All language subtitles for Kodomo-no-kodomo-(2008).spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:30,639 Por favor, entren al sal�n. 2 00:00:30,759 --> 00:00:32,239 Quiero este. 3 00:00:32,360 --> 00:00:34,239 Pero con esta l�nea naranja. 4 00:00:35,240 --> 00:00:37,719 Se te ver�a bien, Haruna. 5 00:00:37,880 --> 00:00:38,999 �Y qu� tal este? 6 00:00:39,120 --> 00:00:40,079 �Es muy caro! 7 00:00:40,200 --> 00:00:41,319 L�stima. 8 00:00:41,480 --> 00:00:43,798 Debe de costar un 10 % menos en l�nea. 9 00:00:43,920 --> 00:00:45,239 �Silencio! Voy a repartir los papeles. 10 00:00:45,360 --> 00:00:46,559 Lo revisare por ti. 11 00:00:46,720 --> 00:00:47,319 �Por favor, c�llense! 12 00:00:47,440 --> 00:00:48,319 No, este no. 13 00:00:48,440 --> 00:00:50,319 Tiene que ser naranja con fondo blanco. 14 00:00:50,440 --> 00:00:53,198 Naranja sobre blanco es dif�cil de encontrar. 15 00:00:57,960 --> 00:01:00,479 Los ni�os son tan asquerosos. 16 00:01:00,600 --> 00:01:02,399 Y tan inmaduros. 17 00:01:02,520 --> 00:01:04,919 Siempre est�n peleando o diciendo groser�as. 18 00:01:05,040 --> 00:01:06,639 Y sudan tanto. 19 00:01:07,040 --> 00:01:10,359 �Eh, detente! �Ayuda! �Alto! �Ay�dame! 20 00:01:16,920 --> 00:01:19,199 �Toma gordinfl�n! 21 00:01:20,160 --> 00:01:23,159 �Por qu� Haruna siempre ayuda a Hiroyuki? 22 00:01:23,520 --> 00:01:28,399 �Ay! �Ay! �Me rindo! 23 00:01:30,240 --> 00:01:33,359 �Hoy hay reuni�n del Consejo Estudiantil! 24 00:01:33,480 --> 00:01:36,279 �Como soy el representante de grupo, me van a rega�ar! 25 00:01:39,679 --> 00:01:41,239 �Ya basta, Haruna! 26 00:01:41,400 --> 00:01:44,519 �Por qu� yo? Mika Yoshida, eres una molestia. 27 00:01:46,160 --> 00:01:48,159 No le digas eso a tu amiga. 28 00:01:48,280 --> 00:01:50,519 Todos, vayan a sus asientos. 29 00:01:52,640 --> 00:01:53,919 Mika, da inicio a la junta de grupo. 30 00:01:55,960 --> 00:01:57,799 La reuni�n va a empezar. 31 00:01:57,920 --> 00:02:00,839 A los que les toca hacer la limpieza, enc�rguense. 32 00:02:01,440 --> 00:02:01,919 S�. 33 00:02:03,120 --> 00:02:04,759 Mu�ranse. 34 00:02:19,160 --> 00:02:20,999 �Listas, vamos! 35 00:02:21,120 --> 00:02:22,119 �Eh, esp�rate! 36 00:02:41,520 --> 00:02:42,879 �Esp�rame! 37 00:02:58,400 --> 00:02:59,919 Disculpe. -S�. 38 00:03:01,440 --> 00:03:04,638 �C�mo se elige a los nuevos maestros? 39 00:03:08,960 --> 00:03:11,239 No estoy seguro de entenderle. 40 00:03:13,920 --> 00:03:14,959 �S�? 41 00:03:15,720 --> 00:03:21,039 Algunos ni�os se preparan para el examen de admisi�n a secundaria desde quinto ano. 42 00:03:21,480 --> 00:03:25,679 �Por qu� se asigna a maestros j�venes 43 00:03:25,800 --> 00:03:28,519 a nuestras clases? 44 00:03:32,040 --> 00:03:36,399 Los estudiantes conf�an en el maestro Kobayashi 45 00:03:36,560 --> 00:03:39,159 porque �l les ense�� el a�o pasado. 46 00:03:39,280 --> 00:03:40,599 He esperado este a�o. 47 00:03:42,040 --> 00:03:47,039 Es cierto que la se�orita Yagi es joven, pero ya tiene 26 a�os. 48 00:03:47,160 --> 00:03:49,759 Aunque es nueva aqu�, 49 00:03:49,880 --> 00:03:54,679 ense�aba en una escuela privada en Tokio, 50 00:03:54,800 --> 00:03:57,279 y tiene experiencia con 5� y 6� a�o. 51 00:03:58,080 --> 00:04:01,839 Confiamos en ella. 52 00:04:15,560 --> 00:04:17,599 �Qu� te parece la se�orita Yagi? 53 00:04:18,320 --> 00:04:21,639 Qu� mala suerte que nos tocara de maestra. 54 00:04:21,760 --> 00:04:23,879 Aunque es un poco bonita. 55 00:04:24,840 --> 00:04:27,399 Pues yo he o�do que, en Tokio, todas las mujeres se hacen cirug�a. 56 00:04:27,520 --> 00:04:28,679 Te creo. 57 00:04:28,800 --> 00:04:30,399 Muchos de nuestros compa�eros no se llevan bien. 58 00:04:30,520 --> 00:04:32,999 Nuestro sal�n se volver� un caos. 59 00:04:35,200 --> 00:04:37,439 �Adivinen qu�? Me comenz�. 60 00:04:37,559 --> 00:04:38,319 �Qu� te comenz�? 61 00:04:38,480 --> 00:04:40,399 Ya saben, mi regla. 62 00:04:40,559 --> 00:04:42,998 Siento el est�mago pesado. 63 00:04:43,120 --> 00:04:46,759 Me siento pesada. �Es normal? 64 00:04:47,240 --> 00:04:49,399 La m�a es irregular y me viene de repente. 65 00:04:49,520 --> 00:04:53,359 Una vez me rega�aron por ensuciar la cama. 66 00:04:53,480 --> 00:04:55,359 �Qu� mala onda! 67 00:04:55,480 --> 00:04:58,399 Pero significa que somos iguales. 68 00:04:58,520 --> 00:05:01,039 �S�, mejores amigas! Vamos a tomarnos unas fotos. 69 00:05:01,200 --> 00:05:01,639 �S�! 70 00:05:01,760 --> 00:05:02,919 Vienen luego. 71 00:05:03,080 --> 00:05:05,679 Ayer rent� un nuevo CD. 72 00:05:05,800 --> 00:05:07,199 Est� bueno. 73 00:05:07,320 --> 00:05:08,639 Disculpen, 74 00:05:08,760 --> 00:05:11,719 pero tambi�n este domingo tengo clases de piano. 75 00:05:11,840 --> 00:05:14,759 Mm. Bueno, eres muy buena en eso, Tama. 76 00:05:14,880 --> 00:05:17,558 �Por qu� no van juntas ustedes, Haruna y Mayu? 77 00:05:18,320 --> 00:05:19,679 �Ni pensarlo! 78 00:05:19,800 --> 00:05:21,439 �Siempre seremos un tr�o! 79 00:05:22,800 --> 00:05:24,239 �Listas, vamos! 80 00:05:24,400 --> 00:05:25,599 �Espera! 81 00:05:32,400 --> 00:05:40,799 (El ni�o de los ni�os) 82 00:06:34,360 --> 00:06:36,519 Hola, linda. -Voy a mi casa. 83 00:06:45,520 --> 00:06:46,199 �Est�s bien? 84 00:06:46,320 --> 00:06:47,519 S�. 85 00:07:11,840 --> 00:07:13,558 Hola, Haruna. 86 00:07:14,080 --> 00:07:16,558 Tomoko, ens��ame a m� tambi�n. 87 00:07:17,240 --> 00:07:21,199 T� siempre cambias los pasos y todo termina mal. 88 00:07:21,320 --> 00:07:23,079 Vamos, un poco. 89 00:07:23,200 --> 00:07:25,719 Devu�lveme la revista 90 00:07:25,880 --> 00:07:27,279 que compr� ayer. 91 00:07:29,960 --> 00:07:31,079 Osh. 92 00:07:34,800 --> 00:07:35,959 V�monos, Tomoko. 93 00:07:36,080 --> 00:07:37,199 Nos vemos. 94 00:07:38,280 --> 00:07:39,879 �Eres una taca�a! 95 00:08:08,280 --> 00:08:09,679 Estoy aburrida. 96 00:08:40,800 --> 00:08:42,839 Yo ser� mam� sapo 97 00:08:42,960 --> 00:08:44,599 y t� el beb� sapo. 98 00:08:44,760 --> 00:08:46,359 Cuando yo croe, 99 00:08:46,480 --> 00:08:48,279 t� croas tambi�n, Hiro. 100 00:08:48,440 --> 00:08:49,559 �Va? 101 00:08:49,680 --> 00:08:52,119 �Croac, croac! 102 00:08:52,240 --> 00:08:54,039 �Hazlo despu�s de m�! 103 00:08:54,160 --> 00:08:55,599 Eres muy divertido. 104 00:09:32,720 --> 00:09:35,039 Hiro, tienes bigotes en tu pito. 105 00:09:36,920 --> 00:09:39,119 �A qu� le dicen bigotes las ni�as? 106 00:09:40,040 --> 00:09:41,519 De seguro a lo mismo. 107 00:09:42,360 --> 00:09:46,079 No creo que sea igual. 108 00:09:46,560 --> 00:09:49,119 �Por qu� no? �En qu� es diferente? 109 00:09:50,120 --> 00:09:53,919 No s�. 110 00:10:00,560 --> 00:10:02,839 Mira, se mueve. �Lo ves? 111 00:10:02,960 --> 00:10:04,519 Hiro, eres muy divertido. 112 00:10:08,920 --> 00:10:10,359 A ver, empuja el tuyo contra el m�o. 113 00:10:41,080 --> 00:10:42,119 Toma. 114 00:10:46,840 --> 00:10:50,919 Yoshio, ay�dame el fin de semana. 115 00:10:52,200 --> 00:10:55,919 Tengo que ir a la f�brica. 116 00:10:56,399 --> 00:10:58,159 Yo te ayudar�, pap�. 117 00:10:58,279 --> 00:10:59,319 Bien. 118 00:11:05,440 --> 00:11:11,679 El abuelo de Hiro est� volviendo a construir casas nuevas en sus tierras. 119 00:11:12,200 --> 00:11:15,559 Vaya. �Y qu� parte de su propiedad vendi�? 120 00:11:15,720 --> 00:11:19,239 Lo que era un bosque de casta�os. 121 00:11:20,040 --> 00:11:24,519 Todos se vuelven tan codiciosos. 122 00:11:25,360 --> 00:11:27,199 Construyeron esas casas el a�o pasado. 123 00:11:27,360 --> 00:11:28,479 Akimi. 124 00:11:28,600 --> 00:11:31,599 �l siempre andaba repitiendo: 125 00:11:31,720 --> 00:11:33,999 Tan s�lo debemos vender nuestras tierras. 126 00:11:34,560 --> 00:11:35,679 Akimi. 127 00:11:36,480 --> 00:11:43,679 Haruna, por qu� no vas a jugar con Hiro. 128 00:11:43,840 --> 00:11:45,479 No me interesa. 129 00:12:01,880 --> 00:12:04,999 Ah, est�s aqu�, Haruna. 130 00:12:10,640 --> 00:12:13,398 Akimi me dijo que me largara del cuarto. 131 00:12:14,920 --> 00:12:16,879 Quisiera que todos se murieran. 132 00:12:18,640 --> 00:12:21,839 Bueno, creo que yo ser�a la primera en irme. 133 00:12:23,560 --> 00:12:25,359 �Quieres fresas? 134 00:12:26,320 --> 00:12:27,879 Cuando acabe. 135 00:12:31,120 --> 00:12:32,559 Hablemos de nuestros sue�os. 136 00:12:32,680 --> 00:12:35,839 Quiero estudiar ingl�s, 137 00:12:36,000 --> 00:12:40,079 convertirme en diplom�tica y tener un trabajo internacional. 138 00:12:40,240 --> 00:12:43,679 As� evitar� las guerras 139 00:12:43,840 --> 00:12:46,679 y buscar� que haya paz. 140 00:12:47,440 --> 00:12:49,079 Este es tu sue�o, Mika. 141 00:12:50,480 --> 00:12:52,639 Si tienen clara su meta, 142 00:12:52,760 --> 00:12:53,999 como Mika la tiene, 143 00:12:54,120 --> 00:12:57,319 entonces, el camino para lograrla, tambi�n ser� claro. 144 00:12:59,600 --> 00:13:01,559 Se cree la muy santa. 145 00:13:01,680 --> 00:13:02,919 Ay, s�. 146 00:13:05,920 --> 00:13:08,319 Quiero ser entom�logo 147 00:13:08,440 --> 00:13:10,439 y estudiar escarabajos. 148 00:13:12,279 --> 00:13:13,519 Toma, Hiroyuki. 149 00:13:13,640 --> 00:13:16,319 Ten�a que ser de Hiroyuki. Es muy divertido. 150 00:13:19,320 --> 00:13:22,559 Haruna. -�S�? 151 00:13:23,600 --> 00:13:28,199 Escribiste, "Una persona recta y larga." �Qu� significa eso? 152 00:13:28,520 --> 00:13:30,679 Es un corte de pelo. 153 00:13:30,800 --> 00:13:34,278 Estamos hablando de ocupaciones, no del cabello. 154 00:13:36,320 --> 00:13:39,359 �Por qu� tenemos que elegir nuestro trabajo desde ahora? 155 00:13:40,320 --> 00:13:43,999 Pi�nsenlo bien y encontrar�n su sue�o. 156 00:13:44,399 --> 00:13:45,959 Hazlo de nuevo. 157 00:13:49,360 --> 00:13:51,479 Mi pap� es doctor, 158 00:13:51,640 --> 00:13:53,519 as� que yo tambi�n quiero ser doctor. 159 00:13:53,680 --> 00:13:55,039 El abuso infantil es un problema, 160 00:13:55,160 --> 00:13:57,199 pero los beb�s reci�n nacidos 161 00:13:57,320 --> 00:13:59,759 me han ense�ado qu� hermosa es la vida. 162 00:13:59,880 --> 00:14:01,679 Esa es la cl�nica femenil Namatame. 163 00:14:02,800 --> 00:14:05,159 Los beb�s son maravillosos. 164 00:14:05,320 --> 00:14:08,799 Hacer beb�s es m�s maravilloso. 165 00:14:12,279 --> 00:14:14,119 Cochino. 166 00:14:14,240 --> 00:14:19,519 Cochino. Cochino. 167 00:14:19,640 --> 00:14:22,639 No es m�o. 168 00:14:23,440 --> 00:14:27,119 Es muy gracioso. 169 00:14:27,640 --> 00:14:28,719 �Es tuyo, Mansaku? 170 00:14:28,880 --> 00:14:31,199 Entregu� otro. 171 00:14:34,399 --> 00:14:38,519 El de Mitsuo es... �ste. 172 00:14:39,520 --> 00:14:41,999 Cualquier cosa que no sea doctor. 173 00:14:45,120 --> 00:14:46,719 �Por qu� dices eso? 174 00:14:46,840 --> 00:14:49,799 Tu padre trae nuevas vidas a este mundo. 175 00:14:49,920 --> 00:14:52,239 Es un noble trabajo. 176 00:14:52,680 --> 00:14:56,599 Sacar a un ser humano de otro ser humano 177 00:14:57,920 --> 00:14:59,279 es tan repugnante. 178 00:15:10,120 --> 00:15:13,399 �Usar� los t�rminos "pene" y "vagina"? 179 00:15:13,560 --> 00:15:15,959 S�. Quiero ense�arle... 180 00:15:16,080 --> 00:15:18,359 la informaci�n correcta a mi sal�n. 181 00:15:18,480 --> 00:15:25,039 Me gustar�a que se apegara al programa escolar sobre educaci�n sexual. 182 00:15:25,240 --> 00:15:30,479 Algunos padres se quejar�n diciendo que hay que dejar las cosas como est�n. 183 00:15:31,400 --> 00:15:35,599 Es un tema delicado que cada persona interpreta de forma diferente. 184 00:15:36,680 --> 00:15:39,759 �Qu� opina, maestro Kobayashi? 185 00:15:42,640 --> 00:15:46,399 S�, bueno... cuando ten�a esa edad, 186 00:15:46,520 --> 00:15:47,759 aprend� naturalmente, por los amigos... 187 00:15:47,920 --> 00:15:49,599 Los ni�os piensan que el sexo es sucio 188 00:15:49,760 --> 00:15:53,079 porque los maestros lo tratan de esa forma. 189 00:15:53,200 --> 00:15:56,519 �El sexo es sucio y el nacimiento es repugnante? 190 00:15:56,600 --> 00:15:58,079 Bueno, bueno. 191 00:16:00,200 --> 00:16:02,599 El sexo puede ser ense�ado cient�ficamente 192 00:16:02,720 --> 00:16:07,319 sin usar t�rminos expl�citos. 193 00:16:12,880 --> 00:16:14,999 Estos son los materiales de apoyo. 194 00:16:16,480 --> 00:16:19,639 El proceso del nacimiento de los ni�os se explica de manera clara. 195 00:16:26,360 --> 00:16:27,719 Se�or. 196 00:16:29,600 --> 00:16:33,999 Se debe usar el nombre exacto de los �rganos 197 00:16:34,120 --> 00:16:36,439 para darles el verdadero valor de la vida. 198 00:16:36,600 --> 00:16:38,519 Quiero que mis alumnos aprendan 199 00:16:38,640 --> 00:16:40,719 a cuidar sus propios cuerpos. 200 00:16:42,800 --> 00:16:47,399 S�, entiendo su punto de vista. 201 00:16:48,280 --> 00:16:51,039 Pero esas cosas 202 00:16:51,160 --> 00:16:53,719 deben ser planeadas cuidadosamente 203 00:16:53,840 --> 00:16:56,719 desde una edad m�s temprana. 204 00:16:57,680 --> 00:17:00,039 Lo mejor ser�a que todos los salomes 205 00:17:00,200 --> 00:17:03,199 ense�aran lo mismo. 206 00:17:06,280 --> 00:17:10,319 Estoy pensando en hacerlo as�. 207 00:17:12,160 --> 00:17:13,319 �Es f�cil de entender, no? 208 00:17:13,920 --> 00:17:16,119 Quedar� m�s claro que el a�o pasado. 209 00:18:05,520 --> 00:18:07,599 Es extra�o. 210 00:18:11,280 --> 00:18:12,399 Termine. 211 00:18:15,440 --> 00:18:18,399 �Lo volviste a tomar? 212 00:18:19,040 --> 00:18:19,999 �Qu� volv� a tomar? 213 00:18:20,120 --> 00:18:22,159 El dinero de la cooperativa agr�cola. 214 00:18:22,280 --> 00:18:24,078 Se paga ma�ana. 215 00:18:24,400 --> 00:18:27,078 No agarr� nada. 216 00:18:27,240 --> 00:18:29,279 Pues no est�. 217 00:18:29,440 --> 00:18:30,799 Qu� raro. 218 00:18:35,360 --> 00:18:36,559 �Haruna! 219 00:18:38,079 --> 00:18:44,639 Tus narices est�n encendidas otra vez, Se te ve. 220 00:18:45,880 --> 00:18:48,919 �Qu�? �Yo? �Por qu� yo? 221 00:19:01,400 --> 00:19:05,479 Haruna puede hacer cosas, pero no toma dinero. 222 00:19:06,760 --> 00:19:08,399 Yo tampoco fui. 223 00:19:08,560 --> 00:19:10,559 No me pueden enga�ar. 224 00:19:12,160 --> 00:19:16,999 S�lo necesito verlas a la cara para saber que algo pasa. 225 00:19:17,600 --> 00:19:20,039 Despu�s de todo, de aqu� salieron. 226 00:19:23,400 --> 00:19:25,119 Dime para qu� lo usaste. 227 00:19:51,200 --> 00:19:53,078 Tomoko est� embarazada. 228 00:19:59,800 --> 00:20:01,479 Necesita m�s dinero. 229 00:20:03,880 --> 00:20:06,519 No hemos juntado suficiente. 230 00:20:08,000 --> 00:20:10,759 �Y crees que eso te da el derecho a robar? 231 00:20:11,520 --> 00:20:14,159 50,000 yenes es mucho dinero. 232 00:20:16,720 --> 00:20:18,279 Te lo pagar�, �est� bien? 233 00:20:19,200 --> 00:20:22,399 No puedes encargarte de eso. 234 00:20:23,720 --> 00:20:29,319 Hay cosas de las que, incluso las mejores amigas, no se pueden hacer cargo. 235 00:20:49,600 --> 00:20:51,199 Lo siento. 236 00:20:59,760 --> 00:21:01,039 Akimi. 237 00:21:02,240 --> 00:21:03,559 �Qu�? 238 00:21:04,520 --> 00:21:07,799 �Cu�ndo nacer� el beb� de Tomoko7 239 00:21:11,320 --> 00:21:13,199 No es asunto tuyo. 240 00:21:14,320 --> 00:21:15,519 Vete a dormir. 241 00:21:25,040 --> 00:21:27,439 Esta es una erecci�n. 242 00:21:29,720 --> 00:21:31,919 El pene tiene mucho que hacer 243 00:21:32,040 --> 00:21:34,359 as� que se pone m�s grande de lo normal. 244 00:21:35,240 --> 00:21:39,279 El pene de Taro entra en la vagina de Hanako. 245 00:21:39,440 --> 00:21:43,239 A esto se le llama tener sexo. 246 00:21:44,440 --> 00:21:48,319 Cerca de 300 millones de espermatozoides 247 00:21:48,480 --> 00:21:51,838 nadan buscando un s�lo �vulo 248 00:21:51,960 --> 00:21:55,679 y cuando se encuentran, una nueva vida se forma. 249 00:21:57,079 --> 00:22:01,759 Despu�s de la concepci�n, la c�lula comienza a dividirse 250 00:22:01,880 --> 00:22:05,279 y llega al �tero al t�rmino de una semana. 251 00:22:05,400 --> 00:22:08,399 Esto se llama implantaci�n. 252 00:22:08,960 --> 00:22:12,759 El embarazo comienza. 253 00:22:12,880 --> 00:22:16,239 Los componentes de la vida se convierten en la vida misma. 254 00:22:16,360 --> 00:22:22,879 �Significa eso que la gente no es distinta de los insectos y de los sapos? 255 00:22:23,000 --> 00:22:24,319 Buena pregunta. 256 00:22:24,480 --> 00:22:29,759 Aunque la gente se siente atra�da una a otra con este prop�sito, 257 00:22:29,920 --> 00:22:31,559 el sexo es una forma de 258 00:22:31,720 --> 00:22:36,759 "comunicar" amor. 259 00:22:39,640 --> 00:22:41,279 �Empujaste el tuyo contra el m�o? 260 00:22:44,240 --> 00:22:45,679 �Sucio! 261 00:22:49,520 --> 00:22:53,479 El sexo es un acto muy serio e importante. 262 00:22:53,600 --> 00:22:56,959 Escuchen, lo que quiero que sepan es... 263 00:23:01,960 --> 00:23:05,039 Toca el recreo, pero les explicar� un poco m�s. 264 00:23:05,160 --> 00:23:06,799 �No! 265 00:23:08,000 --> 00:23:11,119 Se�orita Yagi �usted tambi�n ha "comunicado"? 266 00:23:14,000 --> 00:23:16,078 Silencio, todos. 267 00:23:21,000 --> 00:23:22,319 �S�? 268 00:23:23,040 --> 00:23:26,799 �Le puedo decir algo? 269 00:23:47,560 --> 00:23:49,078 �Tomoko! 270 00:23:55,640 --> 00:23:56,879 O� que te acusaron 271 00:23:57,480 --> 00:23:59,959 por mi culpa. 272 00:24:00,079 --> 00:24:01,078 Perd�name. 273 00:24:01,200 --> 00:24:02,799 No importa. 274 00:24:04,920 --> 00:24:09,159 �Te enteraste, verdad? Tengo un beb� dentro de m�. 275 00:24:09,960 --> 00:24:12,999 Y por eso necesitaba dinero. 276 00:24:13,520 --> 00:24:14,759 Ten. 277 00:24:16,920 --> 00:24:19,519 Creo que vas a tener 278 00:24:19,640 --> 00:24:21,119 un hermoso bebe. 279 00:24:22,040 --> 00:24:23,599 As� que t�malo. 280 00:24:26,360 --> 00:24:29,838 �Sabes c�mo se hace un aborto? 281 00:24:33,200 --> 00:24:35,439 Los cirujanos 282 00:24:36,720 --> 00:24:40,159 te abren las piernas y te sacan el beb� a pedazos. 283 00:24:41,360 --> 00:24:44,159 El ni�o es tan peque�o 284 00:24:44,280 --> 00:24:46,719 que lo descuartizan hasta matarlo. 285 00:24:49,000 --> 00:24:52,199 Eso cuesta 120 mil yenes. 286 00:25:06,880 --> 00:25:08,078 Disculpa, pero se me hace tarde. 287 00:25:10,200 --> 00:25:11,519 �Qu� pasa? 288 00:25:11,680 --> 00:25:12,879 Nada. 289 00:25:24,960 --> 00:25:28,239 Me caes bien, Tomoko. 290 00:25:29,440 --> 00:25:31,439 S�, bueno. 291 00:25:33,440 --> 00:25:34,679 Nos vemos. 292 00:25:34,839 --> 00:25:36,439 Adi�s 293 00:25:43,160 --> 00:25:45,799 "Es hora de irse a casa." 294 00:25:46,440 --> 00:25:49,919 "Por favor, guarden todo antes de irse." 295 00:25:50,520 --> 00:25:52,639 Ese no es el punto. 296 00:25:52,760 --> 00:25:56,039 Ella dijo que el sexo es una forma de comunicaci�n. 297 00:25:56,200 --> 00:26:00,159 Eso es como decirles que tengan sexo. 298 00:26:00,280 --> 00:26:02,119 Esa no fue mi intenci�n. 299 00:26:02,240 --> 00:26:04,439 Yo dije que el sexo era una forma por la que 300 00:26:04,560 --> 00:26:07,319 una pareja pod�a comunicarse su amor. 301 00:26:07,480 --> 00:26:09,439 A eso vamos. 302 00:26:09,560 --> 00:26:13,078 Mi hijo se la pasa diciendo esos t�rminos tan correctos 303 00:26:13,240 --> 00:26:14,679 en la casa. 304 00:26:14,800 --> 00:26:17,759 Quiz�s... la se�orita Yagi trataba de ense�ar a los ni�os acerca de sus cuerpos 305 00:26:17,880 --> 00:26:24,759 para reevaluar informaci�n incorrecta acerca de su sexo. 306 00:26:24,880 --> 00:26:26,399 S�, as� es. 307 00:26:26,960 --> 00:26:31,239 Los ni�os piensan que el sexo es sucio porque 308 00:26:31,400 --> 00:26:33,999 la �nica informaci�n que han encontrado est� equivocada. 309 00:26:34,160 --> 00:26:36,719 Todos est�n confundidos. 310 00:26:36,839 --> 00:26:38,039 Entonces... 311 00:26:38,200 --> 00:26:42,239 �nos puede dar unos ejemplos? 312 00:26:43,360 --> 00:26:49,679 Por ejemplo, las mujeres, ahora, pueden hacer m�s que embarazarse y criar hijos... 313 00:26:49,800 --> 00:26:53,719 �Esta insultando a las madres amas de casa? 314 00:26:53,839 --> 00:26:54,279 �Qu�? 315 00:26:54,400 --> 00:26:55,159 Estoy impactada. 316 00:26:55,280 --> 00:26:58,959 Usted no tiene idea de lo que significa ser madre. 317 00:26:59,079 --> 00:27:01,879 �Tal vez necesita tener sus propios hijos? 318 00:27:04,720 --> 00:27:09,119 �Pero qu� caraj..? Dios m�o... 319 00:27:30,839 --> 00:27:32,159 �Haruna? 320 00:27:42,760 --> 00:27:46,159 Creo que tengo algo dentro. 321 00:27:46,640 --> 00:27:52,199 �Eh? -Creo que hay una nueva vida dentro de m�. 322 00:27:53,880 --> 00:27:55,359 �Qu� quieres decir? 323 00:27:58,240 --> 00:28:01,519 Creo que estoy teniendo un bebe. 324 00:28:04,480 --> 00:28:07,199 Nunca vuelvas a hacer ese tipo de bromas. 325 00:28:08,560 --> 00:28:12,599 Pero, yo hice lo que usted nos dijo en la clase. 326 00:28:15,160 --> 00:28:16,838 �Por qu� todos ustedes... 327 00:28:19,800 --> 00:28:23,119 Dejen de decirme esas cosas. 328 00:28:46,440 --> 00:28:47,999 Qu� idiota. 329 00:29:07,280 --> 00:29:08,799 �Est� bueno, no? 330 00:29:10,920 --> 00:29:14,519 No quiero que le hablen a Haruna de dietas. 331 00:29:14,640 --> 00:29:18,199 Los ni�os de primaria deben comer mucho para crecer. 332 00:29:18,800 --> 00:29:27,119 S�, s�. Debes comer un mont�n y ponerte grandota, Haruna. 333 00:29:30,080 --> 00:29:37,599 Cierto. Con la carne te crecer� el pecho. Eso es bueno. 334 00:29:38,320 --> 00:29:39,919 �Verdad, abuelo? 335 00:29:40,040 --> 00:29:46,159 �Que? �Hay un beb� en el vientre de Haruna? 336 00:29:46,880 --> 00:29:49,359 Oh, por favor. �Ahora tambi�n soy abuela? 337 00:29:50,320 --> 00:29:52,839 Ma, no digas esas cosas. 338 00:29:52,960 --> 00:29:56,639 �Por qu� no? Uno m�s en la familia estar�a bien. 339 00:29:58,040 --> 00:30:01,279 P�renle. Todos son tan groseros 340 00:30:01,440 --> 00:30:04,239 No tienen idea de lo que Tomoko tiene que soportar 341 00:30:04,360 --> 00:30:06,719 por los chismes. 342 00:30:41,000 --> 00:30:43,039 �Est�s en tu periodo, verdad? 343 00:30:43,160 --> 00:30:44,079 Idiota. 344 00:30:44,200 --> 00:30:45,319 Puerco. 345 00:30:45,440 --> 00:30:46,719 C�llate, gordinfl�n. 346 00:30:48,960 --> 00:30:49,879 �Mitsuo! 347 00:30:50,720 --> 00:30:53,159 �Alto! �Alto! 348 00:31:05,080 --> 00:31:06,639 Te lo mereces. 349 00:31:20,600 --> 00:31:22,719 �Oye! Regr�samelo. 350 00:31:30,160 --> 00:31:34,119 D�melo. 351 00:31:35,160 --> 00:31:36,399 Es Daigo. 352 00:31:41,880 --> 00:31:43,079 Te lo mereces. 353 00:31:44,200 --> 00:31:45,119 Toma. 354 00:31:51,640 --> 00:31:53,199 �Pervertida! �por qu� hiciste eso? 355 00:31:53,800 --> 00:31:55,319 Eres tan gracioso. 356 00:31:56,960 --> 00:31:59,319 �Haruna! �Es suficiente! 357 00:32:01,560 --> 00:32:04,039 �Por qu� siempre yo? 358 00:32:07,120 --> 00:32:09,839 �Te gusta Haruna? 359 00:32:10,000 --> 00:32:11,479 Ya c�llate. 360 00:32:16,320 --> 00:32:17,599 Haruna. 361 00:32:20,640 --> 00:32:23,039 �Qu�? S�lo eres un puerco gordo. 362 00:32:23,480 --> 00:32:25,999 No estoy gorda. Voy a tener un bebe. 363 00:32:27,960 --> 00:32:29,039 Eres una idiota. 364 00:32:29,160 --> 00:32:30,399 Es la verdad. 365 00:32:31,760 --> 00:32:33,759 �Y qui�n es el pap�? 366 00:32:33,920 --> 00:32:35,039 T�. 367 00:32:36,040 --> 00:32:37,399 �Qu� est�s diciendo? 368 00:32:46,120 --> 00:32:48,839 Daigo del sal�n 3 es muy gracioso. 369 00:32:48,960 --> 00:32:51,319 Es como... invencible. 370 00:32:52,280 --> 00:32:55,039 S�, es as�. �Est�s enamorada? 371 00:32:55,440 --> 00:32:56,439 �S�, estoy enamorada! 372 00:32:57,160 --> 00:32:58,039 �Se lo vas a decir? 373 00:32:58,160 --> 00:32:59,119 Claro que no. 374 00:32:59,240 --> 00:33:01,159 Aqu� tienen. -Gracias. 375 00:33:01,960 --> 00:33:06,079 �Le conf�as a Hiro ese secreto? 376 00:33:06,760 --> 00:33:09,359 Aunque parezca raro, le puedo decir a Hiro lo que sea. 377 00:33:10,360 --> 00:33:13,759 Me gustan Tama y Mayu, 378 00:33:13,880 --> 00:33:15,959 pero creo que le dir�an a los dem�s. 379 00:33:16,080 --> 00:33:17,519 �Es por eso? 380 00:33:18,480 --> 00:33:22,639 �Qui�n te gustar�a si fueras ni�a? 381 00:33:23,080 --> 00:33:26,159 Es una pregunta dif�cil. Me tengo que ir. 382 00:33:26,280 --> 00:33:27,479 Adi�s. 383 00:33:31,240 --> 00:33:33,159 El gordinfl�n. 384 00:33:34,120 --> 00:33:35,719 Hiro, eres muy gracioso. 385 00:33:45,000 --> 00:33:46,199 Hiro... 386 00:33:47,240 --> 00:33:50,639 �qu� har�as si tuviera un bebe en mi panza? 387 00:33:54,680 --> 00:33:57,599 Bueno... creo que ser�a divertido. 388 00:33:59,320 --> 00:34:04,479 Cuando Tomoko se embaraz� fue algo muy importante. 389 00:34:14,840 --> 00:34:16,559 Mira. Nunca he tenido uno de esos. 390 00:34:16,680 --> 00:34:19,959 �No crees que Haruna anda rara? 391 00:34:20,080 --> 00:34:24,759 Y Daigo tambi�n. Le coquete� un poco y ahora anda detr�s de ella. 392 00:34:24,880 --> 00:34:30,279 De veras, no le entiendo lo que dice de tener un bebe. 393 00:34:30,400 --> 00:34:33,079 S�. Y t� le gustaste a Daigo primero. 394 00:34:33,200 --> 00:34:36,639 Ya lo super�. De todas formas, todos los ni�os son odiosos. 395 00:34:38,480 --> 00:34:40,119 �Mira, es una nueva caseta fotogr�fica! 396 00:34:40,240 --> 00:34:41,438 Vamos. 397 00:34:44,160 --> 00:34:45,879 1, 2 y... 398 00:34:49,400 --> 00:34:50,679 1, 2 y... 399 00:35:07,840 --> 00:35:11,319 Les mando correos a Mayu y Tama 400 00:35:11,439 --> 00:35:13,999 pero no me contestan. 401 00:35:14,520 --> 00:35:16,319 Las ver�s aqu�. 402 00:35:16,439 --> 00:35:18,719 Seguro es tu culpa otra vez. 403 00:35:18,840 --> 00:35:21,319 �No es mi culpa, est�pida! 404 00:35:21,880 --> 00:35:24,879 Es cl�sico en los grupitos de ni�as. 405 00:35:25,000 --> 00:35:29,559 �No es cierto! �No entiendes nuestra amistad! 406 00:35:29,680 --> 00:35:31,839 Ya qued�. -Gracias. 407 00:35:32,240 --> 00:35:33,839 Te regresas a la casa a las 8. 408 00:35:33,959 --> 00:35:35,159 �Ni so�ando! 409 00:35:39,480 --> 00:35:43,519 �Te vas a poner el kimono o no? 410 00:35:44,200 --> 00:35:45,559 Dije que no quiero. 411 00:35:45,920 --> 00:35:47,719 �Est�s segura? 412 00:35:47,840 --> 00:35:48,999 Sin duda. 413 00:35:49,160 --> 00:35:51,958 No querr�s que te vean as�. 414 00:35:52,120 --> 00:35:56,079 �No me fastidies! �Odio esa faja amarilla! 415 00:35:57,040 --> 00:35:58,999 Est� bien, est� bien. 416 00:36:22,640 --> 00:36:24,239 �De verdad no vas a ir? 417 00:36:25,640 --> 00:36:27,559 No. No ir�. 418 00:37:10,760 --> 00:37:12,199 Tanto tiempo sin vernos. 419 00:37:15,959 --> 00:37:18,799 Compremos unas m�scaras. 420 00:37:20,680 --> 00:37:21,799 Hola. 421 00:37:24,959 --> 00:37:27,958 Pesca de Carpa Dorada 422 00:37:35,120 --> 00:37:36,599 �Vas a agarrar una! 423 00:37:38,680 --> 00:37:41,359 ��jele! -Oh, �pescaste una? Qu� bueno. 424 00:37:41,480 --> 00:37:43,119 Al diablo con esto. 425 00:37:48,920 --> 00:37:50,279 Tonter�as. 426 00:37:57,000 --> 00:37:58,159 Puedes quedarte �sa. 427 00:37:58,320 --> 00:38:00,199 �De veras? �Seguro? 428 00:38:00,320 --> 00:38:03,319 S�, todas se mueren. 429 00:38:10,400 --> 00:38:12,759 Oye, �por qu� no traes kimono? 430 00:38:14,080 --> 00:38:15,438 �Quieres v�rmelo puesto? 431 00:38:16,800 --> 00:38:19,679 No. No puedes por gorda. 432 00:38:20,240 --> 00:38:21,559 No. 433 00:38:25,320 --> 00:38:28,079 Vamos a ponerle nombre al ni�o. 434 00:38:30,280 --> 00:38:32,519 No es m�s grande que esto. 435 00:38:35,760 --> 00:38:38,759 �Qu� importa? Es m�s divertido si tiene un nombre. 436 00:38:40,480 --> 00:38:42,559 �No lo entiendes, verdad? 437 00:39:15,040 --> 00:39:17,079 Piedra, papel o tijeras. 438 00:39:17,200 --> 00:39:18,199 No acabamos. 439 00:39:18,320 --> 00:39:19,639 Va otra vez. �Va? 440 00:39:28,280 --> 00:39:29,559 Piedra, papel o tijeras. 441 00:39:30,560 --> 00:39:31,879 Soy "eso". 442 00:39:35,680 --> 00:39:40,919 uno, dos, tres, cuatro, cinco... 443 00:40:11,800 --> 00:40:15,919 �Eres t�, Mayu? Gracias. 444 00:40:19,200 --> 00:40:21,719 �De verdad hay un beb� dentro de tu cuerpo? 445 00:40:24,800 --> 00:40:28,879 De veras. No me ha venido mi regla por un tiempo 446 00:40:36,920 --> 00:40:40,279 Mayu, �qu� debo hacer? 447 00:40:46,920 --> 00:40:54,719 Yo... no soy Mayu. 448 00:41:27,800 --> 00:41:30,839 Biblioteca 449 00:42:03,000 --> 00:42:04,199 Ya voy. 450 00:42:06,200 --> 00:42:11,239 Ah, hola, maestra Yagi. �C�mo est�? 451 00:42:11,800 --> 00:42:13,279 �Quiere hablar de Haruna? 452 00:42:22,720 --> 00:42:24,119 S�... 453 00:42:26,680 --> 00:42:29,279 Comprendo. 454 00:42:32,320 --> 00:42:33,719 Haruna. 455 00:42:36,280 --> 00:42:37,599 Tengo que hacer pipi. 456 00:42:39,200 --> 00:42:44,919 Se supone que regar�as las plantas ayer. 457 00:42:45,040 --> 00:42:46,559 �Porqu� no lo hiciste? 458 00:42:47,799 --> 00:42:51,079 Tampoco has hecho tus quehaceres. 459 00:43:23,480 --> 00:43:24,719 Saeko. 460 00:43:24,880 --> 00:43:28,118 �Haz visto mi hoz por alg�n lugar? 461 00:43:28,240 --> 00:43:31,279 Esp�rame un momento. -�D�nde est�? 462 00:43:31,399 --> 00:43:35,679 No te puedes quedar sentada en la casa, y luego irte a jugar. 463 00:43:38,000 --> 00:43:41,639 Perd�n, la agarr� ayer. 464 00:44:05,399 --> 00:44:06,999 �Qu� haces aqu�? 465 00:44:07,119 --> 00:44:09,159 �No viniste a hablar de m�? 466 00:44:09,920 --> 00:44:12,398 No. Vine a verte. 467 00:44:14,000 --> 00:44:15,879 Es mejor que no le cuentes a nadie. 468 00:44:16,000 --> 00:44:18,679 Nada de nada. �Piensa en ti! 469 00:44:21,399 --> 00:44:25,359 �Cu�ndo tuviste tu per�odo? 470 00:44:25,480 --> 00:44:27,879 Dime. Es importante. 471 00:44:30,640 --> 00:44:34,679 No me acuerdo bien, pero creo que fue en marzo. 472 00:44:34,840 --> 00:44:36,879 �Qu� d�a de marzo? 473 00:44:37,040 --> 00:44:39,118 No me acuerdo. 474 00:44:39,280 --> 00:44:40,679 �Aproximadamente cu�ndo? 475 00:44:42,760 --> 00:44:44,239 Casi al final. 476 00:44:50,200 --> 00:44:55,199 Escucha. Tu �ltimo periodo es tu primer mes de embarazo. 477 00:44:55,680 --> 00:44:59,119 As� que tienes 5 meses. 478 00:44:59,240 --> 00:44:59,999 �Y qu�? 479 00:45:00,040 --> 00:45:00,839 �Y qu�? 480 00:45:00,960 --> 00:45:06,159 Seis meses es demasiado tarde para tener un aborto. 481 00:45:06,520 --> 00:45:08,759 El l�mite es de 22 semanas. 482 00:45:08,920 --> 00:45:10,959 Todav�a est�s a tiempo. 483 00:45:12,400 --> 00:45:13,959 �Un aborto? 484 00:45:15,120 --> 00:45:19,439 S�. Los abortos son peligrosos, 485 00:45:20,120 --> 00:45:24,799 pero, si no te hacen uno, las cosas se pondr�n peor. 486 00:45:24,920 --> 00:45:26,359 �Por qu�? 487 00:45:28,240 --> 00:45:32,559 �Porque una ni�a de primaria no puede tener un beb�! 488 00:45:35,680 --> 00:45:38,519 �Por qu� vas a decidir si tengo un beb� o no? 489 00:45:39,319 --> 00:45:41,439 El ni�o est� dentro de m�. 490 00:45:43,600 --> 00:45:44,919 Olv�dalo. 491 00:45:45,759 --> 00:45:48,719 �Por qu� no le has dicho a tu mam�? 492 00:45:48,840 --> 00:45:50,799 �Por qu� no le dijiste a la maestra Yagi? 493 00:45:50,920 --> 00:45:52,799 No es asunto tuyo. 494 00:45:53,560 --> 00:45:57,519 Vamos a hablar con el pap� de Mitsuo. Es un doctor. 495 00:45:57,640 --> 00:46:00,919 �I pensar� qu� es lo mejor para ti. 496 00:46:01,360 --> 00:46:04,919 Anda. Vamos directo a la casa de Mitsuo. 497 00:46:07,440 --> 00:46:10,559 Debes decirle a alguien grande. 498 00:46:10,680 --> 00:46:13,479 Ya s�. Lo que quieres es acusarme. 499 00:46:13,640 --> 00:46:14,119 �No! 500 00:46:14,280 --> 00:46:17,239 Entonces dile a mis pap�s. A la maestra Yagi. 501 00:47:50,240 --> 00:47:51,599 Um... 502 00:47:54,120 --> 00:47:55,239 Entra. 503 00:47:58,920 --> 00:48:02,999 �Qu� haces? Si�ntate. 504 00:48:33,400 --> 00:48:38,599 �Se te cay� tu diente de leche? D�melo. 505 00:48:50,960 --> 00:48:53,119 Lo guardar� para la suerte. 506 00:49:03,920 --> 00:49:05,959 Haruna, estoy feliz por ti. 507 00:49:06,640 --> 00:49:07,839 Tomoko. 508 00:49:11,320 --> 00:49:12,599 Toma, qu�datelos. 509 00:49:17,160 --> 00:49:18,399 Son para ti. 510 00:49:19,120 --> 00:49:20,279 �Pero por qu�? 511 00:49:20,800 --> 00:49:24,639 �No los quer�as? Pru�batelos. 512 00:49:25,240 --> 00:49:29,679 No los puedo aceptar. Son muy caros. 513 00:49:29,800 --> 00:49:32,119 No te preocupes. 514 00:49:32,600 --> 00:49:33,879 Pru�batelos. 515 00:49:34,000 --> 00:49:37,399 Como los quiero, los tengo que pagar. 516 00:49:39,000 --> 00:49:40,639 �Cu�nto cuestan? 517 00:49:52,400 --> 00:49:53,999 120 mil yenes. 518 00:49:56,280 --> 00:50:00,959 S�. S�. Est� bien. Se lo dir�. 519 00:50:02,039 --> 00:50:03,158 �Qui�n era? 520 00:50:03,280 --> 00:50:06,999 Una chica muy educada. Mika Yoshida, creo. 521 00:50:07,120 --> 00:50:09,519 Quiere que Haruna le hable. 522 00:50:10,440 --> 00:50:14,038 Voy afuera, otra vez, a ver d�nde anda. 523 00:50:14,159 --> 00:50:18,639 No debe andar lejos. 524 00:50:18,760 --> 00:50:21,639 He estado tan ocupada con los cultivos 525 00:50:21,760 --> 00:50:24,799 que la he descuidado. 526 00:50:24,960 --> 00:50:27,559 Ya no es un beb�. 527 00:50:32,240 --> 00:50:37,479 Haruna, �Qu� has estado haciendo? �Hemos estado muy preocupados! 528 00:50:49,840 --> 00:50:53,719 �Haruna? Oh, mi amor, �qu� tienes? 529 00:50:55,400 --> 00:50:56,719 �Qu� te pasa? 530 00:51:06,680 --> 00:51:09,479 �Puedes sentir el calor de tu mam�? 531 00:51:14,360 --> 00:51:18,158 Te saliste a la lluvia sin paraguas. 532 00:51:19,120 --> 00:51:24,639 Les llam� a Mayu y Tama, pero no sab�an d�nde estabas. 533 00:51:27,280 --> 00:51:32,999 �Soy una molestia, mam�? 534 00:51:34,080 --> 00:51:36,239 C�mo crees. 535 00:51:39,240 --> 00:51:43,999 Si ustedes dos no estuvieran, me volver�a loca. Me morir�a. 536 00:51:45,039 --> 00:51:50,239 Si desaparecieras, Haruna... 537 00:52:35,600 --> 00:52:36,679 Mika. 538 00:52:37,200 --> 00:52:39,799 Tu mam� me dijo que estabas aqu�. 539 00:52:41,360 --> 00:52:43,079 �No hay ning�n grande por aqu�? 540 00:52:44,640 --> 00:52:46,639 �Por qu� trajiste a Daigo? 541 00:52:47,240 --> 00:52:49,839 Porque es su culpa, �o no? 542 00:52:51,000 --> 00:52:53,319 S�lo cre� que deb�a ser firme con ella. 543 00:52:53,480 --> 00:52:55,399 Es chistosa. 544 00:52:55,760 --> 00:52:57,519 No se trata de eso. 545 00:52:57,640 --> 00:53:00,119 �Hiciste lo que la maestra Yagi explic�? 546 00:53:00,240 --> 00:53:01,759 No te entiendo. 547 00:53:02,760 --> 00:53:04,719 No fue Daigo. 548 00:53:05,920 --> 00:53:08,999 �Entonces qui�n? -Ven. 549 00:53:14,800 --> 00:53:17,919 Eres el debilucho del sal�n 2. �Por qu� viniste? 550 00:53:20,720 --> 00:53:22,079 Aqu� vivo. 551 00:53:25,400 --> 00:53:27,439 �C�mo? �"Empuja el tuyo contra el m�o"? 552 00:53:28,200 --> 00:53:31,319 No podemos dejar las cosas como est�n. 553 00:53:31,480 --> 00:53:33,719 El tiempo se acaba. 554 00:53:34,360 --> 00:53:36,119 Hiroyuki, �d�nde est� el tel�fono? 555 00:53:36,240 --> 00:53:37,599 All� arriba. 556 00:53:38,400 --> 00:53:39,719 Dame la lista del sal�n. 557 00:53:39,840 --> 00:53:41,599 Estoy llamando a Mitsuo. 558 00:53:43,720 --> 00:53:45,399 �Qu�? 559 00:53:45,560 --> 00:53:46,719 �Quieres escuchar? 560 00:53:46,840 --> 00:53:47,999 �Qu�? 561 00:53:48,480 --> 00:53:49,839 Est� bien. 562 00:53:52,240 --> 00:53:56,839 �Qu� haces? Hiroyuki. 563 00:53:56,960 --> 00:53:58,079 �Ya! 564 00:53:59,680 --> 00:54:00,999 Ya s�. 565 00:54:02,039 --> 00:54:03,119 �Qu�? 566 00:54:03,280 --> 00:54:05,519 Le pondremos Hiromi. 567 00:54:06,000 --> 00:54:08,279 �Qu� dices? 568 00:54:08,400 --> 00:54:11,599 Si es de Hiroyuki, Hiromi le queda perfecto. 569 00:54:11,760 --> 00:54:15,038 Es nombre de ni�o o ni�a. 570 00:54:15,680 --> 00:54:17,279 Hiromi est� bien. 571 00:54:17,720 --> 00:54:20,519 Son un mont�n de tontos. 572 00:54:23,840 --> 00:54:25,119 Ven ac�. 573 00:54:28,840 --> 00:54:30,079 Escucha. 574 00:54:41,880 --> 00:54:43,359 �Dios m�o!. 575 00:54:44,680 --> 00:54:49,519 Mika, he decidido tener este beb�. 576 00:54:55,840 --> 00:54:59,759 "Buenos d�as. Esta es la emisi�n matutina." 577 00:55:00,240 --> 00:55:03,079 "Hoy se sostendr� una reuni�n estudiantil." 578 00:55:03,240 --> 00:55:08,279 Por favor, todos los estudiantes pres�ntense en el gimnasio a las 8:25." 579 00:55:09,720 --> 00:55:10,759 Buenos d�as. 580 00:55:11,920 --> 00:55:13,919 �Qu� pasa, Mika? 581 00:55:14,720 --> 00:55:16,559 Necesito hablar con la maestra Yagi. 582 00:55:16,720 --> 00:55:18,959 Pasa. 583 00:55:19,680 --> 00:55:20,959 Maestra Yagi. 584 00:55:21,680 --> 00:55:24,439 Mika dice que quiere hablar con usted. 585 00:55:29,039 --> 00:55:30,759 Apenas empieza el segundo semestre 586 00:55:30,880 --> 00:55:34,279 y el sal�n vuelve a empezar. 587 00:55:35,120 --> 00:55:37,199 Estoy muy decepcionada. 588 00:55:38,000 --> 00:55:39,359 �Qu�? �lo sab�a? 589 00:55:39,480 --> 00:55:43,199 T� representas al sal�n. �Por qu� lo permitiste? 590 00:55:44,200 --> 00:55:45,279 �Yo? 591 00:55:45,440 --> 00:55:47,039 No pongas pretextos. 592 00:55:47,160 --> 00:55:50,559 Debes asumir la responsabilidad de tus actos. 593 00:55:50,720 --> 00:55:52,959 La escuela es una parte de la sociedad. 594 00:55:57,160 --> 00:55:58,399 Disc�lpeme, pero... 595 00:55:59,680 --> 00:56:01,039 �Pero qu�? 596 00:56:02,200 --> 00:56:03,639 �C�mo le puedo decir esto? 597 00:56:04,640 --> 00:56:10,439 Tal vez no sea buena idea cargarle una responsabilidad como esa. 598 00:56:10,560 --> 00:56:12,079 �Por qu�? 599 00:56:12,800 --> 00:56:14,919 Mika es una estudiante dedicada, 600 00:56:15,080 --> 00:56:18,719 quiz�s necesitaba un libro en particular. 601 00:56:18,880 --> 00:56:20,119 �Mika? 602 00:56:20,840 --> 00:56:23,919 Este es un problema de nuestro sal�n. 603 00:56:24,080 --> 00:56:28,999 Ella debe tomar clases al parejo en este atareado semestre. 604 00:56:29,120 --> 00:56:32,599 Y tiene una obligaci�n como representante del sal�n. 605 00:56:32,720 --> 00:56:33,559 Eh, �maestra Yagi? 606 00:56:33,680 --> 00:56:35,599 �No me interrumpas! 607 00:56:40,840 --> 00:56:42,679 No me mires as�. 608 00:57:10,000 --> 00:57:11,599 Hola, maestro. 609 00:57:13,440 --> 00:57:14,799 �Representa "Urashima Taro"? 610 00:57:15,440 --> 00:57:18,559 S�, una versi�n moderna del cuento popular. 611 00:57:26,680 --> 00:57:30,319 Nuestra obra ser� "El sueno de una noche de verano". 612 00:57:30,760 --> 00:57:33,199 Voy a anunciar el reparto. 613 00:57:35,400 --> 00:57:38,719 Mayu ser� Hermia. 614 00:57:47,800 --> 00:57:50,439 Tama ser� el padre de Hermia. 615 00:57:55,320 --> 00:57:59,119 Mitsuo representar� a Lisandro, que se enamora de Hermia. 616 00:57:59,240 --> 00:58:00,439 Mitsuo. 617 00:58:00,960 --> 00:58:02,119 Disculpe. 618 00:58:02,240 --> 00:58:03,359 �S�? 619 00:58:03,520 --> 00:58:08,359 No estoy enamorado de Mayu. 620 00:58:09,840 --> 00:58:12,999 Es una obra. S�lo es una actuaci�n. 621 00:58:13,120 --> 00:58:17,479 No entiendo por qu� debo ser el pap�. 622 00:58:17,640 --> 00:58:20,759 S�lo guarden silencio y apunten las partes. 623 00:58:20,880 --> 00:58:24,359 �Por qu� quiere poner esta obra? 624 00:58:25,440 --> 00:58:27,838 Porque ustedes no deciden. 625 00:58:39,280 --> 00:58:40,999 Silencio. 626 00:58:41,960 --> 00:58:46,519 Ustedes siempre se tardan mucho en decidir. 627 00:58:46,640 --> 00:58:50,598 Necesitamos mucho tiempo para practicar. 628 00:58:58,240 --> 00:59:00,359 �Pero qu� crees que haces? 629 00:59:05,760 --> 00:59:07,199 Entr�gamela. 630 00:59:09,120 --> 00:59:10,639 Dame. 631 00:59:14,080 --> 00:59:15,598 D�mela. 632 00:59:16,880 --> 00:59:18,039 Ahora mismo. 633 00:59:18,200 --> 00:59:19,399 No. 634 00:59:20,320 --> 00:59:21,799 �Haruna! 635 00:59:23,040 --> 00:59:26,519 �Su�ltame! -�Entr�gamela ya! 636 00:59:26,640 --> 00:59:27,679 No. 637 00:59:27,800 --> 00:59:29,879 �Haruna, ya! 638 00:59:30,440 --> 00:59:32,119 �Haruna, �chamela! 639 00:59:33,080 --> 00:59:33,879 �Bien! 640 00:59:34,040 --> 00:59:35,079 �Buen lance! 641 00:59:35,200 --> 00:59:36,799 Buena atrapada, Tama. 642 00:59:39,040 --> 00:59:40,559 �Dame eso! 643 00:59:40,720 --> 00:59:44,039 Mi mam� dice que no es buena. 644 00:59:44,480 --> 00:59:45,719 �Tama, aqu�! 645 00:59:47,520 --> 00:59:49,359 �No es buena! 646 00:59:49,480 --> 00:59:59,519 �No es buena! �No es buena! 647 01:00:04,080 --> 01:00:09,079 �C�llense! �Esc�chenme! 648 01:00:09,200 --> 01:00:16,319 �No es buena! 649 01:00:16,480 --> 01:00:19,359 �Mika, es tu culpa! 650 01:00:19,480 --> 01:00:21,119 �Ord�nalos a todos! 651 01:00:24,720 --> 01:00:25,879 No. 652 01:00:27,640 --> 01:00:30,119 �No, no quiero! Ya lo hice. 653 01:00:30,520 --> 01:00:31,559 �Mika! 654 01:00:34,280 --> 01:00:36,639 Si la obra te hace tan infeliz, 655 01:00:36,760 --> 01:00:39,719 �No tienes por qu� regresar! 656 01:00:42,760 --> 01:00:44,319 �Oyeron eso? 657 01:00:46,480 --> 01:00:47,519 Vamos. 658 01:01:14,839 --> 01:01:16,719 �Qu� vamos a hacer? 659 01:01:16,880 --> 01:01:20,559 No hay que hacer caso. Las obras de teatro no sirven de nada. 660 01:01:20,720 --> 01:01:24,359 Hermia es un personaje muy conocido, as� que es muy dif�cil. 661 01:01:24,520 --> 01:01:28,159 Lo veas como lo veas. 662 01:01:28,960 --> 01:01:32,119 Nuestros pap�s vendr�n a vernos. Nos meteremos en problemas. 663 01:01:32,240 --> 01:01:35,239 Mi abuelo tambi�n vendr�. 664 01:01:35,360 --> 01:01:37,879 Prefiero morirme que actuar. 665 01:01:38,000 --> 01:01:40,159 Yo tampoco quiero hacerlo. 666 01:01:40,280 --> 01:01:42,719 �Por qu� "El sueno de una noche de verano"? 667 01:01:43,880 --> 01:01:45,759 Mi hermano dijo que las clases de indecisos 668 01:01:45,880 --> 01:01:47,879 siempre representan a Shakespeare. 669 01:01:48,360 --> 01:01:50,159 Parece un castigo. 670 01:01:51,000 --> 01:01:55,039 Y, Mitsuo, eso fue muy malo. 671 01:01:55,160 --> 01:01:56,439 �Qu�? 672 01:01:56,560 --> 01:01:57,959 Mayu, dile. 673 01:01:58,120 --> 01:02:01,359 Dile tambi�n que no la quieres. 674 01:02:01,520 --> 01:02:02,838 �Qu�? 675 01:02:05,720 --> 01:02:08,999 Mika, t� vas a ser la maestra de ceremonias. 676 01:02:09,400 --> 01:02:12,919 �Qui�n, yo? No. 677 01:02:13,040 --> 01:02:14,239 Es una buena idea. 678 01:02:14,360 --> 01:02:16,559 S�lo t� nos puedes ordenar. 679 01:02:17,640 --> 01:02:17,959 S�. 680 01:02:18,520 --> 01:02:21,519 Hazlo, Mika. 681 01:02:25,000 --> 01:02:25,639 Mika. 682 01:02:29,480 --> 01:02:30,838 Bueno, est� bien. 683 01:02:34,240 --> 01:02:35,359 Quiero m�s. 684 01:02:36,599 --> 01:02:39,879 Cu�nta hambre. 685 01:02:40,000 --> 01:02:40,838 S�, mucha. 686 01:02:41,000 --> 01:02:45,039 Nunca te hab�an gustado las berenjenas. 687 01:02:45,520 --> 01:02:49,079 Hasta dec�as que el color era feo. 688 01:02:49,240 --> 01:02:51,239 Pero ahora saben rico. 689 01:02:52,599 --> 01:02:55,679 Debe de ser una berenjena feliz. 690 01:02:57,360 --> 01:03:01,838 Supongo que tus gustos han cambiado. 691 01:03:12,400 --> 01:03:13,598 Est� buena. 692 01:03:36,960 --> 01:03:37,799 Ahora veo la ma�a. 693 01:03:37,960 --> 01:03:40,199 Dilo m�s fuerte, Hiroyuki. 694 01:03:43,839 --> 01:03:44,838 Ahora veo la ma�a. 695 01:03:45,000 --> 01:03:47,598 Me quieren volver un burro, asustarme, si es que pueden. 696 01:03:47,760 --> 01:03:51,759 y cantar� para que vean que no tengo miedo. 697 01:03:54,240 --> 01:03:55,639 �Tengo que cantar? 698 01:03:55,760 --> 01:03:57,479 Hazlo por el momento. 699 01:03:59,920 --> 01:04:01,319 Aqu� entra la m�sica. 700 01:04:01,440 --> 01:04:05,319 El mirlo de negro color y azafranado pico, 701 01:04:06,680 --> 01:04:08,959 �Qu� �ngel me despierta... 702 01:04:09,080 --> 01:04:11,239 de mi lecho de flores? 703 01:04:11,360 --> 01:04:12,919 Te lo ruego, buen mortal, canta otra vez... 704 01:04:16,520 --> 01:04:17,119 �Haruna! 705 01:04:19,800 --> 01:04:25,439 �Haruna!�Haruna! 706 01:04:25,560 --> 01:04:28,199 �Haruna! �Est�s bien? 707 01:04:28,320 --> 01:04:29,598 �Haruna! �Haruna! 708 01:04:29,720 --> 01:04:31,639 �Est�s bien, Haruna? 709 01:04:31,760 --> 01:04:34,039 �Que te pasa, Haruna? 710 01:04:35,000 --> 01:04:36,919 Voy por la enfermera. -�No, no vayas! 711 01:04:37,080 --> 01:04:38,119 �No debemos llamar a una ambulancia? 712 01:04:38,280 --> 01:04:40,559 No, no debemos llamarle a los grandes. 713 01:04:40,720 --> 01:04:44,199 �Todo ser� un desastre si les decimos! 714 01:04:51,599 --> 01:04:52,799 �Mitsuo? 715 01:05:05,480 --> 01:05:06,799 No es posible. 716 01:05:08,120 --> 01:05:09,679 �Es un beb�? 717 01:05:15,280 --> 01:05:16,598 Oigan. 718 01:05:36,040 --> 01:05:39,919 �Mi Se�or! Tu amada Titania est� dormida. 719 01:05:40,400 --> 01:05:43,519 Aqu� est� la flor que me pediste. 720 01:05:47,520 --> 01:05:48,959 �Ober�n? 721 01:05:57,040 --> 01:06:05,639 A quien veas al despertar 722 01:06:07,839 --> 01:06:14,319 por tu amado tomar�s, 723 01:06:18,040 --> 01:06:23,159 por �l de amor penar�s. �As� va? 724 01:06:27,320 --> 01:06:31,199 Veo que le han echado muchas ganas. 725 01:06:31,320 --> 01:06:33,959 Pero, ya es tarde, 726 01:06:35,240 --> 01:06:37,598 as� que t�pense y v�yanse a su casa. 727 01:06:38,280 --> 01:06:40,439 S�, se�or. 728 01:06:53,960 --> 01:06:55,359 �Qu� pas�? 729 01:06:56,520 --> 01:06:59,519 �Te sientes bien, Haruna? 730 01:06:59,680 --> 01:07:01,479 Creo que no tienes fiebre. 731 01:07:01,599 --> 01:07:02,799 Escuchen todos, 732 01:07:04,480 --> 01:07:07,439 lo del beb� es un secreto, �entendido? 733 01:07:09,360 --> 01:07:12,319 �No le deben de decir a nadie! 734 01:07:57,080 --> 01:08:00,079 Qu� sorpresa. �Qu� te trae por ac�? 735 01:08:05,560 --> 01:08:11,919 �De veras duele cuando alguien tiene un ni�o? 736 01:08:13,200 --> 01:08:14,999 �Por qu� preguntas? 737 01:08:17,360 --> 01:08:24,679 �Por qu� tiene que doler cuando nace un beb�? 738 01:08:30,760 --> 01:08:32,279 Escucha, Mitsuo. 739 01:08:33,320 --> 01:08:37,999 Los beb�s no lastiman a sus mamas nada m�s porque s�. 740 01:08:38,520 --> 01:08:41,319 Ellos tratan desesperadamente de salir. 741 01:08:43,880 --> 01:08:47,039 �Los beb�s tratan de salir? 742 01:08:47,200 --> 01:08:51,719 Seguro. A veces tengo que cuidar que no salgan despedidos. 743 01:08:54,440 --> 01:08:57,039 �Tambi�n le duele al beb�? 744 01:08:58,280 --> 01:09:00,639 S�, gritan de dolor. 745 01:09:00,760 --> 01:09:03,279 Tratan de salir de sus mam�s 746 01:09:03,440 --> 01:09:05,159 y gritan con muchas ganas 747 01:09:05,320 --> 01:09:09,919 para empezar a respirar el aire de este mundo. Est�n determinados a vivir. 748 01:09:11,640 --> 01:09:13,838 Y todos nos abrimos paso as�. 749 01:09:34,360 --> 01:09:36,639 (5� 2: "El Sueno de Una Noche de Verano") 750 01:09:38,839 --> 01:09:42,239 �Todos listos? 751 01:09:42,920 --> 01:09:44,359 �S�! 752 01:09:46,120 --> 01:09:48,479 Vamos a hacerlo. 753 01:10:14,880 --> 01:10:19,239 �Ves el espect�culo? Su enamoramiento empieza a darme l�stima. 754 01:10:19,880 --> 01:10:24,799 Y, buen Rob�n, al r�stico ateniense qu�tale la cabeza que le has puesto, 755 01:10:28,200 --> 01:10:33,839 de modo que, cuando despierte, crean que los incidentes de esta noche s�lo fueron... 756 01:10:40,640 --> 01:10:41,759 �turbaciones! 757 01:10:43,560 --> 01:10:47,439 turbaciones de un mal sueno. 758 01:10:49,080 --> 01:10:52,879 Pero antes voy a liberar al Hada Reina. 759 01:10:55,760 --> 01:10:58,079 La que has sido vuelve a ser, 760 01:10:58,200 --> 01:11:00,519 como has visto vuelve a ver. 761 01:11:06,400 --> 01:11:07,839 Gracias, Mayu. 762 01:11:10,640 --> 01:11:12,319 �Ah, mi Ober�n, 763 01:11:12,480 --> 01:11:13,879 he vivido una quimera! 764 01:11:14,000 --> 01:11:15,279 Un extra�o sueno. 765 01:11:18,440 --> 01:11:20,199 �M�sica! 766 01:11:20,720 --> 01:11:22,879 �Una m�sica, 767 01:11:23,000 --> 01:11:25,759 que hechice el sue�o. 768 01:11:28,240 --> 01:11:30,719 �M�sica ya! 769 01:12:38,160 --> 01:12:42,519 "Amayadori" es la combinaci�n de "ame" y "yadoru". 770 01:12:43,640 --> 01:12:48,119 Combinar "mau" y "agaru" da como resultado "maiagaru". 771 01:12:48,880 --> 01:12:51,999 "Tachidomaru" es la combinaci�n de "tatsu ", y "temaru". 772 01:13:28,000 --> 01:13:30,319 �Qu� es lo que me pasa? 773 01:13:48,080 --> 01:13:51,199 Dale unos golpecitos con una vara. 774 01:13:52,000 --> 01:13:56,319 As� puedes saber si ya est�n. 775 01:14:11,360 --> 01:14:13,159 Voy por los dem�s. 776 01:14:20,320 --> 01:14:23,239 Tambi�n a tu panza. 777 01:14:26,080 --> 01:14:27,199 �Qu�? 778 01:14:28,640 --> 01:14:33,119 Si le damos unos toquecitos sabremos qu� hay dentro. 779 01:14:36,440 --> 01:14:40,359 �Abuela, lo sabes? 780 01:14:44,600 --> 01:14:48,359 No, no lo sab�a. 781 01:14:52,880 --> 01:14:57,719 As� que era eso. 782 01:15:01,520 --> 01:15:03,279 �Est�s sorprendida? 783 01:15:05,880 --> 01:15:11,679 No estoy sorprendida, estoy pasmada. 784 01:15:19,760 --> 01:15:23,999 �Lo saben todos tus amigos? 785 01:15:49,440 --> 01:15:51,959 Qu� Calvario has soportado. 786 01:15:53,960 --> 01:15:55,279 Me enorgulleces. 787 01:16:00,680 --> 01:16:05,679 Si alg�n adulto te critica por esto, Haruna, 788 01:16:07,440 --> 01:16:11,439 tu abuela te proteger�. 789 01:16:19,960 --> 01:16:21,919 �Cu�ntos meses tienes? 790 01:16:25,800 --> 01:16:29,359 Le falta uno. 791 01:16:36,719 --> 01:16:38,959 Bueno. 792 01:16:43,480 --> 01:16:49,879 Abuela. �Estar� bien el beb�? 793 01:16:55,160 --> 01:17:01,399 El cuerpo humano es maravilloso. 794 01:17:03,560 --> 01:17:09,439 Un cuerpo que no est� listo no puede tener un bebe. 795 01:17:12,920 --> 01:17:17,319 El abuelo siempre deja el ba�o encharcado. 796 01:17:19,199 --> 01:17:21,279 Luego lo limpio. 797 01:17:22,800 --> 01:17:25,119 Si le haces todo, 798 01:17:25,280 --> 01:17:27,799 nunca mejorar�. 799 01:17:31,120 --> 01:17:32,479 Buenas noches. 800 01:17:37,160 --> 01:17:38,519 Haruna. 801 01:17:43,960 --> 01:17:47,439 Este amuleto de la suerte es de cuando tu padre naci�. 802 01:17:48,280 --> 01:17:52,519 Es mi tesoro. Te lo doy. 803 01:17:57,800 --> 01:17:59,359 Gracias. 804 01:18:03,160 --> 01:18:06,759 Hablar� con tu madre sobre lo que ha pasado. 805 01:18:08,320 --> 01:18:12,439 De ahora en adelante, no quiero que te preocupes de nada. 806 01:18:23,680 --> 01:18:27,279 Ay, abuelo, otra vez... 807 01:19:00,520 --> 01:19:02,559 �Mam�? 808 01:19:04,680 --> 01:19:08,119 �Alguien ay�deme! 809 01:19:17,120 --> 01:19:20,439 Haruna, �D�nde est� la faja de la abuela? 810 01:19:25,320 --> 01:19:26,959 Oh, gracias. 811 01:19:27,920 --> 01:19:30,479 Yo tambi�n quiero ver a la abuela. 812 01:19:30,640 --> 01:19:31,959 No hay de que preocuparse. 813 01:19:35,520 --> 01:19:39,359 El doctor dijo que va a estar bien. 814 01:19:42,040 --> 01:19:45,879 Tengo diarrea, as� que no quisiera ir a la escuela. 815 01:19:46,000 --> 01:19:47,999 Por favor, haz lo que te digo. 816 01:19:48,120 --> 01:19:52,718 Haruna, la iremos a visitar despu�s de la escuela. 817 01:19:53,560 --> 01:19:54,919 Es una buena idea. 818 01:19:55,960 --> 01:19:58,279 Ya nos vamos, pap�. 819 01:20:02,640 --> 01:20:06,079 Oh, no. �Todav�a no te cambias? 820 01:20:06,640 --> 01:20:13,079 Mi esposa no me cambi� mis calzones. 821 01:20:13,760 --> 01:20:16,599 Est�n en el caj�n de siempre. 822 01:20:17,080 --> 01:20:20,559 Les hablo despu�s de que vea c�mo esta. Nos vemos. 823 01:20:43,000 --> 01:20:44,760 Buenos d�as, Haruna. -Buenos d�as. 824 01:20:52,281 --> 01:20:53,520 �Qu� tienes? 825 01:20:54,241 --> 01:20:55,600 �Est�s bien? 826 01:21:04,521 --> 01:21:06,080 Camina con cuidado. 827 01:21:39,321 --> 01:21:42,360 �C�mo se siente tu panza? 828 01:21:43,641 --> 01:21:49,640 Est� muy dura e hinchada. 829 01:21:53,281 --> 01:21:56,880 Pero en esta posici�n me siento mejor. 830 01:21:57,721 --> 01:22:01,280 Bueno. Nos quedaremos aqu� hasta que quieras. 831 01:22:03,361 --> 01:22:06,760 De todas formas la maestra da clases muy aburridas. 832 01:22:07,321 --> 01:22:10,400 S�, y a veces nos corta el recreo. 833 01:22:10,561 --> 01:22:13,920 Siempre se extralimita y pone mandona. 834 01:22:14,041 --> 01:22:15,600 Y nosotros tenemos que aguantar todo eso. 835 01:22:15,761 --> 01:22:16,800 S� es cierto. 836 01:22:22,681 --> 01:22:23,880 �Eh? 837 01:22:33,641 --> 01:22:38,640 �Me orin�? 838 01:22:51,841 --> 01:22:56,120 �Y si se te rompi� la fuente? 839 01:22:56,921 --> 01:23:01,120 Pero si todav�a me falta un mes. 840 01:23:01,481 --> 01:23:02,640 �D�nde est� tu abuela? 841 01:23:03,681 --> 01:23:06,280 En el hospital. 842 01:23:06,401 --> 01:23:10,440 �No est� en tu casa? Oh, no. 843 01:23:10,761 --> 01:23:14,200 �Mika, qu� debo hacer? 844 01:23:15,361 --> 01:23:19,240 Mayu, ve a casa de Mitsuo y trae a su pap�. 845 01:23:19,401 --> 01:23:20,440 Bien. 846 01:23:21,601 --> 01:23:23,519 Tama, ve por la mam� de Haruna. 847 01:23:23,641 --> 01:23:24,760 S�. 848 01:23:26,841 --> 01:23:29,920 Mi mam� tambi�n est� en el hospital. 849 01:23:35,761 --> 01:23:39,400 �C�mo se mueve el agua al fluir? 850 01:23:39,520 --> 01:23:42,360 Todos lo observaron el otro d�a. 851 01:23:44,401 --> 01:23:47,720 La diferencia cuando se mueve en recta, o en curva, y la velocidad. 852 01:23:48,841 --> 01:23:52,720 �Les queda claro? 853 01:23:57,641 --> 01:24:00,200 Cada l�der de grupo pasar� al frente 854 01:24:00,361 --> 01:24:02,360 y escribir� sus resultados. 855 01:24:09,041 --> 01:24:10,320 R�pido. 856 01:24:15,441 --> 01:24:18,160 �De veras est� teniendo un beb�? 857 01:24:27,641 --> 01:24:28,720 Esperen. 858 01:24:40,361 --> 01:24:43,720 Mayu, �d�nde est� el pap� de Mitsuo? 859 01:24:45,841 --> 01:24:47,800 Tuvo que salir de emergencia. 860 01:24:49,041 --> 01:24:52,240 �Pero el beb� de Haruna ya va a nacer! 861 01:24:53,961 --> 01:24:54,920 Yo gan�. 862 01:25:00,921 --> 01:25:02,000 Hola. 863 01:25:04,521 --> 01:25:08,520 Ay, �por qu� nada m�s estos in�tiles ni�os? 864 01:25:10,441 --> 01:25:14,040 Perd�n. S�lo quer�a decirle a Hiroyuki, 865 01:25:14,160 --> 01:25:16,159 pero toda el sal�n se enter�. 866 01:25:17,201 --> 01:25:18,960 Duele. 867 01:25:24,561 --> 01:25:29,120 �Qu� debemos hacer? 868 01:25:33,801 --> 01:25:35,800 Respira. 869 01:25:40,881 --> 01:25:42,840 Hay una forma de respirar. 870 01:25:47,761 --> 01:25:50,920 Mira. Haz lo que yo haga. 871 01:26:00,401 --> 01:26:03,400 No lo digas. Hazlo. 872 01:26:13,041 --> 01:26:15,719 Creo que el cuello uterino se debe dilatar. 873 01:26:17,921 --> 01:26:19,440 �Qu� te parece si miro? 874 01:26:24,321 --> 01:26:28,880 �No importa! Pero haz algo! 875 01:26:44,160 --> 01:26:45,680 El pap� debe de estar presente. 876 01:26:50,681 --> 01:26:55,719 En mi mochila est� el amuleto de la suerte de mi abuela. 877 01:27:12,401 --> 01:27:14,880 Dame fuerza. 878 01:27:19,801 --> 01:27:24,240 Oigan. �Por qu� no me dijeron? 879 01:27:25,081 --> 01:27:27,480 Extiende la hoja de pl�stico. 880 01:27:28,081 --> 01:27:31,360 No me digas qu� hacer. 881 01:27:31,521 --> 01:27:33,680 �S�lo hazlo, barrig�n! 882 01:27:36,441 --> 01:27:38,280 Tama y Mayu, 883 01:27:38,401 --> 01:27:40,600 traigan toallas y agua caliente. 884 01:27:40,961 --> 01:27:41,840 Y... 885 01:27:41,961 --> 01:27:44,440 Mika, ven ac� y estate lista. 886 01:27:44,601 --> 01:27:45,600 �Qu�? 887 01:27:46,401 --> 01:27:48,880 El beb� saldr� por su propia fuerza. 888 01:27:49,001 --> 01:27:53,000 Puede salir expulsado, as� que alguien tiene que recibirlo. 889 01:27:54,641 --> 01:27:56,760 �De veras lo vamos a hacer nosotros mismos? 890 01:28:18,601 --> 01:28:20,560 D�ganme la verdad. 891 01:28:21,641 --> 01:28:25,200 �D�nde est�n los ni�os 892 01:28:25,321 --> 01:28:27,320 que se fueron? 893 01:28:42,921 --> 01:28:45,000 No te aguantes la pis. 894 01:28:45,161 --> 01:28:46,880 �chale ganas. 895 01:28:59,441 --> 01:29:00,760 �Puja con fuerza! 896 01:29:20,201 --> 01:29:21,360 Haruna. 897 01:29:29,801 --> 01:29:32,280 No puedo m�s. 898 01:29:32,801 --> 01:29:34,680 �Haruna! 899 01:29:39,440 --> 01:29:41,840 Ayuda al beb�. 900 01:29:48,281 --> 01:29:50,480 �Est� saliendo! 901 01:29:51,161 --> 01:29:52,360 Dios m�o. 902 01:30:17,721 --> 01:30:18,760 �Ah! 903 01:30:26,121 --> 01:30:29,760 Tama, Mayu, limpien el cuerpo del ni�o. 904 01:30:31,521 --> 01:30:40,720 Esperen un momento. �Por qu� no est� llorando? �Por que? 905 01:30:42,841 --> 01:30:44,720 �Hay que frotar su cuerpo! 906 01:31:36,961 --> 01:31:42,720 No puede ser. �Es imposible! 907 01:31:48,881 --> 01:31:52,880 Si saben d�nde est�n los alumnos ausentes, 908 01:31:53,961 --> 01:31:55,760 �d�ganlo ahora mismo! 909 01:32:01,681 --> 01:32:04,280 �D�nde y qu� has estado haciendo? 910 01:32:06,801 --> 01:32:14,360 Eh... estaba viendo a un sapo salir de su hibernaci�n. 911 01:32:15,001 --> 01:32:16,480 �Qu�? 912 01:32:17,121 --> 01:32:18,760 �Un sapo en medio invierno? 913 01:32:18,881 --> 01:32:22,880 �Y el sapo sali� bien? 914 01:32:23,001 --> 01:32:26,640 Oh, s�. Todo sali� bien. 915 01:32:27,121 --> 01:32:29,280 �S�! 916 01:33:12,281 --> 01:33:16,520 Gracias a todos. 917 01:33:39,521 --> 01:33:41,040 Este tambi�n. 918 01:33:45,560 --> 01:33:47,720 Ya debemos irnos. 919 01:33:53,001 --> 01:33:55,800 Mitsuo Hiroyuki, ay�denme a comprar cosas. 920 01:33:56,560 --> 01:33:58,960 Mansaku, qu�date. 921 01:34:00,321 --> 01:34:02,920 �Qu�? �Yo solo? 922 01:34:04,161 --> 01:34:08,200 Debemos separarnos para que nadie sospeche. 923 01:34:10,281 --> 01:34:11,840 �Pero por qu� yo? 924 01:34:12,921 --> 01:34:15,120 Eres m�s grande que nosotros. 925 01:34:16,001 --> 01:34:17,120 Bueno, est� bien. 926 01:34:17,281 --> 01:34:18,000 Es por eso. 927 01:34:18,161 --> 01:34:19,520 �Es por eso? 928 01:34:20,961 --> 01:34:22,080 �Por qu� no? 929 01:34:22,601 --> 01:34:27,000 Si un grande viene, entonces usa ese cuerpo para protegerla. 930 01:34:27,401 --> 01:34:28,680 Es un disparate. 931 01:34:28,801 --> 01:34:31,920 Haruna es s�lo una ni�a. 932 01:34:32,721 --> 01:34:34,840 Debemos protegerla. 933 01:34:35,401 --> 01:34:36,720 Vamos. 934 01:34:42,401 --> 01:34:43,840 Hiroyuki. 935 01:34:47,041 --> 01:34:49,160 Rayos. 936 01:35:00,681 --> 01:35:04,880 Mika se pasa. Oh, vamos, no llores... 937 01:35:06,721 --> 01:35:08,880 �Eh? �Te gusta? 938 01:35:14,161 --> 01:35:16,120 Eres tan lindo. 939 01:36:00,361 --> 01:36:02,840 �Sale de terapia intensiva ma�ana, verdad? 940 01:36:02,961 --> 01:36:05,760 S�, estar� una noche m�s en observaci�n, 941 01:36:05,881 --> 01:36:07,360 para ver si no le pasa nada. 942 01:36:08,561 --> 01:36:11,440 Estar� bien. La abuela es tenaz. 943 01:36:13,361 --> 01:36:15,120 No hay nadie en casa. 944 01:36:15,481 --> 01:36:17,400 El tel�fono de Haruna me manda al buz�n. 945 01:36:18,881 --> 01:36:20,680 A la avenida Nacional, por favor. 946 01:36:53,841 --> 01:36:58,160 No puede ser. �Es imposible! 947 01:37:03,881 --> 01:37:05,360 Hola. 948 01:37:16,761 --> 01:37:18,400 Disculpen. 949 01:37:21,601 --> 01:37:23,200 �Hola? 950 01:37:29,241 --> 01:37:30,720 Pase. 951 01:37:32,041 --> 01:37:38,480 Este..., soy Yagi Kiyoko, la maestra de Haruna. 952 01:37:39,561 --> 01:37:41,120 Pase. 953 01:37:58,681 --> 01:38:04,680 Se�orita Yagi. �Le ha pasado algo a Haruna? 954 01:38:05,601 --> 01:38:10,480 Ver�, algunos estudiantes me boicotearon faltando a mi clase hoy, 955 01:38:10,601 --> 01:38:14,360 y me he pasado por sus casas. 956 01:38:15,081 --> 01:38:19,400 �Quiere decir que Haruna no fue a la escuela hoy? 957 01:38:23,801 --> 01:38:29,280 Saeko, �qu� haces? D�jala que entre. 958 01:38:29,641 --> 01:38:35,239 Pap�, �pero que... �Qu� es lo que est�s cargando? 959 01:38:36,321 --> 01:38:38,760 �Es un ni�o! 960 01:38:39,201 --> 01:38:43,280 �Oh, Dios! �pero, de qui�n es ese bebe? 961 01:38:45,841 --> 01:38:53,320 Es m�o. Es mi beb�. 962 01:39:03,441 --> 01:39:05,640 (Cl�nica Femenil Namatame) 963 01:39:20,961 --> 01:39:24,040 Me cost� mucho creerlo, 964 01:39:25,281 --> 01:39:26,760 pero, despu�s de hacerle una cuidadosa revisi�n, 965 01:39:26,881 --> 01:39:29,960 constat� que Haruna 966 01:39:30,081 --> 01:39:33,800 tuvo, verdaderamente, una experiencia de parto. 967 01:39:36,881 --> 01:39:39,640 De acuerdo a mi hijo y Haruna, 968 01:39:40,401 --> 01:39:41,999 los ni�os hicieron de parteros del beb� 969 01:39:42,121 --> 01:39:45,320 ellos solos, en el cobertizo. 970 01:39:46,161 --> 01:39:47,520 �Qu�? 971 01:39:49,121 --> 01:39:51,400 No s� qu� decir. 972 01:39:53,361 --> 01:39:56,400 Fue un parto incre�blemente f�cil. 973 01:39:58,161 --> 01:40:00,880 Ambos est�n profundamente dormidos. 974 01:40:17,240 --> 01:40:20,520 (Reuni�n Especial. Asociaci�n de Padres de Familia) 975 01:40:26,121 --> 01:40:33,120 Lamentamos causarles a todos tal ansiedad respecto a este tema. 976 01:40:34,121 --> 01:40:37,440 Les suplicamos que acepten nuestras m�s sinceras disculpas. 977 01:40:46,041 --> 01:40:50,320 �No es Hiroyuki ese chico tranquilo? 978 01:40:50,481 --> 01:40:52,560 Pero en cambio Haruna siempre ha sido algo rara. 979 01:40:52,721 --> 01:40:57,320 Si tienen alguna pregunta, alcen la mano. 980 01:41:03,281 --> 01:41:07,160 Yo creo que este es un caso de delincuencia grave. 981 01:41:07,641 --> 01:41:10,840 �Qu� est� haciendo la escuela para castigar a los ni�os involucrados? 982 01:41:11,000 --> 01:41:12,840 D�gannos que es lo que van a hacer. 983 01:41:14,921 --> 01:41:16,239 Nosot... 984 01:41:17,641 --> 01:41:20,640 Los ni�os son inocentes. 985 01:41:22,441 --> 01:41:25,760 Entonces admite que su clase de educaci�n sexual 986 01:41:25,921 --> 01:41:28,680 fue la causante de esto, �se�orita Yagi? 987 01:41:29,401 --> 01:41:33,480 Esa clase se dio despu�s del embarazo. 988 01:41:34,841 --> 01:41:39,200 Eso no tiene que ver con el tema. 989 01:41:39,361 --> 01:41:40,960 Ustedes sab�an que esto pasar�a 990 01:41:41,081 --> 01:41:43,040 si daban esa clase. 991 01:41:43,161 --> 01:41:44,760 �Eso no tiene relaci�n? 992 01:41:44,881 --> 01:41:46,080 Es cierto. 993 01:41:49,561 --> 01:41:55,999 Me gustar�a pedirles que, por favor, 994 01:41:56,601 --> 01:42:04,720 vean a la madre y a los ni�os como una comunidad... 995 01:42:04,881 --> 01:42:09,280 Yo soy responsable de esto. 996 01:42:12,801 --> 01:42:16,360 �Y qu� est� haciendo para asumir su responsabilidad? 997 01:42:16,481 --> 01:42:20,120 �No sea irresponsable! �Responda! 998 01:42:20,601 --> 01:42:22,040 �Denos una respuesta! 999 01:42:22,161 --> 01:42:25,280 �Qu� es lo que est� haciendo como responsable? 1000 01:42:40,481 --> 01:42:41,999 Nosotros dos... 1001 01:42:42,681 --> 01:42:43,760 �Eh? 1002 01:42:45,121 --> 01:42:47,520 �Qu� crees, que te casar�n? 1003 01:42:53,000 --> 01:42:56,999 Normalmente uno se casa cuando va a tener un beb�. 1004 01:43:02,000 --> 01:43:03,920 �Est�s segura de que me quieres? 1005 01:43:06,240 --> 01:43:11,120 �Ser�s el pap�, Hiro? 1006 01:43:13,281 --> 01:43:19,360 S�, aunque parezca un sue�o. 1007 01:43:41,321 --> 01:43:42,560 Nos vemos. 1008 01:43:48,041 --> 01:43:49,360 Adiosito. 1009 01:44:06,000 --> 01:44:11,680 �Realmente es Hiroyuki el pap� del ni�o? 1010 01:44:13,841 --> 01:44:15,800 �Qu� dices? 1011 01:44:15,921 --> 01:44:25,560 Ya ves, desde que nos casamos estuve seis a�os intentando embarazarme. 1012 01:44:27,361 --> 01:44:31,600 Y entonces fuimos, finalmente, bendecidos con Hiroyuki. 1013 01:44:33,481 --> 01:44:41,640 No puedo creerlo. 1014 01:44:46,000 --> 01:44:46,999 Um.. 1015 01:44:48,841 --> 01:44:54,320 Hoy en la tarde, despu�s de trabajar, 1016 01:44:54,481 --> 01:44:56,640 un escritor de una revista semanal de chismes se me acerc�. 1017 01:44:56,761 --> 01:44:58,040 Oh, no. 1018 01:44:59,321 --> 01:45:03,040 No creo que publiquen nuestros nombres, pero... 1019 01:45:07,801 --> 01:45:14,239 Ya no podemos vivir en este pueblo. 1020 01:45:18,801 --> 01:45:21,640 �C�mo dice eso? 1021 01:45:24,721 --> 01:45:27,960 El beb� es su nieto. 1022 01:45:29,561 --> 01:45:31,600 Es su familia. 1023 01:45:38,761 --> 01:45:42,560 �Haruna! �Ese es tu ni�o? 1024 01:45:48,041 --> 01:45:50,200 Estoy orgulloso de ti. 1025 01:45:53,521 --> 01:45:55,160 Soy Akimi. 1026 01:46:19,641 --> 01:46:24,600 Tener un ni�o no es una verg�enza. 1027 01:46:25,361 --> 01:46:26,920 Abuelo. 1028 01:46:31,281 --> 01:46:34,920 Los ni�os son tesoros. 1029 01:46:42,561 --> 01:46:45,520 Vengan, f�jense bien. 1030 01:46:48,121 --> 01:46:51,320 Los ni�os son tesoros. 1031 01:48:08,921 --> 01:48:10,239 Vamos. 1032 01:48:28,641 --> 01:48:33,960 S� que es repentino, pero Hiroyuki tuvo que irse a Tokio. 1033 01:48:35,281 --> 01:48:38,320 Se lamenta de no poder decirles adi�s 1034 01:48:38,441 --> 01:48:41,520 y dice que los extra�ar�. 1035 01:48:48,441 --> 01:48:55,760 Oigan, hay algo que les quiero preguntar. 1036 01:48:57,721 --> 01:49:03,239 Todo este tiempo, �ustedes sab�an del beb� de Haruna? 1037 01:49:05,361 --> 01:49:08,120 �Y sabiendo eso decidieron ayudarla? 1038 01:49:11,481 --> 01:49:19,880 Yo los junt� y les dije que mantuvieran el secreto. 1039 01:49:22,201 --> 01:49:27,720 �De verdad dieron a luz al ni�o sin ayuda de adultos? 1040 01:49:29,881 --> 01:49:35,320 �Nos hubieran cre�do si les dij�ramos? 1041 01:49:44,001 --> 01:49:52,680 Honestamente, a�n no s� qu� creer. 1042 01:49:54,041 --> 01:50:00,880 Creo que no les hubiera podido ayudar. 1043 01:50:06,841 --> 01:50:08,240 Maestra Yagi. 1044 01:50:10,241 --> 01:50:11,440 �S�? 1045 01:50:12,601 --> 01:50:16,760 �Es cierto que la quieren despedir? 1046 01:50:26,161 --> 01:50:27,520 Cre�... 1047 01:50:37,081 --> 01:50:43,640 Cre� que los entend�a completamente, 1048 01:50:44,841 --> 01:50:49,160 pero, en realidad, no los entend� para nada. 1049 01:50:53,521 --> 01:50:55,960 Lo siento mucho. 1050 01:51:04,681 --> 01:51:08,920 He cancelado las dos primeras clases de hoy. 1051 01:51:13,121 --> 01:51:14,440 Haruna. 1052 01:51:16,441 --> 01:51:17,880 S�. 1053 01:51:20,881 --> 01:51:23,680 �Pueden t� y los otros que ayudaron 1054 01:51:24,201 --> 01:51:27,680 contarnos c�mo naci� el beb�? 1055 01:51:29,081 --> 01:51:30,600 �Est� bien? 1056 01:51:39,281 --> 01:51:43,680 Todo era tan abrumador, que no s� por d�nde empezar. 1057 01:51:44,481 --> 01:51:49,040 Cuando se rompi� su fuente... Oh, "romperse la fuente" significa... 1058 01:51:49,201 --> 01:51:51,920 La membrana que protege al beb� se desgarra 1059 01:51:52,041 --> 01:51:54,280 y el fluido se derrama. 1060 01:51:54,441 --> 01:51:59,320 Eso significa que el beb� est� listo para salir. 1061 01:51:59,921 --> 01:52:03,720 Eso fue un mes antes de la fecha que deb�a 1062 01:52:04,281 --> 01:52:06,840 y me asust�. 1063 01:52:07,561 --> 01:52:12,560 Pero Mitsuo me dio instrucciones acerca de respirar y eso. 1064 01:52:13,561 --> 01:52:16,480 Yo estaba impactada por el dolor que Haruna ten�a. 1065 01:52:16,601 --> 01:52:19,920 Estaba pujando con ella. 1066 01:52:20,041 --> 01:52:24,920 Pero cuando vimos que el beb� no lloraba, 1067 01:52:25,041 --> 01:52:27,760 entonces eso s� fue impactante. 1068 01:52:27,881 --> 01:52:31,600 Estaba ansiosa, pero tambi�n emocionada. 1069 01:52:33,081 --> 01:52:37,160 Y todos frotamos al beb� juntos, 1070 01:52:37,321 --> 01:52:39,040 y �l llor�. 1071 01:52:39,161 --> 01:52:43,800 El beb� estaba muy suave y calientito, 1072 01:52:43,961 --> 01:52:45,960 as� que pens� que iba a estar bien. 1073 01:52:46,081 --> 01:52:48,600 Entonces lo segu� frotando. 1074 01:52:53,841 --> 01:52:59,520 Hiroyuki cort� el cord�n umbilical. 1075 01:53:04,281 --> 01:53:06,480 �Fue asombroso! 1076 01:53:06,921 --> 01:53:10,000 Ustedes estaban paralizados y de in�tiles. 1077 01:53:10,121 --> 01:53:11,560 Yo los estaba mirando. 1078 01:53:11,681 --> 01:53:13,520 Ah, y t� te fuiste. 1079 01:53:14,841 --> 01:53:19,600 Por eso pens� que era mejor hablarle a los dem�s. 1080 01:53:30,161 --> 01:53:37,760 Mi est�mago dol�a tanto que pens� que me iba a desmayar. 1081 01:53:39,161 --> 01:53:47,600 Pero cuando o� llorar al ni�o, y lo sostuve en mis brazos 1082 01:53:48,401 --> 01:53:51,800 ya no me import� el dolor. 1083 01:53:53,201 --> 01:53:55,680 Fue un sentimiento muy raro. 1084 01:53:56,201 --> 01:54:04,040 Un sentimiento c�lido, como si mi cuerpo se expandiera en todas direcciones. 1085 01:54:15,841 --> 01:54:17,120 Todos ustedes. 1086 01:54:17,721 --> 01:54:19,680 Hicieron un magn�fico trabajo. 1087 01:54:38,481 --> 01:54:42,360 "El tren expreso especial, arribar� a la plataforma 1." 1088 01:54:53,161 --> 01:54:56,599 �Eres Hiroyuki? 1089 01:55:03,281 --> 01:55:05,640 Has crecido un poco. 1090 01:55:09,361 --> 01:55:11,400 Hiroyuki, vamos. 1091 01:55:16,441 --> 01:55:18,240 S� fuerte. 1092 01:56:03,561 --> 01:56:08,040 (Un a�o despu�s) 1093 01:56:10,481 --> 01:56:11,000 �Qu� lindo! 1094 01:56:11,161 --> 01:56:12,840 Feliz cumplea�os, Hiromi. 1095 01:56:16,161 --> 01:56:17,680 �Me recuerdas? 1096 01:56:18,881 --> 01:56:22,280 �Prefieres a tu mami? 1097 01:56:25,321 --> 01:56:28,440 Sus mejillas son muy suaves. 1098 01:56:28,561 --> 01:56:31,320 Hiromi. -Hiromi. 1099 01:56:33,921 --> 01:56:36,800 Otro plato. Oh, perd�n. 1100 01:56:36,961 --> 01:56:38,720 �Est� bien este? 1101 01:56:42,401 --> 01:56:45,480 Muchas gracias por venir. 1102 01:57:01,521 --> 01:57:03,880 Comencemos, querido. 1103 01:57:04,001 --> 01:57:05,920 �Don'toy? 1104 01:57:06,041 --> 01:57:09,360 Aqu�'toy. 1105 01:57:09,521 --> 01:57:11,000 Bueno, empecemos. 1106 01:57:21,201 --> 01:57:24,080 Hola. -Hola. 1107 01:57:26,761 --> 01:57:28,640 Hiro, viniste. 1108 01:57:29,761 --> 01:57:31,000 Hola. 1109 01:57:35,521 --> 01:57:38,200 Hola. Perd�nennos por nuestra larga ausencia. 1110 01:57:38,321 --> 01:57:39,720 Disc�lpennos tambi�n. 1111 01:57:43,120 --> 01:57:45,720 De parte de mi esposa. 1112 01:57:45,841 --> 01:57:47,680 Muy amable de su parte. 1113 01:57:47,801 --> 01:57:49,119 Gracias. 1114 01:57:51,001 --> 01:57:53,080 Hola. -Hola. 1115 01:58:01,321 --> 01:58:02,640 Pasen, por favor. 1116 01:58:03,041 --> 01:58:05,920 Oh, s�. Muchas gracias. 1117 01:58:16,120 --> 01:58:17,840 Juega con �l. 1118 01:58:17,961 --> 01:58:19,480 Eres el pap�. 1119 01:58:20,120 --> 01:58:21,160 Tu puedes. 1120 01:58:21,321 --> 01:58:25,200 �Quieres cargarlo? 1121 01:58:33,201 --> 01:58:34,760 Hiroyuki, no... 1122 01:58:58,120 --> 01:59:00,160 Hiro, eres tan gracioso. 77546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.