48:53,482 --> 00:48:57,056
I have an innumerable
amount of settings. Get it?
778
00:48:57,486 --> 00:49:00,091
Goli is the king of hook ups!
779
00:49:04,293 --> 00:49:07,499
I can't even tell you myself,
how many girlfriends I have!
780
00:49:07,730 --> 00:49:10,739
Really? Have you taken
a look in the mirror?
781
00:49:12,772 --> 00:49:14,408
Do you think, I am lying?
782
00:49:15,508 --> 00:49:17,177
No. Not at all!
783
00:49:17,643 --> 00:49:18,644
What did you say?
784
00:49:18,710 --> 00:49:21,115
You have innumerable hook ups?
- You bet.
785
00:49:21,513 --> 00:49:23,718
You don't even know how many
girlfriends you have.
786
00:49:23,817 --> 00:49:25,019
That's right.
787
00:49:28,120 --> 00:49:29,256
Have you had any experience?
788
00:49:33,026 --> 00:49:34,796
Are you crazy?
789
00:49:34,861 --> 00:49:36,296
Why? What is it, now?
790
00:49:36,529 --> 00:49:39,334
You can ask just about anything!
791
00:49:40,066 --> 00:49:43,009
What is it, now?
You're acting all coy, now.
792
00:49:43,873 --> 00:49:46,011
You aren't even blushing!
- Why should I?
793
00:49:46,476 --> 00:49:47,946
I'm a Mumbai girl, right?
794
00:49:48,211 --> 00:49:51,784
You said, we are a bit
ultra modern, right?
795
00:49:52,214 --> 00:49:54,786
Everything happens before time.
Full freedom.
796
00:49:55,751 --> 00:49:57,956
You tell me, have you
been with a girl?
797
00:49:58,154 --> 00:50:00,926
What if I ask you
the same question?
798
00:50:01,390 --> 00:50:02,760
I asked you, first.
799
00:50:10,466 --> 00:50:11,467
Yes.
800
00:50:12,371 --> 00:50:13,774
There was one encounter.
801
00:50:17,144 --> 00:50:18,914
I... I tried.
802
00:50:19,178 --> 00:50:21,181
Then, what?
- What then?
803
00:50:22,149 --> 00:50:23,384
Then what?
804
00:50:23,850 --> 00:50:25,452
What then?
805
00:50:28,054 --> 00:50:29,924
She got scared and...
806
00:50:32,092 --> 00:50:33,161
...she ran away.
807
00:50:33,260 --> 00:50:35,897
What? She got scared
and ran away?
808
00:50:37,563 --> 00:50:39,266
She didn't get scared
of me and run away.
809
00:50:39,365 --> 00:50:41,302
She got scared,
that she might...
810
00:50:42,936 --> 00:50:44,141
She might...
811
00:50:44,607 --> 00:50:46,177
...get pregnant.
812
00:50:46,809 --> 00:50:48,312
Then what?
- What then?
813
00:50:48,878 --> 00:50:51,617
If she didn't agree, I wasn't
going to force myself on her!
814
00:50:51,981 --> 00:50:53,249
We are decent.
815
00:50:53,348 --> 00:50:56,755
Yes, right.
You are really decent.
816
00:50:57,520 --> 00:51:00,425
Really?
You are laughing as if...
817
00:51:00,557 --> 00:51:03,229
...you've earned a diploma
in these matters.
818
00:51:03,660 --> 00:51:05,130
Okay, tell me something.
819
00:51:05,829 --> 00:51:08,500
What if the girl hadn't gotten
scared about getting pregnant?
820
00:51:10,767 --> 00:51:13,072
Be honest, now.
- Then?
821
00:51:16,542 --> 00:51:19,649
Then, then...
- Really?
822
00:51:20,647 --> 00:51:23,451
What about your homegrown
values in that case?
823
00:51:23,516 --> 00:51:27,323
What do you mean?
- Consider, how to reach the point.
824
00:51:27,653 --> 00:51:30,893
Don't label your lack of
confidence as your values!
825
00:51:31,124 --> 00:51:34,230
It doesn't mean you have values,
it means you are a hypocrite. Get it?
826
00:51:34,561 --> 00:51:37,566
You seem to be an
old hand at all this.
827
00:51:40,333 --> 00:51:41,535
Have you kissed a girl?
828
00:51:42,435 --> 00:51:43,805
Have I kissed a girl?
829
00:51:44,137 --> 00:51:46,408
Yes, sure!
Let's just forget about it.
830
00:51:46,573 --> 00:51:50,617
I'm not being a hypocrite.
I really am held back by my values.
831
00:51:52,149 --> 00:51:55,755
By the way, they are towing
away that bike. Isn't it yours?
832
00:51:57,053 --> 00:51:59,625
No, it's not.
Hey, you! No!
833
00:51:59,689 --> 00:52:01,526
Hey, excuse me, Sir!
Hello!
834
00:52:01,591 --> 00:52:05,665
What are you doing? What...
- Talk to sir.
835
00:52:05,795 --> 00:52:08,667
Sir! Officer,
what are you doing, Sir?
836
00:52:08,733 --> 00:52:09,901
Sir, I went there,
for just a moment.
837
00:52:10,001 --> 00:52:11,636
You parked in a
no parking zone.
838
00:52:11,701 --> 00:52:14,038
Come to the police station.
- Sir, please listen to me. - Hey.
839
00:52:14,104 --> 00:52:16,175
Sir, you listen to me.
840
00:52:16,274 --> 00:52:18,648
Sir, a child was lost, and he
was cying in the street.
841
00:52:18,778 --> 00:52:20,749
We went to the police
station to drop him.
842
00:52:20,814 --> 00:52:23,151
Yes. - Who knows? He may find his parents.
- Yes!
843
00:52:23,250 --> 00:52:25,354
But, when we went ahead a bit,
we did find his parents.
844
00:52:25,419 --> 00:52:27,989
So, we had to park the bike
anywhere, since we were in a hurry.
845
00:52:28,054 --> 00:52:31,694
Sir, it's so rare for the inner human
to get aroused in this day and age.
846
00:52:31,791 --> 00:52:35,198
Yes! - Sir, if you fine us for this,
no one will help anybody!
847
00:52:35,262 --> 00:52:38,535
He is not at fault.
848
00:52:38,599 --> 00:52:40,669
Please sir, please.
849
00:52:41,169 --> 00:52:42,169
Please!
850
00:52:42,568 --> 00:52:44,038
Get their bike off the van!
851
00:52:44,138 --> 00:52:46,342
Thank you, Sir.
- Thank you, Sir.
852
00:52:48,842 --> 00:52:51,082
Slowly, careful!
853
00:52:53,583 --> 00:52:54,584
Thank you.
854
00:52:57,888 --> 00:53:00,693
Thank you. Thank you.
855
00:53:23,217 --> 00:53:25,956
So, how much do they
fine you for that?
856
00:53:28,956 --> 00:53:30,858
It would be a thousand
rupees at least.
857
00:53:32,226 --> 00:53:34,028
So, give me three hundred rupees.
- Three...
858
00:53:34,561 --> 00:53:35,863
Three... what for?
859
00:53:36,063 --> 00:53:38,100
1000 minus 700 you paid
in the morning is 300.
860
00:53:42,002 --> 00:53:45,308
Okay, fine. I will spare you.
At least say thank you.
861
00:53:45,605 --> 00:53:46,773
Thank you.
862
00:53:48,775 --> 00:53:50,678
Why do you keep taking pictures?
863
00:53:51,045 --> 00:53:53,686
Heritage and historically important stuff.
- Oh.
864
00:53:54,184 --> 00:53:56,989
Which people seem to have
forgotten about. It's just a hobby.
865
00:53:57,154 --> 00:53:59,024
That's why I have come to Delhi.
866
00:53:59,157 --> 00:54:01,895
Mom tagged on the
'meet the boy' thing, later.
867
00:54:01,959 --> 00:54:03,161
Okay.
868
00:54:05,929 --> 00:54:08,099
Would you like to see a place?
869
00:54:08,832 --> 00:54:11,102
Please don't think
I am flirting with you.
870
00:54:44,655 --> 00:54:45,823
Wow!
871
00:54:46,357 --> 00:54:50,798
This is so beautiful!
Thanks.
872
00:54:51,194 --> 00:54:54,534
If you hadn't brought me here,
I may have never seen this place.
873
00:54:54,631 --> 00:54:57,435
It's okay! Come on,
I should thank you.
874
00:54:57,701 --> 00:54:59,805
You acted so well when
the cop was around!
875
00:55:00,403 --> 00:55:01,739
That was awesome!
876
00:55:02,238 --> 00:55:03,808
It's so peaceful, here!
877
00:55:04,540 --> 00:55:06,310
It doesn't feel like that...
878
00:55:06,409 --> 00:55:09,448
...it's so crowded
and noisy outside there.
879
00:55:09,879 --> 00:55:11,749
There will be people,
who keep honking their horns!
880
00:55:11,848 --> 00:55:14,186
But, you used all
my dialogues, right?
881
00:55:14,283 --> 00:55:16,120
That one about the inner human!
882
00:55:16,753 --> 00:55:18,256
It's my copyright.
Remember that!
883
00:55:18,354 --> 00:55:21,058
One could forget about all
of one's worries, out here.
884
00:55:21,324 --> 00:55:23,828
Just settle down.
885
00:55:24,827 --> 00:55:27,832
Take a deep breath and all
the tension just flows out of you.
886
00:55:28,031 --> 00:55:30,770
You know, you do carry off that
hint of emotion, nicely.
887
00:55:31,801 --> 00:55:33,638
Why don't you zip it,
Mr. Motor mouth?
888
00:55:34,336 --> 00:55:35,739
Don't you get tired of talking?
889
00:55:38,373 --> 00:55:39,943
Give me your cell phone.
- What?
890
00:55:40,342 --> 00:55:41,777
Come on!
891
00:55:45,347 --> 00:55:46,582
Your cell phone.
892
00:55:50,619 --> 00:55:53,023
Thanks.
- It's okay. You can pay me later.
893
00:55:54,823 --> 00:55:55,991
God!
894
00:56:07,401 --> 00:56:09,471
Hello! Mom, it's me.
895
00:56:10,137 --> 00:56:12,207
Nothing much.
I am spending some time.
896
00:56:12,306 --> 00:56:13,976
I am taking some pictures.
897
00:56:14,341 --> 00:56:16,545
I didn't get through.
His phone is busy.
898
00:56:17,244 --> 00:56:20,516
Mom, I am really tying!
He's the one I am waiting for.
899
00:56:21,049 --> 00:56:25,123
Okay, listen to me.
I am sorry for this morning.
900
00:56:26,153 --> 00:56:28,190
Mom, it's not what you think...
901
00:56:29,590 --> 00:56:31,961
Mom, why are you dragging
Arnav into this?
902
00:56:32,560 --> 00:56:34,864
Mom, what do you mean by
do what you want? Listen to me.
903
00:56:38,933 --> 00:56:41,103
So? You're hassled again,
aren't you?
904
00:56:43,269 --> 00:56:44,537
It's okay, buddy!
905
00:56:44,805 --> 00:56:46,641
Just settle down somewhere.
906
00:56:47,074 --> 00:56:49,178
Draw in a deep, long breath.
907
00:56:50,010 --> 00:56:51,779
All the tension will
flow out of you. Right?
908
00:56:52,212 --> 00:56:55,151
You need to do that more than me.
- I don't get tense.
909
00:56:55,215 --> 00:56:56,617
Why? Are you Superman?
910
00:56:56,683 --> 00:56:58,753
No, I really don't go
for red innerwear.
911
00:57:00,220 --> 00:57:01,622
Very funny!
912
00:57:01,754 --> 00:57:04,559
Tension takes the nearest exit,
when it comes up against me.
913
00:57:05,024 --> 00:57:06,727
Oh, God!
914
00:57:08,728 --> 00:57:10,197
What is it?
Why are you sniggering?
915
00:57:10,329 --> 00:57:13,736
You are such a liar!
- Now, what did I do?
916
00:57:14,701 --> 00:57:18,240
Really? If you don't get tense,
what happened at Delhi Haat?
917
00:57:18,637 --> 00:57:19,405
What happened?
918
00:57:19,505 --> 00:57:22,677
You were looking for me and you
didn't find me. Didn't you get tense?
919
00:57:22,909 --> 00:57:24,645
Tense? Nothing doing.
920
00:57:24,878 --> 00:57:26,547
I have a picture.
Do you want to see it?
921
00:57:27,346 --> 00:57:28,748
Oh, that?
922
00:57:28,914 --> 00:57:31,219
That was...
- Yes, that is it.
923
00:57:31,550 --> 00:57:34,255
What was all that about?
- That was...
924
00:57:34,786 --> 00:57:38,793
Admit it. When you didn't find me,
what you felt was tension.
925
00:57:38,891 --> 00:57:41,563
Why should I admit to something
that didn't happen? - Really?
926
00:57:41,627 --> 00:57:43,831
Of course. - Okay, can
I tell you something? - Yes.
927
00:57:43,929 --> 00:57:46,199
You are not what you seem to be.
928
00:57:46,430 --> 00:57:47,431
What do you mean?
929
00:57:47,533 --> 00:57:49,970
I mean, you calculate
your feelings so much!
930
00:57:50,035 --> 00:57:51,404
What do I calculate?
931
00:57:51,469 --> 00:57:55,243
You don't want the other person
to know that you are emotional.
932
00:57:56,407 --> 00:57:57,943
Don't try to pretend
you can see it all!
933
00:57:58,177 --> 00:58:00,548
What happened outside
the ATM, was really bad.
934
00:58:00,611 --> 00:58:03,516
I really felt bad, and I thought
I should say sorry to you.
935
00:58:03,581 --> 00:58:05,217
You said, you're
going to Delhi Haat.
936
00:58:05,283 --> 00:58:07,720
So, I came there, to say
sorry on behalf of the city.
937
00:58:07,785 --> 00:58:09,120
That's not such a big deal!
938
00:58:09,453 --> 00:58:13,294
Alright, then! At least you admit,
something did happen.
939
00:58:13,391 --> 00:58:15,293
If that's being tense,
I was tense. Okay?
940
00:58:15,860 --> 00:58:17,496
Happy now?
941
00:58:17,762 --> 00:58:18,930
Come on!
942
00:58:19,396 --> 00:58:23,437
Why?
Did I hurt your ego?
943
00:58:23,500 --> 00:58:25,403
My ego? What am I
egotistic about?
944
00:58:25,636 --> 00:58:27,740
Okay, let me tell you...
- I'll tell you something.
945
00:58:27,805 --> 00:58:29,909
I just don't like girls like you.
946
00:58:29,974 --> 00:58:32,078
Really? What kind of
girls do you like?
947
00:58:32,176 --> 00:58:34,480
The kind who are timid?
The kind who burst into tears?
948
00:58:36,479 --> 00:58:37,581
Just a moment!
949
00:58:38,281 --> 00:58:39,850
That's in the past.
950
00:58:39,916 --> 00:58:42,154
And... everyone is scared,
the first time.
951
00:58:42,252 --> 00:58:44,322
Really? So, does the second
time get any better?
952
00:58:44,487 --> 00:58:46,824
Excuse me, the second time
around, the girl was...
953
00:58:47,290 --> 00:58:48,659
What do you mean?
954
00:58:49,226 --> 00:58:51,096
Was it a different girl,
the second time around?
955
00:58:51,561 --> 00:58:54,867
This is awesome, buddy!
- Listen, I am not a flirt!
956
00:58:56,166 --> 00:58:57,669
Come on, tell me her name.
- Whose name?
957
00:58:57,834 --> 00:58:59,503
The second girl.
958
00:59:00,070 --> 00:59:01,205
Come on tell me.
959
00:59:05,708 --> 00:59:06,576
Forget about it.
960
00:59:06,675 --> 00:59:08,478
Tell me!
- Just forget about it.
961
00:59:08,711 --> 00:59:10,748
See?
You grilled me about my life.
962
00:59:10,846 --> 00:59:12,282
When it comes to you...
963
00:59:12,414 --> 00:59:15,486
I was right, you are not
what you seem to be.
964
00:59:15,551 --> 00:59:17,655
Do you know what that is called?
It's called being a hypocrite!
965
00:59:17,720 --> 00:59:19,557
You're a first class hypocrite!
966
00:59:22,358 --> 00:59:24,294
Sunchi.
- What?
967
00:59:26,562 --> 00:59:28,699
Sunchi.
- What's that?
968
00:59:30,165 --> 00:59:31,400
It's a name.
969
00:59:32,500 --> 00:59:33,535
Whose name is it?
970
00:59:36,739 --> 00:59:37,974
The second girl.
971
00:59:38,807 --> 00:59:40,609
My first true love.
972
00:59:41,676 --> 00:59:43,413
Sunchi?
973
00:59:50,119 --> 00:59:51,154
What is it?
974
00:59:51,986 --> 00:59:53,356
Why are you laughing?
975
00:59:54,856 --> 00:59:57,962
Tell me! Speak up!
Why are you laughing?
976
01:00:01,395 --> 01:00:02,631
What is it?
Why are you laughing?
977
01:00:02,730 --> 01:00:03,932
Excuse me,
why are you laughing?
978
01:00:03,998 --> 01:00:06,068
Were you born with a
name tag on your face?
979
01:00:07,001 --> 01:00:09,873
I'm sorry.
I'm really sorry.
980
01:00:10,838 --> 01:00:13,409
I didn't expect it to be Sunchi.
- Look, this is a bit too much.
981
01:00:15,977 --> 01:00:16,945
I'm vey sorry!
982
01:00:17,011 --> 01:00:18,413
Where did you meet Sunchi?
983
01:00:19,513 --> 01:00:22,318
At my friend's place. It was a
housewarming party. - Really?
984
01:00:23,084 --> 01:00:24,352
What's she like?
985
01:00:24,418 --> 01:00:26,087
She's nice.
986
01:00:27,188 --> 01:00:28,423
I think, she's beautiful.
987
01:00:28,622 --> 01:00:30,124
Really?
- Yes.
988
01:00:35,796 --> 01:00:39,369
Straight, silky hair.
989
01:00:40,801 --> 01:00:42,470
Twinkling eyes.
990
01:00:43,770 --> 01:00:45,205
Dimpled cheeks.
991
01:00:46,739 --> 01:00:48,109
She's slightly dark.
992
01:00:50,210 --> 01:00:51,845
She's quite goofy.
993
01:00:53,546 --> 01:00:56,418
She has a pert nose
and perfect teeth.
994
01:00:57,150 --> 01:01:01,458
And you know what?
Her lips always had a smile on them.
995
01:01:02,755 --> 01:01:05,025
Like this.
- That is so amazing!
996
01:01:05,391 --> 01:01:08,362
Silky, straight hair,
twinkling eyes.
997
01:01:09,061 --> 01:01:10,931
Something... what was that?
998
01:01:11,063 --> 01:01:13,568
Dimpled cheeks.
- Yes!
999
01:01:14,399 --> 01:01:17,037
She liked my poems a lot.
- Really?
1000
01:01:17,236 --> 01:01:18,906
In fact, she liked it
even more than me.
1001
01:01:21,841 --> 01:01:24,812
Now, that's enough.
Just tone it down a bit.
1002
01:01:25,044 --> 01:01:27,882
What?
- You have a Japanese girlfriend!
1003
01:01:27,946 --> 01:01:30,518
I just can't digest that.
Now, you're a poet, too?
1004
01:01:30,615 --> 01:01:31,717
That's a bit too much to believe.
1005
01:01:31,883 --> 01:01:33,253
What?
1006
01:01:33,386 --> 01:01:35,088
Can't Delhi folks compose poems?
1007
01:01:35,420 --> 01:01:38,359
You can do a lot. But, there is a
bit of a technical problem.
1008
01:01:38,590 --> 01:01:39,758
What kind of a technical problem?
1009
01:01:39,924 --> 01:01:42,796
How did she understand
your poems?
1010
01:01:42,894 --> 01:01:44,497
Poetry is all about the feel.
1011
01:01:44,963 --> 01:01:49,338
Language is not needed
to feel the feel of poetry.
1012
01:01:50,268 --> 01:01:54,042
Language is not needed
to feel the feel of poetry!
1013
01:01:54,505 --> 01:01:57,611
That is so awesome, Goli!
That is such an amazing line!
1014
01:01:57,909 --> 01:02:00,580
Thanks.
- Okay, let's hear it. - What?
1015
01:02:00,744 --> 01:02:03,216
A poem or two! Come on,
let's enjoy ourselves.
1016
01:02:04,882 --> 01:02:07,587
Enjoy ourselves?
- Yes! Go on!
1017
01:02:07,785 --> 01:02:10,055
It's not done this way.
- Then, how is it done?
1018
01:02:11,289 --> 01:02:15,095
Everything has a certain mood.
1019
01:02:18,228 --> 01:02:20,031
It has a feel!
1020
01:02:20,364 --> 01:02:22,635
Okay, fine, now don't act pricey.
Let's hear it, Goli.
1021
01:02:23,133 --> 01:02:25,103
No.
- Come on, Goli!
1022
01:02:25,269 --> 01:02:27,206
No!
- Goli, please!
1023
01:02:27,337 --> 01:02:28,672
No!
1024
01:02:30,040 --> 01:02:31,375
He's so arrogant!
1025
01:03:16,818 --> 01:03:24,500
♪ This ambience has stood still
since you've come close. ♪
1026
01:03:24,593 --> 01:03:31,940
♪ You've made me yours
in first sight. ♪
1027
01:03:32,267 --> 01:03:39,882
♪ Your feeling is touching my heart. ♪
1028
01:03:39,975 --> 01:03:47,589
♪ Is this a dream or
I'm falling in love? ♪
1029
01:04:06,767 --> 01:04:14,148
♪ I had never known what love is. ♪
1030
01:04:14,441 --> 01:04:22,089
♪ When I saw you,
I felt that you are my life. ♪
1031
01:04:22,149 --> 01:04:29,496
♪ By coming in your arms I felt.. ♪
1032
01:04:29,789 --> 01:04:37,436
♪ ..like I got a new morning
to my nights. ♪
1033
01:05:46,931 --> 01:05:49,535
Wow! This is amazing, buddy.
1034
01:05:49,734 --> 01:05:51,704
Superb!
Fantastic!
1035
01:05:52,870 --> 01:05:56,844
You may look silly, foolish,
and dim-witted... - What?
1036
01:05:57,608 --> 01:05:59,511
...but, you're not!
You're really not. - Okay.
1037
01:05:59,577 --> 01:06:01,714
Have you always composed poetry?
1038
01:06:02,046 --> 01:06:04,417
Or Sunchi inspired you to do it?
1039
01:06:05,349 --> 01:06:07,453
I think, I am a born poet.
1040
01:06:07,751 --> 01:06:10,122
I just started expressing it,
since she arrived.
1041
01:06:10,421 --> 01:06:12,123
You sing pretty well, too.
1042
01:06:12,590 --> 01:06:14,393
It's just something
I like to do...
1043
01:06:15,191 --> 01:06:17,194
I didn't say you are
a fantastic singer.
1044
01:06:18,061 --> 01:06:20,432
Come on! You don't even
let me enjoy the praise.
1045
01:06:20,497 --> 01:06:21,766
Why are you like this?
1046
01:06:22,732 --> 01:06:23,967
This is what I am like.
1047
01:06:24,267 --> 01:06:26,972
Okay, forget about it.
Tell me more. What is she like?
1048
01:06:28,471 --> 01:06:30,174
It's a weighty issue.
1049
01:06:30,940 --> 01:06:33,311
Is she fat?
That doesn't matter.
1050
01:06:33,643 --> 01:06:35,179
We'll get her into a slimming center.
1051
01:06:35,245 --> 01:06:37,015
After all, love is love.
1052
01:06:37,080 --> 01:06:40,486
Excuse me! I mean, there is
something about her. She's solid!
1053
01:06:40,883 --> 01:06:42,519
Solid! Weighty?
1054
01:06:44,987 --> 01:06:46,022
But, seriously...
1055
01:06:46,155 --> 01:06:48,493
...very few boys
can compose poetry.
1056
01:06:48,558 --> 01:06:50,060
That too for their girlfriends.
1057
01:06:50,225 --> 01:06:52,797
You don't find boys who
really fall in love these days.
1058
01:06:52,895 --> 01:06:54,497
Yes, girls aren't like that,
either, now.
1059
01:06:54,597 --> 01:06:56,433
If you meet one, that's it.
If not, you don't.
1060
01:06:56,532 --> 01:06:58,469
I guess, it has something
to do with luck, too.
1061
01:06:58,567 --> 01:07:01,807
Yes, but girls are very calculative
these days. - What do you mean?
1062
01:07:02,404 --> 01:07:05,009
I mean, they want to know what
you do, how much you earn.
1063
01:07:05,074 --> 01:07:06,543
How much money do you
have in your wallet?
1064
01:07:06,608 --> 01:07:09,213
That's what engages their
attention more, these days.
1065
01:07:09,445 --> 01:07:11,782
Why? I mean,
isn't it practical?
1066
01:07:11,979 --> 01:07:15,219
Think about it. If I didn't have
extra money, this morning...
1067
01:07:15,750 --> 01:07:18,522
...what would have happened?
We would be washing the dishes.
1068
01:07:19,787 --> 01:07:22,592
You really do compose
very nice poems.
1069
01:07:22,990 --> 01:07:24,960
But, you can't eat poetry, right?
1070
01:07:28,129 --> 01:07:30,466
But, what do you do?
- My dad runs his own business.
1071
01:07:31,065 --> 01:07:32,735
Spare parts?
- No!
1072
01:07:33,034 --> 01:07:34,269
It's a transport business.
1073
01:07:34,969 --> 01:07:37,874
Okay, what does it feel like,
looking at me? - What do you mean?
1074
01:07:38,039 --> 01:07:40,576
I mean, who am I?
1075
01:07:41,008 --> 01:07:43,512
What do I do?
How educated am I?
1076
01:07:45,279 --> 01:07:46,781
No, no, you... no.
1077
01:07:46,847 --> 01:07:48,884
Don't say anything. You'll ruin
my self image in no time.
1078
01:07:48,982 --> 01:07:50,985
Just wait!
Hey, listen to me.
1079
01:07:51,519 --> 01:07:53,088
Listen to me.
1080
01:07:54,054 --> 01:07:55,590
At least give me a hand.
1081
01:08:04,865 --> 01:08:06,735
Tell me, what do you do?
1082
01:08:07,601 --> 01:08:08,770
I am studying to be a CA.
(chartered accountant)
1083
01:08:08,869 --> 01:08:10,973
You're still studying, right?
It's not over yet.
1084
01:08:11,204 --> 01:08:13,408
Just doing the work is bad enough.
1085
01:08:13,473 --> 01:08:14,976
There is a one percent result.
1086
01:08:15,041 --> 01:08:17,178
That's amazing! You've got
an attitude, without the degree!
1087
01:08:17,277 --> 01:08:19,381
With the degree,
you will conquer the world.
1088
01:08:19,845 --> 01:08:21,648
I could do that,
even without the degree.
1089
01:08:21,748 --> 01:08:23,551
But, what will you do,
after you get the degree?
1090
01:08:23,617 --> 01:08:25,887
You just have to run
your dad's business.
1091
01:08:26,185 --> 01:08:27,955
Attitude!
- Attitude?
1092
01:08:28,053 --> 01:08:29,990
You're going to do the degree
just to have some attitude!
1093
01:08:30,055 --> 01:08:32,460
What an inspiration, buddy!
Attitude!
1094
01:08:32,559 --> 01:08:34,629
I make the trends,
and set the standard.
1095
01:08:34,728 --> 01:08:37,867
I gather all these trivial
degrees just like that.
1096
01:08:38,097 --> 01:08:39,967
Degrees!
- Yes. - Wow!
1097
01:08:40,065 --> 01:08:42,235
What a word!
Degrees!
1098
01:08:42,301 --> 01:08:43,603
That's part of my attitude, too!
1099
01:08:43,836 --> 01:08:45,906
Is there anyone who doesn't
have an attitude in life?
1100
01:08:46,071 --> 01:08:47,440
Yes, there is someone.
- Who is it?
1101
01:08:47,506 --> 01:08:48,641
You are!
1102
01:09:07,392 --> 01:09:10,197
Go ahead and laugh.
Why did you stop? Laugh!
1103
01:09:11,129 --> 01:09:12,899
No, I've laughed
as much as I wanted to.
1104
01:09:13,666 --> 01:09:15,168
May I give you
my frank opinion?
1105
01:09:15,333 --> 01:09:18,672
The principle of a joke is, that when
you joke, the others should laugh.
1106
01:09:18,804 --> 01:09:21,675
You don't crack a joke
and laugh at it, okay?
1107
01:09:23,341 --> 01:09:24,843
Okay, Aunt.
I will remember that.
1108
01:09:25,276 --> 01:09:27,279
Aunt? I'm going
to hit you, now.
1109
01:09:29,814 --> 01:09:30,815
Come on.
1110
01:09:36,621 --> 01:09:37,622
So?
1111
01:09:38,222 --> 01:09:40,159
Where is Sunchi?
- In my heart.
1112
01:09:41,024 --> 01:09:43,328
I mean, did you marry her?
1113
01:09:47,699 --> 01:09:48,700
Why?
1114
01:09:50,300 --> 01:09:51,402
Just like that.
1115
01:09:51,969 --> 01:09:52,970
It didn't work out.
1116
01:09:53,570 --> 01:09:55,040
You made her cry, too?
1117
01:09:56,206 --> 01:09:57,875
No! It's not like that.
1118
01:09:58,242 --> 01:10:00,713
Buddy, what do you
do to the girls?
1119
01:10:01,545 --> 01:10:03,382
I told you, it's not like that.
1120
01:10:03,881 --> 01:10:05,517
I know, I'm just kidding.
1121
01:10:05,649 --> 01:10:07,285
Okay. Better.
1122
01:10:07,851 --> 01:10:10,523
I bet, you didn't like
anyone besides Sunchi.
1123
01:10:17,494 --> 01:10:20,733
I think, you are too loyal
to your emotions, right?
1124
01:10:23,566 --> 01:10:25,771
I don't know. I didn't
find anyone else.
1125
01:10:26,235 --> 01:10:27,871
I bet you didn't look.
1126
01:10:32,208 --> 01:10:33,978
Can you find all this,
if you look for it?
1127
01:10:36,112 --> 01:10:38,149
They say, you could find
God, if you looked.
1128
01:10:39,749 --> 01:10:41,652
Love, passion and romance...
1129
01:10:44,185 --> 01:10:46,022
...is something that
happens all of a sudden.
1130
01:10:46,322 --> 01:10:47,991
It just happens.
1131
01:10:51,192 --> 01:10:53,997
You don't look at all emotional!
1132
01:10:55,196 --> 01:10:57,533
Do the ones who are emotional
carry a placard that announces it?
1133
01:11:01,202 --> 01:11:03,941
What's Arnav like?
1134
01:11:06,875 --> 01:11:08,411
Sorry, sorry!
1135
01:11:08,643 --> 01:11:10,546
You were talking to your mom.
So...
1136
01:11:10,712 --> 01:11:12,582
I heard you.
I have very good hearing.
1137
01:11:14,582 --> 01:11:16,084
Shall we go?
Can we leave?
1138
01:11:19,387 --> 01:11:20,422
Listen to me!
1139
01:11:21,088 --> 01:11:23,125
Why are you running away?
- I am getting late.
1140
01:11:23,290 --> 01:11:26,295
I mean, about Arnav.
- I don't want to talk about that.
1141
01:11:26,628 --> 01:11:27,629
This isn't fair.
1142
01:11:27,696 --> 01:11:29,900
I told you, everything.
And you won't talk about yourself.
1143
01:11:35,369 --> 01:11:36,404
We broke up.
1144
01:11:38,238 --> 01:11:40,575
Oh. I am sorry.
1145
01:11:41,575 --> 01:11:42,843
Why are you sorry?
1146
01:11:44,211 --> 01:11:45,746
You're supposed to say that.
1147
01:11:46,480 --> 01:11:48,049
What happened?
Did you have a fight?
1148
01:11:48,349 --> 01:11:50,151
Let's talk about something else.
Please?
1149
01:11:57,056 --> 01:11:59,226
Listen, say sorry to him.
1150
01:11:59,325 --> 01:12:02,364
You can patch up with him.
- Thanks, but it's okay.
1151
01:12:02,696 --> 01:12:06,102
Hey, tell him you're here
to meet a boy. He'll get scared.
1152
01:12:08,902 --> 01:12:12,408
Sorry. Boys get insecure
because of all this.
1153
01:12:15,041 --> 01:12:17,478
Should I talk to him?
I'm good at hook ups.
1154
01:12:18,878 --> 01:12:20,248
Will you keep quiet?
1155
01:12:20,446 --> 01:12:22,283
I am just tying to help you!
1156
01:12:24,851 --> 01:12:27,222
Did I ask you for help?
Did I?
1157
01:12:27,687 --> 01:12:28,955
Why are you just...
1158
01:12:29,555 --> 01:12:32,494
You lose your temper over
any little thing. Are you insane?
1159
01:12:32,959 --> 01:12:34,595
Yes, I am insane.
Happy now?
1160
01:12:35,795 --> 01:12:37,397
That's good. Both of them
are saved the trouble.
1161
01:12:38,096 --> 01:12:41,268
Who do you mean? - The boy
in Mumbai and the one here.
1162
01:12:41,734 --> 01:12:43,503
Who are you going to marry now?
1163
01:12:43,602 --> 01:12:46,574
Will you keep quiet?
You joke about everything!
1164
01:12:51,543 --> 01:12:53,113
Hey! Hey you!
1165
01:12:53,311 --> 01:12:55,982
You've been mocking me since
morning. Did I say a word?
1166
01:12:56,148 --> 01:12:58,852
Now that I have mocked you,
you want me to be quiet!
1167
01:13:05,057 --> 01:13:07,529
This is okay, between friends.
1168
01:13:08,627 --> 01:13:09,962
Not always.
1169
01:13:10,227 --> 01:13:13,132
There is a time, a place
and a mood for a joke.
1170
01:13:13,531 --> 01:13:15,067
You can't crack jokes
about every little thing.
1171
01:13:15,166 --> 01:13:19,040
Think, before you open
your mouth to chatter.
1172
01:13:19,370 --> 01:13:20,873
Someone may feel hurt.
1173
01:13:21,172 --> 01:13:23,876
If a person doesn't want to talk
about something, just understand.
1174
01:13:24,241 --> 01:13:26,345
Try to understand what kind of
problem he is facing.
1175
01:13:26,444 --> 01:13:28,181
How would I know what's the problem?
1176
01:13:29,513 --> 01:13:31,183
How well do we know each other?
1177
01:13:32,583 --> 01:13:35,255
You crack a joke and it's fun.
If I do that, it bothers you.
1178
01:13:35,586 --> 01:13:38,290
Please keep this Mumbai style
practicality to yourself, okay?
1179
01:13:39,023 --> 01:13:41,495
Just be quiet.
- You keep quiet, okay?
1180
01:13:43,894 --> 01:13:46,833
What a major piece of attitude!
Who do you think you are?
1181
01:13:47,530 --> 01:13:50,770
You can go and dominate
over your precious Arnav.
1182
01:13:51,068 --> 01:13:53,205
We don't listen to anyone here.
1183
01:13:53,670 --> 01:13:55,106
What are you glaring at?
1184
01:13:55,672 --> 01:13:58,811
I feel like going to their house
and telling their parents...
1185
01:13:59,209 --> 01:14:01,246
...that they should lots
of charity...
1186
01:14:01,311 --> 01:14:04,015
...since their sons have been spared
the trouble of being married to you.
1187
01:14:04,314 --> 01:14:06,484
You've been cramping
my style since the morning!
1188
01:14:06,649 --> 01:14:08,819
Just tone down your
attitude a bit, okay?
1189
01:14:09,352 --> 01:14:11,389
What? What do you
know about me?
1190
01:14:11,488 --> 01:14:12,723
I would know, if you told me!
1191
01:14:12,856 --> 01:14:14,058
Why should I tell you?
1192
01:14:14,156 --> 01:14:15,993
Don't tell me!
I don't care!
1193
01:14:22,966 --> 01:14:26,205
She's just chattering all the time.
1194
01:14:26,668 --> 01:14:27,669
Let's go, now.
1195
01:14:32,641 --> 01:14:35,380
Oh, no!
She's crying!
1196
01:14:36,445 --> 01:14:38,982
Goli, do something.
What will you do, now?
1197
01:14:39,515 --> 01:14:40,884
Do something!
Do something...
1198
01:14:41,316 --> 01:14:43,353
Listen! Look here.
1199
01:14:43,785 --> 01:14:47,024
Turn towards me.
1200
01:14:47,122 --> 01:14:50,462
Turn towards me!
Why are you crying?
1201
01:14:50,859 --> 01:14:51,894
You're crying?
1202
01:14:53,494 --> 01:14:54,897
I was just joking!
1203
01:14:55,263 --> 01:14:56,766
I'm a funny guy!
1204
01:14:59,067 --> 01:15:02,273
Okay, wipe your
tissue with your tears.
1205
01:15:02,336 --> 01:15:04,373
I mean, wipe your tears
with your tissue.
1206
01:15:04,438 --> 01:15:05,840
Please stop crying.
1207
01:15:05,908 --> 01:15:08,579
Listen, I won't talk to you,
if you don't stop crying.
1208
01:15:09,877 --> 01:15:11,045
Please stop crying!
1209
01:15:11,146 --> 01:15:13,950
My parents don't take me seriously!
Why are you doing that?
1210
01:15:14,348 --> 01:15:16,752
That's the problem with boys.
- What is it?
1211
01:15:18,218 --> 01:15:19,921
You blurt out the first
thing that comes to your mind.
1212
01:15:20,021 --> 01:15:21,858
Then, you'll say, I was joking!
1213
01:15:22,423 --> 01:15:24,058
Nothing is ever right.
1214
01:15:24,391 --> 01:15:25,727
All of you are the same.
1215
01:15:25,993 --> 01:15:27,863
You have hot tempers,
you have fragile egos!
1216
01:15:27,929 --> 01:15:30,033
You don't believe the other
person is worth anything.
1217
01:15:30,430 --> 01:15:33,569
But, things will get
sorted out if we talk.
1218
01:15:34,035 --> 01:15:38,109
Sorry, there are some things
to which I can't react.
1219
01:15:39,941 --> 01:15:41,076
Can I say something?
1220
01:15:43,643 --> 01:15:44,678
Share it.
1221
01:15:59,059 --> 01:16:02,331
Arnav and I were in love.
1222
01:16:05,364 --> 01:16:08,336
We had minor fights, during
a three year relationship.
1223
01:16:12,771 --> 01:16:15,343
At first we used to say
sorry to each other.
1224
01:16:19,278 --> 01:16:21,915
Then, after some time, I said
sorry more often than him.
1225
01:16:24,850 --> 01:16:26,687
Then, I was the only
one who said sorry.
1226
01:16:28,787 --> 01:16:30,590
Whether it was my fault or not.
1227
01:16:35,360 --> 01:16:37,898
One day, we argued about some movie.
1228
01:16:40,531 --> 01:16:41,767
It got out of hand.
1229
01:16:45,637 --> 01:16:48,909
He got upset and, he took
a rickshaw and he left.
1230
01:16:54,213 --> 01:16:56,049
I was not expecting this.
1231
01:16:59,050 --> 01:17:02,256
I waited for him to come back.
1232
01:17:05,957 --> 01:17:07,259
But, he didn't come back.
1233
01:17:09,661 --> 01:17:11,096
I don't know why...
1234
01:17:13,131 --> 01:17:15,001
...I wasn't able to say sorry to him.
1235
01:17:22,339 --> 01:17:24,776
I guess, he didn't know how
to get angry or cajole someone.
1236
01:17:28,112 --> 01:17:30,382
Perhaps, he was waiting
to go away from me.
1237
01:17:32,949 --> 01:17:34,786
When he found a chance,
he ran away.
1238
01:17:42,125 --> 01:17:43,427
Listen to me.
1239
01:17:44,928 --> 01:17:46,665
Don't worry.
I am alright.
1240
01:17:47,998 --> 01:17:50,569
Yes.
But, listen to me.
1241
01:17:51,534 --> 01:17:52,937
I don't need your sympathy.
1242
01:17:53,703 --> 01:17:55,039
No, I am...
1243
01:17:56,306 --> 01:17:59,245
Anyway, boys are like that.
- Like what?
1244
01:18:00,810 --> 01:18:03,448
Offer your shoulder,
if the girl is in tears.
1245
01:18:03,913 --> 01:18:05,349
Give her some sympathy.
1246
01:18:05,981 --> 01:18:07,517
I don't want that.
- I...
1247
01:18:07,917 --> 01:18:10,254
I can manage myself.
Seriously.
1248
01:18:11,420 --> 01:18:13,222
Shall we go?
We're getting late.
1249
01:18:37,179 --> 01:18:42,422
Goli, if you don't mind,
can I use your phone again.
1250
01:18:42,817 --> 01:18:44,654
Actually, I need to make
a call if you don't mind.
1251
01:18:44,753 --> 01:18:45,955
Yes, go ahead.
1252
01:18:46,121 --> 01:18:47,757
Go ahead and do it,
I'll be right back.
1253
01:18:47,956 --> 01:18:49,224
Where are you going?
1254
01:19:24,558 --> 01:19:26,494
So, did you speak?
1255
01:19:26,760 --> 01:19:28,295
He's so busy...
1256
01:19:35,836 --> 01:19:40,311
I know what you
were going to say!
1257
01:19:40,573 --> 01:19:42,376
What?
What was I going to say?
1258
01:19:45,912 --> 01:19:47,114
Yes, alright, I know!
1259
01:19:51,918 --> 01:19:54,657
It happens. Sometimes.
- Of course.
1260
01:20:05,832 --> 01:20:08,269
Do you remember the last
time you were serious?
1261
01:20:08,700 --> 01:20:12,174
I was a bit serious in the seventh
grade, when I failed in math.
1262
01:20:12,671 --> 01:20:14,408
Even then, you were
just a bit serious?
1263
01:20:14,573 --> 01:20:16,343
Shame on you!
Didn't your dad thrash you?
1264
01:20:16,442 --> 01:20:17,811
My mom used to thrash me.
1265
01:20:17,876 --> 01:20:19,546
Dad still protects me.
1266
01:20:20,078 --> 01:20:22,450
But, how could you fail?
1267
01:20:22,714 --> 01:20:24,818
I couldn't help it. The boy
sitting in front of me, didn't study.
1268
01:20:46,371 --> 01:20:47,606
Can I say something?
1269
01:20:49,140 --> 01:20:52,246
You look very good
when you smile.
1270
01:21:07,858 --> 01:21:08,859
Listen to me!
1271
01:21:13,264 --> 01:21:14,265
Tell me something.
1272
01:21:14,365 --> 01:21:15,768
Why didn't things work
out with Sunchi?
1273
01:21:15,833 --> 01:21:17,803
I mean, that's if
you want to tell me.
1274
01:21:20,004 --> 01:21:21,373
My family wasn't ready.
1275
01:21:21,472 --> 01:21:22,942
Everything changes, you know.
1276
01:21:23,073 --> 01:21:25,710
The culture, the lifestyle, everything.
- So what?
1277
01:21:27,311 --> 01:21:29,181
So, I explained it to them.
l convinced them.
1278
01:21:29,413 --> 01:21:31,082
They did agree, for my sake.
- Then what?
1279
01:21:32,148 --> 01:21:35,287
Then, Sunchi created a problem.
- What?
1280
01:21:36,085 --> 01:21:38,623
She began to say, she won't live
with my parents. - Then what?
1281
01:21:39,155 --> 01:21:41,593
I said no. That's not done.
- Why?
1282
01:21:42,091 --> 01:21:44,863
Why?
- That's normal, these days.
1283
01:21:45,361 --> 01:21:47,098
And it is right, too?
- How is it right?
1284
01:21:47,964 --> 01:21:51,737
Separate out, before you have
fights after the wedding.
1285
01:21:52,168 --> 01:21:54,138
That preserves the honor
of both families.
1286
01:21:54,537 --> 01:21:57,209
Technically, it's just
one separate house.
1287
01:21:57,606 --> 01:22:00,311
Your own space.
The relationships don't change.
1288
01:22:09,618 --> 01:22:11,755
Did you and Arnav
fight about this, too?
1289
01:22:13,755 --> 01:22:15,424
No. We were very clear
about those issues.
1290
01:22:15,491 --> 01:22:16,659
Then what happened?
1291
01:22:18,460 --> 01:22:20,698
I guess, we weren't clear
about other things.
1292
01:22:20,996 --> 01:22:22,866
It's very easy for you
to say all that.
1293
01:22:23,698 --> 01:22:25,768
No, it's really very difficult.
1294
01:22:26,201 --> 01:22:27,469
But, this is life.
1295
01:22:27,869 --> 01:22:31,175
It's better to separate in time,
so you don't regret it later.
1296
01:22:31,639 --> 01:22:34,277
Perhaps, that's why most
marriages work out, these days.
1297
01:22:35,344 --> 01:22:38,850
If someone tells you how
a suspense film ends, first...
1298
01:22:38,913 --> 01:22:40,616
...would you ever
watch the entire film?
1299
01:22:40,715 --> 01:22:42,485
No, that would be so boring!
1300
01:22:42,717 --> 01:22:45,088
Exactly!
That's what it is!
1301
01:22:45,354 --> 01:22:48,425
I mean, just think.
The boy and girl meet each other.
1302
01:22:49,056 --> 01:22:50,258
Then, they talk to each other.
1303
01:22:50,592 --> 01:22:51,894
Then, they meet more and more.
1304
01:22:52,259 --> 01:22:53,527
Then, they roam around together.
1305
01:22:53,728 --> 01:22:56,599
Then, that first touch
which happens by chance.
1306
01:22:56,663 --> 01:22:58,066
How romantic is that?
1307
01:22:58,732 --> 01:23:00,602
Then, the love that comes
because of that touch.
1308
01:23:00,868 --> 01:23:02,704
Blushing, smiling.
1309
01:23:02,870 --> 01:23:07,211
Then, to know what it feels like
to touch after the wedding.
1310
01:23:08,643 --> 01:23:11,215
These days, people don't even
wait to get acquainted.
1311
01:23:11,445 --> 01:23:13,482
In fact, they even
ask the name later!
1312
01:23:13,547 --> 01:23:15,082
It's all high speed!
1313
01:23:15,483 --> 01:23:16,918
That's the end of the story.
1314
01:23:17,984 --> 01:23:20,556
If the boy and girl
really love each other...
1315
01:23:20,920 --> 01:23:23,592
...they have to have something
to look forward to.
1316
01:23:24,157 --> 01:23:28,098
You could live an entire life, trying
to figure things out, gradually.
1317
01:23:29,062 --> 01:23:31,132
If you figure it all out,
beforehand...
1318
01:23:31,197 --> 01:23:33,067
...no one waits
to hear the whole story.
1319
01:23:33,699 --> 01:23:36,939
There is no excitement these days.
Thus, there's no story.
1320
01:23:37,404 --> 01:23:39,007
You have to have chemistry.
1321
01:23:39,172 --> 01:23:42,411
If the physics and biology follows
later, things could get better.
1322
01:23:55,455 --> 01:23:57,257
I knew, you'd laugh at me.
1323
01:23:57,723 --> 01:23:59,325
You'll find me
old fashioned, right?
1324
01:23:59,725 --> 01:24:01,260
But, it's a fact, you know?
1325
01:24:01,760 --> 01:24:04,799
Perhaps, that's why our parents'
marriages are still strong.
1326
01:24:05,030 --> 01:24:07,134
And some friends already
have broken marriages.
1327
01:24:07,599 --> 01:24:09,135
Can I say something?
- Sure.
1328
01:24:10,402 --> 01:24:12,305
Whenever you get married...
1329
01:24:12,770 --> 01:24:14,406
...you won't let it break up.
1330
01:24:17,242 --> 01:24:18,877
You will be a great husband.
1331
01:24:20,078 --> 01:24:23,251
Every mom would like her
daughter to have a husband like you.
1332
01:24:26,951 --> 01:24:29,288
Now, can I say something?
- Go ahead.
1333
01:24:29,987 --> 01:24:31,990
Forget it.
- No, tell me!
1334
01:24:32,824 --> 01:24:35,528
What's the use?
You said, you don't want to marry.
1335
01:24:36,894 --> 01:24:37,929
I didn't say that.
1336
01:24:37,995 --> 01:24:40,466
What? Didn't you say so
at the Chole Bhature joint?
1337
01:24:40,565 --> 01:24:42,168
I don't believe in this institution?
1338
01:24:42,433 --> 01:24:44,770
Yes, that's my opinion,
not my decision.
1339
01:24:45,036 --> 01:24:46,204
That's amazing!
1340
01:24:46,337 --> 01:24:47,906
One can't be sure,
when it comes to you.
1341
01:24:48,805 --> 01:24:50,775
I find it really difficult
to understand myself, too.
1342
01:24:51,042 --> 01:24:53,780
The day I do, I will
call up and tell you.
1343
01:24:54,145 --> 01:24:55,145
Shall we go?
1344
01:24:57,781 --> 01:24:59,317
Listen to me!
- Yes, tell me.
1345
01:24:59,550 --> 01:25:01,587
Why don't you wait?
- Why don't you tell me what it is?
1346
01:25:01,686 --> 01:25:05,392
Divine Mother, grant this
girl some sense, please.
1347
01:25:52,902 --> 01:25:55,506
Wow! Which Sikh temple is this?
1348
01:25:55,704 --> 01:25:58,476
Bangla Sahib. It's the biggest
Sikh temple in Delhi.
1349
01:25:59,308 --> 01:26:00,543
Shall we go in?
1350
01:26:03,746 --> 01:26:06,618
Let's go, girl. You can
eat some offerings today.
1351
01:26:06,915 --> 01:26:09,085
I'll make sure all your
bitterness turns sweet, today.
1352
01:28:42,132 --> 01:28:43,969
You don't seem to be
all that religious.
1353
01:28:45,102 --> 01:28:48,675
Really? Do those who are religious,
carry a placard to announce it?
1354
01:28:51,408 --> 01:28:52,810
Can I tell you something?
1355
01:28:53,577 --> 01:28:56,582
They say if you worship
at Bangla Sahib...
1356
01:28:56,647 --> 01:28:58,917
...all your wishes will come true.
1357
01:29:01,752 --> 01:29:03,489
You must have
wished for something.
1358
01:29:07,691 --> 01:29:09,126
Alright, I'll get the bike.
1359
01:29:10,661 --> 01:29:11,662
Listen.
1360
01:29:13,696 --> 01:29:14,999
Let's have a cup of coffee.
1361
01:29:17,033 --> 01:29:18,034
Sure.
1362
01:29:19,669 --> 01:29:21,773
But, decide up front who
is going to pay the bill.
1363
01:29:44,226 --> 01:29:45,227
Thanks.
1364
01:29:46,796 --> 01:29:49,433
Give us an extra packet of
sugar, please. Thank you.
1365
01:29:54,003 --> 01:29:56,807
So? Who is your favorite leading man?
1366
01:29:57,506 --> 01:29:58,507
You are.
1367
01:29:58,940 --> 01:30:00,476
What are you saying?
Is that true?
1368
01:30:02,477 --> 01:30:04,247
Don't you understand a joke?
1369
01:30:05,079 --> 01:30:06,649
Delhi folks are all naive.
1370
01:30:06,715 --> 01:30:08,652
Delhi folks are cannonballs!
1371
01:30:08,717 --> 01:30:11,021
What about Bombay folks?
- It's Mumbai.
1372
01:30:11,318 --> 01:30:12,621
It's the same thing.
1373
01:30:12,888 --> 01:30:15,760
No! Bombay was the brother.
1374
01:30:17,224 --> 01:30:18,526
And is Mumbai the sister?
1375
01:30:20,028 --> 01:30:22,132
It's Aai.
That means, the mother.
1376
01:30:22,296 --> 01:30:24,934
For example, if you ask the
mother for something, you get it.
1377
01:30:25,533 --> 01:30:28,372
It's just like that.
The city of dreams, Mumbai.
1378
01:30:36,744 --> 01:30:38,079
Tell me something.
1379
01:30:41,382 --> 01:30:42,851
What is it?
- Buddy!
1380
01:30:44,184 --> 01:30:45,487
Are you alright?
1381
01:30:46,087 --> 01:30:49,293
I mean, you are actually asking?
I'm going to pass out.
1382
01:30:50,523 --> 01:30:54,163
No, I just thought, it's personal.
So, I should ask first.
1383
01:30:54,627 --> 01:30:57,566
Go ahead and ask.
I'm in a generous mood.
1384
01:31:05,939 --> 01:31:07,442
This guy of yours...
1385
01:31:08,908 --> 01:31:10,945
...the one you came to meet
so you can marry him...
1386
01:31:11,778 --> 01:31:14,683
...I mean, you have come
to say no to marry him.
1387
01:31:14,747 --> 01:31:15,748
Right.
1388
01:31:17,282 --> 01:31:18,652
Is that because of Arnav?
1389
01:31:28,795 --> 01:31:30,497
You were with me, all day long.
1390
01:31:31,363 --> 01:31:34,235
Did you miss Arnav in that
'missing' kind of way?
1391
01:31:43,109 --> 01:31:47,350
♪ The moment changed
and the season changed. ♪
1392
01:31:52,718 --> 01:31:58,395
♪ Yesterday it was colorFul,
why is it quiet today? ♪
1393
01:32:01,693 --> 01:32:06,101
♪ O traveler, it is your wish. ♪
1394
01:32:06,564 --> 01:32:11,507
♪ You write your destiny. ♪
1395
01:32:11,602 --> 01:32:20,987
♪ This life is for a moment.
Let me live it evey day. ♪
1396
01:32:23,881 --> 01:32:28,389
♪ O traveler, listen to my story. ♪
1397
01:32:28,753 --> 01:32:33,528
♪ I'm reaching the destination
which is in the sky. ♪
1398
01:32:33,591 --> 01:32:38,299
♪ O traveler, listen to my story. ♪
1399
01:32:38,395 --> 01:32:44,039
♪ A little confused
and little crazy. ♪
1400
01:32:44,101 --> 01:32:48,242
♪ O traveler. ♪
1401
01:32:50,907 --> 01:32:53,279
See? You still have
an hour and a half to go.
1402
01:32:54,945 --> 01:32:55,980
Yes.
1403
01:32:56,313 --> 01:32:59,051
So? Your trip
to Delhi was wasted.
1404
01:32:59,248 --> 01:33:02,020
Not exactly.
I did meet you.
1405
01:33:03,553 --> 01:33:04,855
You bet.
1406
01:33:05,622 --> 01:33:06,824
Did you believe that?
1407
01:33:09,826 --> 01:33:11,094
Okay, I'm sorry!
1408
01:33:11,627 --> 01:33:14,165
I know you've been really
hassled because of me. Right?
1409
01:33:14,763 --> 01:33:17,768
It's okay.
Hassles come and go.
1410
01:33:18,334 --> 01:33:22,208
Hey, you! You should lie
and say, it's okay.
1411
01:33:22,404 --> 01:33:25,676
Lie? Excuse me,
Delhi folks never lie.
1412
01:33:26,041 --> 01:33:27,076
So, tell me the truth, then!
1413
01:33:27,143 --> 01:33:28,745
I am telling the truth.
1414
01:33:28,811 --> 01:33:32,017
I have been hassled a lot
all through the day.
1415
01:33:38,220 --> 01:33:39,656
It was nice meeting you, buddy.
1416
01:33:42,057 --> 01:33:45,363
So, should I leave?
- Okay, then. See you.
1417
01:33:46,527 --> 01:33:47,629
Again?
1418
01:33:52,400 --> 01:33:54,737
Be quiet.
- Okay, bye.
1419
01:33:55,803 --> 01:33:56,971
Yes!
1420
01:33:59,941 --> 01:34:01,177
See you.
1421
01:34:37,177 --> 01:34:38,178
Oh!
1422
01:34:43,984 --> 01:34:45,152
Hello? Who's this?
1423
01:34:45,485 --> 01:34:47,655
I got a call from this number.
May I know who is this?
1424
01:34:49,256 --> 01:34:52,595
Actually, I am sorry.
This is Goli's phone.
1425
01:34:52,759 --> 01:34:55,063
It got left behind with me.
I thought, it must be for him.
1426
01:34:55,394 --> 01:34:56,429
Who's Goli?
1427
01:34:57,331 --> 01:34:58,766
He's my friend.
1428
01:34:59,532 --> 01:35:01,535
May I know who is on the line?
- This is Siddharth.
1429
01:35:01,867 --> 01:35:05,774
Oh, hi, Siddharth! This is Pia.
Neelam Singh's daughter.
1430
01:35:06,706 --> 01:35:07,941
I was in Delhi.
1431
01:35:08,108 --> 01:35:09,877
Actually,
I came to meet you.
1432
01:35:09,975 --> 01:35:12,246
Sorry,
I was really caught up.
1433
01:35:12,312 --> 01:35:14,449
My phone was out of coverage.
Where are you right now?
1434
01:35:14,513 --> 01:35:15,514
I'm at the airport.
1435
01:35:15,581 --> 01:35:19,187
Well, I just spoke to your mom.
She said the flight is at 6:45 PM.
1436
01:35:19,285 --> 01:35:23,459
Yes. - I will call you in ten minutes.
Let's meet if you have the time.
1437
01:35:24,857 --> 01:35:27,228
Okay, I'll meet you
outside Terminal 1-D.
1438
01:35:27,293 --> 01:35:28,763
But, I have only ten minutes.
1439
01:35:28,861 --> 01:35:32,969
Okay, I'll be there in ten minutes.
But, if you pass me I'll stop at once.
1440
01:35:33,032 --> 01:35:34,033
Okay.
1441
01:35:46,745 --> 01:35:48,482
Goli!
- Hey!
1442
01:35:48,780 --> 01:35:50,583
I'm glad I met you!
You have my phone.
1443
01:35:50,648 --> 01:35:53,085
I'm glad I met you.
Here is your phone.
1444
01:35:53,251 --> 01:35:54,454
It got left behind by mistake.
1445
01:35:54,552 --> 01:35:55,820
I thought, I'd lost my phone.
1446
01:35:56,054 --> 01:35:58,024
I am sorry!
It was a mistake.
1447
01:35:58,289 --> 01:35:59,692
Okay, you know what?
- What?
1448
01:35:59,758 --> 01:36:01,494
He is coming here, too.
- Who do you mean?
1449
01:36:04,329 --> 01:36:07,101
What? That fool?
How come?
1450
01:36:08,266 --> 01:36:10,670
I called from your phone, right?
- Yes.
1451
01:36:10,734 --> 01:36:12,070
So, he called me.
1452
01:36:12,603 --> 01:36:14,340
He sounded really nice.
1453
01:36:14,438 --> 01:36:17,243
It seems, you are going
to get hitched today!
1454
01:36:18,376 --> 01:36:20,346
Oh come on!
Give me a break.
1455
01:36:20,511 --> 01:36:21,746
What's the big deal?
1456
01:36:21,845 --> 01:36:23,848
Fate can change in in a jiffy these days.
1457
01:36:23,981 --> 01:36:26,352
What if the other guy is decent?
Will you still say no?
1458
01:36:26,450 --> 01:36:28,487
Yes, I would still say no.
1459
01:36:28,552 --> 01:36:29,754
Oh, no! Why?
1460
01:36:29,853 --> 01:36:32,725
You can't decide who to
marry at the airport.
1461
01:36:32,790 --> 01:36:35,929
It's about the heart. It can happen
anywhere! What's wrong with that?
1462
01:36:36,526 --> 01:36:39,598
Buddy, I think we are
heading for another fight.
1463
01:36:40,030 --> 01:36:42,267
So, we should be quiet.
What do you think?
1464
01:36:42,332 --> 01:36:43,867
Alright, fine!
I don't care.
1465
01:36:46,437 --> 01:36:49,643
Where is this guy?
It's already over ten minutes.
1466
01:36:50,807 --> 01:36:52,610
Call him and ask him!
1467
01:36:55,878 --> 01:36:57,648
Call him from my phone.
1468
01:36:57,947 --> 01:36:59,817
Now we are friends.
I won't charge you for it.
1469
01:37:08,357 --> 01:37:09,358
Thanks.
1470
01:37:23,538 --> 01:37:24,539
What is it?
1471
01:37:25,341 --> 01:37:27,945
His phone is always busy!
1472
01:37:28,211 --> 01:37:29,446
How silly!
1473
01:37:31,213 --> 01:37:32,482
You are silly.
1474
01:37:33,882 --> 01:37:35,952
You can't dial the same number
from the same instrument.
1475
01:37:40,388 --> 01:37:42,358
You're dialing my phone
from my number.
1476
01:37:44,558 --> 01:37:45,761
It is bound to be busy.
1477
01:38:05,480 --> 01:38:07,082
Hi, I'm Siddharth.
1478
01:38:07,482 --> 01:38:08,984
Also known as Goli Kohli.
1479
01:38:09,518 --> 01:38:11,320
Son of G.S and Sunita Kohli.
1480
01:38:19,059 --> 01:38:22,165
The boy who said yes, just
by looking at your photo.
1481
01:38:23,330 --> 01:38:26,135
And, now that I have met you...
1482
01:38:26,866 --> 01:38:28,269
...after talking to you...
1483
01:38:28,935 --> 01:38:31,206
...and now that I understand
the other person well...
1484
01:38:31,539 --> 01:38:33,309
...I swear by the Divine Mother...
1485
01:38:33,706 --> 01:38:35,576
...my inner human
is telling me...
1486
01:38:36,009 --> 01:38:39,950
...that you are just as I thought
you would be, from the picture.
1487
01:38:59,765 --> 01:39:02,737
Why are you hitting me?
1488
01:39:04,003 --> 01:39:06,774
People are looking at us!
- Goli! - What are you doing?
1489
01:39:06,872 --> 01:39:09,877
Why did you have to do all that?
Why didn't you tell me, before?
1490
01:39:09,975 --> 01:39:12,045
What are you doing?
People are looking at us!
1491
01:39:13,279 --> 01:39:15,048
You've wasted my entire day!
1492
01:39:24,756 --> 01:39:27,327
Swear to me, that
I wasted your entire day!
1493
01:39:38,303 --> 01:39:39,304
Tell me!
1494
01:39:40,238 --> 01:39:41,640
Did I really waste your time?
1495
01:40:12,603 --> 01:40:13,604
Pia.
1496
01:40:20,744 --> 01:40:22,146
Will you marry me?
1497
01:40:30,520 --> 01:40:34,729
Goli! What are you doing?
People are looking at us! Get up!
1498
01:40:34,791 --> 01:40:36,861
It's okay, we'll
invite them to our wedding.
1499
01:40:37,394 --> 01:40:39,431
Are you insane?
I said, get up.
1500
01:40:40,763 --> 01:40:42,433
Tell me,
will you marry me?
1501
01:40:43,732 --> 01:40:46,037
You want a rickshaw?
I'm a rickshaw driver.
1502
01:40:47,870 --> 01:40:50,709
You've ruined my entire day!
- What?
1503
01:40:51,106 --> 01:40:53,211
You rascal!
Thief!
1504
01:40:53,610 --> 01:40:56,349
Delhi is infamous because
of people like you.
1505
01:40:56,712 --> 01:40:58,749
What are you saying?
I am not that bad.
1506
01:40:59,782 --> 01:41:01,452
Goli, my phone!
1507
01:41:01,518 --> 01:41:03,120
What?
- Are you an actress?
1508
01:41:03,852 --> 01:41:05,655
That rickshaw driver has my phone.
1509
01:41:05,754 --> 01:41:08,225
You could be,
if you tried, I promise.
1510
01:41:09,191 --> 01:41:10,560
Look behind you.
1511
01:41:13,728 --> 01:41:14,931
Hey!
1512
01:41:15,497 --> 01:41:16,866
Get a hold of him!
1513
01:41:19,435 --> 01:41:20,737
Goli! Get a hold of him!
- Hey.
1514
01:41:20,968 --> 01:41:24,108
What is it?
- Who do you think you are?
1515
01:41:24,173 --> 01:41:26,844
You rascal!
You thief!
1516
01:41:27,108 --> 01:41:28,478
Give me my phone!
- Hey!
1517
01:41:28,577 --> 01:41:30,948
You are the reason why
Delhi is infamous!
1518
01:41:31,413 --> 01:41:32,548
Give me my phone!
1519
01:41:32,614 --> 01:41:33,749
Come on, out with her phone.
1520
01:41:33,815 --> 01:41:35,150
I'm giving it to her.
1521
01:41:36,751 --> 01:41:38,053
Here you are.
1522
01:41:38,319 --> 01:41:41,558
Hey, where are you going ...
- I didn't do anything!
1523
01:41:41,657 --> 01:41:43,559
Be quiet. If you hadn't
misbehaved with me...
1524
01:41:43,658 --> 01:41:45,194
...I wouldn't have left
my phone in the rickshaw.
1525
01:41:45,293 --> 01:41:47,463
And I wouldn't have spent the...
- Just forget about it.
1526
01:41:47,562 --> 01:41:49,232
Thanks to him, we had
a very interesting meeting!
1527
01:41:49,564 --> 01:41:51,267
Go on, get going.
- Thank you, Sir. - You...
1528
01:41:51,332 --> 01:41:53,969
...where are you going?
- Let him go! - Why should I?
1529
01:41:54,068 --> 01:41:56,972
We are going to do something
good. It would be bad luck.
1530
01:41:58,639 --> 01:42:01,344
Listen, you got your cell phone, back.
1531
01:42:03,009 --> 01:42:04,579
You met the man
you came to meet.
1532
01:42:06,880 --> 01:42:09,117
That means, Delhi
didn't really harm you.
1533
01:42:12,252 --> 01:42:14,690
Can I consider this a good deal?
1534
01:42:26,967 --> 01:42:31,108
Hey! You were chattering all day!
Say something, now.
1535
01:42:31,605 --> 01:42:33,040
Hello, I am talking to you.
1536
01:42:33,140 --> 01:42:35,377
What? At least say yes!
1537
01:42:35,475 --> 01:42:37,010
Or say no!
Pia...
1538
01:42:37,711 --> 01:42:39,046
Say something!
1539
01:42:40,146 --> 01:42:41,214
Pia!
1540
01:42:45,050 --> 01:42:46,152
Come on!
1541
01:43:44,576 --> 01:43:47,080
Can I consider this a good deal?
1542
01:44:03,760 --> 01:44:05,898
Delhi didn't really harm me.
1543
01:44:06,230 --> 01:44:09,469
I got my cell phone back,
and I met the man I came to meet.
1544
01:44:12,169 --> 01:44:16,610
And I swear by the Divine Mother,
this is really a good deal.
1545
01:44:16,673 --> 01:44:17,741
See you soon.
1546
01:44:26,382 --> 01:44:27,383
Yes!
1547
01:44:34,825 --> 01:44:35,826
Hey!
1548
01:44:43,432 --> 01:44:45,705
Yea!118410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.