All language subtitles for Genius.of.the.Ancient.World.S01E01.Buddha.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,001 (pensive music) 2 00:00:05,460 --> 00:00:07,830 Since the dawn of civilization, 3 00:00:07,830 --> 00:00:11,380 the forces of nature and the whims of gods 4 00:00:11,380 --> 00:00:13,593 held sway over humanity. 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,500 But two and a half thousand years ago, 6 00:00:17,500 --> 00:00:21,673 humankind experienced a profound transformation. 7 00:00:21,673 --> 00:00:24,400 (swelling music) 8 00:00:24,400 --> 00:00:28,200 Suddenly, there were new possibilities. 9 00:00:28,200 --> 00:00:31,150 This is a time when rationality overrode superstition 10 00:00:31,150 --> 00:00:32,700 and belief. 11 00:00:32,700 --> 00:00:36,340 This is an ethic which does not rely on the gods. 12 00:00:36,340 --> 00:00:39,940 The world is now explained in terms of natural forces. 13 00:00:39,940 --> 00:00:42,383 We're now responsible for our own destiny. 14 00:00:43,490 --> 00:00:46,710 (uptempo music) 15 00:00:46,710 --> 00:00:50,430 Upheavals across the globe sparked an ambitious vision 16 00:00:50,430 --> 00:00:52,730 of what humans could achieve, 17 00:00:52,730 --> 00:00:56,203 spearheaded by three trailblazers. 18 00:00:57,200 --> 00:01:00,370 Socrates, Confucius, and the Buddha. 19 00:01:00,370 --> 00:01:02,640 Great thinkers from the ancient world, 20 00:01:02,640 --> 00:01:05,683 whose ideas still shape our own lives. 21 00:01:07,180 --> 00:01:08,973 Is wealth a good thing? 22 00:01:09,840 --> 00:01:12,263 How do you create a just society? 23 00:01:13,970 --> 00:01:15,643 How do I live a good life? 24 00:01:17,090 --> 00:01:19,550 By daring to think the unthinkable, 25 00:01:19,550 --> 00:01:22,923 they laid the foundations of our modern world. 26 00:01:23,810 --> 00:01:27,040 I've always been intrigued by the fact that these men, 27 00:01:27,040 --> 00:01:30,600 who lived many thousands of miles apart, seemed, 28 00:01:30,600 --> 00:01:34,430 almost spontaneously, within 100 years of one another, 29 00:01:34,430 --> 00:01:37,573 to come up with such radical ways of thinking. 30 00:01:38,798 --> 00:01:41,330 (epic music) 31 00:01:41,330 --> 00:01:43,490 So what was going on? 32 00:01:43,490 --> 00:01:47,440 I want to investigate their revolutionary ideas. 33 00:01:47,440 --> 00:01:49,943 To understand what set them in motion. 34 00:01:50,870 --> 00:01:53,910 In this episode, I'm on the trail of that most enigmatic 35 00:01:53,910 --> 00:01:55,973 of philosophers: the Buddha. 36 00:01:57,060 --> 00:01:59,650 The wandering seeker of truth, 37 00:01:59,650 --> 00:02:02,454 who challenged religious orthodoxy. 38 00:02:02,454 --> 00:02:03,747 Your caste was not a barrier. 39 00:02:03,747 --> 00:02:06,220 Priests were not required. 40 00:02:06,220 --> 00:02:07,710 Analyzing his thoughts 41 00:02:07,710 --> 00:02:12,010 and desires sparked game-changing insights. 42 00:02:12,010 --> 00:02:14,365 This is the teaching of Buddha. 43 00:02:14,365 --> 00:02:16,370 Everything is subject to change. 44 00:02:16,370 --> 00:02:19,710 Setting the Buddha on his path to enlightenment, 45 00:02:19,710 --> 00:02:22,200 a whole new way of being, 46 00:02:22,200 --> 00:02:25,063 and an escape from the suffering of life. 47 00:02:26,210 --> 00:02:29,540 Technologically, the world has progressed immensely, 48 00:02:29,540 --> 00:02:32,340 but psychologically, I don't think we've moved very far. 49 00:02:33,297 --> 00:02:35,667 (cheering) 50 00:02:35,667 --> 00:02:38,250 (somber music) 51 00:02:55,379 --> 00:02:57,620 Around two and a half thousand years ago, 52 00:02:57,620 --> 00:03:00,783 a young man made a life-changing decision. 53 00:03:04,890 --> 00:03:08,310 We're told that in the dead of night, he left home. 54 00:03:08,310 --> 00:03:11,410 Pausing just once to take a last look at his wife 55 00:03:11,410 --> 00:03:14,880 and newborn son, he then slipped out silently, 56 00:03:14,880 --> 00:03:16,053 into the darkness. 57 00:03:20,999 --> 00:03:23,320 It was the start of a journey that would take him 58 00:03:23,320 --> 00:03:25,690 from the foothills of the Himalayas, 59 00:03:25,690 --> 00:03:29,283 and end here on the plans of northern India. 60 00:03:31,220 --> 00:03:35,633 His mission was to make sense of human life. 61 00:03:38,076 --> 00:03:40,900 For me, it's genuinely exciting that what the Buddha 62 00:03:40,900 --> 00:03:45,010 discovered 25 centuries ago continues to inspire 63 00:03:45,010 --> 00:03:47,913 hundreds of millions of people across the globe. 64 00:03:51,730 --> 00:03:55,740 As a religion or belief system, Buddhism has evolved, 65 00:03:55,740 --> 00:03:58,910 taking diverse forms within different cultures. 66 00:03:58,910 --> 00:04:03,910 And as a philosophy, its relevance is undiminished by time. 67 00:04:04,670 --> 00:04:06,740 The fact it's still on the rise shows 68 00:04:06,740 --> 00:04:11,160 it's a potent way to navigate our modern times, passed down 69 00:04:11,160 --> 00:04:14,413 from the ancient world that the Buddha inhabited. 70 00:04:15,615 --> 00:04:18,365 (dramatic music) 71 00:04:23,380 --> 00:04:25,700 Most of what we know about the Buddha is based 72 00:04:25,700 --> 00:04:27,870 on oral accounts that were written down 73 00:04:27,870 --> 00:04:29,833 a few centuries after his death. 74 00:04:32,707 --> 00:04:35,220 They tell us he was born sometime between the sixth 75 00:04:35,220 --> 00:04:39,890 and the fifth centuries BC, in what's now southern Nepal. 76 00:04:39,890 --> 00:04:42,963 We're told he was a prince: Siddhartha Gautama. 77 00:04:43,890 --> 00:04:46,730 Good-looking, skilled in weaponry, 78 00:04:46,730 --> 00:04:49,843 and prophesied to achieve great things. 79 00:04:51,480 --> 00:04:54,610 But his father the king was worried, 80 00:04:54,610 --> 00:04:59,160 because it was predicted his son would do one of two things. 81 00:04:59,160 --> 00:05:02,490 Stay in the king's palace and become an emperor, 82 00:05:02,490 --> 00:05:05,753 or leave home and become a great religious leader. 83 00:05:08,417 --> 00:05:10,530 The king, preferring his son to be a more 84 00:05:10,530 --> 00:05:14,690 conventional emperor, surrounded the prince with luxury, 85 00:05:14,690 --> 00:05:17,760 to attach him to a worldly life. 86 00:05:17,760 --> 00:05:20,820 The streets were cleared of all unpleasant sites, 87 00:05:20,820 --> 00:05:25,820 so he was blissfully unaware of the suffering in the world. 88 00:05:25,891 --> 00:05:28,558 (pensive music) 89 00:05:29,740 --> 00:05:31,523 But the plan backfired. 90 00:05:32,570 --> 00:05:35,560 One day, whilst out in his carriage, 91 00:05:35,560 --> 00:05:37,993 he unexpectedly saw an old man. 92 00:05:39,040 --> 00:05:41,363 Later, he saw a sick man. 93 00:05:43,030 --> 00:05:44,393 And then a corpse. 94 00:05:46,210 --> 00:05:49,270 Witnessing the pain and frailty of human existence 95 00:05:49,270 --> 00:05:50,913 shook him to the core. 96 00:05:52,170 --> 00:05:55,800 When the prince saw a holy man, he was inspired. 97 00:05:55,800 --> 00:05:58,383 And his destiny was sealed. 98 00:06:02,460 --> 00:06:04,620 I have to say, this colorful account of the Buddha's 99 00:06:04,620 --> 00:06:08,690 early palace life does have more than a ring of fable to it. 100 00:06:08,690 --> 00:06:12,340 It feels like a kind of textbook heroic story. 101 00:06:12,340 --> 00:06:16,523 But it does also seem to reflect a real, existential crisis. 102 00:06:17,488 --> 00:06:20,155 (uptempo music) 103 00:06:21,000 --> 00:06:22,940 The Buddha observed that our lives 104 00:06:22,940 --> 00:06:24,973 were permeated by suffering. 105 00:06:25,870 --> 00:06:29,243 His quest was to find out if there was a way to overcome it. 106 00:06:37,730 --> 00:06:42,260 He left the remote Himalayan foothills, and headed south, 107 00:06:42,260 --> 00:06:46,890 abandoning everything: his privilege, his family. 108 00:06:46,890 --> 00:06:48,760 His homeland. 109 00:06:48,760 --> 00:06:51,930 A small tribal state, it was run by a council 110 00:06:51,930 --> 00:06:55,570 of prominent men from one clan, called the Sakits. 111 00:06:55,570 --> 00:06:58,588 Now, it looked as though his father was probably 112 00:06:58,588 --> 00:07:00,290 a clan leader from a prosperous family, 113 00:07:00,290 --> 00:07:02,803 not the great king that we always hear about. 114 00:07:06,790 --> 00:07:09,780 As the Buddha headed south, he experienced the cultures 115 00:07:09,780 --> 00:07:11,933 of neighboring states for the first time. 116 00:07:13,348 --> 00:07:15,515 (honking) 117 00:07:17,740 --> 00:07:19,920 Arriving here, he'd have seen everything 118 00:07:19,920 --> 00:07:22,940 with the eyes of a curious stranger. 119 00:07:22,940 --> 00:07:25,130 Just like those other groundbreaking philosophers 120 00:07:25,130 --> 00:07:28,960 of his day, Socrates in Greece and Confucius in China, 121 00:07:28,960 --> 00:07:31,520 he was the very definition of what it is 122 00:07:31,520 --> 00:07:34,010 to be a questioning human. 123 00:07:34,010 --> 00:07:37,310 He refused to be constrained by convention 124 00:07:37,310 --> 00:07:39,580 and by complacent belief. 125 00:07:39,580 --> 00:07:43,403 He would follow wherever his inquiry led him. 126 00:07:43,403 --> 00:07:45,986 (somber music) 127 00:07:55,810 --> 00:07:58,360 One of the first things the Buddha would have encountered 128 00:07:58,360 --> 00:08:00,680 was the religion of the Brahmins, 129 00:08:00,680 --> 00:08:04,130 a priestly caste who dominated the cultural landscape 130 00:08:04,130 --> 00:08:05,343 of the Indian world. 131 00:08:06,245 --> 00:08:09,412 (chanting recitation) 132 00:08:12,740 --> 00:08:16,490 They're going to offer rice and flowers to, 133 00:08:17,420 --> 00:08:18,857 evoking the gods now. 134 00:08:20,900 --> 00:08:21,890 Brahmins were responsible 135 00:08:21,890 --> 00:08:24,540 for reciting the Vedas, an ancient body 136 00:08:24,540 --> 00:08:27,680 of divine teachings and hymns, in sacred spaces 137 00:08:27,680 --> 00:08:31,025 and in people's homes, just as they do today. 138 00:08:31,025 --> 00:08:34,192 (chanting recitation) 139 00:08:35,480 --> 00:08:39,063 Another key role was to perform sacrifices. 140 00:08:40,260 --> 00:08:44,070 To persuade the gods to sustain the order of the cosmos 141 00:08:44,070 --> 00:08:46,088 and deliver prosperity. 142 00:08:46,088 --> 00:08:49,255 (chanting recitation) 143 00:08:51,655 --> 00:08:54,200 They memorized all the old scriptures. 144 00:08:54,200 --> 00:08:59,000 You've seen how the Brahmins here have been just chanting, 145 00:08:59,000 --> 00:09:01,390 one after the other, and they can go on like for three, 146 00:09:01,390 --> 00:09:02,672 four hours. 147 00:09:02,672 --> 00:09:04,030 (chanting recitation) 148 00:09:04,030 --> 00:09:06,240 They memorized all the rituals. 149 00:09:06,240 --> 00:09:10,090 They knew what vibrations, what food, 150 00:09:10,090 --> 00:09:13,950 how the water should be, how the earth should be, 151 00:09:13,950 --> 00:09:15,350 what space is required. 152 00:09:15,350 --> 00:09:17,180 They had all the understanding 153 00:09:17,180 --> 00:09:19,500 of how to communicate with the gods. 154 00:09:19,500 --> 00:09:22,510 What kind of ritual were they in charge of? 155 00:09:22,510 --> 00:09:26,230 If somebody had died, and you need to do the last rites, 156 00:09:26,230 --> 00:09:28,930 it was the Brahmin who'd come to do it. 157 00:09:28,930 --> 00:09:30,950 If there was a drought, you'd get the Brahmin 158 00:09:30,950 --> 00:09:33,000 to evoke the rain god. 159 00:09:33,000 --> 00:09:36,860 The whole life depended then on the priest, 160 00:09:36,860 --> 00:09:39,630 the Brahmin, who had the knowledge. 161 00:09:39,630 --> 00:09:42,000 That must have given them real power. 162 00:09:42,000 --> 00:09:45,660 They've always dominated the rest, whether you call it 163 00:09:45,660 --> 00:09:48,183 the caste system or the different levels. 164 00:09:49,210 --> 00:09:52,020 But they had the highest, top position, 165 00:09:52,020 --> 00:09:55,376 and then came the warrior community. 166 00:09:55,376 --> 00:09:58,100 The Rajputs, the fighters, the rulers. 167 00:09:58,100 --> 00:10:01,500 Then came the business community, which is the Vaishyas. 168 00:10:01,500 --> 00:10:06,020 And then came the community that did the service. 169 00:10:06,020 --> 00:10:08,420 The cobblers, the blacksmiths, 170 00:10:08,420 --> 00:10:10,847 and that was the Brahmanic society. 171 00:10:10,847 --> 00:10:14,097 (chanting recitations) 172 00:10:25,210 --> 00:10:28,330 To the Buddha, the rigid hierarchy of the caste system 173 00:10:28,330 --> 00:10:32,130 and the sacrifice to the gods relied on blind faith 174 00:10:32,130 --> 00:10:35,973 and received wisdom, not any kind of rational explanation. 175 00:10:36,900 --> 00:10:40,050 He passionately thought that there must be a more robust, 176 00:10:40,050 --> 00:10:42,230 a more credible way to understand 177 00:10:42,230 --> 00:10:43,980 and explain our place in the world. 178 00:10:45,012 --> 00:10:47,762 (sonorous music) 179 00:11:00,660 --> 00:11:02,830 The Buddha's journey continued on, 180 00:11:02,830 --> 00:11:05,220 down to the Ganges plain. 181 00:11:05,220 --> 00:11:08,803 It was a world in the midst of rapid transformation. 182 00:11:10,270 --> 00:11:14,293 New cities and prosperous centralized kingdoms had emerged. 183 00:11:17,830 --> 00:11:19,800 The Buddha is said to have entered one, 184 00:11:19,800 --> 00:11:22,480 the Kingdom of Magadha and spent time here, 185 00:11:22,480 --> 00:11:24,793 in the royal capital: Rajagriha. 186 00:11:27,210 --> 00:11:30,350 Along these rampart walls, you can still experience 187 00:11:30,350 --> 00:11:32,900 the ancient city as the Buddha would have known it. 188 00:11:34,240 --> 00:11:36,310 The streets of the city here would have been crowded 189 00:11:36,310 --> 00:11:38,550 with brightly-painted carriages, 190 00:11:38,550 --> 00:11:42,600 bringing gold and silver, pearls and blue lapis lazuli, 191 00:11:42,600 --> 00:11:45,360 sandalwood and rich cloths. 192 00:11:45,360 --> 00:11:48,400 And in the distance, you'd have seen great caravans 193 00:11:48,400 --> 00:11:51,940 carrying in more fabulous goods from the Bay of Bengal, 194 00:11:51,940 --> 00:11:53,823 in what is modern-day Afghanistan. 195 00:11:57,610 --> 00:11:59,100 There's a lot of evidence in the literature 196 00:11:59,100 --> 00:12:01,770 for this time that cities were expanding, 197 00:12:01,770 --> 00:12:04,320 but do we get evidence in archeology, too? 198 00:12:04,320 --> 00:12:05,780 We get lots of evidence. 199 00:12:05,780 --> 00:12:08,170 This is the period when cities were emerging 200 00:12:08,170 --> 00:12:11,280 and expanding all over the country. 201 00:12:11,280 --> 00:12:13,630 These are lovely little belongings here. 202 00:12:13,630 --> 00:12:15,030 Did these all come from cities? 203 00:12:15,030 --> 00:12:15,900 All of them did. 204 00:12:15,900 --> 00:12:18,690 You can imagine the people who used them. 205 00:12:18,690 --> 00:12:21,410 Look at this, for instance, this is a razor. 206 00:12:21,410 --> 00:12:24,450 That's great; I love it when design doesn't change. 207 00:12:24,450 --> 00:12:26,830 That is exactly the same as a razor today. 208 00:12:26,830 --> 00:12:28,360 That is one heck of a door-nail, 209 00:12:28,360 --> 00:12:31,340 so that's quite some door that that's holding together. 210 00:12:31,340 --> 00:12:32,800 And these are lovely as well. 211 00:12:32,800 --> 00:12:35,640 Is this, it looks like very fine dining-ware, is it? 212 00:12:35,640 --> 00:12:38,120 It is, this is a very special kind of pottery 213 00:12:38,120 --> 00:12:40,770 that must have been used only by very rich people 214 00:12:40,770 --> 00:12:42,590 for very special occasions. 215 00:12:42,590 --> 00:12:44,610 So do you think, I mean, this kind of different way 216 00:12:44,610 --> 00:12:48,780 of living is affecting how people feel about their lives? 217 00:12:48,780 --> 00:12:49,793 Yes, absolutely. 218 00:12:50,960 --> 00:12:54,220 And the city must have been a very exciting 219 00:12:54,220 --> 00:12:56,700 and also unsettling experience for somebody 220 00:12:56,700 --> 00:12:58,920 who'd walked into one of these cities from a village, 221 00:12:58,920 --> 00:13:00,690 because something new is emerging, 222 00:13:00,690 --> 00:13:04,550 but the old ways of life and the old kinds 223 00:13:04,550 --> 00:13:07,803 of social relationships are dissolving. 224 00:13:09,400 --> 00:13:12,910 This is a time when you have unprecedented 225 00:13:12,910 --> 00:13:17,070 and I think unparalleled level of questioning 226 00:13:17,070 --> 00:13:20,370 about what it means to live in the world 227 00:13:20,370 --> 00:13:22,150 and how one should live one's life, 228 00:13:22,150 --> 00:13:27,150 and all kinds of questions that concern us, very deeply. 229 00:13:28,186 --> 00:13:30,769 (somber music) 230 00:13:38,250 --> 00:13:40,500 Cities were a real paradox. 231 00:13:40,500 --> 00:13:43,440 They did offer dazzling new opportunities, 232 00:13:43,440 --> 00:13:45,100 but they also cut people loose 233 00:13:45,100 --> 00:13:46,740 from everything that they knew. 234 00:13:46,740 --> 00:13:49,080 From their tribes, from their land, 235 00:13:49,080 --> 00:13:51,540 from ways of being that hadn't really changed much 236 00:13:51,540 --> 00:13:55,301 for millennia, so they were wonderful, 237 00:13:55,301 --> 00:13:57,860 but they were also actually quite threatening. 238 00:13:57,860 --> 00:14:00,710 People must have wondered what life was all about, 239 00:14:00,710 --> 00:14:03,153 and how they should now best live together. 240 00:14:06,960 --> 00:14:09,723 It was a time of intense questioning. 241 00:14:10,620 --> 00:14:13,030 Can we control our desires? 242 00:14:13,030 --> 00:14:14,250 And the Buddha would play 243 00:14:14,250 --> 00:14:16,388 a vital role in that debate. 244 00:14:16,388 --> 00:14:17,653 What is justice? 245 00:14:19,380 --> 00:14:22,090 By now deep into his own personal quest, 246 00:14:22,090 --> 00:14:25,383 he engaged with the most intractable question of all. 247 00:14:29,037 --> 00:14:31,337 What happens to us when we die? 248 00:14:32,426 --> 00:14:34,843 (clattering) 249 00:14:37,122 --> 00:14:39,789 (pensive music) 250 00:14:41,410 --> 00:14:43,220 Inspired by the cycles of renewal 251 00:14:43,220 --> 00:14:44,980 in the natural environment, 252 00:14:44,980 --> 00:14:46,790 people had come to believe we were part 253 00:14:46,790 --> 00:14:50,770 of an endless cycle of birth, death, and rebirth, 254 00:14:50,770 --> 00:14:52,353 known as Samsara. 255 00:14:56,010 --> 00:14:59,530 Samsara is a powerful idea that was very current 256 00:14:59,530 --> 00:15:03,050 to the time of the Buddha, the idea of a birth, 257 00:15:03,050 --> 00:15:05,110 followed by rebirth, followed by rebirth, 258 00:15:05,110 --> 00:15:06,630 in this cycle of time. 259 00:15:06,630 --> 00:15:09,730 But humanity's always been aware of the cycle of life. 260 00:15:09,730 --> 00:15:12,080 So what made Samsara different? 261 00:15:12,080 --> 00:15:14,650 The cycle of rebirth really means that you go 262 00:15:14,650 --> 00:15:16,930 from one life to another, and that you can be 263 00:15:16,930 --> 00:15:19,350 manifested in a different form in each life. 264 00:15:19,350 --> 00:15:21,520 You could be manifested as a god, or you could manifested 265 00:15:21,520 --> 00:15:23,800 as a human being, maybe a higher or lower caste. 266 00:15:23,800 --> 00:15:26,320 You could even manifest as an animal or insect, 267 00:15:26,320 --> 00:15:28,570 as a cockroach, and so that is really the cycle 268 00:15:28,570 --> 00:15:30,170 of rebirth from life to life, 269 00:15:30,170 --> 00:15:31,930 through a continuous passage of time. 270 00:15:31,930 --> 00:15:35,120 So do you think people felt trapped by this? 271 00:15:35,120 --> 00:15:37,050 You can imagine somebody thinking that, 272 00:15:37,050 --> 00:15:41,370 at each birth, he has to go through the travails of life, 273 00:15:41,370 --> 00:15:45,160 of sickness, old age, death, and then rebirth, 274 00:15:45,160 --> 00:15:46,910 and the whole cycle goes on. 275 00:15:46,910 --> 00:15:48,040 And so, it's tedious. 276 00:15:48,040 --> 00:15:51,880 I mean, it's suffering, because the existential reality 277 00:15:51,880 --> 00:15:54,700 was not one that they felt was bliss. 278 00:15:54,700 --> 00:15:56,810 So did people try to work out a way 279 00:15:56,810 --> 00:15:59,290 to release themselves from this trap? 280 00:15:59,290 --> 00:16:01,600 Yes, the great quest at that time was to find ways 281 00:16:01,600 --> 00:16:05,180 out of that cycle of rebirth and re-death. 282 00:16:05,180 --> 00:16:07,930 (sonorous music) 283 00:16:11,100 --> 00:16:13,970 For the Buddha, the rituals of the Brahmins 284 00:16:13,970 --> 00:16:16,670 weren't the answer to the perennial suffering of life. 285 00:16:17,600 --> 00:16:21,023 They didn't seem to offer a permanent solution to Samsara. 286 00:16:22,243 --> 00:16:25,320 But he was convinced that a mechanism to completely 287 00:16:25,320 --> 00:16:29,193 break free from the cycle altogether could be found. 288 00:16:30,850 --> 00:16:32,143 And he wasn't alone. 289 00:16:34,020 --> 00:16:36,700 A wave of truth-seekers had left their families 290 00:16:36,700 --> 00:16:39,663 and homes to wander the Earth in search of the solution. 291 00:16:40,620 --> 00:16:44,230 Renouncing everything, some chose to live in forests, 292 00:16:44,230 --> 00:16:48,313 which is where we're told the Buddha went looking for them. 293 00:16:51,344 --> 00:16:54,440 For the Buddha, self discovery came from examining 294 00:16:54,440 --> 00:16:57,090 your own, individual experiences and then drawing 295 00:16:57,090 --> 00:16:59,510 logical conclusions from them. 296 00:16:59,510 --> 00:17:02,770 So in order to try to evaluate the ideas of these 297 00:17:02,770 --> 00:17:07,133 new thinkers, he decided to try out their methods firsthand. 298 00:17:12,761 --> 00:17:15,540 One of these wandering truth-seekers was a man named: 299 00:17:15,540 --> 00:17:17,700 Alara Kalama. 300 00:17:17,700 --> 00:17:21,190 Now, the solution to the problem of Samsara, as he saw it, 301 00:17:21,190 --> 00:17:25,090 lay in directly experiencing the permanence, 302 00:17:25,090 --> 00:17:27,570 the eternal part of ourselves, 303 00:17:27,570 --> 00:17:29,703 the part that survived every rebirth. 304 00:17:30,685 --> 00:17:33,018 (murmuring) 305 00:17:36,240 --> 00:17:40,870 To do this, he meditated to block out the distractions 306 00:17:40,870 --> 00:17:43,193 of the temporary, external world. 307 00:17:44,680 --> 00:17:47,800 Freed from physical and mental interference, 308 00:17:47,800 --> 00:17:50,343 such seekers could focus on their goal: 309 00:17:51,180 --> 00:17:54,180 to fully merge their eternal soul 310 00:17:54,180 --> 00:17:58,595 with its cosmic counterpart, a kind of universal soul, 311 00:17:58,595 --> 00:18:00,423 the highest reality. 312 00:18:02,490 --> 00:18:05,330 The idea seems to have been that by creating union 313 00:18:05,330 --> 00:18:08,490 between the microcosm, the individual self, 314 00:18:08,490 --> 00:18:11,750 and the macrocosm, this world soul, 315 00:18:11,750 --> 00:18:13,423 they would achieve liberation. 316 00:18:17,310 --> 00:18:20,120 Under Alara's tuition, we're told the Buddha showed 317 00:18:20,120 --> 00:18:22,670 such remarkable ability, he could achieve 318 00:18:22,670 --> 00:18:25,953 a profound stillness of mind, so much so 319 00:18:25,953 --> 00:18:29,523 that Alara offered him joint leadership of the group. 320 00:18:33,080 --> 00:18:34,930 But he refused. 321 00:18:34,930 --> 00:18:37,960 He found that once he came out of meditation, 322 00:18:37,960 --> 00:18:40,780 he was just returned once again to the same fundamental 323 00:18:40,780 --> 00:18:45,200 problems of birth, sickness, old age and death. 324 00:18:45,200 --> 00:18:48,120 It didn't give him the transformative experience 325 00:18:48,120 --> 00:18:49,147 that he sought. 326 00:18:50,026 --> 00:18:52,693 (pensive music) 327 00:18:58,360 --> 00:19:00,574 But the Buddha didn't give up. 328 00:19:00,574 --> 00:19:03,324 (dramatic music) 329 00:19:05,980 --> 00:19:08,950 It's said he next experimented with the techniques 330 00:19:08,950 --> 00:19:11,120 of a different type of renouncer, 331 00:19:11,120 --> 00:19:15,112 who focused on extreme forms of self-denial. 332 00:19:15,112 --> 00:19:17,862 (dramatic music) 333 00:19:21,880 --> 00:19:24,100 These types of renouncers also believed 334 00:19:24,100 --> 00:19:26,090 that the material part of our being 335 00:19:26,090 --> 00:19:27,963 is an obstacle to liberation. 336 00:19:29,085 --> 00:19:31,520 Theirs was a much more drastic solution. 337 00:19:31,520 --> 00:19:33,390 Instead of focusing on the mind, 338 00:19:33,390 --> 00:19:36,617 they put all their efforts into subduing their bodies. 339 00:19:38,169 --> 00:19:40,752 (somber music) 340 00:19:45,960 --> 00:19:48,560 Some groups believed that all human action 341 00:19:48,560 --> 00:19:51,023 left a negative dust on our soul, 342 00:19:51,910 --> 00:19:53,660 weighing us down in this life, 343 00:19:53,660 --> 00:19:56,950 and trapping us in future rebirths. 344 00:19:56,950 --> 00:20:01,130 Some fasted, some stood stock-still for months on end. 345 00:20:01,130 --> 00:20:03,890 Others endured the heat of the midday sun, 346 00:20:03,890 --> 00:20:07,520 all to burn off the results of their previous actions. 347 00:20:07,520 --> 00:20:11,110 Extreme measures to allow space for the permanent soul 348 00:20:11,110 --> 00:20:14,690 to expand to the size of the universe, 349 00:20:14,690 --> 00:20:17,223 eventually liberating them from Samsara. 350 00:20:24,830 --> 00:20:27,200 It seems the Buddha spent six years 351 00:20:27,200 --> 00:20:29,590 experimenting with all kinds of self-denying, 352 00:20:29,590 --> 00:20:31,033 extreme penances. 353 00:20:32,080 --> 00:20:34,170 He tried a technique of holding his breath 354 00:20:34,170 --> 00:20:35,973 for longer and longer periods. 355 00:20:36,840 --> 00:20:39,140 He walked around naked. 356 00:20:39,140 --> 00:20:43,893 He ate tiny amounts of food, just one grain of rice a day. 357 00:20:46,230 --> 00:20:48,660 We're told that he almost died. 358 00:20:48,660 --> 00:20:51,550 His bones were like the rafters of a derelict house, 359 00:20:51,550 --> 00:20:53,450 and he could actually feel his backbone, 360 00:20:53,450 --> 00:20:55,300 through his stomach. 361 00:20:55,300 --> 00:20:58,470 But despite all this, he wasn't making any progress. 362 00:20:58,470 --> 00:21:01,060 The pain was clouding his mind. 363 00:21:01,060 --> 00:21:04,470 The austerities weren't providing a solution to suffering. 364 00:21:04,470 --> 00:21:06,620 They were just making him suffer even more. 365 00:21:11,670 --> 00:21:14,710 So, he abandoned the path of self-denial 366 00:21:14,710 --> 00:21:17,340 by eating a bowl of rice porridge, 367 00:21:17,340 --> 00:21:21,220 disappointing and angering his five fellow renouncers. 368 00:21:23,270 --> 00:21:26,420 Six years of hardship, experimenting with different methods, 369 00:21:26,420 --> 00:21:27,833 had come to nothing. 370 00:21:29,200 --> 00:21:32,410 Now he would go it alone in his quest 371 00:21:32,410 --> 00:21:34,923 to break the cycle of Samsara. 372 00:21:38,790 --> 00:21:42,060 What the Buddha attempted next was something new. 373 00:21:42,060 --> 00:21:45,760 A middle way, between the extremes of self-indulgence, 374 00:21:45,760 --> 00:21:48,313 and the rigors of self-mortification. 375 00:21:51,680 --> 00:21:56,252 Moderation would be his radical new approach from now on. 376 00:21:56,252 --> 00:21:59,002 (dramatic music) 377 00:22:00,890 --> 00:22:03,057 (honking) 378 00:22:04,800 --> 00:22:07,990 The Buddha's change of tack would bring greater clarity 379 00:22:07,990 --> 00:22:11,043 to his examination of the human condition. 380 00:22:11,964 --> 00:22:14,714 (dramatic music) 381 00:22:18,016 --> 00:22:20,590 The Buddha believed that all we can know for sure 382 00:22:20,590 --> 00:22:22,996 is how we experience the world. 383 00:22:22,996 --> 00:22:25,320 And that it's our minds that determine 384 00:22:25,320 --> 00:22:27,383 what kinds of experience we have. 385 00:22:32,020 --> 00:22:35,260 Using his meditation skills, he interrogated 386 00:22:35,260 --> 00:22:38,710 the internal workings of his own mind. 387 00:22:38,710 --> 00:22:42,400 And what the Buddha discovered contradicted the assumptions 388 00:22:42,400 --> 00:22:45,253 people held about the permanence of the soul. 389 00:22:49,330 --> 00:22:51,570 He realized that the external world, 390 00:22:51,570 --> 00:22:54,670 as we experienced it, was constantly changing. 391 00:22:54,670 --> 00:22:57,123 And that we were constantly changing, too. 392 00:22:58,190 --> 00:23:00,810 Our material form, our sensations, 393 00:23:00,810 --> 00:23:04,110 our mind, our consciousness, our character, 394 00:23:04,110 --> 00:23:06,183 all in perpetual flux. 395 00:23:06,183 --> 00:23:08,933 (dramatic music) 396 00:23:10,580 --> 00:23:14,220 This realization exposed a fundamental flaw 397 00:23:14,220 --> 00:23:15,503 in the Buddha's thinking. 398 00:23:16,750 --> 00:23:20,333 All efforts to identify a permanent self were futile. 399 00:23:21,400 --> 00:23:24,983 Because a permanent, or independent self, 400 00:23:26,220 --> 00:23:27,943 did not exist. 401 00:23:30,000 --> 00:23:33,370 When the Buddha is looking at how the process 402 00:23:33,370 --> 00:23:35,160 of his suffering was developing, 403 00:23:35,160 --> 00:23:37,560 he started looking at it very much like doctor. 404 00:23:37,560 --> 00:23:39,140 And he starts looking for the cause, 405 00:23:39,140 --> 00:23:41,550 and he starts realizing that everything is fleeting, 406 00:23:41,550 --> 00:23:44,440 it's changing, there's nothing that he can put his finger on 407 00:23:44,440 --> 00:23:47,880 as a cause, and starts realizing that actually 408 00:23:47,880 --> 00:23:51,140 the cause is the identification with an I. 409 00:23:51,140 --> 00:23:52,910 There's no such thing which you can just pinpoint 410 00:23:52,910 --> 00:23:55,920 at a certain point in time and say, look, this is it. 411 00:23:55,920 --> 00:23:57,830 But it changes in the next moment. 412 00:23:57,830 --> 00:23:59,350 So I think that realization, 413 00:23:59,350 --> 00:24:01,220 that everything is impermanent, 414 00:24:01,220 --> 00:24:03,900 leads to the idea that the permanently existing 415 00:24:03,900 --> 00:24:06,280 entity of a soul is a concept. 416 00:24:06,280 --> 00:24:08,890 Just explain to me, because I can't quite get my head 417 00:24:08,890 --> 00:24:13,030 around this, what does it mean to have no self? 418 00:24:13,030 --> 00:24:15,070 What did he mean by that? 419 00:24:15,070 --> 00:24:16,600 I'll give you an example, for example, let's say, 420 00:24:16,600 --> 00:24:18,090 okay, Bettany, when were you born? 421 00:24:18,090 --> 00:24:19,740 And you say: I was born on so and so date, 422 00:24:19,740 --> 00:24:20,573 and so and so year. 423 00:24:20,573 --> 00:24:21,683 And I'd say: really? 424 00:24:22,760 --> 00:24:24,723 Weren't you born nine months before that? 425 00:24:25,720 --> 00:24:26,553 You say yes. 426 00:24:26,553 --> 00:24:27,386 And I say: weren't you in your mother 427 00:24:27,386 --> 00:24:28,800 and father before that? 428 00:24:28,800 --> 00:24:30,320 If I took your mother out of you, 429 00:24:30,320 --> 00:24:31,870 you're not Bettany anymore. 430 00:24:31,870 --> 00:24:34,000 Bettany is made of non-Bettany elements. 431 00:24:34,000 --> 00:24:38,870 Bettany is the sunshine, the earth, England, 432 00:24:38,870 --> 00:24:40,060 and then you suddenly start realizing 433 00:24:40,060 --> 00:24:41,660 that there was not a single point 434 00:24:41,660 --> 00:24:43,850 when Bettany came about, you know? 435 00:24:43,850 --> 00:24:46,760 So, in Buddhism, we don't talk about creation. 436 00:24:46,760 --> 00:24:48,160 We talk about manifestation. 437 00:24:49,340 --> 00:24:52,590 It's not denying that you exist. 438 00:24:52,590 --> 00:24:54,100 You exist. 439 00:24:54,100 --> 00:24:57,870 But it's not, it's denying that we have an intrinsically 440 00:24:57,870 --> 00:24:59,113 independent entity. 441 00:25:02,170 --> 00:25:03,443 The Buddha believed the idea 442 00:25:03,443 --> 00:25:07,850 of a permanent self wasn't part of the solution. 443 00:25:07,850 --> 00:25:10,440 It was actually at the root of the problem. 444 00:25:10,440 --> 00:25:13,833 Because it made us selfish, self-absorbed. 445 00:25:14,810 --> 00:25:18,640 It created insatiable craving that enslaved us 446 00:25:18,640 --> 00:25:21,710 to transient, earthly concerns, 447 00:25:21,710 --> 00:25:24,743 and kept us trapped in Samsara. 448 00:25:25,690 --> 00:25:29,940 To rid oneself of this deep-seated delusion of self 449 00:25:29,940 --> 00:25:31,853 was the way to liberation. 450 00:25:33,420 --> 00:25:36,200 That realization allows you the freedom 451 00:25:36,200 --> 00:25:39,890 not to get caught in the I, me, mine, 452 00:25:39,890 --> 00:25:43,740 which is really the fundamental cause of suffering. 453 00:25:43,740 --> 00:25:48,150 And then, he says: oh, then there is a way 454 00:25:48,150 --> 00:25:49,787 to overcome suffering. 455 00:25:49,787 --> 00:25:51,770 That's the sort of ah-ha, wow! 456 00:25:51,770 --> 00:25:56,380 So his teaching was based around rediscovering your nature, 457 00:25:56,380 --> 00:25:58,576 which is non-self nature. 458 00:25:58,576 --> 00:26:00,720 (pensive music) 459 00:26:00,720 --> 00:26:04,010 The Buddha's self-analysis revealed the answer: 460 00:26:04,010 --> 00:26:07,240 if we could extinguish the delusion of self, 461 00:26:07,240 --> 00:26:09,910 we would see things as they truly are, 462 00:26:09,910 --> 00:26:12,390 and our suffering would end. 463 00:26:12,390 --> 00:26:17,390 We had the capacity to take control of our lives. 464 00:26:17,790 --> 00:26:19,270 The Buddha seems to have recognized 465 00:26:19,270 --> 00:26:23,023 that there's a plasticity to our minds and characters. 466 00:26:23,920 --> 00:26:26,060 Living in the world with the right attitude 467 00:26:26,060 --> 00:26:29,070 is fundamentally empowering. 468 00:26:29,070 --> 00:26:33,223 Basically, know yourself and the world is yours. 469 00:26:34,160 --> 00:26:37,300 It's cognitive psychology 25 centuries 470 00:26:37,300 --> 00:26:39,731 before the phrase is invented. 471 00:26:39,731 --> 00:26:42,398 (pensive music) 472 00:26:46,145 --> 00:26:48,210 The Buddha was ready to throw all his efforts 473 00:26:48,210 --> 00:26:50,733 into bringing about his self-transformation. 474 00:26:54,177 --> 00:26:57,090 Arriving on the outskirts of a small village, 475 00:26:57,090 --> 00:26:59,780 he found a beautiful stretch of countryside, 476 00:26:59,780 --> 00:27:01,680 with a pleasant grove nestled 477 00:27:01,680 --> 00:27:03,673 on the banks of a sparkling river. 478 00:27:07,860 --> 00:27:10,860 We're told that one night, age 35, 479 00:27:10,860 --> 00:27:13,420 the Buddha came here to Bodhgaya, 480 00:27:13,420 --> 00:27:17,700 and calmly sat underneath the ancestor if this very tree. 481 00:27:17,700 --> 00:27:19,270 Today, it's a pilgrimage site 482 00:27:19,270 --> 00:27:22,063 for many millions for one key reason. 483 00:27:22,980 --> 00:27:26,283 Because this is where it all came together. 484 00:27:31,160 --> 00:27:34,290 The Buddha entered a deep, meditative state. 485 00:27:34,290 --> 00:27:38,483 In which he experienced a vast number of his previous lives. 486 00:27:42,080 --> 00:27:44,610 He describes a cycle of many life forms, 487 00:27:44,610 --> 00:27:46,393 and rounds of existence. 488 00:27:48,340 --> 00:27:52,053 From hell-beings and animals, to humans, 489 00:27:53,100 --> 00:27:55,713 through to more abstract levels of consciousness. 490 00:27:57,130 --> 00:28:01,240 Yet all these forms were subject to Samsara. 491 00:28:01,240 --> 00:28:04,643 Even a god would eventually die and be reborn. 492 00:28:07,240 --> 00:28:11,420 But finally, the Buddha moved beyond these states, 493 00:28:11,420 --> 00:28:15,150 searching deep in his humanity, he was able to root out 494 00:28:15,150 --> 00:28:20,150 and permanently extinguish craving, ignorance, and delusion. 495 00:28:20,830 --> 00:28:24,030 He had finally broken free of the cycle of death 496 00:28:24,030 --> 00:28:28,070 and rebirth and attained enlightenment. 497 00:28:28,070 --> 00:28:29,460 Nirvana. 498 00:28:29,460 --> 00:28:33,730 Unshakeable is the liberation of my mind. 499 00:28:33,730 --> 00:28:35,630 This is the last birth. 500 00:28:35,630 --> 00:28:38,473 For me, there is no more renewed existence. 501 00:28:42,070 --> 00:28:44,360 Later, the Buddha would discourage speculation 502 00:28:44,360 --> 00:28:45,973 about the nature of nirvana. 503 00:28:46,850 --> 00:28:48,930 Describing it was like asking what happened 504 00:28:48,930 --> 00:28:51,423 to a flame once it had been blown out. 505 00:28:52,430 --> 00:28:56,210 And yet, this was no less than a solution 506 00:28:56,210 --> 00:28:59,770 to the human condition, without the need for heavens 507 00:28:59,770 --> 00:29:02,313 or gods or metaphysical knowledge. 508 00:29:03,280 --> 00:29:06,400 This was a state of pure liberation, 509 00:29:06,400 --> 00:29:09,563 directly experienced from within. 510 00:29:10,632 --> 00:29:13,215 (somber music) 511 00:29:23,370 --> 00:29:25,400 The Buddha had harnessed the capabilities 512 00:29:25,400 --> 00:29:28,320 of the mind to identify what he believed 513 00:29:28,320 --> 00:29:30,973 it fundamentally was to be human. 514 00:29:31,860 --> 00:29:35,630 Extinguishing desire and hatred and delusion, 515 00:29:35,630 --> 00:29:38,433 that allowed him to fulfill his full potential. 516 00:29:39,360 --> 00:29:43,823 Now, he can live with absolute wisdom, and compassion. 517 00:29:47,170 --> 00:29:49,523 The Buddha found he had a new mission. 518 00:29:50,400 --> 00:29:53,133 To share what he'd experienced. 519 00:29:54,840 --> 00:29:57,540 He wasn't sure if he could ever communicate it, 520 00:29:57,540 --> 00:30:00,603 but his profound empathy for others drove him on. 521 00:30:01,980 --> 00:30:05,100 His starting point was the five former renouncer friends 522 00:30:05,100 --> 00:30:07,670 he'd left for his middle way. 523 00:30:07,670 --> 00:30:11,050 The sources tell us he found them where I'm heading next, 524 00:30:11,050 --> 00:30:13,890 the outskirts of modern-day Varanasi, 525 00:30:13,890 --> 00:30:16,083 the site of an ancient deer park. 526 00:30:18,260 --> 00:30:20,090 At first, his former companions 527 00:30:20,090 --> 00:30:22,340 were reluctant to welcome him. 528 00:30:22,340 --> 00:30:24,300 And then we're told, they realized 529 00:30:24,300 --> 00:30:27,690 that a great transformation had taken place. 530 00:30:27,690 --> 00:30:30,780 They greeted him with respect and washed his feet. 531 00:30:30,780 --> 00:30:32,750 And it's now that we get a sense 532 00:30:32,750 --> 00:30:35,910 of the compelling charisma of the man. 533 00:30:35,910 --> 00:30:39,720 Because what the Buddha had to tell them was mind-blowing 534 00:30:39,720 --> 00:30:42,183 in its insight and clarity. 535 00:30:45,120 --> 00:30:47,720 The Buddha shared his discoveries, 536 00:30:47,720 --> 00:30:50,833 known as the Four Noble Truths. 537 00:30:53,780 --> 00:30:55,990 The first truth was the inevitability 538 00:30:55,990 --> 00:30:58,540 that all life is suffering. 539 00:30:58,540 --> 00:31:00,960 But by suffering, the Buddha didn't just mean illness 540 00:31:00,960 --> 00:31:04,190 and old age, but the persistent disappointments 541 00:31:04,190 --> 00:31:05,833 and insecurities of life. 542 00:31:07,810 --> 00:31:11,513 The second truth was that suffering was caused by craving. 543 00:31:13,110 --> 00:31:17,790 The third was that since suffering has an identifiable cause 544 00:31:17,790 --> 00:31:19,083 it could have an end. 545 00:31:21,950 --> 00:31:24,790 But it was the fourth truth that offered the critical, 546 00:31:24,790 --> 00:31:26,820 practical answer. 547 00:31:26,820 --> 00:31:31,180 This truth was a path, what he called the Eightfold Path. 548 00:31:31,180 --> 00:31:34,851 And it offered up an end to all suffering. 549 00:31:34,851 --> 00:31:37,518 (pensive music) 550 00:31:38,530 --> 00:31:41,600 With the Buddha's guidance, his small group of disciples 551 00:31:41,600 --> 00:31:45,590 made quick progress; they'd gained wisdom, 552 00:31:45,590 --> 00:31:49,110 practiced ethical conduct, and achieved mental discipline 553 00:31:49,110 --> 00:31:50,373 through meditation. 554 00:31:52,070 --> 00:31:56,053 Finally, they experienced nirvana for themselves. 555 00:32:02,270 --> 00:32:04,620 But whilst liberation was, in theory, 556 00:32:04,620 --> 00:32:07,360 open to everyone, in practice, 557 00:32:07,360 --> 00:32:09,743 many couldn't afford the time and the effort. 558 00:32:11,090 --> 00:32:14,150 The Buddha, however, had a message of hope for those 559 00:32:14,150 --> 00:32:18,053 who remained trapped in the cycle of death and rebirth. 560 00:32:19,560 --> 00:32:24,390 By completely reformulating the long-established concept 561 00:32:24,390 --> 00:32:26,230 of Karma. 562 00:32:26,230 --> 00:32:30,670 Traditionally, Karma referred to significant action, 563 00:32:30,670 --> 00:32:32,770 which, it was believed, could improve the quality 564 00:32:32,770 --> 00:32:34,803 of our rebirth in the next life. 565 00:32:35,680 --> 00:32:37,410 In the early days of Brahmanism, 566 00:32:37,410 --> 00:32:40,340 Karma was synonymous with ritual action, 567 00:32:40,340 --> 00:32:43,823 performed by priests on behalf of the higher castes. 568 00:32:44,970 --> 00:32:48,220 The lowest castes had little prospect of improving their lot 569 00:32:48,220 --> 00:32:50,413 through the ritual form of Karma. 570 00:32:53,040 --> 00:32:55,090 Buddha changed Karma from ritual action 571 00:32:55,930 --> 00:32:58,210 to the thought of that action. 572 00:32:58,210 --> 00:33:00,220 So the intent of that action 573 00:33:00,220 --> 00:33:02,660 was more important than the action itself. 574 00:33:02,660 --> 00:33:05,560 If you thought well, if you had good intentions, 575 00:33:05,560 --> 00:33:09,470 then you could change your destiny, you know? 576 00:33:09,470 --> 00:33:13,342 Not necessarily in this life, but in future lives as well. 577 00:33:13,342 --> 00:33:14,703 That's a key shift, isn't it? 578 00:33:14,703 --> 00:33:17,140 That is a very major shift in the understanding 579 00:33:17,140 --> 00:33:18,450 of the notion of Karma, you know? 580 00:33:18,450 --> 00:33:21,690 From ritual action to an individual's choice 581 00:33:21,690 --> 00:33:24,820 of doing good, you know, they have to be good human beings. 582 00:33:24,820 --> 00:33:26,570 And that's a fundamental thing about Buddhism. 583 00:33:26,570 --> 00:33:28,990 So that's no just a kind of philosophical shift, 584 00:33:28,990 --> 00:33:31,090 but that's a change in society. 585 00:33:31,090 --> 00:33:31,980 Absolutely. 586 00:33:31,980 --> 00:33:34,210 He took it out of the hands of the priests 587 00:33:34,210 --> 00:33:37,970 who were empowered to change the destiny of men, 588 00:33:37,970 --> 00:33:39,367 and gave it in the hands of people 589 00:33:39,367 --> 00:33:41,050 who were practicing Buddhism. 590 00:33:41,050 --> 00:33:42,590 So it doesn't matter what class you're from, 591 00:33:42,590 --> 00:33:43,900 actually, or what gender. 592 00:33:43,900 --> 00:33:45,940 You could be anyone, you could belong to any caste. 593 00:33:45,940 --> 00:33:48,390 It didn't really matter; everybody had the choice, 594 00:33:48,390 --> 00:33:52,289 and the freedom, to improve, to become a good person. 595 00:33:52,289 --> 00:33:55,039 (dramatic music) 596 00:33:56,840 --> 00:33:59,870 The Buddha's take on Karma was liberating. 597 00:33:59,870 --> 00:34:02,600 Everyone stuck in the cycle of Samsara 598 00:34:02,600 --> 00:34:05,913 had the chance to improve the quality of their rebirth. 599 00:34:09,900 --> 00:34:13,530 Now, you were no longer good or bad dependent on class 600 00:34:13,530 --> 00:34:17,120 or gender or some kind of ritual expertise. 601 00:34:17,120 --> 00:34:19,300 The Buddha sought answers that had the potential 602 00:34:19,300 --> 00:34:20,833 to benefit everyone. 603 00:34:21,720 --> 00:34:24,553 Just think what a radical development that is. 604 00:34:27,062 --> 00:34:29,729 (uptempo music) 605 00:34:32,310 --> 00:34:35,150 The Buddha's democratization of Karma attracted 606 00:34:35,150 --> 00:34:38,593 the attention and support of one class, in particular. 607 00:34:39,620 --> 00:34:42,700 The merchants and traders who'd fueled the rise 608 00:34:42,700 --> 00:34:43,883 of Indian cities. 609 00:34:47,020 --> 00:34:49,410 According to the conventions of Brahminism, 610 00:34:49,410 --> 00:34:51,870 contact with anyone outside your caste 611 00:34:51,870 --> 00:34:54,170 resulted in contamination. 612 00:34:54,170 --> 00:34:57,610 But of course, by definition, merchants were interacting 613 00:34:57,610 --> 00:35:01,710 with different people and different cultures the whole time. 614 00:35:01,710 --> 00:35:04,813 Now, Buddhism didn't have any kind of a problem with that. 615 00:35:08,560 --> 00:35:12,568 Some merchants felt disadvantaged by the caste system. 616 00:35:12,568 --> 00:35:15,200 The Buddha's inclusive message gave them 617 00:35:15,200 --> 00:35:17,880 the greatest sense of place in society, 618 00:35:17,880 --> 00:35:20,903 and channeled their aspirational instincts. 619 00:35:21,870 --> 00:35:24,380 The wealth of merchants, like good Karma, 620 00:35:24,380 --> 00:35:27,820 was by its very nature meritocratic. 621 00:35:27,820 --> 00:35:30,050 It wasn't in some way preordained, 622 00:35:30,050 --> 00:35:34,568 it was won and accumulated for your own efforts. 623 00:35:34,568 --> 00:35:37,380 (uptempo music) 624 00:35:37,380 --> 00:35:39,990 The Buddha's take on the ancient ideas of Karma 625 00:35:39,990 --> 00:35:44,870 offered ordinary people a way to a better moral life. 626 00:35:44,870 --> 00:35:46,410 He helped to create the belief 627 00:35:46,410 --> 00:35:49,780 that action and intention in our everyday lives 628 00:35:49,780 --> 00:35:51,803 had real consequences. 629 00:35:53,710 --> 00:35:58,110 Coins like these were a brand new common denominator, 630 00:35:58,110 --> 00:36:02,123 just as Karma was now a kind of moral currency for Buddhism. 631 00:36:03,030 --> 00:36:05,700 It's easy to imagine how, with things like these 632 00:36:05,700 --> 00:36:09,290 in your pocket, you could understand how you could secure 633 00:36:09,290 --> 00:36:12,393 future benefits by building up merits. 634 00:36:13,730 --> 00:36:17,270 The Buddha had revolutionized ethics. 635 00:36:17,270 --> 00:36:19,860 We could no longer blame any external force, 636 00:36:19,860 --> 00:36:22,990 like a god, for our decisions. 637 00:36:22,990 --> 00:36:27,330 We were entirely responsible for our own moral condition. 638 00:36:27,330 --> 00:36:29,940 The buck stopped with us. 639 00:36:29,940 --> 00:36:32,180 In essence, this is the same rallying cry 640 00:36:32,180 --> 00:36:34,200 that we hear from those other great philosophers 641 00:36:34,200 --> 00:36:37,200 of the age, Socrates and Confucius: 642 00:36:37,200 --> 00:36:41,500 to find answers to the universe, first look within. 643 00:36:41,500 --> 00:36:43,970 Be your own lamp, said the Buddha. 644 00:36:43,970 --> 00:36:45,923 Seek no other refuge. 645 00:36:46,760 --> 00:36:49,270 These are exciting thoughts. 646 00:36:49,270 --> 00:36:52,000 The idea that you don't just have to be a victim, 647 00:36:52,000 --> 00:36:53,873 but a master of your own fate. 648 00:36:59,246 --> 00:37:01,913 (siren wailing) 649 00:37:03,594 --> 00:37:05,960 The Buddha forged ahead with his potent message 650 00:37:05,960 --> 00:37:07,703 of personal liberation. 651 00:37:09,980 --> 00:37:13,290 It's said he criss-crossed the central Indian plains, 652 00:37:13,290 --> 00:37:16,150 giving public talks in cities and the country 653 00:37:16,150 --> 00:37:18,773 to anybody he thought ready to hear his message. 654 00:37:20,890 --> 00:37:23,530 And the community of disciples who shared his mission 655 00:37:23,530 --> 00:37:26,383 and wandering lifestyle acquired a name. 656 00:37:27,360 --> 00:37:28,283 The Sangha. 657 00:37:30,370 --> 00:37:32,280 At this stage, the Sangha was dispersed 658 00:37:32,280 --> 00:37:34,900 and only loosely organized. 659 00:37:34,900 --> 00:37:37,310 But according to traditional accounts, 660 00:37:37,310 --> 00:37:40,180 when the Buddha came here to a forest on the outskirts 661 00:37:40,180 --> 00:37:43,300 of Rajagriha, the Buddhist order would 662 00:37:43,300 --> 00:37:45,443 take on a whole new direction. 663 00:37:49,492 --> 00:37:50,910 The king of the city, Bimbisara, 664 00:37:50,910 --> 00:37:53,210 heard that the Buddha was camped outside, 665 00:37:53,210 --> 00:37:57,770 and went to visit him with 120,000 Brahmins. 666 00:37:57,770 --> 00:38:00,340 On hearing him preach, we are told that each 667 00:38:00,340 --> 00:38:03,700 and every one of them, including the king, 668 00:38:03,700 --> 00:38:06,293 begged to be received as lay followers. 669 00:38:11,170 --> 00:38:13,910 We know that, with people, when we meet some people, 670 00:38:13,910 --> 00:38:16,430 we immediately feel a sense of reverence, 671 00:38:16,430 --> 00:38:20,590 you know, a sense of humility, in their presence, 672 00:38:20,590 --> 00:38:23,300 and yet, they don't seem inaccessible. 673 00:38:23,300 --> 00:38:26,600 He was, I feel, very charismatic. 674 00:38:26,600 --> 00:38:29,153 People were, in a way, entranced by him. 675 00:38:30,360 --> 00:38:33,920 I think he was able to understand the psychology 676 00:38:33,920 --> 00:38:36,400 of the person, he had a sort of intuitive sense 677 00:38:36,400 --> 00:38:37,963 of what the person needed. 678 00:38:39,550 --> 00:38:43,360 He was not saying: I'm the one who knows. 679 00:38:43,360 --> 00:38:44,540 He said: you try it. 680 00:38:44,540 --> 00:38:46,820 And this spirit of free inquiry, 681 00:38:46,820 --> 00:38:50,223 that was really encouraging, was quite revolutionary. 682 00:38:52,570 --> 00:38:54,950 Following their meeting, Bimbisara was said 683 00:38:54,950 --> 00:38:58,900 to have donated a bamboo grove on this very spot 684 00:38:58,900 --> 00:39:01,433 as a retreat for the Buddha's growing community. 685 00:39:02,700 --> 00:39:05,650 Winning over wealthy patrons would be crucial 686 00:39:05,650 --> 00:39:07,700 for the future of the Buddhists' message. 687 00:39:09,660 --> 00:39:11,560 The establishment of permanent bases 688 00:39:11,560 --> 00:39:13,960 in places like this saw the Sangha develop 689 00:39:13,960 --> 00:39:16,470 from a group of like-minded itinerants 690 00:39:16,470 --> 00:39:18,383 into a settled institution. 691 00:39:23,420 --> 00:39:25,970 The Sangha at Rajagriha became the model 692 00:39:25,970 --> 00:39:28,323 for something entirely new. 693 00:39:29,640 --> 00:39:32,420 Soon, a network of monasteries, 694 00:39:32,420 --> 00:39:36,540 the first known monasteries in the world, sprang up. 695 00:39:36,540 --> 00:39:39,070 Places where the Buddha and his traveling disciples 696 00:39:39,070 --> 00:39:41,293 would stay during the monsoon season. 697 00:39:44,090 --> 00:39:45,780 The movement was changing, 698 00:39:45,780 --> 00:39:48,233 and the Buddha's role would change, too. 699 00:39:49,380 --> 00:39:51,700 He taught that each monk was an island, 700 00:39:51,700 --> 00:39:55,600 and responsible for themselves, but now he's believed 701 00:39:55,600 --> 00:39:58,583 to have created a comprehensive set of guidelines. 702 00:40:00,210 --> 00:40:02,750 In early Buddhism, there's only few monks. 703 00:40:02,750 --> 00:40:05,510 So there was no need of rules, 704 00:40:05,510 --> 00:40:10,510 because those who become monks were very highly intelligent 705 00:40:11,040 --> 00:40:13,710 and highly inner-spiritual. 706 00:40:13,710 --> 00:40:18,172 They have the clear intention, comprehension, 707 00:40:18,172 --> 00:40:20,400 for why I am become a monk. 708 00:40:20,400 --> 00:40:23,310 So they never done anything wrong. 709 00:40:23,310 --> 00:40:27,340 But, gradually, you know, when the number is growing up, 710 00:40:27,340 --> 00:40:31,370 to maintain the excellence, peace and harmony, 711 00:40:31,370 --> 00:40:35,233 he prescribed the different rules and the discipline. 712 00:40:36,220 --> 00:40:38,940 An amazing thing that two and a half millennia later, 713 00:40:38,940 --> 00:40:41,200 you're still living by those rules. 714 00:40:41,200 --> 00:40:43,020 I think we need more rules. 715 00:40:43,020 --> 00:40:45,550 To me, because in the modern times, 716 00:40:45,550 --> 00:40:47,440 we have to face so many things. 717 00:40:47,440 --> 00:40:48,920 That time, only India. 718 00:40:48,920 --> 00:40:50,653 Now there is the whole world. 719 00:40:51,920 --> 00:40:56,580 There are 227 rules for monks, enacted every day. 720 00:40:56,580 --> 00:41:00,100 And it is amazing to think that in these words, 721 00:41:00,100 --> 00:41:02,090 we could be getting a glimpse into the mind 722 00:41:02,090 --> 00:41:03,990 of the Buddha and his early followers. 723 00:41:08,800 --> 00:41:10,660 The Buddha is thought to have adopted his rules 724 00:41:10,660 --> 00:41:12,153 in an ad hoc way. 725 00:41:13,120 --> 00:41:16,200 He was a pragmatist, not above changing his mind 726 00:41:16,200 --> 00:41:19,940 and listening to reason, even when it came 727 00:41:19,940 --> 00:41:23,103 to the thorny issue of including women. 728 00:41:25,339 --> 00:41:26,560 At the very beginning, they were regarded 729 00:41:26,560 --> 00:41:29,600 as a bit of a burden, because they needed protecting, 730 00:41:29,600 --> 00:41:33,680 but the logic that liberation should be available to all 731 00:41:33,680 --> 00:41:36,550 meant that really, they had to be included, 732 00:41:36,550 --> 00:41:40,260 and we're told that the Buddha himself eventually declared 733 00:41:40,260 --> 00:41:42,843 that nuns should be part of the Sangha. 734 00:41:45,660 --> 00:41:49,030 The rules of the Sangha are eminently practical. 735 00:41:49,030 --> 00:41:52,080 Self-discipline and resourcefulness are enshrined 736 00:41:52,080 --> 00:41:56,090 into daily life; they dictate what you can own, 737 00:41:56,090 --> 00:41:57,603 and what you must give up. 738 00:41:58,920 --> 00:42:02,653 Monks are allowed to have eight possessions. 739 00:42:03,690 --> 00:42:06,410 They are three robes, basically. 740 00:42:06,410 --> 00:42:10,060 It is to look ugly, not too beautiful. 741 00:42:10,060 --> 00:42:13,710 We have to have a small needle and thread, 742 00:42:13,710 --> 00:42:16,130 but you know, nowadays you don't stitch, 743 00:42:16,130 --> 00:42:19,390 because we have ready-made robes. 744 00:42:19,390 --> 00:42:20,670 This is the razor. 745 00:42:20,670 --> 00:42:23,917 It is very troublesome to keep hair, 746 00:42:23,917 --> 00:42:26,003 so we leave it, every day. 747 00:42:26,003 --> 00:42:27,610 This is the bowl. 748 00:42:27,610 --> 00:42:28,443 The begging bowl. 749 00:42:28,443 --> 00:42:29,290 The begging bowl of the monks. 750 00:42:29,290 --> 00:42:32,330 So this, you collect food and drinks, 751 00:42:32,330 --> 00:42:34,270 alms from other people. Every day. 752 00:42:34,270 --> 00:42:36,250 And why do you get your food from outside? 753 00:42:36,250 --> 00:42:39,390 Why don't you produce it yourself? 754 00:42:39,390 --> 00:42:43,230 Because monk has to depend on the people, the society. 755 00:42:43,230 --> 00:42:47,400 So, we have gratefulness and gratitude. 756 00:42:47,400 --> 00:42:52,400 So what we return to them, our compassion and wisdom. 757 00:42:53,120 --> 00:42:57,280 Monks can be a guide to the people, 758 00:42:57,280 --> 00:43:01,890 to the society, to show the path to wisdom, 759 00:43:01,890 --> 00:43:03,920 to show the path to peace, 760 00:43:03,920 --> 00:43:06,200 and to show the path to happiness. 761 00:43:06,200 --> 00:43:09,683 Apart from that, monks have no other connection, 762 00:43:11,104 --> 00:43:15,570 relations, to the lay people whatsoever. 763 00:43:15,570 --> 00:43:17,510 But you've had to leave your family 764 00:43:17,510 --> 00:43:19,590 in order to become a monk? 765 00:43:19,590 --> 00:43:23,810 Yes, in fact, family life is always full 766 00:43:23,810 --> 00:43:27,860 of that kind of miseries, that kind of obstacles 767 00:43:27,860 --> 00:43:30,080 and troubles, so many. 768 00:43:30,080 --> 00:43:33,290 So living in the family life, 769 00:43:33,290 --> 00:43:38,290 one cannot practice a simple, holy life. 770 00:43:38,290 --> 00:43:40,913 In order to achieve the spiritual heights. 771 00:43:42,898 --> 00:43:45,900 (ritual singing) 772 00:43:45,900 --> 00:43:47,250 When monks leave home, 773 00:43:47,250 --> 00:43:49,533 it can be hard for those left behind. 774 00:43:50,620 --> 00:43:52,230 The Buddha is said to have acknowledged 775 00:43:52,230 --> 00:43:55,330 the grief he'd caused his family, and proclaimed 776 00:43:55,330 --> 00:43:58,113 that monks needed parental permission to join. 777 00:44:00,870 --> 00:44:03,560 Buddhism is a philosophy or religion that is sometimes 778 00:44:03,560 --> 00:44:06,970 criticized for only benefiting the practitioner, 779 00:44:06,970 --> 00:44:09,710 that rather coldly sees social and family bonds 780 00:44:09,710 --> 00:44:11,200 as attachments to the world, 781 00:44:11,200 --> 00:44:14,860 and therefore a barrier to achieving nirvana. 782 00:44:14,860 --> 00:44:16,800 But what I get the sense of here 783 00:44:16,800 --> 00:44:20,173 is a real commitment to collective wellbeing. 784 00:44:29,090 --> 00:44:32,193 The Buddha hadn't shut himself away after his enlightenment. 785 00:44:33,150 --> 00:44:36,370 His insights had heightened his concern for others, 786 00:44:36,370 --> 00:44:39,950 and he'd spent over half his life helping those around him 787 00:44:39,950 --> 00:44:41,473 to alleviate their suffering. 788 00:44:44,980 --> 00:44:47,220 The Buddha's insistence on the absolute value 789 00:44:47,220 --> 00:44:51,030 of compassion is something that really impresses me. 790 00:44:51,030 --> 00:44:52,640 Just listen to these words of his, 791 00:44:52,640 --> 00:44:54,840 some of the very earliest ever written down: 792 00:44:56,520 --> 00:45:01,083 let no one deceive another, nor despise anyone, anywhere. 793 00:45:02,070 --> 00:45:05,250 As a mother protects her child, with boundless, 794 00:45:05,250 --> 00:45:09,530 loving kindness, cherish the world. 795 00:45:09,530 --> 00:45:11,763 Love without limit. 796 00:45:13,470 --> 00:45:15,083 How can you argue with that? 797 00:45:16,620 --> 00:45:19,287 (pensive music) 798 00:45:24,250 --> 00:45:28,530 By tirelessly expressing and explaining his ideas, 799 00:45:28,530 --> 00:45:31,240 the Buddha had nurtured a committed following. 800 00:45:31,240 --> 00:45:34,570 Dedicated to his principles of intellectual rigor 801 00:45:34,570 --> 00:45:36,023 and deep humanity. 802 00:45:38,700 --> 00:45:41,160 But the Sangha couldn't rely on the leadership 803 00:45:41,160 --> 00:45:42,683 of its founder forever. 804 00:45:45,380 --> 00:45:48,100 We're told that when the Buddha reached his 80s, 805 00:45:48,100 --> 00:45:51,223 thoughts turned to the continuation of his message. 806 00:45:55,340 --> 00:45:57,920 His faithful attendant Ananda asked what would happen 807 00:45:57,920 --> 00:46:00,470 to the Sangha after he died. 808 00:46:00,470 --> 00:46:03,650 He said: the Sangha doesn't need a leader. 809 00:46:03,650 --> 00:46:06,543 It just needs my dharma, my teaching. 810 00:46:11,910 --> 00:46:13,390 After accepting a meal at the house 811 00:46:13,390 --> 00:46:15,530 of a humble blacksmith, it's believed 812 00:46:15,530 --> 00:46:19,483 he contracted food poisoning and quickly became very ill. 813 00:46:20,840 --> 00:46:23,290 Yet, having achieved nirvana, 814 00:46:23,290 --> 00:46:26,600 the Buddha had no fear of death. 815 00:46:26,600 --> 00:46:27,850 His suffering had ended 816 00:46:27,850 --> 00:46:30,450 with the moment of his enlightenment. 817 00:46:30,450 --> 00:46:32,323 He would not be reborn. 818 00:46:33,320 --> 00:46:37,580 And what followed death was, like nirvana, 819 00:46:37,580 --> 00:46:39,433 beyond comprehension. 820 00:46:45,570 --> 00:46:48,320 Just before he died, he told his fellow monks 821 00:46:48,320 --> 00:46:50,883 to simply keep seeking enlightenment. 822 00:46:51,850 --> 00:46:54,620 It is the nature of things to decay. 823 00:46:54,620 --> 00:46:57,470 Be attentive and you will succeed. 824 00:46:58,611 --> 00:47:00,778 (hissing) 825 00:47:02,937 --> 00:47:05,520 (somber music) 826 00:47:10,571 --> 00:47:12,460 The Buddha's death robbed the Sangha 827 00:47:12,460 --> 00:47:14,313 of their founder and leader. 828 00:47:16,700 --> 00:47:19,430 With this vacuum, there was a real danger his ideas 829 00:47:19,430 --> 00:47:21,533 would be lost or corrupted. 830 00:47:24,350 --> 00:47:26,990 The Buddha had encouraged the Sangha to reach consensus 831 00:47:26,990 --> 00:47:30,550 on day to day concerns by holding regular meetings. 832 00:47:30,550 --> 00:47:32,853 And now the monks did as they'd been taught. 833 00:47:37,530 --> 00:47:39,270 They're said to have convened a council 834 00:47:39,270 --> 00:47:43,300 of 500 prominent monks here, to this cave, 835 00:47:43,300 --> 00:47:46,053 to determine the content of Buddhist doctrine. 836 00:47:48,760 --> 00:47:51,900 Ananda recited the sermons and the teachings of the Buddha. 837 00:47:51,900 --> 00:47:55,570 Another monk, Aparli, recited the monastic rules. 838 00:47:55,570 --> 00:47:59,063 They now had a definitive account of the Buddha's ideas. 839 00:48:04,776 --> 00:48:07,130 For the next few centuries, the Buddha's message 840 00:48:07,130 --> 00:48:09,313 was kept live by the Sangha. 841 00:48:11,360 --> 00:48:16,180 But ironically, Buddhism's expansion to the wider world 842 00:48:16,180 --> 00:48:19,003 would come courtesy of a despot. 843 00:48:20,079 --> 00:48:22,746 (ominous music) 844 00:48:33,220 --> 00:48:35,660 200 years after the Buddha's death, 845 00:48:35,660 --> 00:48:37,860 most of what is modern India was ruled 846 00:48:37,860 --> 00:48:40,793 by the ruthless Emperor Ashoka. 847 00:48:42,540 --> 00:48:45,590 This well in Ashoka's ancient capital, Patna, 848 00:48:45,590 --> 00:48:49,463 is believed to have been his purpose-built torture chamber. 849 00:48:51,970 --> 00:48:55,700 We're told that here, Ashoka's sadistic head torturer 850 00:48:55,700 --> 00:48:58,510 would prize open the mouths of his victims 851 00:48:58,510 --> 00:49:01,323 and pour molten copper down their throats. 852 00:49:06,490 --> 00:49:11,290 But then, around 262 BC, following a particularly pitiless 853 00:49:11,290 --> 00:49:15,170 and bloody victory, Ashoka suddenly had a sickening 854 00:49:15,170 --> 00:49:18,990 realization of all the suffering that he'd caused. 855 00:49:18,990 --> 00:49:22,970 And his change of heart could not have been more dramatic. 856 00:49:22,970 --> 00:49:25,650 Invoking the nonviolent teachings of the Buddha, 857 00:49:25,650 --> 00:49:27,900 and declaring his heartfelt remorse for all 858 00:49:27,900 --> 00:49:32,860 of his murderous actions, he vowed that from here on in, 859 00:49:32,860 --> 00:49:35,103 he would govern righteously. 860 00:49:38,600 --> 00:49:42,193 The reformed emperor set his new beliefs in stone. 861 00:49:44,420 --> 00:49:47,610 He sought out sights associated with the Buddha's life 862 00:49:47,610 --> 00:49:51,630 and erected pillars up to 15 meters high. 863 00:49:51,630 --> 00:49:54,080 In doing so, he marked them out for the benefit 864 00:49:54,080 --> 00:49:55,133 of future pilgrims. 865 00:49:58,370 --> 00:50:01,020 He had inscriptions like this carved into stone, 866 00:50:01,020 --> 00:50:03,120 right across his empire. 867 00:50:03,120 --> 00:50:07,120 But these edicts didn't lionize his victories in battle. 868 00:50:07,120 --> 00:50:10,250 Instead, they declared his revulsion of violence, 869 00:50:10,250 --> 00:50:13,030 and urged his subjects to live moral 870 00:50:13,030 --> 00:50:15,213 and compassionate lives. 871 00:50:16,905 --> 00:50:19,090 (ringing) 872 00:50:19,090 --> 00:50:23,440 Ashoka gave up conquest, and abolished the death penalty. 873 00:50:23,440 --> 00:50:27,830 He liberated slaves, set up free hospitals. 874 00:50:27,830 --> 00:50:30,570 Animal sacrifice was banned in the capital, 875 00:50:30,570 --> 00:50:33,250 and a wide range of animals, including parrots, 876 00:50:33,250 --> 00:50:37,053 tortoises, porcupines, became protected species. 877 00:50:38,300 --> 00:50:40,740 He sent missions out of India, 878 00:50:40,740 --> 00:50:42,930 taking Buddhist principles to Sri Lanka, 879 00:50:42,930 --> 00:50:45,203 the Middle East, and across Asia. 880 00:50:47,000 --> 00:50:49,920 Buddhism would continue to dominate the Indian 881 00:50:49,920 --> 00:50:53,423 subcontinent for the next one and a half millennia. 882 00:50:54,630 --> 00:50:57,053 Wealthy patrons donated generously. 883 00:50:58,090 --> 00:51:00,690 Stupas containing what were said to be relics 884 00:51:00,690 --> 00:51:03,800 of the Buddha, and sculptures depicting his life 885 00:51:03,800 --> 00:51:05,763 emerged across the landscape. 886 00:51:07,390 --> 00:51:12,390 But to my mind, the greatest legacy of this time is here, 887 00:51:12,550 --> 00:51:13,550 at Nalanda. 888 00:51:22,250 --> 00:51:24,410 It is just such a treat to be here, 889 00:51:24,410 --> 00:51:26,490 because this place has a claim to be 890 00:51:26,490 --> 00:51:29,930 the oldest university in the world. 891 00:51:29,930 --> 00:51:32,440 We know there was a serous educational establishment here 892 00:51:32,440 --> 00:51:34,880 from at least the fifth century AD, 893 00:51:34,880 --> 00:51:38,090 and you have to try to imagine it in its heyday. 894 00:51:38,090 --> 00:51:41,000 It would have been buzzing with international scholars 895 00:51:41,000 --> 00:51:44,240 who came from as far afield as Indonesia, Tibet, 896 00:51:44,240 --> 00:51:47,163 China, Turkey, and Japan. 897 00:51:49,470 --> 00:51:53,730 It had a huge campus, with thousands of students. 898 00:51:53,730 --> 00:51:57,220 200 villages supplied the students' practical needs. 899 00:51:57,220 --> 00:52:01,500 Maths, politics, literature were all studied here, 900 00:52:01,500 --> 00:52:05,210 but there was particular emphasis on Buddhism. 901 00:52:05,210 --> 00:52:07,720 Thousands of Buddhist manuscripts were housed 902 00:52:07,720 --> 00:52:10,130 in a nine-storied building. 903 00:52:10,130 --> 00:52:13,063 It was the envy of the Medieval world. 904 00:52:13,940 --> 00:52:16,543 One Chinese scholar clearly adored it here. 905 00:52:17,570 --> 00:52:21,170 There are richly adorned towers and fairy tale turrets. 906 00:52:21,170 --> 00:52:23,650 Roofs covered with tiles that reflect the light 907 00:52:23,650 --> 00:52:25,750 in a thousand shades. 908 00:52:25,750 --> 00:52:28,240 There are observatories, and the upper rooms 909 00:52:28,240 --> 00:52:31,060 tower above the clouds. 910 00:52:31,060 --> 00:52:34,543 These things add to the beauty of the scene. 911 00:52:38,700 --> 00:52:41,940 Renewed interest in Nalanda's legacy of inquiry 912 00:52:41,940 --> 00:52:45,040 has been led by Nobel Prize-winning economist, 913 00:52:45,040 --> 00:52:46,113 Amartya Sen. 914 00:52:47,100 --> 00:52:49,120 Do you think that the Buddha would have approved 915 00:52:49,120 --> 00:52:51,020 of what went on at Nalanda? 916 00:52:52,270 --> 00:52:54,960 I would think he very much would have approved. 917 00:52:54,960 --> 00:52:59,580 It was inspired by his ideas, it was inspired by the idea 918 00:52:59,580 --> 00:53:04,280 that we have to solve problems by reflection, 919 00:53:04,280 --> 00:53:07,250 by knowledge, by critical examination. 920 00:53:07,250 --> 00:53:10,850 You know, he tried fasting and it didn't do anything for him 921 00:53:10,850 --> 00:53:14,430 and he decided that by torturing the body, 922 00:53:14,430 --> 00:53:16,160 you don't improve your mind. 923 00:53:16,160 --> 00:53:19,870 You improve the mind by cultivating the mind. 924 00:53:19,870 --> 00:53:22,020 Some people might think it's counterintuitive 925 00:53:22,020 --> 00:53:24,470 that Buddhism is being taught at Nalanda, 926 00:53:24,470 --> 00:53:27,530 alongside maths and science and grammar. 927 00:53:27,530 --> 00:53:29,160 But it's part of that kind 928 00:53:29,160 --> 00:53:32,440 of practical understanding of the world, isn't it? 929 00:53:32,440 --> 00:53:35,900 It's part of a Buddhist understanding of the world, too. 930 00:53:35,900 --> 00:53:39,360 Namely that you have to be concerned with those issues 931 00:53:39,360 --> 00:53:42,900 that move people, within the mortality, 932 00:53:42,900 --> 00:53:47,050 disability, morbidity, it won't be seen 933 00:53:47,050 --> 00:53:50,600 in any kind of conflict with Buddhist study, 934 00:53:50,600 --> 00:53:53,113 because Buddhism is also about human life. 935 00:53:54,010 --> 00:53:55,290 What would you say the Buddha 936 00:53:55,290 --> 00:53:57,760 has to offer the world today? 937 00:53:57,760 --> 00:54:00,860 One of the things that Buddha identified 938 00:54:00,860 --> 00:54:05,860 is that it's possible for you to agree on good action, 939 00:54:06,100 --> 00:54:10,410 without necessarily agreeing on a bigger, 940 00:54:10,410 --> 00:54:13,393 metaphysical view of the universe. 941 00:54:14,230 --> 00:54:16,560 When I was fortunate to get the Nobel, 942 00:54:16,560 --> 00:54:18,460 I gave the bulk of that money 943 00:54:18,460 --> 00:54:20,040 to help elementary education, 944 00:54:20,040 --> 00:54:22,930 elementary healthcare, and gender equity. 945 00:54:22,930 --> 00:54:25,490 At the same time, I don't have any great belief 946 00:54:25,490 --> 00:54:28,520 in religion and god. 947 00:54:28,520 --> 00:54:32,500 But it was the Buddha who changed the question from: 948 00:54:32,500 --> 00:54:34,010 is there god? 949 00:54:34,010 --> 00:54:37,290 To questions like how to behave, 950 00:54:37,290 --> 00:54:40,027 no matter whether there is god or not. 951 00:54:40,027 --> 00:54:43,433 And I think that's a game-changer. 952 00:54:44,447 --> 00:54:47,114 (pensive music) 953 00:54:51,560 --> 00:54:53,603 Buddhism had been in the ascendancy. 954 00:54:54,510 --> 00:54:57,610 But from the seventh century, changes in patterns 955 00:54:57,610 --> 00:55:01,273 of patronage began to affect big institutions like Nalanda. 956 00:55:02,380 --> 00:55:05,403 Gifts from rich benefactors ebbed away. 957 00:55:07,098 --> 00:55:09,400 Brahminism had always remained a strong presence, 958 00:55:09,400 --> 00:55:12,053 and people drifted back in greater numbers. 959 00:55:12,900 --> 00:55:15,220 It began to dominate state governance, 960 00:55:15,220 --> 00:55:16,823 at Buddhism's expense. 961 00:55:18,650 --> 00:55:21,960 Muslim conquerors in the 12th and 13th centuries 962 00:55:21,960 --> 00:55:24,283 sacked monasteries and temples. 963 00:55:26,060 --> 00:55:29,120 Nalanda is said to have been put to the torch, 964 00:55:29,120 --> 00:55:32,263 and to have burned for three days. 965 00:55:33,950 --> 00:55:37,680 The Buddhist way of life all but disappeared 966 00:55:37,680 --> 00:55:39,287 in the land of its birth. 967 00:55:41,513 --> 00:55:44,263 (dramatic music) 968 00:55:49,880 --> 00:55:52,280 But Buddhism was already on the move. 969 00:55:52,280 --> 00:55:55,700 It had already traveled at a furious pace throughout Asia, 970 00:55:55,700 --> 00:55:57,430 and would continue its journey 971 00:55:57,430 --> 00:55:59,943 to become a truly global religion. 972 00:56:05,450 --> 00:56:07,730 With no single, sacred language, 973 00:56:07,730 --> 00:56:12,520 no inflexible dogma, Buddhism was ripe for export. 974 00:56:12,520 --> 00:56:14,560 It's an adaptable philosophy 975 00:56:14,560 --> 00:56:17,123 that's become a diverse belief system. 976 00:56:18,030 --> 00:56:21,100 As it spread, it cross-pollinated with other cultures 977 00:56:21,100 --> 00:56:23,253 in numerous, unexpected ways. 978 00:56:25,060 --> 00:56:28,330 For some, there is life after death 979 00:56:28,330 --> 00:56:30,573 and the Buddha is a figure of devotion. 980 00:56:34,830 --> 00:56:37,900 Since the 20th century, it's even been implicated 981 00:56:37,900 --> 00:56:40,653 in violent nationalist struggles. 982 00:56:41,520 --> 00:56:46,250 But at its heart, the Buddha's message remains the same. 983 00:56:46,250 --> 00:56:49,550 That whilst change is inevitable, 984 00:56:49,550 --> 00:56:53,203 we all have the power to direct that change. 985 00:56:54,340 --> 00:56:58,453 By gaining wisdom, we can reduce suffering. 986 00:57:00,700 --> 00:57:03,080 The Buddha's life is a fascinating one, 987 00:57:03,080 --> 00:57:05,970 from an age that made history. 988 00:57:05,970 --> 00:57:09,233 But we can relate to him on a very personal level. 989 00:57:10,070 --> 00:57:12,780 His need to find answers to the human condition 990 00:57:12,780 --> 00:57:15,860 in the here and now is one that I'd argue, 991 00:57:15,860 --> 00:57:17,893 deep down, we all share. 992 00:57:18,871 --> 00:57:21,871 (sonorous chanting) 993 00:57:23,080 --> 00:57:26,240 He offers practical solutions to help overcome 994 00:57:26,240 --> 00:57:30,250 the desires and delusions which fuel hatred, 995 00:57:30,250 --> 00:57:32,083 jealousy, and greed. 996 00:57:33,650 --> 00:57:37,950 And arguably, his greatest gift is deceptively simple. 997 00:57:37,950 --> 00:57:42,950 That it's compassion, empathy, and knowing who we truly are 998 00:57:43,310 --> 00:57:47,240 that makes both us and the world better. 999 00:57:47,240 --> 00:57:50,280 Whether you're a Buddhist or not, the humanity and hope 1000 00:57:50,280 --> 00:57:53,363 of that message still burns bright today. 1001 00:57:54,440 --> 00:57:57,190 (dramatic music) 75305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.