All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S03E15.PROPER.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,582 --> 00:00:06,583 It's me. 2 00:00:13,500 --> 00:00:15,601 I've done awful things to her. 3 00:00:17,204 --> 00:00:18,504 Like...? 4 00:00:18,538 --> 00:00:21,407 - Wes. - Leave. 5 00:00:32,285 --> 00:00:33,519 Lahey here. 6 00:00:33,553 --> 00:00:35,955 Gibbins walked out on us. You know anything about that? 7 00:00:35,989 --> 00:00:37,923 Why would I? 8 00:00:41,294 --> 00:00:43,228 I don't know where he is. 9 00:00:47,367 --> 00:00:49,368 This goes against my better judgment. 10 00:00:49,402 --> 00:00:51,604 Then trust mine. 11 00:00:51,638 --> 00:00:55,107 The cops are gonna come here. Don't answer the door. 12 00:01:13,727 --> 00:01:15,728 Come on. 13 00:01:15,762 --> 00:01:16,996 This is Annalise Keating. 14 00:01:17,030 --> 00:01:18,030 Leave a message. 15 00:01:18,064 --> 00:01:20,466 Annalise. It's Wes. 16 00:01:20,500 --> 00:01:21,800 I just got to the house. 17 00:01:27,040 --> 00:01:30,709 Please, come home. 18 00:01:32,092 --> 00:01:38,120 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 19 00:01:38,118 --> 00:01:39,084 His name is Connor Walsh. 20 00:01:39,119 --> 00:01:40,486 The D.A. brought him to the station yesterday. 21 00:01:40,520 --> 00:01:42,558 No offender with that name in our system. 22 00:01:42,584 --> 00:01:43,797 No, he's not an offender. 23 00:01:43,863 --> 00:01:46,692 He's been kidnapped, and he's being held against his will! 24 00:01:46,887 --> 00:01:48,555 Have you been ingesting illegal substances? 25 00:01:48,589 --> 00:01:49,989 My client here is understandably upset 26 00:01:50,024 --> 00:01:51,524 about his boyfriend being missing. 27 00:01:51,559 --> 00:01:53,092 While your lack of urgency in this matter 28 00:01:53,127 --> 00:01:54,894 could be construed as insensitive at best 29 00:01:54,929 --> 00:01:56,529 but homophobic at worst, we'll ignore that 30 00:01:56,564 --> 00:01:58,898 if you at least let us file a missing-persons report. 31 00:01:58,933 --> 00:02:02,335 - When did you say he went missing? - Last night around 7:00 p.m. 32 00:02:02,369 --> 00:02:04,433 Seriously? Not even a full 24 hours? 33 00:02:04,446 --> 00:02:05,382 No, but... 34 00:02:05,396 --> 00:02:07,207 You sure he's not just trying to get away from the two of you? 35 00:02:07,241 --> 00:02:10,176 Because I can relate. 36 00:02:10,211 --> 00:02:12,212 You need an appointment to meet with the District Attorney. 37 00:02:12,246 --> 00:02:15,048 I know, but Mr. Denver is in his office right there, correct? 38 00:02:15,082 --> 00:02:16,850 D.A. Denver... You don't get to know where he is. 39 00:02:16,884 --> 00:02:17,951 Well, what if I told you that I had 40 00:02:17,985 --> 00:02:20,587 super-juicy information about a case he's working on? 41 00:02:20,621 --> 00:02:22,689 Carl, I need security up here. 42 00:02:22,723 --> 00:02:24,190 No, no, Janice, Janice, no, no, hang up the phone. 43 00:02:24,225 --> 00:02:26,559 Yeah, another entitled law student. 44 00:02:26,594 --> 00:02:28,328 Hey! 45 00:02:34,501 --> 00:02:36,436 There he is. 46 00:02:36,470 --> 00:02:38,504 Hey, hey, hey! There he is! 47 00:02:53,988 --> 00:02:56,923 You know "pissing contest" is just a metaphor, right? 48 00:02:56,957 --> 00:02:58,958 Just tell me where you're holding him. 49 00:02:58,993 --> 00:03:00,927 Who are you talking about? 50 00:03:00,961 --> 00:03:02,896 Connor Walsh. 51 00:03:02,930 --> 00:03:04,163 What? You lost him? 52 00:03:04,198 --> 00:03:06,132 You lost him after he discovered 53 00:03:06,166 --> 00:03:08,668 the burner phone you used to frame my client. 54 00:03:08,702 --> 00:03:10,637 That's a good story. 55 00:03:14,341 --> 00:03:15,975 Be careful who catches you in here. 56 00:03:21,482 --> 00:03:22,682 You find him? 57 00:03:22,716 --> 00:03:24,918 Denver, yes, not Connor. 58 00:03:24,952 --> 00:03:26,119 What'd he say? 59 00:03:26,153 --> 00:03:29,289 He's playing dumb, but he's scared. 60 00:03:29,323 --> 00:03:30,490 Are you almost there? 61 00:03:30,524 --> 00:03:32,358 I'll call you after. 62 00:03:42,870 --> 00:03:44,871 Canada's only a few hours away. 63 00:03:44,905 --> 00:03:46,673 You want to make a run for it? 64 00:03:48,676 --> 00:03:50,977 I've been running for 10 years. 65 00:04:07,762 --> 00:04:09,062 Ms. Keating? 66 00:04:09,096 --> 00:04:11,264 - Yes. - Right this way. 67 00:04:24,778 --> 00:04:26,879 Annalise. 68 00:04:38,292 --> 00:04:40,259 We could pull the fire alarm at the police station, 69 00:04:40,294 --> 00:04:42,195 - find Connor that way. - Oh, so you can get arrested 70 00:04:42,229 --> 00:04:44,230 - for real this time? - He probably already signed 71 00:04:44,264 --> 00:04:45,865 - an immunity deal. - How many times do I have 72 00:04:45,899 --> 00:04:47,400 to tell you he would never do anything like that? 73 00:04:47,434 --> 00:04:48,735 Until you finally get that you're wrong! 74 00:04:48,769 --> 00:04:50,269 - I need you guys to sit down. - What is that supposed to mean? 75 00:04:50,304 --> 00:04:53,006 - I'm sorry. I raided your fridge. - Think about the amount of times 76 00:04:53,040 --> 00:04:54,374 that he's lied to you... When he cheated on you, 77 00:04:54,408 --> 00:04:55,808 when he chopped up Sam's body into little pieces. 78 00:04:55,843 --> 00:04:58,011 Okay, can we please just be nice to each other? 79 00:04:58,045 --> 00:05:00,446 He's been kidnapped, Laurel! 80 00:05:00,481 --> 00:05:02,115 Maybe you coped fine in that situation, 81 00:05:02,149 --> 00:05:04,117 but Connor didn't grow up in a drug cartel. 82 00:05:04,151 --> 00:05:05,885 He's not properly prepared to be a hostage. 83 00:05:05,919 --> 00:05:08,287 My dad owns a telecommunications company, 84 00:05:08,322 --> 00:05:09,922 so way to go with the stereotypes. 85 00:05:09,957 --> 00:05:12,558 I need you all to shut up so I can tell you something! 86 00:05:12,593 --> 00:05:14,594 What? Is it... Is it about Connor? 87 00:05:14,628 --> 00:05:16,863 No. It's Annalise. 88 00:05:16,897 --> 00:05:18,197 Something happen to her? 89 00:05:20,067 --> 00:05:22,068 She's meeting with Sylvia Mahoney. 90 00:05:24,805 --> 00:05:27,573 Would you like to start with a cocktail or a glass of wine? 91 00:05:31,078 --> 00:05:33,046 Sparkling water is fine. 92 00:05:33,080 --> 00:05:34,981 Feel free. 93 00:05:35,015 --> 00:05:37,550 The same for me. Thank you, Clara. 94 00:05:41,822 --> 00:05:45,024 So... you called me. 95 00:05:47,576 --> 00:05:50,063 I don't know what you think I've done to you. 96 00:05:50,097 --> 00:05:53,066 I just know I want it to stop. 97 00:05:53,100 --> 00:05:56,502 So I'm here to say let's just put the horrors behind us, 98 00:05:56,537 --> 00:05:59,972 move on, keep the people we love safe. 99 00:06:00,007 --> 00:06:02,975 A truce? 100 00:06:03,010 --> 00:06:05,411 You don't think that's a bit naive? 101 00:06:05,446 --> 00:06:07,480 Practical is what I think it is. 102 00:06:07,514 --> 00:06:09,282 It's delusional. 103 00:06:09,316 --> 00:06:11,484 In what world do I not get answers 104 00:06:11,518 --> 00:06:12,685 for what you've done to my family? 105 00:06:12,719 --> 00:06:14,587 - What I've done? - Do you want me to sit here 106 00:06:14,621 --> 00:06:16,756 in the middle of this restaurant and list them off? 107 00:06:16,790 --> 00:06:17,824 I lived through the terror 108 00:06:17,858 --> 00:06:20,193 you and your husband enacted on me once already. 109 00:06:20,227 --> 00:06:21,461 I'm not here to do it again. 110 00:06:21,495 --> 00:06:26,099 - That we enacted on you? - You took my son from me. 111 00:06:26,133 --> 00:06:29,669 That was a car accident, Annalise. 112 00:06:29,703 --> 00:06:31,637 Here we are. 113 00:06:31,672 --> 00:06:33,439 We have several specials today 114 00:06:33,474 --> 00:06:35,007 if I can take just a minute of your time. 115 00:06:35,042 --> 00:06:36,609 Not now, Clara. 116 00:06:41,348 --> 00:06:43,349 How dare you whine to me 117 00:06:43,383 --> 00:06:45,885 about how your life's been ruined, 118 00:06:45,919 --> 00:06:47,620 what you've lost? 119 00:06:47,654 --> 00:06:50,022 My husband was gunned down in the middle of the street, 120 00:06:50,057 --> 00:06:52,458 - my own son framed. - I had nothing to do with that. 121 00:06:52,493 --> 00:06:54,160 There is no peace to be had 122 00:06:54,194 --> 00:06:56,028 - if you keep lying to me, Annalise. - I have no reason to lie. 123 00:06:56,063 --> 00:06:59,031 - You have every reason in the world. - You need to shut up and listen! 124 00:07:08,742 --> 00:07:11,210 You're wrong. 125 00:07:11,245 --> 00:07:14,914 I swear on my son and your husband's graves, 126 00:07:14,948 --> 00:07:17,183 it wasn't me. 127 00:07:19,077 --> 00:07:20,553 You offered me a deal... 128 00:07:20,587 --> 00:07:22,255 Seven years if I squeal on Annalise... 129 00:07:22,289 --> 00:07:23,723 And now I'm saying I'll take it. 130 00:07:23,757 --> 00:07:25,658 And I'm saying it's too late. 131 00:07:25,692 --> 00:07:28,060 Why? You got someone else to turn on her? 132 00:07:28,095 --> 00:07:30,263 Yep. 133 00:07:30,297 --> 00:07:31,898 Because I'm a moron, 134 00:07:31,932 --> 00:07:33,733 and I'm going to reveal my entire case to you. 135 00:07:33,767 --> 00:07:36,169 You don't know enough about Connor Walsh. 136 00:07:36,203 --> 00:07:38,838 Whatever he testifies to in court is gonna get thrown out. 137 00:07:38,872 --> 00:07:40,606 What's all the fuss about Connor Walsh 138 00:07:40,641 --> 00:07:42,208 with you people, huh? 139 00:07:42,242 --> 00:07:46,045 Goodbye, Frank. 140 00:07:52,319 --> 00:07:53,886 You hungry? 141 00:07:58,258 --> 00:08:01,093 Bacon, egg, and cheese. 142 00:08:01,128 --> 00:08:04,197 So, I turn on Annalise, and I get a sandwich? 143 00:08:04,231 --> 00:08:08,134 You get... blanket immunity 144 00:08:08,168 --> 00:08:10,069 and a sandwich. 145 00:08:10,103 --> 00:08:13,172 But if you're not ready to do that... 146 00:08:16,243 --> 00:08:19,645 I'm gay, so not eating for 48 hours 147 00:08:19,680 --> 00:08:22,048 is only gonna up my shirtless-selfie game. 148 00:08:22,082 --> 00:08:24,650 You're right. 149 00:08:24,685 --> 00:08:26,586 We only have 48 hours to hold you 150 00:08:26,620 --> 00:08:29,388 from the time your intake paperwork is filed. 151 00:08:29,423 --> 00:08:31,991 If it's filed. 152 00:08:32,025 --> 00:08:34,160 This is so illegal. 153 00:08:34,194 --> 00:08:37,296 So is killing your professor's husband. 154 00:08:39,299 --> 00:08:42,468 I'll give you some time to think. 155 00:08:43,403 --> 00:08:44,837 I don't know how you expect me 156 00:08:44,871 --> 00:08:46,305 to believe anything you say. 157 00:08:46,340 --> 00:08:49,408 Then the both of us are just wasting our time. 158 00:08:49,443 --> 00:08:52,678 That boy, who stood next to Wallace when he was shot 159 00:08:52,713 --> 00:08:55,581 then pointed the finger at my son, worked for you. 160 00:08:55,616 --> 00:08:57,350 "That boy"... Is that what you call him? 161 00:08:57,384 --> 00:08:59,986 Well, I'd say that's nice considering what he did to my family. 162 00:09:00,020 --> 00:09:01,420 Well, what about what you did to him? 163 00:09:01,455 --> 00:09:03,356 And don't deny it. You ran a DNA test. 164 00:09:03,390 --> 00:09:05,324 I didn't need that test to tell me who he was. 165 00:09:05,359 --> 00:09:06,993 Your husband took what he thought he deserved, 166 00:09:07,027 --> 00:09:09,161 raped that woman, and a life came of it, 167 00:09:09,196 --> 00:09:10,586 a black boy that he and you could never love. 168 00:09:10,612 --> 00:09:11,456 What? 169 00:09:11,509 --> 00:09:13,266 - But he's dead now, and that was you. - No. 170 00:09:13,300 --> 00:09:14,400 You got rid of your family's shame 171 00:09:14,434 --> 00:09:15,835 - because that's what your family does. - You're wrong! 172 00:09:15,869 --> 00:09:18,168 It makes car accidents happen. It burns down houses... 173 00:09:18,194 --> 00:09:19,091 You're confused! 174 00:09:19,104 --> 00:09:20,424 And pays off D.A.s to put me in jail, whatever it takes... 175 00:09:20,451 --> 00:09:22,363 Christophe wasn't Wallace's son. 176 00:09:24,478 --> 00:09:27,179 He was Charles'. 177 00:09:31,184 --> 00:09:32,484 He was my grandson. 178 00:09:37,636 --> 00:09:39,204 - I'm really looking forward to this. - Me too. 179 00:09:40,224 --> 00:09:41,524 - And thank you. - Oh. 180 00:09:41,559 --> 00:09:42,859 Rose! 181 00:09:44,662 --> 00:09:46,229 Is this your boy? 182 00:09:46,264 --> 00:09:49,566 My babysitter didn't show. I don't usually bring him. 183 00:09:49,600 --> 00:09:52,569 Oh, you're not in any trouble. Don't worry. 184 00:09:52,603 --> 00:09:55,305 What's your name? 185 00:09:55,339 --> 00:09:57,140 Christophe. 186 00:09:57,174 --> 00:10:00,143 Nice to meet you, Christophe. This is my son, Charles. 187 00:10:01,612 --> 00:10:03,146 Hi. 188 00:10:03,180 --> 00:10:05,215 Hey. 189 00:10:05,249 --> 00:10:08,385 Okay, ti chou, let them get to their party. 190 00:10:08,419 --> 00:10:10,353 - Nice to see you. - You too. 191 00:10:21,032 --> 00:10:24,401 Do you see now how wrong you've been? 192 00:10:24,435 --> 00:10:26,670 He was my flesh and blood. 193 00:10:28,439 --> 00:10:31,441 Charles is your flesh and blood, too, 194 00:10:31,475 --> 00:10:34,210 and Wes was the one person who could send him to jail. 195 00:10:34,245 --> 00:10:36,179 I had nothing to do with what happened to him. 196 00:10:36,213 --> 00:10:38,281 You had everything to do with it. 197 00:10:38,316 --> 00:10:39,683 You left him to grow up alone and poor 198 00:10:39,717 --> 00:10:43,019 - all while supporting your son, the rapist. - That's not what happened. 199 00:10:43,054 --> 00:10:45,188 - How are you still defending him? - I'm his mother. 200 00:10:45,222 --> 00:10:48,191 - That's my job. - No, it's your job to raise a good son. 201 00:10:48,225 --> 00:10:49,459 Oh, how would you know? 202 00:10:49,493 --> 00:10:51,428 I'm the only real mother at this table. 203 00:10:51,462 --> 00:10:52,429 I was a mother. 204 00:10:52,463 --> 00:10:55,098 He just came out of my body dead. 205 00:10:56,734 --> 00:10:58,568 Okay, that's enough. 206 00:10:58,602 --> 00:11:00,570 I held him against me. 207 00:11:00,604 --> 00:11:03,273 I felt his skin go cold in my hands. 208 00:11:03,307 --> 00:11:05,542 You took everything away from me... his life and mine. 209 00:11:10,514 --> 00:11:15,452 You are wrong about so much. 210 00:11:32,036 --> 00:11:33,737 - She's lying! - I don't think so. 211 00:11:33,771 --> 00:11:35,572 - Why? - It's just a feeling. 212 00:11:35,606 --> 00:11:37,073 A feeling is a weird way to evaluate the situation. 213 00:11:37,108 --> 00:11:38,279 Can I say something? 214 00:11:38,306 --> 00:11:40,231 - You think Denver did this alone? - I didn't say that. 215 00:11:40,277 --> 00:11:42,679 - Then who is he working with? - I don't know. We'll find out. 216 00:11:42,713 --> 00:11:44,114 Excuse me! Please. 217 00:11:44,148 --> 00:11:46,316 We all want to find out who killed Wes, 218 00:11:46,350 --> 00:11:48,063 but shouldn't Connor be the more pressing issue here? 219 00:11:48,089 --> 00:11:49,935 Oh, my God. 220 00:11:50,021 --> 00:11:51,955 Oliver, I told you... Nate's on it. 221 00:11:51,989 --> 00:11:55,859 Okay, but if he doesn't find him, I have another idea. 222 00:11:55,893 --> 00:11:57,660 Uh, kiddie porn. 223 00:11:59,363 --> 00:12:02,632 I read that the Russians put it on their enemies' computers. 224 00:12:02,666 --> 00:12:04,634 So maybe we could just do that to Denver. 225 00:12:04,668 --> 00:12:06,202 Say we'll expose his predilection... 226 00:12:06,237 --> 00:12:09,105 That we planted... if he doesn't release Connor. 227 00:12:09,140 --> 00:12:10,974 That means we'd have to get kiddie porn. 228 00:12:13,978 --> 00:12:15,645 - No. - Okay, then, how are we gonna 229 00:12:15,679 --> 00:12:17,514 - get Connor back? - I'm doing everything I can. 230 00:12:17,548 --> 00:12:19,682 I don't know that! 231 00:12:19,717 --> 00:12:21,451 Or I don't know if I believe that. 232 00:12:21,485 --> 00:12:24,054 Because the way you all talk about him, 233 00:12:24,088 --> 00:12:26,322 it's like you think he's some horrible person. 234 00:12:26,357 --> 00:12:28,625 But I know him, and I love him, 235 00:12:28,659 --> 00:12:33,730 and I don't think it's okay that we're just sitting around here 236 00:12:33,764 --> 00:12:36,332 waiting for him to get hurt. 237 00:12:43,574 --> 00:12:44,874 Do you want one? 238 00:12:46,744 --> 00:12:48,678 - What happened? - You don't shove stinky food 239 00:12:48,712 --> 00:12:50,046 in a pregnant lady's face. 240 00:12:50,081 --> 00:12:51,981 I thought they only got sick in the morning. 241 00:12:52,016 --> 00:12:54,150 - They get sick all the time. - And why are you always eating? 242 00:12:54,185 --> 00:12:55,852 - I'm stressed. - Yeah, join the club. 243 00:12:55,886 --> 00:12:57,720 Okay, you all need to leave. 244 00:12:57,755 --> 00:12:59,022 - What about Connor? - We don't have a plan. 245 00:12:59,056 --> 00:13:00,090 Because I'm eating your food? 246 00:13:00,124 --> 00:13:02,392 This is my house, so I get to decide when you leave. 247 00:13:05,029 --> 00:13:06,696 We'll call you as soon as we know anything. 248 00:13:06,730 --> 00:13:08,030 I promise. 249 00:13:21,745 --> 00:13:23,613 You have it, or are we going to keep playing games? 250 00:13:23,647 --> 00:13:25,281 Games are a hell of a lot more fun 251 00:13:25,316 --> 00:13:27,917 than whatever it is we're doing. 252 00:13:27,952 --> 00:13:29,519 Just give it to me. 253 00:13:42,133 --> 00:13:44,300 Get out. 254 00:13:44,335 --> 00:13:46,102 Lovely seeing you, too. 255 00:13:51,509 --> 00:13:52,842 What's that? 256 00:13:55,479 --> 00:13:56,880 Wes Gibbins' phone. 257 00:13:59,650 --> 00:14:01,251 You had it this whole time? 258 00:14:01,285 --> 00:14:03,820 Or we found it in your car when we brought you into custody, 259 00:14:03,854 --> 00:14:05,755 proving that you killed Wes. 260 00:14:05,789 --> 00:14:07,390 Why are you doing this? 261 00:14:07,424 --> 00:14:09,559 Do the Mahoneys have something on you? 262 00:14:09,593 --> 00:14:10,827 Or are they paying you? Do you... 263 00:14:10,861 --> 00:14:12,595 Do you have lame political aspirations 264 00:14:12,630 --> 00:14:13,563 and they're funding your campaign? 265 00:14:13,597 --> 00:14:17,600 'Cause this is corrupt and illegal and stupid. 266 00:14:17,635 --> 00:14:22,005 Sign the deal, or we arrest you by the end of the night. 267 00:14:39,046 --> 00:14:40,947 Are they right? 268 00:14:43,284 --> 00:14:45,652 Did Sylvia play me? 269 00:14:51,759 --> 00:14:53,693 I take that as a yes. 270 00:14:58,199 --> 00:15:01,734 If she cared so much about her grandson, 271 00:15:01,769 --> 00:15:05,839 then why was it you who protected him and not her? 272 00:15:05,873 --> 00:15:08,041 And she's hurt people before... 273 00:15:08,075 --> 00:15:10,944 You, the baby. 274 00:15:10,978 --> 00:15:13,680 That was Wallace. 275 00:15:14,448 --> 00:15:16,516 Are you sure? 276 00:15:22,323 --> 00:15:23,690 Where are you going? 277 00:15:23,724 --> 00:15:26,526 To get drunk. 278 00:15:26,560 --> 00:15:30,763 I'm going to a meeting. Don't stay up. 279 00:15:46,680 --> 00:15:49,883 �(Trademark)� Look outside �(Trademark)� 280 00:15:49,917 --> 00:15:53,486 �(Trademark)� The wilderness �(Trademark)� 281 00:15:53,521 --> 00:15:58,291 �(Trademark)� The wilderness is calling our names �(Trademark)� 282 00:16:15,176 --> 00:16:16,476 Whatcha reading? 283 00:16:20,381 --> 00:16:21,714 Oh, God. 284 00:16:26,620 --> 00:16:28,488 - I forgot. - Yeah, hi. 285 00:16:28,522 --> 00:16:30,623 Uh, as I told the last two people I talked to, 286 00:16:30,658 --> 00:16:32,659 I'm calling to follow up on a missing-persons report 287 00:16:32,693 --> 00:16:33,927 I filed. 288 00:16:33,961 --> 00:16:35,662 Connor Walsh. 289 00:16:35,696 --> 00:16:37,964 No, that's the name of the missing person. 290 00:16:37,998 --> 00:16:39,632 I'm Oliver Hampton. 291 00:16:41,735 --> 00:16:46,172 �(Trademark)� If you feel like �(Trademark)� 292 00:16:46,207 --> 00:16:48,608 �(Trademark)� The spark has gone �(Trademark)� 293 00:16:50,244 --> 00:16:53,713 �(Trademark)� We just need a place �(Trademark)� 294 00:16:53,747 --> 00:16:56,783 �(Trademark)� Where we can belong �(Trademark)� 295 00:16:56,817 --> 00:17:03,356 �(Trademark)� Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh �(Trademark)� 296 00:17:03,390 --> 00:17:11,064 �(Trademark)� Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh �(Trademark)� 297 00:17:11,098 --> 00:17:18,371 �(Trademark)� Look outside at the raw beauty �(Trademark)� 298 00:17:18,405 --> 00:17:23,276 �(Trademark)� The good work of a billion years �(Trademark)� 299 00:17:25,112 --> 00:17:31,918 �(Trademark)� The blackest wine in front of me �(Trademark)� 300 00:17:31,952 --> 00:17:38,391 �(Trademark)� Drink up, little boy, and wash down your tears �(Trademark)� 301 00:17:38,425 --> 00:17:41,527 No, I don't care if I'm not officially next of kin. 302 00:17:41,562 --> 00:17:42,562 I'm his boyfriend. 303 00:17:42,596 --> 00:17:45,765 Yeah, yeah, "boyfriend"... Like, like, we're gay. 304 00:17:45,799 --> 00:17:46,899 We do lots of gay things with our penises. 305 00:17:46,934 --> 00:17:49,535 What does the hell does that have to do with anything? 306 00:17:49,570 --> 00:17:50,703 Michaela. 307 00:17:50,738 --> 00:17:52,205 I know. It's stupid to study. 308 00:17:52,239 --> 00:17:53,773 It's not like I'm actually retaining anything. 309 00:17:53,807 --> 00:17:56,509 I just needed to feel... normal. 310 00:17:56,543 --> 00:17:57,843 I need to tell you something. 311 00:17:59,480 --> 00:18:05,551 As you know, this year has been the most awful of my life. 312 00:18:05,586 --> 00:18:07,954 And thinking about what Laurel's going through 313 00:18:07,988 --> 00:18:10,256 and what's happening with poor O-man right now, 314 00:18:10,291 --> 00:18:13,126 it just... 315 00:18:13,160 --> 00:18:15,561 I realized that I think 316 00:18:15,596 --> 00:18:19,532 we should tell each other things while we still can. 317 00:18:19,566 --> 00:18:20,900 Okay. 318 00:18:22,770 --> 00:18:26,139 I love you, Michaela. 319 00:18:26,173 --> 00:18:27,473 A lot. 320 00:18:28,509 --> 00:18:32,145 And I know that you probably hate 321 00:18:32,179 --> 00:18:33,746 that I'm saying this right now 322 00:18:33,781 --> 00:18:36,649 'cause that's the message that your face is sending me, 323 00:18:36,684 --> 00:18:39,952 but... 324 00:18:39,987 --> 00:18:42,755 I couldn't have gotten through any of this without you. 325 00:18:42,790 --> 00:18:44,724 I love you. 326 00:18:44,758 --> 00:18:47,593 I do. 327 00:18:47,628 --> 00:18:49,595 I love you. 328 00:18:51,165 --> 00:18:53,333 I... 329 00:18:53,367 --> 00:18:55,668 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 330 00:18:55,703 --> 00:18:57,970 I think Laurel just called for me. 331 00:19:00,841 --> 00:19:08,147 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 332 00:19:08,182 --> 00:19:13,653 �(Trademark)� Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh �(Trademark)� 333 00:19:15,823 --> 00:19:22,261 �(Trademark)� Look outside at the raw beauty �(Trademark)� 334 00:19:22,296 --> 00:19:25,998 �(Trademark)� The good work of a billion years �(Trademark)� 335 00:19:26,033 --> 00:19:28,501 You're gonna have to respond to him at some point. 336 00:19:28,535 --> 00:19:30,536 The only appropriate response to "I love you" 337 00:19:30,571 --> 00:19:33,106 is "I love you." 338 00:19:33,140 --> 00:19:34,707 Okay, but do you? 339 00:19:36,810 --> 00:19:37,810 I don't know. 340 00:19:37,845 --> 00:19:40,313 Because it was Asher who said it or... 341 00:19:40,347 --> 00:19:41,314 I said I don't know. 342 00:19:41,348 --> 00:19:44,117 I mean, how does anyone know? 343 00:19:44,151 --> 00:19:46,285 How did you know with Aiden? 344 00:19:46,320 --> 00:19:48,788 I think I just loved the idea of Aiden, 345 00:19:48,822 --> 00:19:50,122 that he was my Barack. 346 00:19:51,659 --> 00:19:52,959 Don't judge me. 347 00:19:52,993 --> 00:19:55,695 I'm not. 348 00:19:59,900 --> 00:20:02,702 I had a bad childhood. 349 00:20:02,736 --> 00:20:06,973 I never learned the proper way to love or be loved. 350 00:20:07,007 --> 00:20:09,041 It's not my fault. 351 00:20:11,445 --> 00:20:14,814 Okay, well, just... 352 00:20:14,848 --> 00:20:18,484 You'll just know when you know. 353 00:20:18,519 --> 00:20:20,987 Or at least, that's what everyone always says. 354 00:20:24,792 --> 00:20:27,059 When did you know with Wes? 355 00:20:29,463 --> 00:20:31,364 When it was too late. 356 00:20:34,368 --> 00:20:39,806 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 357 00:20:41,542 --> 00:20:47,146 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 358 00:20:48,649 --> 00:20:53,853 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 359 00:20:55,456 --> 00:21:01,027 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 360 00:21:02,796 --> 00:21:07,800 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 361 00:21:09,570 --> 00:21:15,408 �(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh, ahh-ahh �(Trademark)� 362 00:21:17,945 --> 00:21:20,980 �(Trademark)� Look outside �(Trademark)� 363 00:21:21,014 --> 00:21:24,417 �(Trademark)� The wilderness �(Trademark)� 364 00:21:24,451 --> 00:21:27,987 �(Trademark)� The wilderness is calling our names �(Trademark)� 365 00:21:32,103 --> 00:21:35,479 Is Denver blackmailing you? Paying you? 366 00:21:35,532 --> 00:21:38,467 Look, I'm just trying to make sure no one gets in trouble. 367 00:21:38,502 --> 00:21:40,703 I think you should worry about yourself. 368 00:21:45,709 --> 00:21:48,511 It's a shame. 369 00:21:48,545 --> 00:21:50,413 - She used to be a good detective. - Better than you. 370 00:21:50,447 --> 00:21:53,916 I still know when a boat I'm on is sinking. 371 00:21:53,950 --> 00:21:54,950 Where's Connor Walsh? 372 00:21:54,985 --> 00:21:57,219 You ever consider you're the one on the boat? 373 00:21:57,254 --> 00:21:58,554 'Cause tying your fate to Annalise... 374 00:21:58,588 --> 00:21:59,755 Well, I just don't get it. 375 00:21:59,790 --> 00:22:03,359 Your M.E., Atwood, whatever other people 376 00:22:03,393 --> 00:22:05,828 in this station you've got doing dirty work for you, 377 00:22:05,862 --> 00:22:08,097 - there's gonna be a trail. - Is it the sex? 378 00:22:08,131 --> 00:22:10,599 Do you get off by being used by women above your pay grade? 379 00:22:10,634 --> 00:22:12,201 You're sounding like a guilty man right now. 380 00:22:12,235 --> 00:22:13,602 You're her trained dog. 381 00:22:13,637 --> 00:22:14,937 I've been working in your office for months, 382 00:22:14,971 --> 00:22:17,406 - gathering what I need to take you down. - There's nothing there. 383 00:22:17,441 --> 00:22:19,675 Then how come I got a file full of evidence 384 00:22:19,709 --> 00:22:22,845 proving corruption, conspiracy, civil-rights violations? 385 00:22:22,879 --> 00:22:24,580 I'm putting you in jail with that bitch! 386 00:22:24,614 --> 00:22:27,383 And that is the only place you're going! 387 00:22:31,088 --> 00:22:34,657 You're fired... just in case that wasn't clear. 388 00:22:37,160 --> 00:22:38,694 - On your feet. - What's going on? 389 00:22:38,728 --> 00:22:39,962 Connor Walsh, you're under arrest 390 00:22:39,996 --> 00:22:41,263 for the murder of Wes Gibbins. 391 00:22:41,298 --> 00:22:43,899 - You have the right to remain silent. - No, this is a set-up. 392 00:22:43,934 --> 00:22:45,701 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 393 00:22:45,735 --> 00:22:47,372 Wait, wait, I'll... I'll give you what you want. 394 00:22:47,385 --> 00:22:49,033 Your immunity deal is off the table. 395 00:22:49,086 --> 00:22:51,440 What if I know something that could put her away? 396 00:22:53,410 --> 00:22:54,710 And what is that? 397 00:22:54,744 --> 00:22:56,745 Philly P.D. Open up. 398 00:22:57,914 --> 00:23:00,683 We have a warrant to search the premises. Stay where I can see you. 399 00:23:05,856 --> 00:23:07,156 - Oh, my God. - What? 400 00:23:07,190 --> 00:23:09,103 They know there's a copy of Annalise's phone. 401 00:23:09,116 --> 00:23:10,079 How? 402 00:23:10,119 --> 00:23:12,795 - How do you think? - Got it. 403 00:23:12,829 --> 00:23:15,965 Annalise. 404 00:23:15,999 --> 00:23:17,566 Annalise. 405 00:23:19,536 --> 00:23:21,137 What's wrong? 406 00:23:22,372 --> 00:23:24,140 The police found a copy of your phone 407 00:23:24,174 --> 00:23:25,574 in Oliver's apartment. 408 00:23:28,478 --> 00:23:30,312 Connor. 409 00:23:30,347 --> 00:23:32,648 Oliver said there was nothing on it. 410 00:23:35,552 --> 00:23:37,052 Nothing he found. 411 00:23:39,689 --> 00:23:42,258 Wes left a voice-mail that night. 412 00:23:42,292 --> 00:23:43,993 Annalise, it's Wes. 413 00:23:44,027 --> 00:23:47,163 I just got to the house. 414 00:23:47,197 --> 00:23:49,131 I was at the police station. 415 00:23:52,736 --> 00:23:56,505 They found Rebecca's body. 416 00:23:56,540 --> 00:23:58,641 They're saying you did it... 417 00:23:58,675 --> 00:24:00,709 all of it... 418 00:24:00,744 --> 00:24:03,112 even Sam. 419 00:24:06,082 --> 00:24:08,551 You can't go down for what I did. 420 00:24:08,585 --> 00:24:11,320 There's no way I could live with myself, so just... 421 00:24:12,722 --> 00:24:15,591 Please, come home. 422 00:24:30,106 --> 00:24:32,374 He was scared... 423 00:24:32,409 --> 00:24:35,744 as was I. 424 00:24:35,779 --> 00:24:38,547 And I didn't want the police to hear him confessing. 425 00:24:38,582 --> 00:24:41,684 Or you didn't want them to hear how it incriminated you. 426 00:24:41,718 --> 00:24:43,886 It incriminated all of us. 427 00:24:43,920 --> 00:24:45,654 But Oli didn't find any voice-mail, 428 00:24:45,689 --> 00:24:46,722 which means it's gone. 429 00:24:46,756 --> 00:24:48,224 That's not true. 430 00:24:48,258 --> 00:24:51,227 Deleted messages go into the un-allocated data fold. 431 00:24:51,261 --> 00:24:52,061 I might have missed it. 432 00:24:52,095 --> 00:24:53,929 So the police could still find it? 433 00:24:53,964 --> 00:24:55,698 Now can we blame Connor? 434 00:24:55,732 --> 00:24:57,366 No, I'd told him there was nothing on it. 435 00:24:57,400 --> 00:24:59,510 He probably thought it was harmless. 436 00:24:59,562 --> 00:25:02,538 - Or he took a deal. - This isn't Connor's fault. 437 00:25:05,242 --> 00:25:09,378 Now, I have a way to fix this, get Connor back, 438 00:25:09,412 --> 00:25:11,580 but we have to give Denver another suspect. 439 00:25:11,615 --> 00:25:14,049 Frank... He already confessed. 440 00:25:14,084 --> 00:25:17,086 Annalise's case is tied to Frank's. 441 00:25:17,120 --> 00:25:19,413 The Mahoneys... We know that they did this. 442 00:25:19,413 --> 00:25:20,758 It's not the Mahoneys. 443 00:25:28,798 --> 00:25:30,199 No. 444 00:25:30,233 --> 00:25:31,800 "No" what? 445 00:25:31,835 --> 00:25:34,036 It's the only way, Laurel. 446 00:25:34,070 --> 00:25:35,371 Who is it? 447 00:25:37,407 --> 00:25:39,708 Wes. 448 00:25:41,678 --> 00:25:43,779 No, I'm not gonna let you do that. 449 00:25:43,813 --> 00:25:45,814 Honestly, Denver's never gonna buy that. 450 00:25:45,849 --> 00:25:49,385 Maybe we should just go with Oliver's kiddie-porn idea. 451 00:25:49,419 --> 00:25:50,419 You pretended you love him, and now you're gonna 452 00:25:50,453 --> 00:25:52,921 - sell him out to save yourself. - To save us all. 453 00:25:52,956 --> 00:25:55,591 God, he was good. He was the only one of us... 454 00:25:55,625 --> 00:25:56,959 He would want us to do this, and you know that. 455 00:25:56,993 --> 00:25:59,461 Now you're turning him into a murderer. 456 00:25:59,496 --> 00:26:01,397 He was a murderer. 457 00:26:03,767 --> 00:26:05,067 And you? 458 00:26:05,101 --> 00:26:07,770 I assumed it was Frank, but maybe Rebecca was you. 459 00:26:07,804 --> 00:26:09,920 - Oh, God. - Oh, my God. 460 00:26:09,920 --> 00:26:11,307 You need to calm down. 461 00:26:11,341 --> 00:26:12,608 Or maybe it was the both of you? 462 00:26:12,642 --> 00:26:14,476 Maybe we all just need to take a deep breath. 463 00:26:14,511 --> 00:26:15,544 How convenient... Now Wes is gonna go down 464 00:26:15,578 --> 00:26:17,813 for Sam and Rebecca, and the two of you get off. 465 00:26:17,847 --> 00:26:20,249 Well, you know what? You need to grow the hell up! 466 00:26:21,718 --> 00:26:23,819 I'm doing this for you... Each of you... 467 00:26:23,853 --> 00:26:25,087 So you don't have to go to prison 468 00:26:25,121 --> 00:26:26,689 and get naked in group showers 469 00:26:26,723 --> 00:26:29,658 and crap in front of people that might rape you. 470 00:26:29,693 --> 00:26:31,827 It's death in there. 471 00:26:31,861 --> 00:26:35,331 And this horrible thing that we must do... 472 00:26:35,365 --> 00:26:36,665 it's life. 473 00:26:44,140 --> 00:26:45,841 He would want us to do this. 474 00:26:49,913 --> 00:26:52,981 You never knew him. 475 00:26:53,016 --> 00:26:55,751 You don't know what he would want. 476 00:27:10,355 --> 00:27:11,911 Are you mad at me? 477 00:27:12,452 --> 00:27:15,058 No. Why would I be mad at you? 478 00:27:15,093 --> 00:27:16,059 Please stop. 479 00:27:18,329 --> 00:27:21,098 I'm doing these for your benefit. 480 00:27:21,132 --> 00:27:25,001 Maybe you'll actually love me if I have abs. 481 00:27:25,036 --> 00:27:29,630 Oh, God, just... let me explain, please. 482 00:27:35,113 --> 00:27:38,648 "I don't know" is the truth. 483 00:27:38,683 --> 00:27:40,984 I really, really wish I did know 484 00:27:41,018 --> 00:27:43,587 so that I could honestly say it or not say it, 485 00:27:43,621 --> 00:27:45,088 but what I don't think is fair is 486 00:27:45,123 --> 00:27:47,791 for me to say it just because you want me to 487 00:27:47,825 --> 00:27:50,360 or because you said it first. 488 00:27:50,395 --> 00:27:53,130 Yeah, I only want you to say it if you mean it. 489 00:27:53,164 --> 00:27:54,564 Exactly. 490 00:27:56,501 --> 00:27:58,468 I felt better before this conversation. 491 00:28:07,011 --> 00:28:10,180 I need a favor, and you both need to say yes. 492 00:28:10,214 --> 00:28:12,149 That's not really a fair way to ask for a favor. 493 00:28:12,183 --> 00:28:13,650 I don't think Annalise's plan is gonna work. 494 00:28:13,684 --> 00:28:15,352 I think that Denver is gonna see right through it, 495 00:28:15,386 --> 00:28:16,353 and Connor may be already cracked. 496 00:28:16,387 --> 00:28:17,821 Either way, we go to jail, and the one thing 497 00:28:17,855 --> 00:28:20,857 that I can't handle about that is not knowing what happened to Wes. 498 00:28:20,892 --> 00:28:22,359 That's not right. It's not okay. 499 00:28:24,328 --> 00:28:27,130 So I just need your support on this. 500 00:28:27,165 --> 00:28:29,166 What's "this"? 501 00:28:29,200 --> 00:28:31,001 Just say yes, and then I'll tell you. 502 00:28:37,742 --> 00:28:39,843 Why hasn't she called yet? 503 00:28:42,079 --> 00:28:43,413 She'll call. 504 00:28:43,448 --> 00:28:45,215 We're both losing right now. 505 00:28:45,249 --> 00:28:47,017 And we're going to keep losing as long as we stay 506 00:28:47,051 --> 00:28:48,885 at each other's throats. 507 00:28:48,920 --> 00:28:50,520 It's just gonna get bloodier. 508 00:28:50,555 --> 00:28:53,256 We could fight to the death, 509 00:28:53,291 --> 00:28:55,192 or we can put all this behind us. 510 00:28:55,226 --> 00:28:56,793 How? 511 00:28:58,296 --> 00:29:01,064 I'm gonna tell you what you're gonna find on my phone. 512 00:29:02,867 --> 00:29:04,734 They found Rebecca's body. 513 00:29:04,769 --> 00:29:07,070 They're saying you did it... 514 00:29:07,104 --> 00:29:09,105 all of it... 515 00:29:09,140 --> 00:29:11,508 even Sam. 516 00:29:14,312 --> 00:29:16,880 You can't go down for what I did. 517 00:29:16,914 --> 00:29:19,619 There's no way I could live with myself, so just... 518 00:29:22,402 --> 00:29:25,722 please, come home. 519 00:29:33,898 --> 00:29:37,100 Wes killed my husband. 520 00:29:37,134 --> 00:29:40,003 He confessed to it on the voice-mail he left that night. 521 00:29:44,408 --> 00:29:47,444 And that he killed his girlfriend, Rebecca Sutter. 522 00:30:00,691 --> 00:30:02,792 Help! 523 00:30:02,827 --> 00:30:05,896 Your detectives called him to the station that day, 524 00:30:05,930 --> 00:30:08,398 confronted him about what he'd done. 525 00:30:08,432 --> 00:30:11,434 He had the chance to sign the deal and pin it all on me. 526 00:30:13,337 --> 00:30:15,071 Help! 527 00:30:15,106 --> 00:30:16,773 Please! 528 00:30:16,807 --> 00:30:18,341 Why didn't he? 529 00:30:18,376 --> 00:30:21,478 Well, because no one knew the Wes Gibbins I did. 530 00:30:21,512 --> 00:30:23,246 Help! 531 00:30:23,281 --> 00:30:25,115 The boy who showed signs of aggression and violence 532 00:30:25,149 --> 00:30:26,182 at an early age... 533 00:30:26,217 --> 00:30:27,350 Help! 534 00:30:27,385 --> 00:30:30,353 Who was suspected of stabbing his mother, Rose Edmond... 535 00:30:30,388 --> 00:30:32,088 Please! 536 00:30:32,123 --> 00:30:33,423 - A law student who was confined... - Help! 537 00:30:33,457 --> 00:30:35,125 To psychiatric care for threatening 538 00:30:35,159 --> 00:30:36,927 to take his own life. 539 00:30:37,962 --> 00:30:43,366 But in the end, there was always the monster. 540 00:30:53,744 --> 00:30:56,313 Why are you doing this? 541 00:30:56,347 --> 00:30:58,081 Hey. 542 00:31:00,151 --> 00:31:03,219 So he killed himself. 543 00:31:26,277 --> 00:31:29,312 Better to die than go to jail. 544 00:31:29,347 --> 00:31:30,981 A suicide by fire? 545 00:31:31,015 --> 00:31:34,818 Well, it's your job to sell that. 546 00:31:38,289 --> 00:31:40,023 All I know is I've given you what you need 547 00:31:40,057 --> 00:31:41,357 to drop my charges. 548 00:31:47,198 --> 00:31:48,832 No. 549 00:31:48,866 --> 00:31:51,234 Connor Walsh found the burner phone you used 550 00:31:51,268 --> 00:31:53,336 to frame me in your possession. 551 00:31:53,371 --> 00:31:55,038 He'll testify to that in court. 552 00:31:55,072 --> 00:31:57,273 - You think anyone will believe him? - You want me to come after you 553 00:31:57,308 --> 00:31:58,942 - the way you came after me? - You mean kill me? 554 00:31:58,976 --> 00:32:00,010 You're the only killer in this room. 555 00:32:00,044 --> 00:32:02,412 - Oh, please. - That boy's blood is on your hands. 556 00:32:02,446 --> 00:32:03,480 Maybe you didn't do it yourself, 557 00:32:03,514 --> 00:32:05,882 but you're behind it, and both of us know that. 558 00:32:05,916 --> 00:32:07,684 He was burned like a piece of trash, 559 00:32:07,718 --> 00:32:11,221 and you deserve to feel the same pain. 560 00:32:13,124 --> 00:32:16,860 But you know what? I'm gonna let you win. 561 00:32:16,894 --> 00:32:19,696 So take the gift. 562 00:32:19,730 --> 00:32:22,399 Take it, or I'll come for you. 563 00:32:22,433 --> 00:32:24,434 I'll find every cop you've paid off, 564 00:32:24,468 --> 00:32:27,303 every defendant you've framed, and I'll keep coming at you 565 00:32:27,338 --> 00:32:28,738 until I have your head on a stick 566 00:32:28,773 --> 00:32:30,340 in front of the courthouse. 567 00:32:32,677 --> 00:32:34,577 Give me my deal. 568 00:32:41,085 --> 00:32:42,552 Where is he? 569 00:32:42,586 --> 00:32:45,121 Did it... Did it not work? 570 00:32:47,258 --> 00:32:49,459 Oh, my God. 571 00:32:49,493 --> 00:32:52,662 - I was so worried about you. - I know. 572 00:32:52,697 --> 00:32:54,798 I thought something awful happened to you. 573 00:32:54,832 --> 00:32:57,200 It didn't. I'm... I'm okay. I'm okay. 574 00:33:01,005 --> 00:33:02,772 Where is everyone? 575 00:33:08,713 --> 00:33:10,647 You got this. 576 00:33:24,161 --> 00:33:25,995 Excuse me. 577 00:33:26,030 --> 00:33:27,430 Would you recommend this place for dinner? 578 00:33:27,465 --> 00:33:28,465 I'm from out of town, 579 00:33:28,499 --> 00:33:30,600 and I didn't come to New York for terrible food. 580 00:33:30,634 --> 00:33:34,003 The food's okay. Drinks are better. 581 00:33:34,038 --> 00:33:35,872 Mm. 582 00:33:35,906 --> 00:33:38,541 Buy me a drink, and I'll see if I agree. 583 00:33:38,576 --> 00:33:40,810 You could at least tell me your name. 584 00:33:40,845 --> 00:33:44,280 Buy me that drink, and I'll tell you everything. 585 00:33:51,439 --> 00:33:53,523 I know Kate was our scheduled speaker, 586 00:33:53,549 --> 00:33:55,116 but she's running a little late. 587 00:33:55,151 --> 00:33:58,153 So, would anyone like to start? 588 00:34:01,057 --> 00:34:03,625 I'll go. 589 00:34:03,659 --> 00:34:05,226 Great. 590 00:34:07,229 --> 00:34:12,182 My name is Annalise, and I'm an alcoholic. 591 00:34:12,248 --> 00:34:14,239 Hello, Annalise. 592 00:34:16,966 --> 00:34:20,903 I lost someone. 593 00:34:20,937 --> 00:34:22,938 He was a student of mine. 594 00:34:22,972 --> 00:34:25,374 They found Rebecca's body. 595 00:34:25,408 --> 00:34:28,010 They're saying you did it... 596 00:34:28,044 --> 00:34:29,111 all of it... 597 00:34:29,145 --> 00:34:30,779 even Sam. 598 00:34:30,814 --> 00:34:32,381 You can't go down for what I did. 599 00:34:32,415 --> 00:34:36,051 There's no way I could live with myself so just... 600 00:34:36,085 --> 00:34:38,053 please, come home. 601 00:34:38,087 --> 00:34:40,122 Obviously, this points to Gibbins being behind 602 00:34:40,156 --> 00:34:42,925 both the Sam Keating and Rebecca Sutter murders, 603 00:34:42,959 --> 00:34:45,694 thereby casting doubt on our entire case. 604 00:34:45,728 --> 00:34:48,864 That depends on how it's interpreted by a jury. 605 00:34:48,898 --> 00:34:50,365 I no longer want to bring 606 00:34:50,400 --> 00:34:52,868 Ms. Keating's case before a jury. 607 00:34:52,902 --> 00:34:53,936 Excuse me? 608 00:34:53,970 --> 00:34:57,239 I can't in good conscience continue to prosecute her 609 00:34:57,273 --> 00:34:59,808 now that Mr. Lahey has brought me this voice-mail. 610 00:34:59,843 --> 00:35:01,743 Since the night of the crime, he's been adamant 611 00:35:01,778 --> 00:35:03,312 our office has had the wrong suspects. 612 00:35:03,346 --> 00:35:06,281 I had no hard evidence till I found the voice-mail. 613 00:35:06,316 --> 00:35:08,484 You're going to get destroyed in the press. 614 00:35:08,518 --> 00:35:11,353 - The Attorney General... - I have no other choice, Your Honor. 615 00:35:14,123 --> 00:35:15,424 I got this one wrong. 616 00:35:16,493 --> 00:35:17,793 I'm a professor. 617 00:35:19,128 --> 00:35:21,263 I knew him before that... 618 00:35:21,297 --> 00:35:25,434 Since he was a boy. 619 00:35:25,468 --> 00:35:27,503 His mother died and left him alone. 620 00:35:27,537 --> 00:35:31,273 I...tried to look after him. 621 00:35:31,307 --> 00:35:33,942 I just kept picturing you in some well, 622 00:35:33,977 --> 00:35:35,244 putting the lotion in the basket. 623 00:35:35,278 --> 00:35:37,079 - It wasn't that bad. - I know. 624 00:35:37,113 --> 00:35:38,580 Just... You're the most important thing in my life, 625 00:35:38,615 --> 00:35:40,148 so whatever you want, I'm here. 626 00:35:40,183 --> 00:35:41,550 We can move to California. 627 00:35:41,584 --> 00:35:43,036 We can make a million babies if you want. 628 00:35:43,049 --> 00:35:44,499 Good, let's get started, then. 629 00:35:47,023 --> 00:35:49,124 - Connor, I'm serious. - I know. 630 00:35:49,158 --> 00:35:51,260 No, Connor, no, I'm really serious. 631 00:35:54,364 --> 00:35:55,931 Marry me. 632 00:35:57,300 --> 00:35:58,700 I mean it. 633 00:35:58,735 --> 00:36:00,335 Marry me. 634 00:36:03,706 --> 00:36:06,508 I didn't do it because I was trying to be some saint. 635 00:36:06,543 --> 00:36:10,178 I did it out of guilt. 636 00:36:10,213 --> 00:36:13,382 I hurt him in ways that I couldn't even admit 637 00:36:13,416 --> 00:36:15,651 in this room. 638 00:36:15,685 --> 00:36:17,853 Look, you miss Wes. I get that. I do. 639 00:36:17,887 --> 00:36:20,055 I... 640 00:36:20,089 --> 00:36:24,826 I miss my dad... every day... 641 00:36:24,861 --> 00:36:26,461 so much, and he was a giant ass, 642 00:36:26,496 --> 00:36:28,063 but... 643 00:36:28,097 --> 00:36:31,333 this is not a good idea, Laurel. 644 00:36:31,367 --> 00:36:33,358 What's happening? 645 00:36:40,043 --> 00:36:42,277 I just couldn't leave him alone. 646 00:36:45,181 --> 00:36:46,481 And I know why. 647 00:36:53,122 --> 00:36:59,261 I lost a baby in a car accident, but... 648 00:36:59,295 --> 00:37:02,130 it was much worse than that. 649 00:37:30,259 --> 00:37:32,394 It should've been me. 650 00:37:32,428 --> 00:37:34,563 I know that, so... 651 00:37:37,233 --> 00:37:40,602 I'll do whatever you want. 652 00:37:40,637 --> 00:37:43,271 Go after the people who did this, find them. 653 00:37:47,276 --> 00:37:48,844 I'm here for you. 654 00:37:59,489 --> 00:38:01,957 I just couldn't keep him out of my head. 655 00:38:01,991 --> 00:38:06,261 I mean, I would just... 656 00:38:06,295 --> 00:38:07,963 worry if he did his homework 657 00:38:07,997 --> 00:38:10,565 or if he had any friends. 658 00:38:10,600 --> 00:38:14,403 And on Christmas, it would just make me sick 659 00:38:14,437 --> 00:38:17,572 worrying if he even had any presents. I... 660 00:38:20,043 --> 00:38:22,577 I told myself to stay away. 661 00:38:22,612 --> 00:38:24,312 What was broken in me was broken. 662 00:38:24,347 --> 00:38:26,615 No one could fix it. 663 00:38:26,649 --> 00:38:28,550 And then I did the opposite. 664 00:38:30,620 --> 00:38:31,920 What happened? 665 00:38:31,954 --> 00:38:33,288 He invited me back to his place. 666 00:38:33,322 --> 00:38:34,623 He's getting a cab right now. 667 00:38:34,657 --> 00:38:36,191 - Then go. We'll follow you. - No, we won't! 668 00:38:36,225 --> 00:38:38,126 - We're gonna confront him there. - No, I can't. 669 00:38:38,161 --> 00:38:39,094 - This is for Wes. - No, it's for you, 670 00:38:39,128 --> 00:38:40,762 and I'm sorry, but you're not the only one 671 00:38:40,797 --> 00:38:42,264 who knows what love is here. 672 00:38:42,298 --> 00:38:43,592 I think I love you, too. 673 00:38:43,606 --> 00:38:45,674 - Oh, my God. Stop. - Are you sure? 674 00:38:45,708 --> 00:38:47,642 Hey, the guy who killed Wes is outside, 675 00:38:47,677 --> 00:38:49,211 and we have a chance to finally confront him! 676 00:38:49,245 --> 00:38:51,279 No, because that would make us insane, stupid people. 677 00:38:51,314 --> 00:38:54,049 - How do you suddenly know? - We are not doing this right now! 678 00:38:54,083 --> 00:38:55,850 - Okay, I'm leaving. - Laurel! Laurel! 679 00:38:55,885 --> 00:38:57,519 He's a rapist and probably a killer. 680 00:38:57,553 --> 00:38:59,854 I know. It's fine. I have this. 681 00:38:59,889 --> 00:39:02,724 - What is that?! - Are you... Are you insane?! 682 00:39:04,193 --> 00:39:08,863 I took him into my life, into my home. 683 00:39:08,898 --> 00:39:10,632 He needed someone to look after him, 684 00:39:10,666 --> 00:39:13,802 someone to love him, and I wanted to be that person. 685 00:39:13,836 --> 00:39:17,472 I wanted to protect him. 686 00:39:17,506 --> 00:39:20,875 I tried so hard. 687 00:39:20,910 --> 00:39:22,210 Stop that girl! 688 00:39:29,352 --> 00:39:31,152 All I did was ruin him. 689 00:39:31,187 --> 00:39:32,921 I mean, if I had just left him alone, 690 00:39:32,955 --> 00:39:34,923 he would've been fine, but I just... 691 00:39:34,957 --> 00:39:38,360 I just wanted to... I wanted to love him. 692 00:39:38,394 --> 00:39:40,562 I wanted to hold him tight. 693 00:39:40,596 --> 00:39:42,731 I wanted to keep him safe... 694 00:39:47,770 --> 00:39:52,173 this boy, my student, 695 00:39:52,208 --> 00:39:53,942 who was really just a stranger to me. 696 00:39:53,976 --> 00:39:55,944 Laurel? 697 00:39:56,979 --> 00:39:58,413 Dominick? 698 00:39:58,447 --> 00:39:59,881 Hey. Give me a hug. 699 00:39:59,915 --> 00:40:02,250 Hi. 700 00:40:06,389 --> 00:40:07,922 It's me. 701 00:40:10,126 --> 00:40:12,594 We have a little problem. 702 00:40:12,628 --> 00:40:13,928 IGuap�sima! 703 00:40:13,963 --> 00:40:15,764 "Smart" might also be a compliment your daughter likes to hear. 704 00:40:15,798 --> 00:40:17,399 You're a member of this family, 705 00:40:17,433 --> 00:40:18,767 and you reap the benefits, m'ija. 706 00:40:18,801 --> 00:40:21,803 Don't ever disappear on me like that again. 707 00:40:21,842 --> 00:40:24,377 At least tell me he's dead. 708 00:40:24,411 --> 00:40:27,213 Yeah. But it got kind of messy. 709 00:40:31,919 --> 00:40:34,053 - What are you doing here? - I'm in town for work. 710 00:40:34,088 --> 00:40:35,655 You? 711 00:40:35,689 --> 00:40:37,256 Laurel! 712 00:40:39,493 --> 00:40:40,793 Who is this? 713 00:40:42,596 --> 00:40:45,798 This is Dominick. He's a... He's a family friend. 714 00:40:51,171 --> 00:40:53,940 That's a lie. 715 00:40:53,974 --> 00:40:56,909 He wasn't just a stranger. 716 00:41:00,948 --> 00:41:03,616 He was, um... 717 00:41:10,190 --> 00:41:13,626 He felt... 718 00:41:19,166 --> 00:41:21,100 He... He felt... 719 00:41:25,072 --> 00:41:27,607 He felt like my son. 720 00:41:37,484 --> 00:41:41,521 He felt like my son... 721 00:41:41,555 --> 00:41:42,688 because he was. 722 00:41:42,723 --> 00:41:44,657 He was my son. 723 00:41:47,661 --> 00:41:50,663 He was my son. He was my son. 724 00:41:58,505 --> 00:42:00,506 And he's gone. 53145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.