All language subtitles for H.Is.For.Happiness.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,353 --> 00:01:34,353 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:39,498 --> 00:01:41,901 Recount! 3 00:01:41,933 --> 00:01:45,403 Write about something that's happened to you in the past. 4 00:01:45,436 --> 00:01:49,341 It's difficult to tell who Miss Bamford is looking at, 5 00:01:49,375 --> 00:01:52,378 with that one eye that dips and bobs like a maniac. 6 00:01:52,411 --> 00:01:54,347 If it's already happened, Miss Bamford, 7 00:01:54,379 --> 00:01:56,348 it must be in the past. 8 00:01:56,382 --> 00:01:58,384 Tell us about yourselves. 9 00:01:58,417 --> 00:02:02,388 Something for every letter of the alphabet. 10 00:02:02,421 --> 00:02:07,627 For example, A is for 'Albany'. 11 00:02:07,659 --> 00:02:09,762 I was born in Albany. 12 00:02:09,794 --> 00:02:13,298 My birth was a cause for great celebration. 13 00:02:13,331 --> 00:02:15,400 People danced in the streets 14 00:02:15,433 --> 00:02:20,272 and there were firework displays for two nights in a row. 15 00:02:21,608 --> 00:02:24,443 Our school is in Albany, so I suppose Miss Bamford 16 00:02:24,475 --> 00:02:26,512 is trying to make the example relevant. 17 00:02:26,544 --> 00:02:28,881 But it is a false statement. 18 00:02:28,913 --> 00:02:33,251 I mean, no-one's birth causes that amount of excitement. 19 00:02:33,284 --> 00:02:36,188 Candice, it's a recount. 20 00:02:36,222 --> 00:02:38,758 Sometimes the truth is too plain. 21 00:02:38,790 --> 00:02:42,527 And your job in this assignment is to entertain. 22 00:02:42,561 --> 00:02:45,365 Uh-uh! 23 00:02:47,366 --> 00:02:48,968 You'll use the written component 24 00:02:49,001 --> 00:02:52,271 to craft a brief oral presentation 25 00:02:52,304 --> 00:02:53,973 for your parents on Open Day 26 00:02:54,006 --> 00:02:58,745 based on a letter of the alphabet you'll be assigned. 27 00:02:59,812 --> 00:03:01,881 Any questions? 28 00:03:04,515 --> 00:03:05,817 I wonder, Miss Bamford, 29 00:03:05,850 --> 00:03:07,485 if you're talking about a narrative, 30 00:03:07,519 --> 00:03:10,522 because I thought a recount had to be factual. 31 00:03:10,556 --> 00:03:12,825 Alternatively, a narrative recount 32 00:03:12,858 --> 00:03:15,495 might be a more suitable descriptor. 33 00:03:20,498 --> 00:03:22,501 Hm. 34 00:03:37,716 --> 00:03:39,252 - Hi, Pam! - Hi, Candice. 35 00:03:42,854 --> 00:03:45,657 - Hello, funny little girl. - Hi, Rajah! 36 00:04:10,949 --> 00:04:12,785 Hi, Mr Weigard! 37 00:04:12,818 --> 00:04:15,521 Bugger off! Get off my lawn! 38 00:04:42,781 --> 00:04:44,750 A is for 'assignment'. 39 00:04:44,783 --> 00:04:47,586 And I intend to do a thorough job. 40 00:04:47,619 --> 00:04:51,023 My story is a complicated one 41 00:04:51,055 --> 00:04:53,925 and I don't know all the fine details. 42 00:04:53,959 --> 00:04:57,762 Everyone has tried very hard to keep me in ignorance - 43 00:04:57,795 --> 00:05:00,766 Mum, Dad and Rich Uncle Brian. 44 00:05:00,798 --> 00:05:03,868 But I would have to be living in a lead-lined coffin 45 00:05:03,901 --> 00:05:07,639 not to realise everyone is miserable. 46 00:05:07,673 --> 00:05:09,709 Maybe I can do something about it. 47 00:05:13,644 --> 00:05:15,314 Come in. 48 00:05:17,815 --> 00:05:21,387 My sister, Sky, died three years ago. 49 00:05:22,887 --> 00:05:24,856 Mum hasn't been the same since. 50 00:05:27,625 --> 00:05:30,596 Mum, I need to know about my birth. 51 00:05:30,629 --> 00:05:32,131 Your birth? 52 00:05:32,163 --> 00:05:33,765 Birth begins with B. 53 00:05:33,798 --> 00:05:36,501 It's the second chapter of my assignment. 54 00:05:38,069 --> 00:05:39,771 Come. 55 00:05:41,005 --> 00:05:42,807 What do you want to know? 56 00:05:42,841 --> 00:05:44,576 Everything. 57 00:05:44,610 --> 00:05:47,879 Well, you were a tricky delivery. 58 00:05:50,149 --> 00:05:52,752 You came into this world... 59 00:05:54,952 --> 00:05:57,155 ..accompanied by... 60 00:05:57,189 --> 00:05:58,858 ..pain... 61 00:05:59,824 --> 00:06:02,661 ..blood and tears. 62 00:06:02,694 --> 00:06:04,163 What was Dad doing? 63 00:06:04,196 --> 00:06:09,769 I wasn't at your birth, alright? I was too late. 64 00:06:09,802 --> 00:06:11,170 Story of my life. 65 00:06:11,202 --> 00:06:13,738 So Rich Uncle Brian stepped into the breach? 66 00:06:15,774 --> 00:06:19,644 Your Uncle Brian, your uncle, 67 00:06:19,677 --> 00:06:22,615 isn't the most reliable witness in the world. 68 00:06:22,648 --> 00:06:24,950 You sailed into this world 69 00:06:24,983 --> 00:06:26,985 on a sea of love 70 00:06:27,019 --> 00:06:28,721 and you cruised through calm waters 71 00:06:28,754 --> 00:06:31,724 and berthed with scarcely a ripple into our hearts. 72 00:06:31,757 --> 00:06:37,763 And there, my sweet mariner, you remain, 73 00:06:37,795 --> 00:06:40,699 docked in love. 74 00:06:42,468 --> 00:06:43,903 A few years ago, 75 00:06:43,935 --> 00:06:46,704 Dad and Uncle Brian were in business together. 76 00:06:46,737 --> 00:06:49,841 But they had a big falling out. 77 00:06:49,875 --> 00:06:52,211 C is for 'court case', 78 00:06:52,244 --> 00:06:56,015 where nasty, unforgivable things were said. 79 00:06:56,048 --> 00:06:58,016 Dad and Uncle Brian's business 80 00:06:58,050 --> 00:07:00,819 was sold to pay for the legal costs. 81 00:07:00,853 --> 00:07:03,656 And when it was all done and dusted, 82 00:07:03,689 --> 00:07:05,825 Dad was broken... 83 00:07:05,858 --> 00:07:07,593 ..and broke. 84 00:07:07,625 --> 00:07:09,627 And Uncle Brian 85 00:07:09,661 --> 00:07:10,862 was rich, 86 00:07:10,896 --> 00:07:13,466 rich, 87 00:07:13,499 --> 00:07:17,203 RICH Uncle Brian. 88 00:07:49,100 --> 00:07:52,605 Everyone, this is Douglas Benson. 89 00:07:52,637 --> 00:07:56,941 He's new to the area and he doesn't know anyone. 90 00:07:56,975 --> 00:07:59,545 So I would ask that you all treat him 91 00:07:59,577 --> 00:08:02,280 with kindness and consideration. 92 00:08:02,314 --> 00:08:05,751 Douglas, you take that seat next to Candice Phee. 93 00:08:07,319 --> 00:08:09,188 Fruitcups. 94 00:08:09,221 --> 00:08:11,122 Quick sticks! 95 00:08:12,557 --> 00:08:13,959 Right. 96 00:08:15,093 --> 00:08:16,829 Back to work. 97 00:08:36,581 --> 00:08:38,250 Can you keep a secret? 98 00:08:39,585 --> 00:08:40,987 No. 99 00:08:42,354 --> 00:08:44,023 Oh. 100 00:08:49,760 --> 00:08:51,296 Not even a little bit? 101 00:08:51,330 --> 00:08:53,232 No. 102 00:08:54,365 --> 00:08:56,034 Oh. 103 00:09:00,639 --> 00:09:02,707 Do you want to hear my secret anyways? 104 00:09:02,740 --> 00:09:04,276 No. 105 00:09:05,376 --> 00:09:06,811 Oh. 106 00:09:24,296 --> 00:09:25,831 What are you doing now? 107 00:09:25,864 --> 00:09:28,200 Working on a way of getting out of here. 108 00:09:28,232 --> 00:09:29,867 Well, that's mysterious. 109 00:09:29,900 --> 00:09:31,703 - Is it? - Yeah. 110 00:09:31,736 --> 00:09:33,639 Because it doesn't take much working out. 111 00:09:33,672 --> 00:09:35,774 You just go out the front door and there's a big gate. 112 00:09:35,807 --> 00:09:37,643 I didn't mean that. 113 00:09:37,676 --> 00:09:39,612 It's to do with my secret. 114 00:09:45,317 --> 00:09:47,952 Jen Marshall, would you mind moving 115 00:09:47,985 --> 00:09:49,754 so I can access my locker? 116 00:09:49,788 --> 00:09:51,356 "Jen Marshall, would you mind moving 117 00:09:51,389 --> 00:09:52,857 "so I can access my locker?" 118 00:09:52,890 --> 00:09:54,961 Really, Essen? 119 00:09:57,828 --> 00:09:58,964 Ha. 120 00:10:02,801 --> 00:10:05,004 Why did she call you 'Essen'? 121 00:10:05,037 --> 00:10:08,841 It's a phonetic representation of S-N, 122 00:10:08,874 --> 00:10:11,176 which is short for 'special needs'. 123 00:10:11,208 --> 00:10:13,745 Many people think I have learning disabilities, 124 00:10:13,778 --> 00:10:14,947 but they're mistaken. 125 00:10:14,980 --> 00:10:16,649 I wrote a note to Jen 126 00:10:16,682 --> 00:10:19,951 saying that everyone is special and everyone has needs. 127 00:10:19,985 --> 00:10:23,755 So her insult - because that's what she intends it to be - 128 00:10:23,788 --> 00:10:25,758 is wide off the mark. 129 00:10:32,831 --> 00:10:34,832 About my secret. 130 00:10:34,865 --> 00:10:36,235 I can't keep secrets. 131 00:10:36,268 --> 00:10:38,269 I'm from another dimension. 132 00:10:38,302 --> 00:10:40,239 Well, that's nice. 133 00:10:41,940 --> 00:10:43,308 Not really. 134 00:10:43,341 --> 00:10:46,745 I like the dimension I come from. This one sucks. 135 00:10:48,746 --> 00:10:51,082 I have no idea what you're talking about. 136 00:10:55,120 --> 00:10:56,922 You know about M-theory, I imagine? 137 00:10:56,955 --> 00:10:58,357 No. 138 00:10:58,389 --> 00:11:00,225 It's a multidimensional extension of string theory, 139 00:11:00,258 --> 00:11:03,696 in which all universes - the multiverse, if you like - 140 00:11:03,729 --> 00:11:06,331 are created by collisions between p-branes. 141 00:11:06,364 --> 00:11:08,200 There's an infinite number of Earths 142 00:11:08,232 --> 00:11:10,201 and each will be slightly different. 143 00:11:10,235 --> 00:11:12,471 The other universes are separate from this one, 144 00:11:12,504 --> 00:11:15,807 not by space or time, but a different dimension. 145 00:11:15,841 --> 00:11:17,341 I came through that dimension. 146 00:11:17,375 --> 00:11:18,711 How? 147 00:11:18,744 --> 00:11:20,112 It involves manipulating dimensions 148 00:11:20,144 --> 00:11:21,980 and invoking gravity, of course. 149 00:11:22,013 --> 00:11:23,115 How? 150 00:11:23,148 --> 00:11:24,850 I jumped out of a tree. 151 00:11:24,883 --> 00:11:26,218 High-tech. 152 00:11:26,250 --> 00:11:28,319 Can you come over to my place after school 153 00:11:28,352 --> 00:11:29,988 one afternoon this week? 154 00:11:32,490 --> 00:11:35,226 I've never been invited to someone's house before. 155 00:11:35,259 --> 00:11:38,163 Will it be OK with your mum and dad? 156 00:11:38,196 --> 00:11:39,831 I don't have a dad. 157 00:11:39,865 --> 00:11:41,066 And she's not my mum. 158 00:11:41,099 --> 00:11:43,402 She's just a facsimile of my real mother, 159 00:11:43,434 --> 00:11:45,436 who's in another dimension. 160 00:11:45,470 --> 00:11:47,206 Oh, yes. 161 00:11:49,140 --> 00:11:51,242 Well, does she know she's a facsimile? 162 00:11:51,275 --> 00:11:52,745 She thinks I'm mad. 163 00:11:52,778 --> 00:11:54,779 She took me to the hospital 164 00:11:54,812 --> 00:11:56,414 and some idiot with a white coat, 165 00:11:56,447 --> 00:11:59,050 hearing that I'd fallen from a tree, 166 00:11:59,083 --> 00:12:01,352 pronounced that I was suffering from loss of memory 167 00:12:01,385 --> 00:12:03,788 caused by a blow to the head. 168 00:12:03,822 --> 00:12:07,225 It's unscientific and, frankly, insufferable. 169 00:12:15,299 --> 00:12:18,503 Anyway, she'll love the idea of you coming over. 170 00:12:18,537 --> 00:12:21,038 She'll think it's a sign of my mental health improving. 171 00:12:21,072 --> 00:12:23,908 You know, having friends. 172 00:12:28,813 --> 00:12:31,349 F is for 'Frances'. 173 00:12:31,383 --> 00:12:34,052 'Frances' was a label. 174 00:12:34,085 --> 00:12:36,989 Sky was who she was to me. 175 00:12:38,123 --> 00:12:40,459 Who she would always be. 176 00:12:42,259 --> 00:12:44,496 No-one talks about that night. 177 00:13:09,053 --> 00:13:11,355 All I could hear was screaming. 178 00:13:11,389 --> 00:13:13,259 I suppose it was mine. 179 00:13:14,259 --> 00:13:16,061 I know what people think - 180 00:13:16,094 --> 00:13:19,165 that I blame myself for what happened to Sky. 181 00:13:20,331 --> 00:13:22,201 But I don't. 182 00:13:22,234 --> 00:13:24,469 Sky died of cot death. 183 00:13:24,501 --> 00:13:28,439 'Sudden infant death syndrome' is the medical term. 184 00:13:28,472 --> 00:13:29,942 Though, that explains nothing, 185 00:13:29,975 --> 00:13:32,610 because no-one knows why it happens. 186 00:13:32,644 --> 00:13:34,346 It just does. 187 00:13:34,379 --> 00:13:36,447 No-one's to blame. 188 00:13:43,087 --> 00:13:46,558 Focus! Think of yourselves as a mirror. 189 00:13:52,197 --> 00:13:54,899 What? Is something wrong? 190 00:13:54,932 --> 00:13:56,400 You're not happy 191 00:13:56,433 --> 00:13:58,569 because you can't get back into your own world. 192 00:13:58,602 --> 00:14:01,205 And despite all the evidence against you, 193 00:14:01,239 --> 00:14:03,375 you're still trying to get back? 194 00:14:03,408 --> 00:14:06,211 I will get back. I just need to get the math right. 195 00:14:06,244 --> 00:14:10,415 It's hard, but eventually I'll find the answer. 196 00:14:10,447 --> 00:14:12,350 Right. 197 00:14:12,384 --> 00:14:14,052 Because if you can figure out a way 198 00:14:14,085 --> 00:14:15,586 to return to another dimension, 199 00:14:15,620 --> 00:14:18,523 surely I can figure out how to put my family back together, 200 00:14:18,556 --> 00:14:21,192 to make everyone happy again. 201 00:14:21,225 --> 00:14:24,096 Do you have any experience in the area? 202 00:14:25,029 --> 00:14:26,398 No. 203 00:14:26,431 --> 00:14:29,335 Well, start with something small. For practice. 204 00:14:30,567 --> 00:14:32,603 "Think of yourselves as a mirror." 205 00:14:46,551 --> 00:14:49,288 Gavin is full of inspiration. 206 00:14:49,321 --> 00:14:50,522 - Thanks, Mum. - You look so great! 207 00:14:50,554 --> 00:14:52,657 He'll know exactly what to do. 208 00:14:57,562 --> 00:14:59,230 Here. 209 00:15:05,003 --> 00:15:07,439 Good luck with that! 210 00:15:07,471 --> 00:15:09,140 Bye-bye! 211 00:15:18,582 --> 00:15:20,552 You know your weird eye, Miss Bamford? 212 00:15:20,585 --> 00:15:25,023 How it spins out of control like a punctured balloon? 213 00:15:25,056 --> 00:15:28,326 Douglas Benson from Another Dimension, 214 00:15:28,360 --> 00:15:31,462 he says it's so hyperactive it should be on Ritalin. 215 00:15:31,495 --> 00:15:34,231 But that's not the issue. 216 00:15:34,264 --> 00:15:36,367 I suspect, Miss Bamford, 217 00:15:36,400 --> 00:15:38,736 that you are aware of the cruel remarks 218 00:15:38,769 --> 00:15:41,105 made about your peripatetic eyeball... 219 00:15:43,475 --> 00:15:47,111 Candice, do you mind if I ask you a question? 220 00:15:47,144 --> 00:15:49,081 Not at all, Miss Bamford. 221 00:15:49,114 --> 00:15:51,649 Ask two if the urge is irresistible. 222 00:15:51,682 --> 00:15:54,218 I'm curious. 223 00:15:54,251 --> 00:15:57,655 Your vocabulary is remarkable for a 12-year-old. 224 00:15:57,688 --> 00:16:00,992 'Peripatetic', for example. 225 00:16:01,025 --> 00:16:02,526 Can you explain? 226 00:16:02,559 --> 00:16:04,261 Yes, certainly. 227 00:16:04,294 --> 00:16:07,466 'Peripatetic' means something that wanders or travels... 228 00:16:07,499 --> 00:16:10,668 No, no, no! I know what it means! 229 00:16:10,701 --> 00:16:13,437 I want to know how you know what it means. 230 00:16:13,471 --> 00:16:16,774 Oh. I read the dictionary, Miss Bamford. 231 00:16:16,807 --> 00:16:18,342 Most nights. 232 00:16:18,375 --> 00:16:20,312 It's my favourite book. 233 00:16:20,345 --> 00:16:25,250 Right now, I'm up to the letter S, which is stupendous. 234 00:16:25,283 --> 00:16:27,185 It sets a very high standard, 235 00:16:27,217 --> 00:16:30,354 which, frankly, T will not be able to match. 236 00:16:30,388 --> 00:16:32,658 But one should not prejudge. 237 00:16:33,625 --> 00:16:36,528 You were saying about my eye. 238 00:16:36,561 --> 00:16:38,129 Ah, yes. 239 00:16:38,163 --> 00:16:40,331 It seems to me, Miss Bamford, 240 00:16:40,365 --> 00:16:44,269 that there is a simple solution to your ocular problem. 241 00:16:44,302 --> 00:16:46,671 What is more, I have the solution right here, 242 00:16:46,703 --> 00:16:49,407 and I think you should consider it. 243 00:17:02,519 --> 00:17:05,289 I bought them as a pirate's job lot. 244 00:17:05,323 --> 00:17:07,059 I'm not suggesting 245 00:17:07,092 --> 00:17:09,761 you should attach, hook or pin the parrot to your shoulder - 246 00:17:09,794 --> 00:17:12,297 though, that would be a personal choice 247 00:17:12,329 --> 00:17:14,398 and I wouldn't stand in your way. 248 00:17:14,432 --> 00:17:17,669 It's the eye patch I wanted to bring to your attention. 249 00:17:17,701 --> 00:17:19,637 If you put this on, 250 00:17:19,671 --> 00:17:22,274 no-one will be able to see your wandering eye. 251 00:17:22,307 --> 00:17:24,375 This would, at stroke, 252 00:17:24,409 --> 00:17:27,579 reduce the amount of teasing you currently have to endure. 253 00:17:27,612 --> 00:17:29,815 It will lend you a certain air - 254 00:17:29,847 --> 00:17:33,818 sinister, perhaps, or even romantic. 255 00:17:33,852 --> 00:17:36,822 It will establish an aura of mystery. 256 00:18:33,211 --> 00:18:34,779 Thank you, Candice. 257 00:18:47,491 --> 00:18:49,326 Do you like fruit, Candice? 258 00:18:49,359 --> 00:18:50,628 Yes, thank you. 259 00:18:50,662 --> 00:18:52,797 - Rockmelon? - Yes, thank you. 260 00:18:52,829 --> 00:18:54,365 Strawberries? 261 00:18:54,398 --> 00:18:56,500 Yes, thank you. 262 00:18:56,534 --> 00:18:59,571 All on the... same plate? 263 00:19:00,538 --> 00:19:01,940 It's just that Douglas told me 264 00:19:01,972 --> 00:19:04,509 that you like to have things in a certain way. 265 00:19:04,541 --> 00:19:08,279 So I wondered if you were OK about having 266 00:19:08,313 --> 00:19:10,882 different colours of fruit on the same plate, 267 00:19:10,914 --> 00:19:16,555 the way that you like to have everything lined up just... so. 268 00:19:19,223 --> 00:19:22,593 You are autistic, aren't you? 269 00:19:22,626 --> 00:19:24,629 No. 270 00:19:46,584 --> 00:19:48,887 Oh! Sorry. 271 00:19:50,020 --> 00:19:51,856 Mmm! 272 00:19:57,761 --> 00:19:59,597 What did Miss Bamford say? 273 00:19:59,631 --> 00:20:00,832 She laughed. 274 00:20:00,865 --> 00:20:02,834 Oh. That's not good. 275 00:20:02,866 --> 00:20:05,369 No! It was great. 276 00:20:05,403 --> 00:20:06,938 It has given me great hope, 277 00:20:06,971 --> 00:20:10,275 Douglas Benson from Another Dimension. 278 00:20:14,345 --> 00:20:16,714 Hmm. 279 00:21:26,917 --> 00:21:28,686 It's a horse. 280 00:21:29,953 --> 00:21:32,557 You should know I'm scared of horses. 281 00:21:32,589 --> 00:21:34,492 Not this one. 282 00:21:50,674 --> 00:21:52,911 Wow! 283 00:21:52,943 --> 00:21:54,078 Told you. 284 00:21:54,112 --> 00:21:55,681 Watch this. 285 00:22:10,394 --> 00:22:12,696 - Can I pat him? - No! 286 00:22:12,730 --> 00:22:15,834 And never feed it apples. 287 00:22:15,866 --> 00:22:19,104 Come on. We've got more important things to do. 288 00:22:44,662 --> 00:22:47,399 G is for gravity, 'Candice'. 289 00:22:47,432 --> 00:22:49,668 May I use your pad and pen? 290 00:23:04,214 --> 00:23:05,884 What is it? 291 00:23:07,652 --> 00:23:08,987 It's a tesseract. 292 00:23:09,019 --> 00:23:10,187 Oh. 293 00:23:10,221 --> 00:23:12,656 To travel between alternative worlds. 294 00:23:12,690 --> 00:23:16,693 I need to take the tesseract to a fifth, sixth, 295 00:23:16,727 --> 00:23:21,032 seventh, eighth and then a ninth dimension, 296 00:23:21,065 --> 00:23:23,500 wrap myself within that construct, 297 00:23:23,534 --> 00:23:26,037 and then use gravity to effect the journey. 298 00:23:26,069 --> 00:23:28,005 That's where the tree comes into it? 299 00:23:28,038 --> 00:23:31,009 Correct. That's how I got here. 300 00:23:31,041 --> 00:23:33,444 But timing is everything. 301 00:23:33,478 --> 00:23:35,712 It has to be at 6:30 in the evening. 302 00:23:35,746 --> 00:23:37,515 6:30 in the evening? 303 00:23:37,548 --> 00:23:40,852 I've been over and over the equation. 304 00:23:40,884 --> 00:23:43,054 Problem is, gravity has 305 00:23:43,086 --> 00:23:45,423 a slightly different quality in this world. 306 00:23:46,223 --> 00:23:47,692 So? 307 00:23:47,724 --> 00:23:49,193 So... 308 00:23:50,494 --> 00:23:53,630 ..maybe I have to jump somewhere higher 309 00:23:53,663 --> 00:23:55,533 than the tree in town. 310 00:24:14,085 --> 00:24:15,886 Dad, can I have a bike? 311 00:24:15,920 --> 00:24:17,755 You don't like riding, Candice. 312 00:24:17,788 --> 00:24:20,125 I'm newly motivated to like it. 313 00:24:21,025 --> 00:24:22,560 Maybe for your birthday. 314 00:24:22,593 --> 00:24:25,163 I need it tomorrow. 315 00:24:25,195 --> 00:24:28,265 It's essential that I be able to ride to Douglas Benson's 316 00:24:28,298 --> 00:24:30,836 at 6:30 in the evening. 317 00:24:35,772 --> 00:24:37,842 Dad! 318 00:24:45,016 --> 00:24:47,585 Oh. It's perfect! 319 00:24:47,617 --> 00:24:50,587 Ta-da! 320 00:24:50,621 --> 00:24:51,956 Thank you! 321 00:24:51,989 --> 00:24:53,857 What do you want a bike for, sweetie? 322 00:24:53,891 --> 00:24:55,560 I'm not at liberty to say, 323 00:24:55,593 --> 00:24:57,562 except that it's for a good cause. 324 00:24:57,595 --> 00:25:00,932 Hmm. Well, I'm happy to give you the bike, pumpkin. 325 00:25:00,964 --> 00:25:02,833 You don't have to come sailing with me to pay for it. 326 00:25:02,866 --> 00:25:04,668 I know. 327 00:25:04,701 --> 00:25:06,703 But I do need to talk with you. 328 00:25:06,737 --> 00:25:08,540 In private. 329 00:25:08,573 --> 00:25:11,743 I've got a plan to execute, and I'm beginning with you. 330 00:25:11,776 --> 00:25:13,711 Mm. 331 00:25:15,680 --> 00:25:17,615 I couldn't blame Rich Uncle Brian 332 00:25:17,647 --> 00:25:20,551 for being surprised that I wanted to go on his yacht, 333 00:25:20,585 --> 00:25:22,787 because I cannot swim. 334 00:25:22,819 --> 00:25:26,790 I don't have sea legs, I don't have sea arms. 335 00:25:26,824 --> 00:25:31,062 In fact, no part of my anatomy is sea anything. 336 00:25:31,095 --> 00:25:33,131 Oh! 337 00:25:33,163 --> 00:25:34,766 Oh. 338 00:25:34,798 --> 00:25:37,001 You're OK. 339 00:25:39,135 --> 00:25:41,772 There you go. 340 00:25:43,840 --> 00:25:46,009 - Rich Uncle Brian? - Yes, pumpkin? 341 00:25:46,042 --> 00:25:48,145 There's a schism between you and my dad. 342 00:25:48,179 --> 00:25:49,814 Mm. 343 00:25:49,846 --> 00:25:51,816 And, well, there must be some way to mend the breach. 344 00:25:51,848 --> 00:25:53,617 Do we really want to go there, pumpkin? 345 00:25:53,651 --> 00:25:55,820 - Yes. - Hmm. 346 00:25:55,853 --> 00:25:57,689 Wouldn't the simplest solution be 347 00:25:57,721 --> 00:25:59,656 if you gave him a whopping pile of cash, 348 00:25:59,690 --> 00:26:01,927 and then everyone would be happy? 349 00:26:06,196 --> 00:26:09,000 I've... tried, pumpkin. I've tried. 350 00:26:09,032 --> 00:26:12,336 But it's just... not that simple, unfortunately. 351 00:26:12,369 --> 00:26:14,137 Simple... 352 00:26:14,171 --> 00:26:17,008 I offered your dad half of my income from that patent. 353 00:26:17,040 --> 00:26:18,942 He turned me down. 354 00:26:18,976 --> 00:26:20,378 'Cause what your father wanted 355 00:26:20,411 --> 00:26:22,212 was the legal acknowledgement that he co-wrote it, 356 00:26:22,246 --> 00:26:24,082 as well as half the royalties. 357 00:26:24,115 --> 00:26:28,786 I couldn't accept that, 'cause he didn't write it. I did. 358 00:26:28,818 --> 00:26:33,057 Now, the money - he's welcome to it. 359 00:26:33,089 --> 00:26:35,759 But I can't lie about the authorship. I can't. 360 00:26:36,993 --> 00:26:39,797 I simply can't. 361 00:26:39,829 --> 00:26:42,634 So you don't talk to each other because of a signature, 362 00:26:42,666 --> 00:26:45,869 or lack thereof, on a piece of paper? 363 00:26:45,903 --> 00:26:48,640 It sounds silly when you put it like that. 364 00:26:48,673 --> 00:26:50,141 But yes. 365 00:26:53,243 --> 00:26:54,745 Oh! 366 00:27:21,872 --> 00:27:25,009 - Rich Uncle Brian... - Yes, pumpkin? 367 00:27:25,041 --> 00:27:27,111 ..do you still love your brother? 368 00:27:28,746 --> 00:27:30,748 Yes, I do. 369 00:27:30,780 --> 00:27:32,817 Pumpkin, I surely do. 370 00:27:34,050 --> 00:27:36,855 And would you do anything to mend that breach? 371 00:27:38,088 --> 00:27:39,790 Yes, of course. 372 00:27:51,836 --> 00:27:53,837 Careful, sweetheart. 373 00:27:53,871 --> 00:27:55,440 OK? Oh! 374 00:27:58,909 --> 00:28:00,912 Alright. 375 00:28:00,944 --> 00:28:03,147 Thank you, Rich Uncle Brian. 376 00:28:09,385 --> 00:28:11,021 That's alright. 377 00:28:12,222 --> 00:28:13,924 Hmm. 378 00:29:15,352 --> 00:29:16,855 Hmm. 379 00:30:47,944 --> 00:30:50,013 Hi! I'm Candice Phee. 380 00:30:50,914 --> 00:30:52,383 Nice to meet you. 381 00:30:52,415 --> 00:30:56,052 Do you know if Douglas Benson from Another Dimension 382 00:30:56,086 --> 00:30:57,954 has come along yet? 383 00:30:57,988 --> 00:31:02,460 I'm just keeping a look out in case he decides to... 384 00:31:02,492 --> 00:31:05,162 ..do something foolish. 385 00:31:51,208 --> 00:31:53,177 Flossy Jenkins to the deli, please. 386 00:31:53,210 --> 00:31:55,013 Flossy Jenkins to the deli. 387 00:31:56,246 --> 00:31:59,283 Dad says depression is complicated. 388 00:31:59,316 --> 00:32:01,352 There is no simple cure. 389 00:32:01,384 --> 00:32:04,387 But Mum was not always depressed. 390 00:32:04,421 --> 00:32:07,091 Before Sky died, she was active, 391 00:32:07,124 --> 00:32:09,460 optimistic and full of plans. 392 00:32:09,492 --> 00:32:13,129 ♪ If you had that chance again 393 00:32:13,163 --> 00:32:17,434 ♪ Well, would you do it just the same? 394 00:32:17,468 --> 00:32:20,671 ♪ Or would you ditch off what you're doing... ♪ 395 00:32:22,705 --> 00:32:24,507 You know what? 396 00:32:24,540 --> 00:32:27,677 One day, pumpkin, we'll all go to the United States 397 00:32:27,711 --> 00:32:29,447 and spend time in Nashville. 398 00:32:29,480 --> 00:32:30,614 It's on my bucket list. 399 00:32:30,646 --> 00:32:32,349 ♪ I better break loose 400 00:32:32,383 --> 00:32:35,219 ♪ Can you feel it... ♪ 401 00:32:35,251 --> 00:32:37,221 And we'll eat hot shrimp po'boy 402 00:32:37,253 --> 00:32:40,290 and we'll go to the Grand Ole Opry and join in the dancing! 403 00:32:41,392 --> 00:32:44,161 ♪ I mean it... ♪ 404 00:32:44,193 --> 00:32:46,629 Oh, I love you. 405 00:32:46,663 --> 00:32:48,466 Mwah! 406 00:33:04,781 --> 00:33:08,586 Nashville was never mentioned after that. 407 00:33:08,618 --> 00:33:13,290 Like everything else, it shrivelled and died. 408 00:33:14,391 --> 00:33:16,461 But at least I remember. 409 00:33:23,567 --> 00:33:26,670 K is for 'kitchen'. 410 00:33:26,702 --> 00:33:31,674 Apart from egg, I have never cooked anything in my life. 411 00:33:31,708 --> 00:33:35,713 Unfortunately, microwave ovens did not feature 412 00:33:35,746 --> 00:33:38,516 anywhere in the recipe I found. 413 00:33:56,333 --> 00:33:58,536 Arggh! Oh! 414 00:34:09,112 --> 00:34:10,480 Douglas! 415 00:35:04,867 --> 00:35:07,637 Hmm. 416 00:35:07,670 --> 00:35:11,341 Still no sign of Douglas Benson from Another Dimension. 417 00:35:17,748 --> 00:35:20,184 You're unpredictable too. 418 00:35:20,217 --> 00:35:22,720 But... I get it. 419 00:35:22,753 --> 00:35:25,590 You just like doing things your own way. 420 00:35:40,336 --> 00:35:41,806 Hmm. 421 00:35:52,481 --> 00:35:53,817 Ooh! 422 00:36:15,304 --> 00:36:16,706 I've made dinner! 423 00:36:16,739 --> 00:36:18,241 You what? 424 00:36:18,275 --> 00:36:19,577 I've made dinner. 425 00:36:19,610 --> 00:36:21,211 Why? 426 00:36:22,579 --> 00:36:23,914 So we can eat it. 427 00:36:23,947 --> 00:36:26,717 But I've already eaten. I... had a sandwich. 428 00:36:26,750 --> 00:36:30,387 I've cooked a special meal for Mum. To cheer her up. 429 00:36:30,420 --> 00:36:32,255 I bought all the ingredients 430 00:36:32,289 --> 00:36:35,292 and spent four hours cooking her favourite dish. 431 00:36:35,324 --> 00:36:37,260 I thought it would be nice 432 00:36:37,293 --> 00:36:40,297 if for once we ate together as a family. 433 00:36:40,329 --> 00:36:42,298 - Uh, Mum's in bed. - I know. 434 00:36:42,331 --> 00:36:44,601 It would be helpful if when I wake her 435 00:36:44,635 --> 00:36:47,571 I can say we are both waiting around the dinner table. 436 00:36:47,603 --> 00:36:49,806 Uh... 437 00:36:51,708 --> 00:36:54,677 And if you could just put this kerchief around your neck. 438 00:36:54,710 --> 00:36:56,246 I'm sorry? 439 00:36:56,280 --> 00:36:57,481 No need to apologise. 440 00:36:57,514 --> 00:37:00,517 I got your hat out of the cupboard. 441 00:37:00,550 --> 00:37:03,954 I was hoping you might have some cowboy boots... 442 00:37:03,987 --> 00:37:05,923 ..and maybe some spurs. 443 00:37:05,956 --> 00:37:08,759 - Spurs? - What about a lasso? 444 00:37:16,699 --> 00:37:18,335 Uncover your eyes. 445 00:37:20,603 --> 00:37:23,773 What is going on? 446 00:37:23,806 --> 00:37:25,975 A Southern-themed cook-up! 447 00:37:26,009 --> 00:37:27,577 Oh. 448 00:37:31,815 --> 00:37:32,715 OK. 449 00:37:32,748 --> 00:37:35,485 - Mm-hm. - Oh! 450 00:37:35,518 --> 00:37:37,654 Mm-hm. 451 00:37:38,855 --> 00:37:40,557 Hmm. 452 00:37:43,327 --> 00:37:45,829 - Prawns. - They call them shrimp. 453 00:37:45,862 --> 00:37:47,564 The recipe said to devein them, 454 00:37:47,597 --> 00:37:50,034 but I'm not skilled, so I didn't. 455 00:37:51,101 --> 00:37:52,736 - Ah, beautiful. - Delicious. 456 00:37:54,036 --> 00:37:56,472 So, what made you choose this dish? 457 00:37:56,505 --> 00:38:00,411 Nashville. I remembered you said you wanted to go there. 458 00:38:00,443 --> 00:38:05,014 The music, the dancing, the hot shrimp po'boy. 459 00:38:05,047 --> 00:38:07,050 Do you remember? 460 00:38:07,083 --> 00:38:08,918 Yeah. 461 00:38:09,952 --> 00:38:12,422 Yeah, all the dreams I had before. 462 00:38:12,456 --> 00:38:14,759 They don't have to remain dreams. 463 00:38:15,726 --> 00:38:18,362 You are kind, pumpkin. 464 00:38:18,394 --> 00:38:20,931 And I'm very proud of you. 465 00:38:20,963 --> 00:38:24,067 Thank you. 466 00:38:31,875 --> 00:38:32,876 Eat! 467 00:38:32,909 --> 00:38:34,845 - Oh, yes. - Oh. 468 00:38:51,695 --> 00:38:53,564 No. 469 00:39:07,177 --> 00:39:08,545 I can't. 470 00:39:31,835 --> 00:39:34,105 I will be 13 on Sunday. 471 00:39:36,005 --> 00:39:38,141 I'm looking forward to that. 472 00:39:39,976 --> 00:39:42,445 13 carries the implication 473 00:39:42,478 --> 00:39:45,415 that you have completed your apprenticeship as a child 474 00:39:45,449 --> 00:39:48,085 and can do teenagery-type things 475 00:39:48,117 --> 00:39:50,453 without appearing a fraud. 476 00:39:56,960 --> 00:39:59,061 I used to dread my birthday. 477 00:40:00,230 --> 00:40:02,865 Mum and Dad would go to considerable effort 478 00:40:02,898 --> 00:40:04,167 to make it a happy occasion. 479 00:40:04,201 --> 00:40:06,969 - Gel pens! - Gel pens. 480 00:40:07,003 --> 00:40:08,472 Yay! 481 00:40:11,974 --> 00:40:15,545 But there were two dark and brooding clouds 482 00:40:15,579 --> 00:40:17,014 looming over us. 483 00:40:17,047 --> 00:40:19,849 Oh! Happy birthday, pumpkin! 484 00:40:19,882 --> 00:40:21,984 One was Rich Uncle Brian - 485 00:40:22,018 --> 00:40:25,556 even though he doesn't look much like a cloud. 486 00:40:33,762 --> 00:40:36,165 The other cloud is Sky. 487 00:40:36,199 --> 00:40:39,702 She died three days before my birthday. 488 00:40:39,735 --> 00:40:42,839 She would have been nearly four years old. 489 00:40:42,873 --> 00:40:45,541 It's your birthday soon, pumpkin. 490 00:40:45,574 --> 00:40:47,043 What would you like? 491 00:40:47,077 --> 00:40:48,846 Can I have anything? 492 00:40:48,878 --> 00:40:50,179 Well, within reason. 493 00:40:50,213 --> 00:40:53,182 You know we don't have much money. 494 00:40:53,215 --> 00:40:55,251 This won't cost anything. 495 00:40:55,284 --> 00:40:58,254 I would like Douglas Benson from Another Dimension 496 00:40:58,288 --> 00:41:00,824 to come with us to the cemetery. 497 00:41:02,826 --> 00:41:03,994 No. 498 00:41:04,027 --> 00:41:05,496 Why not? 499 00:41:05,528 --> 00:41:07,264 Because you know why, Candice. 500 00:41:07,297 --> 00:41:12,568 It's family only. We do not invite friends. 501 00:41:12,601 --> 00:41:14,270 We do not have a party, we do not celebrate. 502 00:41:14,304 --> 00:41:15,739 We pay our respects. 503 00:41:15,771 --> 00:41:17,907 Why don't we ask Rich Uncle Brian, then? 504 00:41:17,940 --> 00:41:20,243 Because you know the answer to that as well, Candice. 505 00:41:20,277 --> 00:41:21,845 Don't be deliberately stupid. 506 00:41:21,878 --> 00:41:24,681 - Sky should be celebrated. - Her name was Frances. 507 00:41:24,713 --> 00:41:26,750 It should be a cause of joy that she lived! 508 00:41:26,782 --> 00:41:28,018 Candice, stop... 509 00:41:28,050 --> 00:41:30,186 Not an excuse for misery because she's dead! 510 00:41:30,219 --> 00:41:33,890 - I'm tired of feeling sad, Mum! - That's enough. 511 00:41:33,923 --> 00:41:35,826 I love her too, but she's gone! 512 00:41:35,858 --> 00:41:37,561 Please stop. 513 00:41:37,594 --> 00:41:39,996 - It's time you accepted that! - Candice! 514 00:41:40,030 --> 00:41:42,766 Sky is dead, Mum, but we aren't! 515 00:41:42,798 --> 00:41:44,735 Shut up! 516 00:41:47,903 --> 00:41:50,240 Candice... 517 00:41:59,081 --> 00:42:01,018 I'm going to school. 518 00:42:02,251 --> 00:42:04,822 Candice! 519 00:42:06,655 --> 00:42:08,726 Pumpkin! 520 00:42:42,025 --> 00:42:44,795 Waiting for progress in the chest department 521 00:42:44,827 --> 00:42:46,829 is like watching grass grow. 522 00:43:01,244 --> 00:43:02,880 Ready! 523 00:43:13,757 --> 00:43:15,592 We should go. 524 00:43:51,226 --> 00:43:54,063 M is for 'mourning'. 525 00:43:54,097 --> 00:43:57,234 I wondered what lay beneath the mound of grass. 526 00:43:57,266 --> 00:44:01,137 Was there anything left of Sky by now? 527 00:44:02,237 --> 00:44:04,040 Bones, probably. 528 00:44:07,143 --> 00:44:09,146 That's all that would be left. 529 00:44:11,715 --> 00:44:14,385 It's difficult to pay respect to bones. 530 00:44:15,985 --> 00:44:17,788 Because Sky could be somewhere. 531 00:44:17,820 --> 00:44:20,423 I hope she was somewhere. 532 00:44:20,456 --> 00:44:25,228 But I knew that that somewhere wasn't here. 533 00:44:40,744 --> 00:44:42,713 I've told you once, I've told you twice... 534 00:44:42,746 --> 00:44:44,314 I won't do it again, sir. 535 00:44:56,358 --> 00:44:59,195 Would you like to come to my birthday party on Sunday? 536 00:44:59,228 --> 00:45:00,896 No running up there! 537 00:45:00,929 --> 00:45:03,766 Yes. Of course I would. 538 00:45:03,800 --> 00:45:05,235 Will it be a big party? 539 00:45:05,268 --> 00:45:10,173 You, me, Mum and Dad. So, 25% bigger than previous years. 540 00:45:10,206 --> 00:45:11,474 I think you'll find 541 00:45:11,507 --> 00:45:14,276 that's 33 1/3% bigger than previous years. 542 00:45:14,309 --> 00:45:16,447 I'll take your word for it. 543 00:45:17,813 --> 00:45:20,016 It's gonna be full of drama, though. 544 00:45:20,048 --> 00:45:22,052 Why? 545 00:45:22,085 --> 00:45:25,222 Because there's a small chance I might die a violent death. 546 00:45:26,922 --> 00:45:28,858 I can see you! 547 00:45:28,891 --> 00:45:30,527 No kissing in the playground. 548 00:45:30,559 --> 00:45:32,295 Sorry, miss. 549 00:45:49,045 --> 00:45:50,947 They're very nice. 550 00:45:52,148 --> 00:45:53,950 They're the nicest artificial breasts 551 00:45:53,983 --> 00:45:56,419 anyone has ever given me. 552 00:45:56,452 --> 00:45:58,555 I'll bet they're the only artificial breasts 553 00:45:58,588 --> 00:46:00,157 you've ever received. 554 00:46:00,190 --> 00:46:02,159 That's true. 555 00:46:02,192 --> 00:46:04,027 I made them myself. 556 00:46:04,059 --> 00:46:06,061 It's just that... 557 00:46:06,094 --> 00:46:08,030 ..you've mentioned, you know, 558 00:46:08,063 --> 00:46:10,466 you were worried about... 559 00:46:10,500 --> 00:46:12,936 ..you know... 560 00:46:12,969 --> 00:46:16,039 ..things not happening... you know... 561 00:46:16,072 --> 00:46:18,375 ..around there. 562 00:46:18,407 --> 00:46:21,110 I couldn't remember mentioning my lack of breasts 563 00:46:21,143 --> 00:46:24,079 to Douglas Benson from Another Dimension. 564 00:46:24,112 --> 00:46:25,248 But then again, 565 00:46:25,280 --> 00:46:28,317 I can't remember everything I've ever said. 566 00:46:28,351 --> 00:46:30,452 So I did some research on the internet 567 00:46:30,485 --> 00:46:32,489 about what they should be made of. 568 00:46:32,521 --> 00:46:35,458 Then it was a simple matter of engineering. 569 00:46:35,490 --> 00:46:38,027 They inflate. 570 00:46:40,329 --> 00:46:42,998 So you can go from... 571 00:46:44,400 --> 00:46:45,836 ..to... 572 00:46:50,239 --> 00:46:51,407 Whatever you want. 573 00:46:51,440 --> 00:46:56,012 And, in an emergency, pull this. 574 00:46:57,480 --> 00:47:00,416 Oh, and my facsimile mother said I was mad. 575 00:47:00,449 --> 00:47:02,852 She insisted I get you something else. 576 00:47:08,458 --> 00:47:12,429 Thank you, Douglas Benson from Another Dimension. 577 00:47:13,663 --> 00:47:15,565 They are great presents. 578 00:47:42,025 --> 00:47:44,561 - Is there a me in your world? - What? 579 00:47:44,594 --> 00:47:48,298 A Candice Phee in your other dimension? 580 00:47:48,331 --> 00:47:50,934 You said there was an infinity of Earths, 581 00:47:50,967 --> 00:47:55,172 and therefore, an infinity of 'me's. 582 00:47:56,338 --> 00:47:59,476 I like the idea of a normal me somewhere, 583 00:47:59,509 --> 00:48:05,048 doing normal things and thinking normal thoughts. 584 00:48:05,081 --> 00:48:08,485 You must be somewhere, but I haven't met you yet. 585 00:48:08,518 --> 00:48:11,054 Will you do me a favour if you get back? 586 00:48:11,086 --> 00:48:13,989 - When I get back. - Yes. 587 00:48:14,023 --> 00:48:18,260 Look me up and say hello, from me. 588 00:48:18,293 --> 00:48:20,230 - Let's go! - Hooray! 589 00:48:46,356 --> 00:48:49,259 - Alright, we're here. - True. 590 00:48:49,291 --> 00:48:51,661 Though, when you think about it, we're always here. 591 00:48:51,693 --> 00:48:55,364 I mean, at any given moment, here is where we must be. 592 00:48:55,398 --> 00:48:58,300 You can't go from there without travelling from here to there, 593 00:48:58,333 --> 00:49:00,336 and every small movement is a small here. 594 00:49:00,369 --> 00:49:03,440 OK, Candice, I know it's your birthday 595 00:49:03,472 --> 00:49:05,342 but can you stop, please? 596 00:49:05,375 --> 00:49:08,010 We're here, so what do you want to do? 597 00:49:08,043 --> 00:49:09,578 I mean, do you want to... 598 00:49:09,612 --> 00:49:12,215 ..have your birthday party in a car park? 599 00:49:12,248 --> 00:49:14,952 I mean, honestly, nothing would surprise me. 600 00:49:15,717 --> 00:49:17,420 - Come here! - What? 601 00:49:17,452 --> 00:49:18,588 What are you doing? 602 00:49:18,621 --> 00:49:20,356 What do you mean, what am I doing? 603 00:49:20,389 --> 00:49:23,359 It is her birthday. Stop being so miserable. 604 00:49:23,393 --> 00:49:25,195 Why are we here? 605 00:49:25,228 --> 00:49:26,695 To perform a miracle. 606 00:49:26,728 --> 00:49:28,630 I'm not the miserable one. You are the... 607 00:49:28,664 --> 00:49:31,468 - Let her have her day. - You're the miserable one. OK? 608 00:49:31,501 --> 00:49:33,403 You're constantly miserable. 609 00:49:33,436 --> 00:49:34,738 - Me? - Yes, you. 610 00:49:34,771 --> 00:49:36,539 - You are. - You are. 611 00:49:39,409 --> 00:49:41,111 Just get it together. 612 00:49:46,282 --> 00:49:49,052 Douglas, do you think there is such a thing 613 00:49:49,085 --> 00:49:50,253 as a pleasant death? 614 00:49:50,286 --> 00:49:52,422 Maybe being sucked into a black hole. 615 00:49:53,322 --> 00:49:54,791 I'm not sure it'd be pleasant, 616 00:49:54,824 --> 00:49:56,693 but it would be amazingly cool. 617 00:49:56,726 --> 00:49:58,494 You see, as you approach the event horizon... 618 00:49:58,527 --> 00:50:00,062 I thought not. 619 00:50:01,130 --> 00:50:02,465 Promise me 620 00:50:02,498 --> 00:50:04,367 that whatever happens in the next few minutes, 621 00:50:04,400 --> 00:50:05,735 you will do absolutely nothing. 622 00:50:05,768 --> 00:50:07,403 What do you mean? 623 00:50:07,436 --> 00:50:10,039 I thought it fairly plain, but I'll rephrase. 624 00:50:10,072 --> 00:50:12,808 Promise me that whatever happens in the next few minutes, 625 00:50:12,842 --> 00:50:14,510 you will do absolutely nothing. 626 00:50:14,543 --> 00:50:16,278 - Like what? - Like nothing. 627 00:50:16,311 --> 00:50:18,547 No. I mean, what will happen? 628 00:50:18,581 --> 00:50:20,216 Something. 629 00:50:20,248 --> 00:50:22,684 Oh. Unless no-one does anything. 630 00:50:22,717 --> 00:50:24,286 If that happens, I want you 631 00:50:24,320 --> 00:50:26,088 to leap around like a mountain goat, 632 00:50:26,121 --> 00:50:28,690 screaming and pointing and generally being dramatic. 633 00:50:28,724 --> 00:50:30,559 - Got it? - No. 634 00:50:30,592 --> 00:50:32,795 Good. We're on the same wavelength. 635 00:50:37,733 --> 00:50:40,637 Rich Uncle Brian! 636 00:50:41,536 --> 00:50:43,505 Pumpkin! 637 00:50:43,539 --> 00:50:46,142 Happy birthday, my girl! Happy birthday! 638 00:50:46,175 --> 00:50:47,644 Thank you! 639 00:50:48,777 --> 00:50:50,446 Hello. 640 00:51:00,289 --> 00:51:02,192 Candice! 641 00:51:02,224 --> 00:51:03,692 Jim, she can't swim! 642 00:51:03,726 --> 00:51:05,628 - Candice! - Pumpkin, I'm coming! 643 00:51:09,364 --> 00:51:10,632 Oh! 644 00:51:10,666 --> 00:51:13,470 Aagh! What is wrong with you?! 645 00:51:17,539 --> 00:51:20,376 O is for 'oblivion'. 646 00:51:22,378 --> 00:51:24,646 They say that when you're dying, 647 00:51:24,679 --> 00:51:27,583 your whole life flashes before your eyes. 648 00:51:30,318 --> 00:51:32,755 It's a slight exaggeration. 649 00:51:32,788 --> 00:51:36,860 I just saw Mum before she had forgotten how to smile 650 00:51:36,893 --> 00:51:40,297 and Dad and Rich Uncle Brian laughing together. 651 00:51:43,398 --> 00:51:45,467 Where is she?! Candice! 652 00:51:45,501 --> 00:51:47,804 - Candice! - Candice! 653 00:51:47,836 --> 00:51:50,306 Here! Mr Phee! 654 00:51:50,338 --> 00:51:51,875 Candice! 655 00:51:52,708 --> 00:51:54,376 I saw Sky too. 656 00:51:55,677 --> 00:51:57,579 She was the age she would be now. 657 00:51:57,612 --> 00:52:00,382 I don't want to get mystical, 658 00:52:00,416 --> 00:52:03,219 but my dead sister was telling me to do something. 659 00:52:03,251 --> 00:52:04,420 Candice! 660 00:52:04,452 --> 00:52:07,490 That and Douglas Benson's birthday present. 661 00:52:12,295 --> 00:52:13,896 Pumpkin! 662 00:52:13,929 --> 00:52:15,865 Candice! 663 00:52:20,635 --> 00:52:23,172 - Candice! - Douglas! 664 00:52:25,340 --> 00:52:28,545 How would I rate the success of my plan to reconcile my family? 665 00:52:31,347 --> 00:52:33,249 On a scale of 0 to 10... 666 00:52:36,219 --> 00:52:38,253 ..around -15. 667 00:52:39,554 --> 00:52:43,192 Such a drastic failure calls for some drastic action. 668 00:52:43,226 --> 00:52:45,795 I would like to see Mr Dawson, please. 669 00:52:47,829 --> 00:52:49,731 Well, do you have an appointment? 670 00:52:49,764 --> 00:52:53,435 No, but, um, tell him Candice Phee is here. 671 00:52:53,469 --> 00:52:54,905 He will want to see me. 672 00:52:56,539 --> 00:52:59,609 This always works in the movies. 673 00:52:59,641 --> 00:53:02,377 I have no idea why. 674 00:53:02,411 --> 00:53:04,480 What can I do for you? 675 00:53:04,512 --> 00:53:08,250 I want you to take legal action against my parents 676 00:53:08,284 --> 00:53:09,852 so I am removed from their house 677 00:53:09,885 --> 00:53:12,388 and placed under local authority care. 678 00:53:12,420 --> 00:53:16,326 In effect, I want to divorce them and find foster-parents. 679 00:53:16,358 --> 00:53:20,396 You do know I deal in property conveyancing, don't you? 680 00:53:24,032 --> 00:53:27,836 Why are lawyers in New York very young, intelligent, 681 00:53:27,869 --> 00:53:31,507 exceptionally well dressed and bursting with enthusiasm? 682 00:53:31,539 --> 00:53:34,244 Based upon my television viewing, 683 00:53:34,277 --> 00:53:35,912 you can't throw a stone in New York 684 00:53:35,945 --> 00:53:37,647 without hitting a lawyer 685 00:53:37,679 --> 00:53:41,717 prepared to take on a juicy case like the one I presented. 686 00:53:41,751 --> 00:53:43,286 What did he do? 687 00:53:43,318 --> 00:53:45,954 He asked me to leave. He showed me the door. 688 00:53:48,891 --> 00:53:51,360 What are you doing here, Candice? 689 00:53:52,661 --> 00:53:55,297 I'm here to stop you killing yourself. 690 00:53:55,331 --> 00:53:57,767 Don't worry. I won't. 691 00:53:57,800 --> 00:54:01,403 Besides, if I can't get back to my own dimension, 692 00:54:01,436 --> 00:54:03,472 there'll be some compensation. 693 00:54:03,505 --> 00:54:05,241 What do you mean? 694 00:54:06,342 --> 00:54:07,677 I love you. 695 00:54:11,614 --> 00:54:13,483 Ew! 696 00:54:18,521 --> 00:54:20,990 You've been giving it apples. 697 00:54:21,023 --> 00:54:23,626 Approximately seven so far. 698 00:54:26,695 --> 00:54:29,565 I'm sorry. 699 00:54:29,597 --> 00:54:33,603 Would you mind repeating that... nice thing you just said? 700 00:54:35,503 --> 00:54:36,972 I love you. 701 00:54:55,623 --> 00:55:00,062 As you can imagine, all this kissing is exciting. 702 00:55:01,797 --> 00:55:03,967 In a distasteful way. 703 00:55:07,369 --> 00:55:10,906 And I feel I have made a dramatic start to my teens. 704 00:55:16,579 --> 00:55:22,352 But I have realised, quite suddenly, 705 00:55:22,385 --> 00:55:25,588 that I don't want Douglas Benson from Another Dimension 706 00:55:25,621 --> 00:55:27,324 to leave. 707 00:55:35,998 --> 00:55:38,400 Ha! Get a load of this! 708 00:55:38,434 --> 00:55:40,803 The freakards have gotten together. 709 00:55:40,835 --> 00:55:43,138 Oh, my God! 710 00:55:45,039 --> 00:55:47,876 Ignore her, Candice. She's jealous. 711 00:55:47,909 --> 00:55:49,578 Jealous? 712 00:55:49,612 --> 00:55:50,713 Jealous?! 713 00:55:50,746 --> 00:55:53,983 - Of what, you... - ..freakard?! 714 00:55:55,050 --> 00:55:56,586 Jen, if you're going to shout, 715 00:55:56,619 --> 00:55:59,422 it might be an idea to dispose of your gum. 716 00:55:59,454 --> 00:56:01,423 Accidents have been known to happen, you know. 717 00:56:01,456 --> 00:56:04,426 Shut up, moron! Shut the hell up! 718 00:56:04,460 --> 00:56:05,862 What is going on here?! 719 00:56:08,431 --> 00:56:10,833 Sit down this instant! 720 00:56:19,641 --> 00:56:23,145 My name is Miss Cowie and I am a relief teacher. 721 00:56:23,179 --> 00:56:25,081 This does not mean that I have 722 00:56:25,114 --> 00:56:27,983 an invisible target between my eyes 723 00:56:28,016 --> 00:56:31,721 or that you should confuse me with a human being. 724 00:56:33,054 --> 00:56:35,590 Miss Bamford is unfortunately ill 725 00:56:35,623 --> 00:56:37,459 and will be away for a few days. 726 00:56:37,492 --> 00:56:39,594 In the meantime... 727 00:56:39,628 --> 00:56:41,497 ..I am in charge! 728 00:56:41,530 --> 00:56:45,034 You are to work on your Open Day presentations, 729 00:56:45,067 --> 00:56:48,972 and you will work in silence. 730 00:56:51,474 --> 00:56:52,875 Right?! 731 00:56:58,213 --> 00:56:59,916 Pick her up. 732 00:57:03,818 --> 00:57:05,954 Afternoon, Mr Weigard. 733 00:57:13,228 --> 00:57:18,533 T is for 'Talk' - with a capital T. 734 00:57:18,567 --> 00:57:22,170 We had a phone call earlier today from a Mr Dawson. 735 00:57:22,204 --> 00:57:25,106 Ah. That's nice. 736 00:57:25,139 --> 00:57:29,612 Not really. He said you wanted to divorce us. 737 00:57:29,644 --> 00:57:31,646 Apparently, the only reason he didn't take the case 738 00:57:31,679 --> 00:57:33,548 is because he's a house conveyancer. 739 00:57:33,581 --> 00:57:36,952 House conveyancing? 740 00:57:38,086 --> 00:57:40,222 Want to tell me what that was all about? 741 00:57:40,255 --> 00:57:41,958 No, thanks. 742 00:57:41,990 --> 00:57:43,525 But I think you should know 743 00:57:43,559 --> 00:57:45,761 that Douglas Benson from Another Dimension 744 00:57:45,793 --> 00:57:47,163 thinks he's solved his problem... 745 00:57:47,195 --> 00:57:49,498 Do you really want to divorce us? 746 00:57:49,532 --> 00:57:51,067 Yes. 747 00:57:52,635 --> 00:57:54,103 No. 748 00:57:55,771 --> 00:57:57,740 I don't know! 749 00:57:57,773 --> 00:58:00,076 I was trying to save our family. 750 00:58:00,108 --> 00:58:03,011 I thought you and Rich Uncle Brian 751 00:58:03,045 --> 00:58:04,847 would bond over rescuing me 752 00:58:04,880 --> 00:58:08,217 and then we'd all be reunited as a family again. 753 00:58:08,250 --> 00:58:10,552 You think our family needs saving? 754 00:58:10,585 --> 00:58:12,288 - Yes! - Right. 755 00:58:12,320 --> 00:58:15,290 And how do you think drowning yourself or divorcing us 756 00:58:15,324 --> 00:58:17,193 is gonna help? 757 00:58:17,226 --> 00:58:20,230 Really prefer to go and live with a bunch of strangers? 758 00:58:21,130 --> 00:58:23,166 You are strangers. 759 00:58:27,735 --> 00:58:30,071 Dad, do you have to watch your plane all the time? 760 00:58:30,105 --> 00:58:32,041 Well, I would have thought that was obvious, Candice. 761 00:58:32,074 --> 00:58:34,577 If I don't, I will lose control and it will crash. 762 00:58:36,010 --> 00:58:38,547 Isn't that the same with families? 763 00:59:05,139 --> 00:59:06,708 Over the next few days, 764 00:59:06,742 --> 00:59:09,812 you are to practise your Open Day presentations. 765 00:59:09,844 --> 00:59:12,881 I have paired you up with another class member 766 00:59:12,914 --> 00:59:14,784 and suggest if any of you are having any trouble, 767 00:59:14,817 --> 00:59:18,320 you start by interviewing each other. 768 00:59:19,855 --> 00:59:24,226 Find out the important aspects of your partner's life. 769 00:59:28,063 --> 00:59:30,800 Henrietta Hoe and Josie Turner. 770 00:59:30,833 --> 00:59:32,001 Yes! 771 00:59:32,034 --> 00:59:34,302 Kyle Phipps and Jack Briars. 772 00:59:34,335 --> 00:59:37,372 Candice Phee and Jen Marshall. 773 00:59:37,405 --> 00:59:40,041 Minka Davies and Phoebe Harrison. 774 00:59:40,074 --> 00:59:43,178 Ditz MacGyver and Warren Peacock. 775 00:59:43,211 --> 00:59:45,847 Imelda Tinwhistle and Andy Lemur. 776 00:59:45,880 --> 00:59:49,885 Millie Rockfish and Douglas Benson. 777 00:59:51,019 --> 00:59:53,222 Financial advice, eh? 778 00:59:53,255 --> 00:59:57,326 You once told me you had established a trust fund for me. 779 00:59:57,358 --> 00:59:58,860 When you're 21, it will mature. 780 00:59:58,893 --> 01:00:00,929 Why do I have to wait until I'm 21? 781 01:00:00,963 --> 01:00:03,332 Well, you're 13, pumpkin. 782 01:00:03,364 --> 01:00:05,934 It's too young for important financial decisions. 783 01:00:05,967 --> 01:00:07,235 You could waste the cash 784 01:00:07,268 --> 01:00:09,871 on smartphones or computers or video games. 785 01:00:09,905 --> 01:00:11,374 Or, um... 786 01:00:12,440 --> 01:00:13,942 Hmm. 787 01:00:13,976 --> 01:00:17,213 ..other things. 788 01:00:17,246 --> 01:00:20,750 Gel pens are the extent of my impulse buying. 789 01:00:20,782 --> 01:00:21,983 That's true. 790 01:00:22,016 --> 01:00:23,184 But even so, there is 791 01:00:23,217 --> 01:00:24,953 significant money already invested, 792 01:00:24,987 --> 01:00:27,322 and if all you're gonna spend that money on is gel pens, 793 01:00:27,356 --> 01:00:29,759 why is there a problem waiting until you turn 21? 794 01:00:29,791 --> 01:00:31,326 I want to withdraw some of it. 795 01:00:31,360 --> 01:00:33,695 I can buy you gel pens. 796 01:00:33,728 --> 01:00:35,664 It's not for gel pens. 797 01:00:35,697 --> 01:00:36,998 Well... 798 01:00:50,378 --> 01:00:53,982 Douglas Benson from Another Dimension is in love with me. 799 01:00:54,016 --> 01:00:56,686 Love! 800 01:00:56,719 --> 01:00:58,987 What makes you think he's from another dimension? 801 01:00:59,021 --> 01:01:02,792 It's not what I think. It's what he believes. 802 01:01:02,824 --> 01:01:05,794 You know about p-branes and M-theory? 803 01:01:05,827 --> 01:01:08,230 - Mmm. - Multiverses? 804 01:01:09,797 --> 01:01:11,399 Can you explain it to me? 805 01:01:11,432 --> 01:01:14,469 Something like there are an infinite number of Earths 806 01:01:14,503 --> 01:01:16,706 and each will be slightly different. 807 01:01:16,739 --> 01:01:20,943 Each one with another Candice. Which is fascinating. 808 01:01:20,976 --> 01:01:23,179 - Mmm. - Huh. 809 01:01:23,211 --> 01:01:27,083 Can you invite that Douglas Benson to dinner tonight? 810 01:01:27,115 --> 01:01:28,818 I'd like to have a chat with him. 811 01:01:28,851 --> 01:01:31,253 - Oh, God. - I'll cook! 812 01:01:31,286 --> 01:01:34,724 He has an appointment with destiny every night at 6:30. 813 01:01:34,757 --> 01:01:37,159 But he might be able to come after that. 814 01:01:45,333 --> 01:01:46,835 What's wrong? 815 01:01:46,869 --> 01:01:50,006 Nothing. I've just never been in here before. 816 01:01:55,443 --> 01:01:57,813 You are a terrific eye-roller, Jen. 817 01:01:57,846 --> 01:02:00,148 And you're a terrific pain in the butt. 818 01:02:00,181 --> 01:02:02,317 That doesn't actually make any sense. 819 01:02:02,351 --> 01:02:05,855 But anyway, where do you want to sit? 820 01:02:05,887 --> 01:02:08,257 Anywhere away from you, Essen. 821 01:02:08,289 --> 01:02:10,058 Not possible, I'm afraid. 822 01:02:10,092 --> 01:02:12,294 What about down that aisle? 823 01:02:15,063 --> 01:02:16,432 Shh! 824 01:02:31,445 --> 01:02:33,114 Tell me about yourself, Jen. 825 01:02:33,148 --> 01:02:34,517 What's there to say? 826 01:02:34,550 --> 01:02:37,119 Tell me about your family. 827 01:02:37,152 --> 01:02:39,088 Mother - drunk a lot. 828 01:02:39,121 --> 01:02:41,056 Dad - God knows where. 829 01:02:41,088 --> 01:02:44,893 Brother's a freakard. No offence. 830 01:02:44,927 --> 01:02:47,229 Doesn't sound like a happy family life. 831 01:02:47,262 --> 01:02:49,865 Yeah? So what? 832 01:02:49,898 --> 01:02:53,501 I bet you have one of the families that you see on TV. 833 01:02:53,534 --> 01:02:55,436 All loving and drooling over school reports 834 01:02:55,469 --> 01:02:57,005 and going on holidays. 835 01:02:57,039 --> 01:02:58,807 I live in the real world, Essen, 836 01:02:58,840 --> 01:03:01,109 and it's not as pretty as the pictures. 837 01:03:03,277 --> 01:03:05,547 What do you want to be when you leave school? 838 01:03:05,581 --> 01:03:08,584 Are you for real? I can't think that far ahead. 839 01:03:08,617 --> 01:03:11,086 I just want to get out of this crappy place. 840 01:03:11,119 --> 01:03:14,390 It's crap. All of it. 841 01:03:14,422 --> 01:03:15,924 But you're not, are you, Jen? 842 01:03:15,958 --> 01:03:17,059 What? 843 01:03:17,092 --> 01:03:18,460 Crap. 844 01:03:18,492 --> 01:03:21,396 Yeah, I am. I'm more crap than anything else. 845 01:03:21,429 --> 01:03:24,899 I'm crap at schoolwork. Name a subject - I'm crap at it. 846 01:03:24,932 --> 01:03:27,969 - I could help you. - What do you mean? 847 01:03:28,003 --> 01:03:30,306 I could help you with schoolwork. 848 01:03:30,338 --> 01:03:32,273 Your friends don't have to know. 849 01:03:32,306 --> 01:03:34,375 Why would you do that? 850 01:03:34,409 --> 01:03:35,978 Because I like you. 851 01:03:36,010 --> 01:03:38,581 You're so weird, Essen. You like me? 852 01:03:38,614 --> 01:03:41,916 Why do you like me, huh? I treat you like crap. 853 01:03:41,949 --> 01:03:43,284 What is it with you? 854 01:03:43,318 --> 01:03:46,088 The worse you get treated, the nicer you try to be? 855 01:03:46,121 --> 01:03:48,490 Mum's like that with the men she brings home. 856 01:03:48,523 --> 01:03:50,492 She's a loser, and so are you. 857 01:03:50,525 --> 01:03:53,996 Possibly, but I'd still like to help you with your schoolwork. 858 01:03:54,028 --> 01:03:55,597 - Ugh. - Shh! 859 01:04:04,039 --> 01:04:05,507 I hope you enjoy the food, Douglas Benson. 860 01:04:05,539 --> 01:04:07,909 - It's... - Sausages, eggs and chips. 861 01:04:07,943 --> 01:04:10,246 It's the only thing he can cook. 862 01:04:10,278 --> 01:04:12,514 You think this is the only thing I can cook? 863 01:04:12,547 --> 01:04:14,617 - Mm-hm. - It's great. 864 01:04:14,650 --> 01:04:16,018 Thank you, Mr Phee. 865 01:04:16,050 --> 01:04:18,219 I think it's wonderful. 866 01:04:18,253 --> 01:04:20,088 Well, bon appétit. 867 01:04:25,159 --> 01:04:26,295 Mr Phee? 868 01:04:26,327 --> 01:04:27,963 Yes, Douglas Benson? 869 01:04:27,996 --> 01:04:30,166 I would like to marry your daughter. 870 01:04:33,467 --> 01:04:35,069 With your blessing, of course. 871 01:04:35,103 --> 01:04:36,873 Excuse me? 872 01:04:38,072 --> 01:04:39,942 I love Candice. 873 01:04:41,208 --> 01:04:43,311 Yes. 874 01:04:43,344 --> 01:04:46,981 Candice is, uh... she's only 13 years old. 875 01:04:47,014 --> 01:04:50,152 Uh, you don't think that's a little young for marriage, 876 01:04:50,184 --> 01:04:51,452 do you, Douglas Benson? 877 01:04:51,485 --> 01:04:53,188 I don't mean right now, Mr Phee. 878 01:04:53,221 --> 01:04:54,356 Oh, good. 879 01:04:54,389 --> 01:04:56,258 Maybe in three or four years' time? 880 01:04:56,291 --> 01:04:58,460 Uh-huh. 881 01:04:58,492 --> 01:05:02,563 And what are you going to bring to the table, Douglas Benson? 882 01:05:02,597 --> 01:05:04,033 Pardon? 883 01:05:04,065 --> 01:05:06,201 A herd of goats? A flock of sheep? 884 01:05:06,233 --> 01:05:08,136 I mean, what have you got? 885 01:05:08,170 --> 01:05:09,672 I don't think I could let her go 886 01:05:09,704 --> 01:05:12,340 for less than a working water buffalo 887 01:05:12,373 --> 01:05:14,242 and a couple of suckling pigs. 888 01:05:24,585 --> 01:05:27,689 So that creates the linkage to the other dimensions. 889 01:05:27,722 --> 01:05:31,059 Tell me again how each new dimension comes into existence. 890 01:05:31,092 --> 01:05:35,196 Well, the way I understand it is there's an infinite number. 891 01:05:35,230 --> 01:05:39,434 And whenever something changes, a new possibility then exists. 892 01:05:39,467 --> 01:05:43,571 And then the universe unfolds against that possibility. 893 01:05:50,112 --> 01:05:54,215 Dad spent 45 minutes grilling Douglas Benson 894 01:05:54,248 --> 01:05:56,751 on every aspect of other dimensions. 895 01:05:56,784 --> 01:05:59,087 Just in the simplest possible terms. 896 01:05:59,121 --> 01:06:01,724 So, everything that could possibly happen... 897 01:06:03,492 --> 01:06:06,327 See you later, Douglas Benson from Another Dimension! 898 01:06:06,360 --> 01:06:08,396 Bye, Candice! 899 01:06:12,333 --> 01:06:14,435 What was that all about? 900 01:06:14,469 --> 01:06:16,237 Think of a computer program 901 01:06:16,271 --> 01:06:19,708 that allowed you to create alternative paths 902 01:06:19,740 --> 01:06:21,509 to the one you've taken in this life, 903 01:06:21,543 --> 01:06:25,381 by changing decisions both inside and outside your control. 904 01:06:25,414 --> 01:06:27,649 Now, what if that program 905 01:06:27,681 --> 01:06:31,119 allowed you to create an alternative you 906 01:06:31,152 --> 01:06:33,521 based on the information you've fed in, 907 01:06:33,554 --> 01:06:38,360 and then allows you to communicate with her? 908 01:06:39,827 --> 01:06:43,164 And you could write that program, Dad? 909 01:06:44,065 --> 01:06:45,199 I could. 910 01:06:45,233 --> 01:06:46,501 Yeah, I could. I could. 911 01:06:46,534 --> 01:06:48,237 I don't know where the money's gonna come from. 912 01:06:48,269 --> 01:06:49,771 I've got no idea at this point. 913 01:06:49,804 --> 01:06:52,306 But, you know, money comes. When you need it, it comes. 914 01:06:52,340 --> 01:06:55,110 I mean, it hasn't been coming lately, but it will come... 915 01:06:55,143 --> 01:06:56,811 V is for 'vision'. 916 01:06:56,844 --> 01:06:59,814 I didn't understand the technical details 917 01:06:59,847 --> 01:07:01,817 but I knew it was brilliant. 918 01:07:01,849 --> 01:07:04,385 Unfortunately, he made me promise 919 01:07:04,418 --> 01:07:06,821 not to speak to anyone about it. 920 01:07:06,855 --> 01:07:09,724 And I never break my promises. 921 01:07:15,664 --> 01:07:17,332 Hi, Jen Marshall! 922 01:07:17,364 --> 01:07:19,300 Come in quick so no-one sees you. 923 01:07:19,333 --> 01:07:21,636 That way, you won't become an outcast. 924 01:07:21,670 --> 01:07:24,072 Whatever. Let's just get this thing done, OK? 925 01:07:34,181 --> 01:07:35,717 What's the assignment? 926 01:07:38,586 --> 01:07:41,824 My favourite! Algebra! 927 01:07:49,797 --> 01:07:53,434 ♪ ..blown, blown into the wind 928 01:07:53,467 --> 01:07:57,705 ♪ Fell into the air and been blown into the wind 929 01:07:57,739 --> 01:08:01,777 ♪ Fell into the air and been blown into the wind... ♪ 930 01:08:01,809 --> 01:08:03,244 How's this? 931 01:08:03,277 --> 01:08:04,879 It's perfect, Marco. Thank you. 932 01:08:04,913 --> 01:08:08,250 - You're welcome. - Mmm? 933 01:08:08,282 --> 01:08:09,884 Nice to see the Phee family again. 934 01:08:09,918 --> 01:08:13,155 - It's been a while. - It has. 935 01:08:13,188 --> 01:08:15,224 So, can I get you all a drink while you decide? 936 01:08:15,257 --> 01:08:16,492 Maybe a little champagne? 937 01:08:16,524 --> 01:08:18,460 Absolutely. What's the celebration? 938 01:08:18,493 --> 01:08:19,828 It's my birthday. 939 01:08:19,860 --> 01:08:21,697 Ah! How old, then, Claire? 940 01:08:21,729 --> 01:08:23,798 - 24? 25? - You'll have to keep guessing. 941 01:08:23,832 --> 01:08:26,568 Ah, a true lady never reveals her age. 942 01:08:26,600 --> 01:08:28,804 And a true gentleman never asks. 943 01:08:28,837 --> 01:08:29,738 Touché. 944 01:08:29,770 --> 01:08:31,673 Ba-bow. 945 01:08:36,810 --> 01:08:39,280 ♪ Ooh... ♪ 946 01:08:39,314 --> 01:08:42,118 Happy birthday. Many happy returns. 947 01:08:43,818 --> 01:08:48,257 - ♪ Ooh... ♪ - Mmm! 948 01:08:48,289 --> 01:08:52,728 ♪ Stay the same, stay the same, little one 949 01:08:52,761 --> 01:08:55,230 ♪ Forevermore... ♪ 950 01:08:55,262 --> 01:08:57,466 - Oh, you mean like a carnival? - Yeah. 951 01:08:57,498 --> 01:08:59,167 And we're just surrounded by carnies. 952 01:08:59,201 --> 01:09:00,301 Yes! 953 01:09:00,335 --> 01:09:02,503 ♪ ..you are 954 01:09:02,537 --> 01:09:04,306 ♪ Then we'll grow... ♪ 955 01:09:04,338 --> 01:09:06,475 - Thank you. - Thanks, Marco. Beautiful. 956 01:09:08,976 --> 01:09:10,645 Medication. 957 01:09:10,679 --> 01:09:13,349 Happy pills. 958 01:09:17,319 --> 01:09:20,889 And you know something? I think they might be working. 959 01:09:20,921 --> 01:09:23,224 Mm-hm. 960 01:09:24,792 --> 01:09:26,295 Happy birthday, my love. 961 01:09:26,328 --> 01:09:28,330 What's this? 962 01:09:35,904 --> 01:09:37,973 Jim, I don't... I don't understand. What is it? 963 01:09:38,006 --> 01:09:39,775 It's... it's a star. 964 01:09:41,275 --> 01:09:43,679 So, that's the official certificate of ownership. 965 01:09:43,712 --> 01:09:45,447 There's another document in there 966 01:09:45,479 --> 01:09:47,448 which shows you a picture of the star system 967 01:09:47,481 --> 01:09:51,753 with your... your star circled. 968 01:09:52,854 --> 01:09:55,423 And you named this after me? 969 01:09:56,457 --> 01:09:57,826 Not quite. 970 01:09:58,827 --> 01:10:01,463 Not quite? 971 01:10:01,496 --> 01:10:04,766 I named it... Frances Phee. 972 01:10:07,469 --> 01:10:08,936 Oh. 973 01:10:08,970 --> 01:10:10,573 'Cause I thought... 974 01:10:11,472 --> 01:10:13,307 ..you know, um... 975 01:10:13,341 --> 01:10:17,279 ..when we'd look up at the stars, we'll know she's there. 976 01:10:19,747 --> 01:10:21,817 Yeah, I know where she is, Jim. 977 01:10:22,951 --> 01:10:26,320 Sweetheart, I know. I know. I just... 978 01:10:26,354 --> 01:10:27,923 I just thought... 979 01:10:30,692 --> 01:10:32,728 Oh, it's probably a bad idea. 980 01:10:32,761 --> 01:10:35,731 I think it's a beautiful idea, Dad! 981 01:10:35,764 --> 01:10:39,268 Because I don't think Sky's in that cemetery. 982 01:10:39,301 --> 01:10:41,237 - I think she's... - Oh, please, enough! 983 01:10:45,939 --> 01:10:48,476 I'm sorry, I can't. 984 01:10:48,510 --> 01:10:50,679 It's fine. Let's... let's... let's just... 985 01:10:50,712 --> 01:10:52,348 It's fine, darling. 986 01:10:54,416 --> 01:10:55,684 My turn! 987 01:10:58,353 --> 01:10:59,989 - Oh! - Three presents in one. 988 01:11:01,488 --> 01:11:02,724 Thank you. 989 01:11:07,529 --> 01:11:10,332 That's a beautiful room, Candice. 990 01:11:10,364 --> 01:11:13,501 It's a lovely chandelier. The two lovely chandeliers. 991 01:11:13,534 --> 01:11:15,037 They're yours. 992 01:11:15,069 --> 01:11:18,773 Well, not forever. Only for a week in October. 993 01:11:18,806 --> 01:11:21,943 It's a picture of a suite in a Nashville hotel. 994 01:11:21,975 --> 01:11:23,612 Just off Ryman Alley. 995 01:11:23,645 --> 01:11:26,481 In the envelopes are three tickets for the flights, 996 01:11:26,514 --> 01:11:29,885 and the card contains $2,000 of spending money. 997 01:11:29,917 --> 01:11:31,987 What? 998 01:11:32,020 --> 01:11:35,657 You heard. It's all there. 999 01:11:35,689 --> 01:11:40,528 Alright. OK. I'm assuming your uncle had a hand in this. 1000 01:11:40,561 --> 01:11:42,396 Candice... you're 13 years old. 1001 01:11:42,430 --> 01:11:44,900 You can't spend this kind of money on me... on us. 1002 01:11:44,932 --> 01:11:46,600 The tickets are non-refundable. 1003 01:11:46,634 --> 01:11:48,770 Oh, God! 1004 01:11:50,505 --> 01:11:54,542 Rich Uncle Brian tried to talk me out of it, but I insisted. 1005 01:11:54,576 --> 01:11:56,411 And he can never say no to me. 1006 01:11:56,444 --> 01:12:00,749 Plus, it's my money, and I can spend it on whatever I want. 1007 01:12:00,782 --> 01:12:03,385 And... I want this. 1008 01:12:03,417 --> 01:12:05,487 Candice, we can't go. 1009 01:12:05,520 --> 01:12:07,622 You're damn right we can't go! 1010 01:12:07,654 --> 01:12:11,525 God, Candice, you can't fix things with money. 1011 01:12:11,559 --> 01:12:14,628 Do you understand that? Do...? You are out of control! 1012 01:12:14,662 --> 01:12:17,099 - Jim. - Do you know what? 1013 01:12:17,131 --> 01:12:19,033 I'm actually gonna go and see Brian 1014 01:12:19,067 --> 01:12:20,769 and give him a piece of my mind. 1015 01:12:20,801 --> 01:12:22,804 Jim, sit down! Don't you do this to me on my birthday. 1016 01:12:22,837 --> 01:12:25,607 How much must that have cost? And he's giving that... 1017 01:12:25,640 --> 01:12:27,676 You know what? - ..as... as charity to us! 1018 01:12:27,708 --> 01:12:29,377 - Let's just... - You can't blame me for that! 1019 01:12:29,411 --> 01:12:30,612 What were you thinking?! 1020 01:12:30,645 --> 01:12:32,080 I don't need a star named after Frances! 1021 01:12:33,448 --> 01:12:34,950 - Jesus, Jim! - I'm sorry! 1022 01:12:34,983 --> 01:12:37,052 I'm sorry about the star, alright?! 1023 01:13:02,510 --> 01:13:05,780 Mum isn't depressed about her birthday presents, is she? 1024 01:13:05,814 --> 01:13:07,548 No. 1025 01:13:07,582 --> 01:13:10,685 Not at all. Absolutely not. 1026 01:13:10,717 --> 01:13:13,688 That means yes, doesn't it? 1027 01:13:15,122 --> 01:13:18,058 Uh... well... 1028 01:13:18,091 --> 01:13:20,728 We are going to Nashville, though, Dad. 1029 01:13:20,761 --> 01:13:22,063 No, we're not. 1030 01:13:22,095 --> 01:13:24,598 Your mum and I really appreciate the gesture, 1031 01:13:24,631 --> 01:13:26,500 but it is not going to happen. 1032 01:13:26,533 --> 01:13:27,668 I'm sorry. 1033 01:13:27,702 --> 01:13:29,538 It is. 1034 01:13:34,609 --> 01:13:36,545 How's your program going? 1035 01:13:40,148 --> 01:13:43,618 Uh, well, if you think of the Great Wall of China, 1036 01:13:43,650 --> 01:13:45,753 I've laid the first brick. 1037 01:13:45,787 --> 01:13:47,021 Hmm. 1038 01:13:48,555 --> 01:13:50,157 - Dad? - Hmm? 1039 01:13:50,190 --> 01:13:52,461 I know you've got a billion bricks to lay, 1040 01:13:52,493 --> 01:13:55,764 but would you take me to lunch tomorrow? 1041 01:13:55,796 --> 01:13:57,598 Just the two of us? 1042 01:13:57,631 --> 01:13:59,768 Uh... 1043 01:13:59,801 --> 01:14:01,737 It is a Saturday. 1044 01:14:03,203 --> 01:14:04,672 Well... 1045 01:14:06,140 --> 01:14:08,610 ..W is for 'wedding'. 1046 01:14:08,643 --> 01:14:12,180 You know, we could discuss your wedding plans. 1047 01:14:12,212 --> 01:14:16,650 You know, how many bridesmaids you want, floral arrangements, 1048 01:14:16,684 --> 01:14:18,020 that sort of thing. 1049 01:14:20,587 --> 01:14:22,724 Not funny? 1050 01:14:22,756 --> 01:14:25,226 Not at all. 1051 01:14:39,239 --> 01:14:41,809 Dad's rules are clear about eating in here. 1052 01:14:41,842 --> 01:14:44,246 And there's nothing about kissing, 1053 01:14:44,279 --> 01:14:46,781 but I suspect he'll frown upon it. 1054 01:14:46,814 --> 01:14:50,151 Nashville has got some great things to see and do. 1055 01:14:50,184 --> 01:14:52,921 - I've got exciting news, Candice. - That's nice. 1056 01:14:52,953 --> 01:14:54,622 I think I know where I've been going wrong. 1057 01:14:54,655 --> 01:14:56,291 It's the nature of the tesseract. 1058 01:14:56,323 --> 01:14:59,159 I think I made a serious error with one of the dimensions. 1059 01:14:59,193 --> 01:15:00,595 It would explain everything. 1060 01:15:00,627 --> 01:15:02,730 What does that mean? 1061 01:15:02,764 --> 01:15:06,001 It means I think I can get back... this afternoon. 1062 01:15:07,969 --> 01:15:10,105 I want you to come with me. 1063 01:15:10,137 --> 01:15:13,542 I'm trying to save my family. 1064 01:15:13,574 --> 01:15:16,310 - I can't abandon them. - I thought you'd say that. 1065 01:15:16,344 --> 01:15:19,280 I know how much your family means to you. 1066 01:15:24,319 --> 01:15:26,154 Will you watch me? 1067 01:15:26,186 --> 01:15:29,157 - I don't want to. - Why not? 1068 01:15:29,189 --> 01:15:31,192 Because I don't want you to go. 1069 01:15:31,225 --> 01:15:34,530 It breaks my heart to think I'll be leaving you. 1070 01:15:35,296 --> 01:15:36,965 Then don't. 1071 01:15:39,000 --> 01:15:40,268 Oh. 1072 01:15:40,301 --> 01:15:42,003 Uh... hi, Douglas. 1073 01:15:42,036 --> 01:15:45,541 Uh, Candice, are you ready for lunch? 1074 01:15:55,283 --> 01:15:57,219 I will be there. 1075 01:16:02,724 --> 01:16:05,226 Have you and Douglas Benson had a fight? 1076 01:16:06,094 --> 01:16:07,796 Much worse. 1077 01:16:07,828 --> 01:16:10,130 I don't understand teenage love. 1078 01:16:10,163 --> 01:16:12,900 I thought it was something desirable. 1079 01:16:12,934 --> 01:16:14,735 But it's horrible. 1080 01:16:31,853 --> 01:16:34,088 - Don't want to sit opposite? - No, thanks. 1081 01:16:34,122 --> 01:16:35,890 I'll get a crick in my neck talking to you. 1082 01:16:35,922 --> 01:16:38,292 - That's fine. - For you, maybe. 1083 01:16:38,326 --> 01:16:40,996 Right, what have we got? 1084 01:16:41,029 --> 01:16:43,799 Schnitzel this, schnitzel that... 1085 01:16:46,701 --> 01:16:48,336 - What the hell? - Hello, Jim. 1086 01:16:48,368 --> 01:16:51,139 OK, let me up, Candice. We're going. 1087 01:16:51,171 --> 01:16:52,873 No, we're staying. 1088 01:16:52,907 --> 01:16:54,943 Are you ready to order? 1089 01:16:56,944 --> 01:16:59,314 I'll give you more time. 1090 01:16:59,346 --> 01:17:01,081 Oh, so this is your doing? Just let me out, please. 1091 01:17:01,114 --> 01:17:02,250 We need to talk. 1092 01:17:02,283 --> 01:17:03,785 We have nothing to say to each other! 1093 01:17:03,818 --> 01:17:04,985 Oh, I think that we do. 1094 01:17:05,019 --> 01:17:07,188 What you think is of no interest to me. 1095 01:17:07,220 --> 01:17:08,889 Leave. Now. 1096 01:17:08,922 --> 01:17:10,724 I want to talk about your program. 1097 01:17:10,757 --> 01:17:13,662 The multidimensional social media idea. 1098 01:17:13,694 --> 01:17:17,865 OK, I haven't mentioned that to anyone except you. 1099 01:17:17,899 --> 01:17:19,267 I didn't speak about it, Dad. 1100 01:17:19,300 --> 01:17:22,270 I wrote it down and showed it to Rich Uncle Brian. 1101 01:17:22,302 --> 01:17:25,305 - I didn't break my promise. - What? 1102 01:17:25,338 --> 01:17:28,743 You told me not to speak to anyone about it. I haven't. 1103 01:17:28,775 --> 01:17:29,978 But you didn't say anything 1104 01:17:30,011 --> 01:17:32,080 about letting someone read about it. 1105 01:17:32,113 --> 01:17:35,316 I'm literal, Dad. You know that. 1106 01:17:35,349 --> 01:17:38,920 Yes. Yes. You're also smart, Candice. 1107 01:17:38,953 --> 01:17:41,189 So don't play the 'literal' card with me. 1108 01:17:41,221 --> 01:17:43,224 You know what this meant to me! 1109 01:17:43,256 --> 01:17:44,992 I... It would have been fine 1110 01:17:45,025 --> 01:17:47,761 if you'd told a friend or something, but to tell him?! 1111 01:17:47,795 --> 01:17:51,132 He's... he's robbed me once! Do you understand? 1112 01:17:51,164 --> 01:17:52,833 He's gonna rob me again! 1113 01:17:52,867 --> 01:17:54,936 I am not going to rob you, Jim. 1114 01:17:54,969 --> 01:17:57,137 Would I be here if that were the case? 1115 01:17:57,171 --> 01:17:58,873 Don't raise your voice to Candice - it... 1116 01:17:58,905 --> 01:18:00,307 Oh, excuse me? I'm her father! 1117 01:18:00,341 --> 01:18:02,844 Don't you tell me what I can and cannot do! 1118 01:18:02,877 --> 01:18:05,380 And another thing - how dare you give Candice 1119 01:18:05,412 --> 01:18:07,815 her trust fund money for a holiday? 1120 01:18:07,849 --> 01:18:08,949 How dare you?! 1121 01:18:08,983 --> 01:18:10,217 I don't want to talk about that, Jim. 1122 01:18:10,251 --> 01:18:12,287 Not here, not now, not in front of... 1123 01:18:12,319 --> 01:18:14,121 Candice. 1124 01:18:14,154 --> 01:18:17,224 OK, good. 'Cause I don't want to hear about it, alright? 1125 01:18:17,257 --> 01:18:19,860 Just leave, Brian. 1126 01:18:20,994 --> 01:18:23,864 You're a stubborn mule, Jim! OK? 1127 01:18:23,898 --> 01:18:26,434 Listen, the trip to Nashville was never going to be funded 1128 01:18:26,466 --> 01:18:28,068 by Candice's trust fund. 1129 01:18:28,101 --> 01:18:29,970 As if I would do a thing like that. 1130 01:18:30,003 --> 01:18:32,372 - Well, who was gonna pay? - I was. 1131 01:18:32,405 --> 01:18:36,277 I would die before I accepted charity from you, Brian! 1132 01:18:36,310 --> 01:18:37,979 Huh. 1133 01:18:38,011 --> 01:18:40,981 I can't believe that you did this to me. 1134 01:18:41,015 --> 01:18:44,985 You've got your bike. OK? Just go! 1135 01:18:45,019 --> 01:18:46,320 Now! 1136 01:18:46,354 --> 01:18:49,356 Jim, just... Mate, listen. 1137 01:18:49,390 --> 01:18:53,427 Just give me five minutes. You need to hear what I'm offering. 1138 01:18:53,461 --> 01:18:55,797 ..around a table with our lawyers, and my... 1139 01:18:55,829 --> 01:18:57,798 OK? I don't trust you. I can't trust you. 1140 01:18:57,832 --> 01:18:59,400 - Don't be like that. - I can't! 1141 01:18:59,432 --> 01:19:01,269 - This time it's different. - How can you expect me...? 1142 01:19:01,301 --> 01:19:02,903 - This time it's different! - Why? 1143 01:19:02,936 --> 01:19:04,338 What makes this time different? 1144 01:19:04,372 --> 01:19:06,274 - Things have changed. - What's changed? What? 1145 01:19:06,306 --> 01:19:08,376 The business has changed. The way we do things. 1146 01:19:08,408 --> 01:19:10,144 - Have you changed? - I need to know... 1147 01:19:10,177 --> 01:19:13,314 I need you to say that you have changed 1148 01:19:13,346 --> 01:19:14,948 and you're not gonna... 1149 01:19:14,981 --> 01:19:18,819 OK, OK. I accept your apology. We'll agree to disagree. 1150 01:19:18,853 --> 01:19:20,387 It'll be just like the old times. 1151 01:19:20,421 --> 01:19:22,257 What's the deal on the table? 1152 01:19:22,289 --> 01:19:23,992 I promise you, Jim, there will be... 1153 01:19:24,024 --> 01:19:26,260 Douglas! Oh! 1154 01:20:35,195 --> 01:20:36,930 Douglas! 1155 01:20:36,963 --> 01:20:38,533 Don't! 1156 01:20:42,904 --> 01:20:44,406 Douglas! 1157 01:20:48,475 --> 01:20:50,411 Douglas? Douglas! 1158 01:20:50,444 --> 01:20:52,480 Douglas? 1159 01:20:52,512 --> 01:20:54,149 Douglas! 1160 01:21:14,668 --> 01:21:17,572 Mum? I need you to drive me to the hospital. 1161 01:21:17,604 --> 01:21:19,039 What's wrong? 1162 01:21:19,073 --> 01:21:21,276 Douglas Benson from Another Dimension. 1163 01:21:21,309 --> 01:21:24,412 He jumped. I didn't stop him. He's hurt. 1164 01:21:24,444 --> 01:21:28,048 Oh, my God. Of course I'll drive you to the hospital. 1165 01:21:30,117 --> 01:21:31,253 Come on. 1166 01:21:37,591 --> 01:21:39,961 ..found unconscious under a tree - suspected fall. 1167 01:21:39,993 --> 01:21:41,528 Pupils aren't responding to light. 1168 01:21:41,561 --> 01:21:44,932 - Was anyone with him? - A friend. A young girl. 1169 01:21:48,034 --> 01:21:51,538 Paging Dr Young to A&E. 1170 01:22:03,317 --> 01:22:06,421 Shh. 1171 01:22:06,453 --> 01:22:09,957 It's OK. I'm here. 1172 01:22:09,990 --> 01:22:11,592 I'm here, darling. 1173 01:22:38,586 --> 01:22:41,655 He regained consciousness reasonably quickly. 1174 01:22:43,056 --> 01:22:46,126 The X-rays and other tests are normal. 1175 01:22:46,159 --> 01:22:49,130 He'll probably just have a bad headache for a day or two. 1176 01:22:49,162 --> 01:22:52,700 - Sorry. I'm... - Hey. Hey. 1177 01:22:55,802 --> 01:22:57,505 It's OK. 1178 01:23:00,240 --> 01:23:02,978 What you've been trying to do for Douglas... 1179 01:23:05,279 --> 01:23:08,149 He told me that you ride your bike there to stop him. 1180 01:23:11,385 --> 01:23:14,322 Things haven't been easy since the accident. 1181 01:23:14,354 --> 01:23:17,090 The... first one. 1182 01:23:17,123 --> 01:23:21,728 He was, um... a typical 12-year-old. 1183 01:23:21,761 --> 01:23:25,198 The doctors told us that a blow to the head 1184 01:23:25,231 --> 01:23:29,037 can sometimes produce personality changes. 1185 01:23:29,069 --> 01:23:33,173 Now he has these delusions. 1186 01:23:33,207 --> 01:23:35,710 He had friends before. 1187 01:23:37,310 --> 01:23:39,613 But since then, there's been no-one. 1188 01:23:43,149 --> 01:23:48,122 I just want to say thank you for being a friend to my son. 1189 01:23:49,489 --> 01:23:51,525 You're very welcome. 1190 01:23:58,431 --> 01:24:00,100 Come on. 1191 01:24:09,710 --> 01:24:11,145 You can't... 1192 01:24:11,177 --> 01:24:12,479 Where were you gonna go off to? 1193 01:24:12,512 --> 01:24:13,847 - You don't even know? - I don't know! 1194 01:24:13,881 --> 01:24:15,550 I don't know where I'm gonna go. You can't... 1195 01:24:25,826 --> 01:24:27,761 - I can help out, alright? - It's not about that. 1196 01:24:27,795 --> 01:24:29,864 Don't you understand? It's not about that. 1197 01:24:43,743 --> 01:24:46,113 I can't... I can't do this. 1198 01:24:52,520 --> 01:24:57,492 I can't... I can't. 1199 01:24:57,524 --> 01:25:00,460 I am an appalling mother! We never should have had children! 1200 01:25:00,493 --> 01:25:02,563 We need you. We want you here, OK? We need you here. 1201 01:25:02,595 --> 01:25:05,565 Can you stop... 1202 01:25:06,867 --> 01:25:10,505 Hut! Hut! Hut! Hut! Hut! Hut! 1203 01:25:10,537 --> 01:25:12,339 Oh! Hello! 1204 01:25:14,542 --> 01:25:16,310 Gavin, I need help. 1205 01:25:16,342 --> 01:25:17,677 You? Need help? 1206 01:25:17,711 --> 01:25:19,180 With my presentation. 1207 01:25:19,212 --> 01:25:20,581 I thought you'd nearly finished it. 1208 01:25:20,613 --> 01:25:22,449 Things didn't turn out the way I'd hoped. 1209 01:25:22,483 --> 01:25:23,851 Ohh! 1210 01:25:23,884 --> 01:25:26,421 I'm being serious. 1211 01:25:28,354 --> 01:25:29,890 Ah! 1212 01:25:29,923 --> 01:25:31,893 I'm listening. 1213 01:25:31,926 --> 01:25:34,929 I need something with pizazz. 1214 01:25:34,962 --> 01:25:37,598 1,000 balloons or maybe even some fireworks. 1215 01:25:37,631 --> 01:25:40,835 No, no, no, my darling! You don't need all that! 1216 01:25:40,868 --> 01:25:43,871 Engage the audience's imagination. 1217 01:25:43,904 --> 01:25:45,706 Remember the Bard. 1218 01:25:45,738 --> 01:25:51,178 "Think when we talk of horses that you see them 1219 01:25:51,212 --> 01:25:54,448 "Printing their proud hooves in the receiving earth, 1220 01:25:54,480 --> 01:25:58,518 "For 'tis your thoughts that now must deck our kings." 1221 01:26:00,554 --> 01:26:03,190 You've just given me a brilliant idea! 1222 01:26:03,224 --> 01:26:04,659 I did? 1223 01:26:06,627 --> 01:26:09,564 I like to think I can be inspiring. 1224 01:26:11,564 --> 01:26:12,933 Hyup! Oh! 1225 01:26:13,801 --> 01:26:15,470 Uh! 1226 01:26:28,248 --> 01:26:31,251 Get it. Get it. Get it. Come on. Up! Up! Get it. 1227 01:26:35,488 --> 01:26:36,890 Hi, Candice. 1228 01:26:38,492 --> 01:26:40,228 I don't know whether to say 1229 01:26:40,261 --> 01:26:42,830 "Hello, Douglas Benson from Another Dimension" 1230 01:26:42,863 --> 01:26:44,565 or "Hello, Douglas Benson". 1231 01:26:44,597 --> 01:26:47,868 But... if you had gone, 1232 01:26:47,900 --> 01:26:52,872 then this Douglas Benson - you - wouldn't know who I was. 1233 01:26:52,905 --> 01:26:54,708 So it didn't work, then? 1234 01:26:54,742 --> 01:26:57,478 - What? - Your portal? 1235 01:26:57,511 --> 01:27:00,414 Wrong. It worked beautifully. 1236 01:27:00,447 --> 01:27:01,849 I spent some time with my mum. 1237 01:27:01,881 --> 01:27:03,884 I looked for you in the other dimension 1238 01:27:03,917 --> 01:27:05,419 and then I came back. 1239 01:27:05,452 --> 01:27:06,721 Did you see me? 1240 01:27:06,753 --> 01:27:08,890 The normal me? 1241 01:27:10,556 --> 01:27:12,592 I don't want another Candice. 1242 01:27:12,626 --> 01:27:14,762 That's why I came back. 1243 01:27:14,795 --> 01:27:16,431 For you. 1244 01:27:22,069 --> 01:27:23,704 Arrrrr! 1245 01:27:23,737 --> 01:27:29,676 Would anyone care to take this black spot to Blind Pew? 1246 01:27:29,710 --> 01:27:32,413 Arrrrr! 1247 01:27:36,050 --> 01:27:39,353 Good that you've all retained a sense of humour 1248 01:27:39,386 --> 01:27:41,289 in my absence. 1249 01:27:46,793 --> 01:27:48,496 Now, we're due in the hall. 1250 01:27:48,529 --> 01:27:51,999 I trust you're all ready to astound your parents 1251 01:27:52,032 --> 01:27:54,467 with your skills in public speaking. 1252 01:27:54,501 --> 01:27:56,837 I know. I'm excited too. 1253 01:27:56,869 --> 01:27:58,405 I thought it was next week! 1254 01:27:58,439 --> 01:27:59,774 Well, off you go! 1255 01:28:02,643 --> 01:28:04,444 That's it. 1256 01:28:04,478 --> 01:28:06,280 Quick sticks! 1257 01:28:10,818 --> 01:28:12,720 I'm glad you're back, Miss Bamford. 1258 01:28:12,752 --> 01:28:14,322 Ha! Me too. 1259 01:28:14,354 --> 01:28:15,689 You got your eye fixed! 1260 01:28:15,722 --> 01:28:20,594 Well, the operation was arranged some 18 months ago. 1261 01:28:20,627 --> 01:28:23,031 There's a very long waiting list. 1262 01:28:24,497 --> 01:28:26,000 So it wasn't my idea? 1263 01:28:26,033 --> 01:28:28,769 Go on, girl. 1264 01:28:28,801 --> 01:28:31,338 We've got some parents to impress. 1265 01:28:31,372 --> 01:28:33,875 Are you ready with your presentation? 1266 01:28:34,942 --> 01:28:37,377 Funny you should ask. 1267 01:28:37,411 --> 01:28:40,881 Ah. 1268 01:28:40,913 --> 01:28:46,554 Parents and friends, sit back and enjoy 1269 01:28:46,587 --> 01:28:52,793 as the students of 7B present Life As An Alphabet. 1270 01:29:07,640 --> 01:29:08,842 Hello. 1271 01:29:19,485 --> 01:29:21,889 A is for 'Albany'. 1272 01:29:21,921 --> 01:29:25,826 The town of Albany was established in 1826. 1273 01:29:25,859 --> 01:29:31,632 It has a population of over 33,145, 1274 01:29:31,664 --> 01:29:36,069 making it the state's sixth largest population centre. 1275 01:29:45,712 --> 01:29:47,715 ♪ My cousin and I wanted to go 1276 01:29:47,747 --> 01:29:50,016 ♪ But the wind came up, started to blow, blow, blow... 1277 01:30:06,934 --> 01:30:08,168 I'm Candice Phee... 1278 01:30:10,703 --> 01:30:12,872 ..and I'm presenting the letter H. 1279 01:30:12,905 --> 01:30:15,842 Some people say 'haitch', 1280 01:30:15,876 --> 01:30:18,145 but if you look it up in the dictionary, 1281 01:30:18,177 --> 01:30:21,614 you'll see there's no 'haitch' in the letter 'aitch'. 1282 01:30:53,279 --> 01:30:56,750 I was going to present H for 'happiness'. 1283 01:30:58,585 --> 01:31:02,923 You see, I worried my family had forgotten how to be happy. 1284 01:31:06,025 --> 01:31:10,530 Happiness seems to have emigrated to another place 1285 01:31:10,564 --> 01:31:12,666 and left no forwarding address. 1286 01:31:12,698 --> 01:31:15,869 I thought I could bring it back, 1287 01:31:15,903 --> 01:31:19,840 but I realise it's not something that you can give, 1288 01:31:19,872 --> 01:31:21,741 like gel pens. 1289 01:31:21,774 --> 01:31:23,076 Hmm. 1290 01:31:23,109 --> 01:31:25,211 It's inside of people, 1291 01:31:25,244 --> 01:31:28,748 and they need to find it and grow it themselves. 1292 01:31:28,782 --> 01:31:31,051 And it takes time. 1293 01:31:31,083 --> 01:31:35,054 But that doesn't mean I can't keep trying to plant the seed. 1294 01:31:35,087 --> 01:31:39,092 So, anyway, I came up with something else for you. 1295 01:31:39,126 --> 01:31:42,563 Well, for my parents. 1296 01:31:42,595 --> 01:31:45,131 If you could kindly give me a moment. 1297 01:31:52,305 --> 01:31:54,174 Huh! 1298 01:32:21,835 --> 01:32:25,006 Not going anywhere in a hurry. 1299 01:32:35,815 --> 01:32:40,253 ♪ Baby, when I met you, there was peace unknown 1300 01:32:40,287 --> 01:32:44,592 ♪ I set out to get you with a fine toothcomb 1301 01:32:44,625 --> 01:32:47,027 ♪ I was soft inside 1302 01:32:47,060 --> 01:32:51,164 ♪ There was something going on 1303 01:32:54,333 --> 01:32:59,840 ♪ You do something to me that I can't explain 1304 01:32:59,872 --> 01:33:03,309 ♪ Hold me closer and I feel no pain 1305 01:33:03,342 --> 01:33:06,079 ♪ Every beat of my heart 1306 01:33:06,113 --> 01:33:10,083 ♪ We got something going on 1307 01:33:12,152 --> 01:33:14,954 ♪ Tender love is blind 1308 01:33:14,988 --> 01:33:18,258 ♪ It requires a dedication 1309 01:33:18,291 --> 01:33:22,395 ♪ All this love we feel needs no conversation 1310 01:33:22,429 --> 01:33:26,634 ♪ We ride it together, uh-huh 1311 01:33:26,667 --> 01:33:31,238 ♪ Making love with each other, uh-huh 1312 01:33:31,270 --> 01:33:33,407 ♪ Islands in the stream 1313 01:33:33,439 --> 01:33:35,942 ♪ That is what we are 1314 01:33:35,975 --> 01:33:38,277 ♪ No-one in between 1315 01:33:38,310 --> 01:33:40,747 ♪ How can we be wrong? 1316 01:33:40,780 --> 01:33:42,716 ♪ Sail away with me 1317 01:33:42,748 --> 01:33:45,051 ♪ To another world 1318 01:33:45,085 --> 01:33:48,087 ♪ And we rely on each other 1319 01:33:48,121 --> 01:33:50,423 ♪ Uh-huh 1320 01:33:50,457 --> 01:33:54,895 ♪ From one lover to another, uh-huh... ♪ 1321 01:33:58,998 --> 01:34:00,701 Oh! 1322 01:34:00,734 --> 01:34:01,769 Somebody grab that horse! 1323 01:34:01,801 --> 01:34:03,903 Hey! Horse! 1324 01:34:03,936 --> 01:34:06,273 - Can you get after him? - Come back! 1325 01:34:19,853 --> 01:34:22,256 H is also for 'horse'? 1326 01:34:22,288 --> 01:34:25,458 It is. 1327 01:34:25,492 --> 01:34:27,994 My life isn't very interesting, 1328 01:34:28,028 --> 01:34:31,298 and you did say we had to be entertaining. 1329 01:34:31,331 --> 01:34:33,434 I did. 1330 01:34:35,034 --> 01:34:38,872 I'm going to get right onto cleaning that up. 1331 01:34:40,506 --> 01:34:45,311 Give me a H is for 'hug', Candice Phee! 1332 01:34:52,418 --> 01:34:53,720 Oh. 1333 01:34:56,122 --> 01:34:57,924 Ooh! 1334 01:34:59,158 --> 01:35:00,728 - Whoo! - There she is! 1335 01:35:02,863 --> 01:35:05,298 - You were amazing! - You were so good. 1336 01:35:05,332 --> 01:35:06,867 Rich Uncle Brian! 1337 01:35:06,899 --> 01:35:08,469 Oh, you did such a beautiful piece, sweetheart. 1338 01:35:08,502 --> 01:35:10,271 - Well done. - Thank you! 1339 01:35:14,207 --> 01:35:16,910 - Dinner tonight, Brian? - Yes! I'll cook. 1340 01:35:16,943 --> 01:35:18,378 Wonderful. 1341 01:35:22,916 --> 01:35:24,384 I'm really sorry, everyone, 1342 01:35:24,417 --> 01:35:27,988 but Miss Bamford said no more speeches for today. 1343 01:35:33,059 --> 01:35:36,230 It was really great. You were awesome, Candice Phee. 1344 01:35:39,332 --> 01:35:41,368 Whoo! 1345 01:36:08,060 --> 01:36:09,529 Ohh! 1346 01:36:13,833 --> 01:36:15,935 Where is she, Candice? 1347 01:36:15,969 --> 01:36:18,239 Dad showed me where to look. 1348 01:36:20,472 --> 01:36:22,074 She's there, Mum. 1349 01:36:22,108 --> 01:36:24,478 Sky is there. 1350 01:36:26,279 --> 01:36:27,714 Mm-hm. 1351 01:36:31,585 --> 01:36:35,389 Phee national dish coming up! 1352 01:36:35,421 --> 01:36:38,391 Sausages, eggs and chips! 1353 01:36:38,425 --> 01:36:40,194 Hmm? 1354 01:36:40,226 --> 01:36:42,595 Man the pump! 1355 01:37:25,204 --> 01:37:27,875 Mwah! 1356 01:37:27,908 --> 01:37:29,543 Look at this! 1357 01:37:29,576 --> 01:37:31,944 Cheers, folks. Here's to it. I mean, happy new year. 1358 01:37:31,978 --> 01:37:34,213 - Happy new year! Whoo! - It is the new year, but... 1359 01:37:34,247 --> 01:37:37,384 Rich Uncle Brian comes over all the time now. 1360 01:37:37,417 --> 01:37:39,887 He's invested in Dad's new company, 1361 01:37:39,920 --> 01:37:42,623 and even Douglas Benson is going to get a cut. 1362 01:37:42,655 --> 01:37:44,925 Dad is making bad jokes again, 1363 01:37:44,957 --> 01:37:48,194 and Mum isn't in her bedroom nearly as much. 1364 01:37:48,228 --> 01:37:52,132 Once I caught her looking at a book about Nashville. 1365 01:37:52,164 --> 01:37:57,037 Families are fragile, but mine did not die when Sky did. 1366 01:37:57,069 --> 01:38:02,576 Maybe it won't be happiness all the time, but we'll be OK. 1367 01:38:09,404 --> 01:38:14,404 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 97910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.