All language subtitles for Jade Dynasty.2019.Viki subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,500 --> 00:01:22,700 The universe is indifferent All creatures are considered straw dogs 2 00:01:22,700 --> 00:01:28,300 Qingyun School owned old sword of Jade Dynasty 3 00:01:28,300 --> 00:01:30,670 Became the leader of martial arts 4 00:01:30,670 --> 00:01:32,860 There are seven peaks of 5 00:01:32,860 --> 00:01:36,600 Tongtian, Longshou, Fenghui, Chaoyang, Luoxia, Dazhu, Xiaozhu 6 00:03:14,622 --> 00:03:20,860 JADE DYNASTY 7 00:03:27,194 --> 00:03:28,910 Forget to cook a meal 8 00:03:44,874 --> 00:03:47,300 Meal is ready 9 00:03:47,300 --> 00:03:49,660 Hurry up Meal is ready 10 00:03:49,660 --> 00:03:51,360 Meal is ready 11 00:03:58,070 --> 00:03:59,620 - What are you doing? - I eat first 12 00:03:59,620 --> 00:04:01,150 My 13 00:04:01,990 --> 00:04:04,645 - meat - It's mine. 14 00:04:05,660 --> 00:04:08,610 - Don't rush - Give me, give me 15 00:04:09,530 --> 00:04:11,880 Big brother 16 00:04:15,330 --> 00:04:17,940 Don't rush Don't rush 17 00:04:20,020 --> 00:04:21,360 Hand it to me 18 00:04:21,360 --> 00:04:22,900 It's mine 19 00:04:24,780 --> 00:04:28,031 - You hand it to me - Don't upset it 20 00:04:28,031 --> 00:04:29,540 Be careful 21 00:04:30,660 --> 00:04:32,114 It must be 22 00:04:33,220 --> 00:04:35,662 It has been eaten up The master might scold me 23 00:04:35,662 --> 00:04:38,322 - Greedy - You 24 00:04:38,322 --> 00:04:39,640 - Mum - Still eating 25 00:04:39,640 --> 00:04:41,371 Look 26 00:04:41,371 --> 00:04:45,290 Dazhu Peak raises a pack of wolves 27 00:04:45,290 --> 00:04:47,080 Mum 28 00:04:50,037 --> 00:04:51,697 We are practicing Kungfu, practicing Kungfu 29 00:04:51,697 --> 00:04:54,850 To practice Kungfu I am accompanying you 30 00:05:02,377 --> 00:05:03,840 Terrible 31 00:05:06,005 --> 00:05:07,450 Dad 32 00:05:08,680 --> 00:05:10,505 Dad is coming 33 00:05:18,734 --> 00:05:20,685 Master 34 00:05:26,628 --> 00:05:29,788 Delicious Meal is ready, hurry up! 35 00:05:31,360 --> 00:05:33,290 Go! Go! 36 00:05:49,330 --> 00:05:51,842 Luckily, I was prepared 37 00:05:56,560 --> 00:05:57,860 Delicious 38 00:05:57,860 --> 00:05:59,631 This 39 00:06:05,405 --> 00:06:06,717 Let's eat 40 00:06:13,282 --> 00:06:16,285 Seven How about your Kungfu? 41 00:06:17,965 --> 00:06:19,830 Master I... 42 00:06:19,830 --> 00:06:21,350 have stayed on the mountain for many years 43 00:06:21,350 --> 00:06:24,022 But I haven't practiced the first level well 44 00:06:24,045 --> 00:06:25,290 Xiaofan has to cook every day 45 00:06:25,290 --> 00:06:26,974 He has no time to practice Kungfu 46 00:06:26,974 --> 00:06:32,654 Master I have almost practiced the first level well 47 00:06:32,654 --> 00:06:35,489 Very good, Seven You are very good 48 00:06:35,489 --> 00:06:40,117 I have originally thought that I am able to see that day until I have died 49 00:06:40,117 --> 00:06:42,465 Come on! Let me test you 50 00:06:42,465 --> 00:06:45,110 - Go! Go! - Come on 51 00:06:48,905 --> 00:06:50,511 Hurry up! 52 00:07:54,028 --> 00:07:56,670 Your genuine qi is sufficient 53 00:08:06,960 --> 00:08:09,120 Master 54 00:08:09,120 --> 00:08:10,234 Why are you lying down? 55 00:08:10,234 --> 00:08:15,254 I'm feeling the aura of heaven and earth from Xiaofan 56 00:08:17,871 --> 00:08:20,825 The second level of Yu Qing Jing 57 00:08:20,825 --> 00:08:23,920 Practicing breathing techniques are very important 58 00:08:23,920 --> 00:08:26,368 You must expel your distracting thoughts, 59 00:08:26,368 --> 00:08:29,125 suppress your troubles, 60 00:08:29,125 --> 00:08:31,920 and then run your large circle of vital energy, 61 00:08:31,920 --> 00:08:35,190 through which you are able to breath with the heaven and earth, 62 00:08:35,190 --> 00:08:38,874 and further feel the creatures of heaven and earth 63 00:08:38,874 --> 00:08:43,100 Slowly, you enter the tranquility status 64 00:09:08,937 --> 00:09:12,490 But you must remember that such bead is extremely harmful, 65 00:09:12,490 --> 00:09:14,951 which can disorder your mind 66 00:09:21,351 --> 00:09:23,510 I have felt that your body is very strange 67 00:09:23,510 --> 00:09:26,790 Two kinds of genuine qis in your body collide with each other 68 00:09:27,680 --> 00:09:30,757 I rushed to guide them then messed up 69 00:09:30,757 --> 00:09:32,254 You had stayed on the mountain, 70 00:09:32,254 --> 00:09:34,977 it's been a full decade 71 00:09:38,082 --> 00:09:41,325 Today is also my parents' death day 72 00:09:46,737 --> 00:09:49,282 Xiaofan Over the past decade, 73 00:09:49,282 --> 00:09:52,790 I know you've been wanting to go to a place 74 00:09:52,790 --> 00:09:55,351 Elder sister, according to the rules of Qingyun, 75 00:09:55,351 --> 00:09:57,471 we are not allowed to leave mountain privately 76 00:09:57,471 --> 00:09:59,610 Once the master knows the truth, the elder sister is certain to be punished 77 00:09:59,610 --> 00:10:01,760 the elder sister is certain to be punished 78 00:10:01,897 --> 00:10:03,740 Let us go back 79 00:10:03,740 --> 00:10:06,465 Don't be afraid Count on me 80 00:10:17,240 --> 00:10:18,928 Ten years ago today, 81 00:10:18,928 --> 00:10:21,991 I and Jingyu after cutting firewood and returned, 82 00:10:21,991 --> 00:10:25,720 saw the entire village has been wrapped by the thunder and lightning 83 00:10:29,360 --> 00:10:31,554 Xiaofan, Look! 84 00:10:49,722 --> 00:10:50,825 Puzhi 85 00:10:50,825 --> 00:10:52,702 Nobody can seal the blood-sucking bead 86 00:10:52,702 --> 00:10:55,290 I don't think so Are you out of control? 87 00:10:55,290 --> 00:10:57,730 You'd better hand it over tamely 88 00:10:57,730 --> 00:10:59,474 Forget it 89 00:11:32,971 --> 00:11:34,571 Seven-tail centipede 90 00:11:34,590 --> 00:11:37,511 Disciple of Demon Cult! So despicable! 91 00:11:49,990 --> 00:11:52,857 Mystical Power from the Ninth Heaven, Converted into Powerful Thunder 92 00:11:52,860 --> 00:11:56,670 Magnificent Heaven Power, Piloted by the Sword 93 00:11:56,670 --> 00:11:58,240 Thunder-controlled Sword Secret 94 00:11:58,240 --> 00:12:00,208 Who the hell are you? 95 00:12:04,870 --> 00:12:07,060 Tianyin Kungfu 96 00:12:24,014 --> 00:12:26,380 The next day when we went back to the village, 97 00:12:26,380 --> 00:12:28,985 we found that all the villagers were died, 98 00:12:28,985 --> 00:12:30,090 including my parents 99 00:12:30,090 --> 00:12:31,811 Dad 100 00:12:32,528 --> 00:12:34,230 - Mum - Mum 101 00:12:34,230 --> 00:12:35,677 Dad 102 00:12:36,537 --> 00:12:38,410 Dad 103 00:12:41,754 --> 00:12:43,280 Mum 104 00:12:46,788 --> 00:12:49,094 Mum Mum 105 00:12:49,094 --> 00:12:50,630 Who killed you? 106 00:12:50,630 --> 00:12:53,617 I swear to avenge you 107 00:13:00,170 --> 00:13:03,280 Mum Mum 108 00:13:03,280 --> 00:13:04,811 Who are you? 109 00:13:04,811 --> 00:13:06,334 Did you kill them? 110 00:13:06,334 --> 00:13:10,071 Qingyun School conquers demons and safeguards morals Don't stain its prestige 111 00:13:10,920 --> 00:13:12,948 Please take me back 112 00:13:12,948 --> 00:13:15,350 I've heard of the prestige of Qingyun School 113 00:13:15,350 --> 00:13:19,062 Teach me Kungfu for revenge 114 00:13:20,100 --> 00:13:21,430 What about you? 115 00:13:21,430 --> 00:13:25,554 I don't go anywhere I want to stay here with my parents 116 00:13:25,554 --> 00:13:29,405 My Mum is waiting for me to return home for meal 117 00:13:31,977 --> 00:13:34,351 Your parents have gone 118 00:13:34,351 --> 00:13:37,910 From now on, I am your elder sister 119 00:13:40,350 --> 00:13:42,330 Ten years have passed 120 00:13:42,330 --> 00:13:46,870 Qingyun School has not yet found out the murderers of the villagers so far 121 00:13:47,397 --> 00:13:50,602 Dad Mum 122 00:13:53,340 --> 00:13:56,000 Forgive your son for coming here so long 123 00:14:20,140 --> 00:14:22,302 Younger brother You are always so lazy 124 00:14:22,302 --> 00:14:25,351 You have only received seven disciples over so many years 125 00:14:25,351 --> 00:14:29,620 Dazhu Peak always focuses on quality rather than quantity 126 00:14:29,620 --> 00:14:31,277 Each disciple is pretty good 127 00:14:31,277 --> 00:14:34,630 I think you are really lazy So many excuses 128 00:14:35,360 --> 00:14:36,940 Buyi, younger brother 129 00:14:36,940 --> 00:14:40,340 Your favorite disciple, Zhang Xiaofan, How is he going recently? 130 00:14:40,340 --> 00:14:43,617 In these days, Jingyu almost surpasses his elder brother 131 00:14:43,617 --> 00:14:49,097 Cangsong, Then, you selected the best disciples, and left the worst one to me 132 00:14:49,097 --> 00:14:53,125 Now you ask me this Do you want to laugh at me? 133 00:14:54,174 --> 00:14:55,290 Just care about it 134 00:14:55,290 --> 00:14:58,628 Your disciples are very hardworking 135 00:14:58,628 --> 00:15:01,468 Frequently, they steal into Xiaozhu Peak at night 136 00:15:01,468 --> 00:15:04,437 to secretly learn the Kungfu from my disciples 137 00:15:04,437 --> 00:15:08,680 Please all of you here manage your disciples well, 138 00:15:08,680 --> 00:15:12,177 for fear that the rule is broken 139 00:15:12,177 --> 00:15:16,597 Shuiyue younger sister, if you count on them to manage their own disciples, 140 00:15:16,597 --> 00:15:18,760 it seems to fish for the moon in the water 141 00:15:18,760 --> 00:15:23,125 When you practiced Kungfu, none of them hasn't peeped 142 00:15:23,125 --> 00:15:27,088 Master elder brother, as I recall, 143 00:15:27,088 --> 00:15:32,580 in those years, the peepers also included you 144 00:15:33,920 --> 00:15:36,200 All the disciples from Xiaozhu Peak have good Kungfu, 145 00:15:36,200 --> 00:15:38,697 and the better memory 146 00:15:39,848 --> 00:15:43,817 Well, The purpose we convene everyone this time is to discuss 147 00:15:43,828 --> 00:15:47,100 the Kungfu Tournament of Qingyun School once every sixty years 148 00:15:47,100 --> 00:15:51,488 Seven-branch Kungfu Tournament The Demon Cult was ready to start wriggling 149 00:15:51,488 --> 00:15:54,220 It will be a good opportunity to train my disciples 150 00:15:54,220 --> 00:15:57,890 Moreover, we shall select a leader 151 00:15:57,890 --> 00:16:00,574 My disciple, Lu Xueqi also attending the Tournament 152 00:16:00,574 --> 00:16:03,148 The first place certainly belongs to Xiaozhu Peak 153 00:16:03,148 --> 00:16:05,782 Other six peaks have no chance to win 154 00:16:05,800 --> 00:16:08,970 Shuiyue younger sister, you think too much 155 00:16:19,560 --> 00:16:23,891 Follow me Follow me 156 00:16:23,891 --> 00:16:27,357 Sixth elder brother why are you bringing me here 157 00:16:27,357 --> 00:16:30,785 I want to bring you to enrich your experience To learn Kungfu 158 00:16:30,785 --> 00:16:32,605 Follow me 159 00:16:37,382 --> 00:16:42,005 Fenghui Peak, Zeng Shushu Nice to meet you 160 00:16:42,005 --> 00:16:45,594 Dazhu Peak Zhang Xiaofan Nice to meet you 161 00:16:48,985 --> 00:16:51,605 Longshou Peak nice to meet you nice to meet you 162 00:16:51,614 --> 00:16:53,860 Luoxia Peak nice to meet you 163 00:16:53,860 --> 00:16:56,377 Tongtian Peak nice to meet you 164 00:16:56,377 --> 00:16:58,700 Chaoyang Peak nice to meet you 165 00:16:58,700 --> 00:17:00,630 Hush! 166 00:17:00,630 --> 00:17:03,200 Learn Kungfu together 167 00:17:03,200 --> 00:17:06,460 Please, please 168 00:17:06,460 --> 00:17:08,274 Don't step on my foot 169 00:17:08,290 --> 00:17:09,500 Don't squeeze 170 00:17:09,500 --> 00:17:11,488 You don't push me 171 00:17:11,488 --> 00:17:13,828 who stepped on me? 172 00:17:39,771 --> 00:17:41,220 Did you see? 173 00:17:41,220 --> 00:17:42,845 You shielded me 174 00:17:49,370 --> 00:17:50,605 LU Xueqi 175 00:17:50,651 --> 00:17:53,240 - Where is she? - You don't squeeze 176 00:18:09,165 --> 00:18:12,694 Don't squeeze Don't squeeze 177 00:18:12,694 --> 00:18:13,960 Who pushed me 178 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 Not me 179 00:18:15,017 --> 00:18:15,908 Goodbye 180 00:18:15,954 --> 00:18:18,170 Go 181 00:18:27,320 --> 00:18:28,460 Who else? 182 00:18:28,460 --> 00:18:29,980 Elder sister What do you want to eat? 183 00:18:29,980 --> 00:18:33,380 I will cook it for you as my apology 184 00:18:39,610 --> 00:18:41,582 Don't you say 185 00:18:44,580 --> 00:18:48,205 No one knows how deep the abyss of Xiaozhu Peak is 186 00:18:48,205 --> 00:18:52,388 Today I have to test you 187 00:18:54,960 --> 00:18:58,437 How about cooking fish? 188 00:19:01,708 --> 00:19:04,220 Elder sister, elder sister 189 00:19:04,220 --> 00:19:07,925 Elder sister I say 190 00:19:13,568 --> 00:19:15,254 I say 191 00:19:16,334 --> 00:19:17,762 I say 192 00:19:17,762 --> 00:19:18,825 Say 193 00:19:18,825 --> 00:19:24,288 Elder sister, you don't look nice when you're angry You'd better smile more 194 00:19:24,288 --> 00:19:26,340 Less garrulous 195 00:19:27,060 --> 00:19:31,320 Well Now that the hard way can't work, I have to use the soft way 196 00:19:31,320 --> 00:19:33,228 Save the Seven or not? 197 00:19:33,228 --> 00:19:35,931 Elder sister, you don't take off my clothes 198 00:19:35,931 --> 00:19:38,025 - It seems very comfortable - This is not good, elder sister 199 00:19:38,025 --> 00:19:40,971 If I had known this result early, I will take the blame 200 00:19:41,542 --> 00:19:44,625 Elder sister, so itchy, elder sister 201 00:19:44,625 --> 00:19:45,668 It is Seven 202 00:19:45,702 --> 00:19:48,580 Excited Streaking 203 00:19:49,880 --> 00:19:52,177 I can't bear it 204 00:19:52,177 --> 00:19:54,034 Seven All right How do you feel? 205 00:19:54,034 --> 00:19:55,970 How do you feel? Have they gone yet? 206 00:19:55,970 --> 00:19:57,674 - Whether comfortable or not? - Itching 207 00:19:57,674 --> 00:19:59,648 - Bad! It is the itching worm - itching 208 00:19:59,648 --> 00:20:00,780 Carry the Seven back 209 00:20:00,800 --> 00:20:02,971 - Hurry up - Go Go Go 210 00:20:04,297 --> 00:20:05,897 So small! How can I clamp it? 211 00:20:05,920 --> 00:20:07,180 It may take for ever 212 00:20:07,180 --> 00:20:09,814 Seven hold on 213 00:20:09,814 --> 00:20:11,830 Lu Xueqi is too vicious 214 00:20:11,830 --> 00:20:14,000 How dare she use the itching worms to the Seven 215 00:20:14,000 --> 00:20:16,517 Seven, you have to hold on 216 00:20:16,517 --> 00:20:18,545 Big brother When can finish clamping them? 217 00:20:18,545 --> 00:20:20,025 Seven is almost itchy to death 218 00:20:20,025 --> 00:20:22,122 Seven You slightly hold on 219 00:20:22,122 --> 00:20:23,660 Otherwise, let's tell Master and Mum 220 00:20:23,660 --> 00:20:24,740 How dare you? 221 00:20:24,754 --> 00:20:26,451 I can't bear it I can't bear it 222 00:20:26,451 --> 00:20:29,300 Big brother You have to think about other way otherwise Seven 223 00:20:29,300 --> 00:20:31,160 We can't finish clamping them by this way 224 00:20:31,160 --> 00:20:32,810 I have to continue clamping 225 00:20:32,810 --> 00:20:35,308 I have no way 226 00:20:35,308 --> 00:20:36,300 What? 227 00:20:36,331 --> 00:20:37,810 Alchemy stove 228 00:20:37,810 --> 00:20:38,868 Burn the worms 229 00:20:38,891 --> 00:20:40,200 Kill it with high temperature 230 00:20:40,200 --> 00:20:42,714 - Have a try, have a try - Go, go, go! 231 00:20:42,714 --> 00:20:43,980 Where are you taking me? 232 00:20:43,980 --> 00:20:46,280 You have to hold on 233 00:20:46,280 --> 00:20:48,170 If not working, what shall we do? 234 00:20:48,170 --> 00:20:49,937 - Throw him into the oil pan - Frying 235 00:20:49,937 --> 00:20:51,994 Will Xiaofan be fried into the cakes? 236 00:20:51,994 --> 00:20:53,522 Yeah, that's true 237 00:20:53,522 --> 00:20:55,980 - Can't control it - Place him into it firstly 238 00:20:55,980 --> 00:20:58,368 - Hot, hot - Add firewood 239 00:20:58,368 --> 00:20:59,590 Don't move, Seven 240 00:20:59,590 --> 00:21:02,780 - Add firewood - Hold on, Seven 241 00:21:02,780 --> 00:21:04,502 - Hold on - Too hot 242 00:21:04,560 --> 00:21:06,525 Seven, you hold on 243 00:21:06,525 --> 00:21:08,377 Yeah, hold on 244 00:21:10,017 --> 00:21:12,148 - Xiaofan? - Burning! 245 00:21:12,148 --> 00:21:14,590 No way You want to kill him! 246 00:21:14,590 --> 00:21:16,560 Hurry up, lift him out of the pot 247 00:21:16,560 --> 00:21:18,148 It will be becoming more and more 248 00:21:18,148 --> 00:21:21,365 - Hurry up - lift him out of the pot 249 00:21:24,788 --> 00:21:26,091 Place him here 250 00:21:26,091 --> 00:21:28,380 - A little lighter - A little lighter 251 00:21:28,380 --> 00:21:30,745 Let me see Feeling better? 252 00:21:30,745 --> 00:21:32,262 I can't bear it I can't bear it 253 00:21:32,262 --> 00:21:33,930 Are you feeling better? 254 00:21:35,960 --> 00:21:38,500 You stole into Xiaozhu Peak, then have been found? 255 00:21:38,500 --> 00:21:40,240 But only Xiaofan took the blame 256 00:21:40,274 --> 00:21:42,360 If these worms can't be removed, I have to tell my Dad 257 00:21:42,360 --> 00:21:43,580 Evryone will be punished 258 00:21:43,580 --> 00:21:46,208 Our purpose is to bring him together for learning 259 00:21:46,208 --> 00:21:48,425 Yeah, learning, learning 260 00:21:48,425 --> 00:21:50,665 That's enough Go outside to guard now 261 00:21:50,665 --> 00:21:52,102 Not afraid of being founded by my Dad? 262 00:21:52,102 --> 00:21:54,982 - Go, go, go - Let's go 263 00:21:56,917 --> 00:21:58,251 Don't move 264 00:21:59,110 --> 00:22:01,122 I went to the back mountain and ground the black bamboo powder 265 00:22:01,122 --> 00:22:03,342 This can kill the itching worms 266 00:22:03,342 --> 00:22:05,671 You have to hold on 267 00:22:07,191 --> 00:22:09,742 Don't move Hold on 268 00:22:09,742 --> 00:22:14,280 Elder sister, I have heard of the black bamboo It is hard to be found 269 00:22:14,280 --> 00:22:16,580 Moreover, it grows in the miasmatic place 270 00:22:16,580 --> 00:22:19,194 You must have endured hardship 271 00:22:19,760 --> 00:22:22,970 You are already in trouble Don't worry about me 272 00:22:40,605 --> 00:22:41,570 What a danger! 273 00:22:41,570 --> 00:22:44,071 Fortunately, I have medicine on my hand These worms have suffocated to death 274 00:22:44,071 --> 00:22:47,950 If the worms enter your ear, you will suffer disaster 275 00:22:47,950 --> 00:22:49,460 Don't scratch it 276 00:22:49,460 --> 00:22:51,154 The heavier you scratch it, the more serious it is 277 00:22:51,154 --> 00:22:52,994 Thanks, elder sister 278 00:22:54,890 --> 00:22:57,282 Be sure not to scratch it 279 00:22:58,994 --> 00:23:01,525 Don't move Hold on 280 00:23:14,357 --> 00:23:16,250 Lingzun 281 00:23:17,225 --> 00:23:19,105 Lingzun 282 00:23:20,971 --> 00:23:22,994 Lingzun 283 00:23:26,890 --> 00:23:28,590 I need your help 284 00:23:28,590 --> 00:23:30,594 This problem is absolutely different 285 00:23:30,594 --> 00:23:33,934 It is a new problem Come out quickly 286 00:23:34,642 --> 00:23:38,754 Could you please help me? 287 00:23:39,588 --> 00:23:41,171 Piss me off 288 00:23:41,705 --> 00:23:44,888 If you don't come out, I eat it myself 289 00:23:56,451 --> 00:23:58,777 Lingzun You're here 290 00:23:58,777 --> 00:24:00,710 I know you won't ignore me 291 00:24:00,710 --> 00:24:02,171 Let's eat 292 00:24:09,211 --> 00:24:12,051 Lingzun I feel annoyed myself 293 00:24:12,051 --> 00:24:14,660 But I still want to ask you 294 00:24:14,660 --> 00:24:17,590 This time, I must confess to my elder sister 295 00:24:17,590 --> 00:24:20,040 But I don't dare 296 00:24:20,040 --> 00:24:23,582 Could you please teach me? 297 00:24:27,531 --> 00:24:30,080 Kiss her That's not good 298 00:24:30,080 --> 00:24:31,777 Could I change the way? 299 00:24:31,777 --> 00:24:33,271 I 300 00:24:41,020 --> 00:24:43,271 You are bored 301 00:24:45,511 --> 00:24:47,380 you are merely a god beast 302 00:24:47,380 --> 00:24:49,230 A little patience, ok? 303 00:24:49,230 --> 00:24:52,240 Is it necessary to be angry with a mortal? 304 00:25:05,200 --> 00:25:06,380 Xiaofan 305 00:25:06,380 --> 00:25:07,874 Elder sister 306 00:25:07,911 --> 00:25:09,362 Here you are 307 00:25:12,277 --> 00:25:14,640 Xiaofan The Kungfu Tournament is to be held 308 00:25:14,640 --> 00:25:18,074 You'd better learn more Kungfu so that you are able to overtake them 309 00:25:18,074 --> 00:25:20,450 Yu Qing Jing Citta 310 00:25:21,480 --> 00:25:25,577 - Elder Sister, Is this my master's book? - If you and I don't say it out, no one knows 311 00:25:26,334 --> 00:25:29,397 I must study hard I'll never disgrace Dazhu Peak 312 00:25:29,902 --> 00:25:33,020 You shall guide the aura of heaven and earth into your body, 313 00:25:33,020 --> 00:25:35,797 which integrates with the genuine qi inside your body, 314 00:25:35,797 --> 00:25:37,662 and runs along with the Ren and Du channels 315 00:25:37,662 --> 00:25:40,590 The genuine qi runs in your body ceaselessly 316 00:25:58,870 --> 00:26:02,445 Your body seems like a bell Inhale qi and swallow it 317 00:26:02,445 --> 00:26:04,651 Run the qi along with the eight extra channels 318 00:26:04,651 --> 00:26:06,540 Throw off your obsessiveness 319 00:26:06,540 --> 00:26:09,302 Where does the qi come from? Where do the channels come from? 320 00:26:09,302 --> 00:26:11,060 Hold and regulate your breath 321 00:26:11,060 --> 00:26:14,049 The Dantian becomes warm The qi rises up to the middle of the forehead 322 00:26:14,049 --> 00:26:16,294 Forget your breath 323 00:26:16,294 --> 00:26:17,730 Your mind settles as still water 324 00:26:17,730 --> 00:26:20,910 Gather your kidney-yang 325 00:26:29,682 --> 00:26:33,100 But you must remember that such bead is extremely harmful, 326 00:26:33,100 --> 00:26:35,490 which can disorder your mind 327 00:26:35,490 --> 00:26:38,542 Someday, you find the cliff with deep gully, 328 00:26:38,542 --> 00:26:40,560 and then throw it down 329 00:26:50,642 --> 00:26:55,225 Child I want to select you as my successor 330 00:26:55,225 --> 00:26:57,537 Are you willing to call me master? 331 00:26:57,537 --> 00:27:01,545 The thing happened today shall not be told the second person 332 00:27:01,545 --> 00:27:03,614 You also can't speak of my name and alias 333 00:27:03,614 --> 00:27:07,834 What I have taught you can't be practiced in front of others 334 00:27:07,834 --> 00:27:10,031 Can you do it well? 335 00:27:14,120 --> 00:27:15,954 Master 336 00:27:41,220 --> 00:27:44,694 Master The bead you gave me 337 00:27:44,694 --> 00:27:46,605 has not been thrown off for many years 338 00:27:46,605 --> 00:27:49,637 I have been worn the bead, but I feel uneasy increasingly 339 00:27:51,682 --> 00:27:56,154 Today, it is time to throw it off 340 00:28:08,654 --> 00:28:10,660 I know you also want it, 341 00:28:10,660 --> 00:28:12,730 but I can't give it to you 342 00:30:35,340 --> 00:30:39,380 What the hell is the treasure that can give out the soaring evil spirit? 343 00:30:39,380 --> 00:30:42,590 In that year, the most treasure of Demon Cult the blood-sucking bead reappeared, 344 00:30:42,590 --> 00:30:44,582 its astronomical phenomena were the same as that of today 345 00:30:44,582 --> 00:30:48,180 Does the blood-sucking bead really reappear? 346 00:30:48,230 --> 00:30:50,768 Demon King Cult has been searching for the whereabouts of the blood-sucking bead 347 00:30:50,768 --> 00:30:53,720 With the advent of such astronomical phenomena, Demon King Cult will certainly appear 348 00:30:53,720 --> 00:30:56,090 The disciples shall be quickly dispatched to find out the truth 349 00:31:08,834 --> 00:31:09,805 Boss 350 00:31:09,840 --> 00:31:13,820 The blood-sucking bead finally reappeared 351 00:31:13,820 --> 00:31:17,380 Unexpectedly, the Soul-chasing Stick from the outer world is also lured out 352 00:31:17,380 --> 00:31:21,302 The two treasures integrated into an integral whole 353 00:31:21,302 --> 00:31:24,974 belong to the Demon King Cult 354 00:31:41,351 --> 00:31:43,188 My bead? 355 00:32:00,457 --> 00:32:03,877 This time, I saved you Next time, you don't rob me 356 00:32:12,490 --> 00:32:14,110 You seem like a monkey 357 00:32:14,110 --> 00:32:16,205 Return it to me 358 00:32:48,120 --> 00:32:49,770 My younger brother is still controlled by her 359 00:32:49,770 --> 00:32:51,710 I have my own arrangements 360 00:32:55,120 --> 00:32:56,770 - Are you all right? - Um 361 00:33:25,348 --> 00:33:26,471 Elder sister 362 00:33:26,471 --> 00:33:28,525 Xiaofan Who is that masker? 363 00:33:28,525 --> 00:33:30,265 Why did she kill you? 364 00:33:30,265 --> 00:33:31,374 I do not know 365 00:33:31,374 --> 00:33:33,514 I fell into the water, and just climbed out 366 00:33:33,514 --> 00:33:36,265 The weather changed And then that masker appeared 367 00:33:36,265 --> 00:33:38,110 Moreover, a monkey also appeared, and bit me 368 00:33:38,110 --> 00:33:39,877 You see 369 00:33:39,877 --> 00:33:41,305 Are you feeling better? 370 00:33:41,305 --> 00:33:43,068 Feel better 371 00:35:39,965 --> 00:35:43,120 Who are you? Why did you stay on my bed? 372 00:35:44,837 --> 00:35:47,020 I also want to ask you this question 373 00:35:47,020 --> 00:35:49,831 Why did I stay on your bed? 374 00:35:49,831 --> 00:35:51,777 What did you do to me last night? 375 00:35:51,777 --> 00:35:53,994 No, no 376 00:35:54,848 --> 00:35:55,854 I don't care 377 00:35:55,854 --> 00:35:58,800 I, as a young unmarried girl, slept with you all night without any reason 378 00:35:58,800 --> 00:36:00,825 You have to compensate me 379 00:36:00,825 --> 00:36:02,020 Compensate? 380 00:36:02,020 --> 00:36:04,294 Compensate, compensate, compensate 381 00:36:04,294 --> 00:36:07,650 Preserved meats in my kitchen belong to you 382 00:36:07,650 --> 00:36:10,530 How do I know if there is any poison inside? 383 00:36:12,517 --> 00:36:14,448 This stick looks nice 384 00:36:14,448 --> 00:36:17,477 You may compensate the stick to me 385 00:36:20,022 --> 00:36:21,482 This stick? 386 00:36:21,482 --> 00:36:22,885 Give me 387 00:36:26,434 --> 00:36:28,514 Why are you coming back? 388 00:36:28,514 --> 00:36:30,997 It's your stick that brought me back 389 00:36:32,022 --> 00:36:32,900 Say 390 00:36:32,900 --> 00:36:35,110 The stick is not obedient to you 391 00:36:35,110 --> 00:36:37,040 No, no, no It is not obedient to me 392 00:36:37,040 --> 00:36:38,820 I also do not know who it is obedient to 393 00:36:38,820 --> 00:36:41,394 You really don't know 394 00:36:42,354 --> 00:36:43,908 Cheater 395 00:36:48,448 --> 00:36:50,971 What the hell is going on? 396 00:36:53,697 --> 00:36:55,180 Blame you 397 00:36:55,180 --> 00:36:57,525 I was inexplicably beaten 398 00:36:57,525 --> 00:37:02,330 Say Have you insulted the girl last night? 399 00:37:05,420 --> 00:37:08,160 Unexpectedly, you are able to understand human speech 400 00:37:24,014 --> 00:37:25,950 Master 401 00:37:30,254 --> 00:37:32,634 This time, to participate in the Seven-branch Kungfu Tournament, 402 00:37:32,634 --> 00:37:34,482 everybody must look lively 403 00:37:34,482 --> 00:37:36,814 Don't disgrace Dazhu Peak 404 00:37:36,814 --> 00:37:39,740 Especially you, Seven 405 00:37:41,220 --> 00:37:44,185 Master I Must I go? 406 00:37:44,185 --> 00:37:46,720 The number of members is not sufficient Only you can make up the number 407 00:37:46,720 --> 00:37:48,934 Who is willing to test his Kungfu? 408 00:37:48,934 --> 00:37:51,730 - I do, I do - Seven, I do 409 00:37:51,730 --> 00:37:54,940 Seven, be careful 410 00:37:54,940 --> 00:37:56,057 Wow, Seven 411 00:37:56,080 --> 00:37:58,654 good KungfuVery good, Seven 412 00:37:58,654 --> 00:38:01,508 You are great, Seven 413 00:38:02,130 --> 00:38:05,460 Seven Your Kungfu progresses very fast 414 00:38:05,460 --> 00:38:07,351 Let me try 415 00:38:16,100 --> 00:38:18,045 Jingyu 416 00:38:21,854 --> 00:38:25,765 All of you in Dazhu Peak bully Xiaofan 417 00:38:25,765 --> 00:38:28,062 Jingyu You misunderstood 418 00:38:28,062 --> 00:38:30,200 Master and they are very good to me 419 00:38:30,200 --> 00:38:33,445 Xiaofan Don't justify for their behaviors 420 00:38:33,445 --> 00:38:36,014 At the beginning, you and I stayed on the mountain together 421 00:38:36,014 --> 00:38:37,720 You have been practicing hard 422 00:38:37,720 --> 00:38:41,640 But why do you have the poorest Kungfu? 423 00:38:41,640 --> 00:38:44,765 Your master never has taught you well 424 00:38:44,765 --> 00:38:46,590 - How can you say that? - Do not be so rude 425 00:39:11,945 --> 00:39:12,980 Jingyu is still young 426 00:39:12,980 --> 00:39:17,650 If he has offended you, please uncle Tian and brothers forgive him 427 00:39:17,650 --> 00:39:20,700 He is the first disciple of Cangsong Taoist from Longshou Peak Qi Hao 428 00:39:20,700 --> 00:39:23,640 I have heard that his Kungfu has reached the eighth level 429 00:39:24,388 --> 00:39:26,350 Elder brother Qi 430 00:39:29,874 --> 00:39:31,957 Tian The master has issued an order 431 00:39:31,957 --> 00:39:33,868 The Seven-branch Kungfu Tournament is to be held in advance 432 00:39:33,868 --> 00:39:37,010 Please the uncle Tian prepares early 433 00:39:38,505 --> 00:39:40,190 Goodbye 434 00:40:06,990 --> 00:40:08,950 You again! 435 00:40:08,950 --> 00:40:12,605 These flowers are in blossom Why did you pick the flower? 436 00:40:12,605 --> 00:40:16,602 If I pick the flower, the flower is blessed 437 00:40:17,708 --> 00:40:19,251 If I smell its fragrance, 438 00:40:19,251 --> 00:40:22,702 it is the destiny that ties me with the flower 439 00:40:22,702 --> 00:40:24,380 You are merely a mortal How can you know? 440 00:40:24,380 --> 00:40:25,880 How can you know? 441 00:40:25,880 --> 00:40:28,545 If you have broken the flower, the flower has lost its life 442 00:40:28,545 --> 00:40:30,128 The flower couldn't be happy 443 00:40:30,128 --> 00:40:32,694 You are not the flower, how could you know if the flower is unhappy? 444 00:40:32,694 --> 00:40:36,131 You are also not the flower, how could you know if the flower is happy? 445 00:40:36,131 --> 00:40:38,462 You see The flower is tearing 446 00:40:38,462 --> 00:40:40,600 Possibly the flower is crying with pain 447 00:40:40,600 --> 00:40:41,948 Flower's tears 448 00:40:41,948 --> 00:40:44,548 It is the first time for me to have heard that a man 449 00:40:44,548 --> 00:40:47,410 regarded the dewdrops as the flower's tears 450 00:40:48,791 --> 00:40:51,628 You told me At that night, 451 00:40:51,628 --> 00:40:53,630 what the hell have we done? 452 00:40:53,630 --> 00:40:56,182 I don't know 453 00:41:00,314 --> 00:41:01,857 Hush! 454 00:41:04,285 --> 00:41:06,640 - Let me go - Shut up 455 00:41:29,588 --> 00:41:30,771 Where is the stick? 456 00:41:30,771 --> 00:41:32,520 - What do you want - Where did you hide the stick? 457 00:41:32,520 --> 00:41:34,040 The stick 458 00:41:34,040 --> 00:41:36,082 I have brought it when I went out 459 00:41:36,082 --> 00:41:37,850 As a man, you don't know that you shall carry the stick when going out 460 00:41:37,850 --> 00:41:39,370 I didn't 461 00:41:48,108 --> 00:41:52,440 I beg you You don't hurt me anymore, do you? 462 00:42:33,710 --> 00:42:37,731 Xiaofan I want to ask you one question 463 00:42:37,731 --> 00:42:40,360 You, For a man, 464 00:42:40,360 --> 00:42:43,262 if you date with a girl to enjoy flowers, 465 00:42:43,262 --> 00:42:48,177 whether or not you have placed her in your heart 466 00:42:48,177 --> 00:42:50,891 - Um - Oh 467 00:42:53,388 --> 00:42:56,780 So If you often want to meet her with excuses, 468 00:42:56,780 --> 00:42:59,994 and then concern about her every move, 469 00:42:59,994 --> 00:43:02,194 What does this indicate? 470 00:43:02,960 --> 00:43:08,031 This indicates that I love her very much 471 00:43:09,042 --> 00:43:10,722 Really 472 00:43:13,330 --> 00:43:15,900 Elder sister Why did you ask me about this? 473 00:43:15,900 --> 00:43:18,814 Nothing, nothing Continue, continue 474 00:43:29,028 --> 00:43:32,174 I I love you 475 00:43:33,442 --> 00:43:36,400 I love you 476 00:43:36,917 --> 00:43:40,902 I love you 477 00:43:43,790 --> 00:43:47,740 Who love me? Who love me? 478 00:43:47,740 --> 00:43:51,017 Does anyone speak it out face to face? 479 00:43:52,268 --> 00:43:54,220 All of us love you 480 00:43:54,220 --> 00:43:56,211 Hurry up to practice Kungfu 481 00:43:57,960 --> 00:44:01,134 What a shame! They all have heard 482 00:44:01,134 --> 00:44:02,914 Stop Don't run away 483 00:44:02,914 --> 00:44:06,182 I merely shouted out one word Why are so many people chasing me? 484 00:44:06,210 --> 00:44:09,320 Don't run away Don't run away 485 00:44:09,320 --> 00:44:11,431 - Why are you running? - Don't follow me 486 00:44:11,431 --> 00:44:14,820 I am not following you Some persons are chasing me 487 00:44:14,820 --> 00:44:16,234 You don't follow me 488 00:44:16,234 --> 00:44:17,625 Stop! Don't run away! 489 00:44:17,625 --> 00:44:19,362 Find a place to hide 490 00:44:19,362 --> 00:44:21,077 Follow me 491 00:44:31,390 --> 00:44:33,900 Dahuang, guard this door 492 00:44:34,600 --> 00:44:37,750 You tell me the truth Why did they chase you? 493 00:44:37,750 --> 00:44:39,877 I am one of the master's maids 494 00:44:39,877 --> 00:44:42,311 I have broken the rules, so I am going to escape 495 00:44:42,311 --> 00:44:43,854 Now that you are the master's maid, 496 00:44:43,854 --> 00:44:46,805 why are you appearing in Dazhu Peak? 497 00:44:46,805 --> 00:44:50,577 I just heard that someone shouted "I love you" on the top of the mountain 498 00:44:50,577 --> 00:44:55,108 Let me see who love you so much 499 00:45:00,457 --> 00:45:01,614 You don't misunderstand 500 00:45:01,614 --> 00:45:04,348 I already have loved someone 501 00:45:04,348 --> 00:45:07,802 Un expectedly, she dated with other 502 00:45:07,802 --> 00:45:09,748 How can this be explained? 503 00:45:09,748 --> 00:45:12,091 She loves other 504 00:45:13,640 --> 00:45:16,574 But she has been treating me well 505 00:45:16,574 --> 00:45:19,377 When I was uncomfortable, she stayed with me 506 00:45:19,377 --> 00:45:22,777 When I was injured, she stayed up late to boil medicine and feed me 507 00:45:22,780 --> 00:45:24,450 When I was bullied by others, 508 00:45:24,450 --> 00:45:26,690 she protected me 509 00:45:26,690 --> 00:45:28,562 I remembered once 510 00:45:30,630 --> 00:45:32,491 Where are you? 511 00:45:34,510 --> 00:45:37,011 When did you sit here? 512 00:45:37,011 --> 00:45:40,131 Listen to your speech I couldn't hear clearly over there 513 00:45:42,737 --> 00:45:44,422 You told me, 514 00:45:44,480 --> 00:45:48,414 Does she like me a little bit? 515 00:45:48,414 --> 00:45:49,600 A little bit 516 00:45:49,600 --> 00:45:53,420 Maybe I also think so She impossibly don't like you at all 517 00:45:55,400 --> 00:45:56,600 Do you know 518 00:45:56,600 --> 00:45:59,500 in my heart, I have been regarding her as my closest person 519 00:45:59,500 --> 00:46:01,057 I feel that she is the same 520 00:46:01,057 --> 00:46:04,745 You told me Is it because I have never been? 521 00:46:08,645 --> 00:46:10,528 What are you doing now? 522 00:46:10,528 --> 00:46:12,620 Could you please listen to me carefully? 523 00:46:12,620 --> 00:46:14,814 I am practicing Kungfu 524 00:46:14,814 --> 00:46:16,614 What kind of Kungfu? 525 00:46:17,302 --> 00:46:19,120 Hama Kungfu 526 00:46:23,517 --> 00:46:27,470 From a child to an adult, I have placed her in my heart 527 00:46:27,470 --> 00:46:29,270 She never have minded my stupidity, 528 00:46:29,270 --> 00:46:31,931 and also taught me Kungfu 529 00:46:31,965 --> 00:46:35,390 Each time when was scolded by my master, she has protected me 530 00:46:39,774 --> 00:46:43,045 She falls asleep while I am speaking 531 00:46:43,045 --> 00:46:44,694 Dahuang 532 00:46:45,560 --> 00:46:47,730 I am going to get some food 533 00:46:48,302 --> 00:46:51,180 You stay right here 534 00:47:06,800 --> 00:47:08,211 You wake up 535 00:47:08,211 --> 00:47:10,528 I have brought you a lot of foods 536 00:47:10,528 --> 00:47:12,600 You unexpectedly came back 537 00:47:17,005 --> 00:47:19,182 From which animal is this meat? 538 00:47:19,182 --> 00:47:23,025 In the wild countryside What kind of meat could you find 539 00:47:23,025 --> 00:47:27,260 Dahuang Have you killed my Dahuang? 540 00:47:28,360 --> 00:47:30,968 This is the meat of the rabbit 541 00:47:43,237 --> 00:47:46,460 Rabbit should not be roasted in this way 542 00:47:46,460 --> 00:47:49,240 Another rabbit roasted by you 543 00:47:56,737 --> 00:48:01,620 The rabbit should not be roasted in your way 544 00:48:01,620 --> 00:48:03,411 Otherwise, its outside is over-roasted, 545 00:48:03,411 --> 00:48:05,290 and its inside is still raw 546 00:48:05,290 --> 00:48:08,228 You roast the rabbit by this stick 547 00:48:09,042 --> 00:48:10,322 This stick is cool 548 00:48:10,322 --> 00:48:13,948 I add firewood by the stick Very proper 549 00:48:14,848 --> 00:48:18,391 It is OK! Come on 550 00:48:20,908 --> 00:48:22,480 Very good 551 00:48:27,165 --> 00:48:29,440 How do you feel? Delicious 552 00:48:31,434 --> 00:48:34,480 This taste is the same as that my Mum roasted 553 00:48:36,994 --> 00:48:40,131 Once a time, my Mum and I fell into a deep cave, 554 00:48:40,131 --> 00:48:42,665 and had been hungry for a long time 555 00:48:42,665 --> 00:48:45,540 My Mum cut her meat for me 556 00:48:47,080 --> 00:48:50,154 When I have saved, 557 00:48:50,154 --> 00:48:52,470 my Mum has passed away 558 00:48:53,065 --> 00:48:55,520 She die for me 559 00:48:59,431 --> 00:49:01,505 If I could use my life, 560 00:49:01,505 --> 00:49:04,222 to exchange with my parent's life, 561 00:49:04,222 --> 00:49:06,610 he would have done the same for them 562 00:49:07,877 --> 00:49:10,977 Therefore, I do believe that your Mum 563 00:49:10,977 --> 00:49:13,291 also think so 564 00:49:14,288 --> 00:49:16,300 What about your parents? 565 00:49:18,242 --> 00:49:22,622 My parents have been killed ten years ago 566 00:49:22,622 --> 00:49:25,460 Have you ever thought about revenge for them? 567 00:49:27,942 --> 00:49:30,017 At the beginning when I have entered Qingyun School, 568 00:49:30,017 --> 00:49:32,334 I have thought about the revenge 569 00:49:32,334 --> 00:49:36,945 But now I has slowly put it down 570 00:49:38,142 --> 00:49:41,548 Just like the fire, the fire can destroy everything, 571 00:49:41,548 --> 00:49:43,731 and also can boil water and cook the meal 572 00:49:43,731 --> 00:49:46,028 Everything is often just an idea away 573 00:49:46,028 --> 00:49:50,494 Instead of hating an enemy I don't know his location, 574 00:49:50,494 --> 00:49:53,837 it's better to cherish the people around you 575 00:49:55,251 --> 00:49:57,640 What is your plan for the future? 576 00:49:58,894 --> 00:50:00,777 Plan 577 00:50:01,245 --> 00:50:02,985 I have not decided yet 578 00:50:02,985 --> 00:50:04,348 What about you? 579 00:50:04,348 --> 00:50:08,051 As for me, I want to go to a place where no one can find 580 00:50:08,051 --> 00:50:11,668 When I practice Yu Qing Jing to the fourth level, I can go down the mountain 581 00:50:11,668 --> 00:50:14,005 At that time, I will send you off 582 00:50:14,005 --> 00:50:16,771 How can you trust others so easily? 583 00:50:16,771 --> 00:50:19,871 Because you look like a good person 584 00:50:20,757 --> 00:50:23,240 By the way My name is Zhang Xiaofan 585 00:50:23,240 --> 00:50:25,100 What's your name? 586 00:50:26,185 --> 00:50:29,762 - Biyao - Biyao 587 00:50:29,762 --> 00:50:34,051 Well Next time, I surely roast meat for you again 588 00:50:34,731 --> 00:50:37,040 It's a deal 589 00:50:37,040 --> 00:50:40,131 Fool Come here I won't beat you 590 00:50:40,131 --> 00:50:42,125 It's a deal 591 00:50:58,685 --> 00:51:00,754 Excuse me Excuse me 592 00:51:02,082 --> 00:51:03,980 Nice to meet you Nice to meet you 593 00:51:03,980 --> 00:51:06,208 I was miserable last time 594 00:51:06,208 --> 00:51:07,685 I know 595 00:51:07,685 --> 00:51:09,470 So I love people like you 596 00:51:09,470 --> 00:51:12,551 who came out boldly to help the friends at the loss of your life 597 00:51:12,551 --> 00:51:13,699 Look, Lu Xueqi 598 00:51:13,700 --> 00:51:18,700 - Lu Xueqi - Lu Xueqi 599 00:51:18,765 --> 00:51:21,051 Lu Xueqi 600 00:51:30,951 --> 00:51:32,940 Elder sister Lu 601 00:51:32,940 --> 00:51:34,980 You 602 00:51:34,980 --> 00:51:36,891 You court death 603 00:51:51,454 --> 00:51:55,091 The rivals of Kungfu Tournament are determined by the random draw 604 00:51:55,091 --> 00:51:57,308 There are 63 rivals 605 00:51:57,308 --> 00:52:00,085 Which disciple got the no 1 wax pill? 606 00:52:00,085 --> 00:52:03,342 Such disciple can directly enter the second round 607 00:52:03,342 --> 00:52:06,114 The random draw starts 608 00:52:36,720 --> 00:52:38,320 Why don't you draw? 609 00:52:38,320 --> 00:52:41,588 - He can't fly - Yeah, yeah, he can't fly 610 00:52:46,062 --> 00:52:46,871 I have drawn one 611 00:52:46,871 --> 00:52:47,670 - N0.22 - How about you? 612 00:52:47,670 --> 00:52:48,660 - N0.3 - Look 613 00:52:48,660 --> 00:52:51,020 - N0.7 - N0.8 614 00:53:01,400 --> 00:53:04,891 Which disciple has drawn the N0.1 615 00:53:04,891 --> 00:53:06,074 It turned out to be him 616 00:53:06,074 --> 00:53:08,590 He has drawn the No 1 617 00:53:10,011 --> 00:53:12,450 - This guy is too lucky - He is directly promoted 618 00:53:12,450 --> 00:53:14,620 Why didn't I have such luck? 619 00:53:16,288 --> 00:53:19,070 In his first participation in Kungfu Tournament, he can directly enter the second round 620 00:53:19,070 --> 00:53:21,410 He will boast of such experience in the future 621 00:53:23,465 --> 00:53:26,825 Elder sister Lu Elder sister Lu 622 00:53:28,117 --> 00:53:29,971 Why do you give the No 1 to me 623 00:53:29,971 --> 00:53:33,585 Winning by bye is a shame for me 624 00:54:34,605 --> 00:54:36,357 Kungfu Tournament starts 625 00:54:36,357 --> 00:54:39,285 The participants who fall to the ground and can't stand up, or waiver actively, 626 00:54:39,285 --> 00:54:41,525 are regarded as elimination 627 00:54:41,525 --> 00:54:43,797 The winners are promoted to the next round, 628 00:54:43,797 --> 00:54:45,534 till the first place is determined 629 00:54:45,534 --> 00:54:47,860 Well 630 00:54:47,860 --> 00:54:49,560 Elder sister, where do you bring me? 631 00:54:49,560 --> 00:54:52,588 This is the most important one which can broaden your vision 632 00:54:52,588 --> 00:54:54,750 Something is wrongThe contest field of the sixth elder brother is over there 633 00:54:54,750 --> 00:54:57,102 Watching the contest of the elder brother Qi can really promote your Kungfu 634 00:54:57,102 --> 00:54:58,302 Excuse me 635 00:54:58,302 --> 00:54:59,897 Xiaofan, hurry up 636 00:54:59,920 --> 00:55:01,090 I am not waiting for you 637 00:55:01,090 --> 00:55:03,177 I am going firstly 638 00:55:10,380 --> 00:55:12,805 Longshou Peak Qi Hao 639 00:55:12,805 --> 00:55:15,751 Chaoyang Peak Bai Liang 640 00:55:18,240 --> 00:55:20,351 Lu Xueqi is going to debut soon 641 00:55:20,351 --> 00:55:21,610 Look, these people are so anxious 642 00:55:21,610 --> 00:55:24,628 Extremely dirty Hurry up, hurry up, hurry up 643 00:55:24,628 --> 00:55:28,285 Elder sister, come on 644 00:55:28,285 --> 00:55:29,265 You are too high 645 00:55:29,265 --> 00:55:31,290 I can't see anything 646 00:55:31,290 --> 00:55:32,385 Come here you squat down 647 00:55:32,385 --> 00:55:33,670 Let me ride on your neck 648 00:55:33,670 --> 00:55:35,430 Stand up, stand up 649 00:55:35,430 --> 00:55:37,390 How do you feel? How do you feel? 650 00:55:37,390 --> 00:55:38,594 - It isn't worth seeing - How have they gone? 651 00:55:38,640 --> 00:55:40,490 Too bad 652 00:55:40,490 --> 00:55:42,391 Lu Xueqi's sword has not been yet unsheathed 653 00:55:42,391 --> 00:55:44,594 The contest is over 654 00:55:49,790 --> 00:55:51,791 Dazhu Peak Du Bishu 655 00:55:51,791 --> 00:55:52,982 Thanks 656 00:55:52,982 --> 00:55:54,660 Come on Come on Come on 657 00:55:54,660 --> 00:55:56,605 Chaoyang Peak Lei Jun 658 00:56:02,700 --> 00:56:05,034 Dazhu Peak is invincible 659 00:56:05,034 --> 00:56:06,591 Come again 660 00:56:30,162 --> 00:56:33,034 In the first round 31 participants have been eliminated 661 00:56:33,034 --> 00:56:35,285 The rivals in the second round tomorrow are as follows 662 00:56:35,285 --> 00:56:39,500 Dazhu Peak Zhang Xiaofan vs Chaoyang Peak Chu Yuhong 663 00:56:39,500 --> 00:56:44,170 Xiaozhu Peak Lu Xueqi vs Tongtian Peak Duan Lei 664 00:57:06,285 --> 00:57:07,971 You have been practicing too hard in these years 665 00:57:07,971 --> 00:57:10,120 so that your heart has been hurt 666 00:57:10,120 --> 00:57:13,982 the following contests You'd better give up 667 00:57:17,008 --> 00:57:20,951 The disciple is willing to fight for Xiaozhu Peak 668 00:57:20,951 --> 00:57:22,917 The master's Kungfu has retrogressed gradually 669 00:57:22,917 --> 00:57:24,740 The outsides don't know, 670 00:57:24,740 --> 00:57:26,590 but you know 671 00:57:26,590 --> 00:57:30,111 Xiaozhu Peak urgently needs a leader 672 00:57:30,111 --> 00:57:32,914 This Kungfu Tournament 673 00:57:33,740 --> 00:57:35,270 Disciples, 674 00:57:37,480 --> 00:57:39,590 Continue practicing 675 00:57:40,505 --> 00:57:44,231 This medicine can save your life in a crisis 676 00:57:44,231 --> 00:57:46,914 You must take it with you 677 00:57:54,594 --> 00:57:56,240 Uncle 678 00:58:00,060 --> 00:58:01,788 Go on the stage 679 00:58:05,717 --> 00:58:08,722 - Come on Zhang Xiaofan - Come on 680 00:58:08,722 --> 00:58:10,651 Fighting! 681 00:58:10,651 --> 00:58:13,594 = Your youngest sister also will participate in the Kungfu Tournament - Yeah 682 00:58:13,594 --> 00:58:17,199 - I have to watch the youngest sister's contest - - I also watch - go go go 683 00:58:18,185 --> 00:58:22,017 Dazhu Peak Zhang Xiaofan learns from the elder brother Chu 684 00:58:22,462 --> 00:58:26,357 Younger brother Zhang Today, our contest sets a record 685 00:58:26,357 --> 00:58:28,920 Only one audience is under the stage 686 00:58:30,451 --> 00:58:34,300 Xiaofan Your brothers of Dazhu Peak have gone 687 00:58:34,300 --> 00:58:36,914 Now you know who are the true brothers 688 00:58:36,914 --> 00:58:38,425 Let's fight 689 00:58:39,750 --> 00:58:46,102 Zhang Xiaofan Come on Zhang Xiaofan Come on 690 00:58:46,228 --> 00:58:46,765 hi 691 00:58:46,820 --> 00:58:50,925 Be careful, Universal Unrivaled 692 00:58:52,674 --> 00:58:53,717 What shall I call it? 693 00:58:53,717 --> 00:58:54,720 No stalling 694 00:58:54,770 --> 00:58:56,074 Wait, wait 695 00:58:56,074 --> 00:59:03,960 Zhang Xiaofan Come on Zhang Xiaofan Come on 696 00:59:03,960 --> 00:59:05,600 I have thought it well 697 00:59:05,600 --> 00:59:09,890 - Universal Unrivaled Soul chasing Demon killing Stick - Let us make a quick battle 698 00:59:30,690 --> 00:59:32,457 Brother, you really seem like a fool with a great wisdom 699 00:59:33,302 --> 00:59:36,868 you really seem like a fool with a great wisdom 700 00:59:36,948 --> 00:59:38,860 Me 701 00:59:44,871 --> 00:59:47,602 Master, master Master 702 00:59:48,617 --> 00:59:50,582 The contest was over 703 01:00:08,100 --> 01:00:10,920 Big brother What happened to this? 704 01:00:10,920 --> 01:00:13,317 Except for the youngest sister, all of us have been overwhelmed 705 01:00:13,317 --> 01:00:15,537 The master is being angry 706 01:00:16,860 --> 01:00:18,114 We must admit our defeat 707 01:00:18,130 --> 01:00:20,297 The defeat also can enrich our experience 708 01:00:20,297 --> 01:00:21,940 However, I won 709 01:00:21,940 --> 01:00:23,725 What did you say? 710 01:00:23,771 --> 01:00:25,522 You won! 711 01:00:28,414 --> 01:00:32,722 Master, Mum Just now, I won luckily 712 01:00:35,425 --> 01:00:37,919 I had originally thought that all the disciples of Dazhu Peak have been overwhelmed 713 01:00:37,920 --> 01:00:41,442 Unexpectedly, one more will enter the next round 714 01:00:42,445 --> 01:00:43,394 Wow 715 01:00:43,417 --> 01:00:46,254 I have heard that Chu Yuhong is usually very powerful 716 01:00:46,254 --> 01:00:48,260 Someone from Chaoyang Peak told me that he was suffering from diarrhea recently 717 01:00:48,260 --> 01:00:51,074 I had originally thought that it was a false news 718 01:00:51,074 --> 01:00:52,790 Xiaofan, you are so lucky 719 01:00:52,790 --> 01:00:54,608 - Eat more meat - Seven 720 01:00:54,608 --> 01:00:57,651 You talk to everyone How did you win? 721 01:00:58,368 --> 01:01:01,214 When I just got on the stage, he rushed over me 722 01:01:01,214 --> 01:01:04,974 Then I closed my eyes, picked up this stick and waved it 723 01:01:05,762 --> 01:01:08,190 When I opened my eyes, he fell down to the ground 724 01:01:08,190 --> 01:01:11,382 - Seven, great - You're great, Seven 725 01:01:12,360 --> 01:01:14,020 I have been telling all of you: 726 01:01:14,020 --> 01:01:16,130 "Never look down on your rival" 727 01:01:16,130 --> 01:01:18,740 Many of the strong are all overturned in such a gutter 728 01:01:18,740 --> 01:01:20,688 What the master said is correct 729 01:01:20,688 --> 01:01:24,920 - Elder sister, Come on - Come on 730 01:01:31,914 --> 01:01:35,614 The contest between the two beauties is certainly wonderful 731 01:01:43,110 --> 01:01:45,502 Jingyu I am sure I can't defeat you 732 01:01:45,502 --> 01:01:48,320 Don't worry I will play the two rounds more with you on the stage, 733 01:01:48,320 --> 01:01:50,670 so that you won't lose face 734 01:02:06,940 --> 01:02:09,140 Very good, Xiaofan You have made a big progress 735 01:02:09,140 --> 01:02:10,690 Jingyu, you surely have fought with mercy 736 01:02:10,690 --> 01:02:12,205 Come again 737 01:02:16,745 --> 01:02:18,960 - Elder sister, Come on - Come on 738 01:02:43,240 --> 01:02:44,800 Jingyu 739 01:02:51,717 --> 01:02:54,005 Next, I will fight without mercy 740 01:02:54,005 --> 01:02:55,485 Come again 741 01:03:12,530 --> 01:03:15,668 Lost What a shame! You said "fight with mercy" shamelessly 742 01:03:15,668 --> 01:03:18,114 Go back to practice more 743 01:03:21,120 --> 01:03:22,954 Stop! Stop! 744 01:03:41,417 --> 01:03:45,400 Surprisingly, Zhang Xiaofan's ability in controlling things in the air has reached such a realm 745 01:03:46,760 --> 01:03:51,171 Xiaofan You have been cheating on me before you showed your real Kungfu 746 01:03:51,171 --> 01:03:52,531 I 747 01:03:57,805 --> 01:04:00,380 When has he become so powerful? 748 01:04:08,860 --> 01:04:11,685 Although I won the contest, 749 01:04:11,685 --> 01:04:14,171 I lost a brother 750 01:04:17,385 --> 01:04:21,451 You go away Don't follow me anymore 751 01:04:35,511 --> 01:04:38,120 Elder sister, you are so great! 752 01:04:44,810 --> 01:04:46,217 Come on 753 01:04:47,362 --> 01:04:48,885 Xiaofan 754 01:04:51,060 --> 01:04:53,150 I've got used to my loses 755 01:04:53,150 --> 01:04:55,240 Don't worry, Xiaofan 756 01:04:55,240 --> 01:04:58,394 In my case, I have lost every gambling 757 01:04:58,394 --> 01:05:01,214 As the years have passed, I'm still fine 758 01:05:01,214 --> 01:05:02,837 Let us go back for cooking a meal 759 01:05:02,837 --> 01:05:05,834 I I won again 760 01:05:07,065 --> 01:05:08,828 Really? 761 01:05:10,437 --> 01:05:12,820 He won, won! 762 01:05:12,820 --> 01:05:16,530 Xiaofan won! 763 01:05:16,530 --> 01:05:17,542 Come here! I give you a massage 764 01:05:17,542 --> 01:05:18,494 Relax the muscles and stimulate the blood circulation 765 01:05:18,494 --> 01:05:20,900 Come here, the younger brother, soak your feet 766 01:05:20,900 --> 01:05:22,668 We serve you well Be sure to let us enter 767 01:05:22,668 --> 01:05:23,645 Soak your feet 768 01:05:23,691 --> 01:05:25,860 Out of the disciples of Dazhu Peak, only you can stand on the stage 769 01:05:25,860 --> 01:05:27,862 Serving you well is deserved 770 01:05:27,885 --> 01:05:30,140 Most importantly there is still a fierce battle tomorrow 771 01:05:30,140 --> 01:05:31,717 - Sure - Lu Xueqi 772 01:05:31,717 --> 01:05:33,220 Lu Xueqi is hard to be defeated 773 01:05:33,220 --> 01:05:34,834 Master 774 01:05:38,205 --> 01:05:39,268 Master 775 01:05:39,268 --> 01:05:40,251 Mum 776 01:05:40,251 --> 01:05:42,528 Seven Tell me the truth 777 01:05:42,528 --> 01:05:46,150 How on earth did you practice your Kungfu to such a realm? 778 01:05:46,657 --> 01:05:50,874 You must have known that learning Kungfu from other secretly is a taboo in Qingyun School 779 01:05:50,874 --> 01:05:52,482 The lightest punishment is to face the wall and meditate for ten years 780 01:05:52,482 --> 01:05:56,220 The heaviest punishment is to abolish your Kungfu, and expel you from Qingyun School 781 01:05:56,254 --> 01:05:57,560 Dad You don't blame Xiaofan 782 01:05:57,560 --> 01:06:00,170 - Master - It's my fault 783 01:06:00,170 --> 01:06:02,434 Please punish me 784 01:06:05,348 --> 01:06:07,162 - Xiaofan - Seven 785 01:06:07,162 --> 01:06:09,617 Xiaofan Are you all right? 786 01:06:09,617 --> 01:06:11,965 Dad, it's me 787 01:06:15,297 --> 01:06:17,531 Take the Seven away 788 01:06:25,100 --> 01:06:27,640 Now that you have known that he was taught by Linger secretly, 789 01:06:27,640 --> 01:06:30,380 Why did you punish Xiaofan? 790 01:06:31,502 --> 01:06:34,950 Pretending for a long time, I made myself like a wicked person 791 01:06:34,950 --> 01:06:39,271 By the palm that you gave out just now, you have transferred years of Kungfu to Xiaofan 792 01:06:39,271 --> 01:06:42,920 Do you want him to lose the face of Dazhu Peak? 793 01:06:47,314 --> 01:06:49,302 Where are you taking me? 794 01:06:50,082 --> 01:06:53,170 This is the territory of Xiaozhu Peak I can't enter 795 01:07:33,462 --> 01:07:34,771 You are the elder sister from Xiaozhu Peak 796 01:07:34,771 --> 01:07:37,045 Could you please tell me your name? 797 01:07:38,110 --> 01:07:39,865 Drug 798 01:07:41,090 --> 01:07:42,548 Drug 799 01:07:49,568 --> 01:07:52,334 The drug The drug shall be melted in the water 800 01:07:52,334 --> 01:07:53,994 Give me 801 01:08:00,451 --> 01:08:02,114 Hurry up 802 01:08:06,080 --> 01:08:07,857 It's you 803 01:08:09,930 --> 01:08:12,154 Don't look at me Turn over 804 01:08:15,477 --> 01:08:18,757 Elder sister, are you sick? You look very weak. 805 01:08:18,757 --> 01:08:20,845 Less nonsense 806 01:08:21,682 --> 01:08:25,220 Elder sister Are you all right? 807 01:08:36,634 --> 01:08:40,225 Elder sister Why don't you talk? 808 01:08:45,614 --> 01:08:49,031 Why do you practice Kungfu? 809 01:08:49,031 --> 01:08:53,205 In my childhood, I was picked up by my master and elder sisters, 810 01:08:53,205 --> 01:08:55,885 and learned Kungfu from them 811 01:09:00,302 --> 01:09:02,800 Open your eyes 812 01:09:14,782 --> 01:09:17,462 You... Why 813 01:09:24,197 --> 01:09:26,800 Why do you practice Kungfu? 814 01:09:28,528 --> 01:09:31,690 You can't understand what I say 815 01:09:34,220 --> 01:09:35,990 Elder sister 816 01:09:37,511 --> 01:09:42,074 Your surface mightiness is false 817 01:09:47,680 --> 01:09:50,554 Elder sister I have told you 818 01:09:50,562 --> 01:09:53,480 when you're angry you don't look nice 819 01:09:53,480 --> 01:09:55,817 You'd better smile more 820 01:09:57,950 --> 01:09:59,908 Less garrulous 821 01:10:01,874 --> 01:10:04,030 Elder sister, are you all right? 822 01:10:04,845 --> 01:10:08,711 Elder sister Otherwise, you no longer participate in the Kungfu Tournament 823 01:10:08,711 --> 01:10:12,334 I am afraid that you can't bear it 824 01:10:13,930 --> 01:10:17,568 My life belongs to my master, 825 01:10:17,568 --> 01:10:20,311 as well as to Xiaozhu Peak 826 01:10:20,311 --> 01:10:21,860 However, 827 01:10:52,200 --> 01:10:54,220 Xiaofan if you can't defeat her, you hold her 828 01:10:54,220 --> 01:10:55,450 Even if you lose, you still gain 829 01:10:55,450 --> 01:10:57,571 - Seven it's a rare opportunity - isn't it? 830 01:10:57,571 --> 01:10:58,890 Be sure to seize the opportunity 831 01:10:58,890 --> 01:11:01,000 - All right, seize the opportunity - Trust me, elder brother 832 01:11:04,137 --> 01:11:05,794 - Master - Master 833 01:11:05,840 --> 01:11:06,960 Seven 834 01:11:06,960 --> 01:11:09,600 Trust me, master I will try my best to contest 835 01:11:09,600 --> 01:11:11,640 I'll never disgrace Dazhu Peak 836 01:11:11,640 --> 01:11:15,950 Reaching this stage, you have brought honor to Dazhu Peak 837 01:11:15,950 --> 01:11:18,060 Winning or losing is not important 838 01:11:18,060 --> 01:11:20,090 Don't get hurt 839 01:11:20,090 --> 01:11:22,868 I have got used to eat what you cook 840 01:11:50,665 --> 01:11:53,894 Dazhu Peak Zhang Xiaofan Thanks 841 01:11:58,537 --> 01:12:00,302 Elder sister is your injury recovered? 842 01:12:00,302 --> 01:12:01,765 Shut up 843 01:12:06,185 --> 01:12:08,951 In the Kungfu Tournament, I will go all out 844 01:12:08,951 --> 01:12:12,668 Elder sister, be sure not to fight with mercy 845 01:12:35,020 --> 01:12:36,940 Xiaofan, come on 846 01:13:01,397 --> 01:13:03,245 Elder sister 847 01:13:05,020 --> 01:13:07,550 The contest is not over yet 848 01:13:23,110 --> 01:13:24,942 This 849 01:13:24,942 --> 01:13:26,371 Something is wrong with Zhang Xiaofan 850 01:13:26,371 --> 01:13:29,942 The weapon in his hand is absolutely extraordinary 851 01:14:21,670 --> 01:14:23,511 Go away 852 01:15:04,414 --> 01:15:06,494 Aunt You 853 01:15:06,494 --> 01:15:09,920 For a long time, you have contacted frequently with Zhang Xiaofan, 854 01:15:09,920 --> 01:15:12,037 but you haven't yet got the Blood-sucking Bead 855 01:15:12,037 --> 01:15:13,840 Boss is already on his way 856 01:15:13,840 --> 01:15:15,950 Bring Zhang Xiaofan to him 857 01:15:15,950 --> 01:15:17,660 I know 858 01:15:57,308 --> 01:15:59,157 Draw the sword 859 01:15:59,791 --> 01:16:01,494 My hands are out of control 860 01:16:01,494 --> 01:16:03,360 Go 861 01:18:02,974 --> 01:18:07,114 The disciple of Demon Cult unexpectedly has hidden in Qingyun Mountain for so long 862 01:18:07,114 --> 01:18:10,220 Younger brother Tian Why have you been unaware of? 863 01:18:10,220 --> 01:18:13,445 Over the past years, Xiaofan has never gone out of Qingyun Mountain 864 01:18:13,445 --> 01:18:16,822 How could he understand the Kungfu of Demon Cult? 865 01:18:42,980 --> 01:18:45,880 Xiaofan's genuine qi is very pure 866 01:18:45,880 --> 01:18:49,122 His Kungfu is not the same as that of Demon Cult 867 01:18:49,122 --> 01:18:52,580 I am afraid that it is linked with this weapon 868 01:18:52,580 --> 01:18:55,748 Xiaofan is impossibly the person of Demon Cult 869 01:19:18,497 --> 01:19:20,728 I also can't drive it 870 01:19:22,037 --> 01:19:23,085 Impossible 871 01:19:23,085 --> 01:19:24,628 Let me try 872 01:19:28,931 --> 01:19:31,868 The weapons of Demon Cult are refined with the blood 873 01:19:31,868 --> 01:19:34,357 and are only controlled by the owner of the blood; 874 01:19:34,357 --> 01:19:36,520 therefore, no one can drive it 875 01:19:36,520 --> 01:19:39,565 Zhang Xiaofan is surely linked with the Demon Cult 876 01:19:39,565 --> 01:19:41,108 We must kill him 877 01:19:41,108 --> 01:19:42,691 Uncle 878 01:19:42,691 --> 01:19:44,242 Xiaofan is not absolutely the person of Demon Cult 879 01:19:44,242 --> 01:19:45,870 I would like to guarantee with my life 880 01:19:45,870 --> 01:19:48,160 We also would like to guarantee with our lives 881 01:19:48,160 --> 01:19:51,991 According to the rules of the Qingyun School, the disciple linked with the Demon Cult 882 01:19:51,991 --> 01:19:55,068 shall be killed without mercy 883 01:19:57,434 --> 01:20:00,302 Master, the traces of Demon Cult have been found under the mountain 884 01:20:00,365 --> 01:20:02,797 In Tongtian Peak, several disciples have been killed 885 01:20:04,760 --> 01:20:09,905 Zhang Xiaofan shall be guarded in the hills for strict guard 886 01:20:59,831 --> 01:21:01,545 Why did you stay here? 887 01:21:01,545 --> 01:21:03,351 - Leave the mountain with me - I do not go 888 01:21:03,351 --> 01:21:07,620 If I go out of this door, I can't clarify the fact that I am the person of Demon Cult 889 01:21:07,620 --> 01:21:09,770 Are you afraid of death? 890 01:21:10,334 --> 01:21:12,068 I don't be afraid 891 01:21:21,191 --> 01:21:23,780 Don't beat me What I did this time is to save him 892 01:21:23,780 --> 01:21:25,560 Let us go together 893 01:21:38,551 --> 01:21:40,968 Demon King should appear 894 01:21:44,591 --> 01:21:46,342 We have left Qingyun Mountain 895 01:21:46,365 --> 01:21:48,091 Where are you taking me? 896 01:21:48,091 --> 01:21:49,631 Go to see my Dad 897 01:22:24,297 --> 01:22:28,554 Blood-sucking Bead and Soul-chasing Stick the two most valuable treasures 898 01:22:28,554 --> 01:22:33,130 have been integrated into one by your blood 899 01:22:33,130 --> 01:22:35,210 Please return the stick to me 900 01:22:37,165 --> 01:22:40,531 Dad If you kill him, you can't get the blood-sucking bead 901 01:22:40,531 --> 01:22:42,142 You may accept him as your disciple 902 01:22:42,142 --> 01:22:43,968 It is only controlled by him 903 01:22:43,968 --> 01:22:46,940 You have told me that you were the maid of Tongtian Peak 904 01:22:48,037 --> 01:22:49,700 Fool 905 01:22:55,960 --> 01:22:58,170 - You betray me - Dad 906 01:23:02,308 --> 01:23:04,788 Life or death it depends on you 907 01:23:06,537 --> 01:23:08,800 Excuse me, wrong direction 908 01:23:16,950 --> 01:23:19,277 I didn't want to ride on your head 909 01:23:21,900 --> 01:23:24,411 You also didn't ride me 910 01:23:51,590 --> 01:23:53,308 Demon King, welcome! 911 01:23:53,308 --> 01:23:55,820 The Taoist has been waiting you for a long time 912 01:23:55,820 --> 01:23:57,991 The disciples of the School have frequently been killed 913 01:23:57,991 --> 01:24:00,011 They should be killed by you 914 01:24:00,014 --> 01:24:01,957 If you enter into my Extinct Nether Array, 915 01:24:01,957 --> 01:24:06,502 within a short time, your Kungfu will be melted 916 01:24:07,248 --> 01:24:08,871 Sword Array 917 01:24:17,428 --> 01:24:19,691 We firstly kill this witch 918 01:26:01,091 --> 01:26:03,382 I beg you to let her go 919 01:26:04,625 --> 01:26:06,250 Go away 920 01:26:24,142 --> 01:26:26,680 Thunder-controlled Sword Secret 921 01:26:27,957 --> 01:26:31,574 Mystical Power from the Ninth Heaven, Converted into Powerful Thunder 922 01:26:31,574 --> 01:26:35,502 Magnificent Heaven Power, Piloted by the Sword 923 01:26:35,502 --> 01:26:38,448 Mystical Power from the Ninth Heaven, Converted into Powerful Thunder 924 01:26:38,448 --> 01:26:42,430 Magnificent Heaven Power, Piloted by the Sword 925 01:27:16,985 --> 01:27:17,805 Xiaofan 926 01:27:17,851 --> 01:27:19,962 Master you are leaving here quickly 927 01:27:19,962 --> 01:27:21,397 Hurry up to transfer Kungfu to Xiaofan; 928 01:27:21,397 --> 01:27:24,859 otherwise, once the demon enters his body, he will be possessed by the demon 929 01:28:23,600 --> 01:28:29,031 Zhang Xiaofan is the disciple of Qingyun School, who has practiced Tianyin Kungfu, 930 01:28:29,031 --> 01:28:32,608 and has refined the weapon of Demon Cult with his blood 931 01:28:32,608 --> 01:28:34,870 Unexpectedly, my palm power 932 01:28:34,870 --> 01:28:39,351 helped him integrate the three Kungfus inside his body 933 01:28:39,351 --> 01:28:45,960 Daoxuan Qingyun School Sooner or later will he destroy it 934 01:29:00,110 --> 01:29:02,400 In that year, 935 01:29:02,400 --> 01:29:09,322 have you killed all the villagers of Caomiao Village? 936 01:29:12,000 --> 01:29:15,405 In that year, Caomiao Village Massacre, I have been tracking it 937 01:29:15,405 --> 01:29:17,660 I have been suspecting that the murderer is one of us 938 01:29:17,660 --> 01:29:21,874 Anyway, he has practiced Tianyin Kungfu, and possessed the weapon of Demon Cult 939 01:29:21,874 --> 01:29:25,460 If we let him go, the world will be chaotic 940 01:29:25,460 --> 01:29:29,457 For the sake of the common people, kill him 941 01:29:51,257 --> 01:29:55,022 Do you also want to kill me? 942 01:30:37,802 --> 01:30:39,222 Xiaofan 943 01:30:51,342 --> 01:30:54,274 We should go home 944 01:30:55,990 --> 01:30:59,200 Later, I am your elder sister 945 01:31:00,220 --> 01:31:02,777 Don't be afraid Count on me 946 01:31:55,328 --> 01:31:57,617 - Master - Xueqi 947 01:31:57,617 --> 01:31:59,351 Zhang Xiaofan must be killed 948 01:31:59,351 --> 01:32:01,017 Kill him 949 01:32:17,150 --> 01:32:22,100 The thing happened today shall be born by myself 950 01:32:38,982 --> 01:32:42,310 I beg you Let the Seven go 951 01:32:58,000 --> 01:33:02,000 Sooner or later he will become the king of demons 952 01:33:02,000 --> 01:33:04,580 Xueqi Kill him 953 01:33:16,368 --> 01:33:18,277 You go away 954 01:33:19,134 --> 01:33:22,500 Don't be my disciple in your next life 955 01:33:34,850 --> 01:33:36,560 Kill him 956 01:34:15,120 --> 01:34:16,794 Why 957 01:34:18,480 --> 01:34:19,754 Go 958 01:35:08,105 --> 01:35:10,868 Where can we go? 959 01:35:12,500 --> 01:35:14,325 I had promised you 960 01:35:14,325 --> 01:35:17,410 I will bring you to a place where no one can find 961 01:35:21,260 --> 01:35:32,130 Timing and Subtitles provided to you by ⚔️ Jade Avenger Team⚔️ @viki.com 962 01:35:34,700 --> 01:35:36,980 In fact, you don't look nice when you're angry 963 01:35:36,980 --> 01:35:39,590 Why don't you smile? 964 01:35:39,590 --> 01:35:53,330 If inescapable, appear quietly 965 01:35:53,330 --> 01:36:09,020 Unexplained plot, lost in the years 966 01:36:09,020 --> 01:36:22,985 Innocent face, childish eyes and brows 967 01:36:22,985 --> 01:36:37,770 with stubborn temper, touched heart 968 01:36:40,920 --> 01:36:48,268 Crazy in lifetime, mad in lifetime 969 01:36:48,268 --> 01:36:55,694 At the young age, true love 970 01:36:55,694 --> 01:37:03,111 just like sadness, can't be told 971 01:37:03,111 --> 01:37:12,857 Willing to wait behind you 66167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.