All language subtitles for Her.Boyfriends.Secret.2018.720p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,800 --> 00:00:25,960 'Hey, girl! How're you holding up? Is Phillip still bugging you?' 4 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 No, you have no idea. It's been a nightmare. 5 00:00:29,040 --> 00:00:32,200 It's like he couldn't take no for an answer. 6 00:00:32,240 --> 00:00:34,880 'Seriously? It's not really that big of a surprise. 7 00:00:34,920 --> 00:00:36,840 {\an5}'He is a little out there, you know?' 8 00:00:36,880 --> 00:00:40,840 {\an5}It's been three weeks since we broke up and he's still texting me! 9 00:00:42,240 --> 00:00:44,120 Not cool. 'Way uncool. 10 00:00:44,160 --> 00:00:46,720 {\an5}'You totally need to unwind and forget about him. 11 00:00:46,760 --> 00:00:48,040 'Let's grab some drinks!' 12 00:00:48,080 --> 00:00:51,200 {\an5}That sounds amazing. I could really use a night out. 13 00:00:51,240 --> 00:00:53,240 See you at the bar in 20? 14 00:00:53,280 --> 00:00:55,240 {\an5}'Um, I think you should call it five.' 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,120 {\an5}OK. I will. 16 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 {\an5}'Sweet. I'll see you soon! 17 00:00:59,480 --> 00:01:01,160 {\an5}'Bye!' 18 00:01:01,200 --> 00:01:03,080 {\an5}Bye! 19 00:01:14,720 --> 00:01:17,560 {\an5}RUSTLING SOUND 20 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 Oh! 21 00:01:27,160 --> 00:01:28,720 God, you scared me! 22 00:02:10,600 --> 00:02:12,480 Hi! 23 00:02:12,520 --> 00:02:15,160 Hi, I'm Melissa Davis. 24 00:02:15,200 --> 00:02:17,520 Hi. Er, John... 25 00:02:17,560 --> 00:02:18,680 ..Anderson. 26 00:02:20,920 --> 00:02:24,160 Can I come in? Oh, yes, of course! Please, come on in. 27 00:02:24,200 --> 00:02:25,680 Thanks. 28 00:02:27,280 --> 00:02:29,480 So, this is it. 29 00:02:29,520 --> 00:02:31,640 It needs a little work. 30 00:02:31,680 --> 00:02:34,200 This is... This is insane. 31 00:02:34,240 --> 00:02:36,720 God, look at this view! The place is pretty great. 32 00:02:36,760 --> 00:02:39,160 The table and chandeliers were here, but other than that, 33 00:02:39,200 --> 00:02:40,600 it was just like this. 34 00:02:40,640 --> 00:02:42,200 Wow. 35 00:02:42,240 --> 00:02:43,720 Yes! 36 00:02:43,760 --> 00:02:45,280 This is wonderful. 37 00:02:45,320 --> 00:02:46,880 Open kitchen! 38 00:02:46,920 --> 00:02:48,320 Um, yeah! 39 00:02:50,680 --> 00:02:53,400 This is going to look really great with what I had in mind. 40 00:02:53,440 --> 00:02:55,400 Travis said you were looking 41 00:02:55,440 --> 00:02:57,480 for something a little more contemporary. Mm. 42 00:02:57,520 --> 00:03:00,360 I took the liberty of putting some ideas together. 43 00:03:00,400 --> 00:03:02,880 Mm, yeah. These are terrific. 44 00:03:02,920 --> 00:03:05,560 I found some pictures of the interiors online. 45 00:03:05,600 --> 00:03:07,800 Oh, I can tell you've put a lot of work into this. 46 00:03:07,840 --> 00:03:09,880 I'm a pilot. I travel a lot for work, 47 00:03:09,920 --> 00:03:12,040 so too much detail is wasted on me. 48 00:03:12,080 --> 00:03:14,840 I appreciate the simple detail here. 49 00:03:14,880 --> 00:03:17,520 I like this one a lot too. Oh, yeah. 50 00:03:17,560 --> 00:03:19,240 This is my favourite, and look... Mm-hm. 51 00:03:19,280 --> 00:03:22,400 ..this set-up... These are definitely in the right direction. 52 00:03:22,440 --> 00:03:25,520 It's like you read my mind and you made it better. 53 00:03:25,560 --> 00:03:27,000 Oh, thanks. 54 00:03:27,040 --> 00:03:28,520 Would you like to see the bedroom? 55 00:03:28,560 --> 00:03:30,440 What? 56 00:03:30,480 --> 00:03:33,720 Would you like to go see the space where the bedroom would be, 57 00:03:33,760 --> 00:03:35,440 so that you can do your job? 58 00:03:35,480 --> 00:03:36,960 Oh, got it! Wait! 59 00:03:38,080 --> 00:03:40,320 I have the job? Are you sure? 60 00:03:40,360 --> 00:03:42,560 Do you want to... Your designs are amazing. 61 00:03:42,600 --> 00:03:46,200 Exactly what I'm going for. You're perfect for the job. 62 00:03:47,640 --> 00:03:49,280 Special delivery! 63 00:03:49,320 --> 00:03:50,960 Oh! Hi, Travis! 64 00:03:51,000 --> 00:03:52,920 Got the tile for the upstairs bathroom. 65 00:03:52,960 --> 00:03:54,160 Hey, man. How are you? 66 00:03:54,200 --> 00:03:56,600 Good, yeah. You've got a little plaster there... Thanks. 67 00:03:56,640 --> 00:03:57,960 You were right about Melissa. 68 00:03:58,000 --> 00:03:59,400 Oh, he says that to all the girls. 69 00:03:59,440 --> 00:04:00,640 That's not true. 70 00:04:00,680 --> 00:04:02,920 And you're the best contractor I've ever worked with. 71 00:04:02,960 --> 00:04:05,440 You two are quite the deal. 72 00:04:06,560 --> 00:04:07,560 Yeah. 73 00:04:08,640 --> 00:04:10,520 Well, I'm gonna get started on this. 74 00:04:10,560 --> 00:04:12,800 See you up there? Yes. Have fun! 75 00:04:14,000 --> 00:04:17,800 So... Do you want to show me the rest of the house? Yes! 76 00:04:17,840 --> 00:04:20,160 If you agree to have dinner with me tomorrow night. 77 00:04:20,200 --> 00:04:21,840 I did it again. 78 00:04:21,880 --> 00:04:26,040 So that we can discuss the design, furniture, carpets... 79 00:04:26,080 --> 00:04:28,320 Right. Business dinner. Mmm. 80 00:04:28,360 --> 00:04:29,640 Um... 81 00:04:29,680 --> 00:04:31,480 Of course. 82 00:04:31,520 --> 00:04:33,920 OK. Do you mind if I take some measurements? 83 00:04:33,960 --> 00:04:35,840 And then I'll show you around. OK. 84 00:04:35,880 --> 00:04:37,200 This whole thing of pink paint, 85 00:04:37,240 --> 00:04:39,480 it just splat all over my white shirt, 86 00:04:39,520 --> 00:04:42,440 and then Beth, she's fuming, and the clerk looks at me, 87 00:04:42,480 --> 00:04:44,360 she's like, "You don't have to pay for that." 88 00:04:44,400 --> 00:04:46,560 Oh, what a saint! 89 00:04:46,600 --> 00:04:49,680 Yeah. She actually gave us two free gallons of paint 90 00:04:49,720 --> 00:04:52,560 and we finished the job. Wow! Miracle. Miracle. 91 00:04:52,600 --> 00:04:54,080 Oh! 92 00:04:55,560 --> 00:04:57,080 You never told me that story. 93 00:04:57,120 --> 00:04:59,840 Yeah. I have these flashes of memory sometimes. 94 00:04:59,880 --> 00:05:02,280 Yeah, me too. 95 00:05:02,320 --> 00:05:03,680 Guys, get in! 96 00:05:03,720 --> 00:05:06,880 A photo to celebrate this job! 97 00:05:13,800 --> 00:05:16,720 And cheers to Travis. Cheers! 98 00:05:16,760 --> 00:05:19,120 Oh! Thank you for this gig. I really appreciate it. 99 00:05:19,160 --> 00:05:21,160 All right. Cheers. You're welcome. 100 00:05:21,200 --> 00:05:22,480 Cheers. 101 00:05:22,520 --> 00:05:25,120 OK, Travis that was great. Love the story. Thank you. 102 00:05:25,160 --> 00:05:27,680 It had depth, you cared about everybody in it, 103 00:05:27,720 --> 00:05:31,080 but here's the thing, ma'am. 104 00:05:31,120 --> 00:05:33,560 Tell us more about this hot new client! 105 00:05:33,600 --> 00:05:35,400 Please give us details! 106 00:05:35,440 --> 00:05:37,280 Well, there's nothing really to tell. 107 00:05:37,320 --> 00:05:40,320 He hired Travis to remodel his house, 108 00:05:40,360 --> 00:05:43,720 and then Travis of course referred me to decorate. 109 00:05:43,760 --> 00:05:44,880 And? 110 00:05:44,920 --> 00:05:47,360 And, erm, 111 00:05:47,400 --> 00:05:49,440 he offered me the job. 112 00:05:51,800 --> 00:05:53,920 And he invited me to dinner tomorrow night 113 00:05:53,960 --> 00:05:56,240 to go over colour schemes and patterns... 114 00:05:56,280 --> 00:05:58,160 And to talk about how many children you want?! 115 00:05:58,200 --> 00:05:59,280 How tall is he? 116 00:05:59,320 --> 00:06:01,040 Does he have great arms? 117 00:06:01,080 --> 00:06:03,440 And, please tell me about his six pack. 118 00:06:03,480 --> 00:06:04,720 Is it visible? 119 00:06:04,760 --> 00:06:06,320 Is it nice? 120 00:06:06,360 --> 00:06:07,960 OK, Ash. Calm down. 121 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 I have no idea what his arms look like. 122 00:06:10,040 --> 00:06:12,080 It's just going to be talking shop, OK? 123 00:06:12,120 --> 00:06:13,240 You're kidding me. 124 00:06:13,280 --> 00:06:15,680 Brown eyes or blue, because you love blue eyes? 125 00:06:15,720 --> 00:06:17,840 OK, both of you guys, calm down. 126 00:06:17,880 --> 00:06:19,520 Jeez! 127 00:06:19,560 --> 00:06:21,120 What's his name? 128 00:06:21,160 --> 00:06:22,800 John. 129 00:06:22,840 --> 00:06:23,920 Oh! 130 00:06:23,960 --> 00:06:25,880 Well, what did you say? She said yes. 131 00:06:25,920 --> 00:06:28,920 You said yes, right? Because I'm available tomorrow if you're not, 132 00:06:28,960 --> 00:06:31,720 and I will take him out on the town, have a good time and all of that. 133 00:06:31,760 --> 00:06:33,640 I said yes. Yay! 134 00:06:33,680 --> 00:06:34,720 Really? 135 00:06:35,760 --> 00:06:37,240 Yeah, really. 136 00:06:37,280 --> 00:06:40,000 Why, are you jealous? Oooh! 137 00:06:40,040 --> 00:06:42,160 Someone's jealous! Wow. 138 00:06:42,200 --> 00:06:45,080 Oh, look at your little pouty mouth! 139 00:06:45,120 --> 00:06:46,960 Oh, yes! 140 00:06:47,000 --> 00:06:49,480 My name's Travis, I'm so jealous! 141 00:06:49,520 --> 00:06:50,960 No! No. 142 00:06:51,000 --> 00:06:53,080 OK, I'm not jealous. 143 00:06:53,120 --> 00:06:56,360 I mean, aren't you the one that told me never to date clients? 144 00:06:56,400 --> 00:06:58,040 Oh, and you really took my advice 145 00:06:58,080 --> 00:07:00,200 and got right involved with Beth, remember? 146 00:07:03,840 --> 00:07:05,800 Yeah. Yeah, I remember. 147 00:07:07,120 --> 00:07:09,360 Sorry. I shouldn't have said that. It's all right. 148 00:07:09,400 --> 00:07:10,600 It's OK. 149 00:07:10,640 --> 00:07:13,880 You know, it's getting late. I should probably get going. 150 00:07:13,920 --> 00:07:15,760 Oh. Oh, stay for another beer. 151 00:07:15,800 --> 00:07:17,960 It's OK, I've got an early morning tomorrow. 152 00:07:18,000 --> 00:07:20,120 Goodnight, ladies. Goodnight, Travis. 153 00:07:20,160 --> 00:07:22,440 See you tomorrow. Yep, bright and early. 154 00:07:23,880 --> 00:07:26,360 Oh, man. Wow! Shouldn't have said that. 155 00:07:26,400 --> 00:07:27,680 Maybe not. 156 00:07:27,720 --> 00:07:30,560 You know, we really need to find a nice girl for Travis, 157 00:07:30,600 --> 00:07:32,200 or at least a really cute puppy. 158 00:07:33,440 --> 00:07:36,640 But.. Blue-eyed man of steel... 159 00:07:36,680 --> 00:07:38,040 OK... 160 00:07:38,080 --> 00:07:40,320 THEY WHISPER 161 00:07:50,320 --> 00:07:53,320 I really like this. Yeah? They're terrific. 162 00:07:53,360 --> 00:07:56,440 I showed them to Travis this morning. He loved them too. 163 00:07:56,480 --> 00:07:58,680 Anyway, that's all I have for now. 164 00:07:58,720 --> 00:08:01,120 I just want to make sure you're happy before I start bringing 165 00:08:01,160 --> 00:08:02,520 these things into your house. 166 00:08:02,560 --> 00:08:05,000 I am very happy and I have all the confidence in the world 167 00:08:05,040 --> 00:08:06,480 to go to knock this out of the park. 168 00:08:06,520 --> 00:08:09,760 Speaking of Travis, he said that you're from Ohio. 169 00:08:09,800 --> 00:08:10,920 Go, Bucks! 170 00:08:10,960 --> 00:08:12,880 I am from Ohio. 171 00:08:12,920 --> 00:08:14,720 I was born and raised there. 172 00:08:14,760 --> 00:08:17,160 My parents still live there. They'll never move. 173 00:08:17,200 --> 00:08:19,040 My parents feel the same way about Montana. 174 00:08:19,080 --> 00:08:20,920 Oh, you're from Montana? Oh, yeah. 175 00:08:20,960 --> 00:08:22,480 Big sky. They own a ranch. 176 00:08:22,520 --> 00:08:25,200 So you have horses and the whole cowboy getup? 177 00:08:25,240 --> 00:08:26,600 Yeah. 178 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 SHE LAUGHS 179 00:08:28,000 --> 00:08:31,760 OK. So, you fly planes and you ride horses. 180 00:08:31,800 --> 00:08:34,320 You're a real modern cowboy. 181 00:08:34,360 --> 00:08:36,200 Just don't call me ma'am. 182 00:08:36,240 --> 00:08:37,720 Yes, ma'am. 183 00:08:37,760 --> 00:08:39,160 Maybe we could go riding sometime? 184 00:08:39,200 --> 00:08:41,920 Or we can start with a hike, and build up 185 00:08:41,960 --> 00:08:43,360 to actually getting on a horse? 186 00:08:43,400 --> 00:08:45,400 It's been a long time since I've been on a horse 187 00:08:45,440 --> 00:08:47,360 so I think starting with the hike would be best. 188 00:08:50,440 --> 00:08:53,160 I don't want to be out of line or intrusive, 189 00:08:53,200 --> 00:08:58,800 but...can I ask you something that's absolutely none of my business? 190 00:08:58,840 --> 00:09:00,440 Oh. OK. 191 00:09:00,480 --> 00:09:02,920 As long as I don't have to answer. Deal. 192 00:09:04,160 --> 00:09:06,480 What's your relationship with Travis? 193 00:09:06,520 --> 00:09:09,080 Oh. Oh, gosh. We just work together. 194 00:09:10,840 --> 00:09:12,520 That's it? Yeah. 195 00:09:12,560 --> 00:09:14,320 Well, we've been through a lot. 196 00:09:14,360 --> 00:09:15,640 How's that? 197 00:09:15,680 --> 00:09:19,280 Well, Travis was the contractor that my best friend Beth hired 198 00:09:19,320 --> 00:09:20,760 to remodel her house. 199 00:09:20,800 --> 00:09:24,480 Must have done a damn good job. Oh, he did. He's very talented. 200 00:09:24,520 --> 00:09:26,520 Maybe I should be having dinner with Travis. 201 00:09:26,560 --> 00:09:28,160 Maybe you should! 202 00:09:29,840 --> 00:09:31,760 Before Travis and I started working together, 203 00:09:31,800 --> 00:09:34,360 I used to annoy him with all my opinions on everything. 204 00:09:34,400 --> 00:09:35,960 He finally just ended up hiring me. 205 00:09:36,000 --> 00:09:37,960 We've been working together ever since. 206 00:09:38,000 --> 00:09:41,120 So that's it? You just work together. That's it. Good. 207 00:09:45,920 --> 00:09:48,160 Well, thanks for dinner. 208 00:09:48,200 --> 00:09:50,160 It's been really very lovely. 209 00:09:50,200 --> 00:09:51,680 Pleasure's all mine. 210 00:09:56,480 --> 00:09:59,320 I'd be lying if I said I didn't want to get to know you better. 211 00:09:59,360 --> 00:10:01,560 I hope that doesn't offend you. 212 00:10:01,600 --> 00:10:03,120 No, it doesn't. 213 00:10:06,760 --> 00:10:08,440 It's just been a really long time 214 00:10:08,480 --> 00:10:11,200 since someone's been interested in me. 215 00:10:21,680 --> 00:10:24,080 Shall we go grab a drink somewhere? 216 00:10:24,120 --> 00:10:26,520 I have a great bottle of Bordeaux sitting at my house. 217 00:10:26,560 --> 00:10:28,720 I've been saving it for a special occasion. 218 00:10:31,840 --> 00:10:34,440 How about this... How about we save it 219 00:10:34,480 --> 00:10:37,160 till after I'm finished decorating your house? 220 00:10:37,200 --> 00:10:39,120 That'll be a reason to celebrate. 221 00:10:40,800 --> 00:10:42,280 Sounds like a plan. 222 00:10:46,280 --> 00:10:48,760 This place is supposed to look like the inside of a sports car! 223 00:10:48,800 --> 00:10:50,120 Bucket seats, leather... 224 00:10:51,720 --> 00:10:53,560 So, what do you think? You've done a great job. 225 00:10:53,600 --> 00:10:54,640 Thanks. 226 00:10:54,680 --> 00:10:58,000 But art and furniture can't possibly be making you this happy. 227 00:11:00,680 --> 00:11:03,560 So things are going well with him, huh? With who? 228 00:11:03,600 --> 00:11:05,440 Your new boyfriend. 229 00:11:05,480 --> 00:11:07,160 He's not my boyfriend! 230 00:11:07,200 --> 00:11:09,880 How many nights have you hung out with him this week? 231 00:11:09,920 --> 00:11:12,000 I don't know, like, three or four. 232 00:11:12,040 --> 00:11:14,640 Three or four nights, for three weeks now? 233 00:11:14,680 --> 00:11:16,160 That's a lot of time. 234 00:11:16,200 --> 00:11:18,960 OK. We're just dating. Relax! 235 00:11:20,360 --> 00:11:23,360 With a smile like that? No, there's more than dating going on. 236 00:11:24,440 --> 00:11:25,560 It's good. 237 00:11:25,600 --> 00:11:28,400 Good for you. You deserve it, Melissa. 238 00:11:28,440 --> 00:11:31,040 Oh, that's nice. Thank you. 239 00:11:37,280 --> 00:11:39,120 So what about you, huh? 240 00:11:39,160 --> 00:11:41,560 It's been three years now. 241 00:11:43,640 --> 00:11:45,880 Hmm. I'm not ready. 242 00:11:50,040 --> 00:11:51,160 Hey. 243 00:11:51,200 --> 00:11:53,160 Hey! Come here. 244 00:11:54,920 --> 00:11:56,080 Sit. 245 00:12:01,400 --> 00:12:03,480 Beth would want you to. 246 00:12:03,520 --> 00:12:04,880 She would. 247 00:12:04,920 --> 00:12:07,160 And you're a catch. 248 00:12:07,200 --> 00:12:08,600 Huh? 249 00:12:08,640 --> 00:12:11,320 Any girl would be so lucky to be with you. 250 00:12:12,400 --> 00:12:13,520 Really? 251 00:12:14,880 --> 00:12:16,160 Really. 252 00:12:17,880 --> 00:12:20,480 You know, Beth said before she... 253 00:12:22,240 --> 00:12:23,760 She kept saying, 254 00:12:23,800 --> 00:12:27,200 "Travis, promise me you won't spend the rest of your life alone." 255 00:12:29,480 --> 00:12:30,560 Yeah. 256 00:12:32,280 --> 00:12:34,120 She said that to me too. 257 00:12:38,320 --> 00:12:40,360 She also said, 258 00:12:40,400 --> 00:12:44,480 "Please don't let Travis date any of your trashy college friends." 259 00:12:46,280 --> 00:12:47,320 Yeah. 260 00:12:47,360 --> 00:12:49,360 She loved you so much. 261 00:12:49,400 --> 00:12:51,560 Not as much as she loved you. 262 00:12:51,600 --> 00:12:52,840 Yeah. 263 00:12:52,880 --> 00:12:54,680 Not gonna argue with you on that. 264 00:12:56,440 --> 00:12:59,960 Look, when I meet someone and I have the same look on my face 265 00:13:00,000 --> 00:13:01,880 as you have on yours right now, 266 00:13:01,920 --> 00:13:05,080 then I'll know it's time to move forward. OK? 267 00:13:06,080 --> 00:13:07,360 Yeah. 268 00:13:07,400 --> 00:13:08,920 Sounds good. 269 00:13:14,400 --> 00:13:16,000 Back to work, punk. 270 00:13:16,040 --> 00:13:17,040 Baa! 271 00:13:18,840 --> 00:13:20,720 We've got the basement today too. 272 00:13:20,760 --> 00:13:23,360 Great! Be ready. 273 00:13:27,120 --> 00:13:30,880 Did he have to let all of New York City get destroyed in the process?! 274 00:13:30,920 --> 00:13:34,880 It's a superhero movie! Can't you just enjoy the explosions and destruction like everybody else? 275 00:13:34,920 --> 00:13:37,600 Of course not! Then I couldn't bother you with my questions. Oh! 276 00:13:37,640 --> 00:13:39,560 Speaking of loving someone... 277 00:13:39,600 --> 00:13:42,200 Hi. ..and then having it get destroyed... 278 00:13:42,240 --> 00:13:44,040 ..what happened to that guy? 279 00:13:44,080 --> 00:13:45,920 That guy you were dating. 280 00:13:45,960 --> 00:13:49,520 Really? That's your segue? Lame. So lame! 281 00:13:49,560 --> 00:13:50,760 The lamest! 282 00:13:50,800 --> 00:13:52,680 I'm kidding. Um... 283 00:13:52,720 --> 00:13:55,640 Well, you know, he was perfect on paper. 284 00:13:55,680 --> 00:13:58,400 He was kind, considerate, funny. 285 00:13:58,440 --> 00:14:00,080 A successful psychotherapist. 286 00:14:00,120 --> 00:14:01,640 Oh, no! Not a therapist. 287 00:14:01,680 --> 00:14:03,600 Yeah, but he didn't take his own advice 288 00:14:03,640 --> 00:14:05,840 because about a year and a half in, he stopped calling. 289 00:14:05,880 --> 00:14:07,520 He stopped returning my calls. 290 00:14:07,560 --> 00:14:09,800 He just disappeared, I guess. 291 00:14:14,240 --> 00:14:16,040 So, what about girlfriends? 292 00:14:16,080 --> 00:14:18,520 Oh, my best girlfriend's Ashley. 293 00:14:18,560 --> 00:14:21,280 You'll meet her if you come to Travis and my anniversary party. 294 00:14:21,320 --> 00:14:23,520 If I'm not on a plane I'll be there. OK. 295 00:14:23,560 --> 00:14:25,440 What about you, huh? 296 00:14:25,480 --> 00:14:27,760 What about your past relationships? 297 00:14:27,800 --> 00:14:30,640 There wasn't anyone before you. 298 00:14:30,680 --> 00:14:32,320 Good one! 299 00:14:32,360 --> 00:14:34,800 Well, my last girlfriend, Phoebe, 300 00:14:34,840 --> 00:14:37,240 was smart, funny, gorgeous... 301 00:14:37,280 --> 00:14:39,200 Not as gorgeous as you... 302 00:14:40,640 --> 00:14:42,640 ..but after five months, we realised 303 00:14:42,680 --> 00:14:45,080 we liked each other better as friends. 304 00:14:45,120 --> 00:14:48,600 There was no chemistry. Nothing you can do about that. 305 00:14:48,640 --> 00:14:49,800 No. 306 00:14:49,840 --> 00:14:52,280 It's not a problem with us. No. 307 00:14:56,240 --> 00:14:58,880 I want you to know that I'm not going anywhere. 308 00:15:00,920 --> 00:15:03,960 I'm not going to disappear like that other guy did. 309 00:15:04,000 --> 00:15:06,520 What I'm trying to say is, 310 00:15:06,560 --> 00:15:10,000 I really like being with you, and that... 311 00:15:11,360 --> 00:15:15,160 ..there's something about you and about us that's special... 312 00:15:16,600 --> 00:15:18,280 ..and I'm falling for you. 313 00:15:22,040 --> 00:15:23,560 Feel the same way. 314 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 Yeah? 315 00:15:32,480 --> 00:15:34,320 But I hate your work schedule. 316 00:15:34,360 --> 00:15:35,920 I really hate it. 317 00:15:35,960 --> 00:15:37,280 It's the worst. 318 00:15:37,320 --> 00:15:40,120 So, this may be a bad time 319 00:15:40,160 --> 00:15:43,040 to bring up the fact that I have to go back out 320 00:15:43,080 --> 00:15:45,520 first flight tomorrow, but then I'll be back by Wednesday. 321 00:15:45,560 --> 00:15:47,680 OK. Hope it's not going to happen every week. 322 00:15:47,720 --> 00:15:50,000 Well, it's not going to happen every week... Christian! 323 00:15:50,040 --> 00:15:52,960 It's Henry! How are you doing? 324 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 I can't believe it! I was just thinking about you today. 325 00:15:55,600 --> 00:15:57,880 That's weird. I don't know. Give me a second. 326 00:15:57,920 --> 00:16:00,160 How are you doing? How long's it been? 327 00:16:00,200 --> 00:16:03,800 THEY CHAT OUT OF EARSHOT 328 00:16:05,360 --> 00:16:08,560 I don't know! He was convinced I was a friend of his. 329 00:16:08,600 --> 00:16:10,800 I guess I have one of those faces. 330 00:16:10,840 --> 00:16:12,960 I don't think you have one of those faces anyway. 331 00:16:13,000 --> 00:16:15,240 Hey, let's get out of here. Let's go to dinner. 332 00:16:15,280 --> 00:16:16,880 We're running late. OK? 333 00:16:21,280 --> 00:16:22,880 Give me two. Two. 334 00:16:22,920 --> 00:16:25,840 Thank you. Come on! Two. 335 00:16:25,880 --> 00:16:27,280 Coming at you. 336 00:16:30,040 --> 00:16:32,840 OK. So, what's the deal with this party? 337 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 Well, it's at Melissa's house, 338 00:16:34,320 --> 00:16:36,760 so you've pretty much just got to show up and dress nice. 339 00:16:36,800 --> 00:16:40,080 I'm gonna do some awesome flower arrangements. 340 00:16:40,120 --> 00:16:42,800 I was thinking about doing some lighting in the back yard, 341 00:16:42,840 --> 00:16:45,360 maybe some candle display, something like that. 342 00:16:45,400 --> 00:16:47,320 Nice. How's that sound? 343 00:16:48,480 --> 00:16:50,520 Melissa? Hm? Hey! 344 00:16:50,560 --> 00:16:51,760 What? Oh, sorry. 345 00:16:51,800 --> 00:16:53,040 Oh, hi. 346 00:16:53,080 --> 00:16:54,320 Hi. Hi. 347 00:16:54,360 --> 00:16:56,880 So, how long has he been gone this time? 348 00:16:56,920 --> 00:16:59,920 How do you know he's been gone? Because you're depressed. I'm not! 349 00:16:59,960 --> 00:17:02,600 Yes, you are. It's officially predictable. 350 00:17:02,640 --> 00:17:04,880 I mean, I miss him, but I'm not depressed. 351 00:17:04,920 --> 00:17:08,760 That's a bit dramatic. Every time he's gone, you're bummed out. 352 00:17:08,800 --> 00:17:10,200 Waaah. 353 00:17:10,240 --> 00:17:12,560 OK, fine. 354 00:17:12,600 --> 00:17:15,480 I hate it when he's gone on these long trips. 355 00:17:15,520 --> 00:17:18,680 Am I crazy? I mean, it's only been a couple months. 356 00:17:18,720 --> 00:17:20,240 You're in love! 357 00:17:20,280 --> 00:17:21,960 I wouldn't go that far. 358 00:17:23,040 --> 00:17:25,560 I would. I see how you are when he's around. 359 00:17:25,600 --> 00:17:27,240 It's the same way I was around Beth. 360 00:17:29,160 --> 00:17:31,080 My cell isn't working. 361 00:17:31,120 --> 00:17:33,200 I'm gonna go post something. 362 00:17:33,240 --> 00:17:36,520 Ah, because it's been a whole 20 minutes since your last post! 363 00:17:36,560 --> 00:17:37,840 I'm getting itchy. 364 00:17:37,880 --> 00:17:40,560 You're not getting any service here! 365 00:17:40,600 --> 00:17:43,280 Bye! Give me two. 366 00:17:45,280 --> 00:17:46,920 So, do you love this guy, or what? 367 00:17:48,080 --> 00:17:49,200 What? 368 00:17:50,160 --> 00:17:51,440 You heard me. 369 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 I think so. 370 00:17:56,720 --> 00:17:58,560 I'm happy for you. 371 00:17:58,600 --> 00:18:00,400 Oh, yeah! 372 00:18:00,440 --> 00:18:02,480 You look really happy for me right now. 373 00:18:02,520 --> 00:18:04,120 What's up? 374 00:18:04,160 --> 00:18:06,720 I just want you to be careful. 375 00:18:06,760 --> 00:18:08,120 What do you mean, careful? 376 00:18:09,560 --> 00:18:11,680 He's weird, that's all. 377 00:18:11,720 --> 00:18:14,320 What does that mean? There's just something off about him. 378 00:18:14,360 --> 00:18:17,680 I don't quite know how to describe it. OK, Mr Overprotective. 379 00:18:17,720 --> 00:18:19,200 He's fine. 380 00:18:19,240 --> 00:18:20,440 We're fine. 381 00:18:20,480 --> 00:18:21,760 I'm fine. 382 00:18:21,800 --> 00:18:24,800 Maybe I'm overprotective, but I can't help it. 383 00:18:24,840 --> 00:18:26,960 And, for the record, 384 00:18:27,000 --> 00:18:29,280 in my eyes, no guy's ever going to be good enough for you. 385 00:18:30,760 --> 00:18:31,880 Oh, that's sweet. 386 00:18:31,920 --> 00:18:33,560 That's why I love you. 387 00:18:35,000 --> 00:18:38,200 You know, Travis, I haven't been this happy in a really long time. 388 00:18:38,240 --> 00:18:41,360 I know. Can you just let me be happy, please? 389 00:18:42,440 --> 00:18:44,360 OK. OK. 390 00:18:44,400 --> 00:18:46,840 I'm calling this. Let's just go all in. 391 00:18:46,880 --> 00:18:49,240 All in?! All in. Oh, wow! 392 00:18:49,280 --> 00:18:51,160 Trips... Wait, you won! 393 00:18:51,200 --> 00:18:53,320 Boom! You get all the cards! I won! 394 00:19:03,280 --> 00:19:06,920 CHILDREN PLAYING 395 00:19:17,560 --> 00:19:21,200 CHOKING 396 00:19:32,680 --> 00:19:34,520 Travis! Hey! 397 00:19:34,560 --> 00:19:36,920 Just finishing up the install on the stove here. 398 00:19:36,960 --> 00:19:39,400 Ah, great. Is Melissa around? Over here. 399 00:19:41,080 --> 00:19:44,120 Hey! I missed you. I missed you. 400 00:19:45,640 --> 00:19:46,680 Oh! 401 00:19:46,720 --> 00:19:49,200 CLATTERING Sorry! 402 00:19:52,560 --> 00:19:54,520 Wish you didn't have to go away tomorrow. 403 00:20:23,000 --> 00:20:24,920 Hi. Hi. Can I help you? 404 00:20:24,960 --> 00:20:26,520 Yeah, I tried ringing the doorbell. 405 00:20:26,560 --> 00:20:29,720 Oh, I'm sorry, I was vacuuming. I couldn't hear anything. 406 00:20:29,760 --> 00:20:32,920 I was just wondering if John is home. 407 00:20:32,960 --> 00:20:36,520 No. No, John isn't at the moment. But he does live here? 408 00:20:36,560 --> 00:20:38,240 Yeah. I'm sorry what was your name? 409 00:20:38,280 --> 00:20:39,960 Are you his wife? 410 00:20:42,000 --> 00:20:43,480 Who are you? 411 00:20:43,520 --> 00:20:45,240 I'm an old acquaintance. 412 00:20:45,280 --> 00:20:46,760 Oh, OK. 413 00:20:46,800 --> 00:20:49,520 Well, if you tell me your name I can tell John you... 414 00:20:49,560 --> 00:20:52,360 No. No, that's not going to be necessary. 415 00:20:52,400 --> 00:20:53,400 OK. 416 00:20:54,880 --> 00:20:58,640 Listen, if you are involved with John, you're not safe. 417 00:20:58,680 --> 00:21:00,000 He's dangerous. 418 00:21:00,040 --> 00:21:02,760 Just... Careful how close you get to him. 419 00:21:04,080 --> 00:21:06,720 You still haven't told me who you are. 420 00:21:06,760 --> 00:21:08,800 John and I used to date. 421 00:21:10,680 --> 00:21:11,720 Oh. 422 00:21:13,320 --> 00:21:15,200 But that's over, right? 423 00:21:15,240 --> 00:21:17,440 Yes, of course. 424 00:21:17,480 --> 00:21:19,920 I broke up with him four months ago. 425 00:21:19,960 --> 00:21:21,320 So, what are you doing here? 426 00:21:23,600 --> 00:21:26,840 You're not going to... OK. I'll tell John his ex girlfriend stopped by. 427 00:21:28,440 --> 00:21:29,960 He attacked me. 428 00:21:31,480 --> 00:21:32,760 What? 429 00:21:34,040 --> 00:21:36,520 He started stalking me after we broke up. 430 00:21:36,560 --> 00:21:40,400 And then, one night I was leaving my house and he attacked me. 431 00:21:40,440 --> 00:21:43,800 Luckily I was meeting a girlfriend for drinks and she found me, 432 00:21:43,840 --> 00:21:46,640 I was lucky, but you might not be. 433 00:21:48,280 --> 00:21:51,360 We can't possibly be talking about the same John that I'm dating. 434 00:21:51,400 --> 00:21:52,880 So you are seeing him? 435 00:21:52,920 --> 00:21:54,600 That's none of your business. 436 00:21:54,640 --> 00:21:58,360 He didn't go by "John Anderson" when we were together, he went by 437 00:21:58,400 --> 00:22:00,240 Philip, and then three months ago, 438 00:22:00,280 --> 00:22:02,640 he moved to Los Angeles and changed his name to John. 439 00:22:02,680 --> 00:22:04,880 OK. Please, you have to believe me! 440 00:22:04,920 --> 00:22:06,920 You need to leave right now. 441 00:22:10,080 --> 00:22:13,360 I know this sounds crazy. I know that I sound crazy, 442 00:22:13,400 --> 00:22:15,280 but I promise you, I'm not. 443 00:22:15,320 --> 00:22:18,480 Just trust me, you are in danger. Please go! 444 00:22:23,360 --> 00:22:24,800 Call me. 445 00:22:25,880 --> 00:22:29,080 Just... Don't hesitate to call me. 446 00:23:14,760 --> 00:23:16,720 DOORBELL 447 00:23:31,600 --> 00:23:34,040 Hey! Hey. Come in. Thanks for coming. 448 00:23:34,080 --> 00:23:35,400 Yeah. 449 00:23:40,160 --> 00:23:42,960 You OK? I mean, I'm in a bit of shock. 450 00:23:43,000 --> 00:23:45,800 From what you told me on the phone, she sounds like a stalker... 451 00:23:45,840 --> 00:23:48,280 I've known John for months. He's a solid guy, 452 00:23:48,320 --> 00:23:51,400 and suddenly his ex-girlfriend shows up to scare off the new girlfriend. 453 00:23:51,440 --> 00:23:53,840 That's weird, right? Mm. 454 00:23:53,880 --> 00:23:56,440 I mean, she's a lunatic or something. 455 00:23:56,480 --> 00:23:57,760 She sounds a bit off. 456 00:23:57,800 --> 00:24:00,800 But John... I'm not sure John is as perfect as you think he is. 457 00:24:00,840 --> 00:24:04,840 OK, nobody's perfect, but I don't think he would ever hurt anybody. 458 00:24:04,880 --> 00:24:06,200 Did you check him out online? 459 00:24:06,240 --> 00:24:08,760 Of course! Standard dating protocol. 460 00:24:08,800 --> 00:24:11,000 His social media came up totally normal. 461 00:24:11,040 --> 00:24:13,520 Just some pictures of him golfing with friends 462 00:24:13,560 --> 00:24:15,680 and some really cute pics of his family. 463 00:24:15,720 --> 00:24:18,240 Has he ever shown anger or violent tendencies, or...? 464 00:24:18,280 --> 00:24:19,560 Really? 465 00:24:21,640 --> 00:24:23,840 No, of course not. 466 00:24:23,880 --> 00:24:26,440 All I'm saying is, what if she is telling the truth? 467 00:24:26,480 --> 00:24:27,960 Travis, he's really good to me. 468 00:24:28,000 --> 00:24:31,320 I'd tell you if there was something wrong. There's nothing wrong. 469 00:24:31,360 --> 00:24:34,600 OK. I'm just concerned. Don't get mad. Sorry. 470 00:24:34,640 --> 00:24:38,040 Why don't we check out her social media, see what we can find out? 471 00:24:38,080 --> 00:24:39,560 That's a good idea. 472 00:24:39,600 --> 00:24:41,840 Yeah. My computer's over there. 473 00:24:46,600 --> 00:24:49,760 OK. Sorry I yelled at you. 474 00:24:51,400 --> 00:24:52,880 That's OK. 475 00:24:54,160 --> 00:24:57,760 Now, what's her name? Um, Carrie Avery. 476 00:25:00,080 --> 00:25:02,840 Is that her? No. 477 00:25:02,880 --> 00:25:04,640 That's her. 478 00:25:04,680 --> 00:25:07,720 'Philip, if you're reading this, you will pay for what you did to me. 479 00:25:07,760 --> 00:25:09,840 'The police have arrested the wrong person. 480 00:25:09,880 --> 00:25:11,200 'They didn't do their job 481 00:25:11,240 --> 00:25:13,720 'and Philip Anderson is still on the loose.' 482 00:25:13,760 --> 00:25:16,000 These posts, they just go on and on. 483 00:25:16,040 --> 00:25:18,000 My God. 484 00:25:19,600 --> 00:25:22,200 She's from Tawny, California. 485 00:25:23,240 --> 00:25:25,800 Maybe I should call the Tawny police department tomorrow 486 00:25:25,840 --> 00:25:28,640 see if I can find out any information. That's a good idea. 487 00:25:31,120 --> 00:25:32,960 Do you want to get food tonight? 488 00:25:33,000 --> 00:25:34,920 No, I'm beat. 489 00:25:34,960 --> 00:25:37,600 Think I'm just going to take a bath. OK. 490 00:25:39,600 --> 00:25:42,080 I'll just... I'll head out. 491 00:25:42,120 --> 00:25:44,720 Pick you up in the morning. OK. 492 00:25:46,160 --> 00:25:47,840 Bye. Bye. 493 00:26:37,440 --> 00:26:39,240 It's Carrie Avery. 494 00:26:39,280 --> 00:26:41,680 A-V-E-R-Y. 495 00:26:41,720 --> 00:26:42,920 Yes, I can hold. 496 00:26:47,400 --> 00:26:50,560 Hey. I just got off the phone with the officer 497 00:26:50,600 --> 00:26:52,120 who investigated Carrie's attack. 498 00:26:52,160 --> 00:26:55,600 Really? Yeah. He said that there was a mugging in town the same week. 499 00:26:55,640 --> 00:26:58,160 The guy they arrested had a pair of gloves at his house 500 00:26:58,200 --> 00:27:00,200 with Carrie's hair on them. What about Carrie? 501 00:27:00,240 --> 00:27:02,600 Did they say anything about her thinking John was her assailant? 502 00:27:02,640 --> 00:27:04,120 Yes. Despite DNA evidence, 503 00:27:04,160 --> 00:27:07,160 she insisted that John was the one that attacked her. What?! 504 00:27:07,200 --> 00:27:10,560 Yeah, the cop said that she was obsessed with Philip Anderson, 505 00:27:10,600 --> 00:27:12,960 and when he broke up with her, she wanted revenge. 506 00:27:13,000 --> 00:27:16,360 Then he told me that she's crazy and I should stay away from her. 507 00:27:16,400 --> 00:27:18,000 OK. Clearly she's dangerous. 508 00:27:18,040 --> 00:27:21,640 If she comes around again, you've got to call me immediately, OK? OK. 509 00:27:21,680 --> 00:27:23,440 Got some screws loose. 510 00:27:26,480 --> 00:27:28,480 I don't know, though... 511 00:27:28,520 --> 00:27:30,760 Hey, you OK? 512 00:27:30,800 --> 00:27:34,560 Yeah. It's just this whole John Anderson, Philip Anderson thing. 513 00:27:34,600 --> 00:27:36,760 It's odd. I'm over-thinking, aren't I? 514 00:27:36,800 --> 00:27:40,040 I'd probably change my first name if my ex started stalking me. 515 00:27:40,080 --> 00:27:42,600 Yeah. Are you going to talk to John? 516 00:27:42,640 --> 00:27:44,560 Yeah, I'm going to ask him about all this. 517 00:27:44,600 --> 00:27:47,360 It's not like he'll tell the truth if he was lying the entire time. 518 00:27:47,400 --> 00:27:49,800 He's not lying, Travis. You heard what the police said. 519 00:27:49,840 --> 00:27:52,200 She's crazy. Still, when you talk to him, 520 00:27:52,240 --> 00:27:53,960 it should be somewhere public. OK? 521 00:27:54,000 --> 00:27:56,920 You shouldn't be alone when you talk to him, or to her for that matter. 522 00:27:56,960 --> 00:27:58,400 You're right. 523 00:27:58,440 --> 00:27:59,840 I invited him to our party. 524 00:27:59,880 --> 00:28:01,920 If he shows up, I'll ask him about it. 525 00:28:01,960 --> 00:28:03,160 Good. 526 00:28:04,800 --> 00:28:08,840 LOUD MUSIC PUMPS 527 00:28:33,880 --> 00:28:36,640 Oh, wow! Thank you! 528 00:28:37,920 --> 00:28:39,720 I'm surprised you made it! 529 00:28:39,760 --> 00:28:42,160 It's a big deal, third anniversary of your company. 530 00:28:42,200 --> 00:28:43,600 I wouldn't miss it. Oh! 531 00:28:43,640 --> 00:28:46,000 How was your trip? Flight to New York, car to the hotel, 532 00:28:46,040 --> 00:28:48,520 wake up in the hotel, airport, flight to London, 533 00:28:48,560 --> 00:28:49,920 then Paris, then Geneva. 534 00:28:49,960 --> 00:28:53,600 More hotels. Really, it's all tedious till I get back to you. 535 00:28:55,680 --> 00:28:57,640 Thanks. Wow. 536 00:28:57,680 --> 00:29:01,800 London, Paris, Geneva! How exciting, all the places you see. 537 00:29:01,840 --> 00:29:05,040 It would be, but I'm always working so I don't get to see anything! 538 00:29:05,080 --> 00:29:08,840 Which is why, next month, I'm going to take us to Paris. 539 00:29:08,880 --> 00:29:11,280 What? Are you serious? 540 00:29:11,320 --> 00:29:12,720 Paris? 541 00:29:12,760 --> 00:29:15,480 Well, I get free airfares, so the only thing I had to do was book 542 00:29:15,520 --> 00:29:17,960 the penthouse at the Ritz. The penthouse? Mm! 543 00:29:18,000 --> 00:29:19,920 Excuse me, everyone. 544 00:29:19,960 --> 00:29:21,600 I'd like to propose a toast 545 00:29:21,640 --> 00:29:25,000 to my magnificent and talented business partner, Melissa, 546 00:29:25,040 --> 00:29:26,920 who is not only a visionary, 547 00:29:26,960 --> 00:29:29,760 but also knows how to throw a damn good party! 548 00:29:31,440 --> 00:29:32,960 Come here for a second. 549 00:29:33,000 --> 00:29:34,520 Come over here. 550 00:29:34,560 --> 00:29:37,960 CHEERING 551 00:29:39,640 --> 00:29:42,840 OK, so in celebration of our three years together... 552 00:29:42,880 --> 00:29:45,040 Three years. Wow. Wow. Yeah. 553 00:29:45,080 --> 00:29:46,720 Yeah! Yeah. 554 00:29:46,760 --> 00:29:50,440 ..I'd like to present to you a token of my undying gratitude. 555 00:29:52,080 --> 00:29:54,480 Oh, no! Yeah. 556 00:29:54,520 --> 00:29:55,960 OK, I'll open it. 557 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 I'm going to open it right now. 558 00:29:58,240 --> 00:30:00,280 Oh, my gosh! 559 00:30:01,600 --> 00:30:03,640 It's a bedazzle box cutter! 560 00:30:03,680 --> 00:30:04,800 Thank you! 561 00:30:04,840 --> 00:30:07,240 This is really the coolest gift. 562 00:30:07,280 --> 00:30:09,640 This is what every woman would ever wish for. 563 00:30:09,680 --> 00:30:12,920 At least me! Right. You'll never have to use mine ever again! 564 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 That's right. I have my own! 565 00:30:16,120 --> 00:30:17,320 Cheers, everybody. 566 00:30:17,360 --> 00:30:19,040 ALL: Cheers! 567 00:30:21,000 --> 00:30:23,080 Congratulations! 568 00:30:23,120 --> 00:30:26,760 So proud of you, congratulations! 569 00:30:26,800 --> 00:30:29,240 You nailed it. Oh, yeah. 570 00:30:29,280 --> 00:30:30,640 Good, good! 571 00:30:32,520 --> 00:30:35,160 Oh, thank you, so much. 572 00:30:35,200 --> 00:30:38,000 Did you talk to him? 573 00:30:38,040 --> 00:30:41,600 No, I didn't. He just got here, so I'm giving him a second. 574 00:30:41,640 --> 00:30:44,560 Go talk to him. Er... 575 00:30:45,960 --> 00:30:47,200 All right. 576 00:30:50,680 --> 00:30:52,560 Here I go. Go get 'em. 577 00:30:55,000 --> 00:30:57,480 Hey, what are you doing out here by yourself? 578 00:30:57,520 --> 00:30:59,360 Who knew that the way to a girl's heart 579 00:30:59,400 --> 00:31:00,840 was through construction tools?! 580 00:31:00,880 --> 00:31:01,920 Oh, yeah! 581 00:31:01,960 --> 00:31:04,200 Oh, man, he really gets me, doesn't he? 582 00:31:04,240 --> 00:31:05,760 You two have a special relationship. 583 00:31:05,800 --> 00:31:07,480 Yeah, we do. 584 00:31:07,520 --> 00:31:09,160 Makes me a little jealous. 585 00:31:09,200 --> 00:31:12,080 What? Oh, no. Don't be ridiculous. 586 00:31:12,120 --> 00:31:14,400 Hey, at least you've met Travis. 587 00:31:14,440 --> 00:31:16,720 I haven't even met any of your friends. 588 00:31:16,760 --> 00:31:18,200 I didn't know you were interested. 589 00:31:18,240 --> 00:31:20,880 Of course I am! I feel like there's so much about you 590 00:31:20,920 --> 00:31:22,160 that I don't even know. 591 00:31:22,200 --> 00:31:24,880 I don't know anything about your past relationships. 592 00:31:24,920 --> 00:31:26,680 I told you about Phoebe. 593 00:31:26,720 --> 00:31:29,440 That's it. It's my only significant relationship. 594 00:31:29,480 --> 00:31:31,520 And there wasn't anybody else? 595 00:31:31,560 --> 00:31:34,080 Well now, that is a loaded question! 596 00:31:34,120 --> 00:31:36,320 What do you want to know? 597 00:31:36,360 --> 00:31:38,920 I want to know about Carrie Avery. 598 00:31:41,400 --> 00:31:43,160 I don't know who that is. 599 00:31:43,200 --> 00:31:45,880 You never dated a girl named Carrie? 600 00:31:47,400 --> 00:31:51,480 I don't know where you're going with this, but it's a little concerning. 601 00:31:51,520 --> 00:31:53,400 OK, er... 602 00:31:53,440 --> 00:31:55,840 ..a woman showed up at your house when you were gone. 603 00:31:55,880 --> 00:31:58,960 She said she used to date you and she wanted to talk to you. 604 00:32:01,640 --> 00:32:03,480 I don't know Carrie, I swear. 605 00:32:03,520 --> 00:32:05,160 Maybe you know her from Montana? 606 00:32:05,200 --> 00:32:07,880 What? Why Montana? 607 00:32:09,120 --> 00:32:11,480 That's where you said you're from, right? 608 00:32:13,680 --> 00:32:16,760 Yes, but I don't know Carrie from Montana. 609 00:32:16,800 --> 00:32:18,840 What did you tell her? 610 00:32:18,880 --> 00:32:21,680 I just told her that you were gone. What else did you tell her? 611 00:32:23,040 --> 00:32:27,200 I didn't tell her anything, John. You're sure? Yeah. 612 00:32:30,520 --> 00:32:34,360 Look, I'm sorry, but I don't know who that could have been. 613 00:32:34,400 --> 00:32:38,480 It's no big deal. I just I want our private life to be private. 614 00:32:39,640 --> 00:32:42,200 Yeah, sure. OK? Mm. 615 00:32:42,240 --> 00:32:43,640 What did she tell you? 616 00:32:44,800 --> 00:32:46,680 She... 617 00:32:46,720 --> 00:32:48,720 I mean, it's hysterical. 618 00:32:48,760 --> 00:32:52,200 She said that she broke up with you and then you stalked her 619 00:32:52,240 --> 00:32:53,600 and attacked her. 620 00:32:54,880 --> 00:32:56,480 What else did she tell you? 621 00:32:58,680 --> 00:33:02,040 Because it's absolutely not true. 622 00:33:02,080 --> 00:33:04,080 I will find out who she is. 623 00:33:04,120 --> 00:33:07,840 But in the meantime, I don't want you working at the house alone. 624 00:33:10,240 --> 00:33:11,400 OK. 625 00:33:11,440 --> 00:33:14,240 It's fine though, I'm not afraid of her. 626 00:33:14,280 --> 00:33:16,480 I don't think she's coming back. Where was Travis? 627 00:33:16,520 --> 00:33:18,000 You want me to go talk to him? 628 00:33:18,040 --> 00:33:20,960 No, you don't have to talk to him. I already told him, OK? 629 00:33:21,000 --> 00:33:23,600 Just forget that I ever brought it up. OK? 630 00:33:23,640 --> 00:33:27,040 Let's go to the party, OK? I want you to meet my best friend Ashley. 631 00:33:27,080 --> 00:33:29,800 I've been telling you about her, remember? All right. 632 00:33:29,840 --> 00:33:32,080 She's so much fun. I've told her all about you. 633 00:33:32,120 --> 00:33:36,000 You're not going to believe the things that come out of her mouth! 634 00:33:37,760 --> 00:33:39,400 But she's sweet. 635 00:33:39,440 --> 00:33:40,880 She's very successful. 636 00:33:40,920 --> 00:33:45,160 OK, here he comes, here he comes, this is what I've been waiting for! 637 00:33:45,200 --> 00:33:47,600 Ashley, this is John. Hi, John! Act natural. 638 00:33:47,640 --> 00:33:50,480 My name is Ashley. I've heard a lot about you. 639 00:33:50,520 --> 00:33:53,720 Well! If you heard good things, they are all true. 640 00:33:53,760 --> 00:33:55,680 Wow! Well, I will be right back. 641 00:33:55,720 --> 00:33:57,040 Excuse me. Of course. 642 00:33:57,080 --> 00:33:59,080 OK! Thank you. Oh, my goodness. 643 00:33:59,120 --> 00:34:02,160 Is your night going OK? Yeah, it's going great! 644 00:34:02,200 --> 00:34:04,840 We need to get to know each other a lot better. 645 00:34:04,880 --> 00:34:07,400 We can! Can I get you something to drink? Yes! 646 00:34:07,440 --> 00:34:10,280 Chardonnay, please. And snacks while you're at it, if you don't mind. 647 00:34:10,320 --> 00:34:13,120 Coming up. Great, thanks! You're such a gentleman. 648 00:34:15,480 --> 00:34:16,960 What happened? 649 00:34:17,000 --> 00:34:18,480 OK. He seemed really rattled, 650 00:34:18,520 --> 00:34:20,920 and he didn't even remember telling me he was from Montana. 651 00:34:20,960 --> 00:34:23,360 Why would you lie about where you're from? I don't know. 652 00:34:23,400 --> 00:34:25,640 I don't know if he's the one that attacked Carrie, 653 00:34:25,680 --> 00:34:27,200 but I know he's hiding something. 654 00:34:27,240 --> 00:34:29,880 Are you sure though? Yeah, I'm sure. 655 00:34:29,920 --> 00:34:32,320 I think... I mean, 656 00:34:32,360 --> 00:34:35,400 I don't know. I think I'm sure. 657 00:34:35,440 --> 00:34:36,760 Am I just being paranoid? 658 00:34:36,800 --> 00:34:39,560 You have to trust your instincts. We've got to look into this dude. 659 00:34:39,600 --> 00:34:42,080 Maybe you should call that girl. Carrie? Yeah. 660 00:34:42,120 --> 00:34:44,440 Try to find out everything she claims to know about John. 661 00:34:44,480 --> 00:34:46,800 Look, we're going to get through this, OK? 662 00:34:50,800 --> 00:34:53,720 Everything OK? John, you scared me! 663 00:34:53,760 --> 00:34:55,360 I'm sorry. Why would I scare you? 664 00:34:55,400 --> 00:34:59,360 No, you didn't. I mean, the door just flew open. It's fine. 665 00:34:59,400 --> 00:35:01,000 I was looking all over for you. 666 00:35:01,040 --> 00:35:02,880 You guys sure everything's OK? 667 00:35:02,920 --> 00:35:06,840 Yeah! Yeah, we were just having a moment of reflection 668 00:35:06,880 --> 00:35:08,680 on our three year journey together. 669 00:35:08,720 --> 00:35:11,040 Sorry to keep your girl. 670 00:35:11,080 --> 00:35:13,400 Oh, I don't mind sharing her with you, Travis. 671 00:35:17,800 --> 00:35:19,520 Well, we should go back to the party. 672 00:35:20,680 --> 00:35:23,480 Actually, I've got some work to catch up on, 673 00:35:23,520 --> 00:35:26,520 so I was going to tell you that I'm heading out. Busy day tomorrow. 674 00:35:30,160 --> 00:35:32,120 Yeah. But thanks for inviting me. 675 00:35:32,160 --> 00:35:34,360 It was great to celebrate with both of you. 676 00:35:34,400 --> 00:35:36,760 Travis and I'll be working at your house tomorrow. 677 00:35:36,800 --> 00:35:38,840 Good. I don't want you working there alone. 678 00:35:39,960 --> 00:35:41,320 You won't be there? 679 00:35:44,080 --> 00:35:45,440 I'll be in and out. 680 00:35:46,520 --> 00:35:51,120 Oh, OK. Well, listen, if I don't see you tomorrow 681 00:35:51,160 --> 00:35:53,720 then I'll just give you a call. Do that. 682 00:36:14,200 --> 00:36:15,920 Look what I found. Oh, great! 683 00:36:15,960 --> 00:36:17,720 You put them on the bed? Yeah. 684 00:36:17,760 --> 00:36:22,240 Can I borrow your knife? Oh, wait for it, wait for it! 685 00:36:22,280 --> 00:36:23,760 Oh... Wait for it. 686 00:36:23,800 --> 00:36:25,000 I'm so proud of you right now. 687 00:36:25,040 --> 00:36:26,080 Boom! 688 00:36:26,120 --> 00:36:31,160 Boom! This is a great day. Really great. Shut up! 689 00:36:32,520 --> 00:36:34,680 Oh, no! 690 00:36:34,720 --> 00:36:36,320 Did I order these colours? 691 00:36:36,360 --> 00:36:39,360 How's it coming? Hey! 692 00:36:39,400 --> 00:36:40,960 Um... 693 00:36:42,800 --> 00:36:46,800 Do you like the pillow? Er... They're bright. Colourful. 694 00:36:46,840 --> 00:36:49,400 I think we should say no to the pillows. 695 00:36:49,440 --> 00:36:52,920 So, I'm gonna go run errands for a little bit, but I'll be home 696 00:36:52,960 --> 00:36:54,840 if you want to have dinner before my flight? 697 00:36:54,880 --> 00:36:56,920 Oh, I think that we'll probably be working here. 698 00:36:56,960 --> 00:36:58,840 Hope so. 699 00:37:07,480 --> 00:37:09,480 Did you have a chance to check his car? 700 00:37:09,520 --> 00:37:11,320 No, he's been circling like a hawk. 701 00:37:11,360 --> 00:37:13,440 I'll check when he gets back. OK. 702 00:37:13,480 --> 00:37:15,800 You should go check out the office right now. Yeah. 703 00:37:15,840 --> 00:37:18,040 Good call. Will you just keep an eye out for him? 704 00:37:18,080 --> 00:37:20,600 I'll watch the garage. OK, I'll be right back. 705 00:37:57,320 --> 00:38:00,160 Hotel, hotel... Melford? 706 00:38:11,600 --> 00:38:12,920 Hey! 707 00:38:12,960 --> 00:38:14,880 Hey! I thought you were running errands. 708 00:38:14,920 --> 00:38:16,960 I was until I realised I'd left my wallet. 709 00:38:18,240 --> 00:38:21,760 Did you see Travis? He's hanging lights in the guest bedroom. 710 00:38:23,560 --> 00:38:26,280 No, I didn't because I came in through the back. 711 00:38:26,320 --> 00:38:28,280 What were you looking for on my desk? 712 00:38:28,320 --> 00:38:31,040 Oh, I need to find a pair of scissors 713 00:38:31,080 --> 00:38:33,800 because one of the drapes is a little bit longer than the other, 714 00:38:33,840 --> 00:38:35,280 you probably didn't even notice. 715 00:38:37,120 --> 00:38:38,720 Are you sure everything's OK? 716 00:38:38,760 --> 00:38:40,320 Yeah, why wouldn't it be? 717 00:38:41,440 --> 00:38:44,320 You seem anxious. I do? Oh. 718 00:38:45,400 --> 00:38:47,000 I mean, I'm a little anxious. 719 00:38:47,040 --> 00:38:49,280 I just want to make sure we finish on time. 720 00:38:49,320 --> 00:38:51,200 I think our extracurricular activities 721 00:38:51,240 --> 00:38:53,600 have slowed us down a bit. I'm not in a hurry. 722 00:38:53,640 --> 00:38:57,960 I know, me neither, but I just want to come in on schedule. 723 00:38:58,000 --> 00:38:59,240 Travis does too. 724 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 You're not our only client. 725 00:39:02,560 --> 00:39:06,480 Right. I understand, but you'd tell me if something was wrong? 726 00:39:06,520 --> 00:39:08,360 Mm, yeah! Of course. 727 00:39:08,400 --> 00:39:10,200 OK. 728 00:39:16,360 --> 00:39:18,240 Hey, Mel? 729 00:39:18,280 --> 00:39:19,920 Hey, there you are. 730 00:39:19,960 --> 00:39:23,240 I need your eyes on the guest room first. 731 00:39:23,280 --> 00:39:24,800 Duty calls. 732 00:39:27,720 --> 00:39:29,800 Thanks. Scissors. 733 00:39:36,360 --> 00:39:38,600 Thanks for meeting me. Of course. 734 00:39:41,600 --> 00:39:44,560 Well, I talked to John about you. 735 00:39:44,600 --> 00:39:46,080 You did? Wow. 736 00:39:46,120 --> 00:39:47,280 And? 737 00:39:47,320 --> 00:39:48,920 He said he didn't know who you were. 738 00:39:50,440 --> 00:39:52,960 Course he denied it. But I know he was lying. 739 00:39:55,320 --> 00:39:58,680 I could see something in his eyes, some flash of recognition. 740 00:39:58,720 --> 00:40:01,480 I know he was lying, even though he said he wasn't. 741 00:40:01,520 --> 00:40:03,000 Yeah, well, he thought I was dead. 742 00:40:03,040 --> 00:40:05,920 I'm sure it came as a surprise to know I'm still alive. 743 00:40:05,960 --> 00:40:09,360 I contacted the Tawny police department about your case. Good. 744 00:40:09,400 --> 00:40:11,480 That's the first thing I would have done. 745 00:40:11,520 --> 00:40:14,480 The guy they arrested was Willie Ross. 746 00:40:14,520 --> 00:40:16,120 He was the town druggie. 747 00:40:16,160 --> 00:40:19,080 He robbed a woman the same week that I was attacked 748 00:40:19,120 --> 00:40:20,920 and the cops pinned it on him. 749 00:40:20,960 --> 00:40:23,240 What if he did it? No! You see, 750 00:40:23,280 --> 00:40:26,680 John was wearing a pair of gardening gloves when he attacked me. 751 00:40:26,720 --> 00:40:29,960 They found the gloves in Willie's apartment with my DNA all over them. 752 00:40:30,000 --> 00:40:32,440 But I know that John planted them there. 753 00:40:32,480 --> 00:40:34,280 He's vicious and he's smart. 754 00:40:34,320 --> 00:40:36,640 OK. Why did he move here then? 755 00:40:36,680 --> 00:40:39,480 Because he knew the cops would question him, so he ran. 756 00:40:39,520 --> 00:40:42,400 It was so much worse not knowing where he was. 757 00:40:42,440 --> 00:40:45,040 Did you tell the police you were being attacked? Yes, of course. 758 00:40:45,080 --> 00:40:47,360 But he had an ironclad alibi. 759 00:40:47,400 --> 00:40:50,640 He wasn't just trying to scare me, he was trying to kill me. 760 00:40:52,640 --> 00:40:54,600 The idea of him doing that to someone else... 761 00:40:54,640 --> 00:40:56,880 Carrie, I'm really sorry that this happened to you, 762 00:40:56,920 --> 00:41:00,040 but I'm having a really hard time accepting the fact that this man 763 00:41:00,080 --> 00:41:03,240 that I've been seeing could do something like this. 764 00:41:05,480 --> 00:41:07,080 He takes long trips. 765 00:41:07,120 --> 00:41:09,960 He's gone for extended periods of time. 766 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 He was always disappearing on me. 767 00:41:13,040 --> 00:41:17,040 He said he was a pilot, that he travelled for work. 768 00:41:17,080 --> 00:41:18,720 He's not a pilot. 769 00:41:21,560 --> 00:41:23,240 I know John's lying about something. 770 00:41:23,280 --> 00:41:26,160 I just can't believe that he attacked you. It was dark, 771 00:41:26,200 --> 00:41:27,960 but I can assure you it was him. 772 00:41:29,080 --> 00:41:31,920 If I were you, I wouldn't wait to find out. 773 00:41:34,320 --> 00:41:38,480 I... I looked through one of his credit card bills, 774 00:41:38,520 --> 00:41:41,560 and I saw that he's been flying to Melford every week, 775 00:41:41,600 --> 00:41:43,200 Monday through Thursday, 776 00:41:43,240 --> 00:41:45,520 and coming back here for the weekends. 777 00:41:45,560 --> 00:41:47,880 What's in Melford? I don't know. 778 00:41:47,920 --> 00:41:49,840 Something you could tell me? 779 00:41:51,600 --> 00:41:54,640 I'm sorry, I've told you everything that I know. 780 00:42:44,040 --> 00:42:46,520 Here you go. Thank you. Did you find anything? 781 00:42:46,560 --> 00:42:50,080 Not a lot, but definitely something we should look into. 782 00:42:50,120 --> 00:42:51,320 He didn't see you, did he? 783 00:42:51,360 --> 00:42:54,080 No. So I went through his car, 784 00:42:54,120 --> 00:42:56,600 and I found some blank legal pads and some magazines, 785 00:42:56,640 --> 00:42:59,040 and then I found this booklet from Davrow University. 786 00:42:59,080 --> 00:43:01,840 It had "staff" on the front. I didn't have time to look through it. 787 00:43:01,880 --> 00:43:04,120 OK. Well, pull up Davrow's website. 788 00:43:04,160 --> 00:43:06,040 Maybe we can find him there. 789 00:43:07,760 --> 00:43:09,720 Go to professors. 790 00:43:09,760 --> 00:43:11,760 Usually they have pictures online. 791 00:43:18,520 --> 00:43:19,800 What...? 792 00:43:19,840 --> 00:43:21,520 Oh, my God. 793 00:43:21,560 --> 00:43:23,280 Who is Christian Wellesley? 794 00:43:24,480 --> 00:43:26,560 That's John! 795 00:43:26,600 --> 00:43:29,360 Christian Wellesley is head of neuroscience 796 00:43:29,400 --> 00:43:31,840 at Davrow University in Melford, California. 797 00:43:31,880 --> 00:43:33,600 He's been teaching for 15 years. 798 00:43:33,640 --> 00:43:36,000 He's about to publish his first book. 799 00:43:36,040 --> 00:43:38,360 John's a neuroscientist?! 800 00:43:40,960 --> 00:43:44,080 The other day at the park, there was a man that called John Christian, 801 00:43:44,120 --> 00:43:46,600 and John acted like he didn't know who he was. 802 00:43:46,640 --> 00:43:48,800 Maybe that's why he attacked Carrie. 803 00:43:48,840 --> 00:43:51,480 Maybe he thought that she found out that he was lying about his life 804 00:43:51,520 --> 00:43:52,760 and that's why she dumped him. 805 00:43:52,800 --> 00:43:54,000 That's impossible. 806 00:43:54,040 --> 00:43:56,720 Look, we don't know who this guy is, or if this is John, or what, 807 00:43:56,760 --> 00:44:00,280 but we need proof. We need proof that John is Christian Wellesley. 808 00:44:00,320 --> 00:44:01,600 I have to find out. 809 00:44:03,320 --> 00:44:05,720 Wait, what? Are you crazy? No, no, no, no! 810 00:44:05,760 --> 00:44:07,840 It's way too dangerous. Only one way to find out. 811 00:44:07,880 --> 00:44:10,080 I have to go to Davrow University and see for myself. 812 00:44:10,120 --> 00:44:13,120 We'll call the police. The police won't do anything, it's not a crime 813 00:44:13,160 --> 00:44:14,680 to change your name. OK... 814 00:44:14,720 --> 00:44:16,280 I'll go. 815 00:44:16,320 --> 00:44:19,280 If I go it's excusable, but if you are gone, John will be suspicious. 816 00:44:19,320 --> 00:44:22,400 Travis, I should have never let you get involved in this. 817 00:44:22,440 --> 00:44:23,520 Mel. 818 00:44:23,560 --> 00:44:25,160 Let me help. 819 00:44:29,960 --> 00:44:32,640 All right. He said he was going on a business trip tonight, 820 00:44:32,680 --> 00:44:34,960 but I'm sure he's just going back to Melford. 821 00:44:35,000 --> 00:44:38,800 OK, I'll drive up tonight. When I find something I'll give you a call. 822 00:44:38,840 --> 00:44:41,480 OK? Be careful, all right? OK. 823 00:45:06,120 --> 00:45:08,720 Hey! Shouldn't you be at the airport? Tonight. 824 00:45:08,760 --> 00:45:10,640 I wanted to see you before I left. 825 00:45:10,680 --> 00:45:15,280 Did you know your doorbell is broken? No. No, I didn't. 826 00:45:17,040 --> 00:45:19,920 Mind if I come in? Of course. 827 00:45:21,200 --> 00:45:23,880 I called you. Oh, I know. 828 00:45:23,920 --> 00:45:27,440 I got really busy. Started this really big project. 829 00:45:27,480 --> 00:45:29,760 I'm sorry I didn't call you back. 830 00:45:29,800 --> 00:45:33,080 Is everything all right? Yeah, of course. Yeah. 831 00:45:33,120 --> 00:45:35,000 Why wouldn't it be? You just seem on edge, 832 00:45:35,040 --> 00:45:38,120 ever since that woman showed up at my house. Oh, yeah. 833 00:45:38,160 --> 00:45:42,480 That freaked me out a little bit. I'm sure you can understand. 834 00:45:46,640 --> 00:45:48,160 Do you mind? 835 00:45:48,200 --> 00:45:49,920 No. Go for it. 836 00:45:58,280 --> 00:46:00,760 Why didn't you tell me that's what was bothering you? 837 00:46:00,800 --> 00:46:03,440 I thought we talked about all of it and it was fine. 838 00:46:08,280 --> 00:46:10,000 Yeah, we talked about it. 839 00:46:10,040 --> 00:46:12,160 It's just a little weird. 840 00:46:12,200 --> 00:46:14,080 So... 841 00:46:15,520 --> 00:46:17,600 Things have been moving quickly between us, 842 00:46:17,640 --> 00:46:19,560 we're still getting to know one another. 843 00:46:19,600 --> 00:46:21,600 You're still figuring out if you can trust me, 844 00:46:21,640 --> 00:46:23,400 and that...that has to be earned. 845 00:46:23,440 --> 00:46:26,600 So if you need some space, 846 00:46:26,640 --> 00:46:28,200 I can take a step back. 847 00:46:28,240 --> 00:46:30,560 Yeah. I think... I think so. 848 00:46:30,600 --> 00:46:32,360 I mean, for the both of us. 849 00:46:32,400 --> 00:46:34,480 Slow it down a little bit. 850 00:46:41,080 --> 00:46:44,040 You're an amazing woman. 851 00:46:44,080 --> 00:46:47,360 You're smart, you're funny, you're talented. 852 00:46:47,400 --> 00:46:49,400 You're worth waiting for. 853 00:46:49,440 --> 00:46:51,200 So I'm not going anywhere. 854 00:46:56,360 --> 00:46:58,840 Now, that is clever. 855 00:46:58,880 --> 00:47:01,200 Why don't I have one of those in my house? 856 00:47:01,240 --> 00:47:02,800 I will get you one. 857 00:47:02,840 --> 00:47:04,440 That would be great. 858 00:47:08,320 --> 00:47:09,960 Got to catch a flight. OK. 859 00:47:10,000 --> 00:47:11,840 Call me when you're ready. 860 00:47:14,240 --> 00:47:15,600 Bye. 861 00:47:52,720 --> 00:47:54,400 Hi, excuse me? Hi. 862 00:47:54,440 --> 00:47:56,040 Good afternoon. How can I help you? 863 00:47:56,080 --> 00:47:57,640 I was looking for the class schedule 864 00:47:57,680 --> 00:48:00,320 and office hours of Dr Christian Wellesley. 865 00:48:00,360 --> 00:48:01,760 Are you a student here? 866 00:48:01,800 --> 00:48:02,920 Grad student. 867 00:48:02,960 --> 00:48:04,600 Do you have an appointment? 868 00:48:04,640 --> 00:48:05,800 No. 869 00:48:05,840 --> 00:48:08,080 Then you know how busy Dr Wellesley is. 870 00:48:08,120 --> 00:48:09,720 No, I did not know that. 871 00:48:11,240 --> 00:48:13,160 I'm feeling generous today. 872 00:48:13,200 --> 00:48:14,680 Here you go. 873 00:48:14,720 --> 00:48:17,480 Contact info is on the sheet. 874 00:48:20,360 --> 00:48:22,040 Thank you so much. 875 00:49:00,280 --> 00:49:02,960 Hey! Watch where you're going! Sorry. 876 00:50:47,600 --> 00:50:50,000 Oh, my God! 877 00:50:50,040 --> 00:50:51,880 He's married. 878 00:50:51,920 --> 00:50:54,320 How's she doing? She's good. 879 00:51:01,560 --> 00:51:03,120 Come on, come on. 880 00:51:05,680 --> 00:51:07,160 Oh, thank God. 881 00:51:07,200 --> 00:51:09,320 Here we go. 882 00:51:09,360 --> 00:51:12,440 Are you almost ready? What's your food mood? 883 00:51:12,480 --> 00:51:15,840 Chinese. Ooh, yes, please! 884 00:51:15,880 --> 00:51:18,040 Pick up, pick up, pick up, pick up. 885 00:51:18,080 --> 00:51:19,560 Come on. 886 00:51:19,600 --> 00:51:21,760 Have you seen my phone anywhere? 887 00:51:21,800 --> 00:51:23,040 There it is! 888 00:51:23,080 --> 00:51:24,280 I'll get it. 889 00:51:24,320 --> 00:51:26,920 You finish. Did Travis call. 890 00:51:28,160 --> 00:51:30,440 Yep. Just missed him. 891 00:51:37,680 --> 00:51:39,120 I did? Mm. 892 00:51:39,160 --> 00:51:40,440 Damn. 893 00:51:42,320 --> 00:51:45,200 Straight to voicemail. Is everything all right? 894 00:51:46,440 --> 00:51:48,880 He went to look for John. Why? He's working on his house! 895 00:51:48,920 --> 00:51:52,400 Yeah, so... We think that John might be lying about who he is 896 00:51:52,440 --> 00:51:54,680 and Travis went to find out if it's true, or not. 897 00:51:54,720 --> 00:51:56,960 Where did he go? Melford. 898 00:51:57,000 --> 00:51:59,760 Oh. The vortex of no cellphone service. 899 00:51:59,800 --> 00:52:03,120 Girl, my cousin lives there and even the Wi-Fi is on crutches. 900 00:52:03,160 --> 00:52:04,520 Are you serious? Mmm. 901 00:52:04,560 --> 00:52:06,480 You'll probably hear from Travis again 902 00:52:06,520 --> 00:52:08,680 when he drives about ten miles out of town. 903 00:52:08,720 --> 00:52:10,960 I'm really worried about him. Why? 904 00:52:11,000 --> 00:52:13,200 He just doesn't have cellphone service. 905 00:52:13,240 --> 00:52:16,920 Maybe I should go up there. Why? What is going on? 906 00:52:16,960 --> 00:52:20,240 It's a long story. I'll tell you over food. 907 00:52:20,280 --> 00:52:23,760 You'll hear from Travis again when he realises he's miles away 908 00:52:23,800 --> 00:52:26,000 from any working cellphone tower. 909 00:52:31,080 --> 00:52:32,760 Now, what's going on? 910 00:52:32,800 --> 00:52:35,520 OK, so the other day I was working at John's house, 911 00:52:35,560 --> 00:52:38,640 and this woman showed up. Oh? Said that she was his ex... 912 00:52:59,120 --> 00:53:01,560 Honey, you OK? Yeah, I'm fine. 913 00:53:03,320 --> 00:53:04,560 Did you get lost? 914 00:53:04,600 --> 00:53:07,960 You were gone an awfully long time just for a bottle of wine. 915 00:53:08,000 --> 00:53:10,840 Oh, no. I'm sorry, I didn't pick up the wine. 916 00:53:10,880 --> 00:53:14,480 I got a call from my booker. A speaker's dropped out of conference in LA 917 00:53:14,520 --> 00:53:16,960 and they want me to fill in tomorrow. 918 00:53:17,000 --> 00:53:18,960 What? You just got back. 919 00:53:19,000 --> 00:53:21,080 I know, I'm sorry, but it's only two days. 920 00:53:21,120 --> 00:53:23,480 Are you sure you can get a flight this late? 921 00:53:23,520 --> 00:53:26,280 No, all the flights are booked so I'll have to drive, 922 00:53:26,320 --> 00:53:29,520 which means I have to get my suitcase, which means that... Hi. 923 00:53:31,560 --> 00:53:34,720 No. I'll make it up to you, OK? 924 00:53:37,080 --> 00:53:39,440 Can I help you get anything? No, I'm good. 925 00:53:39,480 --> 00:53:41,200 I'll call you when I get there. 926 00:53:41,240 --> 00:53:42,680 Drive safe. 927 00:54:01,200 --> 00:54:03,480 Come on. 928 00:54:03,520 --> 00:54:04,600 Travis. 929 00:54:07,000 --> 00:54:08,840 FOOTSTEPS APPROACH 930 00:54:08,880 --> 00:54:11,000 Hey! Oh, God! I'm sorry! 931 00:54:11,040 --> 00:54:13,800 John, you scared me! I don't mean to scare you. 932 00:54:13,840 --> 00:54:15,600 You did! 933 00:54:15,640 --> 00:54:17,520 I thought you had a flight. 934 00:54:17,560 --> 00:54:18,840 It got cancelled. 935 00:54:18,880 --> 00:54:20,880 Oh, OK. 936 00:54:23,400 --> 00:54:25,960 You following me or something, John? 937 00:54:26,000 --> 00:54:27,760 Why would I follow you? 938 00:54:27,800 --> 00:54:29,520 I didn't know you ran here. 939 00:54:29,560 --> 00:54:31,520 Never seen you here before. 940 00:54:31,560 --> 00:54:34,640 I though we were supposed to be taking some time from each other. 941 00:54:36,600 --> 00:54:38,440 I know. I'm just going for a run. 942 00:54:38,480 --> 00:54:39,920 PHONE RINGS 943 00:54:39,960 --> 00:54:41,200 Sorry. 944 00:54:41,240 --> 00:54:42,520 Hello? 945 00:54:42,560 --> 00:54:43,960 This is she. 946 00:54:47,400 --> 00:54:48,720 What? 947 00:54:50,120 --> 00:54:52,080 Oh, my God. When? 948 00:54:52,120 --> 00:54:53,880 Um... 949 00:54:56,000 --> 00:54:58,200 Is he OK? 950 00:55:00,680 --> 00:55:01,920 OK, er... 951 00:55:03,160 --> 00:55:05,000 Yeah, I'm gonna... 952 00:55:05,040 --> 00:55:06,920 I'll be right there. 953 00:55:09,120 --> 00:55:11,560 That was Travis's dad. Travis was in a car accident. 954 00:55:11,600 --> 00:55:13,120 Oh, my God. Is he all right? No. 955 00:55:13,160 --> 00:55:15,200 He...he...he... He drove off a roadside cliff 956 00:55:15,240 --> 00:55:17,600 and he was thrown from his car. I'm so sorry. 957 00:55:17,640 --> 00:55:19,960 He was airlifted to Los Angeles for surgery. 958 00:55:20,000 --> 00:55:22,320 They don't know if he'll make it. What can I do? 959 00:55:22,360 --> 00:55:25,360 I don't know. I have to go see him, I think... 960 00:55:25,400 --> 00:55:27,680 You shouldn't drive right now, you're upset. 961 00:55:27,720 --> 00:55:30,320 What are you doing, John? Let go. Let me drive you. Let me drive. 962 00:55:30,360 --> 00:55:32,200 OK, you're hurting me. 963 00:55:32,240 --> 00:55:33,960 No, I'm protecting you. John, let go of me! 964 00:55:34,000 --> 00:55:36,440 You're upset. You shouldn't drive because it's dangerous. 965 00:55:36,480 --> 00:55:37,640 Let me...! 966 00:55:46,040 --> 00:55:47,720 Yes, I understand that. 967 00:55:47,760 --> 00:55:51,080 'I'm sorry, ma'am. He's going to be in surgery for at least two hours.' 968 00:55:51,120 --> 00:55:52,120 OK. 969 00:55:52,160 --> 00:55:54,840 Can you just please tell me what kind of surgery he's having? 970 00:55:54,880 --> 00:55:57,200 I just want to make sure that he's OK. 971 00:55:57,240 --> 00:55:59,800 'Sorry, all I can tell you is that it'll be a few more hours.' 972 00:56:00,920 --> 00:56:02,720 OK. Thank you. 973 00:56:20,840 --> 00:56:23,680 Hey, it's Melissa. Can you come and meet me? 974 00:56:43,320 --> 00:56:45,160 Hey. Oh! Sorry. 975 00:56:45,200 --> 00:56:46,480 No, no. I'm sorry. 976 00:56:50,560 --> 00:56:53,000 I am so about Travis. 977 00:56:53,040 --> 00:56:56,360 He has surgery for two more hours. There's nothing I can do. 978 00:56:56,400 --> 00:56:58,080 So I just feel really helpless. 979 00:56:58,120 --> 00:57:01,160 I'm happy that you called me. We'll figure it out, OK? 980 00:57:01,200 --> 00:57:02,520 I can't think. 981 00:57:02,560 --> 00:57:05,320 I can't go home because John showed up there unexpectedly, 982 00:57:05,360 --> 00:57:07,520 he showed up on my morning run, 983 00:57:07,560 --> 00:57:10,200 I think he's following me, I don't know. 984 00:57:10,240 --> 00:57:12,520 Did you see him? No. 985 00:57:13,920 --> 00:57:17,880 Listen, I already called the Murphy Police and the LAPD. 986 00:57:17,920 --> 00:57:20,720 I asked them to check the tyre tracks at the scene of the accident 987 00:57:20,760 --> 00:57:22,640 to see if they can match them with John's SUV. 988 00:57:22,680 --> 00:57:24,240 He's not getting away with this. 989 00:57:24,280 --> 00:57:25,440 Thank you. 990 00:57:26,960 --> 00:57:28,520 Is Travis going to be OK? 991 00:57:30,240 --> 00:57:31,400 I hope so. 992 00:57:33,640 --> 00:57:36,160 What do you think Travis found out there? 993 00:57:38,120 --> 00:57:41,800 I think he found out that John isn't Philip or John, 994 00:57:41,840 --> 00:57:44,840 but he's someone that works at Davrow University. 995 00:57:47,560 --> 00:57:50,200 I don't care about that. All I can think about is Travis. 996 00:57:50,240 --> 00:57:53,160 I just want him to be OK. That's all I can think about. 997 00:57:53,200 --> 00:57:56,360 I want to make John pay for what he did to you and Travis. 998 00:57:56,400 --> 00:57:58,160 He will not get away with it. 999 00:58:03,000 --> 00:58:04,840 Thank you for being here. 1000 00:58:04,880 --> 00:58:07,760 You're the only one that understands. 1001 00:58:07,800 --> 00:58:11,840 Unfortunately, I do. Do you want me to stay the night with you? 1002 00:58:11,880 --> 00:58:15,360 Oh, no. That's sweet. I just want to go back to the house alone. 1003 00:58:15,400 --> 00:58:20,320 Wait for news of Travis. OK, well call me if you need anything. 1004 00:59:11,280 --> 00:59:13,400 KNOCKING 1005 00:59:22,080 --> 00:59:24,800 Hello. Sorry! I didn't know he still had visitors. 1006 00:59:24,840 --> 00:59:27,080 Is he going to be OK? 1007 00:59:27,120 --> 00:59:29,760 That man's a fighter. I can tell these things. 1008 00:59:29,800 --> 00:59:31,880 So he's going to pull through then, right? 1009 00:59:31,920 --> 00:59:34,560 I can't answer that, but if anyone can, it's Travis. 1010 00:59:35,800 --> 00:59:38,560 I'm so sorry this is going to be upsetting but visiting hours 1011 00:59:38,600 --> 00:59:39,840 are over in five minutes. 1012 00:59:39,880 --> 00:59:43,520 Oh, no. I'm like family to him. I was just going to sleep here. 1013 00:59:43,560 --> 00:59:46,960 Typically I would let it slide, but my boss is on the floor tonight. 1014 00:59:47,000 --> 00:59:48,240 Please! 1015 00:59:48,280 --> 00:59:50,720 I'm sorry, sweetheart. Five minutes is all you've got. 1016 00:59:55,760 --> 00:59:59,600 Hey. Can't stay, but I'll be back tomorrow, OK? 1017 01:00:51,000 --> 01:00:52,520 ALARM SOUNDS 1018 01:00:52,560 --> 01:00:57,280 'Security system is armed. Please enter passcode.' 1019 01:00:57,320 --> 01:00:59,920 PHONE RINGS 1020 01:01:01,400 --> 01:01:03,480 'This is Security. Your house's alarm...' 1021 01:01:03,520 --> 01:01:05,480 Someone's in my house. Please come quick. 1022 01:01:05,520 --> 01:01:08,000 'Stay on the phone. We're sending help.' 1023 01:01:08,040 --> 01:01:09,400 OK. 1024 01:01:11,600 --> 01:01:13,520 ALARM STOPS AND PHONE GOES DEAD Hello? 1025 01:01:13,560 --> 01:01:15,320 Hello? 1026 01:01:16,600 --> 01:01:17,960 Hello? 1027 01:01:41,480 --> 01:01:42,640 Hello? 1028 01:01:50,080 --> 01:01:51,760 Where are you? 1029 01:01:53,720 --> 01:01:55,640 I'm not afraid of you! 1030 01:02:59,040 --> 01:03:01,200 Oh, my God. 1031 01:03:05,200 --> 01:03:06,560 Carrie? 1032 01:03:09,960 --> 01:03:11,280 Carrie? 1033 01:03:26,720 --> 01:03:29,240 Carrie, are you here? 1034 01:03:44,360 --> 01:03:45,600 Carrie? 1035 01:03:53,640 --> 01:03:54,960 Carrie? 1036 01:04:10,000 --> 01:04:12,800 SHE GASPS Oh! 1037 01:04:56,160 --> 01:04:59,280 There are 42 John Andersons in the LA area, 1038 01:04:59,320 --> 01:05:01,120 and we don't know which one's yours. 1039 01:05:01,160 --> 01:05:04,480 The social media accounts you directed me to have been deleted. 1040 01:05:05,960 --> 01:05:07,640 Did you go to his house? 1041 01:05:07,680 --> 01:05:10,000 We sent units by the house. No-one was there, of course, 1042 01:05:10,040 --> 01:05:11,480 but we'll continue to check back. 1043 01:05:11,520 --> 01:05:13,360 We did look at public records, 1044 01:05:13,400 --> 01:05:16,280 and we found out that this residence was purchased 1045 01:05:16,320 --> 01:05:18,560 by a private trust four months ago. 1046 01:05:18,600 --> 01:05:20,240 Fentiman Trust. 1047 01:05:20,280 --> 01:05:21,480 Does that ring a bell? 1048 01:05:22,800 --> 01:05:24,160 No. 1049 01:05:24,200 --> 01:05:27,160 Well, we're looking into individuals at the Trust now, 1050 01:05:27,200 --> 01:05:29,680 but until then, we have nothing to go on. 1051 01:05:29,720 --> 01:05:34,080 I mean, there is no John Anderson that matches your description. 1052 01:05:34,120 --> 01:05:35,680 No evidence that he exists. 1053 01:05:35,720 --> 01:05:38,600 What about Christian Wellesley? We looked into Mr Wellesley. 1054 01:05:38,640 --> 01:05:41,920 He is a prestigious professor at Davrow University 1055 01:05:41,960 --> 01:05:44,040 in the neuroscience department. 1056 01:05:44,080 --> 01:05:46,880 He's got no criminal record and he has a residence in Melford, 1057 01:05:46,920 --> 01:05:49,800 California, where he lives with his wife and child. 1058 01:05:49,840 --> 01:05:51,000 What? 1059 01:05:51,040 --> 01:05:52,080 What? 1060 01:05:52,120 --> 01:05:55,920 I'm sorry. You just... He has a wife and a kid? Yes. 1061 01:05:58,000 --> 01:05:59,520 Oh, my God. 1062 01:05:59,560 --> 01:06:01,240 What is it? 1063 01:06:01,280 --> 01:06:05,080 Travis found out about John's family and that's why he tried to kill him. 1064 01:06:08,440 --> 01:06:11,160 He killed Carrie Avery. He attacked me in my own home. 1065 01:06:11,200 --> 01:06:12,480 Travis is in a coma. 1066 01:06:12,520 --> 01:06:14,240 There's nothing that you can do?! 1067 01:06:14,280 --> 01:06:17,280 Melford Police have promised they will interview Mr Wellesley, 1068 01:06:17,320 --> 01:06:19,760 his wife and his colleagues at the University. 1069 01:06:19,800 --> 01:06:23,280 Good. He might have a bandage or a cast on his arm. 1070 01:06:23,320 --> 01:06:25,240 I think I broke it in our fight tonight. 1071 01:06:25,280 --> 01:06:27,160 Good to know. You can't move any faster? 1072 01:06:27,200 --> 01:06:30,000 There's nothing you can do? I assure you we're conducting a thorough 1073 01:06:30,040 --> 01:06:32,720 investigation, but until we find this guy, 1074 01:06:32,760 --> 01:06:35,160 I'd suggest you get a restraining order. 1075 01:06:35,200 --> 01:06:36,680 Oh, really?! 1076 01:06:36,720 --> 01:06:40,200 How is that possible? You said John Anderson doesn't exist. 1077 01:06:40,240 --> 01:06:41,880 But Christian Wellesley does exist. 1078 01:06:41,920 --> 01:06:45,360 I can't arrest him now, but if he breaks a restraining order, I can. 1079 01:06:45,400 --> 01:06:48,560 So I have to be attacked in order for you to do anything else. 1080 01:06:48,600 --> 01:06:51,400 You get that restraining order, we'll make sure Wellesley 1081 01:06:51,440 --> 01:06:54,600 doesn't come within 1,000 feet of you. I want to file that right now. 1082 01:06:54,640 --> 01:06:56,320 It's a smart idea. 1083 01:07:03,120 --> 01:07:04,560 So, this is it. 1084 01:07:08,480 --> 01:07:10,720 Suspect should have a cast on his right arm. 1085 01:07:10,760 --> 01:07:13,640 It was broken when he assaulted the victim in her home. 1086 01:07:13,680 --> 01:07:15,160 Let's go. 1087 01:07:35,400 --> 01:07:36,520 Professor Wellesley? 1088 01:07:36,560 --> 01:07:38,520 Yes. How can I help you, officers? 1089 01:07:38,560 --> 01:07:40,800 We just want to ask you a few questions. 1090 01:07:40,840 --> 01:07:42,480 Do you know Melissa Davis? 1091 01:07:44,120 --> 01:07:45,240 No, I don't. 1092 01:07:45,280 --> 01:07:47,280 Have you taken any trips lately? 1093 01:07:48,600 --> 01:07:52,080 No. I just work full time here at the university. 1094 01:07:52,120 --> 01:07:56,280 Where were you on the night of the 28th? I believe here in Melford. 1095 01:07:56,320 --> 01:07:58,440 I was probably my office working on my book. 1096 01:07:58,480 --> 01:08:00,640 If you speak with my wife, I'm sure she'll tell you. 1097 01:08:00,680 --> 01:08:03,320 Yeah, that'd be great. Can we? Yeah, please. 1098 01:08:16,760 --> 01:08:21,040 OK. I'll be back in a little bit to check everything again. 1099 01:08:23,480 --> 01:08:25,520 Hey, are you warm enough? 1100 01:08:30,920 --> 01:08:33,880 White is not your colour, by the way. 1101 01:08:42,760 --> 01:08:44,320 I'm sorry. 1102 01:08:46,320 --> 01:08:47,640 I'm sorry that... 1103 01:08:49,640 --> 01:08:51,760 ..I let you go for me. 1104 01:08:54,080 --> 01:08:55,800 It's my fault. 1105 01:09:09,240 --> 01:09:12,920 I need you, Travis. I need you to pull through. 1106 01:09:12,960 --> 01:09:15,200 Because I can't lose you. 1107 01:09:18,600 --> 01:09:19,960 Please. 1108 01:09:23,040 --> 01:09:25,720 I don't know what I'll do if I lose you. 1109 01:09:28,200 --> 01:09:29,560 Nurse! 1110 01:09:29,600 --> 01:09:31,200 No, no, no. It's OK. 1111 01:09:31,240 --> 01:09:32,520 Hey. 1112 01:09:32,560 --> 01:09:34,880 Hey, you're awake. 1113 01:09:34,920 --> 01:09:36,760 John... 1114 01:09:36,800 --> 01:09:40,120 No. John, I know, I know. I know about his other family. 1115 01:09:40,160 --> 01:09:42,520 Listen to me. Carrie's dead. 1116 01:09:42,560 --> 01:09:45,040 John killed her. 1117 01:09:45,080 --> 01:09:48,040 And I have to tell you that I'm sorry that I didn't listen 1118 01:09:48,080 --> 01:09:49,520 to what you said about John 1119 01:09:49,560 --> 01:09:52,160 and I need to tell you how special you are to me. 1120 01:09:52,200 --> 01:09:56,000 It's horrible when we realise how important someone is to you, 1121 01:09:56,040 --> 01:09:58,320 when you think that... 1122 01:10:00,320 --> 01:10:03,440 Please don't go up there. You have to promise me. 1123 01:10:03,480 --> 01:10:06,280 Travis, I have to. 1124 01:10:06,320 --> 01:10:07,720 OK? 1125 01:10:08,880 --> 01:10:11,240 You've got to promise me something though. 1126 01:10:11,280 --> 01:10:14,960 Promise me that you're going to hang in there till I get back 1127 01:10:15,000 --> 01:10:16,840 because you're all I've got. 1128 01:10:16,880 --> 01:10:18,120 OK. 1129 01:10:21,640 --> 01:10:23,640 Because I can't live without you. 1130 01:10:25,360 --> 01:10:28,560 I love you. Say that again. 1131 01:10:29,800 --> 01:10:33,160 I love you. I love you. I love you too. 1132 01:10:33,200 --> 01:10:35,720 I'm going to be OK. 1133 01:10:35,760 --> 01:10:37,120 I promise. 1134 01:11:00,000 --> 01:11:03,480 Thank you for your help, Mr Wellesley. Mm-hmm. 1135 01:11:05,240 --> 01:11:09,320 Well, if I hear anything else, I'll call you immediately. Thank you. 1136 01:11:11,480 --> 01:11:13,440 His arm was fine. 1137 01:11:15,000 --> 01:11:16,800 I liked the wallpaper. 1138 01:12:17,560 --> 01:12:19,560 Hi. 1139 01:12:19,600 --> 01:12:21,960 Oh, hi! Can I help you? 1140 01:12:22,000 --> 01:12:23,840 Are you Mrs Wellesley? 1141 01:12:23,880 --> 01:12:26,160 Yes. And you are? 1142 01:12:26,200 --> 01:12:29,280 Oh, sorry. Melissa Davis. I'm a friend of your husband's. 1143 01:12:29,320 --> 01:12:32,040 Oh, well, I'm afraid he's not home right now. 1144 01:12:32,080 --> 01:12:34,240 Yeah, I know, he's at the university. 1145 01:12:34,280 --> 01:12:37,320 I was actually hoping that I could speak with you alone. 1146 01:12:37,360 --> 01:12:38,840 About what? 1147 01:12:38,880 --> 01:12:40,280 About your husband. 1148 01:12:40,320 --> 01:12:41,960 It's important. 1149 01:12:42,000 --> 01:12:43,440 OK. 1150 01:12:54,240 --> 01:12:55,600 How old? 1151 01:12:55,640 --> 01:12:57,360 She's six months. 1152 01:12:57,400 --> 01:12:58,440 Ah. 1153 01:12:59,640 --> 01:13:02,320 It's beautiful house. Thank you. 1154 01:13:02,360 --> 01:13:03,920 It was my husband's father's. 1155 01:13:03,960 --> 01:13:07,200 So, how do you know my husband? 1156 01:13:08,920 --> 01:13:12,520 I'm an interior designer from Los Angeles, and John hired me. 1157 01:13:12,560 --> 01:13:15,560 Oh, I think there must be some kind of mistake. 1158 01:13:15,600 --> 01:13:17,600 We don't own a home in Los Angeles. 1159 01:13:17,640 --> 01:13:20,480 But the Fentiman Trust does, and Christian is beneficiary. 1160 01:13:20,520 --> 01:13:22,920 I don't quite understand. No, why would you? 1161 01:13:33,120 --> 01:13:37,000 Mrs Wellesley, this is going to be really difficult to accept... 1162 01:13:38,880 --> 01:13:43,480 ..but your husband has been living part-time in Los Angeles, 1163 01:13:43,520 --> 01:13:45,800 under the alias John Anderson. 1164 01:13:47,480 --> 01:13:50,840 When he goes out of town on business trips, he comes to LA. 1165 01:13:50,880 --> 01:13:54,320 Christian is one of the foremost authorities on neurosurgery. 1166 01:13:54,360 --> 01:13:56,920 He gives speaking engagements all over the world, 1167 01:13:56,960 --> 01:13:59,560 not just Los Angeles... He's not going to speaking engagements. 1168 01:13:59,600 --> 01:14:02,360 He's coming to Los Angeles and he's spending time with me. 1169 01:14:02,400 --> 01:14:04,800 Look, I didn't know that John... 1170 01:14:06,080 --> 01:14:08,320 ..that Christian was married. 1171 01:14:08,360 --> 01:14:10,920 I would have never gotten involved with him if... 1172 01:14:15,000 --> 01:14:17,240 Why are you smiling at me? 1173 01:14:19,760 --> 01:14:23,360 Because you're not the first woman to come here. 1174 01:14:25,960 --> 01:14:27,280 What do you mean? 1175 01:14:27,320 --> 01:14:29,560 Well, sometimes they're students. 1176 01:14:29,600 --> 01:14:33,920 Other times they hear Christian speak at a conference. 1177 01:14:33,960 --> 01:14:36,080 You see, Miss Davis, 1178 01:14:36,120 --> 01:14:38,360 my husband is very charming. 1179 01:14:38,400 --> 01:14:42,480 Women often mistake his friendliness for flirtation. 1180 01:14:42,520 --> 01:14:45,120 This is much more than flirtation, Mrs Wellesley. 1181 01:14:45,160 --> 01:14:46,840 We've been dating for four months. 1182 01:14:51,680 --> 01:14:53,480 He told me you might come here. 1183 01:14:53,520 --> 01:14:54,600 He did? 1184 01:14:54,640 --> 01:14:57,920 He said that he met a woman at an LA conference that had become, 1185 01:14:57,960 --> 01:15:00,680 how did he put it? 1186 01:15:02,000 --> 01:15:03,400 Obsessed. 1187 01:15:03,440 --> 01:15:05,680 He said that he had to file a restraining order... 1188 01:15:05,720 --> 01:15:07,040 That is a lie. 1189 01:15:07,080 --> 01:15:09,280 I filed a restraining order against him. 1190 01:15:09,320 --> 01:15:10,920 He attacked me in my home. 1191 01:15:10,960 --> 01:15:12,640 He murdered my friend. 1192 01:15:12,680 --> 01:15:15,360 I can assure you that I have grown accustomed to women 1193 01:15:15,400 --> 01:15:16,840 coming after my husband, but... 1194 01:15:18,000 --> 01:15:19,960 ..I haven't met one so delusional. 1195 01:15:20,000 --> 01:15:23,000 Your husband is a very dangerous man. 1196 01:15:23,040 --> 01:15:25,400 I have been married to Christian for 15 years. 1197 01:15:25,440 --> 01:15:28,440 He loves me, and I love him. 1198 01:15:30,800 --> 01:15:32,560 I think it's time for you to go now. 1199 01:15:34,120 --> 01:15:35,520 Have a nice day. 1200 01:15:40,600 --> 01:15:42,080 Thank you for the tea. 1201 01:16:04,840 --> 01:16:07,400 You should not have come here! 1202 01:16:07,440 --> 01:16:10,040 Just what did you think you were going to accomplish? 1203 01:16:10,080 --> 01:16:11,280 Christian! 1204 01:16:12,640 --> 01:16:15,320 I'm so sorry. I didn't know she was going to come here. 1205 01:16:15,360 --> 01:16:17,080 I think you should call the police. 1206 01:16:17,120 --> 01:16:19,200 There's laws against things like this! 1207 01:16:19,240 --> 01:16:20,880 He's trying to kill me! 1208 01:16:20,920 --> 01:16:22,840 Listen to me. This woman is sick. 1209 01:16:22,880 --> 01:16:23,880 Ahh! 1210 01:16:26,200 --> 01:16:29,200 Christian, what are you doing with a gun?! Oh, my God, you're bleeding. 1211 01:16:29,240 --> 01:16:30,960 I'm going to call an ambulance. No. 1212 01:16:31,000 --> 01:16:33,280 Do not call an ambulance! 1213 01:16:49,360 --> 01:16:51,200 Melissa! 1214 01:16:52,360 --> 01:16:53,840 Melissa! 1215 01:19:02,640 --> 01:19:04,200 Put your gun down. 1216 01:19:04,240 --> 01:19:07,000 I said drop the gun! 1217 01:19:10,000 --> 01:19:12,480 Look, I'm not going to tell you again! 1218 01:19:17,160 --> 01:19:18,680 You're never going to hurt me. 1219 01:19:18,720 --> 01:19:21,880 You're just like all the others. 1220 01:19:23,160 --> 01:19:24,400 Weak. 1221 01:19:25,760 --> 01:19:28,760 Oh! Oh, my God. Get away from him! 1222 01:19:30,520 --> 01:19:32,440 Christian! Christian! 1223 01:19:35,240 --> 01:19:37,560 Did you kill him? 1224 01:19:37,600 --> 01:19:39,040 I don't know. 1225 01:19:40,440 --> 01:19:42,480 Olivia. 1226 01:19:42,520 --> 01:19:44,200 He's been lying to you. 1227 01:19:44,240 --> 01:19:46,200 He's been hurting other women. 1228 01:19:47,600 --> 01:19:49,080 He tried to kill me. 1229 01:19:57,160 --> 01:19:58,880 You have to believe me. 1230 01:20:00,720 --> 01:20:02,120 Go. 1231 01:20:02,160 --> 01:20:04,560 Go get an ambulance. 1232 01:20:14,520 --> 01:20:17,040 Put that in your book. 1233 01:20:31,120 --> 01:20:34,200 Don't forget napkins when you're setting the table. 1234 01:20:34,240 --> 01:20:38,040 I'm pretty sure that was your job. It was not! It was. It was your job! 1235 01:20:40,840 --> 01:20:42,280 You look so much better. 1236 01:20:42,320 --> 01:20:44,720 How bad did I look before? Did you see Rocky? 1237 01:20:44,760 --> 01:20:46,360 I did not look that bad! 1238 01:20:46,400 --> 01:20:48,560 It was pretty bad. Don't make me laugh. 1239 01:20:48,600 --> 01:20:51,240 Oh, no laughing! No laughing allowed at this table. 1240 01:20:53,960 --> 01:20:56,920 You're in pain, but I'm just really glad that you're here. 1241 01:20:56,960 --> 01:20:59,480 I am. And I'm here to stay. 1242 01:21:02,200 --> 01:21:04,160 Oh, God. 1243 01:21:05,840 --> 01:21:09,000 I just wish I could have stopped John... Stop it, stop it. 1244 01:21:09,040 --> 01:21:11,280 You're one of the strongest, bravest women I know. 1245 01:21:11,320 --> 01:21:13,880 I don't know about that. John's still alive. 1246 01:21:13,920 --> 01:21:16,680 He's going to go away for a really, really long time, 1247 01:21:16,720 --> 01:21:18,680 especially now that his wife agreed to testify. 1248 01:21:18,720 --> 01:21:20,040 That won't bring Carrie back. 1249 01:21:20,080 --> 01:21:23,680 He's not gonna hurt anyone ever again, and that's because of you. 1250 01:21:23,720 --> 01:21:25,560 You got him. 1251 01:21:25,600 --> 01:21:28,280 And you're home now. 1252 01:21:28,320 --> 01:21:31,120 It always feels like home when you're here. 1253 01:21:41,840 --> 01:21:44,160 Er, ahem! Hey! 1254 01:21:44,200 --> 01:21:46,520 What happened at the hospital?! 1255 01:21:46,560 --> 01:21:49,000 Hey, hey, we're about to eat! 1256 01:21:49,040 --> 01:21:50,920 OK, well you guys are super cute, 1257 01:21:50,960 --> 01:21:53,800 so I'm just going to take some pictures. 1258 01:21:53,840 --> 01:21:57,800 Just for the record, I knew this was the right man all along. 1259 01:21:57,840 --> 01:21:59,440 Look at you! 1260 01:22:27,560 --> 01:22:31,280 Subtitles by Red Bee Media 145317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.