All language subtitles for Genius.of.the.Ancient.World.S01E03.Confucius.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,144 --> 00:00:02,995 (solemn music) 2 00:00:02,995 --> 00:00:05,480 (fire crackling) 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,860 Since the dawn of civilization, 4 00:00:07,860 --> 00:00:11,410 the forces of nature and the whims of gods 5 00:00:11,410 --> 00:00:13,583 held sway over humanity. 6 00:00:15,550 --> 00:00:17,550 But 2,500 years ago, 7 00:00:17,550 --> 00:00:21,423 humankind experienced a profound transformation. 8 00:00:24,430 --> 00:00:28,180 Suddenly there were new possibilities. 9 00:00:28,180 --> 00:00:29,770 This is a time when rationality 10 00:00:29,770 --> 00:00:31,763 overrode superstition and belief. 11 00:00:32,680 --> 00:00:36,330 This is an ethic which does not rely on the gods. 12 00:00:36,330 --> 00:00:39,970 The world is now explained in terms of natural forces. 13 00:00:39,970 --> 00:00:42,383 We're now responsible for our own destiny. 14 00:00:43,500 --> 00:00:46,750 (dramatic music) 15 00:00:46,750 --> 00:00:48,880 Upheavals across the globe 16 00:00:48,880 --> 00:00:52,750 sparked an ambitious vision of what humans could achieve, 17 00:00:52,750 --> 00:00:56,233 spearheaded by three trailblazers. 18 00:00:57,210 --> 00:01:00,400 Socrates, Confucius, and the Buddha, 19 00:01:00,400 --> 00:01:02,680 great thinkers from the ancient world 20 00:01:02,680 --> 00:01:05,703 whose ideas still shape our own lives. 21 00:01:07,210 --> 00:01:08,973 Is wealth a good thing? 22 00:01:09,982 --> 00:01:11,933 How do you create a just society? 23 00:01:14,065 --> 00:01:15,633 How do I live a good life? 24 00:01:17,860 --> 00:01:20,300 By daring to think the unthinkable, 25 00:01:20,300 --> 00:01:23,663 they laid the foundations of our modern world. 26 00:01:24,580 --> 00:01:26,490 I've always been intrigued by the fact 27 00:01:26,490 --> 00:01:30,610 that these men, who lived many thousands of miles apart, 28 00:01:30,610 --> 00:01:33,080 seemed almost spontaneously, 29 00:01:33,080 --> 00:01:35,200 within 100 years of one another, 30 00:01:35,200 --> 00:01:38,323 to come up with such radical ways of thinking. 31 00:01:42,150 --> 00:01:44,310 So what was going on? 32 00:01:44,310 --> 00:01:47,870 I want to investigate their revolutionary ideas, 33 00:01:47,870 --> 00:01:50,690 to understand what set them in motion. 34 00:01:50,690 --> 00:01:52,430 In this program, I'm on the trail 35 00:01:52,430 --> 00:01:57,340 of that quintessential eastern sage, Confucius. 36 00:01:57,340 --> 00:01:58,490 He had a mission, 37 00:01:58,490 --> 00:02:01,730 but many people at that time did not agree with him. 38 00:02:01,730 --> 00:02:03,140 His vision was modeled 39 00:02:03,140 --> 00:02:05,910 on the power of the past and the family. 40 00:02:05,910 --> 00:02:07,460 He believed that education 41 00:02:07,460 --> 00:02:10,990 could transform both individuals and society. 42 00:02:10,990 --> 00:02:15,990 He's talking about your state of mind, your feelings. 43 00:02:16,710 --> 00:02:18,490 But in the 20th century, 44 00:02:18,490 --> 00:02:22,080 Confucius was declared an enemy of communism. 45 00:02:22,080 --> 00:02:24,620 So now he should be out of favor, 46 00:02:24,620 --> 00:02:28,190 but that hardly seems to be the case. 47 00:02:28,190 --> 00:02:32,160 This is the longest continuous civilization in the world, 48 00:02:32,160 --> 00:02:34,470 and Confucius has a huge role in that. 49 00:02:34,470 --> 00:02:36,720 It's so amazing to be so close to them. 50 00:02:36,720 --> 00:02:37,743 My heart is beating. 51 00:02:48,756 --> 00:02:51,423 (pensive music) 52 00:02:54,044 --> 00:02:57,310 In 551 BC, an elderly ex-soldier 53 00:02:57,310 --> 00:03:01,920 from the ancient state of Lu faced a grave predicament. 54 00:03:01,920 --> 00:03:05,050 His family line was in danger of ending. 55 00:03:05,050 --> 00:03:08,040 He needed a son to continue his name, 56 00:03:08,040 --> 00:03:10,900 someone who'd be able to perform the vital rituals 57 00:03:10,900 --> 00:03:13,623 to honor him and his ancestors. 58 00:03:16,590 --> 00:03:19,210 The old man took a young wife. 59 00:03:19,210 --> 00:03:21,700 We're told that she went to a sacred mountain 60 00:03:21,700 --> 00:03:23,623 and prayed hard for a boy. 61 00:03:25,540 --> 00:03:29,010 The son she bore would become known as Master Kong. 62 00:03:29,010 --> 00:03:31,030 In Chinese, Kong Fuzi. 63 00:03:31,997 --> 00:03:35,047 In the West, we call him Confucius. 64 00:03:41,170 --> 00:03:42,320 Confucius was born 65 00:03:42,320 --> 00:03:45,743 into one of the most advanced civilizations in the world. 66 00:03:46,670 --> 00:03:48,490 The ancient Chinese were innovators 67 00:03:48,490 --> 00:03:52,383 in art, metalwork, agriculture, and weaponry. 68 00:03:57,780 --> 00:04:00,190 And from around 1000 BC, 69 00:04:00,190 --> 00:04:03,890 they developed a sophisticated political system, 70 00:04:03,890 --> 00:04:07,443 a network of vassal lords who bore allegiance to one king. 71 00:04:09,033 --> 00:04:10,840 (tense music) 72 00:04:10,840 --> 00:04:13,320 But by the time Confucius was growing up, 73 00:04:13,320 --> 00:04:16,650 stability had turned to chaos. 74 00:04:16,650 --> 00:04:19,340 This was an age when all of ancient China 75 00:04:19,340 --> 00:04:22,593 was trapped in a ruthless cycle of war. 76 00:04:27,940 --> 00:04:29,940 Tribal invasions from the west, 77 00:04:29,940 --> 00:04:32,070 along with rebellion amongst the lords, 78 00:04:32,070 --> 00:04:35,791 splintered the empire into independent states, 79 00:04:35,791 --> 00:04:39,820 (weapons clashing) (fighters shouting) 80 00:04:39,820 --> 00:04:41,563 all vying for power. 81 00:04:45,460 --> 00:04:47,740 Spurred on by a kind of arms race, 82 00:04:47,740 --> 00:04:48,950 now that cast iron meant 83 00:04:48,950 --> 00:04:50,970 that weapons could be mass-produced, 84 00:04:50,970 --> 00:04:53,560 families attacked families. 85 00:04:53,560 --> 00:04:55,267 This was total war. 86 00:04:55,267 --> 00:04:57,710 (weapons clashing) (fighters shouting) 87 00:04:57,710 --> 00:05:00,140 This collapse in society would become 88 00:05:00,140 --> 00:05:04,133 the catalyst for Confucius' ground-breaking philosophy. 89 00:05:07,008 --> 00:05:09,591 (somber music) 90 00:05:11,560 --> 00:05:14,690 The oldest record of Confucius' life and ideas, 91 00:05:14,690 --> 00:05:18,693 the Analects, were compiled about a century after his death. 92 00:05:19,900 --> 00:05:21,950 These fragments of his conversations, 93 00:05:21,950 --> 00:05:24,070 along with other later histories, 94 00:05:24,070 --> 00:05:26,223 give us clues to his life story. 95 00:05:28,740 --> 00:05:30,860 We're told that Confucius was just three 96 00:05:30,860 --> 00:05:33,020 when his father died. 97 00:05:33,020 --> 00:05:36,390 Old aristocracy, he'd fallen on hard times, 98 00:05:36,390 --> 00:05:39,160 one of the victims of the turmoil of the age, 99 00:05:39,160 --> 00:05:43,120 leaving Confucius' mother to raise her son on her own 100 00:05:43,120 --> 00:05:45,263 in a kind of genteel poverty. 101 00:05:47,910 --> 00:05:50,350 Interestingly, it seems that education 102 00:05:50,350 --> 00:05:53,060 was Confucius' lifeline. 103 00:05:53,060 --> 00:05:54,740 Somehow, probably through a mix 104 00:05:54,740 --> 00:05:58,570 of private teachers and homeschooling and, you suspect, 105 00:05:58,570 --> 00:06:01,830 the sheer grit and determination of his mother, 106 00:06:01,830 --> 00:06:06,267 Confucius was taught history, poetry, and ritual. 107 00:06:06,267 --> 00:06:09,017 (delicate music) 108 00:06:12,590 --> 00:06:15,060 While other children played with toys, 109 00:06:15,060 --> 00:06:18,030 he's said to have acted out sacred rituals 110 00:06:18,030 --> 00:06:20,183 by laying out cups and bowls. 111 00:06:21,760 --> 00:06:24,180 Now these weren't just empty gestures, 112 00:06:24,180 --> 00:06:26,750 a bit of spiritual theater. 113 00:06:26,750 --> 00:06:29,130 The kinds of rituals that Confucius learned 114 00:06:29,130 --> 00:06:34,080 played a crucial role in the ancient Chinese worldview, 115 00:06:34,080 --> 00:06:36,760 a worldview in which order and harmony, 116 00:06:36,760 --> 00:06:39,080 both on Earth and in the cosmos, 117 00:06:39,080 --> 00:06:41,480 were considered essential goals 118 00:06:41,480 --> 00:06:44,078 if life on Earth was to continue. 119 00:06:44,078 --> 00:06:46,661 (solemn music) 120 00:06:58,190 --> 00:07:00,920 The ancient rites that young Confucius knew 121 00:07:00,920 --> 00:07:04,060 were performed here at the Temple of Heaven in Beijing, 122 00:07:04,060 --> 00:07:05,993 right up until the 20th century. 123 00:07:09,380 --> 00:07:12,480 The Chinese had a particular religious outlook 124 00:07:12,480 --> 00:07:14,170 which meant that these rituals 125 00:07:14,170 --> 00:07:16,543 weren't directed towards a deity. 126 00:07:17,570 --> 00:07:19,600 There is no creator god. 127 00:07:19,600 --> 00:07:23,850 There's nothing like the idea of a supreme power 128 00:07:23,850 --> 00:07:26,380 that dreams everything into being. 129 00:07:26,380 --> 00:07:29,080 What it posits instead is this notion 130 00:07:29,080 --> 00:07:31,100 that there are two cosmic forces. 131 00:07:31,100 --> 00:07:33,000 They're not even really divine. 132 00:07:33,000 --> 00:07:36,490 They're just natural forces, a bit like gravity in a sense. 133 00:07:36,490 --> 00:07:41,300 And on the temple here, you have perhaps the most common, 134 00:07:41,300 --> 00:07:44,590 the most powerful symbols of these two great forces. 135 00:07:44,590 --> 00:07:47,460 And that is the dragon, the heavenly force, 136 00:07:47,460 --> 00:07:51,270 and the phoenix is the female, the cold, the earthly force. 137 00:07:51,270 --> 00:07:54,960 And they are locked in perpetual struggle. 138 00:07:54,960 --> 00:07:56,990 They try to overcome each other. 139 00:07:56,990 --> 00:08:01,280 And it's this incredible dance of power 140 00:08:01,280 --> 00:08:04,160 out of which all life pours. 141 00:08:04,160 --> 00:08:06,610 So what's humanity's role in all of this? 142 00:08:06,610 --> 00:08:07,960 We're fundamental to this. 143 00:08:07,960 --> 00:08:10,980 You've got these two great cosmic forces, 144 00:08:10,980 --> 00:08:13,260 and our role is to keep the balance, 145 00:08:13,260 --> 00:08:15,820 and we do this through ritual. 146 00:08:15,820 --> 00:08:19,160 And that's what this kind of temple complex was built for. 147 00:08:19,160 --> 00:08:21,850 This is where the ruler would come to make offerings 148 00:08:21,850 --> 00:08:25,010 to rebalance these two forces. 149 00:08:25,010 --> 00:08:26,870 And it wasn't just for the rulers. 150 00:08:26,870 --> 00:08:28,940 It took place in every single temple, 151 00:08:28,940 --> 00:08:31,860 every local shrine, right down to the household. 152 00:08:31,860 --> 00:08:34,960 Sounds like a potent and a pervasive worldview 153 00:08:34,960 --> 00:08:36,690 that Confucius is being brought up with. 154 00:08:36,690 --> 00:08:38,946 Absolutely, it's the only worldview he knows. 155 00:08:38,946 --> 00:08:41,529 (somber music) 156 00:08:47,210 --> 00:08:48,580 As he reached adulthood, 157 00:08:48,580 --> 00:08:51,410 it looks as though Confucius grew to appreciate 158 00:08:51,410 --> 00:08:56,230 the gaping disparity between the ancient ideal of order 159 00:08:56,230 --> 00:08:59,160 and the reality of life subject to the chaos 160 00:08:59,160 --> 00:09:00,703 that raged all around him. 161 00:09:01,810 --> 00:09:05,700 His search for a solution to that intractable problem 162 00:09:05,700 --> 00:09:08,790 at the very heart of Chinese society 163 00:09:08,790 --> 00:09:11,531 would prove to be his life's work. 164 00:09:11,531 --> 00:09:14,281 (stirring music) 165 00:09:16,970 --> 00:09:20,410 Fortunately, conditions across the ancient world 166 00:09:20,410 --> 00:09:22,703 were nourishing new ways of thinking. 167 00:09:23,860 --> 00:09:26,820 Improvements in agriculture, increased trade, 168 00:09:26,820 --> 00:09:30,520 and growing urbanization meant that some in society 169 00:09:30,520 --> 00:09:33,840 were less tied to a life of subsistence, 170 00:09:33,840 --> 00:09:34,980 creating the opportunity 171 00:09:34,980 --> 00:09:38,150 for men like Socrates, the Buddha, and Confucius 172 00:09:38,150 --> 00:09:40,103 to develop their ideas. 173 00:09:42,270 --> 00:09:46,370 The scale of change, economic and technological, 174 00:09:46,370 --> 00:09:49,520 is reflected in archeological remains, 175 00:09:49,520 --> 00:09:52,733 like this monumental grain store. 176 00:10:05,435 --> 00:10:08,060 Advances in technology from the Iron Age onwards 177 00:10:08,060 --> 00:10:10,640 led to an increase in agricultural yields 178 00:10:10,640 --> 00:10:14,720 that were stored in massive pits like this. 179 00:10:14,720 --> 00:10:17,730 Suddenly, for ordinary people, because they had enough food, 180 00:10:17,730 --> 00:10:20,300 life just wasn't a grinding cycle 181 00:10:20,300 --> 00:10:23,250 of a kind of hand-to-mouth existence. 182 00:10:23,250 --> 00:10:26,480 Obviously, stores like this provided grain, 183 00:10:26,480 --> 00:10:31,323 but they also gave another great gift, time to think. 184 00:10:34,690 --> 00:10:36,850 When Confucius was about 20, 185 00:10:36,850 --> 00:10:39,030 we're told he landed a bureaucratic job 186 00:10:39,030 --> 00:10:41,660 managing grain stores like this. 187 00:10:41,660 --> 00:10:45,943 But his mind was occupied by the turmoil of the day. 188 00:10:47,420 --> 00:10:48,440 Looking around him, 189 00:10:48,440 --> 00:10:52,870 it seemed obvious to Confucius that humanity needed help, 190 00:10:52,870 --> 00:10:54,610 and how he responded 191 00:10:54,610 --> 00:10:57,333 is considered a first in Chinese history. 192 00:10:58,300 --> 00:11:03,228 He began to engage in systematic philosophical inquiry. 193 00:11:03,228 --> 00:11:05,895 (pensive music) 194 00:11:15,152 --> 00:11:17,630 One thing I like about Confucius is the sense that you get 195 00:11:17,630 --> 00:11:20,720 that he had a kind of natural curiosity, 196 00:11:20,720 --> 00:11:22,750 that he felt compelled to explore 197 00:11:22,750 --> 00:11:24,924 and to try to understand the world. 198 00:11:24,924 --> 00:11:26,560 And in his early 20s, 199 00:11:26,560 --> 00:11:29,840 he decided to leave his home state of Lu 200 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 and get on the road. 201 00:11:34,840 --> 00:11:37,200 Traveling west, he would have eventually met 202 00:11:37,200 --> 00:11:38,713 the great Yellow River. 203 00:11:42,560 --> 00:11:44,750 I think we have to imagine him, at this point in his life, 204 00:11:44,750 --> 00:11:46,600 as a kind of ethnographer, 205 00:11:46,600 --> 00:11:48,150 going from one place to another 206 00:11:48,150 --> 00:11:50,900 with open eyes and an open mind, 207 00:11:50,900 --> 00:11:53,933 gathering together experiences and encounters. 208 00:12:00,020 --> 00:12:02,680 The Analects describe Confucius meeting people 209 00:12:02,680 --> 00:12:05,050 who had renounced civilized society 210 00:12:05,050 --> 00:12:06,713 and lived amongst nature. 211 00:12:08,220 --> 00:12:11,300 These recluses were the forerunners of Taoism, 212 00:12:11,300 --> 00:12:14,023 that other great belief system of ancient China. 213 00:12:15,050 --> 00:12:17,923 They believed in something known as the Way. 214 00:12:19,870 --> 00:12:23,433 Could you explain to me what exactly the Way is? 215 00:12:38,340 --> 00:12:42,993 Is it possible for humans to influence or control the Way? 216 00:12:52,431 --> 00:12:53,867 (Bettany speaking in foreign language) 217 00:12:53,867 --> 00:12:56,534 (lyrical music) 218 00:12:58,900 --> 00:13:01,690 The Taoists believed that developed society 219 00:13:01,690 --> 00:13:04,550 diverted us from the Way. 220 00:13:04,550 --> 00:13:07,990 Society was artificial, something people imposed 221 00:13:07,990 --> 00:13:11,610 on the natural spontaneous way of the universe. 222 00:13:11,610 --> 00:13:14,700 Only by reconnecting with the forces of nature 223 00:13:14,700 --> 00:13:17,233 could we achieve harmony once again. 224 00:13:19,380 --> 00:13:21,470 Confucius reacted to Taoist belief 225 00:13:21,470 --> 00:13:24,800 with a kind of frustrated indignation. 226 00:13:24,800 --> 00:13:27,710 We can't go and live with the birds and the beasts. 227 00:13:27,710 --> 00:13:29,950 Am I not a man among men? 228 00:13:29,950 --> 00:13:31,680 If the Way prevailed in the world, 229 00:13:31,680 --> 00:13:33,723 there'd be no need for me to change it. 230 00:13:36,980 --> 00:13:40,280 Confucius' search for solutions to the problems of his day 231 00:13:40,280 --> 00:13:43,103 took on a more practical, political dimension. 232 00:13:44,090 --> 00:13:48,173 For him, the Way wasn't an intangible cosmic force. 233 00:13:49,670 --> 00:13:53,160 Instead, he saw it as the harmony that'd be brought about 234 00:13:53,160 --> 00:13:55,880 by a perfectly ordered society, 235 00:13:55,880 --> 00:14:00,100 something attainable by human action. 236 00:14:00,100 --> 00:14:03,493 It was a claim the Taoists thought the height of arrogance. 237 00:14:06,040 --> 00:14:08,220 This critical dispute is embodied 238 00:14:08,220 --> 00:14:10,223 in one legendary encounter. 239 00:14:11,290 --> 00:14:14,843 Confucius is said to have come here, the city of Luoyang. 240 00:14:21,100 --> 00:14:23,110 As he was studying in the state archives, 241 00:14:23,110 --> 00:14:24,820 he met an older man 242 00:14:24,820 --> 00:14:27,363 and they struck up a philosophical discussion. 243 00:14:31,150 --> 00:14:35,767 As Confucius got up to leave, the old man chastised him. 244 00:14:35,767 --> 00:14:39,107 "Put away your proud air and many desires, 245 00:14:39,107 --> 00:14:43,097 "your insinuating habit and wild will. 246 00:14:43,097 --> 00:14:46,267 "These are of no advantage to you." 247 00:14:48,420 --> 00:14:53,370 The enigmatic old man was none other than Laozi, 248 00:14:53,370 --> 00:14:55,963 credited as the founder of Taoism. 249 00:14:57,030 --> 00:14:58,650 Whether it's true or not, 250 00:14:58,650 --> 00:15:00,870 this pairing with such a great figure 251 00:15:00,870 --> 00:15:04,990 reveals the iconic status Confucius would later reach. 252 00:15:04,990 --> 00:15:07,190 And it tells us something else. 253 00:15:07,190 --> 00:15:09,020 That setting in the archive 254 00:15:09,020 --> 00:15:12,710 gives us a clue to Confucius' methods. 255 00:15:12,710 --> 00:15:16,210 For him, solutions to contemporary problems 256 00:15:16,210 --> 00:15:20,270 lay in a close study of what had gone before. 257 00:15:20,270 --> 00:15:24,340 The past was a kind of reservoir of truth. 258 00:15:24,340 --> 00:15:26,923 (somber music) 259 00:15:29,550 --> 00:15:31,050 Ever since he was a boy, 260 00:15:31,050 --> 00:15:34,220 he'd been schooled in ancient texts. 261 00:15:34,220 --> 00:15:37,360 Now as a man, they became the inspiration for 262 00:15:37,360 --> 00:15:40,643 and the very foundation of his philosophy. 263 00:15:42,520 --> 00:15:44,760 Recent discoveries have shed new light 264 00:15:44,760 --> 00:15:47,770 on these classic texts of Chinese history. 265 00:15:47,770 --> 00:15:50,660 800 bamboo slips, 266 00:15:50,660 --> 00:15:55,010 which contain the earliest evidence of Confucius' words. 267 00:15:55,010 --> 00:15:58,050 They were found in 1993 268 00:15:58,050 --> 00:16:00,970 in the tomb of a old nobleman. 269 00:16:00,970 --> 00:16:02,370 Amazing. Yes. 270 00:16:02,370 --> 00:16:04,030 And they date back to when? 271 00:16:04,030 --> 00:16:09,030 Oh, these were dated to the fourth century BCE, 272 00:16:09,040 --> 00:16:12,300 roughly 100 years after Confucius. 273 00:16:12,300 --> 00:16:15,587 And it says something like, 274 00:16:15,587 --> 00:16:20,007 "Set your mind on the way and be virtuous. 275 00:16:20,007 --> 00:16:24,890 "Do everything in accordance with humanity." 276 00:16:24,890 --> 00:16:27,130 Not only the earliest words of Confucius, 277 00:16:27,130 --> 00:16:29,810 but beautiful words too, wow. 278 00:16:29,810 --> 00:16:32,430 And they were so amazing 279 00:16:32,430 --> 00:16:37,430 because they provide us new information on early classics 280 00:16:37,570 --> 00:16:40,470 that were very important to Confucius himself. 281 00:16:40,470 --> 00:16:44,210 And for example, this particular slip 282 00:16:44,210 --> 00:16:48,143 mention about the classics he would have read. 283 00:16:49,740 --> 00:16:53,960 The Book Of Odes, ritual and music. 284 00:16:53,960 --> 00:16:55,730 But the Book of History is very important 285 00:16:55,730 --> 00:17:00,050 because it recorded figures such as the Duke of Zhou 286 00:17:00,050 --> 00:17:03,070 and early kings of the Western Zhou 287 00:17:03,070 --> 00:17:06,870 that was about 500 years before Confucius' time. 288 00:17:06,870 --> 00:17:11,808 And these men were able to lead a society of harmony. 289 00:17:11,808 --> 00:17:14,475 (pensive music) 290 00:17:21,930 --> 00:17:24,690 Confucius found in the words of the Book of History 291 00:17:24,690 --> 00:17:28,100 what he was looking for, an ideal model 292 00:17:28,100 --> 00:17:31,280 where social and political harmony had prevailed, 293 00:17:31,280 --> 00:17:35,230 engineered by the almost superhumanly sage rulers 294 00:17:35,230 --> 00:17:37,560 of the early Zhou dynasty. 295 00:17:37,560 --> 00:17:40,383 In particular, the Duke of Zhou. 296 00:17:43,720 --> 00:17:45,690 When his brother, King Wu, died, 297 00:17:45,690 --> 00:17:48,190 the duke could have seized the throne, 298 00:17:48,190 --> 00:17:51,180 but it's reported that instead he acted loyally, 299 00:17:51,180 --> 00:17:55,170 ruling as a regent for his nephew, the king's son. 300 00:17:55,170 --> 00:17:57,410 And then when the boy grew up, 301 00:17:57,410 --> 00:18:01,453 fairly and faithfully, he handed over the reins of power. 302 00:18:08,860 --> 00:18:13,260 Whether these accounts were entirely true is a moot point, 303 00:18:13,260 --> 00:18:16,473 but Confucius saw huge potential in them. 304 00:18:18,140 --> 00:18:21,110 This golden age was robust evidence 305 00:18:21,110 --> 00:18:24,200 that social order was possible. 306 00:18:24,200 --> 00:18:26,710 By following the practices and the examples 307 00:18:26,710 --> 00:18:30,090 of the early Zhou, by reviving the past, 308 00:18:30,090 --> 00:18:33,720 there could be solutions to the problems of the present. 309 00:18:33,720 --> 00:18:35,890 It is the great thing about golden ages, 310 00:18:35,890 --> 00:18:37,310 they're very comforting. 311 00:18:37,310 --> 00:18:39,350 We believe that if humanity was capable 312 00:18:39,350 --> 00:18:41,640 of wonderful things in the past, 313 00:18:41,640 --> 00:18:44,028 we can achieve them once again. 314 00:18:44,028 --> 00:18:46,695 (lyrical music) 315 00:18:52,750 --> 00:18:55,660 Confucius believed that early Zhou society 316 00:18:55,660 --> 00:18:59,283 was the ideal manifestation of his concept of the Way. 317 00:19:00,570 --> 00:19:02,340 To recreate that harmony, 318 00:19:02,340 --> 00:19:05,960 society needed to return to their high standards, 319 00:19:05,960 --> 00:19:08,183 especially in terms of ritual. 320 00:19:09,540 --> 00:19:10,980 Confucius was convinced 321 00:19:10,980 --> 00:19:13,343 that the ancient rites had been corrupted. 322 00:19:14,290 --> 00:19:16,750 In order to restore the golden age, 323 00:19:16,750 --> 00:19:19,563 he would have to reinstate proper ritual. 324 00:19:25,580 --> 00:19:28,610 Here in Confucius' hometown of Qufu 325 00:19:28,610 --> 00:19:32,140 is a temple dedicated to the master. 326 00:19:32,140 --> 00:19:33,990 It's the ultimate place of pilgrimage 327 00:19:33,990 --> 00:19:35,663 for many of his devotees. 328 00:19:39,270 --> 00:19:43,590 Mr. Kong traces his ancestry back to Confucius 329 00:19:43,590 --> 00:19:45,210 and often leads rituals 330 00:19:45,210 --> 00:19:48,681 that his illustrious relative set such store by. 331 00:19:48,681 --> 00:19:52,598 (chanting in foreign language) 332 00:20:22,809 --> 00:20:26,726 (chanting in foreign language) 333 00:20:28,750 --> 00:20:29,730 But ritual here 334 00:20:29,730 --> 00:20:32,163 has always meant more than just ceremony. 335 00:20:33,010 --> 00:20:35,280 It's an all-encompassing ethos 336 00:20:35,280 --> 00:20:38,290 that shapes every aspect of people's behavior, 337 00:20:38,290 --> 00:20:41,583 including what we might call etiquette and customs. 338 00:21:18,790 --> 00:21:21,310 It seems that Confucius threw himself 339 00:21:21,310 --> 00:21:23,820 into understanding and perfecting 340 00:21:23,820 --> 00:21:25,443 the rites of the early Zhou. 341 00:21:27,310 --> 00:21:31,150 Confucius was nothing if not a stickler for detail. 342 00:21:31,150 --> 00:21:33,100 We hear he wouldn't even sit on a mat 343 00:21:33,100 --> 00:21:35,490 unless it was dead straight. 344 00:21:35,490 --> 00:21:37,730 But there seems to have been a kind of beauty 345 00:21:37,730 --> 00:21:39,430 in his precision. 346 00:21:39,430 --> 00:21:42,030 Just listen to these wonderful words describing him. 347 00:21:43,387 --> 00:21:47,657 "His expression was serious, his step brisk. 348 00:21:47,657 --> 00:21:50,557 "When with his clasped hands he bowed to his colleagues 349 00:21:50,557 --> 00:21:52,047 "on left and right, 350 00:21:52,047 --> 00:21:55,887 "his robes moved evenly in front and back. 351 00:21:55,887 --> 00:21:58,477 "His hurrying advance was a glide." 352 00:21:59,628 --> 00:22:02,461 (energetic music) 353 00:22:09,940 --> 00:22:12,610 Confucius set out to transmit 354 00:22:12,610 --> 00:22:15,230 the importance of proper ritual, 355 00:22:15,230 --> 00:22:17,953 promoting his ideas right across the land. 356 00:22:18,800 --> 00:22:21,610 One account describes his rather hostile reception 357 00:22:21,610 --> 00:22:23,960 from a government advisor from the state of Qi. 358 00:22:25,117 --> 00:22:28,707 "Confucius lays such stress on appearance and costume, 359 00:22:28,707 --> 00:22:31,397 "elaborate etiquette and codes of behavior 360 00:22:31,397 --> 00:22:34,957 "that it would take generations to learn his rule. 361 00:22:34,957 --> 00:22:37,747 "One lifetime wouldn't be enough." 362 00:22:40,440 --> 00:22:43,220 To this day, Confucius is often criticized 363 00:22:43,220 --> 00:22:44,830 for his pedantic attachment 364 00:22:44,830 --> 00:22:47,683 to intricate forms of antiquated ritual. 365 00:22:48,600 --> 00:22:50,910 But what his critics didn't understand 366 00:22:50,910 --> 00:22:53,940 is that he'd discovered something radically new 367 00:22:53,940 --> 00:22:56,530 within these ancient rites, 368 00:22:56,530 --> 00:23:00,753 something which marked a critical shift in his thinking. 369 00:23:00,753 --> 00:23:03,420 (lyrical music) 370 00:23:09,930 --> 00:23:14,480 When Confucius' was in his mid-20s, his mother died. 371 00:23:14,480 --> 00:23:17,080 For three years, he dutifully carried out 372 00:23:17,080 --> 00:23:18,943 ancestral rites in her honor. 373 00:23:21,020 --> 00:23:24,400 But he would breathe new life and new meaning 374 00:23:24,400 --> 00:23:25,833 into these traditions. 375 00:23:26,854 --> 00:23:29,604 (gasps) Oh, yes. 376 00:23:33,010 --> 00:23:35,630 Wow, how beautiful. 377 00:23:35,630 --> 00:23:36,980 So these are things that would actually 378 00:23:36,980 --> 00:23:39,220 have been used in ancestor worship? 379 00:23:39,220 --> 00:23:41,250 Exactly, ancient Chinese believed 380 00:23:41,250 --> 00:23:44,760 that the ghost and spirits continue to exist 381 00:23:44,760 --> 00:23:46,450 after the ancestors die, 382 00:23:46,450 --> 00:23:50,610 so it's important to offer them food and wine 383 00:23:50,610 --> 00:23:53,050 in these kind of vessels. 384 00:23:53,050 --> 00:23:57,700 In particular, those made of very expensive bronze. 385 00:23:57,700 --> 00:24:01,600 And everyone would be really engaging 386 00:24:01,600 --> 00:24:03,820 in the ritual to continue 387 00:24:03,820 --> 00:24:06,400 a kind of relationship they had before. 388 00:24:06,400 --> 00:24:09,760 Do we know what Confucius thought about all of this? 389 00:24:09,760 --> 00:24:11,530 Well, Confucius still believed 390 00:24:11,530 --> 00:24:15,750 that ancestors were still very important part, 391 00:24:15,750 --> 00:24:20,630 but he started to shift the emphasis towards the living 392 00:24:20,630 --> 00:24:24,680 by saying that it meant that it's important for us 393 00:24:24,680 --> 00:24:27,260 to develop this kind of reverence 394 00:24:27,260 --> 00:24:31,270 and the proper relationship while they're still alive. 395 00:24:31,270 --> 00:24:33,730 As he said in the Analects very clearly, 396 00:24:33,730 --> 00:24:36,780 that if you don't know how to serve the living, 397 00:24:36,780 --> 00:24:39,890 how would you know how to serve the dead? 398 00:24:39,890 --> 00:24:41,070 That's really interesting. 399 00:24:41,070 --> 00:24:43,330 He's saying actually focus first on the here and now 400 00:24:43,330 --> 00:24:46,060 and on those who are still around you in the day-to-day 401 00:24:46,060 --> 00:24:48,980 before you start to think about those who are long dead. 402 00:24:48,980 --> 00:24:50,010 You are so right. 403 00:24:50,010 --> 00:24:53,290 It's no longer just about objects like this. 404 00:24:53,290 --> 00:24:57,730 It's about your state of mind, your feelings, 405 00:24:57,730 --> 00:25:01,600 your love and sincerity from inside 406 00:25:01,600 --> 00:25:05,978 that you would have towards these people around you. 407 00:25:05,978 --> 00:25:08,561 (solemn music) 408 00:25:11,280 --> 00:25:13,830 Confucius realized that ritual brought out 409 00:25:13,830 --> 00:25:16,030 positive emotions in us, 410 00:25:16,030 --> 00:25:18,440 but his really big revelation 411 00:25:18,440 --> 00:25:22,643 was that this could permanently change who we are. 412 00:25:24,110 --> 00:25:26,760 Habitually performing the rituals of history 413 00:25:26,760 --> 00:25:29,500 with the right attitude and sincerity 414 00:25:29,500 --> 00:25:32,130 could transform our mindset. 415 00:25:32,130 --> 00:25:36,980 Virtuous feelings could make virtuous beings. 416 00:25:36,980 --> 00:25:41,660 Ritual for him was not just the way you do things, 417 00:25:41,660 --> 00:25:45,940 exactly follow the traditional and this and the rules. 418 00:25:45,940 --> 00:25:47,293 But even more importantly, 419 00:25:48,320 --> 00:25:51,250 you've got to have something inside. 420 00:25:51,250 --> 00:25:54,170 You've got to have a reverence, respect 421 00:25:54,170 --> 00:25:56,200 because this was the way 422 00:25:56,200 --> 00:25:59,810 to cultivate your inside goodness, 423 00:25:59,810 --> 00:26:02,117 inside of this kind of, and the qualities. 424 00:26:02,117 --> 00:26:06,240 And the whole person would be transformed on the inside. 425 00:26:06,240 --> 00:26:08,920 But, I mean, that sounds really radical. 426 00:26:08,920 --> 00:26:11,600 So he's saying you need to do things properly, 427 00:26:11,600 --> 00:26:14,120 but they're not just a mechanical action. 428 00:26:14,120 --> 00:26:17,940 It affects who you are inside, sort of psychologically? 429 00:26:17,940 --> 00:26:19,590 Yes, yeah, I think it's exactly, 430 00:26:19,590 --> 00:26:24,040 not only just bring order to the social and life, 431 00:26:24,040 --> 00:26:27,280 but also this to create a new psychological 432 00:26:27,280 --> 00:26:28,530 and this meaning there 433 00:26:28,530 --> 00:26:32,660 and try to cultivate this good human qualities. 434 00:26:32,660 --> 00:26:33,687 Yeah, I mean, it's interesting 435 00:26:33,687 --> 00:26:37,732 'cause he doesn't sell himself as an innovator, but he was. 436 00:26:37,732 --> 00:26:38,750 Yes, he was, 437 00:26:38,750 --> 00:26:40,100 I think, Confucius said, you know, 438 00:26:40,100 --> 00:26:42,020 he was the only transmitter 439 00:26:42,020 --> 00:26:45,650 that transmitted the ancient culture 440 00:26:45,650 --> 00:26:47,300 to today, to the future. 441 00:26:47,300 --> 00:26:50,460 But actually what he did was innovation. 442 00:26:50,460 --> 00:26:52,470 These new things, they're really coming 443 00:26:52,470 --> 00:26:54,510 from his reinterpretation 444 00:26:54,510 --> 00:26:58,524 of something already exist, such as the ritual. 445 00:26:58,524 --> 00:27:00,500 (peaceful music) 446 00:27:00,500 --> 00:27:05,380 Nourishing virtue lay at the core of Confucius' vision. 447 00:27:05,380 --> 00:27:09,700 And he saw transformative opportunities in everyday rituals, 448 00:27:09,700 --> 00:27:12,933 how we speak, how we dress, and how we eat. 449 00:27:13,850 --> 00:27:17,623 But one that was particularly close to his heart was music. 450 00:27:19,840 --> 00:27:22,840 He's said to have played the zither and the sounding chimes. 451 00:27:27,470 --> 00:27:31,090 This was a time and place where music was all around, 452 00:27:31,090 --> 00:27:34,190 played on totally wonderful things 453 00:27:34,190 --> 00:27:36,300 like this monumental set of bells 454 00:27:36,300 --> 00:27:38,783 that date to just after Confucius' death. 455 00:27:40,740 --> 00:27:44,490 Music was played to accompany ritual in temples and homes. 456 00:27:44,490 --> 00:27:48,260 So if you listen to these, then you'll be hearing the sounds 457 00:27:48,260 --> 00:27:51,293 that would have surrounded Confucius during his lifetime. 458 00:27:54,053 --> 00:27:56,636 (bell pealing) 459 00:27:59,420 --> 00:28:01,160 Confucius was convinced 460 00:28:01,160 --> 00:28:03,930 that music had the power to harmonize, 461 00:28:03,930 --> 00:28:07,620 to transform and perfect an individual. 462 00:28:07,620 --> 00:28:10,000 Basically, this is art as therapy 463 00:28:10,000 --> 00:28:12,845 2,500 years before we invent the phrase. 464 00:28:12,845 --> 00:28:15,512 (lyrical music) 465 00:28:30,930 --> 00:28:34,210 This practical application of philosophical ideas 466 00:28:34,210 --> 00:28:35,500 in day-to-day life 467 00:28:35,500 --> 00:28:38,060 is something that really marks out Confucius, 468 00:28:38,060 --> 00:28:40,600 as well as those other game-changing philosophers, 469 00:28:40,600 --> 00:28:42,313 the Buddha and Socrates. 470 00:28:43,160 --> 00:28:45,940 As a philosopher, you don't just indulge 471 00:28:45,940 --> 00:28:48,330 in abstract musings. 472 00:28:48,330 --> 00:28:52,640 You develop a robust delivery mechanism for your theories. 473 00:28:52,640 --> 00:28:55,070 Ideas have to have traction, 474 00:28:55,070 --> 00:28:57,576 and they have to have tangible impact. 475 00:28:57,576 --> 00:28:59,720 (horn honking) 476 00:28:59,720 --> 00:29:02,170 Confucius was a practical man. 477 00:29:02,170 --> 00:29:03,710 He'd been spurred into action 478 00:29:03,710 --> 00:29:06,163 by the bellicose times into which he was born. 479 00:29:07,090 --> 00:29:10,200 His philosophy would only truly be a success 480 00:29:10,200 --> 00:29:13,173 if he could effect change on a grand scale. 481 00:29:15,450 --> 00:29:17,760 Confucius came to think this, 482 00:29:17,760 --> 00:29:20,800 that shaping and cultivating moral individuals 483 00:29:20,800 --> 00:29:25,530 was the key to creating a stable social and political order. 484 00:29:25,530 --> 00:29:28,060 By figuring out what made a good person, 485 00:29:28,060 --> 00:29:29,943 you could make a good society. 486 00:29:30,830 --> 00:29:33,630 And so his mission was this, 487 00:29:33,630 --> 00:29:36,380 to teach people how to be virtuous 488 00:29:36,380 --> 00:29:40,315 in a world of political disorder and moral decay. 489 00:29:40,315 --> 00:29:43,315 (suspenseful music) 490 00:29:54,890 --> 00:29:57,913 Confucius had given himself a mountain to climb. 491 00:29:58,830 --> 00:30:01,350 How to instill virtue in society 492 00:30:01,350 --> 00:30:04,440 when society's moral contract was so broken 493 00:30:04,440 --> 00:30:06,883 was Confucius' big challenge. 494 00:30:08,580 --> 00:30:10,110 He was to find inspiration 495 00:30:10,110 --> 00:30:13,383 from a familiar and enduring institution, 496 00:30:14,790 --> 00:30:15,691 the family. 497 00:30:15,691 --> 00:30:17,108 Hello, thank you. 498 00:30:18,591 --> 00:30:21,591 (fireworks banging) 499 00:30:26,750 --> 00:30:28,745 Wow, that was quite some welcome. 500 00:30:28,745 --> 00:30:30,044 Thank you. (speaks in foreign language) 501 00:30:30,044 --> 00:30:31,320 (people applauding) 502 00:30:31,320 --> 00:30:33,990 Confucius noted how families are organized 503 00:30:33,990 --> 00:30:38,480 along hierarchical lines with fixed responsibilities. 504 00:30:38,480 --> 00:30:42,143 From birth, we learn our place within key relationships. 505 00:30:43,430 --> 00:30:44,673 Husband, wife. 506 00:30:45,870 --> 00:30:46,703 Father, son. 507 00:30:48,030 --> 00:30:49,774 Older brother, younger brother. 508 00:30:49,774 --> 00:30:54,190 (people chatting in foreign language) 509 00:30:54,190 --> 00:30:55,703 Recognizing, oh, thanks. 510 00:30:56,580 --> 00:31:00,000 Ah, yeah, thank you very much. (laughs) 511 00:31:00,000 --> 00:31:02,080 Recognizing your, oh (speaks in foreign language). 512 00:31:04,360 --> 00:31:07,230 Recognizing your place within these relationships 513 00:31:07,230 --> 00:31:09,770 and fulfilling your mutual responsibilities 514 00:31:09,770 --> 00:31:14,500 within that hierarchy taught essential moral values. 515 00:31:14,500 --> 00:31:18,140 From the family, we developed a sense of loyalty, 516 00:31:18,140 --> 00:31:23,140 of honesty, of duty, of respect, of filial responsibility. 517 00:31:23,210 --> 00:31:25,755 Basically, to love those around us. 518 00:31:25,755 --> 00:31:28,338 (solemn music) 519 00:31:30,020 --> 00:31:33,630 Confucius saw that the concept of family was a potent model 520 00:31:33,630 --> 00:31:37,003 and a potential solution for society's ills. 521 00:31:38,140 --> 00:31:39,920 The family showed how authority 522 00:31:39,920 --> 00:31:42,710 could be both exercised and submitted to, 523 00:31:42,710 --> 00:31:44,373 fairly and productively. 524 00:31:45,450 --> 00:31:49,666 Not through intimidation, but through mutual assent. 525 00:31:49,666 --> 00:31:54,666 (people chatting in foreign language) 526 00:31:54,950 --> 00:31:57,400 The moral values learnt in the family, 527 00:31:57,400 --> 00:31:59,880 affection and care directed downwards 528 00:31:59,880 --> 00:32:02,830 and loyalty and obedience directed above, 529 00:32:02,830 --> 00:32:06,280 had the potential to transform everyone. 530 00:32:06,280 --> 00:32:09,720 But Confucius saw that arguably their greatest value 531 00:32:09,720 --> 00:32:11,890 lay in relation to the glaring problem 532 00:32:11,890 --> 00:32:14,150 at the heart of society, 533 00:32:14,150 --> 00:32:16,678 the waywardness of its rulers. 534 00:32:16,678 --> 00:32:19,428 (delicate music) 535 00:32:29,440 --> 00:32:33,910 This magnificent sword embodies what, for Confucius, 536 00:32:33,910 --> 00:32:37,093 was the fundamental problem with Chinese leadership. 537 00:32:38,970 --> 00:32:41,240 This was made when Confucius was alive, 538 00:32:41,240 --> 00:32:43,330 and it tells us all about itself. 539 00:32:43,330 --> 00:32:45,657 There's an inscription here that reads, 540 00:32:45,657 --> 00:32:49,337 "Belonging to King Goujian of Yue. 541 00:32:49,337 --> 00:32:52,370 "Made for his personal use." 542 00:32:52,370 --> 00:32:56,150 Now, this is obviously a fabulously deluxe object, 543 00:32:56,150 --> 00:32:59,460 and Confucius wouldn't have had a problem with that per se. 544 00:32:59,460 --> 00:33:01,250 He wasn't puritanical. 545 00:33:01,250 --> 00:33:03,340 He enjoyed the good things of life, 546 00:33:03,340 --> 00:33:05,890 swimming in rivers, singing with friends, 547 00:33:05,890 --> 00:33:09,430 and he understood the need for worldly goods. 548 00:33:09,430 --> 00:33:12,080 But he did not think that good men 549 00:33:12,080 --> 00:33:14,090 should devote their time and energy 550 00:33:14,090 --> 00:33:16,950 to the pursuit of personal gain. 551 00:33:16,950 --> 00:33:19,420 And he didn't believe in immoderate action, 552 00:33:19,420 --> 00:33:22,983 anywhere, anytime, from anyone. 553 00:33:28,390 --> 00:33:30,330 In Confucius' opinion, 554 00:33:30,330 --> 00:33:32,490 kings who commissioned swords like this 555 00:33:32,490 --> 00:33:34,310 often abandoned virtue 556 00:33:34,310 --> 00:33:36,783 if it got in the way of worldly success. 557 00:33:38,110 --> 00:33:41,070 He saw the way to transform society 558 00:33:41,070 --> 00:33:44,180 was to instill the values at work in the family 559 00:33:44,180 --> 00:33:45,883 in the rulers of his day. 560 00:33:48,090 --> 00:33:50,660 To understand the power they wielded, 561 00:33:50,660 --> 00:33:54,460 you only need look at the way they were honored in death. 562 00:33:54,460 --> 00:33:57,150 This ruler, from around the time of Confucius, 563 00:33:57,150 --> 00:34:01,520 was buried along with 26 expensive chariots 564 00:34:01,520 --> 00:34:04,563 and 70 sacrificial horses. 565 00:34:05,700 --> 00:34:07,790 What kind of connection did Confucius see 566 00:34:07,790 --> 00:34:10,060 between the relationships that he'd observed 567 00:34:10,060 --> 00:34:12,280 between father and son and the family 568 00:34:12,280 --> 00:34:13,870 and what's going on here? 569 00:34:13,870 --> 00:34:17,000 Well, he looked at the fact that if you had a good father, 570 00:34:17,000 --> 00:34:18,660 he could bring up a good son. 571 00:34:18,660 --> 00:34:21,130 And a good son could then respect the father, 572 00:34:21,130 --> 00:34:22,970 and this could work. 573 00:34:22,970 --> 00:34:24,917 So he said "Well, look, if it works at this level, 574 00:34:24,917 --> 00:34:26,630 "let's just take it to the top." 575 00:34:26,630 --> 00:34:31,570 If the ruler views those beneath him as his children 576 00:34:31,570 --> 00:34:34,460 and treats them with love but with firmness, 577 00:34:34,460 --> 00:34:36,500 with compassion but with integrity, 578 00:34:36,500 --> 00:34:40,950 that it would then kind of roll down through the system. 579 00:34:40,950 --> 00:34:42,667 And the Confucianist could say, 580 00:34:42,667 --> 00:34:44,897 "Look, you see how the ruler's living like this. 581 00:34:44,897 --> 00:34:46,580 "You should live like this." 582 00:34:46,580 --> 00:34:49,440 And literally it would roll down 583 00:34:49,440 --> 00:34:51,490 like the clouds from the mountain 584 00:34:51,490 --> 00:34:53,640 and bring blessing to everyone. 585 00:34:53,640 --> 00:34:57,160 So for him, might in and of itself wasn't a problem. 586 00:34:57,160 --> 00:34:59,650 But if you had might, then you also had to have 587 00:34:59,650 --> 00:35:02,410 a kind of philosophical responsibility to your people? 588 00:35:02,410 --> 00:35:05,870 Yes, Confucius continued the Zhou tradition 589 00:35:05,870 --> 00:35:08,850 that a ruler has the right to rule 590 00:35:08,850 --> 00:35:11,180 because heaven has clearly given them 591 00:35:11,180 --> 00:35:12,790 the power and the authority, 592 00:35:12,790 --> 00:35:14,610 and that's why the top, top ruler 593 00:35:14,610 --> 00:35:16,400 was called the son of heaven. 594 00:35:16,400 --> 00:35:20,040 However, that mandate, that right to rule, 595 00:35:20,040 --> 00:35:21,940 can be taken away by heaven. 596 00:35:21,940 --> 00:35:23,930 And a sign that heaven has taken it away 597 00:35:23,930 --> 00:35:27,270 is natural disasters, massive earthquakes, floods. 598 00:35:27,270 --> 00:35:30,860 Confucius said if a ruler becomes corrupt 599 00:35:30,860 --> 00:35:33,740 and people are suffering through this cruelty, 600 00:35:33,740 --> 00:35:35,950 then the people have the right to rebel. 601 00:35:35,950 --> 00:35:38,440 And so Confucius, at one level, 602 00:35:38,440 --> 00:35:41,830 tells you respect, honor, duty, loyalty. 603 00:35:41,830 --> 00:35:44,317 And he also said, "And if that fails, 604 00:35:44,317 --> 00:35:46,640 "you have the right to overthrow." 605 00:35:46,640 --> 00:35:48,003 Amazing trick. 606 00:35:48,003 --> 00:35:50,586 (somber music) 607 00:36:00,500 --> 00:36:03,303 Confucius' tactic was very direct. 608 00:36:04,220 --> 00:36:06,470 He set out to influence those in power 609 00:36:06,470 --> 00:36:08,503 by getting a governmental post. 610 00:36:09,610 --> 00:36:12,550 One snag was his personality. 611 00:36:12,550 --> 00:36:14,620 He was often seen as arrogant, 612 00:36:14,620 --> 00:36:17,283 too blunt in the way he delivered his advice. 613 00:36:18,510 --> 00:36:20,953 But he also faced a bigger problem. 614 00:36:23,970 --> 00:36:27,360 With enemy armies numbering as many as 300,000 615 00:36:27,360 --> 00:36:28,930 camped on their borders 616 00:36:28,930 --> 00:36:32,660 and disloyal sons plotting behind their backs, 617 00:36:32,660 --> 00:36:34,810 perhaps it's no surprise that the rulers of the day 618 00:36:34,810 --> 00:36:37,053 failed to take Confucius seriously. 619 00:36:37,940 --> 00:36:41,580 Cultivating moral character and virtuous actions 620 00:36:41,580 --> 00:36:46,435 in such precarious times was just not a priority. 621 00:36:46,435 --> 00:36:47,469 (tense music) 622 00:36:47,469 --> 00:36:51,386 (speaking in foreign language) 623 00:36:58,599 --> 00:37:00,780 With rejection upon rejection, 624 00:37:00,780 --> 00:37:04,480 Confucius' faltering political career looked set to fail 625 00:37:05,340 --> 00:37:08,463 and his ideas in danger of being lost to history. 626 00:37:10,035 --> 00:37:12,983 But he was tenacious and resourceful. 627 00:37:14,530 --> 00:37:15,840 In his early 50s, 628 00:37:15,840 --> 00:37:19,180 it looks as though he decided to change his strategy. 629 00:37:19,180 --> 00:37:21,080 He gathered together a few belongings 630 00:37:21,080 --> 00:37:25,023 and hit the road once again to continue his moral crusade. 631 00:37:26,070 --> 00:37:28,760 Only this time, he wasn't alone. 632 00:37:28,760 --> 00:37:33,023 He was traveling together with a group of devoted students. 633 00:37:38,960 --> 00:37:42,000 His ability to attract motivated young men 634 00:37:42,000 --> 00:37:46,933 put his mission to transform self and society back on track. 635 00:37:49,436 --> 00:37:51,850 By all accounts, Confucius possessed 636 00:37:51,850 --> 00:37:55,380 a kind of compelling raw charisma. 637 00:37:55,380 --> 00:37:58,300 Now combine that with intellectual rigor, 638 00:37:58,300 --> 00:38:00,710 with bold, exciting new ideas 639 00:38:00,710 --> 00:38:03,400 and inspiring moral instruction, 640 00:38:03,400 --> 00:38:04,883 and you've got a potent mix. 641 00:38:09,429 --> 00:38:12,000 Whilst Confucius had failed alone, 642 00:38:12,000 --> 00:38:14,730 a band of around 70 students could infiltrate 643 00:38:14,730 --> 00:38:19,370 the corridors of power at many levels and in many states. 644 00:38:19,370 --> 00:38:21,780 They could be a moral vanguard 645 00:38:21,780 --> 00:38:25,603 to advise and instruct rulers on how to rule virtuously. 646 00:38:26,650 --> 00:38:28,470 And for this vital role, 647 00:38:28,470 --> 00:38:32,430 Confucius was scrupulously meritocratic, 648 00:38:32,430 --> 00:38:36,780 accepting students even from the poorest of backgrounds. 649 00:38:36,780 --> 00:38:39,097 In the Analects, Confucius said, 650 00:38:39,097 --> 00:38:42,207 "I have never refused instruction to anyone, 651 00:38:42,207 --> 00:38:45,417 "if, of his own accord, he comes to me." 652 00:38:48,580 --> 00:38:52,040 This in itself was a truly innovatory moment 653 00:38:52,040 --> 00:38:54,810 marking an historic shift. 654 00:38:54,810 --> 00:38:56,930 He was urging that Chinese society 655 00:38:56,930 --> 00:39:00,380 should no longer be governed by a hereditary elite, 656 00:39:00,380 --> 00:39:03,810 people who owed their positions simply to their bloodlines. 657 00:39:03,810 --> 00:39:07,160 Rather, it was those who were most virtuous, 658 00:39:07,160 --> 00:39:09,590 most concerned about the wellbeing of others, 659 00:39:09,590 --> 00:39:11,000 who should lead. 660 00:39:11,000 --> 00:39:14,700 His way was open to people from any background 661 00:39:14,700 --> 00:39:16,883 to rise to positions of authority. 662 00:39:18,390 --> 00:39:21,480 Confucius shared his groundbreaking commitment 663 00:39:21,480 --> 00:39:25,570 to a kind of egalitarianism with Socrates and the Buddha. 664 00:39:25,570 --> 00:39:30,400 Their solutions were, in theory, available to everyone. 665 00:39:30,400 --> 00:39:32,580 But to a greater or lesser extent, 666 00:39:32,580 --> 00:39:36,520 when it came to women, they all seemed to have struggled. 667 00:39:36,520 --> 00:39:39,680 None of them were exactly model family men. 668 00:39:39,680 --> 00:39:41,900 The Buddha left his wife and child. 669 00:39:41,900 --> 00:39:45,130 Socrates treated his young wife pretty cursorily. 670 00:39:45,130 --> 00:39:48,010 But at least those two included women in their thinking 671 00:39:48,010 --> 00:39:50,660 and suggested they could be part of a solution 672 00:39:50,660 --> 00:39:52,133 to society's problems. 673 00:39:53,040 --> 00:39:55,607 However, when it comes to Confucius, 674 00:39:55,607 --> 00:39:57,510 it seems that he had next to no time 675 00:39:57,510 --> 00:39:58,943 for the female of the species. 676 00:39:58,943 --> 00:40:01,610 (pensive music) 677 00:40:10,340 --> 00:40:12,830 The ultimate goal for Confucius' students 678 00:40:12,830 --> 00:40:14,683 was to become a junzi. 679 00:40:15,520 --> 00:40:18,490 Now, this wasn't a title he'd made up. 680 00:40:18,490 --> 00:40:21,660 Just as with ritual, he took something traditional 681 00:40:21,660 --> 00:40:23,933 and gave it a potent new twist. 682 00:40:25,100 --> 00:40:29,310 Junzi was an aristocratic word meaning a son of the lord, 683 00:40:29,310 --> 00:40:32,000 denoting qualities that could only belong 684 00:40:32,000 --> 00:40:34,840 to a privileged social elite. 685 00:40:34,840 --> 00:40:37,980 Now, as part of his shift towards a moral elite, 686 00:40:37,980 --> 00:40:41,860 Confucius appropriated it and changed it to mean 687 00:40:41,860 --> 00:40:46,760 the ultimate moral person, a superior man. 688 00:40:46,760 --> 00:40:50,793 A new kind of gentleman, in its most literal sense. 689 00:40:55,530 --> 00:40:59,030 For Confucius, education was crucial. 690 00:40:59,030 --> 00:41:01,190 Drawing on his own life experience, 691 00:41:01,190 --> 00:41:04,950 he saw an unswerving commitment to critical learning 692 00:41:04,950 --> 00:41:08,220 as the path to self-cultivation. 693 00:41:08,220 --> 00:41:11,100 He likened the process to polishing jade, 694 00:41:11,100 --> 00:41:13,960 crafting one's virtuous character 695 00:41:13,960 --> 00:41:16,790 to become the perfect moral person. 696 00:41:16,790 --> 00:41:18,730 You had to know the books of history 697 00:41:18,730 --> 00:41:21,370 to live by the example of the sage kings 698 00:41:21,370 --> 00:41:24,220 and to enact correct ritual. 699 00:41:24,220 --> 00:41:26,020 But what was essential 700 00:41:26,020 --> 00:41:30,050 was to be morally alive to your environment, 701 00:41:30,050 --> 00:41:33,913 to understand how to behave intuitively in any situation, 702 00:41:34,840 --> 00:41:35,893 to think for yourself. 703 00:41:35,893 --> 00:41:38,560 (lyrical music) 704 00:41:47,800 --> 00:41:50,640 Confucius' students joined their master, 705 00:41:50,640 --> 00:41:52,840 moving across war-torn China 706 00:41:52,840 --> 00:41:55,273 to try to influence its errant rulers. 707 00:41:56,460 --> 00:42:01,050 They were attacked, beaten, and almost starved. 708 00:42:01,050 --> 00:42:05,073 But these testing times sharpened their education. 709 00:42:06,200 --> 00:42:07,750 The challenges they faced 710 00:42:07,750 --> 00:42:11,750 forced them to engage in urgent moral debate. 711 00:42:11,750 --> 00:42:13,880 They proposed solutions to their problems 712 00:42:13,880 --> 00:42:16,200 and then interrogated those, 713 00:42:16,200 --> 00:42:19,100 provoking the intense intellectual discussions 714 00:42:19,100 --> 00:42:22,193 between master and students that you find in the Analects. 715 00:42:23,050 --> 00:42:24,660 They asked questions like, 716 00:42:24,660 --> 00:42:29,450 should the junzi accept office in degenerate times? 717 00:42:29,450 --> 00:42:31,930 Can you serve a corrupt master 718 00:42:31,930 --> 00:42:33,993 if you think you can make a difference? 719 00:42:33,993 --> 00:42:36,350 (solemn music) 720 00:42:36,350 --> 00:42:38,280 Confucius encouraged this open-ended, 721 00:42:38,280 --> 00:42:40,760 free-thinking discussion. 722 00:42:40,760 --> 00:42:45,260 Yet his students still looked to him for definitive answers. 723 00:42:45,260 --> 00:42:47,360 Ultimately, they wanted to know, 724 00:42:47,360 --> 00:42:49,963 what was the essence of goodness? 725 00:42:51,470 --> 00:42:55,300 For Confucius, there was one all-embracing virtue, 726 00:42:55,300 --> 00:42:57,680 the most essential to cultivate 727 00:42:57,680 --> 00:42:59,913 and yet the most difficult to attain, 728 00:43:01,090 --> 00:43:03,543 something called ren. 729 00:43:04,830 --> 00:43:08,440 Ren is a very splendid word idea, 730 00:43:08,440 --> 00:43:10,360 but what does it actually mean? 731 00:43:10,360 --> 00:43:13,456 What quality does it imply? 732 00:43:13,456 --> 00:43:16,920 Well, many people try to translate it differently. 733 00:43:16,920 --> 00:43:20,680 It's been translated as human heartedness, 734 00:43:20,680 --> 00:43:23,120 as good or goodness. 735 00:43:23,120 --> 00:43:27,050 But we prefer now to use the word simply humanity 736 00:43:27,050 --> 00:43:30,380 because virtually all Confucian values 737 00:43:30,380 --> 00:43:33,250 are linked to this notion. 738 00:43:33,250 --> 00:43:35,460 Courage with ren. 739 00:43:35,460 --> 00:43:38,760 Then it's real courage rather than just simply bravery. 740 00:43:38,760 --> 00:43:41,200 Justice with ren. 741 00:43:41,200 --> 00:43:43,550 Then it's a humane justice 742 00:43:43,550 --> 00:43:45,490 rather than just harsh punishment. 743 00:43:45,490 --> 00:43:47,280 Wisdom with ren. 744 00:43:47,280 --> 00:43:50,839 Then it's being wise, not just being smart. 745 00:43:50,839 --> 00:43:53,306 And is this something that you achieve, 746 00:43:53,306 --> 00:43:56,563 or is looking for ren a constant quest? 747 00:43:57,770 --> 00:44:01,620 Every person, by definition of being a person, 748 00:44:01,620 --> 00:44:02,990 embodies ren. 749 00:44:02,990 --> 00:44:05,070 In other words, every human being is capable 750 00:44:05,070 --> 00:44:09,700 of sympathetic response to the external world. 751 00:44:09,700 --> 00:44:13,610 But at the same time, to realize ren fully, 752 00:44:13,610 --> 00:44:15,910 which means human flourishing 753 00:44:15,910 --> 00:44:19,410 in the most comprehensive sense of the term, 754 00:44:19,410 --> 00:44:21,850 that requires learning. 755 00:44:21,850 --> 00:44:23,440 And learning, of course, it's not simply 756 00:44:23,440 --> 00:44:28,180 the acquisition of knowledge or internalization of skills, 757 00:44:28,180 --> 00:44:32,930 but basically learning to build one's character. 758 00:44:32,930 --> 00:44:36,900 And in that sense, it's like the highest ideal. 759 00:44:36,900 --> 00:44:40,313 At the same time, it's the minimum requirement to be human. 760 00:44:41,330 --> 00:44:45,813 Do you think that Confucius felt that he'd achieved ren? 761 00:44:46,940 --> 00:44:48,550 No, and the interesting thing 762 00:44:48,550 --> 00:44:53,550 is many students or followers of Confucius also said no. 763 00:44:53,910 --> 00:44:57,190 Ren requires continuous process of struggling. 764 00:44:57,190 --> 00:44:59,860 Even to the end of your life, 765 00:44:59,860 --> 00:45:03,630 this is still a task incomplete. 766 00:45:03,630 --> 00:45:06,030 So no matter what, 767 00:45:06,030 --> 00:45:09,463 the struggle to be fully human continues. 768 00:45:12,800 --> 00:45:15,073 There's something in Confucian philosophy, 769 00:45:15,073 --> 00:45:19,920 a core message that I find really genuinely inspiring. 770 00:45:19,920 --> 00:45:22,313 It's his golden rule taken from the Analects. 771 00:45:23,220 --> 00:45:26,337 One student said, "Is there a single word 772 00:45:26,337 --> 00:45:30,110 "that I should use as a rule to live my life by?" 773 00:45:30,110 --> 00:45:35,110 And the master replied, "That would be empathy perhaps. 774 00:45:35,697 --> 00:45:39,937 "What you do not wish for yourself, don't do to others." 775 00:45:44,530 --> 00:45:48,450 It's this focus on human relations and being compassionate 776 00:45:48,450 --> 00:45:50,960 that I think comes closest to defining 777 00:45:50,960 --> 00:45:53,413 what Confucius meant by the term ren. 778 00:45:55,800 --> 00:45:57,940 I do love this about all three of the philosophers 779 00:45:57,940 --> 00:46:00,430 whose stories I'm investigating. 780 00:46:00,430 --> 00:46:04,910 They made it clear that none of us operate in isolation. 781 00:46:04,910 --> 00:46:08,550 It isn't that man is the measure of all things, 782 00:46:08,550 --> 00:46:10,929 but man's relationship with man. 783 00:46:10,929 --> 00:46:13,512 (solemn music) 784 00:46:21,900 --> 00:46:23,780 Confucius continued to travel 785 00:46:23,780 --> 00:46:25,690 and to teach into his later years, 786 00:46:25,690 --> 00:46:28,610 but only a handful of his students 787 00:46:28,610 --> 00:46:30,683 went on to hold political office. 788 00:46:35,380 --> 00:46:38,800 When Confucius was 73, he fell ill. 789 00:46:38,800 --> 00:46:40,800 Unable to fulfill his mission, 790 00:46:40,800 --> 00:46:45,093 his final words seem defeated and bitterly disappointed. 791 00:46:46,107 --> 00:46:48,937 "No intelligent monarch arises. 792 00:46:48,937 --> 00:46:51,533 "There is none who will make me his master. 793 00:46:52,437 --> 00:46:54,177 "It is my time to die." 794 00:47:04,170 --> 00:47:07,603 Confucius was buried here in his hometown, Qufu. 795 00:47:08,590 --> 00:47:12,260 The great transformation he'd worked for his entire life 796 00:47:12,260 --> 00:47:13,933 had not been fulfilled. 797 00:47:16,550 --> 00:47:20,350 But his devoted students planted trees around his grave 798 00:47:21,300 --> 00:47:24,636 and kept his dream alive. 799 00:47:24,636 --> 00:47:27,386 (dramatic music) 800 00:47:32,590 --> 00:47:35,880 For 300 years, Confucius' ideas continued 801 00:47:35,880 --> 00:47:38,703 as just one of many Chinese schools of thought. 802 00:47:39,890 --> 00:47:42,150 Competing with the likes of Taoism, 803 00:47:42,150 --> 00:47:46,053 it was unable to effect real change in a chaotic world. 804 00:47:47,770 --> 00:47:52,350 But once China was reunited under all-powerful emperors, 805 00:47:52,350 --> 00:47:55,033 stability changed the political landscape. 806 00:47:56,060 --> 00:47:57,780 The first emperor of the Han Dynasty 807 00:47:57,780 --> 00:48:00,750 was convinced by his principal advisor 808 00:48:00,750 --> 00:48:05,103 that ruling by brutality had served his predecessor badly. 809 00:48:06,310 --> 00:48:09,000 Allying himself with Confucianism, 810 00:48:09,000 --> 00:48:11,900 and its ideal of rule by virtue, 811 00:48:11,900 --> 00:48:14,933 would lend to his dynasty greater legitimacy. 812 00:48:15,970 --> 00:48:19,280 Many of the values that Confucius set great store by, 813 00:48:19,280 --> 00:48:23,630 the importance of education, a shared cultural heritage, 814 00:48:23,630 --> 00:48:25,380 an ethical government, 815 00:48:25,380 --> 00:48:29,890 had seemed an irrelevance during the chaos of his lifetime. 816 00:48:29,890 --> 00:48:32,310 But these would prove hugely effective 817 00:48:32,310 --> 00:48:34,923 in holding the new empire together. 818 00:48:38,860 --> 00:48:39,693 Successive emperors 819 00:48:39,693 --> 00:48:43,120 enthusiastically took up Confucian ideas, 820 00:48:43,120 --> 00:48:45,457 and education was central. 821 00:48:45,457 --> 00:48:49,374 (reciting in foreign language) 822 00:48:51,590 --> 00:48:55,840 The poetry, arts, and music of the early Zhou were revived 823 00:48:55,840 --> 00:48:59,113 as a means of cultivating the goodness and virtue within. 824 00:49:01,360 --> 00:49:05,100 Schoolchildren learnt the Confucian canon by heart, 825 00:49:05,100 --> 00:49:08,493 meticulously writing it out in their best calligraphy. 826 00:49:11,040 --> 00:49:12,860 Knowledge of the books of history 827 00:49:12,860 --> 00:49:15,090 and rituals of the Zhou Dynasty 828 00:49:15,090 --> 00:49:18,883 became a prerequisite to be part of the civil service. 829 00:49:23,283 --> 00:49:26,280 Confucian education and Confucian texts 830 00:49:26,280 --> 00:49:29,943 became a powerfully integrative force in Chinese history. 831 00:49:30,800 --> 00:49:32,240 And of course it was very useful 832 00:49:32,240 --> 00:49:34,360 for rulers to have all that emphasis 833 00:49:34,360 --> 00:49:38,658 on obedience and respect and top-down structure. 834 00:49:38,658 --> 00:49:43,658 (students speaking in foreign language) 835 00:49:43,830 --> 00:49:46,030 Even those who didn't get the chance to go to school 836 00:49:46,030 --> 00:49:47,670 learnt his words. 837 00:49:47,670 --> 00:49:48,910 It's actually why we've developed 838 00:49:48,910 --> 00:49:52,560 that rather crass form, Confucius says, 839 00:49:52,560 --> 00:49:56,480 because for 24 centuries, right across China, 840 00:49:56,480 --> 00:49:58,832 people were all quoting Confucius. 841 00:49:58,832 --> 00:50:01,704 (jaunty music) 842 00:50:01,704 --> 00:50:06,704 ♪ Confucius say a boy, a girl, a moon ♪ 843 00:50:06,965 --> 00:50:11,965 ♪ Make wedding bells ring out in month of June ♪ 844 00:50:12,299 --> 00:50:17,299 ♪ Confucius say when love come, don't delay ♪ 845 00:50:17,320 --> 00:50:20,319 ♪ So honey, hold me tight ♪ 846 00:50:20,319 --> 00:50:22,858 ♪ Tonight's the night ♪ 847 00:50:22,858 --> 00:50:26,691 ♪ Remember what Confucius say ♪ 848 00:50:29,188 --> 00:50:32,105 (foreboding music) 849 00:50:33,760 --> 00:50:36,373 But all that changed in the 20th century. 850 00:50:37,650 --> 00:50:39,713 Confucianism came under attack. 851 00:50:41,270 --> 00:50:44,110 In 1919, students who wanted China 852 00:50:44,110 --> 00:50:46,820 to modernize and become democratic 853 00:50:46,820 --> 00:50:49,683 condemned Confucius for holding them back. 854 00:50:52,150 --> 00:50:55,640 But it was Chairman Mao's Cultural Revolution of the 1960s 855 00:50:55,640 --> 00:50:59,203 that tried to annihilate all vestiges of his legacy. 856 00:51:00,430 --> 00:51:05,333 His Red Guard destroyed statues, temples, and texts. 857 00:51:06,488 --> 00:51:10,193 They even came here to his burial place. 858 00:51:13,260 --> 00:51:16,297 In a telegram to Chairman Mao, they wrote, 859 00:51:16,297 --> 00:51:19,297 "We have dragged out the statue of Confucius. 860 00:51:19,297 --> 00:51:20,577 "We have torn down the plaque 861 00:51:20,577 --> 00:51:24,047 "extolling the teacher of 10,000 generations. 862 00:51:24,047 --> 00:51:26,653 "We have leveled Confucius' grave. 863 00:51:27,697 --> 00:51:29,557 "We have destroyed." 864 00:51:36,720 --> 00:51:39,060 It is really chilling coming here 865 00:51:39,060 --> 00:51:43,040 to see how a raging, rigid form of an ideology 866 00:51:43,040 --> 00:51:46,378 tried to obliterate the memory of a man of ideas. 867 00:51:46,378 --> 00:51:48,953 (delicate music) 868 00:51:48,953 --> 00:51:52,870 (reciting in foreign language) 869 00:52:00,769 --> 00:52:04,990 But thousands of years of ubiquitous Confucian education, 870 00:52:04,990 --> 00:52:07,310 particularly the exam system, 871 00:52:07,310 --> 00:52:10,783 had embedded his principles deep within Chinese culture. 872 00:52:12,860 --> 00:52:15,130 By the start of the 21st century, 873 00:52:15,130 --> 00:52:18,293 the government began once again to embrace his ideals. 874 00:52:22,510 --> 00:52:26,260 Today, Confucianism is undergoing a renaissance, 875 00:52:26,260 --> 00:52:28,987 and education remains at the forefront. 876 00:52:28,987 --> 00:52:33,987 (people speaking in foreign language) 877 00:52:34,140 --> 00:52:37,450 This is a Confucian school in Qufu. 878 00:52:37,450 --> 00:52:40,850 120 pupils from the ages of six to 18 879 00:52:40,850 --> 00:52:44,630 study the Confucian texts and classical arts here. 880 00:52:44,630 --> 00:52:49,310 It's just one of around 3,000 schools in China 881 00:52:49,310 --> 00:52:52,047 that teaches Confucian values and philosophy. 882 00:52:52,047 --> 00:52:55,964 (speaking in foreign language) 883 00:53:01,130 --> 00:53:03,333 So what is your favorite Confucius quote? 884 00:53:07,400 --> 00:53:09,373 Why do you like Confucius? 885 00:53:17,100 --> 00:53:18,840 Why did you decide to send your daughter 886 00:53:18,840 --> 00:53:20,163 to a Confucian school? 887 00:53:38,168 --> 00:53:40,420 It is just fascinating seeing these kids 888 00:53:40,420 --> 00:53:42,450 being brought up with an ancient philosophy 889 00:53:42,450 --> 00:53:46,080 at the heart of everything that they think and say and do, 890 00:53:46,080 --> 00:53:49,000 and actually they seem to be having a great time. 891 00:53:49,000 --> 00:53:51,230 It's also even more incredible though 892 00:53:51,230 --> 00:53:53,890 if you think that just a few decades ago, 893 00:53:53,890 --> 00:53:56,630 Confucius was considered an enemy of the state, 894 00:53:56,630 --> 00:53:59,320 and none of this would have been allowed to happen, 895 00:53:59,320 --> 00:54:00,850 or if it did, it would have had to have happened 896 00:54:00,850 --> 00:54:03,240 in secret behind closed doors 897 00:54:03,240 --> 00:54:06,363 and at the risk of really severe punishment. 898 00:54:07,995 --> 00:54:11,900 (teacher speaking in foreign language) 899 00:54:11,900 --> 00:54:14,570 In modern China, greater individualism 900 00:54:14,570 --> 00:54:15,830 is seen to have undermined 901 00:54:15,830 --> 00:54:18,213 a collective sense of right and wrong. 902 00:54:19,520 --> 00:54:22,910 Confucius' resurgence can be explained by the desire 903 00:54:22,910 --> 00:54:25,463 for a clearer sense of moral purpose. 904 00:54:26,480 --> 00:54:29,593 But I wonder if Confucius' appeal is very simple. 905 00:54:30,520 --> 00:54:33,230 He tells us that whatever our character, 906 00:54:33,230 --> 00:54:35,910 whatever situation we're born into, 907 00:54:35,910 --> 00:54:39,050 being good, living a good life 908 00:54:39,050 --> 00:54:41,120 is a possibility 909 00:54:41,120 --> 00:54:44,183 and that the root to goodness is wisdom. 910 00:54:45,120 --> 00:54:50,080 Now, that means that as a species, in our finest form, 911 00:54:50,080 --> 00:54:53,070 we are all philosophers, 912 00:54:53,070 --> 00:54:54,733 in the true sense of the word, 913 00:54:55,610 --> 00:54:57,933 lovers of wisdom. 914 00:55:00,975 --> 00:55:03,725 (stirring music) 915 00:55:11,500 --> 00:55:14,850 Across this series, I've examined the ideas 916 00:55:14,850 --> 00:55:19,210 of three inspiring minds of the ancient world. 917 00:55:19,210 --> 00:55:20,810 Socrates brought philosophy 918 00:55:20,810 --> 00:55:23,660 down from the heavens and into people's homes 919 00:55:23,660 --> 00:55:26,060 so that through the training of our reason, 920 00:55:26,060 --> 00:55:28,987 we can achieve happiness for ourselves. 921 00:55:30,405 --> 00:55:33,493 The Buddha changed the question from is there god 922 00:55:34,500 --> 00:55:39,040 to questions like how to agree on good action 923 00:55:39,040 --> 00:55:43,593 without necessarily agreeing on what happens after death. 924 00:55:45,290 --> 00:55:48,420 Confucius said ritual is a way 925 00:55:48,420 --> 00:55:52,000 to bring out the inside good qualities, 926 00:55:52,000 --> 00:55:54,720 like the benevolence, like this reverence. 927 00:55:54,720 --> 00:55:57,830 And if more people possess good qualities 928 00:55:57,830 --> 00:55:59,800 and become real human, 929 00:55:59,800 --> 00:56:02,410 then the social life, family life, 930 00:56:02,410 --> 00:56:04,433 or community life would become peaceful. 931 00:56:07,170 --> 00:56:10,250 But ultimately, what do they have to teach us 932 00:56:10,250 --> 00:56:11,493 in the here and now? 933 00:56:14,510 --> 00:56:15,960 Although these were ideas 934 00:56:15,960 --> 00:56:19,050 that were developed 25 centuries ago, 935 00:56:19,050 --> 00:56:23,410 do you think they have as much relevance to our world 936 00:56:23,410 --> 00:56:28,410 as they did to ancient China, ancient Greece, ancient India? 937 00:56:28,420 --> 00:56:31,833 If I want to exaggerate, probably even more so. 938 00:56:32,700 --> 00:56:35,783 They were confronted with a world in disintegration, 939 00:56:36,620 --> 00:56:39,423 little rationality, little compassion. 940 00:56:40,900 --> 00:56:44,423 And we are in a world that's much more serious. 941 00:56:45,300 --> 00:56:48,713 Because it's not simply the human world is in trouble, 942 00:56:49,640 --> 00:56:51,923 the planet is in trouble. 943 00:56:52,910 --> 00:56:56,690 And we have in our power 944 00:56:56,690 --> 00:56:59,830 the destruction of all civilizations, 945 00:56:59,830 --> 00:57:01,790 including the planet itself. 946 00:57:01,790 --> 00:57:03,680 So a change has to be made. 947 00:57:03,680 --> 00:57:06,620 Not just the change of a political system 948 00:57:06,620 --> 00:57:10,550 or economic system, these are absolutely necessary, 949 00:57:10,550 --> 00:57:13,120 but a change of mindset. 950 00:57:13,120 --> 00:57:16,570 And the retrieval of the wisdom of Socrates, 951 00:57:16,570 --> 00:57:19,680 of Buddha and Confucius is not a question of relevance. 952 00:57:19,680 --> 00:57:20,951 It's a question of human survival. 953 00:57:20,951 --> 00:57:23,534 (solemn music) 954 00:57:25,870 --> 00:57:27,810 These extraordinary thinkers 955 00:57:27,810 --> 00:57:30,860 aren't remote historical figures. 956 00:57:30,860 --> 00:57:33,770 They are pioneers of human consciousness 957 00:57:33,770 --> 00:57:36,410 whose ideas have informed and enriched the lives 958 00:57:36,410 --> 00:57:38,593 of countless people to this day. 959 00:57:39,950 --> 00:57:44,200 Their radical responses to the social upheaval of their age 960 00:57:44,200 --> 00:57:47,573 have, in many ways, determined who we are now. 961 00:57:48,530 --> 00:57:52,053 Their message was inspiring and challenging, 962 00:57:52,920 --> 00:57:57,380 that the world isn't unknowable, unchangeable. 963 00:57:57,380 --> 00:57:58,860 By engaging with it fully, 964 00:57:58,860 --> 00:58:02,133 we can lead better and more meaningful lives. 965 00:58:03,160 --> 00:58:04,693 We have agency. 966 00:58:05,970 --> 00:58:08,343 Our minds can shape the world. 967 00:58:15,087 --> 00:58:17,837 (dramatic music) 71640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.