Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,639
Por favor, entren al sal�n.
2
00:00:30,759 --> 00:00:32,239
Quiero este.
3
00:00:32,360 --> 00:00:34,239
Pero con esta l�nea naranja.
4
00:00:35,240 --> 00:00:37,719
Se te ver�a bien, Haruna.
5
00:00:37,880 --> 00:00:38,999
�Y qu� tal este?
6
00:00:39,120 --> 00:00:40,079
�Es muy caro!
7
00:00:40,200 --> 00:00:41,319
L�stima.
8
00:00:41,480 --> 00:00:43,798
Debe de costar un 10 % menos en l�nea.
9
00:00:43,920 --> 00:00:45,239
�Silencio!
Voy a repartir los papeles.
10
00:00:45,360 --> 00:00:46,559
Lo revisare por ti.
11
00:00:46,720 --> 00:00:47,319
�Por favor, c�llense!
12
00:00:47,440 --> 00:00:48,319
No, este no.
13
00:00:48,440 --> 00:00:50,319
Tiene que ser naranja con fondo blanco.
14
00:00:50,440 --> 00:00:53,198
Naranja sobre blanco es dif�cil de encontrar.
15
00:00:57,960 --> 00:01:00,479
Los ni�os son tan asquerosos.
16
00:01:00,600 --> 00:01:02,399
Y tan inmaduros.
17
00:01:02,520 --> 00:01:04,919
Siempre est�n peleando o diciendo groser�as.
18
00:01:05,040 --> 00:01:06,639
Y sudan tanto.
19
00:01:07,040 --> 00:01:10,359
�Eh, detente! �Ayuda! �Alto! �Ay�dame!
20
00:01:16,920 --> 00:01:19,199
�Toma gordinfl�n!
21
00:01:20,160 --> 00:01:23,159
�Por qu� Haruna siempre ayuda a Hiroyuki?
22
00:01:23,520 --> 00:01:28,399
�Ay! �Ay! �Me rindo!
23
00:01:30,240 --> 00:01:33,359
�Hoy hay reuni�n del Consejo Estudiantil!
24
00:01:33,480 --> 00:01:36,279
�Como soy el representante de grupo,
me van a rega�ar!
25
00:01:39,679 --> 00:01:41,239
�Ya basta, Haruna!
26
00:01:41,400 --> 00:01:44,519
�Por qu� yo? Mika Yoshida, eres una molestia.
27
00:01:46,160 --> 00:01:48,159
No le digas eso a tu amiga.
28
00:01:48,280 --> 00:01:50,519
Todos, vayan a sus asientos.
29
00:01:52,640 --> 00:01:53,919
Mika, da inicio a la junta de grupo.
30
00:01:55,960 --> 00:01:57,799
La reuni�n va a empezar.
31
00:01:57,920 --> 00:02:00,839
A los que les toca hacer la limpieza,
enc�rguense.
32
00:02:01,440 --> 00:02:01,919
S�.
33
00:02:03,120 --> 00:02:04,759
Mu�ranse.
34
00:02:19,160 --> 00:02:20,999
�Listas, vamos!
35
00:02:21,120 --> 00:02:22,119
�Eh, esp�rate!
36
00:02:41,520 --> 00:02:42,879
�Esp�rame!
37
00:02:58,400 --> 00:02:59,919
Disculpe.
-S�.
38
00:03:01,440 --> 00:03:04,638
�C�mo se elige a los nuevos maestros?
39
00:03:08,960 --> 00:03:11,239
No estoy seguro de entenderle.
40
00:03:13,920 --> 00:03:14,959
�S�?
41
00:03:15,720 --> 00:03:21,039
Algunos ni�os se preparan para el examen de
admisi�n a secundaria desde quinto ano.
42
00:03:21,480 --> 00:03:25,679
�Por qu� se asigna a maestros j�venes
43
00:03:25,800 --> 00:03:28,519
a nuestras clases?
44
00:03:32,040 --> 00:03:36,399
Los estudiantes conf�an en el maestro Kobayashi
45
00:03:36,560 --> 00:03:39,159
porque �l les ense�� el a�o pasado.
46
00:03:39,280 --> 00:03:40,599
He esperado este a�o.
47
00:03:42,040 --> 00:03:47,039
Es cierto que la se�orita Yagi es joven,
pero ya tiene 26 a�os.
48
00:03:47,160 --> 00:03:49,759
Aunque es nueva aqu�,
49
00:03:49,880 --> 00:03:54,679
ense�aba en una escuela privada en Tokio,
50
00:03:54,800 --> 00:03:57,279
y tiene experiencia con 5� y 6� a�o.
51
00:03:58,080 --> 00:04:01,839
Confiamos en ella.
52
00:04:15,560 --> 00:04:17,599
�Qu� te parece la se�orita Yagi?
53
00:04:18,320 --> 00:04:21,639
Qu� mala suerte que nos tocara de maestra.
54
00:04:21,760 --> 00:04:23,879
Aunque es un poco bonita.
55
00:04:24,840 --> 00:04:27,399
Pues yo he o�do que, en Tokio,
todas las mujeres se hacen cirug�a.
56
00:04:27,520 --> 00:04:28,679
Te creo.
57
00:04:28,800 --> 00:04:30,399
Muchos de nuestros compa�eros
no se llevan bien.
58
00:04:30,520 --> 00:04:32,999
Nuestro sal�n se volver� un caos.
59
00:04:35,200 --> 00:04:37,439
�Adivinen qu�? Me comenz�.
60
00:04:37,559 --> 00:04:38,319
�Qu� te comenz�?
61
00:04:38,480 --> 00:04:40,399
Ya saben, mi regla.
62
00:04:40,559 --> 00:04:42,998
Siento el est�mago pesado.
63
00:04:43,120 --> 00:04:46,759
Me siento pesada. �Es normal?
64
00:04:47,240 --> 00:04:49,399
La m�a es irregular y me viene de repente.
65
00:04:49,520 --> 00:04:53,359
Una vez me rega�aron por ensuciar la cama.
66
00:04:53,480 --> 00:04:55,359
�Qu� mala onda!
67
00:04:55,480 --> 00:04:58,399
Pero significa que somos iguales.
68
00:04:58,520 --> 00:05:01,039
�S�, mejores amigas!
Vamos a tomarnos unas fotos.
69
00:05:01,200 --> 00:05:01,639
�S�!
70
00:05:01,760 --> 00:05:02,919
Vienen luego.
71
00:05:03,080 --> 00:05:05,679
Ayer rent� un nuevo CD.
72
00:05:05,800 --> 00:05:07,199
Est� bueno.
73
00:05:07,320 --> 00:05:08,639
Disculpen,
74
00:05:08,760 --> 00:05:11,719
pero tambi�n este domingo tengo
clases de piano.
75
00:05:11,840 --> 00:05:14,759
Mm. Bueno, eres muy buena en eso, Tama.
76
00:05:14,880 --> 00:05:17,558
�Por qu� no van juntas ustedes,
Haruna y Mayu?
77
00:05:18,320 --> 00:05:19,679
�Ni pensarlo!
78
00:05:19,800 --> 00:05:21,439
�Siempre seremos un tr�o!
79
00:05:22,800 --> 00:05:24,239
�Listas, vamos!
80
00:05:24,400 --> 00:05:25,599
�Espera!
81
00:05:32,400 --> 00:05:40,799
(El ni�o de los ni�os)
82
00:06:34,360 --> 00:06:36,519
Hola, linda.
-Voy a mi casa.
83
00:06:45,520 --> 00:06:46,199
�Est�s bien?
84
00:06:46,320 --> 00:06:47,519
S�.
85
00:07:11,840 --> 00:07:13,558
Hola, Haruna.
86
00:07:14,080 --> 00:07:16,558
Tomoko, ens��ame a m� tambi�n.
87
00:07:17,240 --> 00:07:21,199
T� siempre cambias los pasos y
todo termina mal.
88
00:07:21,320 --> 00:07:23,079
Vamos, un poco.
89
00:07:23,200 --> 00:07:25,719
Devu�lveme la revista
90
00:07:25,880 --> 00:07:27,279
que compr� ayer.
91
00:07:29,960 --> 00:07:31,079
Osh.
92
00:07:34,800 --> 00:07:35,959
V�monos, Tomoko.
93
00:07:36,080 --> 00:07:37,199
Nos vemos.
94
00:07:38,280 --> 00:07:39,879
�Eres una taca�a!
95
00:08:08,280 --> 00:08:09,679
Estoy aburrida.
96
00:08:40,800 --> 00:08:42,839
Yo ser� mam� sapo
97
00:08:42,960 --> 00:08:44,599
y t� el beb� sapo.
98
00:08:44,760 --> 00:08:46,359
Cuando yo croe,
99
00:08:46,480 --> 00:08:48,279
t� croas tambi�n, Hiro.
100
00:08:48,440 --> 00:08:49,559
�Va?
101
00:08:49,680 --> 00:08:52,119
�Croac, croac!
102
00:08:52,240 --> 00:08:54,039
�Hazlo despu�s de m�!
103
00:08:54,160 --> 00:08:55,599
Eres muy divertido.
104
00:09:32,720 --> 00:09:35,039
Hiro, tienes bigotes en tu pito.
105
00:09:36,920 --> 00:09:39,119
�A qu� le dicen bigotes las ni�as?
106
00:09:40,040 --> 00:09:41,519
De seguro a lo mismo.
107
00:09:42,360 --> 00:09:46,079
No creo que sea igual.
108
00:09:46,560 --> 00:09:49,119
�Por qu� no? �En qu� es diferente?
109
00:09:50,120 --> 00:09:53,919
No s�.
110
00:10:00,560 --> 00:10:02,839
Mira, se mueve. �Lo ves?
111
00:10:02,960 --> 00:10:04,519
Hiro, eres muy divertido.
112
00:10:08,920 --> 00:10:10,359
A ver, empuja el tuyo contra el m�o.
113
00:10:41,080 --> 00:10:42,119
Toma.
114
00:10:46,840 --> 00:10:50,919
Yoshio, ay�dame el fin de semana.
115
00:10:52,200 --> 00:10:55,919
Tengo que ir a la f�brica.
116
00:10:56,399 --> 00:10:58,159
Yo te ayudar�, pap�.
117
00:10:58,279 --> 00:10:59,319
Bien.
118
00:11:05,440 --> 00:11:11,679
El abuelo de Hiro est� volviendo a construir
casas nuevas en sus tierras.
119
00:11:12,200 --> 00:11:15,559
Vaya. �Y qu� parte de su propiedad vendi�?
120
00:11:15,720 --> 00:11:19,239
Lo que era un bosque de casta�os.
121
00:11:20,040 --> 00:11:24,519
Todos se vuelven tan codiciosos.
122
00:11:25,360 --> 00:11:27,199
Construyeron esas casas el a�o pasado.
123
00:11:27,360 --> 00:11:28,479
Akimi.
124
00:11:28,600 --> 00:11:31,599
�l siempre andaba repitiendo:
125
00:11:31,720 --> 00:11:33,999
Tan s�lo debemos vender nuestras tierras.
126
00:11:34,560 --> 00:11:35,679
Akimi.
127
00:11:36,480 --> 00:11:43,679
Haruna,
por qu� no vas a jugar con Hiro.
128
00:11:43,840 --> 00:11:45,479
No me interesa.
129
00:12:01,880 --> 00:12:04,999
Ah, est�s aqu�, Haruna.
130
00:12:10,640 --> 00:12:13,398
Akimi me dijo que me largara del cuarto.
131
00:12:14,920 --> 00:12:16,879
Quisiera que todos se murieran.
132
00:12:18,640 --> 00:12:21,839
Bueno, creo que yo ser�a la primera en irme.
133
00:12:23,560 --> 00:12:25,359
�Quieres fresas?
134
00:12:26,320 --> 00:12:27,879
Cuando acabe.
135
00:12:31,120 --> 00:12:32,559
Hablemos de nuestros sue�os.
136
00:12:32,680 --> 00:12:35,839
Quiero estudiar ingl�s,
137
00:12:36,000 --> 00:12:40,079
convertirme en diplom�tica
y tener un trabajo internacional.
138
00:12:40,240 --> 00:12:43,679
As� evitar� las guerras
139
00:12:43,840 --> 00:12:46,679
y buscar� que haya paz.
140
00:12:47,440 --> 00:12:49,079
Este es tu sue�o, Mika.
141
00:12:50,480 --> 00:12:52,639
Si tienen clara su meta,
142
00:12:52,760 --> 00:12:53,999
como Mika la tiene,
143
00:12:54,120 --> 00:12:57,319
entonces, el camino para lograrla,
tambi�n ser� claro.
144
00:12:59,600 --> 00:13:01,559
Se cree la muy santa.
145
00:13:01,680 --> 00:13:02,919
Ay, s�.
146
00:13:05,920 --> 00:13:08,319
Quiero ser entom�logo
147
00:13:08,440 --> 00:13:10,439
y estudiar escarabajos.
148
00:13:12,279 --> 00:13:13,519
Toma, Hiroyuki.
149
00:13:13,640 --> 00:13:16,319
Ten�a que ser de Hiroyuki.
Es muy divertido.
150
00:13:19,320 --> 00:13:22,559
Haruna.
-�S�?
151
00:13:23,600 --> 00:13:28,199
Escribiste, "Una persona recta y larga."
�Qu� significa eso?
152
00:13:28,520 --> 00:13:30,679
Es un corte de pelo.
153
00:13:30,800 --> 00:13:34,278
Estamos hablando de ocupaciones,
no del cabello.
154
00:13:36,320 --> 00:13:39,359
�Por qu� tenemos que elegir
nuestro trabajo desde ahora?
155
00:13:40,320 --> 00:13:43,999
Pi�nsenlo bien
y encontrar�n su sue�o.
156
00:13:44,399 --> 00:13:45,959
Hazlo de nuevo.
157
00:13:49,360 --> 00:13:51,479
Mi pap� es doctor,
158
00:13:51,640 --> 00:13:53,519
as� que yo tambi�n quiero ser doctor.
159
00:13:53,680 --> 00:13:55,039
El abuso infantil es un problema,
160
00:13:55,160 --> 00:13:57,199
pero los beb�s reci�n nacidos
161
00:13:57,320 --> 00:13:59,759
me han ense�ado qu� hermosa es la vida.
162
00:13:59,880 --> 00:14:01,679
Esa es la cl�nica femenil Namatame.
163
00:14:02,800 --> 00:14:05,159
Los beb�s son maravillosos.
164
00:14:05,320 --> 00:14:08,799
Hacer beb�s es m�s maravilloso.
165
00:14:12,279 --> 00:14:14,119
Cochino.
166
00:14:14,240 --> 00:14:19,519
Cochino. Cochino.
167
00:14:19,640 --> 00:14:22,639
No es m�o.
168
00:14:23,440 --> 00:14:27,119
Es muy gracioso.
169
00:14:27,640 --> 00:14:28,719
�Es tuyo, Mansaku?
170
00:14:28,880 --> 00:14:31,199
Entregu� otro.
171
00:14:34,399 --> 00:14:38,519
El de Mitsuo es... �ste.
172
00:14:39,520 --> 00:14:41,999
Cualquier cosa que no sea doctor.
173
00:14:45,120 --> 00:14:46,719
�Por qu� dices eso?
174
00:14:46,840 --> 00:14:49,799
Tu padre trae nuevas vidas a este mundo.
175
00:14:49,920 --> 00:14:52,239
Es un noble trabajo.
176
00:14:52,680 --> 00:14:56,599
Sacar a un ser humano
de otro ser humano
177
00:14:57,920 --> 00:14:59,279
es tan repugnante.
178
00:15:10,120 --> 00:15:13,399
�Usar� los t�rminos
"pene" y "vagina"?
179
00:15:13,560 --> 00:15:15,959
S�. Quiero ense�arle...
180
00:15:16,080 --> 00:15:18,359
la informaci�n correcta a mi sal�n.
181
00:15:18,480 --> 00:15:25,039
Me gustar�a que se apegara al programa escolar
sobre educaci�n sexual.
182
00:15:25,240 --> 00:15:30,479
Algunos padres se quejar�n diciendo que
hay que dejar las cosas como est�n.
183
00:15:31,400 --> 00:15:35,599
Es un tema delicado que cada persona
interpreta de forma diferente.
184
00:15:36,680 --> 00:15:39,759
�Qu� opina, maestro Kobayashi?
185
00:15:42,640 --> 00:15:46,399
S�, bueno... cuando ten�a esa edad,
186
00:15:46,520 --> 00:15:47,759
aprend� naturalmente, por los amigos...
187
00:15:47,920 --> 00:15:49,599
Los ni�os piensan que el sexo es sucio
188
00:15:49,760 --> 00:15:53,079
porque los maestros lo tratan de esa forma.
189
00:15:53,200 --> 00:15:56,519
�El sexo es sucio y
el nacimiento es repugnante?
190
00:15:56,600 --> 00:15:58,079
Bueno, bueno.
191
00:16:00,200 --> 00:16:02,599
El sexo puede ser ense�ado cient�ficamente
192
00:16:02,720 --> 00:16:07,319
sin usar t�rminos expl�citos.
193
00:16:12,880 --> 00:16:14,999
Estos son los materiales de apoyo.
194
00:16:16,480 --> 00:16:19,639
El proceso del nacimiento de los ni�os
se explica de manera clara.
195
00:16:26,360 --> 00:16:27,719
Se�or.
196
00:16:29,600 --> 00:16:33,999
Se debe usar el nombre exacto de los �rganos
197
00:16:34,120 --> 00:16:36,439
para darles el verdadero valor de la vida.
198
00:16:36,600 --> 00:16:38,519
Quiero que mis alumnos aprendan
199
00:16:38,640 --> 00:16:40,719
a cuidar sus propios cuerpos.
200
00:16:42,800 --> 00:16:47,399
S�, entiendo su punto de vista.
201
00:16:48,280 --> 00:16:51,039
Pero esas cosas
202
00:16:51,160 --> 00:16:53,719
deben ser planeadas cuidadosamente
203
00:16:53,840 --> 00:16:56,719
desde una edad m�s temprana.
204
00:16:57,680 --> 00:17:00,039
Lo mejor ser�a que todos los salomes
205
00:17:00,200 --> 00:17:03,199
ense�aran lo mismo.
206
00:17:06,280 --> 00:17:10,319
Estoy pensando en hacerlo as�.
207
00:17:12,160 --> 00:17:13,319
�Es f�cil de entender, no?
208
00:17:13,920 --> 00:17:16,119
Quedar� m�s claro que el a�o pasado.
209
00:18:05,520 --> 00:18:07,599
Es extra�o.
210
00:18:11,280 --> 00:18:12,399
Termine.
211
00:18:15,440 --> 00:18:18,399
�Lo volviste a tomar?
212
00:18:19,040 --> 00:18:19,999
�Qu� volv� a tomar?
213
00:18:20,120 --> 00:18:22,159
El dinero de la cooperativa agr�cola.
214
00:18:22,280 --> 00:18:24,078
Se paga ma�ana.
215
00:18:24,400 --> 00:18:27,078
No agarr� nada.
216
00:18:27,240 --> 00:18:29,279
Pues no est�.
217
00:18:29,440 --> 00:18:30,799
Qu� raro.
218
00:18:35,360 --> 00:18:36,559
�Haruna!
219
00:18:38,079 --> 00:18:44,639
Tus narices est�n encendidas otra vez,
Se te ve.
220
00:18:45,880 --> 00:18:48,919
�Qu�? �Yo? �Por qu� yo?
221
00:19:01,400 --> 00:19:05,479
Haruna puede hacer cosas,
pero no toma dinero.
222
00:19:06,760 --> 00:19:08,399
Yo tampoco fui.
223
00:19:08,560 --> 00:19:10,559
No me pueden enga�ar.
224
00:19:12,160 --> 00:19:16,999
S�lo necesito verlas a la cara
para saber que algo pasa.
225
00:19:17,600 --> 00:19:20,039
Despu�s de todo, de aqu� salieron.
226
00:19:23,400 --> 00:19:25,119
Dime para qu� lo usaste.
227
00:19:51,200 --> 00:19:53,078
Tomoko est� embarazada.
228
00:19:59,800 --> 00:20:01,479
Necesita m�s dinero.
229
00:20:03,880 --> 00:20:06,519
No hemos juntado suficiente.
230
00:20:08,000 --> 00:20:10,759
�Y crees que eso te da el derecho a robar?
231
00:20:11,520 --> 00:20:14,159
50,000 yenes es mucho dinero.
232
00:20:16,720 --> 00:20:18,279
Te lo pagar�, �est� bien?
233
00:20:19,200 --> 00:20:22,399
No puedes encargarte de eso.
234
00:20:23,720 --> 00:20:29,319
Hay cosas de las que, incluso las mejores
amigas, no se pueden hacer cargo.
235
00:20:49,600 --> 00:20:51,199
Lo siento.
236
00:20:59,760 --> 00:21:01,039
Akimi.
237
00:21:02,240 --> 00:21:03,559
�Qu�?
238
00:21:04,520 --> 00:21:07,799
�Cu�ndo nacer� el beb� de Tomoko7
239
00:21:11,320 --> 00:21:13,199
No es asunto tuyo.
240
00:21:14,320 --> 00:21:15,519
Vete a dormir.
241
00:21:25,040 --> 00:21:27,439
Esta es una erecci�n.
242
00:21:29,720 --> 00:21:31,919
El pene tiene mucho que hacer
243
00:21:32,040 --> 00:21:34,359
as� que se pone m�s grande de lo normal.
244
00:21:35,240 --> 00:21:39,279
El pene de Taro entra en la vagina de Hanako.
245
00:21:39,440 --> 00:21:43,239
A esto se le llama tener sexo.
246
00:21:44,440 --> 00:21:48,319
Cerca de 300 millones de espermatozoides
247
00:21:48,480 --> 00:21:51,838
nadan buscando un s�lo �vulo
248
00:21:51,960 --> 00:21:55,679
y cuando se encuentran,
una nueva vida se forma.
249
00:21:57,079 --> 00:22:01,759
Despu�s de la concepci�n, la c�lula
comienza a dividirse
250
00:22:01,880 --> 00:22:05,279
y llega al �tero al t�rmino de una semana.
251
00:22:05,400 --> 00:22:08,399
Esto se llama implantaci�n.
252
00:22:08,960 --> 00:22:12,759
El embarazo comienza.
253
00:22:12,880 --> 00:22:16,239
Los componentes de la vida
se convierten en la vida misma.
254
00:22:16,360 --> 00:22:22,879
�Significa eso que la gente no es distinta
de los insectos y de los sapos?
255
00:22:23,000 --> 00:22:24,319
Buena pregunta.
256
00:22:24,480 --> 00:22:29,759
Aunque la gente se siente atra�da
una a otra con este prop�sito,
257
00:22:29,920 --> 00:22:31,559
el sexo es una forma de
258
00:22:31,720 --> 00:22:36,759
"comunicar" amor.
259
00:22:39,640 --> 00:22:41,279
�Empujaste el tuyo contra el m�o?
260
00:22:44,240 --> 00:22:45,679
�Sucio!
261
00:22:49,520 --> 00:22:53,479
El sexo es un acto muy serio e importante.
262
00:22:53,600 --> 00:22:56,959
Escuchen, lo que quiero que sepan es...
263
00:23:01,960 --> 00:23:05,039
Toca el recreo, pero les explicar� un poco m�s.
264
00:23:05,160 --> 00:23:06,799
�No!
265
00:23:08,000 --> 00:23:11,119
Se�orita Yagi �usted tambi�n ha "comunicado"?
266
00:23:14,000 --> 00:23:16,078
Silencio, todos.
267
00:23:21,000 --> 00:23:22,319
�S�?
268
00:23:23,040 --> 00:23:26,799
�Le puedo decir algo?
269
00:23:47,560 --> 00:23:49,078
�Tomoko!
270
00:23:55,640 --> 00:23:56,879
O� que te acusaron
271
00:23:57,480 --> 00:23:59,959
por mi culpa.
272
00:24:00,079 --> 00:24:01,078
Perd�name.
273
00:24:01,200 --> 00:24:02,799
No importa.
274
00:24:04,920 --> 00:24:09,159
�Te enteraste, verdad?
Tengo un beb� dentro de m�.
275
00:24:09,960 --> 00:24:12,999
Y por eso necesitaba dinero.
276
00:24:13,520 --> 00:24:14,759
Ten.
277
00:24:16,920 --> 00:24:19,519
Creo que vas a tener
278
00:24:19,640 --> 00:24:21,119
un hermoso bebe.
279
00:24:22,040 --> 00:24:23,599
As� que t�malo.
280
00:24:26,360 --> 00:24:29,838
�Sabes c�mo se hace un aborto?
281
00:24:33,200 --> 00:24:35,439
Los cirujanos
282
00:24:36,720 --> 00:24:40,159
te abren las piernas y
te sacan el beb� a pedazos.
283
00:24:41,360 --> 00:24:44,159
El ni�o es tan peque�o
284
00:24:44,280 --> 00:24:46,719
que lo descuartizan hasta matarlo.
285
00:24:49,000 --> 00:24:52,199
Eso cuesta 120 mil yenes.
286
00:25:06,880 --> 00:25:08,078
Disculpa, pero se me hace tarde.
287
00:25:10,200 --> 00:25:11,519
�Qu� pasa?
288
00:25:11,680 --> 00:25:12,879
Nada.
289
00:25:24,960 --> 00:25:28,239
Me caes bien, Tomoko.
290
00:25:29,440 --> 00:25:31,439
S�, bueno.
291
00:25:33,440 --> 00:25:34,679
Nos vemos.
292
00:25:34,839 --> 00:25:36,439
Adi�s
293
00:25:43,160 --> 00:25:45,799
"Es hora de irse a casa."
294
00:25:46,440 --> 00:25:49,919
"Por favor, guarden todo antes de irse."
295
00:25:50,520 --> 00:25:52,639
Ese no es el punto.
296
00:25:52,760 --> 00:25:56,039
Ella dijo que el sexo es
una forma de comunicaci�n.
297
00:25:56,200 --> 00:26:00,159
Eso es como decirles que tengan sexo.
298
00:26:00,280 --> 00:26:02,119
Esa no fue mi intenci�n.
299
00:26:02,240 --> 00:26:04,439
Yo dije que el sexo era una forma por la que
300
00:26:04,560 --> 00:26:07,319
una pareja pod�a comunicarse su amor.
301
00:26:07,480 --> 00:26:09,439
A eso vamos.
302
00:26:09,560 --> 00:26:13,078
Mi hijo se la pasa diciendo
esos t�rminos tan correctos
303
00:26:13,240 --> 00:26:14,679
en la casa.
304
00:26:14,800 --> 00:26:17,759
Quiz�s... la se�orita Yagi trataba de ense�ar
a los ni�os acerca de sus cuerpos
305
00:26:17,880 --> 00:26:24,759
para reevaluar informaci�n incorrecta
acerca de su sexo.
306
00:26:24,880 --> 00:26:26,399
S�, as� es.
307
00:26:26,960 --> 00:26:31,239
Los ni�os piensan que el sexo es sucio porque
308
00:26:31,400 --> 00:26:33,999
la �nica informaci�n
que han encontrado est� equivocada.
309
00:26:34,160 --> 00:26:36,719
Todos est�n confundidos.
310
00:26:36,839 --> 00:26:38,039
Entonces...
311
00:26:38,200 --> 00:26:42,239
�nos puede dar unos ejemplos?
312
00:26:43,360 --> 00:26:49,679
Por ejemplo, las mujeres, ahora, pueden
hacer m�s que embarazarse y criar hijos...
313
00:26:49,800 --> 00:26:53,719
�Esta insultando a las madres amas de casa?
314
00:26:53,839 --> 00:26:54,279
�Qu�?
315
00:26:54,400 --> 00:26:55,159
Estoy impactada.
316
00:26:55,280 --> 00:26:58,959
Usted no tiene idea
de lo que significa ser madre.
317
00:26:59,079 --> 00:27:01,879
�Tal vez necesita tener sus propios hijos?
318
00:27:04,720 --> 00:27:09,119
�Pero qu� caraj..? Dios m�o...
319
00:27:30,839 --> 00:27:32,159
�Haruna?
320
00:27:42,760 --> 00:27:46,159
Creo que tengo algo dentro.
321
00:27:46,640 --> 00:27:52,199
�Eh?
-Creo que hay una nueva vida dentro de m�.
322
00:27:53,880 --> 00:27:55,359
�Qu� quieres decir?
323
00:27:58,240 --> 00:28:01,519
Creo que estoy teniendo un bebe.
324
00:28:04,480 --> 00:28:07,199
Nunca vuelvas a hacer ese tipo de bromas.
325
00:28:08,560 --> 00:28:12,599
Pero, yo hice lo que usted
nos dijo en la clase.
326
00:28:15,160 --> 00:28:16,838
�Por qu� todos ustedes...
327
00:28:19,800 --> 00:28:23,119
Dejen de decirme esas cosas.
328
00:28:46,440 --> 00:28:47,999
Qu� idiota.
329
00:29:07,280 --> 00:29:08,799
�Est� bueno, no?
330
00:29:10,920 --> 00:29:14,519
No quiero que le hablen a Haruna de dietas.
331
00:29:14,640 --> 00:29:18,199
Los ni�os de primaria deben
comer mucho para crecer.
332
00:29:18,800 --> 00:29:27,119
S�, s�. Debes comer un mont�n
y ponerte grandota, Haruna.
333
00:29:30,080 --> 00:29:37,599
Cierto. Con la carne te crecer� el pecho.
Eso es bueno.
334
00:29:38,320 --> 00:29:39,919
�Verdad, abuelo?
335
00:29:40,040 --> 00:29:46,159
�Que?
�Hay un beb� en el vientre de Haruna?
336
00:29:46,880 --> 00:29:49,359
Oh, por favor. �Ahora tambi�n soy abuela?
337
00:29:50,320 --> 00:29:52,839
Ma, no digas esas cosas.
338
00:29:52,960 --> 00:29:56,639
�Por qu� no?
Uno m�s en la familia estar�a bien.
339
00:29:58,040 --> 00:30:01,279
P�renle. Todos son tan groseros
340
00:30:01,440 --> 00:30:04,239
No tienen idea de lo que Tomoko tiene
que soportar
341
00:30:04,360 --> 00:30:06,719
por los chismes.
342
00:30:41,000 --> 00:30:43,039
�Est�s en tu periodo, verdad?
343
00:30:43,160 --> 00:30:44,079
Idiota.
344
00:30:44,200 --> 00:30:45,319
Puerco.
345
00:30:45,440 --> 00:30:46,719
C�llate, gordinfl�n.
346
00:30:48,960 --> 00:30:49,879
�Mitsuo!
347
00:30:50,720 --> 00:30:53,159
�Alto! �Alto!
348
00:31:05,080 --> 00:31:06,639
Te lo mereces.
349
00:31:20,600 --> 00:31:22,719
�Oye! Regr�samelo.
350
00:31:30,160 --> 00:31:34,119
D�melo.
351
00:31:35,160 --> 00:31:36,399
Es Daigo.
352
00:31:41,880 --> 00:31:43,079
Te lo mereces.
353
00:31:44,200 --> 00:31:45,119
Toma.
354
00:31:51,640 --> 00:31:53,199
�Pervertida! �por qu� hiciste eso?
355
00:31:53,800 --> 00:31:55,319
Eres tan gracioso.
356
00:31:56,960 --> 00:31:59,319
�Haruna! �Es suficiente!
357
00:32:01,560 --> 00:32:04,039
�Por qu� siempre yo?
358
00:32:07,120 --> 00:32:09,839
�Te gusta Haruna?
359
00:32:10,000 --> 00:32:11,479
Ya c�llate.
360
00:32:16,320 --> 00:32:17,599
Haruna.
361
00:32:20,640 --> 00:32:23,039
�Qu�? S�lo eres un puerco gordo.
362
00:32:23,480 --> 00:32:25,999
No estoy gorda. Voy a tener un bebe.
363
00:32:27,960 --> 00:32:29,039
Eres una idiota.
364
00:32:29,160 --> 00:32:30,399
Es la verdad.
365
00:32:31,760 --> 00:32:33,759
�Y qui�n es el pap�?
366
00:32:33,920 --> 00:32:35,039
T�.
367
00:32:36,040 --> 00:32:37,399
�Qu� est�s diciendo?
368
00:32:46,120 --> 00:32:48,839
Daigo del sal�n 3 es muy gracioso.
369
00:32:48,960 --> 00:32:51,319
Es como... invencible.
370
00:32:52,280 --> 00:32:55,039
S�, es as�. �Est�s enamorada?
371
00:32:55,440 --> 00:32:56,439
�S�, estoy enamorada!
372
00:32:57,160 --> 00:32:58,039
�Se lo vas a decir?
373
00:32:58,160 --> 00:32:59,119
Claro que no.
374
00:32:59,240 --> 00:33:01,159
Aqu� tienen.
-Gracias.
375
00:33:01,960 --> 00:33:06,079
�Le conf�as a Hiro ese secreto?
376
00:33:06,760 --> 00:33:09,359
Aunque parezca raro,
le puedo decir a Hiro lo que sea.
377
00:33:10,360 --> 00:33:13,759
Me gustan Tama y Mayu,
378
00:33:13,880 --> 00:33:15,959
pero creo que le dir�an a los dem�s.
379
00:33:16,080 --> 00:33:17,519
�Es por eso?
380
00:33:18,480 --> 00:33:22,639
�Qui�n te gustar�a si fueras ni�a?
381
00:33:23,080 --> 00:33:26,159
Es una pregunta dif�cil. Me tengo que ir.
382
00:33:26,280 --> 00:33:27,479
Adi�s.
383
00:33:31,240 --> 00:33:33,159
El gordinfl�n.
384
00:33:34,120 --> 00:33:35,719
Hiro, eres muy gracioso.
385
00:33:45,000 --> 00:33:46,199
Hiro...
386
00:33:47,240 --> 00:33:50,639
�qu� har�as si tuviera un bebe en mi panza?
387
00:33:54,680 --> 00:33:57,599
Bueno... creo que ser�a divertido.
388
00:33:59,320 --> 00:34:04,479
Cuando Tomoko se embaraz�
fue algo muy importante.
389
00:34:14,840 --> 00:34:16,559
Mira. Nunca he tenido uno de esos.
390
00:34:16,680 --> 00:34:19,959
�No crees que Haruna anda rara?
391
00:34:20,080 --> 00:34:24,759
Y Daigo tambi�n. Le coquete� un poco
y ahora anda detr�s de ella.
392
00:34:24,880 --> 00:34:30,279
De veras, no le entiendo
lo que dice de tener un bebe.
393
00:34:30,400 --> 00:34:33,079
S�. Y t� le gustaste a Daigo primero.
394
00:34:33,200 --> 00:34:36,639
Ya lo super�.
De todas formas, todos los ni�os son odiosos.
395
00:34:38,480 --> 00:34:40,119
�Mira, es una nueva caseta fotogr�fica!
396
00:34:40,240 --> 00:34:41,438
Vamos.
397
00:34:44,160 --> 00:34:45,879
1, 2 y...
398
00:34:49,400 --> 00:34:50,679
1, 2 y...
399
00:35:07,840 --> 00:35:11,319
Les mando correos a Mayu y Tama
400
00:35:11,439 --> 00:35:13,999
pero no me contestan.
401
00:35:14,520 --> 00:35:16,319
Las ver�s aqu�.
402
00:35:16,439 --> 00:35:18,719
Seguro es tu culpa otra vez.
403
00:35:18,840 --> 00:35:21,319
�No es mi culpa, est�pida!
404
00:35:21,880 --> 00:35:24,879
Es cl�sico en los grupitos de ni�as.
405
00:35:25,000 --> 00:35:29,559
�No es cierto!
�No entiendes nuestra amistad!
406
00:35:29,680 --> 00:35:31,839
Ya qued�.
-Gracias.
407
00:35:32,240 --> 00:35:33,839
Te regresas a la casa a las 8.
408
00:35:33,959 --> 00:35:35,159
�Ni so�ando!
409
00:35:39,480 --> 00:35:43,519
�Te vas a poner el kimono o no?
410
00:35:44,200 --> 00:35:45,559
Dije que no quiero.
411
00:35:45,920 --> 00:35:47,719
�Est�s segura?
412
00:35:47,840 --> 00:35:48,999
Sin duda.
413
00:35:49,160 --> 00:35:51,958
No querr�s que te vean as�.
414
00:35:52,120 --> 00:35:56,079
�No me fastidies!
�Odio esa faja amarilla!
415
00:35:57,040 --> 00:35:58,999
Est� bien, est� bien.
416
00:36:22,640 --> 00:36:24,239
�De verdad no vas a ir?
417
00:36:25,640 --> 00:36:27,559
No. No ir�.
418
00:37:10,760 --> 00:37:12,199
Tanto tiempo sin vernos.
419
00:37:15,959 --> 00:37:18,799
Compremos unas m�scaras.
420
00:37:20,680 --> 00:37:21,799
Hola.
421
00:37:24,959 --> 00:37:27,958
Pesca de Carpa Dorada
422
00:37:35,120 --> 00:37:36,599
�Vas a agarrar una!
423
00:37:38,680 --> 00:37:41,359
��jele!
-Oh, �pescaste una? Qu� bueno.
424
00:37:41,480 --> 00:37:43,119
Al diablo con esto.
425
00:37:48,920 --> 00:37:50,279
Tonter�as.
426
00:37:57,000 --> 00:37:58,159
Puedes quedarte �sa.
427
00:37:58,320 --> 00:38:00,199
�De veras? �Seguro?
428
00:38:00,320 --> 00:38:03,319
S�, todas se mueren.
429
00:38:10,400 --> 00:38:12,759
Oye, �por qu� no traes kimono?
430
00:38:14,080 --> 00:38:15,438
�Quieres v�rmelo puesto?
431
00:38:16,800 --> 00:38:19,679
No. No puedes por gorda.
432
00:38:20,240 --> 00:38:21,559
No.
433
00:38:25,320 --> 00:38:28,079
Vamos a ponerle nombre al ni�o.
434
00:38:30,280 --> 00:38:32,519
No es m�s grande que esto.
435
00:38:35,760 --> 00:38:38,759
�Qu� importa?
Es m�s divertido si tiene un nombre.
436
00:38:40,480 --> 00:38:42,559
�No lo entiendes, verdad?
437
00:39:15,040 --> 00:39:17,079
Piedra, papel o tijeras.
438
00:39:17,200 --> 00:39:18,199
No acabamos.
439
00:39:18,320 --> 00:39:19,639
Va otra vez. �Va?
440
00:39:28,280 --> 00:39:29,559
Piedra, papel o tijeras.
441
00:39:30,560 --> 00:39:31,879
Soy "eso".
442
00:39:35,680 --> 00:39:40,919
uno, dos, tres, cuatro, cinco...
443
00:40:11,800 --> 00:40:15,919
�Eres t�, Mayu? Gracias.
444
00:40:19,200 --> 00:40:21,719
�De verdad hay un beb� dentro de tu cuerpo?
445
00:40:24,800 --> 00:40:28,879
De veras.
No me ha venido mi regla por un tiempo
446
00:40:36,920 --> 00:40:40,279
Mayu, �qu� debo hacer?
447
00:40:46,920 --> 00:40:54,719
Yo... no soy Mayu.
448
00:41:27,800 --> 00:41:30,839
Biblioteca
449
00:42:03,000 --> 00:42:04,199
Ya voy.
450
00:42:06,200 --> 00:42:11,239
Ah, hola, maestra Yagi. �C�mo est�?
451
00:42:11,800 --> 00:42:13,279
�Quiere hablar de Haruna?
452
00:42:22,720 --> 00:42:24,119
S�...
453
00:42:26,680 --> 00:42:29,279
Comprendo.
454
00:42:32,320 --> 00:42:33,719
Haruna.
455
00:42:36,280 --> 00:42:37,599
Tengo que hacer pipi.
456
00:42:39,200 --> 00:42:44,919
Se supone que regar�as las plantas ayer.
457
00:42:45,040 --> 00:42:46,559
�Porqu� no lo hiciste?
458
00:42:47,799 --> 00:42:51,079
Tampoco has hecho tus quehaceres.
459
00:43:23,480 --> 00:43:24,719
Saeko.
460
00:43:24,880 --> 00:43:28,118
�Haz visto mi hoz por alg�n lugar?
461
00:43:28,240 --> 00:43:31,279
Esp�rame un momento.
-�D�nde est�?
462
00:43:31,399 --> 00:43:35,679
No te puedes quedar sentada en la casa,
y luego irte a jugar.
463
00:43:38,000 --> 00:43:41,639
Perd�n, la agarr� ayer.
464
00:44:05,399 --> 00:44:06,999
�Qu� haces aqu�?
465
00:44:07,119 --> 00:44:09,159
�No viniste a hablar de m�?
466
00:44:09,920 --> 00:44:12,398
No. Vine a verte.
467
00:44:14,000 --> 00:44:15,879
Es mejor que no le cuentes a nadie.
468
00:44:16,000 --> 00:44:18,679
Nada de nada. �Piensa en ti!
469
00:44:21,399 --> 00:44:25,359
�Cu�ndo tuviste tu per�odo?
470
00:44:25,480 --> 00:44:27,879
Dime. Es importante.
471
00:44:30,640 --> 00:44:34,679
No me acuerdo bien,
pero creo que fue en marzo.
472
00:44:34,840 --> 00:44:36,879
�Qu� d�a de marzo?
473
00:44:37,040 --> 00:44:39,118
No me acuerdo.
474
00:44:39,280 --> 00:44:40,679
�Aproximadamente cu�ndo?
475
00:44:42,760 --> 00:44:44,239
Casi al final.
476
00:44:50,200 --> 00:44:55,199
Escucha. Tu �ltimo periodo
es tu primer mes de embarazo.
477
00:44:55,680 --> 00:44:59,119
As� que tienes 5 meses.
478
00:44:59,240 --> 00:44:59,999
�Y qu�?
479
00:45:00,040 --> 00:45:00,839
�Y qu�?
480
00:45:00,960 --> 00:45:06,159
Seis meses es demasiado tarde
para tener un aborto.
481
00:45:06,520 --> 00:45:08,759
El l�mite es de 22 semanas.
482
00:45:08,920 --> 00:45:10,959
Todav�a est�s a tiempo.
483
00:45:12,400 --> 00:45:13,959
�Un aborto?
484
00:45:15,120 --> 00:45:19,439
S�. Los abortos son peligrosos,
485
00:45:20,120 --> 00:45:24,799
pero, si no te hacen uno,
las cosas se pondr�n peor.
486
00:45:24,920 --> 00:45:26,359
�Por qu�?
487
00:45:28,240 --> 00:45:32,559
�Porque una ni�a de primaria
no puede tener un beb�!
488
00:45:35,680 --> 00:45:38,519
�Por qu� vas a decidir si tengo un beb� o no?
489
00:45:39,319 --> 00:45:41,439
El ni�o est� dentro de m�.
490
00:45:43,600 --> 00:45:44,919
Olv�dalo.
491
00:45:45,759 --> 00:45:48,719
�Por qu� no le has dicho a tu mam�?
492
00:45:48,840 --> 00:45:50,799
�Por qu� no le dijiste a la maestra Yagi?
493
00:45:50,920 --> 00:45:52,799
No es asunto tuyo.
494
00:45:53,560 --> 00:45:57,519
Vamos a hablar con el pap� de Mitsuo.
Es un doctor.
495
00:45:57,640 --> 00:46:00,919
�I pensar� qu� es lo mejor para ti.
496
00:46:01,360 --> 00:46:04,919
Anda.
Vamos directo a la casa de Mitsuo.
497
00:46:07,440 --> 00:46:10,559
Debes decirle a alguien grande.
498
00:46:10,680 --> 00:46:13,479
Ya s�. Lo que quieres es acusarme.
499
00:46:13,640 --> 00:46:14,119
�No!
500
00:46:14,280 --> 00:46:17,239
Entonces dile a mis pap�s. A la maestra Yagi.
501
00:47:50,240 --> 00:47:51,599
Um...
502
00:47:54,120 --> 00:47:55,239
Entra.
503
00:47:58,920 --> 00:48:02,999
�Qu� haces? Si�ntate.
504
00:48:33,400 --> 00:48:38,599
�Se te cay� tu diente de leche? D�melo.
505
00:48:50,960 --> 00:48:53,119
Lo guardar� para la suerte.
506
00:49:03,920 --> 00:49:05,959
Haruna, estoy feliz por ti.
507
00:49:06,640 --> 00:49:07,839
Tomoko.
508
00:49:11,320 --> 00:49:12,599
Toma, qu�datelos.
509
00:49:17,160 --> 00:49:18,399
Son para ti.
510
00:49:19,120 --> 00:49:20,279
�Pero por qu�?
511
00:49:20,800 --> 00:49:24,639
�No los quer�as? Pru�batelos.
512
00:49:25,240 --> 00:49:29,679
No los puedo aceptar.
Son muy caros.
513
00:49:29,800 --> 00:49:32,119
No te preocupes.
514
00:49:32,600 --> 00:49:33,879
Pru�batelos.
515
00:49:34,000 --> 00:49:37,399
Como los quiero, los tengo que pagar.
516
00:49:39,000 --> 00:49:40,639
�Cu�nto cuestan?
517
00:49:52,400 --> 00:49:53,999
120 mil yenes.
518
00:49:56,280 --> 00:50:00,959
S�. S�. Est� bien. Se lo dir�.
519
00:50:02,039 --> 00:50:03,158
�Qui�n era?
520
00:50:03,280 --> 00:50:06,999
Una chica muy educada.
Mika Yoshida, creo.
521
00:50:07,120 --> 00:50:09,519
Quiere que Haruna le hable.
522
00:50:10,440 --> 00:50:14,038
Voy afuera, otra vez, a ver d�nde anda.
523
00:50:14,159 --> 00:50:18,639
No debe andar lejos.
524
00:50:18,760 --> 00:50:21,639
He estado tan ocupada con los cultivos
525
00:50:21,760 --> 00:50:24,799
que la he descuidado.
526
00:50:24,960 --> 00:50:27,559
Ya no es un beb�.
527
00:50:32,240 --> 00:50:37,479
Haruna, �Qu� has estado haciendo?
�Hemos estado muy preocupados!
528
00:50:49,840 --> 00:50:53,719
�Haruna? Oh, mi amor, �qu� tienes?
529
00:50:55,400 --> 00:50:56,719
�Qu� te pasa?
530
00:51:06,680 --> 00:51:09,479
�Puedes sentir el calor de tu mam�?
531
00:51:14,360 --> 00:51:18,158
Te saliste a la lluvia sin paraguas.
532
00:51:19,120 --> 00:51:24,639
Les llam� a Mayu y Tama, pero no sab�an
d�nde estabas.
533
00:51:27,280 --> 00:51:32,999
�Soy una molestia, mam�?
534
00:51:34,080 --> 00:51:36,239
C�mo crees.
535
00:51:39,240 --> 00:51:43,999
Si ustedes dos no estuvieran,
me volver�a loca. Me morir�a.
536
00:51:45,039 --> 00:51:50,239
Si desaparecieras, Haruna...
537
00:52:35,600 --> 00:52:36,679
Mika.
538
00:52:37,200 --> 00:52:39,799
Tu mam� me dijo que estabas aqu�.
539
00:52:41,360 --> 00:52:43,079
�No hay ning�n grande por aqu�?
540
00:52:44,640 --> 00:52:46,639
�Por qu� trajiste a Daigo?
541
00:52:47,240 --> 00:52:49,839
Porque es su culpa, �o no?
542
00:52:51,000 --> 00:52:53,319
S�lo cre� que deb�a ser firme con ella.
543
00:52:53,480 --> 00:52:55,399
Es chistosa.
544
00:52:55,760 --> 00:52:57,519
No se trata de eso.
545
00:52:57,640 --> 00:53:00,119
�Hiciste lo que la maestra Yagi explic�?
546
00:53:00,240 --> 00:53:01,759
No te entiendo.
547
00:53:02,760 --> 00:53:04,719
No fue Daigo.
548
00:53:05,920 --> 00:53:08,999
�Entonces qui�n?
-Ven.
549
00:53:14,800 --> 00:53:17,919
Eres el debilucho del sal�n 2.
�Por qu� viniste?
550
00:53:20,720 --> 00:53:22,079
Aqu� vivo.
551
00:53:25,400 --> 00:53:27,439
�C�mo? �"Empuja el tuyo contra el m�o"?
552
00:53:28,200 --> 00:53:31,319
No podemos dejar las cosas como est�n.
553
00:53:31,480 --> 00:53:33,719
El tiempo se acaba.
554
00:53:34,360 --> 00:53:36,119
Hiroyuki, �d�nde est� el tel�fono?
555
00:53:36,240 --> 00:53:37,599
All� arriba.
556
00:53:38,400 --> 00:53:39,719
Dame la lista del sal�n.
557
00:53:39,840 --> 00:53:41,599
Estoy llamando a Mitsuo.
558
00:53:43,720 --> 00:53:45,399
�Qu�?
559
00:53:45,560 --> 00:53:46,719
�Quieres escuchar?
560
00:53:46,840 --> 00:53:47,999
�Qu�?
561
00:53:48,480 --> 00:53:49,839
Est� bien.
562
00:53:52,240 --> 00:53:56,839
�Qu� haces? Hiroyuki.
563
00:53:56,960 --> 00:53:58,079
�Ya!
564
00:53:59,680 --> 00:54:00,999
Ya s�.
565
00:54:02,039 --> 00:54:03,119
�Qu�?
566
00:54:03,280 --> 00:54:05,519
Le pondremos Hiromi.
567
00:54:06,000 --> 00:54:08,279
�Qu� dices?
568
00:54:08,400 --> 00:54:11,599
Si es de Hiroyuki,
Hiromi le queda perfecto.
569
00:54:11,760 --> 00:54:15,038
Es nombre de ni�o o ni�a.
570
00:54:15,680 --> 00:54:17,279
Hiromi est� bien.
571
00:54:17,720 --> 00:54:20,519
Son un mont�n de tontos.
572
00:54:23,840 --> 00:54:25,119
Ven ac�.
573
00:54:28,840 --> 00:54:30,079
Escucha.
574
00:54:41,880 --> 00:54:43,359
�Dios m�o!.
575
00:54:44,680 --> 00:54:49,519
Mika, he decidido tener este beb�.
576
00:54:55,840 --> 00:54:59,759
"Buenos d�as.
Esta es la emisi�n matutina."
577
00:55:00,240 --> 00:55:03,079
"Hoy se sostendr� una reuni�n estudiantil."
578
00:55:03,240 --> 00:55:08,279
Por favor, todos los estudiantes
pres�ntense en el gimnasio a las 8:25."
579
00:55:09,720 --> 00:55:10,759
Buenos d�as.
580
00:55:11,920 --> 00:55:13,919
�Qu� pasa, Mika?
581
00:55:14,720 --> 00:55:16,559
Necesito hablar con la maestra Yagi.
582
00:55:16,720 --> 00:55:18,959
Pasa.
583
00:55:19,680 --> 00:55:20,959
Maestra Yagi.
584
00:55:21,680 --> 00:55:24,439
Mika dice que quiere hablar con usted.
585
00:55:29,039 --> 00:55:30,759
Apenas empieza el segundo semestre
586
00:55:30,880 --> 00:55:34,279
y el sal�n vuelve a empezar.
587
00:55:35,120 --> 00:55:37,199
Estoy muy decepcionada.
588
00:55:38,000 --> 00:55:39,359
�Qu�? �lo sab�a?
589
00:55:39,480 --> 00:55:43,199
T� representas al sal�n.
�Por qu� lo permitiste?
590
00:55:44,200 --> 00:55:45,279
�Yo?
591
00:55:45,440 --> 00:55:47,039
No pongas pretextos.
592
00:55:47,160 --> 00:55:50,559
Debes asumir la responsabilidad de tus actos.
593
00:55:50,720 --> 00:55:52,959
La escuela es una parte de la sociedad.
594
00:55:57,160 --> 00:55:58,399
Disc�lpeme, pero...
595
00:55:59,680 --> 00:56:01,039
�Pero qu�?
596
00:56:02,200 --> 00:56:03,639
�C�mo le puedo decir esto?
597
00:56:04,640 --> 00:56:10,439
Tal vez no sea buena idea cargarle
una responsabilidad como esa.
598
00:56:10,560 --> 00:56:12,079
�Por qu�?
599
00:56:12,800 --> 00:56:14,919
Mika es una estudiante dedicada,
600
00:56:15,080 --> 00:56:18,719
quiz�s necesitaba un libro en particular.
601
00:56:18,880 --> 00:56:20,119
�Mika?
602
00:56:20,840 --> 00:56:23,919
Este es un problema de nuestro sal�n.
603
00:56:24,080 --> 00:56:28,999
Ella debe tomar clases al parejo
en este atareado semestre.
604
00:56:29,120 --> 00:56:32,599
Y tiene una obligaci�n
como representante del sal�n.
605
00:56:32,720 --> 00:56:33,559
Eh, �maestra Yagi?
606
00:56:33,680 --> 00:56:35,599
�No me interrumpas!
607
00:56:40,840 --> 00:56:42,679
No me mires as�.
608
00:57:10,000 --> 00:57:11,599
Hola, maestro.
609
00:57:13,440 --> 00:57:14,799
�Representa "Urashima Taro"?
610
00:57:15,440 --> 00:57:18,559
S�, una versi�n moderna del cuento popular.
611
00:57:26,680 --> 00:57:30,319
Nuestra obra ser�
"El sueno de una noche de verano".
612
00:57:30,760 --> 00:57:33,199
Voy a anunciar el reparto.
613
00:57:35,400 --> 00:57:38,719
Mayu ser� Hermia.
614
00:57:47,800 --> 00:57:50,439
Tama ser� el padre de Hermia.
615
00:57:55,320 --> 00:57:59,119
Mitsuo representar� a Lisandro,
que se enamora de Hermia.
616
00:57:59,240 --> 00:58:00,439
Mitsuo.
617
00:58:00,960 --> 00:58:02,119
Disculpe.
618
00:58:02,240 --> 00:58:03,359
�S�?
619
00:58:03,520 --> 00:58:08,359
No estoy enamorado de Mayu.
620
00:58:09,840 --> 00:58:12,999
Es una obra. S�lo es una actuaci�n.
621
00:58:13,120 --> 00:58:17,479
No entiendo por qu� debo ser el pap�.
622
00:58:17,640 --> 00:58:20,759
S�lo guarden silencio y apunten las partes.
623
00:58:20,880 --> 00:58:24,359
�Por qu� quiere poner esta obra?
624
00:58:25,440 --> 00:58:27,838
Porque ustedes no deciden.
625
00:58:39,280 --> 00:58:40,999
Silencio.
626
00:58:41,960 --> 00:58:46,519
Ustedes siempre se tardan mucho en decidir.
627
00:58:46,640 --> 00:58:50,598
Necesitamos mucho tiempo para practicar.
628
00:58:58,240 --> 00:59:00,359
�Pero qu� crees que haces?
629
00:59:05,760 --> 00:59:07,199
Entr�gamela.
630
00:59:09,120 --> 00:59:10,639
Dame.
631
00:59:14,080 --> 00:59:15,598
D�mela.
632
00:59:16,880 --> 00:59:18,039
Ahora mismo.
633
00:59:18,200 --> 00:59:19,399
No.
634
00:59:20,320 --> 00:59:21,799
�Haruna!
635
00:59:23,040 --> 00:59:26,519
�Su�ltame!
-�Entr�gamela ya!
636
00:59:26,640 --> 00:59:27,679
No.
637
00:59:27,800 --> 00:59:29,879
�Haruna, ya!
638
00:59:30,440 --> 00:59:32,119
�Haruna, �chamela!
639
00:59:33,080 --> 00:59:33,879
�Bien!
640
00:59:34,040 --> 00:59:35,079
�Buen lance!
641
00:59:35,200 --> 00:59:36,799
Buena atrapada, Tama.
642
00:59:39,040 --> 00:59:40,559
�Dame eso!
643
00:59:40,720 --> 00:59:44,039
Mi mam� dice que no es buena.
644
00:59:44,480 --> 00:59:45,719
�Tama, aqu�!
645
00:59:47,520 --> 00:59:49,359
�No es buena!
646
00:59:49,480 --> 00:59:59,519
�No es buena! �No es buena!
647
01:00:04,080 --> 01:00:09,079
�C�llense! �Esc�chenme!
648
01:00:09,200 --> 01:00:16,319
�No es buena!
649
01:00:16,480 --> 01:00:19,359
�Mika, es tu culpa!
650
01:00:19,480 --> 01:00:21,119
�Ord�nalos a todos!
651
01:00:24,720 --> 01:00:25,879
No.
652
01:00:27,640 --> 01:00:30,119
�No, no quiero! Ya lo hice.
653
01:00:30,520 --> 01:00:31,559
�Mika!
654
01:00:34,280 --> 01:00:36,639
Si la obra te hace tan infeliz,
655
01:00:36,760 --> 01:00:39,719
�No tienes por qu� regresar!
656
01:00:42,760 --> 01:00:44,319
�Oyeron eso?
657
01:00:46,480 --> 01:00:47,519
Vamos.
658
01:01:14,839 --> 01:01:16,719
�Qu� vamos a hacer?
659
01:01:16,880 --> 01:01:20,559
No hay que hacer caso.
Las obras de teatro no sirven de nada.
660
01:01:20,720 --> 01:01:24,359
Hermia es un personaje muy conocido,
as� que es muy dif�cil.
661
01:01:24,520 --> 01:01:28,159
Lo veas como lo veas.
662
01:01:28,960 --> 01:01:32,119
Nuestros pap�s vendr�n a vernos.
Nos meteremos en problemas.
663
01:01:32,240 --> 01:01:35,239
Mi abuelo tambi�n vendr�.
664
01:01:35,360 --> 01:01:37,879
Prefiero morirme que actuar.
665
01:01:38,000 --> 01:01:40,159
Yo tampoco quiero hacerlo.
666
01:01:40,280 --> 01:01:42,719
�Por qu� "El sueno de una noche de verano"?
667
01:01:43,880 --> 01:01:45,759
Mi hermano dijo que las clases de indecisos
668
01:01:45,880 --> 01:01:47,879
siempre representan a Shakespeare.
669
01:01:48,360 --> 01:01:50,159
Parece un castigo.
670
01:01:51,000 --> 01:01:55,039
Y, Mitsuo, eso fue muy malo.
671
01:01:55,160 --> 01:01:56,439
�Qu�?
672
01:01:56,560 --> 01:01:57,959
Mayu, dile.
673
01:01:58,120 --> 01:02:01,359
Dile tambi�n que no la quieres.
674
01:02:01,520 --> 01:02:02,838
�Qu�?
675
01:02:05,720 --> 01:02:08,999
Mika, t� vas a ser la maestra de ceremonias.
676
01:02:09,400 --> 01:02:12,919
�Qui�n, yo? No.
677
01:02:13,040 --> 01:02:14,239
Es una buena idea.
678
01:02:14,360 --> 01:02:16,559
S�lo t� nos puedes ordenar.
679
01:02:17,640 --> 01:02:17,959
S�.
680
01:02:18,520 --> 01:02:21,519
Hazlo, Mika.
681
01:02:25,000 --> 01:02:25,639
Mika.
682
01:02:29,480 --> 01:02:30,838
Bueno, est� bien.
683
01:02:34,240 --> 01:02:35,359
Quiero m�s.
684
01:02:36,599 --> 01:02:39,879
Cu�nta hambre.
685
01:02:40,000 --> 01:02:40,838
S�, mucha.
686
01:02:41,000 --> 01:02:45,039
Nunca te hab�an gustado las berenjenas.
687
01:02:45,520 --> 01:02:49,079
Hasta dec�as que el color era feo.
688
01:02:49,240 --> 01:02:51,239
Pero ahora saben rico.
689
01:02:52,599 --> 01:02:55,679
Debe de ser una berenjena feliz.
690
01:02:57,360 --> 01:03:01,838
Supongo que tus gustos han cambiado.
691
01:03:12,400 --> 01:03:13,598
Est� buena.
692
01:03:36,960 --> 01:03:37,799
Ahora veo la ma�a.
693
01:03:37,960 --> 01:03:40,199
Dilo m�s fuerte, Hiroyuki.
694
01:03:43,839 --> 01:03:44,838
Ahora veo la ma�a.
695
01:03:45,000 --> 01:03:47,598
Me quieren volver un burro,
asustarme, si es que pueden.
696
01:03:47,760 --> 01:03:51,759
y cantar� para que vean que no tengo miedo.
697
01:03:54,240 --> 01:03:55,639
�Tengo que cantar?
698
01:03:55,760 --> 01:03:57,479
Hazlo por el momento.
699
01:03:59,920 --> 01:04:01,319
Aqu� entra la m�sica.
700
01:04:01,440 --> 01:04:05,319
El mirlo de negro color
y azafranado pico,
701
01:04:06,680 --> 01:04:08,959
�Qu� �ngel me despierta...
702
01:04:09,080 --> 01:04:11,239
de mi lecho de flores?
703
01:04:11,360 --> 01:04:12,919
Te lo ruego, buen mortal, canta otra vez...
704
01:04:16,520 --> 01:04:17,119
�Haruna!
705
01:04:19,800 --> 01:04:25,439
�Haruna!�Haruna!
706
01:04:25,560 --> 01:04:28,199
�Haruna! �Est�s bien?
707
01:04:28,320 --> 01:04:29,598
�Haruna! �Haruna!
708
01:04:29,720 --> 01:04:31,639
�Est�s bien, Haruna?
709
01:04:31,760 --> 01:04:34,039
�Que te pasa, Haruna?
710
01:04:35,000 --> 01:04:36,919
Voy por la enfermera.
-�No, no vayas!
711
01:04:37,080 --> 01:04:38,119
�No debemos llamar a una ambulancia?
712
01:04:38,280 --> 01:04:40,559
No, no debemos llamarle a los grandes.
713
01:04:40,720 --> 01:04:44,199
�Todo ser� un desastre si les decimos!
714
01:04:51,599 --> 01:04:52,799
�Mitsuo?
715
01:05:05,480 --> 01:05:06,799
No es posible.
716
01:05:08,120 --> 01:05:09,679
�Es un beb�?
717
01:05:15,280 --> 01:05:16,598
Oigan.
718
01:05:36,040 --> 01:05:39,919
�Mi Se�or!
Tu amada Titania est� dormida.
719
01:05:40,400 --> 01:05:43,519
Aqu� est� la flor que me pediste.
720
01:05:47,520 --> 01:05:48,959
�Ober�n?
721
01:05:57,040 --> 01:06:05,639
A quien veas al despertar
722
01:06:07,839 --> 01:06:14,319
por tu amado tomar�s,
723
01:06:18,040 --> 01:06:23,159
por �l de amor penar�s. �As� va?
724
01:06:27,320 --> 01:06:31,199
Veo que le han echado muchas ganas.
725
01:06:31,320 --> 01:06:33,959
Pero, ya es tarde,
726
01:06:35,240 --> 01:06:37,598
as� que t�pense y v�yanse a su casa.
727
01:06:38,280 --> 01:06:40,439
S�, se�or.
728
01:06:53,960 --> 01:06:55,359
�Qu� pas�?
729
01:06:56,520 --> 01:06:59,519
�Te sientes bien, Haruna?
730
01:06:59,680 --> 01:07:01,479
Creo que no tienes fiebre.
731
01:07:01,599 --> 01:07:02,799
Escuchen todos,
732
01:07:04,480 --> 01:07:07,439
lo del beb� es un secreto, �entendido?
733
01:07:09,360 --> 01:07:12,319
�No le deben de decir a nadie!
734
01:07:57,080 --> 01:08:00,079
Qu� sorpresa.
�Qu� te trae por ac�?
735
01:08:05,560 --> 01:08:11,919
�De veras duele cuando alguien tiene un ni�o?
736
01:08:13,200 --> 01:08:14,999
�Por qu� preguntas?
737
01:08:17,360 --> 01:08:24,679
�Por qu� tiene que doler cuando nace un beb�?
738
01:08:30,760 --> 01:08:32,279
Escucha, Mitsuo.
739
01:08:33,320 --> 01:08:37,999
Los beb�s no lastiman a sus mamas
nada m�s porque s�.
740
01:08:38,520 --> 01:08:41,319
Ellos tratan desesperadamente de salir.
741
01:08:43,880 --> 01:08:47,039
�Los beb�s tratan de salir?
742
01:08:47,200 --> 01:08:51,719
Seguro. A veces tengo que cuidar
que no salgan despedidos.
743
01:08:54,440 --> 01:08:57,039
�Tambi�n le duele al beb�?
744
01:08:58,280 --> 01:09:00,639
S�, gritan de dolor.
745
01:09:00,760 --> 01:09:03,279
Tratan de salir de sus mam�s
746
01:09:03,440 --> 01:09:05,159
y gritan con muchas ganas
747
01:09:05,320 --> 01:09:09,919
para empezar a respirar el aire de este mundo.
Est�n determinados a vivir.
748
01:09:11,640 --> 01:09:13,838
Y todos nos abrimos paso as�.
749
01:09:34,360 --> 01:09:36,639
(5� 2:
"El Sueno de Una Noche de Verano")
750
01:09:38,839 --> 01:09:42,239
�Todos listos?
751
01:09:42,920 --> 01:09:44,359
�S�!
752
01:09:46,120 --> 01:09:48,479
Vamos a hacerlo.
753
01:10:14,880 --> 01:10:19,239
�Ves el espect�culo?
Su enamoramiento empieza a darme l�stima.
754
01:10:19,880 --> 01:10:24,799
Y, buen Rob�n, al r�stico ateniense
qu�tale la cabeza que le has puesto,
755
01:10:28,200 --> 01:10:33,839
de modo que, cuando despierte, crean que los
incidentes de esta noche s�lo fueron...
756
01:10:40,640 --> 01:10:41,759
�turbaciones!
757
01:10:43,560 --> 01:10:47,439
turbaciones de un mal sueno.
758
01:10:49,080 --> 01:10:52,879
Pero antes voy a liberar al Hada Reina.
759
01:10:55,760 --> 01:10:58,079
La que has sido vuelve a ser,
760
01:10:58,200 --> 01:11:00,519
como has visto vuelve a ver.
761
01:11:06,400 --> 01:11:07,839
Gracias, Mayu.
762
01:11:10,640 --> 01:11:12,319
�Ah, mi Ober�n,
763
01:11:12,480 --> 01:11:13,879
he vivido una quimera!
764
01:11:14,000 --> 01:11:15,279
Un extra�o sueno.
765
01:11:18,440 --> 01:11:20,199
�M�sica!
766
01:11:20,720 --> 01:11:22,879
�Una m�sica,
767
01:11:23,000 --> 01:11:25,759
que hechice el sue�o.
768
01:11:28,240 --> 01:11:30,719
�M�sica ya!
769
01:12:38,160 --> 01:12:42,519
"Amayadori" es la combinaci�n
de "ame" y "yadoru".
770
01:12:43,640 --> 01:12:48,119
Combinar "mau" y "agaru"
da como resultado "maiagaru".
771
01:12:48,880 --> 01:12:51,999
"Tachidomaru" es la combinaci�n
de "tatsu ", y "temaru".
772
01:13:28,000 --> 01:13:30,319
�Qu� es lo que me pasa?
773
01:13:48,080 --> 01:13:51,199
Dale unos golpecitos con una vara.
774
01:13:52,000 --> 01:13:56,319
As� puedes saber si ya est�n.
775
01:14:11,360 --> 01:14:13,159
Voy por los dem�s.
776
01:14:20,320 --> 01:14:23,239
Tambi�n a tu panza.
777
01:14:26,080 --> 01:14:27,199
�Qu�?
778
01:14:28,640 --> 01:14:33,119
Si le damos unos toquecitos
sabremos qu� hay dentro.
779
01:14:36,440 --> 01:14:40,359
�Abuela, lo sabes?
780
01:14:44,600 --> 01:14:48,359
No, no lo sab�a.
781
01:14:52,880 --> 01:14:57,719
As� que era eso.
782
01:15:01,520 --> 01:15:03,279
�Est�s sorprendida?
783
01:15:05,880 --> 01:15:11,679
No estoy sorprendida, estoy pasmada.
784
01:15:19,760 --> 01:15:23,999
�Lo saben todos tus amigos?
785
01:15:49,440 --> 01:15:51,959
Qu� Calvario has soportado.
786
01:15:53,960 --> 01:15:55,279
Me enorgulleces.
787
01:16:00,680 --> 01:16:05,679
Si alg�n adulto te critica por esto,
Haruna,
788
01:16:07,440 --> 01:16:11,439
tu abuela te proteger�.
789
01:16:19,960 --> 01:16:21,919
�Cu�ntos meses tienes?
790
01:16:25,800 --> 01:16:29,359
Le falta uno.
791
01:16:36,719 --> 01:16:38,959
Bueno.
792
01:16:43,480 --> 01:16:49,879
Abuela. �Estar� bien el beb�?
793
01:16:55,160 --> 01:17:01,399
El cuerpo humano es maravilloso.
794
01:17:03,560 --> 01:17:09,439
Un cuerpo que no est� listo
no puede tener un bebe.
795
01:17:12,920 --> 01:17:17,319
El abuelo siempre deja el ba�o encharcado.
796
01:17:19,199 --> 01:17:21,279
Luego lo limpio.
797
01:17:22,800 --> 01:17:25,119
Si le haces todo,
798
01:17:25,280 --> 01:17:27,799
nunca mejorar�.
799
01:17:31,120 --> 01:17:32,479
Buenas noches.
800
01:17:37,160 --> 01:17:38,519
Haruna.
801
01:17:43,960 --> 01:17:47,439
Este amuleto de la suerte es
de cuando tu padre naci�.
802
01:17:48,280 --> 01:17:52,519
Es mi tesoro. Te lo doy.
803
01:17:57,800 --> 01:17:59,359
Gracias.
804
01:18:03,160 --> 01:18:06,759
Hablar� con tu madre sobre lo que ha pasado.
805
01:18:08,320 --> 01:18:12,439
De ahora en adelante,
no quiero que te preocupes de nada.
806
01:18:23,680 --> 01:18:27,279
Ay, abuelo, otra vez...
807
01:19:00,520 --> 01:19:02,559
�Mam�?
808
01:19:04,680 --> 01:19:08,119
�Alguien ay�deme!
809
01:19:17,120 --> 01:19:20,439
Haruna,
�D�nde est� la faja de la abuela?
810
01:19:25,320 --> 01:19:26,959
Oh, gracias.
811
01:19:27,920 --> 01:19:30,479
Yo tambi�n quiero ver a la abuela.
812
01:19:30,640 --> 01:19:31,959
No hay de que preocuparse.
813
01:19:35,520 --> 01:19:39,359
El doctor dijo que va a estar bien.
814
01:19:42,040 --> 01:19:45,879
Tengo diarrea,
as� que no quisiera ir a la escuela.
815
01:19:46,000 --> 01:19:47,999
Por favor, haz lo que te digo.
816
01:19:48,120 --> 01:19:52,718
Haruna,
la iremos a visitar despu�s de la escuela.
817
01:19:53,560 --> 01:19:54,919
Es una buena idea.
818
01:19:55,960 --> 01:19:58,279
Ya nos vamos, pap�.
819
01:20:02,640 --> 01:20:06,079
Oh, no. �Todav�a no te cambias?
820
01:20:06,640 --> 01:20:13,079
Mi esposa no me cambi� mis calzones.
821
01:20:13,760 --> 01:20:16,599
Est�n en el caj�n de siempre.
822
01:20:17,080 --> 01:20:20,559
Les hablo despu�s de que vea c�mo esta.
Nos vemos.
823
01:20:43,000 --> 01:20:44,760
Buenos d�as, Haruna.
-Buenos d�as.
824
01:20:52,281 --> 01:20:53,520
�Qu� tienes?
825
01:20:54,241 --> 01:20:55,600
�Est�s bien?
826
01:21:04,521 --> 01:21:06,080
Camina con cuidado.
827
01:21:39,321 --> 01:21:42,360
�C�mo se siente tu panza?
828
01:21:43,641 --> 01:21:49,640
Est� muy dura e hinchada.
829
01:21:53,281 --> 01:21:56,880
Pero en esta posici�n me siento mejor.
830
01:21:57,721 --> 01:22:01,280
Bueno.
Nos quedaremos aqu� hasta que quieras.
831
01:22:03,361 --> 01:22:06,760
De todas formas la maestra da
clases muy aburridas.
832
01:22:07,321 --> 01:22:10,400
S�, y a veces nos corta el recreo.
833
01:22:10,561 --> 01:22:13,920
Siempre se extralimita y pone mandona.
834
01:22:14,041 --> 01:22:15,600
Y nosotros tenemos que aguantar todo eso.
835
01:22:15,761 --> 01:22:16,800
S� es cierto.
836
01:22:22,681 --> 01:22:23,880
�Eh?
837
01:22:33,641 --> 01:22:38,640
�Me orin�?
838
01:22:51,841 --> 01:22:56,120
�Y si se te rompi� la fuente?
839
01:22:56,921 --> 01:23:01,120
Pero si todav�a me falta un mes.
840
01:23:01,481 --> 01:23:02,640
�D�nde est� tu abuela?
841
01:23:03,681 --> 01:23:06,280
En el hospital.
842
01:23:06,401 --> 01:23:10,440
�No est� en tu casa? Oh, no.
843
01:23:10,761 --> 01:23:14,200
�Mika, qu� debo hacer?
844
01:23:15,361 --> 01:23:19,240
Mayu, ve a casa de Mitsuo
y trae a su pap�.
845
01:23:19,401 --> 01:23:20,440
Bien.
846
01:23:21,601 --> 01:23:23,519
Tama, ve por la mam� de Haruna.
847
01:23:23,641 --> 01:23:24,760
S�.
848
01:23:26,841 --> 01:23:29,920
Mi mam� tambi�n est� en el hospital.
849
01:23:35,761 --> 01:23:39,400
�C�mo se mueve el agua al fluir?
850
01:23:39,520 --> 01:23:42,360
Todos lo observaron el otro d�a.
851
01:23:44,401 --> 01:23:47,720
La diferencia cuando se mueve en recta,
o en curva, y la velocidad.
852
01:23:48,841 --> 01:23:52,720
�Les queda claro?
853
01:23:57,641 --> 01:24:00,200
Cada l�der de grupo pasar� al frente
854
01:24:00,361 --> 01:24:02,360
y escribir� sus resultados.
855
01:24:09,041 --> 01:24:10,320
R�pido.
856
01:24:15,441 --> 01:24:18,160
�De veras est� teniendo un beb�?
857
01:24:27,641 --> 01:24:28,720
Esperen.
858
01:24:40,361 --> 01:24:43,720
Mayu, �d�nde est� el pap� de Mitsuo?
859
01:24:45,841 --> 01:24:47,800
Tuvo que salir de emergencia.
860
01:24:49,041 --> 01:24:52,240
�Pero el beb� de Haruna ya va a nacer!
861
01:24:53,961 --> 01:24:54,920
Yo gan�.
862
01:25:00,921 --> 01:25:02,000
Hola.
863
01:25:04,521 --> 01:25:08,520
Ay, �por qu� nada m�s estos in�tiles ni�os?
864
01:25:10,441 --> 01:25:14,040
Perd�n. S�lo quer�a decirle a Hiroyuki,
865
01:25:14,160 --> 01:25:16,159
pero toda el sal�n se enter�.
866
01:25:17,201 --> 01:25:18,960
Duele.
867
01:25:24,561 --> 01:25:29,120
�Qu� debemos hacer?
868
01:25:33,801 --> 01:25:35,800
Respira.
869
01:25:40,881 --> 01:25:42,840
Hay una forma de respirar.
870
01:25:47,761 --> 01:25:50,920
Mira. Haz lo que yo haga.
871
01:26:00,401 --> 01:26:03,400
No lo digas. Hazlo.
872
01:26:13,041 --> 01:26:15,719
Creo que el cuello uterino se debe dilatar.
873
01:26:17,921 --> 01:26:19,440
�Qu� te parece si miro?
874
01:26:24,321 --> 01:26:28,880
�No importa! Pero haz algo!
875
01:26:44,160 --> 01:26:45,680
El pap� debe de estar presente.
876
01:26:50,681 --> 01:26:55,719
En mi mochila est� el amuleto de la suerte
de mi abuela.
877
01:27:12,401 --> 01:27:14,880
Dame fuerza.
878
01:27:19,801 --> 01:27:24,240
Oigan. �Por qu� no me dijeron?
879
01:27:25,081 --> 01:27:27,480
Extiende la hoja de pl�stico.
880
01:27:28,081 --> 01:27:31,360
No me digas qu� hacer.
881
01:27:31,521 --> 01:27:33,680
�S�lo hazlo, barrig�n!
882
01:27:36,441 --> 01:27:38,280
Tama y Mayu,
883
01:27:38,401 --> 01:27:40,600
traigan toallas y agua caliente.
884
01:27:40,961 --> 01:27:41,840
Y...
885
01:27:41,961 --> 01:27:44,440
Mika, ven ac� y estate lista.
886
01:27:44,601 --> 01:27:45,600
�Qu�?
887
01:27:46,401 --> 01:27:48,880
El beb� saldr� por su propia fuerza.
888
01:27:49,001 --> 01:27:53,000
Puede salir expulsado, as� que
alguien tiene que recibirlo.
889
01:27:54,641 --> 01:27:56,760
�De veras lo vamos a hacer nosotros mismos?
890
01:28:18,601 --> 01:28:20,560
D�ganme la verdad.
891
01:28:21,641 --> 01:28:25,200
�D�nde est�n los ni�os
892
01:28:25,321 --> 01:28:27,320
que se fueron?
893
01:28:42,921 --> 01:28:45,000
No te aguantes la pis.
894
01:28:45,161 --> 01:28:46,880
�chale ganas.
895
01:28:59,441 --> 01:29:00,760
�Puja con fuerza!
896
01:29:20,201 --> 01:29:21,360
Haruna.
897
01:29:29,801 --> 01:29:32,280
No puedo m�s.
898
01:29:32,801 --> 01:29:34,680
�Haruna!
899
01:29:39,440 --> 01:29:41,840
Ayuda al beb�.
900
01:29:48,281 --> 01:29:50,480
�Est� saliendo!
901
01:29:51,161 --> 01:29:52,360
Dios m�o.
902
01:30:17,721 --> 01:30:18,760
�Ah!
903
01:30:26,121 --> 01:30:29,760
Tama, Mayu, limpien el cuerpo del ni�o.
904
01:30:31,521 --> 01:30:40,720
Esperen un momento. �Por qu� no est� llorando?
�Por que?
905
01:30:42,841 --> 01:30:44,720
�Hay que frotar su cuerpo!
906
01:31:36,961 --> 01:31:42,720
No puede ser. �Es imposible!
907
01:31:48,881 --> 01:31:52,880
Si saben d�nde est�n
los alumnos ausentes,
908
01:31:53,961 --> 01:31:55,760
�d�ganlo ahora mismo!
909
01:32:01,681 --> 01:32:04,280
�D�nde y qu� has estado haciendo?
910
01:32:06,801 --> 01:32:14,360
Eh... estaba viendo a un sapo
salir de su hibernaci�n.
911
01:32:15,001 --> 01:32:16,480
�Qu�?
912
01:32:17,121 --> 01:32:18,760
�Un sapo en medio invierno?
913
01:32:18,881 --> 01:32:22,880
�Y el sapo sali� bien?
914
01:32:23,001 --> 01:32:26,640
Oh, s�. Todo sali� bien.
915
01:32:27,121 --> 01:32:29,280
�S�!
916
01:33:12,281 --> 01:33:16,520
Gracias a todos.
917
01:33:39,521 --> 01:33:41,040
Este tambi�n.
918
01:33:45,560 --> 01:33:47,720
Ya debemos irnos.
919
01:33:53,001 --> 01:33:55,800
Mitsuo Hiroyuki,
ay�denme a comprar cosas.
920
01:33:56,560 --> 01:33:58,960
Mansaku, qu�date.
921
01:34:00,321 --> 01:34:02,920
�Qu�? �Yo solo?
922
01:34:04,161 --> 01:34:08,200
Debemos separarnos para que
nadie sospeche.
923
01:34:10,281 --> 01:34:11,840
�Pero por qu� yo?
924
01:34:12,921 --> 01:34:15,120
Eres m�s grande que nosotros.
925
01:34:16,001 --> 01:34:17,120
Bueno, est� bien.
926
01:34:17,281 --> 01:34:18,000
Es por eso.
927
01:34:18,161 --> 01:34:19,520
�Es por eso?
928
01:34:20,961 --> 01:34:22,080
�Por qu� no?
929
01:34:22,601 --> 01:34:27,000
Si un grande viene,
entonces usa ese cuerpo para protegerla.
930
01:34:27,401 --> 01:34:28,680
Es un disparate.
931
01:34:28,801 --> 01:34:31,920
Haruna es s�lo una ni�a.
932
01:34:32,721 --> 01:34:34,840
Debemos protegerla.
933
01:34:35,401 --> 01:34:36,720
Vamos.
934
01:34:42,401 --> 01:34:43,840
Hiroyuki.
935
01:34:47,041 --> 01:34:49,160
Rayos.
936
01:35:00,681 --> 01:35:04,880
Mika se pasa.
Oh, vamos, no llores...
937
01:35:06,721 --> 01:35:08,880
�Eh? �Te gusta?
938
01:35:14,161 --> 01:35:16,120
Eres tan lindo.
939
01:36:00,361 --> 01:36:02,840
�Sale de terapia intensiva ma�ana, verdad?
940
01:36:02,961 --> 01:36:05,760
S�, estar� una noche m�s en observaci�n,
941
01:36:05,881 --> 01:36:07,360
para ver si no le pasa nada.
942
01:36:08,561 --> 01:36:11,440
Estar� bien. La abuela es tenaz.
943
01:36:13,361 --> 01:36:15,120
No hay nadie en casa.
944
01:36:15,481 --> 01:36:17,400
El tel�fono de Haruna me manda al buz�n.
945
01:36:18,881 --> 01:36:20,680
A la avenida Nacional, por favor.
946
01:36:53,841 --> 01:36:58,160
No puede ser. �Es imposible!
947
01:37:03,881 --> 01:37:05,360
Hola.
948
01:37:16,761 --> 01:37:18,400
Disculpen.
949
01:37:21,601 --> 01:37:23,200
�Hola?
950
01:37:29,241 --> 01:37:30,720
Pase.
951
01:37:32,041 --> 01:37:38,480
Este..., soy Yagi Kiyoko,
la maestra de Haruna.
952
01:37:39,561 --> 01:37:41,120
Pase.
953
01:37:58,681 --> 01:38:04,680
Se�orita Yagi.
�Le ha pasado algo a Haruna?
954
01:38:05,601 --> 01:38:10,480
Ver�, algunos estudiantes me boicotearon
faltando a mi clase hoy,
955
01:38:10,601 --> 01:38:14,360
y me he pasado por sus casas.
956
01:38:15,081 --> 01:38:19,400
�Quiere decir que Haruna
no fue a la escuela hoy?
957
01:38:23,801 --> 01:38:29,280
Saeko, �qu� haces?
D�jala que entre.
958
01:38:29,641 --> 01:38:35,239
Pap�, �pero que...
�Qu� es lo que est�s cargando?
959
01:38:36,321 --> 01:38:38,760
�Es un ni�o!
960
01:38:39,201 --> 01:38:43,280
�Oh, Dios! �pero, de qui�n es ese bebe?
961
01:38:45,841 --> 01:38:53,320
Es m�o. Es mi beb�.
962
01:39:03,441 --> 01:39:05,640
(Cl�nica Femenil Namatame)
963
01:39:20,961 --> 01:39:24,040
Me cost� mucho creerlo,
964
01:39:25,281 --> 01:39:26,760
pero,
despu�s de hacerle una cuidadosa revisi�n,
965
01:39:26,881 --> 01:39:29,960
constat� que Haruna
966
01:39:30,081 --> 01:39:33,800
tuvo, verdaderamente,
una experiencia de parto.
967
01:39:36,881 --> 01:39:39,640
De acuerdo a mi hijo y Haruna,
968
01:39:40,401 --> 01:39:41,999
los ni�os hicieron de parteros del beb�
969
01:39:42,121 --> 01:39:45,320
ellos solos, en el cobertizo.
970
01:39:46,161 --> 01:39:47,520
�Qu�?
971
01:39:49,121 --> 01:39:51,400
No s� qu� decir.
972
01:39:53,361 --> 01:39:56,400
Fue un parto incre�blemente f�cil.
973
01:39:58,161 --> 01:40:00,880
Ambos est�n profundamente dormidos.
974
01:40:17,240 --> 01:40:20,520
(Reuni�n Especial.
Asociaci�n de Padres de Familia)
975
01:40:26,121 --> 01:40:33,120
Lamentamos causarles a todos tal ansiedad
respecto a este tema.
976
01:40:34,121 --> 01:40:37,440
Les suplicamos que acepten
nuestras m�s sinceras disculpas.
977
01:40:46,041 --> 01:40:50,320
�No es Hiroyuki ese chico tranquilo?
978
01:40:50,481 --> 01:40:52,560
Pero en cambio Haruna
siempre ha sido algo rara.
979
01:40:52,721 --> 01:40:57,320
Si tienen alguna pregunta, alcen la mano.
980
01:41:03,281 --> 01:41:07,160
Yo creo que este es un caso
de delincuencia grave.
981
01:41:07,641 --> 01:41:10,840
�Qu� est� haciendo la escuela
para castigar a los ni�os involucrados?
982
01:41:11,000 --> 01:41:12,840
D�gannos que es lo que van a hacer.
983
01:41:14,921 --> 01:41:16,239
Nosot...
984
01:41:17,641 --> 01:41:20,640
Los ni�os son inocentes.
985
01:41:22,441 --> 01:41:25,760
Entonces admite que
su clase de educaci�n sexual
986
01:41:25,921 --> 01:41:28,680
fue la causante de esto, �se�orita Yagi?
987
01:41:29,401 --> 01:41:33,480
Esa clase se dio despu�s del embarazo.
988
01:41:34,841 --> 01:41:39,200
Eso no tiene que ver con el tema.
989
01:41:39,361 --> 01:41:40,960
Ustedes sab�an que esto pasar�a
990
01:41:41,081 --> 01:41:43,040
si daban esa clase.
991
01:41:43,161 --> 01:41:44,760
�Eso no tiene relaci�n?
992
01:41:44,881 --> 01:41:46,080
Es cierto.
993
01:41:49,561 --> 01:41:55,999
Me gustar�a pedirles que, por favor,
994
01:41:56,601 --> 01:42:04,720
vean a la madre y a los ni�os
como una comunidad...
995
01:42:04,881 --> 01:42:09,280
Yo soy responsable de esto.
996
01:42:12,801 --> 01:42:16,360
�Y qu� est� haciendo
para asumir su responsabilidad?
997
01:42:16,481 --> 01:42:20,120
�No sea irresponsable! �Responda!
998
01:42:20,601 --> 01:42:22,040
�Denos una respuesta!
999
01:42:22,161 --> 01:42:25,280
�Qu� es lo que est� haciendo
como responsable?
1000
01:42:40,481 --> 01:42:41,999
Nosotros dos...
1001
01:42:42,681 --> 01:42:43,760
�Eh?
1002
01:42:45,121 --> 01:42:47,520
�Qu� crees, que te casar�n?
1003
01:42:53,000 --> 01:42:56,999
Normalmente uno se casa
cuando va a tener un beb�.
1004
01:43:02,000 --> 01:43:03,920
�Est�s segura de que me quieres?
1005
01:43:06,240 --> 01:43:11,120
�Ser�s el pap�, Hiro?
1006
01:43:13,281 --> 01:43:19,360
S�, aunque parezca un sue�o.
1007
01:43:41,321 --> 01:43:42,560
Nos vemos.
1008
01:43:48,041 --> 01:43:49,360
Adiosito.
1009
01:44:06,000 --> 01:44:11,680
�Realmente es Hiroyuki el pap� del ni�o?
1010
01:44:13,841 --> 01:44:15,800
�Qu� dices?
1011
01:44:15,921 --> 01:44:25,560
Ya ves, desde que nos casamos
estuve seis a�os intentando embarazarme.
1012
01:44:27,361 --> 01:44:31,600
Y entonces fuimos, finalmente,
bendecidos con Hiroyuki.
1013
01:44:33,481 --> 01:44:41,640
No puedo creerlo.
1014
01:44:46,000 --> 01:44:46,999
Um..
1015
01:44:48,841 --> 01:44:54,320
Hoy en la tarde, despu�s de trabajar,
1016
01:44:54,481 --> 01:44:56,640
un escritor de una revista semanal de chismes
se me acerc�.
1017
01:44:56,761 --> 01:44:58,040
Oh, no.
1018
01:44:59,321 --> 01:45:03,040
No creo que publiquen nuestros nombres,
pero...
1019
01:45:07,801 --> 01:45:14,239
Ya no podemos vivir en este pueblo.
1020
01:45:18,801 --> 01:45:21,640
�C�mo dice eso?
1021
01:45:24,721 --> 01:45:27,960
El beb� es su nieto.
1022
01:45:29,561 --> 01:45:31,600
Es su familia.
1023
01:45:38,761 --> 01:45:42,560
�Haruna! �Ese es tu ni�o?
1024
01:45:48,041 --> 01:45:50,200
Estoy orgulloso de ti.
1025
01:45:53,521 --> 01:45:55,160
Soy Akimi.
1026
01:46:19,641 --> 01:46:24,600
Tener un ni�o no es una verg�enza.
1027
01:46:25,361 --> 01:46:26,920
Abuelo.
1028
01:46:31,281 --> 01:46:34,920
Los ni�os son tesoros.
1029
01:46:42,561 --> 01:46:45,520
Vengan, f�jense bien.
1030
01:46:48,121 --> 01:46:51,320
Los ni�os son tesoros.
1031
01:48:08,921 --> 01:48:10,239
Vamos.
1032
01:48:28,641 --> 01:48:33,960
S� que es repentino,
pero Hiroyuki tuvo que irse a Tokio.
1033
01:48:35,281 --> 01:48:38,320
Se lamenta de no poder decirles adi�s
1034
01:48:38,441 --> 01:48:41,520
y dice que los extra�ar�.
1035
01:48:48,441 --> 01:48:55,760
Oigan, hay algo que les quiero preguntar.
1036
01:48:57,721 --> 01:49:03,239
Todo este tiempo,
�ustedes sab�an del beb� de Haruna?
1037
01:49:05,361 --> 01:49:08,120
�Y sabiendo eso decidieron ayudarla?
1038
01:49:11,481 --> 01:49:19,880
Yo los junt� y les dije
que mantuvieran el secreto.
1039
01:49:22,201 --> 01:49:27,720
�De verdad dieron a luz al ni�o
sin ayuda de adultos?
1040
01:49:29,881 --> 01:49:35,320
�Nos hubieran cre�do si les dij�ramos?
1041
01:49:44,001 --> 01:49:52,680
Honestamente, a�n no s� qu� creer.
1042
01:49:54,041 --> 01:50:00,880
Creo que no les hubiera podido ayudar.
1043
01:50:06,841 --> 01:50:08,240
Maestra Yagi.
1044
01:50:10,241 --> 01:50:11,440
�S�?
1045
01:50:12,601 --> 01:50:16,760
�Es cierto que la quieren despedir?
1046
01:50:26,161 --> 01:50:27,520
Cre�...
1047
01:50:37,081 --> 01:50:43,640
Cre� que los entend�a completamente,
1048
01:50:44,841 --> 01:50:49,160
pero, en realidad, no los entend� para nada.
1049
01:50:53,521 --> 01:50:55,960
Lo siento mucho.
1050
01:51:04,681 --> 01:51:08,920
He cancelado las dos primeras clases de hoy.
1051
01:51:13,121 --> 01:51:14,440
Haruna.
1052
01:51:16,441 --> 01:51:17,880
S�.
1053
01:51:20,881 --> 01:51:23,680
�Pueden t� y los otros que ayudaron
1054
01:51:24,201 --> 01:51:27,680
contarnos c�mo naci� el beb�?
1055
01:51:29,081 --> 01:51:30,600
�Est� bien?
1056
01:51:39,281 --> 01:51:43,680
Todo era tan abrumador,
que no s� por d�nde empezar.
1057
01:51:44,481 --> 01:51:49,040
Cuando se rompi� su fuente...
Oh, "romperse la fuente" significa...
1058
01:51:49,201 --> 01:51:51,920
La membrana que protege al beb� se desgarra
1059
01:51:52,041 --> 01:51:54,280
y el fluido se derrama.
1060
01:51:54,441 --> 01:51:59,320
Eso significa que
el beb� est� listo para salir.
1061
01:51:59,921 --> 01:52:03,720
Eso fue un mes antes de la fecha que deb�a
1062
01:52:04,281 --> 01:52:06,840
y me asust�.
1063
01:52:07,561 --> 01:52:12,560
Pero Mitsuo me dio instrucciones
acerca de respirar y eso.
1064
01:52:13,561 --> 01:52:16,480
Yo estaba impactada por el dolor
que Haruna ten�a.
1065
01:52:16,601 --> 01:52:19,920
Estaba pujando con ella.
1066
01:52:20,041 --> 01:52:24,920
Pero cuando vimos que el beb� no lloraba,
1067
01:52:25,041 --> 01:52:27,760
entonces eso s� fue impactante.
1068
01:52:27,881 --> 01:52:31,600
Estaba ansiosa, pero tambi�n emocionada.
1069
01:52:33,081 --> 01:52:37,160
Y todos frotamos al beb� juntos,
1070
01:52:37,321 --> 01:52:39,040
y �l llor�.
1071
01:52:39,161 --> 01:52:43,800
El beb� estaba muy suave y calientito,
1072
01:52:43,961 --> 01:52:45,960
as� que pens� que iba a estar bien.
1073
01:52:46,081 --> 01:52:48,600
Entonces lo segu� frotando.
1074
01:52:53,841 --> 01:52:59,520
Hiroyuki cort� el cord�n umbilical.
1075
01:53:04,281 --> 01:53:06,480
�Fue asombroso!
1076
01:53:06,921 --> 01:53:10,000
Ustedes estaban paralizados y de in�tiles.
1077
01:53:10,121 --> 01:53:11,560
Yo los estaba mirando.
1078
01:53:11,681 --> 01:53:13,520
Ah, y t� te fuiste.
1079
01:53:14,841 --> 01:53:19,600
Por eso pens� que era mejor
hablarle a los dem�s.
1080
01:53:30,161 --> 01:53:37,760
Mi est�mago dol�a tanto que pens�
que me iba a desmayar.
1081
01:53:39,161 --> 01:53:47,600
Pero cuando o� llorar al ni�o,
y lo sostuve en mis brazos
1082
01:53:48,401 --> 01:53:51,800
ya no me import� el dolor.
1083
01:53:53,201 --> 01:53:55,680
Fue un sentimiento muy raro.
1084
01:53:56,201 --> 01:54:04,040
Un sentimiento c�lido, como si mi cuerpo
se expandiera en todas direcciones.
1085
01:54:15,841 --> 01:54:17,120
Todos ustedes.
1086
01:54:17,721 --> 01:54:19,680
Hicieron un magn�fico trabajo.
1087
01:54:38,481 --> 01:54:42,360
"El tren expreso especial,
arribar� a la plataforma 1."
1088
01:54:53,161 --> 01:54:56,599
�Eres Hiroyuki?
1089
01:55:03,281 --> 01:55:05,640
Has crecido un poco.
1090
01:55:09,361 --> 01:55:11,400
Hiroyuki, vamos.
1091
01:55:16,441 --> 01:55:18,240
S� fuerte.
1092
01:56:03,561 --> 01:56:08,040
(Un a�o despu�s)
1093
01:56:10,481 --> 01:56:11,000
�Qu� lindo!
1094
01:56:11,161 --> 01:56:12,840
Feliz cumplea�os, Hiromi.
1095
01:56:16,161 --> 01:56:17,680
�Me recuerdas?
1096
01:56:18,881 --> 01:56:22,280
�Prefieres a tu mami?
1097
01:56:25,321 --> 01:56:28,440
Sus mejillas son muy suaves.
1098
01:56:28,561 --> 01:56:31,320
Hiromi.
-Hiromi.
1099
01:56:33,921 --> 01:56:36,800
Otro plato. Oh, perd�n.
1100
01:56:36,961 --> 01:56:38,720
�Est� bien este?
1101
01:56:42,401 --> 01:56:45,480
Muchas gracias por venir.
1102
01:57:01,521 --> 01:57:03,880
Comencemos, querido.
1103
01:57:04,001 --> 01:57:05,920
�Don'toy?
1104
01:57:06,041 --> 01:57:09,360
Aqu�'toy.
1105
01:57:09,521 --> 01:57:11,000
Bueno, empecemos.
1106
01:57:21,201 --> 01:57:24,080
Hola.
-Hola.
1107
01:57:26,761 --> 01:57:28,640
Hiro, viniste.
1108
01:57:29,761 --> 01:57:31,000
Hola.
1109
01:57:35,521 --> 01:57:38,200
Hola. Perd�nennos por nuestra larga ausencia.
1110
01:57:38,321 --> 01:57:39,720
Disc�lpennos tambi�n.
1111
01:57:43,120 --> 01:57:45,720
De parte de mi esposa.
1112
01:57:45,841 --> 01:57:47,680
Muy amable de su parte.
1113
01:57:47,801 --> 01:57:49,119
Gracias.
1114
01:57:51,001 --> 01:57:53,080
Hola.
-Hola.
1115
01:58:01,321 --> 01:58:02,640
Pasen, por favor.
1116
01:58:03,041 --> 01:58:05,920
Oh, s�. Muchas gracias.
1117
01:58:16,120 --> 01:58:17,840
Juega con �l.
1118
01:58:17,961 --> 01:58:19,480
Eres el pap�.
1119
01:58:20,120 --> 01:58:21,160
Tu puedes.
1120
01:58:21,321 --> 01:58:25,200
�Quieres cargarlo?
1121
01:58:33,201 --> 01:58:34,760
Hiroyuki, no...
1122
01:58:58,120 --> 01:59:00,160
Hiro, eres tan gracioso.
77546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.