All language subtitles for Kobiety mafii S01E03 - Hokus Pokus .720p.WEB-DL.H.264.AC3. .PL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,882 --> 00:00:02,882 STARRING 2 00:00:23,477 --> 00:00:28,866 MUSIC / EDITOR 3 00:00:30,430 --> 00:00:35,506 PRODUCTION MANAGER / CAMERAS 4 00:00:36,779 --> 00:00:42,231 EXECUTIVE PRODUCER / SCRIPT 5 00:00:43,410 --> 00:00:48,600 DIRECTOR 6 00:00:50,225 --> 00:00:57,225 MAFIA WOMEN 7 00:00:57,942 --> 00:00:58,942 PREVIOUSLY 8 00:00:59,023 --> 00:01:00,729 Up yours... cunt! 9 00:01:03,372 --> 00:01:04,372 Fuck! 10 00:01:06,948 --> 00:01:10,201 I'm looking for people, who think outside the scheme, 11 00:01:10,282 --> 00:01:13,980 are able to risk and act in stress. A full-fucking-time job. 12 00:01:15,660 --> 00:01:17,599 Wanna take part in recruitment? 13 00:01:17,737 --> 00:01:19,112 I need to sleep on it. 14 00:01:19,389 --> 00:01:23,206 An operator sometimes has one second to decide: life or death. 15 00:01:23,333 --> 00:01:24,333 I choose life. 16 00:01:24,642 --> 00:01:27,419 Mummy! Mummy! 17 00:01:34,767 --> 00:01:37,100 These are our friends from the FBI. 18 00:01:37,600 --> 00:01:39,600 They'll share their experience 19 00:01:39,681 --> 00:01:42,720 and conduct a course for undercover officers. 20 00:01:52,917 --> 00:01:53,917 Shut up! 21 00:02:04,687 --> 00:02:06,620 You get a chance for Art. 60. 22 00:02:07,401 --> 00:02:11,035 Limited state's evidence, you'll be a friend of the police. 23 00:02:11,703 --> 00:02:13,903 Life sentence or life in freedom. 24 00:02:14,890 --> 00:02:16,024 I would screw up. 25 00:02:16,716 --> 00:02:18,316 What do you say, Grabus? 26 00:02:24,613 --> 00:02:26,613 Rysiek, get the fuck over here. 27 00:02:34,132 --> 00:02:35,399 I love you, Rysiek! 28 00:02:35,966 --> 00:02:37,232 Beksa, is that you? 29 00:02:39,188 --> 00:02:40,188 I can't hear... 30 00:02:43,104 --> 00:02:44,771 You fucking bastard, you! 31 00:02:44,852 --> 00:02:46,985 Fuck! You're totally screwed up! 32 00:02:47,041 --> 00:02:48,841 Hell, you fucking shithead! 33 00:02:48,906 --> 00:02:49,906 I love you. 34 00:02:50,382 --> 00:02:53,508 EPISODE 3 35 00:02:54,230 --> 00:02:56,630 The club bouncer will introduce you. 36 00:02:57,237 --> 00:02:59,037 He's our manoeuvring agent, 37 00:02:59,491 --> 00:03:01,758 but remember, I'm your only contact. 38 00:03:03,057 --> 00:03:05,644 - When? - Then! Once you have something. 39 00:03:07,057 --> 00:03:08,747 A moment will come, when... 40 00:03:09,168 --> 00:03:11,435 you'll need to become credible. 41 00:03:14,833 --> 00:03:15,991 Yeah... how? 42 00:03:16,658 --> 00:03:17,791 Breaking the law. 43 00:03:18,539 --> 00:03:21,292 They need to see you doing something illegal. 44 00:03:21,491 --> 00:03:24,689 You know any motherfucker who needs his ass kicked? 45 00:03:30,876 --> 00:03:34,510 There is this head of the council, who beats his wife. 46 00:03:34,939 --> 00:03:36,637 He's got a jewellery store. 47 00:03:37,280 --> 00:03:38,280 Great. 48 00:03:38,503 --> 00:03:41,256 You'll show me the store, we'll get the plans 49 00:03:41,337 --> 00:03:43,270 and figure out how to mug him. 50 00:03:54,147 --> 00:03:55,337 That's the pervert. 51 00:03:55,418 --> 00:03:58,806 His jewellery store is on the left behind the entrance. 52 00:04:01,554 --> 00:04:02,885 So, off to work we go. 53 00:04:04,713 --> 00:04:07,284 Your Honour, in this case I have no choice 54 00:04:07,365 --> 00:04:11,765 but to present a motion for the repeal of detention of my client. 55 00:04:12,147 --> 00:04:15,520 The indictment is actually based on one witness, 56 00:04:15,687 --> 00:04:18,313 a contrite bandit who, for obvious reasons, 57 00:04:18,362 --> 00:04:21,179 will not be able to confirm his testimony. 58 00:04:21,260 --> 00:04:22,793 Your Honour, I object. 59 00:04:22,874 --> 00:04:26,628 The witness has been murdered. These are not obvious reasons. 60 00:04:26,709 --> 00:04:29,785 Your Honour, I fully support my attorney's motion. 61 00:04:29,866 --> 00:04:33,371 I wish to go back to work, I shall respect every summons, 62 00:04:33,452 --> 00:04:36,007 and ask the court to repeal my detention. 63 00:04:36,422 --> 00:04:37,422 Mr Prosecutor? 64 00:04:37,835 --> 00:04:41,356 Your Honour, I highly object this motion. 65 00:04:41,928 --> 00:04:45,179 We must not forget the accused is charged with murder 66 00:04:45,260 --> 00:04:48,948 with the use of a firearm, and the death of the main witness 67 00:04:49,029 --> 00:04:50,404 is an additional clue. 68 00:04:50,485 --> 00:04:53,110 You cannot jail a man based on speculation. 69 00:04:53,191 --> 00:04:54,941 - Mr Counsel... - Excuse me. 70 00:04:55,022 --> 00:04:59,086 That's why I ask Your Honour to reject the motion of the defence. 71 00:04:59,423 --> 00:05:00,423 Thank you. 72 00:05:05,848 --> 00:05:10,237 The Court announces a 30-minute recess to consider the motion. 73 00:05:11,014 --> 00:05:15,990 When Malolat was being judged, smoking was still fucking OK, they had ashtrays. 74 00:05:16,317 --> 00:05:18,134 And there were fewer faggots. 75 00:05:18,215 --> 00:05:19,215 Tough times. 76 00:05:19,610 --> 00:05:20,677 Fucking fascism. 77 00:05:23,474 --> 00:05:24,940 Did you get the bread? 78 00:05:25,720 --> 00:05:29,783 - Fifty thousand bucks secured. - They don't accept dollars here. 79 00:05:33,042 --> 00:05:36,295 - What if he's not released? - Ptooey! Don't jinx it! 80 00:05:40,988 --> 00:05:44,628 Zywy will be released in a moment. They're gonna celebrate. 81 00:05:44,813 --> 00:05:47,702 They always party in a club. Got any questions? 82 00:05:51,559 --> 00:05:52,626 Just one, right? 83 00:05:53,615 --> 00:05:54,615 Shoot. 84 00:05:59,329 --> 00:06:00,964 What do you want me to do? 85 00:06:03,242 --> 00:06:04,509 How far should I... 86 00:06:05,091 --> 00:06:07,025 Do you have to fuck him? 87 00:06:07,305 --> 00:06:08,305 I'm married. 88 00:06:10,607 --> 00:06:14,527 - You never cheated on him? - That wasn't part of the training. 89 00:06:16,551 --> 00:06:17,559 Do what's right. 90 00:06:18,512 --> 00:06:19,778 Only results count. 91 00:06:26,296 --> 00:06:27,763 Still 20 minutes left. 92 00:06:30,477 --> 00:06:32,993 Where can we get a fucking cup of coffee? 93 00:06:33,167 --> 00:06:39,484 The court decided, under Art. 253 ยง 1, in conjunction with Art. 257 ยง 2 94 00:06:39,961 --> 00:06:42,088 of the Code of Criminal Procedure, 95 00:06:42,169 --> 00:06:45,986 to change the order of pre-trial detention against the accused 96 00:06:46,067 --> 00:06:50,519 Michal Marecki, by changing this measure to a preventive measure, 97 00:06:50,600 --> 00:06:54,425 in the form of a surety of 100,000 zl, provided the submission 98 00:06:54,506 --> 00:06:57,950 of a fixed amount within 7 days from the announcement 99 00:06:58,031 --> 00:07:01,038 of this order to the court's account. 100 00:07:01,658 --> 00:07:04,721 The court postpones the hearing until September 15 101 00:07:04,802 --> 00:07:06,335 at 10:00 in this room. 102 00:07:06,372 --> 00:07:07,689 That's all for today. 103 00:07:29,339 --> 00:07:30,339 Fuck. 104 00:07:30,791 --> 00:07:34,735 Suit straight from under the iron but did they rip off your bag? 105 00:07:34,816 --> 00:07:35,883 They'll bring it. 106 00:07:35,974 --> 00:07:38,981 I thought you'd gain some meat but you're skinny. 107 00:07:39,062 --> 00:07:40,062 I had no time. 108 00:07:40,143 --> 00:07:41,343 Padrino, surprise! 109 00:07:41,743 --> 00:07:42,743 Say hello. 110 00:07:44,071 --> 00:07:45,471 Hi, Padrino, I'm out. 111 00:07:45,635 --> 00:07:46,635 Hi, kid. 112 00:07:47,841 --> 00:07:48,841 Thanks. 113 00:07:48,922 --> 00:07:50,456 You'd do the same. Bye. 114 00:07:52,390 --> 00:07:53,707 Dad, I need a favour. 115 00:07:53,763 --> 00:07:56,271 - The car? - No, I'm going with a friend. 116 00:07:56,430 --> 00:07:57,430 Do I know him? 117 00:07:57,511 --> 00:07:59,844 Do you know "Listen to Me Darling"? 118 00:08:00,454 --> 00:08:01,454 What is it? 119 00:08:14,011 --> 00:08:15,709 Good. Good! 120 00:08:16,035 --> 00:08:17,035 Very nice. 121 00:08:17,947 --> 00:08:19,431 Darek wrote it. 122 00:08:19,924 --> 00:08:21,455 Some busker again? 123 00:08:21,831 --> 00:08:26,280 A composer, dad. A very talented one. He's gonna write songs for me now. 124 00:08:27,449 --> 00:08:28,649 I need some money. 125 00:08:29,306 --> 00:08:30,306 How much? 126 00:08:30,489 --> 00:08:31,489 Anything. 127 00:08:31,719 --> 00:08:33,052 Whatever you please. 128 00:08:36,728 --> 00:08:37,775 I love you! 129 00:08:44,786 --> 00:08:46,556 A fucking talented composer. 130 00:08:47,389 --> 00:08:48,896 Check this shithead out. 131 00:08:58,146 --> 00:08:59,146 For good luck. 132 00:09:00,146 --> 00:09:01,399 But not a good fuck! 133 00:09:02,051 --> 00:09:04,185 You know how long I haven't fucked? 134 00:09:04,266 --> 00:09:06,533 Don't worry, you'll fuck tonight. 135 00:09:07,432 --> 00:09:08,432 You're right. 136 00:09:09,694 --> 00:09:11,560 You gotta be in shape today. 137 00:09:20,434 --> 00:09:21,434 Oh shit! 138 00:09:22,473 --> 00:09:23,473 Fucking heaven! 139 00:09:26,156 --> 00:09:27,623 God, how I missed that! 140 00:09:28,598 --> 00:09:29,598 That or me? 141 00:09:31,320 --> 00:09:32,720 For me it's the same. 142 00:09:33,249 --> 00:09:36,201 - Don't fuck with me. - I love to fuck with you. 143 00:09:40,527 --> 00:09:41,907 Did he do that to you? 144 00:09:44,821 --> 00:09:47,137 Fucking bastard, you gotta leave him. 145 00:09:47,218 --> 00:09:48,218 Leave to where? 146 00:09:48,813 --> 00:09:49,813 To you? 147 00:09:49,894 --> 00:09:50,894 Do you love me? 148 00:09:52,282 --> 00:09:54,790 - He's gonna kill me. - I'll protect you. 149 00:09:56,679 --> 00:09:58,145 So you gotta kill him. 150 00:09:58,472 --> 00:09:59,539 He's my brother. 151 00:09:59,620 --> 00:10:02,287 And I'm who? Your fucking sister-in-law? 152 00:10:05,826 --> 00:10:08,270 - I'll think of something. - Then think. 153 00:10:25,977 --> 00:10:27,844 Hey, leave me fucking alone. 154 00:10:31,398 --> 00:10:32,398 Yes, sir? 155 00:10:33,921 --> 00:10:36,121 A litre of whiskey, a litre of rye, 156 00:10:36,278 --> 00:10:39,603 a few bottles of coke and a jug of blackcurrant juice, 157 00:10:39,684 --> 00:10:40,817 by that platform. 158 00:10:42,119 --> 00:10:44,372 Hi, handsome. Wanna buy me a drink? 159 00:10:45,548 --> 00:10:47,365 Here, get some mineral water. 160 00:10:47,446 --> 00:10:50,571 - Thanks, but I can't live on that. - Life's tough. 161 00:10:59,258 --> 00:11:01,058 You're not a pair, are you? 162 00:11:16,335 --> 00:11:17,335 Am I gay? 163 00:11:18,335 --> 00:11:20,002 No, guess you're not gay. 164 00:11:25,160 --> 00:11:26,427 I'll dance for you. 165 00:11:27,478 --> 00:11:28,478 No, sunshine. 166 00:11:29,375 --> 00:11:30,775 We'll dance together. 167 00:11:40,156 --> 00:11:42,044 It's Zywy at his fucking best! 168 00:11:43,894 --> 00:11:44,894 Zywy's alive! 169 00:11:48,691 --> 00:11:49,758 A dance of life! 170 00:12:41,139 --> 00:12:42,406 Meet my girlfriend. 171 00:12:43,509 --> 00:12:44,642 What's your name? 172 00:12:44,723 --> 00:12:45,723 Joanna. 173 00:12:47,152 --> 00:12:48,905 Joanna... and her boobs. 174 00:12:51,938 --> 00:12:52,938 Cieniu. 175 00:12:53,485 --> 00:12:55,418 Depressed, unhappily married. 176 00:12:56,881 --> 00:12:59,681 You really are sad. Is your heart broken? 177 00:13:00,127 --> 00:13:01,527 I don't have a heart. 178 00:13:02,016 --> 00:13:04,770 You don't know what love is, I can teach you. 179 00:13:04,851 --> 00:13:06,230 Stop fucking blabbing! 180 00:13:17,872 --> 00:13:21,880 Zywy. Our friend is with us now, but where was he in the morning? 181 00:13:21,961 --> 00:13:22,961 Up shit creek. 182 00:13:23,769 --> 00:13:25,169 He was up shit creek. 183 00:13:26,356 --> 00:13:27,633 Crazy fucking shit! 184 00:13:27,793 --> 00:13:31,737 Morning assembly, back to the cell, now broads, fucking go-go... 185 00:13:31,818 --> 00:13:33,485 Life's full of surprises. 186 00:14:11,899 --> 00:14:12,899 Who's that? 187 00:14:30,034 --> 00:14:31,967 Fucking hear me? Who is this? 188 00:14:32,914 --> 00:14:34,514 Some redneck, new here. 189 00:14:35,089 --> 00:14:36,955 From Plonsk? A village girl. 190 00:17:30,408 --> 00:17:33,876 - Come on, I'll dance for you. - Don't fucking touch me! 191 00:18:07,612 --> 00:18:08,612 Yo! 192 00:18:09,723 --> 00:18:10,723 Got the crack? 193 00:18:12,699 --> 00:18:13,699 Sit down. 194 00:18:31,032 --> 00:18:32,980 - Ladies first. - "Grazie mille" 195 00:18:55,166 --> 00:18:58,300 This is the best, the most expensive stuff in town. 196 00:18:59,292 --> 00:19:00,292 Besides me. 197 00:19:27,853 --> 00:19:28,987 What's your name? 198 00:19:29,464 --> 00:19:30,464 Hocus Pocus. 199 00:19:33,139 --> 00:19:34,272 Can you do magic? 200 00:19:34,512 --> 00:19:35,512 Yes. 201 00:19:36,869 --> 00:19:38,669 Can you make us disappear? 202 00:19:40,377 --> 00:19:41,377 Hocus pocus. 203 00:19:45,076 --> 00:19:46,076 Doesn't work. 204 00:19:46,623 --> 00:19:47,623 Look. 205 00:20:19,751 --> 00:20:20,751 You're fast. 206 00:20:21,630 --> 00:20:23,447 Three seconds to 100, 700 hp, 207 00:20:23,528 --> 00:20:26,139 one clutch and a seven gear transmission. 208 00:20:27,041 --> 00:20:28,580 I saw you park your car. 209 00:20:32,160 --> 00:20:33,858 Are you after me or my car? 210 00:20:37,160 --> 00:20:38,160 Hocus pocus. 211 00:21:10,152 --> 00:21:11,533 My wheels won't start. 212 00:21:12,597 --> 00:21:15,723 I don't give a shit. I paid โ‚ฌ500,000 for this car, 213 00:21:15,804 --> 00:21:17,430 Get here and start it now. 214 00:21:17,511 --> 00:21:19,320 I don't give a shit, I said! 215 00:21:19,376 --> 00:21:21,503 Fucking get here and start it, now! 216 00:21:22,249 --> 00:21:24,582 Motherfucker, I told you already.! 217 00:21:26,654 --> 00:21:27,654 Shithead. 218 00:21:30,309 --> 00:21:31,575 What are you doing? 219 00:21:32,412 --> 00:21:34,602 My dad had a garage and always said: 220 00:21:34,753 --> 00:21:37,689 "It's not a motor, it's the car's heart". 221 00:21:38,255 --> 00:21:40,818 You fucking think I service it at Frank's? 222 00:21:40,899 --> 00:21:41,966 Try to start it. 223 00:21:42,412 --> 00:21:43,919 Go home, you'll get wet. 224 00:21:48,356 --> 00:21:49,956 What the fuck are you... 225 00:21:54,459 --> 00:21:55,459 Hocus pocus. 226 00:21:57,897 --> 00:21:58,963 OK, want a ride? 227 00:22:01,079 --> 00:22:02,079 No. 228 00:22:02,420 --> 00:22:03,887 So you give me a ride. 229 00:22:05,270 --> 00:22:06,960 I can't, I lost my licence. 230 00:22:07,317 --> 00:22:08,317 So did I. 231 00:22:09,484 --> 00:22:10,484 I had a beer. 232 00:22:10,778 --> 00:22:11,778 So did I. 233 00:22:14,913 --> 00:22:16,113 We're gonna crash. 234 00:22:16,381 --> 00:22:17,381 Fucking great. 235 00:22:18,563 --> 00:22:20,253 That's what it's all about. 236 00:22:28,689 --> 00:22:29,689 And? 237 00:22:32,245 --> 00:22:35,816 The world looks better from a lambo than from a night bus. 238 00:22:37,475 --> 00:22:38,942 Do you like your life? 239 00:22:40,903 --> 00:22:41,903 Depends. 240 00:22:42,530 --> 00:22:43,530 And you? 241 00:22:44,975 --> 00:22:45,975 Not today. 242 00:22:49,657 --> 00:22:51,165 Can you keep me company? 243 00:22:51,246 --> 00:22:52,246 With what? 244 00:22:53,262 --> 00:22:54,262 With my suicide. 245 00:22:55,206 --> 00:22:56,206 I don't get it. 246 00:22:58,428 --> 00:22:59,695 We'll just kill me. 247 00:23:05,337 --> 00:23:06,337 Come here. 248 00:23:22,415 --> 00:23:23,724 Give me your hands. 249 00:24:07,076 --> 00:24:08,410 You're fucking nuts. 250 00:24:22,035 --> 00:24:23,305 I'm not dying today. 251 00:24:27,004 --> 00:24:28,337 Let's order a pizza. 252 00:24:31,781 --> 00:24:33,098 OK, but not Hawaiian. 253 00:24:33,393 --> 00:24:34,859 Hawaiian's not a pizza. 254 00:24:36,805 --> 00:24:38,272 But first we'll dance. 255 00:24:51,943 --> 00:24:52,943 Without music? 256 00:24:56,554 --> 00:24:57,688 I prefer without. 257 00:25:00,843 --> 00:25:01,843 Want to dance? 258 00:26:54,328 --> 00:26:56,395 You're a whore, you're a whore... 259 00:27:50,302 --> 00:27:53,873 - What the fuck are you doing here? - Looking for a towel. 260 00:27:55,023 --> 00:27:56,467 Did you touch anything? 261 00:27:57,349 --> 00:27:58,349 The towel. 262 00:27:58,587 --> 00:28:00,653 Did you fucking touch anything? 263 00:28:01,912 --> 00:28:02,912 The Kalash. 264 00:28:04,974 --> 00:28:05,974 Which one? 265 00:28:15,916 --> 00:28:17,543 - Police! - On the ground! 266 00:28:17,757 --> 00:28:19,265 - Fucking police! - Down! 267 00:28:19,346 --> 00:28:21,979 Fucking shit! Are you totally fucking nuts? 268 00:28:22,511 --> 00:28:23,978 What the fuck is this? 269 00:28:25,353 --> 00:28:26,916 She wasted our toys. 270 00:28:27,360 --> 00:28:29,622 She was looking for a fucking towel. 271 00:28:31,170 --> 00:28:32,570 She won't say a word. 272 00:28:33,130 --> 00:28:34,130 I guarantee. 273 00:28:36,397 --> 00:28:37,797 You've got a problem. 274 00:28:40,889 --> 00:28:44,294 Guys, I don't need to dig. I already pissed my pants. 275 00:28:45,532 --> 00:28:46,865 You want me to shit? 276 00:28:49,269 --> 00:28:51,735 I'm scared like hell. I've got a gag. 277 00:28:52,729 --> 00:28:53,729 Stop. 278 00:28:55,324 --> 00:28:56,324 Stop. 279 00:28:57,205 --> 00:28:58,205 Look at me. 280 00:29:01,284 --> 00:29:02,284 Look. 281 00:29:05,535 --> 00:29:06,535 In the mug 282 00:29:08,384 --> 00:29:09,384 or in the pump? 283 00:29:13,352 --> 00:29:16,552 You're such a hotshot, cos you've got a heater. 284 00:29:16,693 --> 00:29:18,560 Why don't we try one on one? 285 00:29:20,360 --> 00:29:21,360 What? 286 00:29:21,567 --> 00:29:22,567 What? 287 00:29:22,875 --> 00:29:25,208 Don't tell me you don't beat women? 288 00:29:26,216 --> 00:29:27,216 I do. 289 00:29:28,065 --> 00:29:29,265 Especially whores. 290 00:29:30,073 --> 00:29:31,168 Milimetr, fuck... 291 00:29:33,906 --> 00:29:36,373 Now I should fucking kill one of you. 292 00:29:36,446 --> 00:29:38,246 You'd have me on a leash. 293 00:29:38,327 --> 00:29:40,580 Which one of you do I hate most? You! 294 00:29:40,661 --> 00:29:41,661 Cieniu! 295 00:29:46,276 --> 00:29:48,220 - Easy. - I'll fucking kill him. 296 00:29:48,545 --> 00:29:49,878 Easy, give it to me. 297 00:29:50,489 --> 00:29:53,004 - I'll fucking kill him, - Give it to me. 298 00:29:53,085 --> 00:29:55,402 Or I'll set this jeweller up for you. 299 00:29:55,648 --> 00:29:58,909 A pretty story about two million. You take the dough, 300 00:29:58,990 --> 00:30:01,402 and have dirt on me but no one dies. 301 00:30:09,263 --> 00:30:10,397 What do we think? 302 00:30:16,993 --> 00:30:18,881 You're sure this is all clean? 303 00:30:18,962 --> 00:30:21,351 No worries, my cousin built this mall. 304 00:30:21,525 --> 00:30:24,723 Independence Day. No one's here, except the janitor. 305 00:30:24,804 --> 00:30:25,804 I hope so. 306 00:30:27,580 --> 00:30:29,380 This sack goes on the roof. 307 00:30:32,389 --> 00:30:34,515 The sack gets hooked on the ledge. 308 00:30:34,596 --> 00:30:37,794 At this angle, the sack can hold up to half a tonne. 309 00:30:40,708 --> 00:30:45,525 The jeweller is located five steps from the left edge and seven from the back. 310 00:30:48,223 --> 00:30:51,663 On top, there's a layer of tar-board, then there's wool, 311 00:30:51,744 --> 00:30:54,184 styrofoam and finally a sheet of metal. 312 00:30:59,610 --> 00:31:01,808 We make a small hole with a chisel. 313 00:31:01,983 --> 00:31:05,859 Then we cut with scissors, once to the right, then to the left. 314 00:31:12,838 --> 00:31:14,918 All pipes from the mall run here. 315 00:31:14,999 --> 00:31:19,633 The ceiling's covered with coffers. I slip down the line, take off a coffer 316 00:31:19,714 --> 00:31:23,285 jump down to the store and snatch the fucking merchandise. 317 00:32:28,948 --> 00:32:29,948 Fuck. 318 00:32:30,765 --> 00:32:32,032 Stick out your leg! 319 00:32:55,622 --> 00:32:57,288 Over five grand an ounce. 320 00:32:58,955 --> 00:33:00,755 And you'd let them kill me. 321 00:33:17,852 --> 00:33:19,052 Will you marry me? 322 00:33:21,248 --> 00:33:22,781 You're already married. 323 00:33:23,351 --> 00:33:25,084 So I'll have a second one. 324 00:33:26,782 --> 00:33:29,623 What happens in the haunt, stays in the haunt. 325 00:33:31,734 --> 00:33:33,134 You're fucking nuts. 326 00:33:40,563 --> 00:33:42,688 And they lived happily ever after? 327 00:33:42,769 --> 00:33:44,902 Maybe not ever after, but happily. 328 00:33:45,230 --> 00:33:46,230 OK. 329 00:34:13,761 --> 00:34:14,761 Mummy. 330 00:34:15,657 --> 00:34:16,657 Hi, honey. 331 00:34:17,062 --> 00:34:18,062 How are you? 332 00:34:18,451 --> 00:34:20,118 When are you coming back? 333 00:34:20,483 --> 00:34:21,483 Not yet. 334 00:34:22,165 --> 00:34:23,899 When I get a few days off. 335 00:34:24,030 --> 00:34:25,164 I miss you a lot. 336 00:34:27,141 --> 00:34:28,141 Me too. 337 00:34:28,808 --> 00:34:29,808 I love you. 338 00:34:30,705 --> 00:34:31,772 I love you more. 339 00:34:37,420 --> 00:34:39,554 No, not with Chinese suction caps. 340 00:34:39,991 --> 00:34:40,991 No. 341 00:34:43,420 --> 00:34:44,951 Get a complete one 342 00:34:45,198 --> 00:34:47,896 and definitely with Karol. He's divine! 343 00:34:48,555 --> 00:34:49,555 Bye! 344 00:34:52,542 --> 00:34:53,542 How do I look? 345 00:34:55,392 --> 00:34:57,592 You're looking but you can't see. 346 00:34:58,035 --> 00:35:00,193 I've got new stilettos. On my feet! 347 00:35:04,050 --> 00:35:05,447 Gorgeous, aren't they? 348 00:35:05,749 --> 00:35:09,256 But they're a bit tight. I'll give them away to charity. 349 00:35:10,590 --> 00:35:12,190 That's very nice of you. 350 00:35:13,066 --> 00:35:14,800 How come you're so pissed? 351 00:35:15,884 --> 00:35:17,550 Want a blow job? 352 00:35:23,359 --> 00:35:24,826 Whose perfume is this? 353 00:35:26,184 --> 00:35:27,918 You screwed another broad. 354 00:35:29,422 --> 00:35:30,422 Give it to me! 355 00:35:31,105 --> 00:35:33,305 I'll see if you get fucking hard. 356 00:35:33,462 --> 00:35:34,462 Calm down. 357 00:35:34,764 --> 00:35:35,764 Calm down. 358 00:35:37,160 --> 00:35:38,160 Don't leave me. 359 00:35:38,930 --> 00:35:39,930 Please. 360 00:35:40,208 --> 00:35:41,208 Don't leave me! 361 00:35:41,374 --> 00:35:42,374 No! 362 00:35:42,708 --> 00:35:45,723 No! No! Don't leave me! Please! 363 00:35:46,049 --> 00:35:48,049 I'm gonna kill myself! Please! 364 00:35:48,130 --> 00:35:49,130 Calm down. 365 00:35:49,211 --> 00:35:50,211 Don't leave me! 366 00:35:50,263 --> 00:35:51,263 I love you! 367 00:35:51,457 --> 00:35:52,457 No! No! 368 00:35:58,913 --> 00:36:02,135 Fuck these stilettos! Fuck'em! 369 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 Fuck, this is shit! 370 00:36:09,151 --> 00:36:12,531 - Why are you so fresh? - Cos I smashed my fucking car. 371 00:36:14,334 --> 00:36:16,214 - How was school? - Like shit. 372 00:36:17,239 --> 00:36:19,881 Don't talk like that, cos I won't like you. 373 00:36:20,866 --> 00:36:22,466 I don't want to go home. 374 00:36:27,085 --> 00:36:28,685 You wanna race for real? 375 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 So, what? 376 00:36:44,490 --> 00:36:47,561 Kimi Rรคikkรถnen, Michael Schumacher, Robert Kubica. 377 00:36:47,736 --> 00:36:49,269 Ever heard these names? 378 00:36:50,212 --> 00:36:52,012 They all began on go-karts. 379 00:37:04,336 --> 00:37:06,069 Maciek Ostrowski - Poland. 380 00:37:22,828 --> 00:37:23,828 Go! Go! 381 00:37:46,383 --> 00:37:47,783 You can't fool genes. 382 00:37:51,200 --> 00:37:52,534 There's a job to do. 383 00:37:54,875 --> 00:37:57,208 You're not invited, you're on bail. 384 00:37:57,851 --> 00:37:59,390 Get the fuck outta here. 385 00:37:59,780 --> 00:38:02,280 I'm coming, I've got to cover your asses. 386 00:38:02,361 --> 00:38:03,361 Using your head. 387 00:38:04,073 --> 00:38:05,340 Cops will be there. 388 00:38:05,953 --> 00:38:06,953 Fuck the PD. 389 00:38:08,682 --> 00:38:10,199 How much juice to drink? 390 00:38:12,239 --> 00:38:13,239 Five million. 391 00:38:13,993 --> 00:38:16,259 I've got good tips, four for sure. 392 00:38:17,143 --> 00:38:18,143 Where? 393 00:38:22,216 --> 00:38:23,349 This is the venue? 394 00:38:24,081 --> 00:38:25,481 Wolka Kosowska Bank. 395 00:38:26,946 --> 00:38:28,146 Fucking Chinatown. 396 00:38:32,986 --> 00:38:35,366 They always arrive between 9 and 10 AM. 397 00:38:35,660 --> 00:38:37,194 Always two plus a driver. 398 00:38:37,589 --> 00:38:38,589 Nervous? 399 00:38:39,359 --> 00:38:40,759 Like security guards. 400 00:38:43,018 --> 00:38:45,398 Sissies, don't even have long firearms. 401 00:38:45,479 --> 00:38:47,042 Mlody says they did once. 402 00:38:47,217 --> 00:38:50,661 I'd shoot even if they do. We'll surprise and shock them. 403 00:38:51,146 --> 00:38:55,526 Those are trained guards. Let one have it loaded, and then we got a mess. 404 00:38:55,607 --> 00:38:58,546 One with the bills, the other is watching, fuck. 405 00:38:58,627 --> 00:39:00,761 Like on holidays. Fucking waiters. 406 00:39:04,175 --> 00:39:05,175 So? 407 00:39:05,397 --> 00:39:06,597 Beef for tomorrow? 408 00:39:08,111 --> 00:39:09,865 I'll go first with my shell. 409 00:39:09,913 --> 00:39:12,857 If one reaches for a heater, I'll slap his hand. 410 00:39:12,897 --> 00:39:15,404 If they get bold, I'll shoot their feet. 411 00:39:15,485 --> 00:39:17,238 I'm taking a damn Glauberyt. 412 00:39:17,319 --> 00:39:20,769 I can fucking shower anywhere, it won't pierce the vest. 413 00:39:28,178 --> 00:39:30,178 Fucking surveillance here too. 414 00:39:31,703 --> 00:39:32,770 We'll turn left. 415 00:39:34,957 --> 00:39:37,624 The damn double street lights are there. 416 00:39:41,989 --> 00:39:43,806 Old Volvo but with a turbine. 417 00:39:43,887 --> 00:39:46,451 - When will we get the Passat? - Tomorrow. 418 00:39:46,532 --> 00:39:47,732 And this dog shed. 419 00:39:48,116 --> 00:39:49,116 What for? 420 00:39:49,695 --> 00:39:51,162 For close observation. 421 00:39:51,687 --> 00:39:54,758 We'll set the wheels aside, burn them and run off. 422 00:39:55,108 --> 00:39:56,441 Fucking outstanding. 423 00:39:57,694 --> 00:39:58,894 Got a better idea? 424 00:39:59,170 --> 00:40:00,487 You got a better one? 425 00:40:00,678 --> 00:40:02,745 Let's burn them before the fun. 426 00:40:05,789 --> 00:40:06,789 Joke. 427 00:40:06,869 --> 00:40:08,503 Anything to reach the end. 428 00:40:08,584 --> 00:40:10,344 Gotta dump some bodies here. 429 00:40:11,679 --> 00:40:12,996 The place looks good. 430 00:40:24,453 --> 00:40:26,524 Don't speak with your mouth full. 431 00:40:27,937 --> 00:40:29,870 I'd like to grow old with you. 432 00:40:33,016 --> 00:40:35,150 You'll always stay young for me. 433 00:40:36,546 --> 00:40:38,053 Stop fucking with me. 434 00:40:57,337 --> 00:40:58,595 Or maybe don't stop. 435 00:41:29,274 --> 00:41:30,964 Would like to be reborn? 436 00:41:32,917 --> 00:41:33,917 What for? 437 00:41:40,023 --> 00:41:41,023 I don't know. 438 00:41:41,333 --> 00:41:43,133 You could change your life. 439 00:41:45,174 --> 00:41:46,174 I tried. 440 00:41:48,025 --> 00:41:49,025 I had a pub, 441 00:41:50,089 --> 00:41:51,089 a kebab shop, 442 00:41:51,954 --> 00:41:53,080 a tanning salon... 443 00:41:53,652 --> 00:41:54,652 Tanning salon. 444 00:41:56,287 --> 00:41:59,420 ...and I either lost fucking money or lost money. 445 00:42:01,771 --> 00:42:03,304 Money's not everything. 446 00:42:06,192 --> 00:42:07,592 It's not about money. 447 00:42:09,422 --> 00:42:10,489 Then about what? 448 00:42:12,192 --> 00:42:13,792 About meaning something. 449 00:42:15,874 --> 00:42:17,064 "Non omnis moriar". 450 00:42:40,112 --> 00:42:41,112 Cops are here. 451 00:42:41,858 --> 00:42:43,125 Forensics for sure. 452 00:42:44,358 --> 00:42:45,358 How many? 453 00:42:46,366 --> 00:42:47,366 Two. 454 00:42:49,533 --> 00:42:50,533 Are we skipping? 455 00:42:50,614 --> 00:42:51,614 We're waiting. 456 00:42:51,993 --> 00:42:53,727 It's gonna be a slaughter. 457 00:42:58,695 --> 00:42:59,895 The convoy's here. 458 00:43:09,587 --> 00:43:10,589 They're leaving. 459 00:43:10,670 --> 00:43:15,050 We're here for five million and these faggots are buying fucking socks. 460 00:43:20,521 --> 00:43:21,521 Fuck. 461 00:43:42,239 --> 00:43:43,239 On three? 462 00:43:43,811 --> 00:43:44,811 On three. 463 00:43:44,906 --> 00:43:45,906 One, 464 00:43:46,151 --> 00:43:47,151 two, 465 00:43:47,232 --> 00:43:48,232 three. 466 00:43:49,279 --> 00:43:50,279 On the ground! 467 00:43:50,360 --> 00:43:51,826 On the fucking ground! 468 00:44:23,796 --> 00:44:24,796 Shut up. 469 00:44:25,209 --> 00:44:26,209 Look at me! 470 00:44:28,186 --> 00:44:29,637 This is your lucky day. 471 00:44:42,554 --> 00:44:47,125 DIRECTOR 472 00:44:47,207 --> 00:44:52,064 EXECUTIVE PRODUCER 473 00:44:52,181 --> 00:44:56,704 SCRIPT 474 00:44:56,778 --> 00:44:59,650 PRODUCTION MANAGER 475 00:44:59,759 --> 00:45:02,587 II UNIT DIRECTORS 476 00:45:02,702 --> 00:45:05,495 CAMERAS 477 00:45:05,591 --> 00:45:08,360 MUSIC 478 00:45:08,456 --> 00:45:11,122 EDITOR 479 00:45:11,988 --> 00:45:16,622 STARRING 480 00:45:16,703 --> 00:45:23,703 ALSO APPEARING31410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.