Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,455 --> 00:00:05,019
STARRING
2
00:00:23,731 --> 00:00:28,921
MUSIC / EDITOR
3
00:00:30,574 --> 00:00:35,607
CAMERAS / PRODUCTION MANAGER
4
00:00:36,677 --> 00:00:41,921
EXECUTIVE PRODUCER / SCRIPT
5
00:00:43,330 --> 00:00:48,442
DIRECTOR
6
00:00:50,704 --> 00:00:57,704
MAFIA WOMEN
7
00:00:58,972 --> 00:01:02,163
EPISODE 1
8
00:01:09,803 --> 00:01:12,565
They were crossing the tracks.
I was braking.
9
00:01:12,686 --> 00:01:15,257
He got ran over, she got
her legs cut off.
10
00:01:15,338 --> 00:01:18,527
Now she's trying to fit his head
back to the corpse.
11
00:01:20,275 --> 00:01:22,695
Please don't move, we'll get your feet.
12
00:01:22,775 --> 00:01:24,441
Get a clamp for the legs.
13
00:01:24,695 --> 00:01:27,385
We gotta secure her
till the ambo gets here.
14
00:01:28,154 --> 00:01:29,154
Lady...
15
00:01:42,169 --> 00:01:43,169
Don't move.
16
00:01:54,331 --> 00:01:57,898
Guys, the patient's dismembered
on over 100 meters.
17
00:01:57,979 --> 00:02:00,479
His skin's spread on the fucking tracks,
18
00:02:00,560 --> 00:02:03,385
guts caught in the wheels,
a shitload of work,
19
00:02:03,466 --> 00:02:05,594
wanna grab a bag and help us out?
20
00:02:05,675 --> 00:02:06,675
Fucking hell...
21
00:02:07,408 --> 00:02:08,408
Yeah, we will.
22
00:02:10,169 --> 00:02:11,169
Thanks.
23
00:02:25,958 --> 00:02:26,958
OK, done.
24
00:02:31,220 --> 00:02:32,220
Good morning.
25
00:02:33,022 --> 00:02:34,839
Good morning, Mr Prosecutor.
26
00:02:34,974 --> 00:02:36,441
So, where's the corpse?
27
00:02:36,990 --> 00:02:39,680
In here. Two hours of picking up
the pieces.
28
00:02:39,761 --> 00:02:41,831
Put him back where you found him.
29
00:02:44,703 --> 00:02:46,520
The techs secured the traces.
30
00:02:46,601 --> 00:02:49,980
Put him back as he was! I'm gonna
run an investigation.
31
00:02:52,440 --> 00:02:53,440
OK.
32
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
This was here...
33
00:03:06,463 --> 00:03:07,797
Hey, where was this?
34
00:03:08,447 --> 00:03:10,518
And it'd better be the last time!
35
00:03:14,208 --> 00:03:17,475
I don't know what papers,
it's my first divorce.
36
00:03:18,558 --> 00:03:21,189
Konarska. Results won't come
by themselves.
37
00:03:21,270 --> 00:03:25,023
Stop knocking your balls against
the fucking vending machine.
38
00:03:25,104 --> 00:03:26,729
Get in my fucking office.
39
00:03:32,438 --> 00:03:34,877
Pants on, and you're off to the forest.
40
00:03:35,016 --> 00:03:38,142
Your job for today is catching
a dangerous mobster.
41
00:03:38,492 --> 00:03:42,381
He specializes in VAT scams,
graft and homicide.
42
00:03:42,517 --> 00:03:46,546
Chief... Prevention vs a mobster...
where's the crime department?
43
00:03:46,627 --> 00:03:50,354
Konarska, superior's orders
are indisputable.
44
00:03:52,248 --> 00:03:54,565
You'll go to the ponds in Dzierzaznia
45
00:03:54,646 --> 00:03:57,590
to meet a Central Anti-Corruption Bureau
officer
46
00:03:57,671 --> 00:04:00,552
who will give you the details
of the operation.
47
00:04:00,633 --> 00:04:01,633
Any questions?
48
00:04:03,186 --> 00:04:04,540
Get the fuck out.
49
00:04:18,524 --> 00:04:19,524
Colleagues!
50
00:04:19,762 --> 00:04:21,962
Today we're gonna cuff a thug.
51
00:04:22,048 --> 00:04:23,648
All thugs love football.
52
00:04:23,802 --> 00:04:27,944
There's gonna be a game nearby
where our mobster is on the team.
53
00:04:29,016 --> 00:04:32,396
So that's why you called prevention.
What's the plan?
54
00:04:40,620 --> 00:04:44,191
The plan is, that you run into the game,
55
00:04:47,926 --> 00:04:49,250
and cuff the thug.
56
00:04:50,739 --> 00:04:52,183
Maybe during half-time?
57
00:04:52,264 --> 00:04:55,643
The fans won't notice
and leave the stands.
58
00:05:03,337 --> 00:05:04,337
Hello?
59
00:05:05,647 --> 00:05:06,647
Hi, uncle.
60
00:05:06,821 --> 00:05:07,821
Listen,
61
00:05:07,956 --> 00:05:10,837
the problem is, that when we run
into the game,
62
00:05:10,918 --> 00:05:12,941
the fans may start chasing us.
63
00:05:13,615 --> 00:05:17,384
There's an idea that maybe we can
cuff him during half-time?
64
00:05:22,459 --> 00:05:23,459
OK.
65
00:05:26,356 --> 00:05:27,356
Men!
66
00:05:27,618 --> 00:05:28,685
Change of plans.
67
00:05:28,872 --> 00:05:30,605
Cuff him during the break.
68
00:05:33,594 --> 00:05:36,125
What player number is our mobster?
69
00:05:42,688 --> 00:05:44,275
Hi, uncle. It's me again.
70
00:05:44,356 --> 00:05:46,743
What player number does he have?
71
00:05:46,823 --> 00:05:47,823
OK.
72
00:05:51,410 --> 00:05:52,410
Number 11.
73
00:05:55,263 --> 00:05:58,286
What if the players swap shirts
during the break?
74
00:06:02,612 --> 00:06:04,679
Can you come here for a minute?
75
00:06:07,819 --> 00:06:08,819
Listen,
76
00:06:09,199 --> 00:06:13,762
I'm too young for this job. I've seen
kick-ball on TV and I don't like it.
77
00:06:13,843 --> 00:06:16,358
I've worked the streets for half a year,
78
00:06:16,439 --> 00:06:19,200
got into the CAB,
cos my uncle's the chief
79
00:06:19,281 --> 00:06:23,106
and I'm fed up with this operation,
cos nothing's going right.
80
00:06:24,934 --> 00:06:27,814
We're gonna make it, right?
I'll help you.
81
00:06:33,795 --> 00:06:34,795
Hello?
82
00:06:48,372 --> 00:06:49,372
Men!
83
00:06:50,975 --> 00:06:51,975
Retreat!
84
00:06:52,562 --> 00:06:53,896
Go back to the unit.
85
00:06:54,912 --> 00:06:56,467
The game was yesterday.
86
00:06:57,253 --> 00:06:59,133
The Juniors are playing today.
87
00:07:20,140 --> 00:07:22,074
Look! See that? See that guy?
88
00:07:23,632 --> 00:07:25,032
That's the Trumpeter.
89
00:07:26,236 --> 00:07:28,553
Stop the car, he's wasted like shit!
90
00:07:31,489 --> 00:07:35,306
- Come on, our watch ends soon.
- But that's not right!
91
00:07:35,473 --> 00:07:38,100
- How long've you been a cop?
- Six months.
92
00:07:38,505 --> 00:07:42,647
Nine years here. I know this wino.
He lives 200 meters from here.
93
00:07:45,696 --> 00:07:47,521
Look... now some kinda whore.
94
00:07:54,730 --> 00:07:56,797
A bit of respect! You know her?
95
00:07:57,183 --> 00:07:58,183
Jeez...
96
00:08:02,170 --> 00:08:03,170
Excuse me!
97
00:08:04,329 --> 00:08:05,329
Hello.
98
00:08:05,932 --> 00:08:07,400
Do you need help?
99
00:08:11,845 --> 00:08:12,978
Do you need help?
100
00:08:13,569 --> 00:08:14,569
No, thank you.
101
00:08:14,650 --> 00:08:15,850
Do you have an ID?
102
00:08:16,347 --> 00:08:17,712
I didn't do anything.
103
00:08:17,792 --> 00:08:19,109
Do you have a name?
104
00:08:19,839 --> 00:08:20,839
Wait up...
105
00:08:21,141 --> 00:08:23,831
Are you in trouble?
Did anything bad happen?
106
00:08:24,363 --> 00:08:26,263
No, really, nothing.
107
00:08:26,514 --> 00:08:27,704
Someone hurt you!
108
00:08:27,831 --> 00:08:28,831
No, it was me.
109
00:08:30,339 --> 00:08:31,806
We'll give you a ride.
110
00:08:31,942 --> 00:08:33,767
- No.
- Daniel, help the lady.
111
00:08:33,998 --> 00:08:37,966
Come with us. You're not safe here.
You can tell us on the way.
112
00:08:38,093 --> 00:08:39,960
I can't, I must buy flowers.
113
00:08:40,157 --> 00:08:41,157
What flowers?
114
00:08:41,783 --> 00:08:42,783
Seven roses.
115
00:08:48,442 --> 00:08:51,140
The decision is yours.
Think about yourself.
116
00:08:53,069 --> 00:08:54,069
I can't.
117
00:08:55,045 --> 00:08:57,245
Just in case, you have my number.
118
00:08:58,616 --> 00:09:00,529
Thank you. I'm sorry.
119
00:09:09,643 --> 00:09:11,738
- Do you smoke?
- Are you kidding?
120
00:09:11,819 --> 00:09:12,819
Me neither.
121
00:09:14,556 --> 00:09:15,756
Back to the plant?
122
00:09:16,016 --> 00:09:17,016
No.
123
00:09:17,810 --> 00:09:19,750
So what do you want to do here?
124
00:09:23,483 --> 00:09:25,990
Fucking twat, where're the damn flowers?
125
00:09:30,652 --> 00:09:33,485
Let's file a domestic abuse
report on the guy.
126
00:09:35,581 --> 00:09:39,778
Tell me, where are the fucking roses?
Where the fuck did I send you?
127
00:09:39,997 --> 00:09:41,937
Fucking shit!
I told you once.
128
00:09:42,017 --> 00:09:46,143
I told you once, you cunt, and you don't
fucking respect what I do!
129
00:09:46,224 --> 00:09:47,676
That I buy you flowers!
130
00:09:47,890 --> 00:09:49,357
Others would fucking...
131
00:09:49,636 --> 00:09:52,390
fucking blow me since dawn
for this, get it?
132
00:09:53,398 --> 00:09:54,715
Fucking slut!
133
00:09:56,827 --> 00:09:58,223
What are you thinking?
134
00:09:59,003 --> 00:10:03,137
That you have a fucking life of your
own? To fucking work and back?
135
00:10:03,218 --> 00:10:06,345
Heh? Shut up, or I'll fucking whack you,
get it?
136
00:10:06,426 --> 00:10:08,386
I'll whack your face so hard...
137
00:10:08,467 --> 00:10:09,935
I'll whack you, get it?
138
00:10:10,016 --> 00:10:13,120
Just try to raise your fucking voice!
Try it!
139
00:10:13,201 --> 00:10:15,335
Try to fucking squeak, do it!
140
00:10:16,117 --> 00:10:18,645
- Take your hands off your wife!
- What the fuck is this?
141
00:10:18,726 --> 00:10:20,459
- ID!
- Cos?
142
00:10:20,958 --> 00:10:23,112
You're disturbing curfew.
143
00:10:23,193 --> 00:10:25,413
What fucking curfew? It's daylight!
144
00:10:25,699 --> 00:10:28,566
Check if there's anyone else
in the house.
145
00:10:28,913 --> 00:10:30,039
Are you all right?
146
00:10:30,120 --> 00:10:31,873
I gotta make a fucking call.
147
00:10:31,954 --> 00:10:35,025
Go to the bathroom, get cleaned up.
Can you do it?
148
00:10:36,322 --> 00:10:38,605
- Fuck!
- Who're you calling, champ?
149
00:10:38,685 --> 00:10:42,272
Your fucking chief! You can start
looking for a job, cunt!
150
00:10:42,970 --> 00:10:46,232
Who insults an officer
during the performance of duty
151
00:10:46,313 --> 00:10:50,414
is subject to a fine, imprisonment
or jail for up to one year.
152
00:10:52,237 --> 00:10:55,208
Very funny. Up yours, cunt!
You know who I am?
153
00:10:55,289 --> 00:10:56,761
You're two time lucky.
154
00:10:56,842 --> 00:11:00,332
Yeah? Up... yours... cunt!
155
00:11:02,594 --> 00:11:03,594
Fuck!
156
00:11:06,156 --> 00:11:07,338
On the ground!
157
00:11:10,449 --> 00:11:11,449
Shut up.
158
00:11:16,179 --> 00:11:18,314
Shit. You'll damage the vehicle.
159
00:11:20,559 --> 00:11:22,003
It's a tank, not a car,
160
00:11:22,101 --> 00:11:23,916
and that's the death chamber.
161
00:11:26,545 --> 00:11:30,013
He can fly in there, take a piss,
vomit...
162
00:11:31,252 --> 00:11:34,172
It's not my fault the road is so bumpy.
163
00:11:37,077 --> 00:11:38,077
Oh, fuck...
164
00:11:40,030 --> 00:11:41,624
Boy, I love this car!
165
00:11:47,130 --> 00:11:52,938
Piskorski - drugs. Borejuk - a fence.
Matusiak - assault and robbery.
166
00:11:53,019 --> 00:11:58,328
Baginski - drugs. Wnuk - fled from jail.
Marciniak - robbery.
167
00:11:58,511 --> 00:12:00,578
You know what the fuck this is?
168
00:12:01,257 --> 00:12:02,923
This is your fucking job.
169
00:12:03,003 --> 00:12:05,136
And this? What the fuck is this?
170
00:12:06,130 --> 00:12:10,380
This is disturbance of the night curfew,
Chief, assault on an officer
171
00:12:10,461 --> 00:12:12,254
and offending a policeman.
172
00:12:14,115 --> 00:12:15,249
Did you see this?
173
00:12:16,639 --> 00:12:17,639
Yes or no?
174
00:12:17,949 --> 00:12:18,949
Well, kinda...
175
00:12:19,607 --> 00:12:20,807
But you signed it!
176
00:12:21,925 --> 00:12:24,792
OK, your mate gets the fuck out,
you stay.
177
00:12:31,345 --> 00:12:33,545
Are you out of your fucking mind?
178
00:12:33,626 --> 00:12:36,393
The council chairman, supporting
local business!
179
00:12:36,474 --> 00:12:38,468
Couldn't you detain someone else?
180
00:12:38,549 --> 00:12:42,944
- He had almost 1.5‰ of alcohol level.
- I sometimes drink at home too!
181
00:12:43,122 --> 00:12:44,655
And you beat your wife?
182
00:12:47,517 --> 00:12:49,117
I'm fucking sacking you.
183
00:12:50,303 --> 00:12:51,369
Chief, for what?
184
00:12:51,557 --> 00:12:52,794
Article 42.
185
00:12:53,184 --> 00:12:54,584
For the good of duty.
186
00:12:58,319 --> 00:13:01,159
OK, I won't fucking sack you
for Article 42.
187
00:13:02,215 --> 00:13:04,082
You'll wanna leave yourself.
188
00:13:04,341 --> 00:13:05,474
Get the fuck out.
189
00:13:09,594 --> 00:13:11,994
- You're still here?
- No, I'm not.
190
00:13:16,287 --> 00:13:18,857
A policeman - your fucking
guardian angel?
191
00:13:18,938 --> 00:13:19,938
Yup.
192
00:13:20,401 --> 00:13:21,647
Chief's revenge.
193
00:13:23,092 --> 00:13:24,917
I'm sending it out to people.
194
00:13:24,998 --> 00:13:28,238
They write back what they think
about the precinct,
195
00:13:28,319 --> 00:13:31,072
what could be changed,
and drop it in a box.
196
00:13:31,153 --> 00:13:33,350
They'll dump it in the fucking bin!
197
00:13:34,466 --> 00:13:39,720
A metalwork plate with a personal
dedication of the Chief Commander,
198
00:13:39,801 --> 00:13:44,729
annual subscription to the "Police 997"
monthly. We've got prizes.
199
00:13:44,810 --> 00:13:46,921
Oh fuck... bullshit, not prizes.
200
00:13:47,199 --> 00:13:51,132
A McDonald's coupon, a ticket to a game
but fucking this?
201
00:13:51,810 --> 00:13:53,611
He's fucking nuts. Big time.
202
00:13:54,674 --> 00:13:57,300
- What game?
- What do you mean, what game?
203
00:13:57,381 --> 00:13:59,547
"Poland are the champions!!!"
204
00:14:00,603 --> 00:14:01,603
This game.
205
00:14:06,026 --> 00:14:07,026
In he goes!
206
00:14:08,558 --> 00:14:09,558
In she went.
207
00:14:10,097 --> 00:14:11,835
Chief, this is for you.
208
00:14:23,647 --> 00:14:24,781
Luzhniki Stadium?
209
00:14:25,227 --> 00:14:26,227
Moscow?
210
00:14:26,308 --> 00:14:28,574
Invitation to the World Cup final.
211
00:14:29,171 --> 00:14:30,571
Where did you get it?
212
00:14:31,473 --> 00:14:35,417
I won it in the FIFA lottery.
All the details are in the letter.
213
00:14:35,552 --> 00:14:36,758
This is bribery.
214
00:14:38,108 --> 00:14:41,925
You think, that if you give me this,
I won't fucking sack you?
215
00:14:43,060 --> 00:14:44,660
You think fucking right!
216
00:14:46,346 --> 00:14:47,346
World Cup!
217
00:14:48,298 --> 00:14:49,298
The flight,
218
00:14:49,616 --> 00:14:50,616
the hotel!
219
00:14:50,708 --> 00:14:52,325
The Waldorf-Astoria.
220
00:14:52,829 --> 00:14:54,462
It's all bullshit, Chief.
221
00:14:54,577 --> 00:14:56,140
The hotel's not included?
222
00:14:56,221 --> 00:14:59,545
All is bullshit, Chief. I wrote
and printed it myself.
223
00:14:59,798 --> 00:15:00,798
You?
224
00:15:02,092 --> 00:15:03,092
Yeah, me.
225
00:15:05,385 --> 00:15:06,385
You.
226
00:15:07,822 --> 00:15:09,022
What the fuck for?
227
00:15:10,044 --> 00:15:11,644
Everyone loves football.
228
00:15:11,790 --> 00:15:16,774
We'll send these invites to home
addresses of all wanted criminals,
229
00:15:17,179 --> 00:15:20,369
and they'll all arrive in one place
at the same time
230
00:15:20,450 --> 00:15:23,053
and we'll cuff them all in one move.
231
00:15:24,672 --> 00:15:28,164
World Cup! Russia! The final!
You wouldn't go?
232
00:15:28,799 --> 00:15:30,066
You know, Konarska?
233
00:15:30,434 --> 00:15:33,370
I have an ambivalent feeling about you.
234
00:15:36,894 --> 00:15:37,894
Which means?
235
00:15:38,807 --> 00:15:41,140
Which means that I don't like you.
236
00:15:42,267 --> 00:15:43,401
Get the fuck out.
237
00:15:44,315 --> 00:15:45,315
Again.
238
00:16:19,858 --> 00:16:20,929
Can you smell it?
239
00:16:23,024 --> 00:16:24,405
The scent of a forest.
240
00:16:26,533 --> 00:16:27,866
The forest breathes.
241
00:16:29,890 --> 00:16:30,890
Just think...
242
00:16:31,255 --> 00:16:33,199
how it's all fucking made up...
243
00:16:34,159 --> 00:16:35,159
like the tree.
244
00:16:36,207 --> 00:16:37,651
It inhales the stink...
245
00:16:37,945 --> 00:16:39,135
and exhales oxygen.
246
00:16:40,103 --> 00:16:41,103
Shit!
247
00:16:43,448 --> 00:16:44,448
Arkadiusz...
248
00:16:45,028 --> 00:16:46,028
hurry up a bit.
249
00:16:46,591 --> 00:16:50,162
Fuck it. I ain't digging.
There's an unexploded bomb here.
250
00:16:50,425 --> 00:16:52,025
Don't bullshit us, Arus!
251
00:16:56,004 --> 00:16:57,583
So what the fuck is this?
252
00:16:57,663 --> 00:16:58,821
It's called a dud.
253
00:17:01,060 --> 00:17:02,926
Did you ever shoot at a dud?
254
00:17:03,155 --> 00:17:05,488
Come on, this is business, not fun.
255
00:17:07,591 --> 00:17:08,591
Arus...
256
00:17:09,314 --> 00:17:11,861
you will go to your friends
from Zoliborz
257
00:17:11,942 --> 00:17:15,664
and tell them that from now on,
from every point in Grochow,
258
00:17:16,132 --> 00:17:18,465
we want a 50% share. Get it?
259
00:17:18,546 --> 00:17:22,863
I'm saying nothing. I don't give a shit
about you and neither do they.
260
00:17:24,705 --> 00:17:28,276
- I'll finish him.
- Padrino said not to fucking kill him.
261
00:17:29,132 --> 00:17:32,854
I'll shoot the dud, and we'll say
he was a military freak.
262
00:17:33,027 --> 00:17:34,027
Great.
263
00:17:51,859 --> 00:17:53,367
He died from a ricochet.
264
00:17:54,034 --> 00:17:55,034
Vicious bastard.
265
00:18:03,922 --> 00:18:05,263
Eight for the face...
266
00:18:06,292 --> 00:18:07,692
seven for the butt...
267
00:18:07,776 --> 00:18:08,976
six for the boobs.
268
00:18:09,189 --> 00:18:11,389
Those are some fucked up melons.
269
00:18:12,030 --> 00:18:13,630
They got them by nature.
270
00:18:14,229 --> 00:18:15,895
From giving fucking head.
271
00:18:17,372 --> 00:18:20,149
You know why she's got no hair
on the beaver?
272
00:18:21,121 --> 00:18:22,121
OK, shoot.
273
00:18:22,800 --> 00:18:24,867
Grass doesn't grow on motorways.
274
00:18:28,052 --> 00:18:32,020
- What, you didn't fucking get it?
- I should've taken that dud.
275
00:18:34,155 --> 00:18:35,432
I'd shove it up her.
276
00:18:37,647 --> 00:18:39,083
Fuck off, perv.
277
00:18:49,977 --> 00:18:51,620
Guys, I'm fucking leaving.
278
00:18:51,701 --> 00:18:55,096
Fuck it, we'll spill some ice
and you'll have a sniff.
279
00:18:55,177 --> 00:18:57,534
Zaba, coke's unhealthy.
280
00:18:58,271 --> 00:18:59,843
Take it easy on yourself.
281
00:19:00,518 --> 00:19:01,518
So, cheers!
282
00:19:02,304 --> 00:19:03,304
Cheers.
283
00:19:16,568 --> 00:19:17,568
What's up?
284
00:19:19,923 --> 00:19:20,923
Easy.
285
00:19:24,192 --> 00:19:25,192
Good evening.
286
00:19:26,494 --> 00:19:30,072
- You came here to pick up chicks?
- I'm looking for Cynk.
287
00:19:31,374 --> 00:19:32,574
Do we know a Cynk?
288
00:19:34,596 --> 00:19:36,863
He pushed crack for me in Grochow.
289
00:19:37,788 --> 00:19:40,168
I'm sorry, but we don't know any Cynk.
290
00:19:40,249 --> 00:19:43,055
He got snatched.
Some punks in ski-masks.
291
00:19:43,136 --> 00:19:44,211
In a BMW X5.
292
00:19:44,628 --> 00:19:45,628
Cool.
293
00:19:46,890 --> 00:19:50,104
You're saying he pushed in Grochow?
Grochow is ours.
294
00:19:50,390 --> 00:19:52,898
Mokotow, Powisle and Goclaw are yours.
295
00:19:52,978 --> 00:19:56,041
Wola, Ochota and Zoliborz are ours.
Grochow 50/50.
296
00:19:56,121 --> 00:19:57,387
You fucked our man.
297
00:19:58,302 --> 00:20:00,563
- Is that a problem?
- What if it is?
298
00:20:00,644 --> 00:20:02,794
Then you've got a fucking problem.
299
00:20:05,963 --> 00:20:07,661
And you're a punk yourself.
300
00:20:07,742 --> 00:20:08,972
Easy, easy, easy...
301
00:20:09,534 --> 00:20:11,430
We're having fun today, right?
302
00:20:12,883 --> 00:20:13,883
Today we are.
303
00:20:25,794 --> 00:20:26,927
OK, fuck it!
304
00:20:27,960 --> 00:20:29,160
Ten for the face,
305
00:20:29,729 --> 00:20:30,929
ten for the boobs,
306
00:20:32,959 --> 00:20:34,092
nine for the ass.
307
00:20:48,093 --> 00:20:49,093
He's here.
308
00:20:51,926 --> 00:20:52,926
Now?
309
00:20:53,007 --> 00:20:54,807
Let the kid have ice-cream.
310
00:20:54,888 --> 00:20:55,888
What is it?
311
00:20:56,380 --> 00:20:58,113
This ice-cream is strange.
312
00:20:58,372 --> 00:20:59,572
They're not sweet.
313
00:20:59,653 --> 00:21:01,186
Because it's a sorbet.
314
00:21:01,801 --> 00:21:02,801
You ordered it.
315
00:21:02,944 --> 00:21:03,944
Just like mummy.
316
00:21:04,817 --> 00:21:06,283
Now I want like daddy.
317
00:21:07,118 --> 00:21:08,118
Here.
318
00:21:08,244 --> 00:21:09,577
You're spoiling her.
319
00:21:10,183 --> 00:21:13,550
- Who am I to spoil if not my princess?
- Perhaps me.
320
00:21:13,631 --> 00:21:15,520
You don't feel spoiled enough?
321
00:21:16,268 --> 00:21:17,801
The child is listening.
322
00:21:19,474 --> 00:21:20,474
Now.
323
00:21:24,061 --> 00:21:25,061
Start the car.
324
00:21:38,313 --> 00:21:40,082
I'm going to powder my nose.
325
00:21:40,321 --> 00:21:42,019
- And wash your hands.
- OK.
326
00:21:42,100 --> 00:21:44,741
Powder my nose. What a fucking princess.
327
00:21:47,171 --> 00:21:48,171
Thank you.
328
00:21:48,687 --> 00:21:51,623
- For what?
- For protecting her from all this.
329
00:21:52,481 --> 00:21:55,742
- I'm the father, right?
- You're a very good father.
330
00:21:56,844 --> 00:21:59,661
- What the fuck is this?
- Don't fucking know?
331
00:21:59,742 --> 00:22:01,342
Not in front of the kid!
332
00:22:03,871 --> 00:22:05,092
Daddy!
333
00:22:09,691 --> 00:22:11,508
Ashes to ashes, dust to dust,
334
00:22:11,589 --> 00:22:14,966
in hope of resurrection by
the Lord on Judgement Day.
335
00:22:15,046 --> 00:22:16,046
Rest in peace.
336
00:22:43,919 --> 00:22:45,719
Peace be with you, brother.
337
00:22:46,538 --> 00:22:47,538
Hang tight.
338
00:22:48,268 --> 00:22:49,268
We'll get them.
339
00:22:54,372 --> 00:22:56,141
Now we're going to dance.
340
00:22:56,291 --> 00:22:59,501
Fuck, not here and not now.
Cameras and cops everywhere.
341
00:22:59,582 --> 00:23:02,117
- So why are they here?
- They've got a wreath.
342
00:23:02,198 --> 00:23:05,769
- Tough mother fucker, I'll kill him.
- Not here, not now.
343
00:23:06,751 --> 00:23:07,751
Yo, Padrino.
344
00:23:08,034 --> 00:23:09,486
Say hello to your wife.
345
00:23:09,567 --> 00:23:13,090
Tell her to wash more often cos
the boys are complaining.
346
00:23:28,975 --> 00:23:32,673
Fuck. A week ago we went to
Lazienki Park with his daughter.
347
00:23:33,803 --> 00:23:34,803
A week ago.
348
00:23:36,664 --> 00:23:37,664
What about her?
349
00:23:39,005 --> 00:23:42,158
When she turns 18, she'll get
the flat after Zaba,
350
00:23:42,239 --> 00:23:46,215
till then she'll be getting
two thousand a month from Padrino.
351
00:23:46,906 --> 00:23:47,973
That's not much.
352
00:23:50,240 --> 00:23:52,240
I'll chip in two grand myself.
353
00:23:52,613 --> 00:23:53,613
One thousand.
354
00:23:54,636 --> 00:23:55,903
A thousand from me.
355
00:23:57,811 --> 00:24:00,326
I fucking told him to be frosty.
356
00:24:01,200 --> 00:24:02,200
I told him.
357
00:24:05,327 --> 00:24:06,327
He was...
358
00:24:07,954 --> 00:24:09,326
Was and he's gone.
359
00:24:10,866 --> 00:24:13,255
So we've got it done. We'll hit Ostry.
360
00:24:14,739 --> 00:24:18,810
One of our men who pushes coke
deals with this broad from Odloty.
361
00:24:19,924 --> 00:24:23,714
He fucked her once, and she said that
Ostry screws her often.
362
00:24:23,795 --> 00:24:24,795
Nice one?
363
00:24:25,088 --> 00:24:26,288
Just a cunt.
364
00:24:27,588 --> 00:24:30,532
A bait. I've set up a few boys
to check her out.
365
00:24:32,009 --> 00:24:33,742
Padrino said to cool down.
366
00:24:36,958 --> 00:24:40,918
Due respect Padrino, but I'm going along
with the fucking whore.
367
00:24:41,498 --> 00:24:42,631
Or I could do it.
368
00:24:45,284 --> 00:24:46,284
No.
369
00:24:47,315 --> 00:24:49,182
Zaba gave me a heater first.
370
00:24:52,244 --> 00:24:55,378
I almost shot a whole round
into the fucking tree.
371
00:24:55,530 --> 00:24:57,397
You know what he said to me?
372
00:24:59,840 --> 00:25:02,373
I'll make a Polish Jackal out of you.
373
00:25:02,943 --> 00:25:04,276
That's what he said.
374
00:25:05,959 --> 00:25:07,492
And he fucking laughed.
375
00:25:08,697 --> 00:25:09,964
Oh, how he laughed.
376
00:25:15,979 --> 00:25:17,046
Blood for blood.
377
00:25:17,796 --> 00:25:19,371
Blood for blood.
378
00:25:22,130 --> 00:25:24,063
But use the fucking head.
379
00:25:31,386 --> 00:25:32,386
And?
380
00:25:35,045 --> 00:25:36,679
Did you talk to the Chief?
381
00:25:36,760 --> 00:25:38,832
It's Sunday, he's wasted as fuck.
382
00:25:38,913 --> 00:25:39,989
So?
383
00:25:40,069 --> 00:25:41,802
So he told me to fuck off.
384
00:25:42,592 --> 00:25:44,170
Did you talk to the boys?
385
00:25:44,251 --> 00:25:45,251
Fuck.
386
00:25:45,843 --> 00:25:50,293
I didn't, I don't want to set them up.
Sorry. Fuck, there's only one way out.
387
00:25:50,374 --> 00:25:51,818
Let's get the fuck out!
388
00:25:51,899 --> 00:25:53,550
Nah, we can do it!
389
00:25:53,745 --> 00:25:57,316
I'm afraid we'll get fucking sacked
from this job, really.
390
00:25:58,576 --> 00:26:00,309
This is our job, right?
391
00:26:02,536 --> 00:26:04,101
I'm getting the fuck out.
392
00:26:04,182 --> 00:26:05,915
If you want, come with me.
393
00:26:10,028 --> 00:26:11,028
I'm staying.
394
00:26:11,750 --> 00:26:14,369
Fucking OK then... good luck.
395
00:26:15,909 --> 00:26:16,909
Daniel.
396
00:26:17,830 --> 00:26:18,830
What?
397
00:26:19,219 --> 00:26:20,685
You're a pussy, right?
398
00:26:28,327 --> 00:26:31,334
- Good morning.
- Good morning. What do you want?
399
00:26:31,415 --> 00:26:33,430
- Where's that World Cup?
- Here.
400
00:27:05,021 --> 00:27:06,021
Hi.
401
00:27:07,799 --> 00:27:11,632
Konarska speaking. I want to report,
that 20 wanted criminals
402
00:27:11,713 --> 00:27:15,446
are sitting in the hall of the
Wosniki Cultural Centre.
403
00:27:19,152 --> 00:27:21,977
Bring whoever you can,
even the whole cavalry,
404
00:27:22,058 --> 00:27:23,510
we'll lock them all up.
405
00:27:27,042 --> 00:27:31,042
Listen, man! Twenty wanted crooks
in one place, understand?
406
00:27:31,123 --> 00:27:32,886
I'm alone with them, get it?
407
00:27:32,967 --> 00:27:36,415
Move your ass and get over here
or I'm dead meat, right?
408
00:27:37,054 --> 00:27:38,054
Good morning!
409
00:27:38,943 --> 00:27:40,743
Welcome all of the winners.
410
00:27:41,594 --> 00:27:45,903
My name is Angelika Konopnicka
and I'll be your company.
411
00:27:47,062 --> 00:27:53,641
Of course, as a guide during the trip
to the World Cup final match in Russia
412
00:27:53,935 --> 00:27:56,002
on the Moscow Luzhniki Stadium.
413
00:27:56,404 --> 00:28:01,117
So, to get to know each other better,
I suggest a short game.
414
00:28:03,531 --> 00:28:04,531
Who's that?
415
00:28:04,721 --> 00:28:05,721
Zabivaka.
416
00:28:05,896 --> 00:28:06,896
Bravo, yes!
417
00:28:07,300 --> 00:28:10,935
This is Zabivaka the Wolf, mascot
of the Russian World Cup.
418
00:28:11,016 --> 00:28:12,554
Now, all together.
419
00:28:13,102 --> 00:28:14,102
Who is this?
420
00:28:14,262 --> 00:28:15,262
Zabivaka.
421
00:28:15,881 --> 00:28:18,119
- I can't hear you, who?
- Zabivaka!
422
00:28:24,844 --> 00:28:25,844
Bravo.
423
00:28:26,288 --> 00:28:27,288
OK, so...
424
00:28:27,717 --> 00:28:31,867
we all know each other better now,
let's do the paperwork.
425
00:28:32,287 --> 00:28:34,644
Since the invitations are personal,
426
00:28:34,741 --> 00:28:38,217
I need you to show me your IDs.
427
00:28:39,446 --> 00:28:40,446
You!
428
00:28:40,731 --> 00:28:41,731
I know you!
429
00:28:41,906 --> 00:28:45,747
- You cuffed me up by the liqueur store.
- Nah, you're joking.
430
00:28:45,890 --> 00:28:49,715
- Guys, this is a whore from the police!
- What about the Cup?
431
00:28:50,914 --> 00:28:52,301
What now, cunt?
432
00:28:54,354 --> 00:28:55,758
Are you fucking nuts?
433
00:28:55,839 --> 00:28:59,100
Everyone down on the ground
with your IDs in sight.
434
00:29:00,057 --> 00:29:01,057
Down!
435
00:29:01,349 --> 00:29:02,349
Everybody down!
436
00:29:02,430 --> 00:29:04,892
You can't fucking knock
us all down, bitch!
437
00:29:04,973 --> 00:29:07,040
Maybe not all but you for sure.
438
00:29:09,391 --> 00:29:10,657
Let's get the slut!
439
00:29:37,057 --> 00:29:38,724
Stop! Stop or I'll shoot!
440
00:29:38,805 --> 00:29:39,805
Move!
441
00:30:08,343 --> 00:30:09,343
I need back-up!
442
00:30:09,772 --> 00:30:10,772
Which code?
443
00:30:11,049 --> 00:30:12,383
Fucking all of them!
444
00:30:42,681 --> 00:30:45,674
On the ground!
445
00:31:32,811 --> 00:31:34,947
Mrs Helena, you deserve a medal.
446
00:31:35,200 --> 00:31:37,867
Thank you, but I'm not cleaning this up.
447
00:31:47,395 --> 00:31:48,595
Firearm and badge.
448
00:31:51,316 --> 00:31:56,036
Under Article 48 of the Law
on Means of Coercive Measures
449
00:31:56,117 --> 00:31:57,699
and the Use of Firearms,
450
00:31:57,779 --> 00:32:02,179
according to which an officer
must first identify himself by...
451
00:32:02,260 --> 00:32:06,657
...direct threat to the life or health
of an officer or another person.
452
00:32:07,160 --> 00:32:08,723
There was no threat.
453
00:32:09,358 --> 00:32:11,891
That's the testimony of twenty people.
454
00:32:12,834 --> 00:32:14,968
None of them had bad intentions.
455
00:32:17,001 --> 00:32:19,068
At least one of them was armed.
456
00:32:24,284 --> 00:32:27,750
Search the school. I'm sure
they hid her somewhere.
457
00:32:28,506 --> 00:32:30,173
You're screwed, Konarska.
458
00:32:30,768 --> 00:32:31,768
You know why?
459
00:32:32,514 --> 00:32:35,759
Because it's our community,
our little motherland.
460
00:32:35,998 --> 00:32:37,931
We don't like your kind here.
461
00:32:39,323 --> 00:32:40,323
What kind?
462
00:32:42,966 --> 00:32:45,688
A whore mother won't raise a good cop.
463
00:32:47,149 --> 00:32:48,282
Get the fuck out.
464
00:32:56,072 --> 00:32:57,072
Bela!
465
00:32:58,214 --> 00:32:59,347
Let me take this.
466
00:33:01,910 --> 00:33:04,028
It's all fucked up, isn't it?
467
00:33:05,560 --> 00:33:07,186
It must be a fucking deal.
468
00:33:07,267 --> 00:33:11,099
Even if I tried to do something,
it wouldn't fucking work.
469
00:33:11,529 --> 00:33:13,329
I'd just be fucking sacked.
470
00:33:13,799 --> 00:33:14,799
Get it?
471
00:33:16,306 --> 00:33:17,306
I get it.
472
00:33:18,751 --> 00:33:20,418
But you're still a pussy.
473
00:33:22,799 --> 00:33:23,799
Right?
474
00:33:28,910 --> 00:33:32,306
- How do you imagine that?
- Shush..., Bartek's asleep.
475
00:33:32,387 --> 00:33:35,607
Now you remember you have a kid?
Why didn't you earlier?
476
00:33:35,688 --> 00:33:37,770
- We'll manage.
- Sure!
477
00:33:38,116 --> 00:33:39,441
I'll file an appeal.
478
00:33:42,489 --> 00:33:44,814
- Come on, hug me.
- You won't appeal.
479
00:33:46,088 --> 00:33:47,088
Stop it!
480
00:33:47,810 --> 00:33:49,381
You can't file an appeal.
481
00:33:49,462 --> 00:33:53,660
- Why not, they sacked me. I'll file...
- One of us must have a job.
482
00:33:53,741 --> 00:33:55,897
- You have a job at the school.
- Exactly.
483
00:33:55,978 --> 00:33:59,689
- You think you'll lose it cos of me?
- Don't provoke it.
484
00:33:59,770 --> 00:34:02,529
Don't provoke, keep it low,
hide your ass, take a bow.
485
00:34:02,610 --> 00:34:05,927
- Just like everyone.
- Really? Are you like everyone?
486
00:34:08,891 --> 00:34:10,557
You used to be different.
487
00:34:11,145 --> 00:34:13,211
I'm going to sleep with Bartek.
488
00:34:28,673 --> 00:34:30,617
- What is it?
- How's your wife?
489
00:34:31,848 --> 00:34:34,355
- That's not your business.
- Yes, it is.
490
00:34:35,912 --> 00:34:39,821
Get the fuck off my car.
Fucking get it? Or I'll call the police.
491
00:34:39,902 --> 00:34:41,686
- Go ahead.
- I will.
492
00:34:41,767 --> 00:34:44,253
Go on. We're just talking.
493
00:34:45,197 --> 00:34:48,097
But watch out, rust never sleeps, right?
494
00:34:49,911 --> 00:34:52,645
- Are you threatening me, Missy?
- Yes.
495
00:34:53,784 --> 00:34:54,851
Have a nice day.
496
00:34:56,602 --> 00:34:59,038
- Hello?
- Sergeant Izabela Konarska?
497
00:34:59,284 --> 00:35:00,538
Yes, who's speaking?
498
00:35:00,619 --> 00:35:03,436
I'm calling from the
Internal Security Agency.
499
00:35:03,517 --> 00:35:05,117
Yeah, maybe the Gestapo?
500
00:35:05,380 --> 00:35:07,887
I hear that you've passed your physical
501
00:35:07,968 --> 00:35:11,101
in one minute and eighteen
point zero four seconds.
502
00:35:11,236 --> 00:35:12,436
Fifty four points.
503
00:35:14,173 --> 00:35:15,173
So what?
504
00:35:15,601 --> 00:35:17,068
So, I want to meet you.
505
00:35:17,212 --> 00:35:19,346
In Warsaw, on Rakowiecka Street.
506
00:35:30,999 --> 00:35:33,955
- Good morning.
- Good morning. Your bag please.
507
00:35:47,946 --> 00:35:48,946
Waffle?
508
00:35:50,045 --> 00:35:51,757
Thanks, I might black out.
509
00:35:53,910 --> 00:35:55,643
It's hard to stop smoking.
510
00:36:05,513 --> 00:36:07,379
So, what do you want from me?
511
00:36:07,679 --> 00:36:08,813
What do you want?
512
00:36:12,235 --> 00:36:15,179
If you want to go home,
to your husband and kid,
513
00:36:15,260 --> 00:36:17,399
then drink your coffee and leave.
514
00:36:17,480 --> 00:36:18,480
Oh.
515
00:36:18,901 --> 00:36:20,501
You know a lot about me.
516
00:36:21,909 --> 00:36:25,417
You've pulled a slick trick with those
World Cup tickets.
517
00:36:25,497 --> 00:36:26,563
We're impressed.
518
00:36:26,957 --> 00:36:28,424
We'd give you a reward.
519
00:36:30,068 --> 00:36:31,335
Wanna play with us?
520
00:36:33,148 --> 00:36:34,614
I could give it a try.
521
00:36:34,894 --> 00:36:36,627
From a cop's dictionary.
522
00:36:36,708 --> 00:36:38,327
Do you know who a UCO is?
523
00:36:38,408 --> 00:36:40,808
Sure. An Undercover Police Officer.
524
00:36:41,830 --> 00:36:44,964
Special operations are in the S.O.
department here.
525
00:36:45,044 --> 00:36:48,742
I need operators who'll sink
into the criminal environment.
526
00:36:48,823 --> 00:36:53,465
Who think outside the scheme. Who are
not afraid to risk and act in stress.
527
00:36:53,546 --> 00:36:55,146
A full-fucking-time job.
528
00:36:57,006 --> 00:36:59,006
Wanna take part in recruitment?
529
00:36:59,141 --> 00:37:01,426
I don't know, I want to sleep on it.
530
00:37:01,570 --> 00:37:03,436
Sure. You've got one minute.
531
00:37:04,006 --> 00:37:06,029
I won't fall asleep in a minute.
532
00:37:06,276 --> 00:37:07,276
You see, Izus.
533
00:37:07,649 --> 00:37:11,466
An operator sometimes has one second
to decide: life or death.
534
00:37:11,547 --> 00:37:14,199
But chill out, you've got time.
30 seconds.
535
00:37:16,555 --> 00:37:18,840
Just like in American movies, right?
536
00:37:21,579 --> 00:37:22,579
I choose life.
537
00:37:23,047 --> 00:37:27,666
DIRECTOR
538
00:37:27,888 --> 00:37:32,625
EXECUTIVE PRODUCER
539
00:37:32,720 --> 00:37:37,334
SCRIPT
540
00:37:37,513 --> 00:37:40,273
PRODUCTION MANAGER
541
00:37:40,416 --> 00:37:43,201
II UNIT DIRECTORS
542
00:37:43,303 --> 00:37:46,063
CAMERAS
543
00:37:46,143 --> 00:37:48,760
MUSIC
544
00:37:48,961 --> 00:37:51,664
EDITOR
545
00:37:52,649 --> 00:37:56,379
STARRING
546
00:37:57,006 --> 00:38:04,000
ALSO APPEARING37715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.