Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,582 --> 00:00:06,583
It's me.
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,601
I've done awful things to her.
3
00:00:17,204 --> 00:00:18,504
Like...?
4
00:00:18,538 --> 00:00:21,407
- Wes.
- Leave.
5
00:00:32,285 --> 00:00:33,519
Lahey here.
6
00:00:33,553 --> 00:00:35,955
Gibbins walked out on us.
You know anything about that?
7
00:00:35,989 --> 00:00:37,923
Why would I?
8
00:00:41,294 --> 00:00:43,228
I don't know where he is.
9
00:00:47,367 --> 00:00:49,368
This goes against my better judgment.
10
00:00:49,402 --> 00:00:51,604
Then trust mine.
11
00:00:51,638 --> 00:00:55,107
The cops are gonna come
here. Don't answer the door.
12
00:01:13,727 --> 00:01:15,728
Come on.
13
00:01:15,762 --> 00:01:16,996
This is Annalise Keating.
14
00:01:17,030 --> 00:01:18,030
Leave a message.
15
00:01:18,064 --> 00:01:20,466
Annalise. It's Wes.
16
00:01:20,500 --> 00:01:21,800
I just got to the house.
17
00:01:27,040 --> 00:01:30,709
Please, come home.
18
00:01:32,092 --> 00:01:38,120
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
19
00:01:38,118 --> 00:01:39,084
His name is Connor Walsh.
20
00:01:39,119 --> 00:01:40,486
The D.A. brought him to
the station yesterday.
21
00:01:40,520 --> 00:01:42,558
No offender with that
name in our system.
22
00:01:42,584 --> 00:01:43,797
No, he's not an offender.
23
00:01:43,863 --> 00:01:46,692
He's been kidnapped, and he's
being held against his will!
24
00:01:46,887 --> 00:01:48,555
Have you been ingesting
illegal substances?
25
00:01:48,589 --> 00:01:49,989
My client here is understandably upset
26
00:01:50,024 --> 00:01:51,524
about his boyfriend being missing.
27
00:01:51,559 --> 00:01:53,092
While your lack of
urgency in this matter
28
00:01:53,127 --> 00:01:54,894
could be construed as
insensitive at best
29
00:01:54,929 --> 00:01:56,529
but homophobic at
worst, we'll ignore that
30
00:01:56,564 --> 00:01:58,898
if you at least let us file
a missing-persons report.
31
00:01:58,933 --> 00:02:02,335
- When did you say he went missing?
- Last night around 7:00 p.m.
32
00:02:02,369 --> 00:02:04,433
Seriously? Not even a full 24 hours?
33
00:02:04,446 --> 00:02:05,382
No, but...
34
00:02:05,396 --> 00:02:07,207
You sure he's not just trying
to get away from the two of you?
35
00:02:07,241 --> 00:02:10,176
Because I can relate.
36
00:02:10,211 --> 00:02:12,212
You need an appointment to meet
with the District Attorney.
37
00:02:12,246 --> 00:02:15,048
I know, but Mr. Denver is in
his office right there, correct?
38
00:02:15,082 --> 00:02:16,850
D.A. Denver... You don't
get to know where he is.
39
00:02:16,884 --> 00:02:17,951
Well, what if I told you that I had
40
00:02:17,985 --> 00:02:20,587
super-juicy information
about a case he's working on?
41
00:02:20,621 --> 00:02:22,689
Carl, I need security up here.
42
00:02:22,723 --> 00:02:24,190
No, no, Janice, Janice,
no, no, hang up the phone.
43
00:02:24,225 --> 00:02:26,559
Yeah, another entitled law student.
44
00:02:26,594 --> 00:02:28,328
Hey!
45
00:02:34,501 --> 00:02:36,436
There he is.
46
00:02:36,470 --> 00:02:38,504
Hey, hey, hey! There he is!
47
00:02:53,988 --> 00:02:56,923
You know "pissing contest"
is just a metaphor, right?
48
00:02:56,957 --> 00:02:58,958
Just tell me where you're holding him.
49
00:02:58,993 --> 00:03:00,927
Who are you talking about?
50
00:03:00,961 --> 00:03:02,896
Connor Walsh.
51
00:03:02,930 --> 00:03:04,163
What? You lost him?
52
00:03:04,198 --> 00:03:06,132
You lost him after he discovered
53
00:03:06,166 --> 00:03:08,668
the burner phone you
used to frame my client.
54
00:03:08,702 --> 00:03:10,637
That's a good story.
55
00:03:14,341 --> 00:03:15,975
Be careful who catches you in here.
56
00:03:21,482 --> 00:03:22,682
You find him?
57
00:03:22,716 --> 00:03:24,918
Denver, yes, not Connor.
58
00:03:24,952 --> 00:03:26,119
What'd he say?
59
00:03:26,153 --> 00:03:29,289
He's playing dumb, but he's scared.
60
00:03:29,323 --> 00:03:30,490
Are you almost there?
61
00:03:30,524 --> 00:03:32,358
I'll call you after.
62
00:03:42,870 --> 00:03:44,871
Canada's only a few hours away.
63
00:03:44,905 --> 00:03:46,673
You want to make a run for it?
64
00:03:48,676 --> 00:03:50,977
I've been running for 10 years.
65
00:04:07,762 --> 00:04:09,062
Ms. Keating?
66
00:04:09,096 --> 00:04:11,264
- Yes.
- Right this way.
67
00:04:24,778 --> 00:04:26,879
Annalise.
68
00:04:38,292 --> 00:04:40,259
We could pull the fire
alarm at the police station,
69
00:04:40,294 --> 00:04:42,195
- find Connor that way.
- Oh, so you can get arrested
70
00:04:42,229 --> 00:04:44,230
- for real this time?
- He probably already signed
71
00:04:44,264 --> 00:04:45,865
- an immunity deal.
- How many times do I have
72
00:04:45,899 --> 00:04:47,400
to tell you he would never
do anything like that?
73
00:04:47,434 --> 00:04:48,735
Until you finally get that you're wrong!
74
00:04:48,769 --> 00:04:50,269
- I need you guys to sit down.
- What is that supposed to mean?
75
00:04:50,304 --> 00:04:53,006
- I'm sorry. I raided your fridge.
- Think about the amount of times
76
00:04:53,040 --> 00:04:54,374
that he's lied to you...
When he cheated on you,
77
00:04:54,408 --> 00:04:55,808
when he chopped up Sam's
body into little pieces.
78
00:04:55,843 --> 00:04:58,011
Okay, can we please just
be nice to each other?
79
00:04:58,045 --> 00:05:00,446
He's been kidnapped, Laurel!
80
00:05:00,481 --> 00:05:02,115
Maybe you coped fine in that situation,
81
00:05:02,149 --> 00:05:04,117
but Connor didn't grow
up in a drug cartel.
82
00:05:04,151 --> 00:05:05,885
He's not properly
prepared to be a hostage.
83
00:05:05,919 --> 00:05:08,287
My dad owns a
telecommunications company,
84
00:05:08,322 --> 00:05:09,922
so way to go with the stereotypes.
85
00:05:09,957 --> 00:05:12,558
I need you all to shut up
so I can tell you something!
86
00:05:12,593 --> 00:05:14,594
What? Is it... Is it about Connor?
87
00:05:14,628 --> 00:05:16,863
No. It's Annalise.
88
00:05:16,897 --> 00:05:18,197
Something happen to her?
89
00:05:20,067 --> 00:05:22,068
She's meeting with Sylvia Mahoney.
90
00:05:24,805 --> 00:05:27,573
Would you like to start with
a cocktail or a glass of wine?
91
00:05:31,078 --> 00:05:33,046
Sparkling water is fine.
92
00:05:33,080 --> 00:05:34,981
Feel free.
93
00:05:35,015 --> 00:05:37,550
The same for me. Thank you, Clara.
94
00:05:41,822 --> 00:05:45,024
So... you called me.
95
00:05:47,576 --> 00:05:50,063
I don't know what you
think I've done to you.
96
00:05:50,097 --> 00:05:53,066
I just know I want it to stop.
97
00:05:53,100 --> 00:05:56,502
So I'm here to say let's just
put the horrors behind us,
98
00:05:56,537 --> 00:05:59,972
move on, keep the people we love safe.
99
00:06:00,007 --> 00:06:02,975
A truce?
100
00:06:03,010 --> 00:06:05,411
You don't think that's a bit naive?
101
00:06:05,446 --> 00:06:07,480
Practical is what I think it is.
102
00:06:07,514 --> 00:06:09,282
It's delusional.
103
00:06:09,316 --> 00:06:11,484
In what world do I not get answers
104
00:06:11,518 --> 00:06:12,685
for what you've done to my family?
105
00:06:12,719 --> 00:06:14,587
- What I've done?
- Do you want me to sit here
106
00:06:14,621 --> 00:06:16,756
in the middle of this
restaurant and list them off?
107
00:06:16,790 --> 00:06:17,824
I lived through the terror
108
00:06:17,858 --> 00:06:20,193
you and your husband
enacted on me once already.
109
00:06:20,227 --> 00:06:21,461
I'm not here to do it again.
110
00:06:21,495 --> 00:06:26,099
- That we enacted on you?
- You took my son from me.
111
00:06:26,133 --> 00:06:29,669
That was a car accident, Annalise.
112
00:06:29,703 --> 00:06:31,637
Here we are.
113
00:06:31,672 --> 00:06:33,439
We have several specials today
114
00:06:33,474 --> 00:06:35,007
if I can take just a
minute of your time.
115
00:06:35,042 --> 00:06:36,609
Not now, Clara.
116
00:06:41,348 --> 00:06:43,349
How dare you whine to me
117
00:06:43,383 --> 00:06:45,885
about how your life's been ruined,
118
00:06:45,919 --> 00:06:47,620
what you've lost?
119
00:06:47,654 --> 00:06:50,022
My husband was gunned down
in the middle of the street,
120
00:06:50,057 --> 00:06:52,458
- my own son framed.
- I had nothing to do with that.
121
00:06:52,493 --> 00:06:54,160
There is no peace to be had
122
00:06:54,194 --> 00:06:56,028
- if you keep lying to me, Annalise.
- I have no reason to lie.
123
00:06:56,063 --> 00:06:59,031
- You have every reason in the world.
- You need to shut up and listen!
124
00:07:08,742 --> 00:07:11,210
You're wrong.
125
00:07:11,245 --> 00:07:14,914
I swear on my son and
your husband's graves,
126
00:07:14,948 --> 00:07:17,183
it wasn't me.
127
00:07:19,077 --> 00:07:20,553
You offered me a deal...
128
00:07:20,587 --> 00:07:22,255
Seven years if I squeal on Annalise...
129
00:07:22,289 --> 00:07:23,723
And now I'm saying I'll take it.
130
00:07:23,757 --> 00:07:25,658
And I'm saying it's too late.
131
00:07:25,692 --> 00:07:28,060
Why? You got someone
else to turn on her?
132
00:07:28,095 --> 00:07:30,263
Yep.
133
00:07:30,297 --> 00:07:31,898
Because I'm a moron,
134
00:07:31,932 --> 00:07:33,733
and I'm going to reveal
my entire case to you.
135
00:07:33,767 --> 00:07:36,169
You don't know enough
about Connor Walsh.
136
00:07:36,203 --> 00:07:38,838
Whatever he testifies to in
court is gonna get thrown out.
137
00:07:38,872 --> 00:07:40,606
What's all the fuss about Connor Walsh
138
00:07:40,641 --> 00:07:42,208
with you people, huh?
139
00:07:42,242 --> 00:07:46,045
Goodbye, Frank.
140
00:07:52,319 --> 00:07:53,886
You hungry?
141
00:07:58,258 --> 00:08:01,093
Bacon, egg, and cheese.
142
00:08:01,128 --> 00:08:04,197
So, I turn on Annalise,
and I get a sandwich?
143
00:08:04,231 --> 00:08:08,134
You get... blanket immunity
144
00:08:08,168 --> 00:08:10,069
and a sandwich.
145
00:08:10,103 --> 00:08:13,172
But if you're not ready to do that...
146
00:08:16,243 --> 00:08:19,645
I'm gay, so not eating for 48 hours
147
00:08:19,680 --> 00:08:22,048
is only gonna up my
shirtless-selfie game.
148
00:08:22,082 --> 00:08:24,650
You're right.
149
00:08:24,685 --> 00:08:26,586
We only have 48 hours to hold you
150
00:08:26,620 --> 00:08:29,388
from the time your intake
paperwork is filed.
151
00:08:29,423 --> 00:08:31,991
If it's filed.
152
00:08:32,025 --> 00:08:34,160
This is so illegal.
153
00:08:34,194 --> 00:08:37,296
So is killing your professor's husband.
154
00:08:39,299 --> 00:08:42,468
I'll give you some time to think.
155
00:08:43,403 --> 00:08:44,837
I don't know how you expect me
156
00:08:44,871 --> 00:08:46,305
to believe anything you say.
157
00:08:46,340 --> 00:08:49,408
Then the both of us are
just wasting our time.
158
00:08:49,443 --> 00:08:52,678
That boy, who stood next
to Wallace when he was shot
159
00:08:52,713 --> 00:08:55,581
then pointed the finger
at my son, worked for you.
160
00:08:55,616 --> 00:08:57,350
"That boy"... Is that what you call him?
161
00:08:57,384 --> 00:08:59,986
Well, I'd say that's nice
considering what he did to my family.
162
00:09:00,020 --> 00:09:01,420
Well, what about what you did to him?
163
00:09:01,455 --> 00:09:03,356
And don't deny it. You ran a DNA test.
164
00:09:03,390 --> 00:09:05,324
I didn't need that test
to tell me who he was.
165
00:09:05,359 --> 00:09:06,993
Your husband took what
he thought he deserved,
166
00:09:07,027 --> 00:09:09,161
raped that woman, and a life came of it,
167
00:09:09,196 --> 00:09:10,586
a black boy that he and
you could never love.
168
00:09:10,612 --> 00:09:11,456
What?
169
00:09:11,509 --> 00:09:13,266
- But he's dead now, and that was you.
- No.
170
00:09:13,300 --> 00:09:14,400
You got rid of your family's shame
171
00:09:14,434 --> 00:09:15,835
- because that's what your family does.
- You're wrong!
172
00:09:15,869 --> 00:09:18,168
It makes car accidents happen.
It burns down houses...
173
00:09:18,194 --> 00:09:19,091
You're confused!
174
00:09:19,104 --> 00:09:20,424
And pays off D.A.s to put me
in jail, whatever it takes...
175
00:09:20,451 --> 00:09:22,363
Christophe wasn't Wallace's son.
176
00:09:24,478 --> 00:09:27,179
He was Charles'.
177
00:09:31,184 --> 00:09:32,484
He was my grandson.
178
00:09:37,636 --> 00:09:39,204
- I'm really looking forward to this.
- Me too.
179
00:09:40,224 --> 00:09:41,524
- And thank you.
- Oh.
180
00:09:41,559 --> 00:09:42,859
Rose!
181
00:09:44,662 --> 00:09:46,229
Is this your boy?
182
00:09:46,264 --> 00:09:49,566
My babysitter didn't show.
I don't usually bring him.
183
00:09:49,600 --> 00:09:52,569
Oh, you're not in any
trouble. Don't worry.
184
00:09:52,603 --> 00:09:55,305
What's your name?
185
00:09:55,339 --> 00:09:57,140
Christophe.
186
00:09:57,174 --> 00:10:00,143
Nice to meet you, Christophe.
This is my son, Charles.
187
00:10:01,612 --> 00:10:03,146
Hi.
188
00:10:03,180 --> 00:10:05,215
Hey.
189
00:10:05,249 --> 00:10:08,385
Okay, ti chou, let them
get to their party.
190
00:10:08,419 --> 00:10:10,353
- Nice to see you.
- You too.
191
00:10:21,032 --> 00:10:24,401
Do you see now how wrong you've been?
192
00:10:24,435 --> 00:10:26,670
He was my flesh and blood.
193
00:10:28,439 --> 00:10:31,441
Charles is your flesh and blood, too,
194
00:10:31,475 --> 00:10:34,210
and Wes was the one person
who could send him to jail.
195
00:10:34,245 --> 00:10:36,179
I had nothing to do with
what happened to him.
196
00:10:36,213 --> 00:10:38,281
You had everything to do with it.
197
00:10:38,316 --> 00:10:39,683
You left him to grow up alone and poor
198
00:10:39,717 --> 00:10:43,019
- all while supporting your son, the rapist.
- That's not what happened.
199
00:10:43,054 --> 00:10:45,188
- How are you still defending him?
- I'm his mother.
200
00:10:45,222 --> 00:10:48,191
- That's my job.
- No, it's your job to raise a good son.
201
00:10:48,225 --> 00:10:49,459
Oh, how would you know?
202
00:10:49,493 --> 00:10:51,428
I'm the only real mother at this table.
203
00:10:51,462 --> 00:10:52,429
I was a mother.
204
00:10:52,463 --> 00:10:55,098
He just came out of my body dead.
205
00:10:56,734 --> 00:10:58,568
Okay, that's enough.
206
00:10:58,602 --> 00:11:00,570
I held him against me.
207
00:11:00,604 --> 00:11:03,273
I felt his skin go cold in my hands.
208
00:11:03,307 --> 00:11:05,542
You took everything away
from me... his life and mine.
209
00:11:10,514 --> 00:11:15,452
You are wrong about so much.
210
00:11:32,036 --> 00:11:33,737
- She's lying!
- I don't think so.
211
00:11:33,771 --> 00:11:35,572
- Why?
- It's just a feeling.
212
00:11:35,606 --> 00:11:37,073
A feeling is a weird way
to evaluate the situation.
213
00:11:37,108 --> 00:11:38,279
Can I say something?
214
00:11:38,306 --> 00:11:40,231
- You think Denver did this alone?
- I didn't say that.
215
00:11:40,277 --> 00:11:42,679
- Then who is he working with?
- I don't know. We'll find out.
216
00:11:42,713 --> 00:11:44,114
Excuse me! Please.
217
00:11:44,148 --> 00:11:46,316
We all want to find out who killed Wes,
218
00:11:46,350 --> 00:11:48,063
but shouldn't Connor be the
more pressing issue here?
219
00:11:48,089 --> 00:11:49,935
Oh, my God.
220
00:11:50,021 --> 00:11:51,955
Oliver, I told you... Nate's on it.
221
00:11:51,989 --> 00:11:55,859
Okay, but if he doesn't find
him, I have another idea.
222
00:11:55,893 --> 00:11:57,660
Uh, kiddie porn.
223
00:11:59,363 --> 00:12:02,632
I read that the Russians put
it on their enemies' computers.
224
00:12:02,666 --> 00:12:04,634
So maybe we could just
do that to Denver.
225
00:12:04,668 --> 00:12:06,202
Say we'll expose his predilection...
226
00:12:06,237 --> 00:12:09,105
That we planted... if he
doesn't release Connor.
227
00:12:09,140 --> 00:12:10,974
That means we'd have to get kiddie porn.
228
00:12:13,978 --> 00:12:15,645
- No.
- Okay, then, how are we gonna
229
00:12:15,679 --> 00:12:17,514
- get Connor back?
- I'm doing everything I can.
230
00:12:17,548 --> 00:12:19,682
I don't know that!
231
00:12:19,717 --> 00:12:21,451
Or I don't know if I believe that.
232
00:12:21,485 --> 00:12:24,054
Because the way you all talk about him,
233
00:12:24,088 --> 00:12:26,322
it's like you think he's
some horrible person.
234
00:12:26,357 --> 00:12:28,625
But I know him, and I love him,
235
00:12:28,659 --> 00:12:33,730
and I don't think it's okay that
we're just sitting around here
236
00:12:33,764 --> 00:12:36,332
waiting for him to get hurt.
237
00:12:43,574 --> 00:12:44,874
Do you want one?
238
00:12:46,744 --> 00:12:48,678
- What happened?
- You don't shove stinky food
239
00:12:48,712 --> 00:12:50,046
in a pregnant lady's face.
240
00:12:50,081 --> 00:12:51,981
I thought they only got
sick in the morning.
241
00:12:52,016 --> 00:12:54,150
- They get sick all the time.
- And why are you always eating?
242
00:12:54,185 --> 00:12:55,852
- I'm stressed.
- Yeah, join the club.
243
00:12:55,886 --> 00:12:57,720
Okay, you all need to leave.
244
00:12:57,755 --> 00:12:59,022
- What about Connor?
- We don't have a plan.
245
00:12:59,056 --> 00:13:00,090
Because I'm eating your food?
246
00:13:00,124 --> 00:13:02,392
This is my house, so I get
to decide when you leave.
247
00:13:05,029 --> 00:13:06,696
We'll call you as soon
as we know anything.
248
00:13:06,730 --> 00:13:08,030
I promise.
249
00:13:21,745 --> 00:13:23,613
You have it, or are we
going to keep playing games?
250
00:13:23,647 --> 00:13:25,281
Games are a hell of a lot more fun
251
00:13:25,316 --> 00:13:27,917
than whatever it is we're doing.
252
00:13:27,952 --> 00:13:29,519
Just give it to me.
253
00:13:42,133 --> 00:13:44,300
Get out.
254
00:13:44,335 --> 00:13:46,102
Lovely seeing you, too.
255
00:13:51,509 --> 00:13:52,842
What's that?
256
00:13:55,479 --> 00:13:56,880
Wes Gibbins' phone.
257
00:13:59,650 --> 00:14:01,251
You had it this whole time?
258
00:14:01,285 --> 00:14:03,820
Or we found it in your car when
we brought you into custody,
259
00:14:03,854 --> 00:14:05,755
proving that you killed Wes.
260
00:14:05,789 --> 00:14:07,390
Why are you doing this?
261
00:14:07,424 --> 00:14:09,559
Do the Mahoneys have something on you?
262
00:14:09,593 --> 00:14:10,827
Or are they paying you? Do you...
263
00:14:10,861 --> 00:14:12,595
Do you have lame political aspirations
264
00:14:12,630 --> 00:14:13,563
and they're funding your campaign?
265
00:14:13,597 --> 00:14:17,600
'Cause this is corrupt
and illegal and stupid.
266
00:14:17,635 --> 00:14:22,005
Sign the deal, or we arrest
you by the end of the night.
267
00:14:39,046 --> 00:14:40,947
Are they right?
268
00:14:43,284 --> 00:14:45,652
Did Sylvia play me?
269
00:14:51,759 --> 00:14:53,693
I take that as a yes.
270
00:14:58,199 --> 00:15:01,734
If she cared so much about her grandson,
271
00:15:01,769 --> 00:15:05,839
then why was it you who
protected him and not her?
272
00:15:05,873 --> 00:15:08,041
And she's hurt people before...
273
00:15:08,075 --> 00:15:10,944
You, the baby.
274
00:15:10,978 --> 00:15:13,680
That was Wallace.
275
00:15:14,448 --> 00:15:16,516
Are you sure?
276
00:15:22,323 --> 00:15:23,690
Where are you going?
277
00:15:23,724 --> 00:15:26,526
To get drunk.
278
00:15:26,560 --> 00:15:30,763
I'm going to a meeting. Don't stay up.
279
00:15:46,680 --> 00:15:49,883
�(Trademark)� Look outside �(Trademark)�
280
00:15:49,917 --> 00:15:53,486
�(Trademark)� The
wilderness �(Trademark)�
281
00:15:53,521 --> 00:15:58,291
�(Trademark)� The wilderness is
calling our names �(Trademark)�
282
00:16:15,176 --> 00:16:16,476
Whatcha reading?
283
00:16:20,381 --> 00:16:21,714
Oh, God.
284
00:16:26,620 --> 00:16:28,488
- I forgot.
- Yeah, hi.
285
00:16:28,522 --> 00:16:30,623
Uh, as I told the last
two people I talked to,
286
00:16:30,658 --> 00:16:32,659
I'm calling to follow up
on a missing-persons report
287
00:16:32,693 --> 00:16:33,927
I filed.
288
00:16:33,961 --> 00:16:35,662
Connor Walsh.
289
00:16:35,696 --> 00:16:37,964
No, that's the name
of the missing person.
290
00:16:37,998 --> 00:16:39,632
I'm Oliver Hampton.
291
00:16:41,735 --> 00:16:46,172
�(Trademark)� If you
feel like �(Trademark)�
292
00:16:46,207 --> 00:16:48,608
�(Trademark)� The spark
has gone �(Trademark)�
293
00:16:50,244 --> 00:16:53,713
�(Trademark)� We just
need a place �(Trademark)�
294
00:16:53,747 --> 00:16:56,783
�(Trademark)� Where we
can belong �(Trademark)�
295
00:16:56,817 --> 00:17:03,356
�(Trademark)� Ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh �(Trademark)�
296
00:17:03,390 --> 00:17:11,064
�(Trademark)� Ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh �(Trademark)�
297
00:17:11,098 --> 00:17:18,371
�(Trademark)� Look outside at
the raw beauty �(Trademark)�
298
00:17:18,405 --> 00:17:23,276
�(Trademark)� The good work of
a billion years �(Trademark)�
299
00:17:25,112 --> 00:17:31,918
�(Trademark)� The blackest wine
in front of me �(Trademark)�
300
00:17:31,952 --> 00:17:38,391
�(Trademark)� Drink up, little boy,
and wash down your tears �(Trademark)�
301
00:17:38,425 --> 00:17:41,527
No, I don't care if I'm
not officially next of kin.
302
00:17:41,562 --> 00:17:42,562
I'm his boyfriend.
303
00:17:42,596 --> 00:17:45,765
Yeah, yeah, "boyfriend"...
Like, like, we're gay.
304
00:17:45,799 --> 00:17:46,899
We do lots of gay
things with our penises.
305
00:17:46,934 --> 00:17:49,535
What does the hell does that
have to do with anything?
306
00:17:49,570 --> 00:17:50,703
Michaela.
307
00:17:50,738 --> 00:17:52,205
I know. It's stupid to study.
308
00:17:52,239 --> 00:17:53,773
It's not like I'm actually
retaining anything.
309
00:17:53,807 --> 00:17:56,509
I just needed to feel... normal.
310
00:17:56,543 --> 00:17:57,843
I need to tell you something.
311
00:17:59,480 --> 00:18:05,551
As you know, this year has
been the most awful of my life.
312
00:18:05,586 --> 00:18:07,954
And thinking about what
Laurel's going through
313
00:18:07,988 --> 00:18:10,256
and what's happening with
poor O-man right now,
314
00:18:10,291 --> 00:18:13,126
it just...
315
00:18:13,160 --> 00:18:15,561
I realized that I think
316
00:18:15,596 --> 00:18:19,532
we should tell each other
things while we still can.
317
00:18:19,566 --> 00:18:20,900
Okay.
318
00:18:22,770 --> 00:18:26,139
I love you, Michaela.
319
00:18:26,173 --> 00:18:27,473
A lot.
320
00:18:28,509 --> 00:18:32,145
And I know that you probably hate
321
00:18:32,179 --> 00:18:33,746
that I'm saying this right now
322
00:18:33,781 --> 00:18:36,649
'cause that's the message
that your face is sending me,
323
00:18:36,684 --> 00:18:39,952
but...
324
00:18:39,987 --> 00:18:42,755
I couldn't have gotten through
any of this without you.
325
00:18:42,790 --> 00:18:44,724
I love you.
326
00:18:44,758 --> 00:18:47,593
I do.
327
00:18:47,628 --> 00:18:49,595
I love you.
328
00:18:51,165 --> 00:18:53,333
I...
329
00:18:53,367 --> 00:18:55,668
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
330
00:18:55,703 --> 00:18:57,970
I think Laurel just called for me.
331
00:19:00,841 --> 00:19:08,147
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
332
00:19:08,182 --> 00:19:13,653
�(Trademark)� Ooh, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh �(Trademark)�
333
00:19:15,823 --> 00:19:22,261
�(Trademark)� Look outside at
the raw beauty �(Trademark)�
334
00:19:22,296 --> 00:19:25,998
�(Trademark)� The good work of
a billion years �(Trademark)�
335
00:19:26,033 --> 00:19:28,501
You're gonna have to respond
to him at some point.
336
00:19:28,535 --> 00:19:30,536
The only appropriate
response to "I love you"
337
00:19:30,571 --> 00:19:33,106
is "I love you."
338
00:19:33,140 --> 00:19:34,707
Okay, but do you?
339
00:19:36,810 --> 00:19:37,810
I don't know.
340
00:19:37,845 --> 00:19:40,313
Because it was Asher who said it or...
341
00:19:40,347 --> 00:19:41,314
I said I don't know.
342
00:19:41,348 --> 00:19:44,117
I mean, how does anyone know?
343
00:19:44,151 --> 00:19:46,285
How did you know with Aiden?
344
00:19:46,320 --> 00:19:48,788
I think I just loved the idea of Aiden,
345
00:19:48,822 --> 00:19:50,122
that he was my Barack.
346
00:19:51,659 --> 00:19:52,959
Don't judge me.
347
00:19:52,993 --> 00:19:55,695
I'm not.
348
00:19:59,900 --> 00:20:02,702
I had a bad childhood.
349
00:20:02,736 --> 00:20:06,973
I never learned the proper
way to love or be loved.
350
00:20:07,007 --> 00:20:09,041
It's not my fault.
351
00:20:11,445 --> 00:20:14,814
Okay, well, just...
352
00:20:14,848 --> 00:20:18,484
You'll just know when you know.
353
00:20:18,519 --> 00:20:20,987
Or at least, that's what
everyone always says.
354
00:20:24,792 --> 00:20:27,059
When did you know with Wes?
355
00:20:29,463 --> 00:20:31,364
When it was too late.
356
00:20:34,368 --> 00:20:39,806
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
357
00:20:41,542 --> 00:20:47,146
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
358
00:20:48,649 --> 00:20:53,853
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
359
00:20:55,456 --> 00:21:01,027
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
360
00:21:02,796 --> 00:21:07,800
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
361
00:21:09,570 --> 00:21:15,408
�(Trademark)� Ahh, ahh-ahh-ahh,
ahh-ahh �(Trademark)�
362
00:21:17,945 --> 00:21:20,980
�(Trademark)� Look outside �(Trademark)�
363
00:21:21,014 --> 00:21:24,417
�(Trademark)� The
wilderness �(Trademark)�
364
00:21:24,451 --> 00:21:27,987
�(Trademark)� The wilderness is
calling our names �(Trademark)�
365
00:21:32,103 --> 00:21:35,479
Is Denver blackmailing you? Paying you?
366
00:21:35,532 --> 00:21:38,467
Look, I'm just trying to make
sure no one gets in trouble.
367
00:21:38,502 --> 00:21:40,703
I think you should worry about yourself.
368
00:21:45,709 --> 00:21:48,511
It's a shame.
369
00:21:48,545 --> 00:21:50,413
- She used to be a good detective.
- Better than you.
370
00:21:50,447 --> 00:21:53,916
I still know when a
boat I'm on is sinking.
371
00:21:53,950 --> 00:21:54,950
Where's Connor Walsh?
372
00:21:54,985 --> 00:21:57,219
You ever consider you're
the one on the boat?
373
00:21:57,254 --> 00:21:58,554
'Cause tying your fate to Annalise...
374
00:21:58,588 --> 00:21:59,755
Well, I just don't get it.
375
00:21:59,790 --> 00:22:03,359
Your M.E., Atwood, whatever other people
376
00:22:03,393 --> 00:22:05,828
in this station you've got
doing dirty work for you,
377
00:22:05,862 --> 00:22:08,097
- there's gonna be a trail.
- Is it the sex?
378
00:22:08,131 --> 00:22:10,599
Do you get off by being used
by women above your pay grade?
379
00:22:10,634 --> 00:22:12,201
You're sounding like a
guilty man right now.
380
00:22:12,235 --> 00:22:13,602
You're her trained dog.
381
00:22:13,637 --> 00:22:14,937
I've been working in
your office for months,
382
00:22:14,971 --> 00:22:17,406
- gathering what I need to take you down.
- There's nothing there.
383
00:22:17,441 --> 00:22:19,675
Then how come I got a
file full of evidence
384
00:22:19,709 --> 00:22:22,845
proving corruption, conspiracy,
civil-rights violations?
385
00:22:22,879 --> 00:22:24,580
I'm putting you in jail with that bitch!
386
00:22:24,614 --> 00:22:27,383
And that is the only place you're going!
387
00:22:31,088 --> 00:22:34,657
You're fired... just in
case that wasn't clear.
388
00:22:37,160 --> 00:22:38,694
- On your feet.
- What's going on?
389
00:22:38,728 --> 00:22:39,962
Connor Walsh, you're under arrest
390
00:22:39,996 --> 00:22:41,263
for the murder of Wes Gibbins.
391
00:22:41,298 --> 00:22:43,899
- You have the right to remain silent.
- No, this is a set-up.
392
00:22:43,934 --> 00:22:45,701
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
393
00:22:45,735 --> 00:22:47,372
Wait, wait, I'll... I'll
give you what you want.
394
00:22:47,385 --> 00:22:49,033
Your immunity deal is off the table.
395
00:22:49,086 --> 00:22:51,440
What if I know something
that could put her away?
396
00:22:53,410 --> 00:22:54,710
And what is that?
397
00:22:54,744 --> 00:22:56,745
Philly P.D. Open up.
398
00:22:57,914 --> 00:23:00,683
We have a warrant to search the
premises. Stay where I can see you.
399
00:23:05,856 --> 00:23:07,156
- Oh, my God.
- What?
400
00:23:07,190 --> 00:23:09,103
They know there's a copy
of Annalise's phone.
401
00:23:09,116 --> 00:23:10,079
How?
402
00:23:10,119 --> 00:23:12,795
- How do you think?
- Got it.
403
00:23:12,829 --> 00:23:15,965
Annalise.
404
00:23:15,999 --> 00:23:17,566
Annalise.
405
00:23:19,536 --> 00:23:21,137
What's wrong?
406
00:23:22,372 --> 00:23:24,140
The police found a copy of your phone
407
00:23:24,174 --> 00:23:25,574
in Oliver's apartment.
408
00:23:28,478 --> 00:23:30,312
Connor.
409
00:23:30,347 --> 00:23:32,648
Oliver said there was nothing on it.
410
00:23:35,552 --> 00:23:37,052
Nothing he found.
411
00:23:39,689 --> 00:23:42,258
Wes left a voice-mail that night.
412
00:23:42,292 --> 00:23:43,993
Annalise, it's Wes.
413
00:23:44,027 --> 00:23:47,163
I just got to the house.
414
00:23:47,197 --> 00:23:49,131
I was at the police station.
415
00:23:52,736 --> 00:23:56,505
They found Rebecca's body.
416
00:23:56,540 --> 00:23:58,641
They're saying you did it...
417
00:23:58,675 --> 00:24:00,709
all of it...
418
00:24:00,744 --> 00:24:03,112
even Sam.
419
00:24:06,082 --> 00:24:08,551
You can't go down for what I did.
420
00:24:08,585 --> 00:24:11,320
There's no way I could live
with myself, so just...
421
00:24:12,722 --> 00:24:15,591
Please, come home.
422
00:24:30,106 --> 00:24:32,374
He was scared...
423
00:24:32,409 --> 00:24:35,744
as was I.
424
00:24:35,779 --> 00:24:38,547
And I didn't want the police
to hear him confessing.
425
00:24:38,582 --> 00:24:41,684
Or you didn't want them to
hear how it incriminated you.
426
00:24:41,718 --> 00:24:43,886
It incriminated all of us.
427
00:24:43,920 --> 00:24:45,654
But Oli didn't find any voice-mail,
428
00:24:45,689 --> 00:24:46,722
which means it's gone.
429
00:24:46,756 --> 00:24:48,224
That's not true.
430
00:24:48,258 --> 00:24:51,227
Deleted messages go into
the un-allocated data fold.
431
00:24:51,261 --> 00:24:52,061
I might have missed it.
432
00:24:52,095 --> 00:24:53,929
So the police could still find it?
433
00:24:53,964 --> 00:24:55,698
Now can we blame Connor?
434
00:24:55,732 --> 00:24:57,366
No, I'd told him there
was nothing on it.
435
00:24:57,400 --> 00:24:59,510
He probably thought it was harmless.
436
00:24:59,562 --> 00:25:02,538
- Or he took a deal.
- This isn't Connor's fault.
437
00:25:05,242 --> 00:25:09,378
Now, I have a way to fix
this, get Connor back,
438
00:25:09,412 --> 00:25:11,580
but we have to give
Denver another suspect.
439
00:25:11,615 --> 00:25:14,049
Frank... He already confessed.
440
00:25:14,084 --> 00:25:17,086
Annalise's case is tied to Frank's.
441
00:25:17,120 --> 00:25:19,413
The Mahoneys... We know
that they did this.
442
00:25:19,413 --> 00:25:20,758
It's not the Mahoneys.
443
00:25:28,798 --> 00:25:30,199
No.
444
00:25:30,233 --> 00:25:31,800
"No" what?
445
00:25:31,835 --> 00:25:34,036
It's the only way, Laurel.
446
00:25:34,070 --> 00:25:35,371
Who is it?
447
00:25:37,407 --> 00:25:39,708
Wes.
448
00:25:41,678 --> 00:25:43,779
No, I'm not gonna let you do that.
449
00:25:43,813 --> 00:25:45,814
Honestly, Denver's never gonna buy that.
450
00:25:45,849 --> 00:25:49,385
Maybe we should just go with
Oliver's kiddie-porn idea.
451
00:25:49,419 --> 00:25:50,419
You pretended you love
him, and now you're gonna
452
00:25:50,453 --> 00:25:52,921
- sell him out to save yourself.
- To save us all.
453
00:25:52,956 --> 00:25:55,591
God, he was good. He was
the only one of us...
454
00:25:55,625 --> 00:25:56,959
He would want us to do
this, and you know that.
455
00:25:56,993 --> 00:25:59,461
Now you're turning him into a murderer.
456
00:25:59,496 --> 00:26:01,397
He was a murderer.
457
00:26:03,767 --> 00:26:05,067
And you?
458
00:26:05,101 --> 00:26:07,770
I assumed it was Frank,
but maybe Rebecca was you.
459
00:26:07,804 --> 00:26:09,920
- Oh, God.
- Oh, my God.
460
00:26:09,920 --> 00:26:11,307
You need to calm down.
461
00:26:11,341 --> 00:26:12,608
Or maybe it was the both of you?
462
00:26:12,642 --> 00:26:14,476
Maybe we all just need
to take a deep breath.
463
00:26:14,511 --> 00:26:15,544
How convenient... Now
Wes is gonna go down
464
00:26:15,578 --> 00:26:17,813
for Sam and Rebecca, and
the two of you get off.
465
00:26:17,847 --> 00:26:20,249
Well, you know what? You
need to grow the hell up!
466
00:26:21,718 --> 00:26:23,819
I'm doing this for you... Each of you...
467
00:26:23,853 --> 00:26:25,087
So you don't have to go to prison
468
00:26:25,121 --> 00:26:26,689
and get naked in group showers
469
00:26:26,723 --> 00:26:29,658
and crap in front of
people that might rape you.
470
00:26:29,693 --> 00:26:31,827
It's death in there.
471
00:26:31,861 --> 00:26:35,331
And this horrible thing
that we must do...
472
00:26:35,365 --> 00:26:36,665
it's life.
473
00:26:44,140 --> 00:26:45,841
He would want us to do this.
474
00:26:49,913 --> 00:26:52,981
You never knew him.
475
00:26:53,016 --> 00:26:55,751
You don't know what he would want.
476
00:27:10,355 --> 00:27:11,911
Are you mad at me?
477
00:27:12,452 --> 00:27:15,058
No. Why would I be mad at you?
478
00:27:15,093 --> 00:27:16,059
Please stop.
479
00:27:18,329 --> 00:27:21,098
I'm doing these for your benefit.
480
00:27:21,132 --> 00:27:25,001
Maybe you'll actually
love me if I have abs.
481
00:27:25,036 --> 00:27:29,630
Oh, God, just... let me explain, please.
482
00:27:35,113 --> 00:27:38,648
"I don't know" is the truth.
483
00:27:38,683 --> 00:27:40,984
I really, really wish I did know
484
00:27:41,018 --> 00:27:43,587
so that I could honestly
say it or not say it,
485
00:27:43,621 --> 00:27:45,088
but what I don't think is fair is
486
00:27:45,123 --> 00:27:47,791
for me to say it just
because you want me to
487
00:27:47,825 --> 00:27:50,360
or because you said it first.
488
00:27:50,395 --> 00:27:53,130
Yeah, I only want you to
say it if you mean it.
489
00:27:53,164 --> 00:27:54,564
Exactly.
490
00:27:56,501 --> 00:27:58,468
I felt better before this conversation.
491
00:28:07,011 --> 00:28:10,180
I need a favor, and you
both need to say yes.
492
00:28:10,214 --> 00:28:12,149
That's not really a fair
way to ask for a favor.
493
00:28:12,183 --> 00:28:13,650
I don't think Annalise's
plan is gonna work.
494
00:28:13,684 --> 00:28:15,352
I think that Denver is
gonna see right through it,
495
00:28:15,386 --> 00:28:16,353
and Connor may be already cracked.
496
00:28:16,387 --> 00:28:17,821
Either way, we go to
jail, and the one thing
497
00:28:17,855 --> 00:28:20,857
that I can't handle about that is
not knowing what happened to Wes.
498
00:28:20,892 --> 00:28:22,359
That's not right. It's not okay.
499
00:28:24,328 --> 00:28:27,130
So I just need your support on this.
500
00:28:27,165 --> 00:28:29,166
What's "this"?
501
00:28:29,200 --> 00:28:31,001
Just say yes, and then I'll tell you.
502
00:28:37,742 --> 00:28:39,843
Why hasn't she called yet?
503
00:28:42,079 --> 00:28:43,413
She'll call.
504
00:28:43,448 --> 00:28:45,215
We're both losing right now.
505
00:28:45,249 --> 00:28:47,017
And we're going to keep
losing as long as we stay
506
00:28:47,051 --> 00:28:48,885
at each other's throats.
507
00:28:48,920 --> 00:28:50,520
It's just gonna get bloodier.
508
00:28:50,555 --> 00:28:53,256
We could fight to the death,
509
00:28:53,291 --> 00:28:55,192
or we can put all this behind us.
510
00:28:55,226 --> 00:28:56,793
How?
511
00:28:58,296 --> 00:29:01,064
I'm gonna tell you what
you're gonna find on my phone.
512
00:29:02,867 --> 00:29:04,734
They found Rebecca's body.
513
00:29:04,769 --> 00:29:07,070
They're saying you did it...
514
00:29:07,104 --> 00:29:09,105
all of it...
515
00:29:09,140 --> 00:29:11,508
even Sam.
516
00:29:14,312 --> 00:29:16,880
You can't go down for what I did.
517
00:29:16,914 --> 00:29:19,619
There's no way I could live
with myself, so just...
518
00:29:22,402 --> 00:29:25,722
please, come home.
519
00:29:33,898 --> 00:29:37,100
Wes killed my husband.
520
00:29:37,134 --> 00:29:40,003
He confessed to it on the
voice-mail he left that night.
521
00:29:44,408 --> 00:29:47,444
And that he killed his
girlfriend, Rebecca Sutter.
522
00:30:00,691 --> 00:30:02,792
Help!
523
00:30:02,827 --> 00:30:05,896
Your detectives called him
to the station that day,
524
00:30:05,930 --> 00:30:08,398
confronted him about what he'd done.
525
00:30:08,432 --> 00:30:11,434
He had the chance to sign the
deal and pin it all on me.
526
00:30:13,337 --> 00:30:15,071
Help!
527
00:30:15,106 --> 00:30:16,773
Please!
528
00:30:16,807 --> 00:30:18,341
Why didn't he?
529
00:30:18,376 --> 00:30:21,478
Well, because no one knew
the Wes Gibbins I did.
530
00:30:21,512 --> 00:30:23,246
Help!
531
00:30:23,281 --> 00:30:25,115
The boy who showed signs
of aggression and violence
532
00:30:25,149 --> 00:30:26,182
at an early age...
533
00:30:26,217 --> 00:30:27,350
Help!
534
00:30:27,385 --> 00:30:30,353
Who was suspected of stabbing
his mother, Rose Edmond...
535
00:30:30,388 --> 00:30:32,088
Please!
536
00:30:32,123 --> 00:30:33,423
- A law student who was confined...
- Help!
537
00:30:33,457 --> 00:30:35,125
To psychiatric care for threatening
538
00:30:35,159 --> 00:30:36,927
to take his own life.
539
00:30:37,962 --> 00:30:43,366
But in the end, there
was always the monster.
540
00:30:53,744 --> 00:30:56,313
Why are you doing this?
541
00:30:56,347 --> 00:30:58,081
Hey.
542
00:31:00,151 --> 00:31:03,219
So he killed himself.
543
00:31:26,277 --> 00:31:29,312
Better to die than go to jail.
544
00:31:29,347 --> 00:31:30,981
A suicide by fire?
545
00:31:31,015 --> 00:31:34,818
Well, it's your job to sell that.
546
00:31:38,289 --> 00:31:40,023
All I know is I've
given you what you need
547
00:31:40,057 --> 00:31:41,357
to drop my charges.
548
00:31:47,198 --> 00:31:48,832
No.
549
00:31:48,866 --> 00:31:51,234
Connor Walsh found the
burner phone you used
550
00:31:51,268 --> 00:31:53,336
to frame me in your possession.
551
00:31:53,371 --> 00:31:55,038
He'll testify to that in court.
552
00:31:55,072 --> 00:31:57,273
- You think anyone will believe him?
- You want me to come after you
553
00:31:57,308 --> 00:31:58,942
- the way you came after me?
- You mean kill me?
554
00:31:58,976 --> 00:32:00,010
You're the only killer in this room.
555
00:32:00,044 --> 00:32:02,412
- Oh, please.
- That boy's blood is on your hands.
556
00:32:02,446 --> 00:32:03,480
Maybe you didn't do it yourself,
557
00:32:03,514 --> 00:32:05,882
but you're behind it,
and both of us know that.
558
00:32:05,916 --> 00:32:07,684
He was burned like a piece of trash,
559
00:32:07,718 --> 00:32:11,221
and you deserve to feel the same pain.
560
00:32:13,124 --> 00:32:16,860
But you know what?
I'm gonna let you win.
561
00:32:16,894 --> 00:32:19,696
So take the gift.
562
00:32:19,730 --> 00:32:22,399
Take it, or I'll come for you.
563
00:32:22,433 --> 00:32:24,434
I'll find every cop you've paid off,
564
00:32:24,468 --> 00:32:27,303
every defendant you've framed,
and I'll keep coming at you
565
00:32:27,338 --> 00:32:28,738
until I have your head on a stick
566
00:32:28,773 --> 00:32:30,340
in front of the courthouse.
567
00:32:32,677 --> 00:32:34,577
Give me my deal.
568
00:32:41,085 --> 00:32:42,552
Where is he?
569
00:32:42,586 --> 00:32:45,121
Did it... Did it not work?
570
00:32:47,258 --> 00:32:49,459
Oh, my God.
571
00:32:49,493 --> 00:32:52,662
- I was so worried about you.
- I know.
572
00:32:52,697 --> 00:32:54,798
I thought something
awful happened to you.
573
00:32:54,832 --> 00:32:57,200
It didn't. I'm... I'm okay. I'm okay.
574
00:33:01,005 --> 00:33:02,772
Where is everyone?
575
00:33:08,713 --> 00:33:10,647
You got this.
576
00:33:24,161 --> 00:33:25,995
Excuse me.
577
00:33:26,030 --> 00:33:27,430
Would you recommend
this place for dinner?
578
00:33:27,465 --> 00:33:28,465
I'm from out of town,
579
00:33:28,499 --> 00:33:30,600
and I didn't come to New
York for terrible food.
580
00:33:30,634 --> 00:33:34,003
The food's okay. Drinks are better.
581
00:33:34,038 --> 00:33:35,872
Mm.
582
00:33:35,906 --> 00:33:38,541
Buy me a drink, and I'll see if I agree.
583
00:33:38,576 --> 00:33:40,810
You could at least tell me your name.
584
00:33:40,845 --> 00:33:44,280
Buy me that drink, and
I'll tell you everything.
585
00:33:51,439 --> 00:33:53,523
I know Kate was our scheduled speaker,
586
00:33:53,549 --> 00:33:55,116
but she's running a little late.
587
00:33:55,151 --> 00:33:58,153
So, would anyone like to start?
588
00:34:01,057 --> 00:34:03,625
I'll go.
589
00:34:03,659 --> 00:34:05,226
Great.
590
00:34:07,229 --> 00:34:12,182
My name is Annalise,
and I'm an alcoholic.
591
00:34:12,248 --> 00:34:14,239
Hello, Annalise.
592
00:34:16,966 --> 00:34:20,903
I lost someone.
593
00:34:20,937 --> 00:34:22,938
He was a student of mine.
594
00:34:22,972 --> 00:34:25,374
They found Rebecca's body.
595
00:34:25,408 --> 00:34:28,010
They're saying you did it...
596
00:34:28,044 --> 00:34:29,111
all of it...
597
00:34:29,145 --> 00:34:30,779
even Sam.
598
00:34:30,814 --> 00:34:32,381
You can't go down for what I did.
599
00:34:32,415 --> 00:34:36,051
There's no way I could
live with myself so just...
600
00:34:36,085 --> 00:34:38,053
please, come home.
601
00:34:38,087 --> 00:34:40,122
Obviously, this points
to Gibbins being behind
602
00:34:40,156 --> 00:34:42,925
both the Sam Keating and
Rebecca Sutter murders,
603
00:34:42,959 --> 00:34:45,694
thereby casting doubt
on our entire case.
604
00:34:45,728 --> 00:34:48,864
That depends on how it's
interpreted by a jury.
605
00:34:48,898 --> 00:34:50,365
I no longer want to bring
606
00:34:50,400 --> 00:34:52,868
Ms. Keating's case before a jury.
607
00:34:52,902 --> 00:34:53,936
Excuse me?
608
00:34:53,970 --> 00:34:57,239
I can't in good conscience
continue to prosecute her
609
00:34:57,273 --> 00:34:59,808
now that Mr. Lahey has
brought me this voice-mail.
610
00:34:59,843 --> 00:35:01,743
Since the night of the
crime, he's been adamant
611
00:35:01,778 --> 00:35:03,312
our office has had the wrong suspects.
612
00:35:03,346 --> 00:35:06,281
I had no hard evidence till
I found the voice-mail.
613
00:35:06,316 --> 00:35:08,484
You're going to get
destroyed in the press.
614
00:35:08,518 --> 00:35:11,353
- The Attorney General...
- I have no other choice, Your Honor.
615
00:35:14,123 --> 00:35:15,424
I got this one wrong.
616
00:35:16,493 --> 00:35:17,793
I'm a professor.
617
00:35:19,128 --> 00:35:21,263
I knew him before that...
618
00:35:21,297 --> 00:35:25,434
Since he was a boy.
619
00:35:25,468 --> 00:35:27,503
His mother died and left him alone.
620
00:35:27,537 --> 00:35:31,273
I...tried to look after him.
621
00:35:31,307 --> 00:35:33,942
I just kept picturing you in some well,
622
00:35:33,977 --> 00:35:35,244
putting the lotion in the basket.
623
00:35:35,278 --> 00:35:37,079
- It wasn't that bad.
- I know.
624
00:35:37,113 --> 00:35:38,580
Just... You're the most
important thing in my life,
625
00:35:38,615 --> 00:35:40,148
so whatever you want, I'm here.
626
00:35:40,183 --> 00:35:41,550
We can move to California.
627
00:35:41,584 --> 00:35:43,036
We can make a million
babies if you want.
628
00:35:43,049 --> 00:35:44,499
Good, let's get started, then.
629
00:35:47,023 --> 00:35:49,124
- Connor, I'm serious.
- I know.
630
00:35:49,158 --> 00:35:51,260
No, Connor, no, I'm really serious.
631
00:35:54,364 --> 00:35:55,931
Marry me.
632
00:35:57,300 --> 00:35:58,700
I mean it.
633
00:35:58,735 --> 00:36:00,335
Marry me.
634
00:36:03,706 --> 00:36:06,508
I didn't do it because I
was trying to be some saint.
635
00:36:06,543 --> 00:36:10,178
I did it out of guilt.
636
00:36:10,213 --> 00:36:13,382
I hurt him in ways that
I couldn't even admit
637
00:36:13,416 --> 00:36:15,651
in this room.
638
00:36:15,685 --> 00:36:17,853
Look, you miss Wes. I get that. I do.
639
00:36:17,887 --> 00:36:20,055
I...
640
00:36:20,089 --> 00:36:24,826
I miss my dad... every day...
641
00:36:24,861 --> 00:36:26,461
so much, and he was a giant ass,
642
00:36:26,496 --> 00:36:28,063
but...
643
00:36:28,097 --> 00:36:31,333
this is not a good idea, Laurel.
644
00:36:31,367 --> 00:36:33,358
What's happening?
645
00:36:40,043 --> 00:36:42,277
I just couldn't leave him alone.
646
00:36:45,181 --> 00:36:46,481
And I know why.
647
00:36:53,122 --> 00:36:59,261
I lost a baby in a car accident, but...
648
00:36:59,295 --> 00:37:02,130
it was much worse than that.
649
00:37:30,259 --> 00:37:32,394
It should've been me.
650
00:37:32,428 --> 00:37:34,563
I know that, so...
651
00:37:37,233 --> 00:37:40,602
I'll do whatever you want.
652
00:37:40,637 --> 00:37:43,271
Go after the people who
did this, find them.
653
00:37:47,276 --> 00:37:48,844
I'm here for you.
654
00:37:59,489 --> 00:38:01,957
I just couldn't keep him out of my head.
655
00:38:01,991 --> 00:38:06,261
I mean, I would just...
656
00:38:06,295 --> 00:38:07,963
worry if he did his homework
657
00:38:07,997 --> 00:38:10,565
or if he had any friends.
658
00:38:10,600 --> 00:38:14,403
And on Christmas, it
would just make me sick
659
00:38:14,437 --> 00:38:17,572
worrying if he even
had any presents. I...
660
00:38:20,043 --> 00:38:22,577
I told myself to stay away.
661
00:38:22,612 --> 00:38:24,312
What was broken in me was broken.
662
00:38:24,347 --> 00:38:26,615
No one could fix it.
663
00:38:26,649 --> 00:38:28,550
And then I did the opposite.
664
00:38:30,620 --> 00:38:31,920
What happened?
665
00:38:31,954 --> 00:38:33,288
He invited me back to his place.
666
00:38:33,322 --> 00:38:34,623
He's getting a cab right now.
667
00:38:34,657 --> 00:38:36,191
- Then go. We'll follow you.
- No, we won't!
668
00:38:36,225 --> 00:38:38,126
- We're gonna confront him there.
- No, I can't.
669
00:38:38,161 --> 00:38:39,094
- This is for Wes.
- No, it's for you,
670
00:38:39,128 --> 00:38:40,762
and I'm sorry, but
you're not the only one
671
00:38:40,797 --> 00:38:42,264
who knows what love is here.
672
00:38:42,298 --> 00:38:43,592
I think I love you, too.
673
00:38:43,606 --> 00:38:45,674
- Oh, my God. Stop.
- Are you sure?
674
00:38:45,708 --> 00:38:47,642
Hey, the guy who killed Wes is outside,
675
00:38:47,677 --> 00:38:49,211
and we have a chance to
finally confront him!
676
00:38:49,245 --> 00:38:51,279
No, because that would make
us insane, stupid people.
677
00:38:51,314 --> 00:38:54,049
- How do you suddenly know?
- We are not doing this right now!
678
00:38:54,083 --> 00:38:55,850
- Okay, I'm leaving.
- Laurel! Laurel!
679
00:38:55,885 --> 00:38:57,519
He's a rapist and probably a killer.
680
00:38:57,553 --> 00:38:59,854
I know. It's fine. I have this.
681
00:38:59,889 --> 00:39:02,724
- What is that?!
- Are you... Are you insane?!
682
00:39:04,193 --> 00:39:08,863
I took him into my life, into my home.
683
00:39:08,898 --> 00:39:10,632
He needed someone to look after him,
684
00:39:10,666 --> 00:39:13,802
someone to love him, and I
wanted to be that person.
685
00:39:13,836 --> 00:39:17,472
I wanted to protect him.
686
00:39:17,506 --> 00:39:20,875
I tried so hard.
687
00:39:20,910 --> 00:39:22,210
Stop that girl!
688
00:39:29,352 --> 00:39:31,152
All I did was ruin him.
689
00:39:31,187 --> 00:39:32,921
I mean, if I had just left him alone,
690
00:39:32,955 --> 00:39:34,923
he would've been fine, but I just...
691
00:39:34,957 --> 00:39:38,360
I just wanted to...
I wanted to love him.
692
00:39:38,394 --> 00:39:40,562
I wanted to hold him tight.
693
00:39:40,596 --> 00:39:42,731
I wanted to keep him safe...
694
00:39:47,770 --> 00:39:52,173
this boy, my student,
695
00:39:52,208 --> 00:39:53,942
who was really just a stranger to me.
696
00:39:53,976 --> 00:39:55,944
Laurel?
697
00:39:56,979 --> 00:39:58,413
Dominick?
698
00:39:58,447 --> 00:39:59,881
Hey. Give me a hug.
699
00:39:59,915 --> 00:40:02,250
Hi.
700
00:40:06,389 --> 00:40:07,922
It's me.
701
00:40:10,126 --> 00:40:12,594
We have a little problem.
702
00:40:12,628 --> 00:40:13,928
IGuap�sima!
703
00:40:13,963 --> 00:40:15,764
"Smart" might also be a compliment
your daughter likes to hear.
704
00:40:15,798 --> 00:40:17,399
You're a member of this family,
705
00:40:17,433 --> 00:40:18,767
and you reap the benefits, m'ija.
706
00:40:18,801 --> 00:40:21,803
Don't ever disappear
on me like that again.
707
00:40:21,842 --> 00:40:24,377
At least tell me he's dead.
708
00:40:24,411 --> 00:40:27,213
Yeah. But it got kind of messy.
709
00:40:31,919 --> 00:40:34,053
- What are you doing here?
- I'm in town for work.
710
00:40:34,088 --> 00:40:35,655
You?
711
00:40:35,689 --> 00:40:37,256
Laurel!
712
00:40:39,493 --> 00:40:40,793
Who is this?
713
00:40:42,596 --> 00:40:45,798
This is Dominick. He's
a... He's a family friend.
714
00:40:51,171 --> 00:40:53,940
That's a lie.
715
00:40:53,974 --> 00:40:56,909
He wasn't just a stranger.
716
00:41:00,948 --> 00:41:03,616
He was, um...
717
00:41:10,190 --> 00:41:13,626
He felt...
718
00:41:19,166 --> 00:41:21,100
He... He felt...
719
00:41:25,072 --> 00:41:27,607
He felt like my son.
720
00:41:37,484 --> 00:41:41,521
He felt like my son...
721
00:41:41,555 --> 00:41:42,688
because he was.
722
00:41:42,723 --> 00:41:44,657
He was my son.
723
00:41:47,661 --> 00:41:50,663
He was my son. He was my son.
724
00:41:58,505 --> 00:42:00,506
And he's gone.
53145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.