All language subtitles for Fame-ish (2020) Eng-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,357 --> 00:00:12,357 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:16,951 --> 00:00:20,622 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 3 00:00:26,259 --> 00:00:30,098 ♪ Daydreamin', slipstreamin' ♪ 4 00:00:30,130 --> 00:00:34,334 ♪ Just floating by ♪ 5 00:00:34,368 --> 00:00:38,572 ♪ Lazy cello, painted yellow ♪ 6 00:00:38,606 --> 00:00:42,777 ♪ Playing out of time ♪ 7 00:00:42,810 --> 00:00:46,648 ♪ It doesn't matter what we do ♪ 8 00:00:46,681 --> 00:00:51,686 ♪ Tomorrow's always something new ♪ 9 00:00:52,620 --> 00:00:57,257 ♪ But when the well runs dry ♪ 10 00:00:57,290 --> 00:01:02,262 ♪ Who's gonna get you high ♪ 11 00:01:03,530 --> 00:01:07,769 ♪ The world's just passing you by, ah ♪ 12 00:01:11,673 --> 00:01:15,509 ♪ Old sandals, burnt candles ♪ 13 00:01:15,542 --> 00:01:19,947 ♪ So far away ♪ 14 00:01:19,981 --> 00:01:23,918 ♪ California, it's so warm here ♪ 15 00:01:23,951 --> 00:01:28,122 ♪ Think I'm gonna stay ♪ 16 00:01:28,156 --> 00:01:32,192 ♪ And every time a cloud goes by ♪ 17 00:01:32,225 --> 00:01:37,065 ♪ I think about who else is high ♪ 18 00:01:37,098 --> 00:01:42,103 ♪ So safe and satisfied ♪ 19 00:01:43,705 --> 00:01:48,710 ♪ But you can't outrun the tide ♪ 20 00:01:49,610 --> 00:01:53,380 ♪ The world is passing you by ♪ 21 00:01:53,413 --> 00:01:54,414 WOMAN: 10 please. 22 00:01:55,482 --> 00:01:58,552 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 23 00:01:58,585 --> 00:02:00,188 I like your costume. 24 00:02:00,220 --> 00:02:03,457 Thanks, I was going to cosplay as Urahara from "Bleach", 25 00:02:03,490 --> 00:02:05,026 but I couldn't find the right hat. 26 00:02:05,059 --> 00:02:06,994 I tried to dye green streaks in it, 27 00:02:07,028 --> 00:02:08,930 but then the whole thing turned green, 28 00:02:08,963 --> 00:02:10,765 so I went with Naruto instead. 29 00:02:11,999 --> 00:02:15,502 ♪ You found a note that said we're moving on ♪ 30 00:02:15,535 --> 00:02:19,306 ♪ But thanks for all the wine ♪ 31 00:02:30,852 --> 00:02:33,688 ♪ It doesn't matter what we do ♪ 32 00:02:33,721 --> 00:02:35,555 Mister Nimoy? 33 00:02:35,589 --> 00:02:37,658 ♪ Tomorrow's always something new ♪ 34 00:02:37,692 --> 00:02:38,960 Mister Nimoy? 35 00:02:40,962 --> 00:02:42,063 Mister Nimoy? 36 00:02:44,031 --> 00:02:45,199 Mister Nimoy? 37 00:02:46,399 --> 00:02:51,404 ♪ And you've got so much time ♪ 38 00:02:52,305 --> 00:02:56,543 ♪ The world is passing you by ♪ 39 00:02:56,576 --> 00:02:59,647 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 40 00:03:09,023 --> 00:03:13,995 ♪ It doesn't matter what we do ♪ 41 00:03:15,163 --> 00:03:19,167 ♪ Tomorrow's always something new ♪ 42 00:03:20,735 --> 00:03:24,906 ♪ Tomorrow's always something new ♪ 43 00:03:35,249 --> 00:03:36,117 Shit. 44 00:03:37,551 --> 00:03:38,451 Hello? 45 00:03:38,485 --> 00:03:39,854 Heather, Your brother's here. 46 00:03:39,887 --> 00:03:43,224 (KIDS YELLING) 47 00:03:43,257 --> 00:03:44,524 Uncle Jeffrey. 48 00:03:44,558 --> 00:03:45,592 Uncle Jeffrey. 49 00:03:45,626 --> 00:03:47,195 I'm your Uncle, I want respect. 50 00:03:48,395 --> 00:03:50,463 Okay look, I brought toys for you, look. 51 00:03:50,497 --> 00:03:53,366 This, I just directed that, okay you can have that one. 52 00:03:53,400 --> 00:03:54,302 No fighting. 53 00:03:54,334 --> 00:03:56,771 This one I just voiced, okay. 54 00:03:56,804 --> 00:03:59,539 And this one I voiced, wrote and directed. 55 00:03:59,573 --> 00:04:01,709 You don't care, goodbye. 56 00:04:01,742 --> 00:04:02,710 Hi. 57 00:04:02,743 --> 00:04:03,945 Hey, how's it going Heather? 58 00:04:03,978 --> 00:04:05,246 Hey buddy. 59 00:04:05,279 --> 00:04:06,280 What buddy? 60 00:04:06,314 --> 00:04:07,514 I don't want any books. 61 00:04:07,547 --> 00:04:08,582 Okay. 62 00:04:08,616 --> 00:04:10,251 I have to feed the baby, we'll catch up later. 63 00:04:10,284 --> 00:04:11,786 All right, I'll talk to you later, bye. 64 00:04:12,452 --> 00:04:14,387 Hey Rob, what's up? 65 00:04:14,421 --> 00:04:15,823 Hey, dinner's almost ready. 66 00:04:15,857 --> 00:04:19,160 Cool, hey can I talk to you afterwards? 67 00:04:19,193 --> 00:04:20,027 For a minute? 68 00:04:22,830 --> 00:04:24,497 Okay, good talk. 69 00:04:26,334 --> 00:04:29,303 (KIDS YELLING) 70 00:04:29,337 --> 00:04:31,239 ROB: I can't, I just don't have it. 71 00:04:32,405 --> 00:04:33,975 JEFF: Just to get me through the summer. 72 00:04:34,008 --> 00:04:36,010 What about NFL Films? 73 00:04:36,043 --> 00:04:37,645 You won an Emmy with them. 74 00:04:37,678 --> 00:04:39,146 Surely they can find something for you. 75 00:04:39,180 --> 00:04:41,481 That was 20 years ago. 76 00:04:41,514 --> 00:04:43,718 Everyone I know there is gone, 77 00:04:43,751 --> 00:04:44,551 or dead. 78 00:04:46,087 --> 00:04:47,989 Just go back to anime. 79 00:04:48,022 --> 00:04:49,991 You're a superstar in that world. 80 00:04:50,024 --> 00:04:51,826 Actor, writer, director. 81 00:04:51,859 --> 00:04:52,760 Jeff Nimoy. 82 00:04:54,662 --> 00:04:56,163 Yeah. 83 00:04:56,197 --> 00:04:57,597 It's complicated. 84 00:04:57,632 --> 00:04:59,066 It's complicated? 85 00:04:59,100 --> 00:05:00,601 You know what else is complicated? 86 00:05:00,635 --> 00:05:01,969 My checkbook's complicated. 87 00:05:03,470 --> 00:05:06,406 Let me direct one of your reality shows. 88 00:05:06,439 --> 00:05:07,975 Also complicated. 89 00:05:08,009 --> 00:05:08,910 You don't have the credits, 90 00:05:08,943 --> 00:05:10,211 you know I can't do that. 91 00:05:10,244 --> 00:05:13,381 If you gave me a show I'd have the credits. 92 00:05:13,413 --> 00:05:16,183 If it were up to me, I would, really. 93 00:05:16,217 --> 00:05:17,652 But it's not, I have bosses. 94 00:05:18,686 --> 00:05:19,654 Go back to anime. 95 00:05:22,489 --> 00:05:23,324 I just can't. 96 00:05:25,159 --> 00:05:26,327 Then I can't help you. 97 00:05:27,328 --> 00:05:28,595 I'm leaving. 98 00:05:28,629 --> 00:05:30,331 Okay. 99 00:05:30,364 --> 00:05:31,799 KID: Bye. 100 00:05:31,832 --> 00:05:32,833 Bye. 101 00:05:32,867 --> 00:05:33,768 Bye. 102 00:05:33,801 --> 00:05:34,702 You okay? 103 00:05:35,937 --> 00:05:36,938 Fine, I just like, 104 00:05:38,005 --> 00:05:39,140 do you have any Xanax? 105 00:05:39,173 --> 00:05:40,908 I have like no insurance right now. 106 00:05:40,942 --> 00:05:43,644 Yeah, left-hand side, middle drawer. 107 00:05:44,577 --> 00:05:46,247 How many do you need? 108 00:05:46,280 --> 00:05:47,815 As many as you can spare. 109 00:05:47,848 --> 00:05:49,183 HEATHER: Okay, well don't take the whole thing. 110 00:05:49,216 --> 00:05:51,819 I need them until the kids are back to school. 111 00:05:51,852 --> 00:05:52,653 Good? 112 00:05:52,687 --> 00:05:54,288 Okay, take those. 113 00:05:55,957 --> 00:05:57,457 Why do you need so much Xanax? 114 00:05:58,392 --> 00:06:00,094 Well I don't know, Heather. 115 00:06:00,127 --> 00:06:02,263 Why would I need Xanax? 116 00:06:02,296 --> 00:06:04,265 Okay well, just be careful. 117 00:06:06,233 --> 00:06:07,234 Bye buddy. 118 00:06:07,268 --> 00:06:08,836 Bye. 119 00:06:08,869 --> 00:06:09,937 What's my name? 120 00:06:09,971 --> 00:06:10,905 Nimoy. 121 00:06:10,938 --> 00:06:12,807 Say, Uncle Jeffrey. 122 00:06:12,840 --> 00:06:13,674 Nimoy! 123 00:06:14,809 --> 00:06:15,943 Leonard Nimoy. 124 00:06:18,980 --> 00:06:19,880 Love you, buddy. 125 00:06:19,914 --> 00:06:22,582 Bye, love you too, bye. 126 00:06:22,616 --> 00:06:23,451 Bye. 127 00:06:24,919 --> 00:06:25,753 Eat something. 128 00:06:27,722 --> 00:06:30,891 (SOFT JAZZ MUSIC) 129 00:06:30,925 --> 00:06:33,593 (PHONE RINGING) 130 00:06:36,864 --> 00:06:38,132 This is Jeff. 131 00:06:38,165 --> 00:06:40,567 MAN: Hello, I'm looking for Jeff Nimoy? 132 00:06:40,601 --> 00:06:42,003 Who's this? 133 00:06:42,036 --> 00:06:44,238 MAN: Kyle Bailey, I'm with Geek Kon. 134 00:06:44,271 --> 00:06:47,008 Oh, hi. 135 00:06:47,041 --> 00:06:49,110 KYLE: Am I catching you at a bad time? 136 00:06:49,143 --> 00:06:51,679 Oh, no. 137 00:06:51,712 --> 00:06:53,381 KYLE: Great, well if you remember, 138 00:06:53,414 --> 00:06:55,216 we had you at our anime convention 139 00:06:55,249 --> 00:06:57,418 here in Madison, Wisconsin about 10 years ago, 140 00:06:57,451 --> 00:06:58,886 and we were wondering if you'd like 141 00:06:58,919 --> 00:07:01,521 to be a VIP guest again this weekend? 142 00:07:01,554 --> 00:07:02,957 This weekend? 143 00:07:02,990 --> 00:07:05,558 KYLE: Yeah, we had a voice director recently cancel 144 00:07:05,592 --> 00:07:07,228 and we need a big name 145 00:07:07,261 --> 00:07:10,031 for our voice acting workshop and director panel. 146 00:07:10,064 --> 00:07:11,966 Are you available? 147 00:07:11,999 --> 00:07:16,437 I don't know, I don't really do anime conventions anymore. 148 00:07:16,470 --> 00:07:19,006 In fact, I think the last one I did was yours, 149 00:07:19,040 --> 00:07:20,441 10 years ago. 150 00:07:20,474 --> 00:07:22,309 KYLE: Well, cons have certainly changed since then. 151 00:07:22,343 --> 00:07:23,543 Oh yeah? 152 00:07:23,576 --> 00:07:25,112 From what I remember it's just a free trip 153 00:07:25,146 --> 00:07:26,714 to meet a handful of fans. 154 00:07:26,747 --> 00:07:28,783 KYLE: Well, true the trip is free, 155 00:07:28,816 --> 00:07:31,352 like all cons we provide your airfare and hotel room, 156 00:07:31,385 --> 00:07:33,988 but you may not realize that now cons do things... 157 00:07:34,021 --> 00:07:36,023 Plus you know, anime conventions, 158 00:07:36,057 --> 00:07:38,959 there's all that handshaking, and hugging. 159 00:07:40,127 --> 00:07:41,929 Lots of germ transference. 160 00:07:41,962 --> 00:07:45,166 KYLE: Well, one change is we supply hand sanitizer now, 161 00:07:45,199 --> 00:07:46,967 so I don't think you need to worry. 162 00:07:48,402 --> 00:07:51,205 Yeah, well unless there's some other major changes, 163 00:07:51,238 --> 00:07:53,474 I think it's a hard pass. 164 00:07:53,507 --> 00:07:55,443 KYLE: Well, I was trying to tell you, 165 00:07:55,476 --> 00:07:58,212 the major change is we now pay appearance fees. 166 00:07:58,245 --> 00:08:00,314 Cons are a lot bigger than they used to be. 167 00:08:00,347 --> 00:08:02,850 How does three thousand dollars sound? 168 00:08:04,285 --> 00:08:05,286 Mister Nimoy? 169 00:08:06,454 --> 00:08:07,988 Mister Nimoy? 170 00:08:08,022 --> 00:08:10,724 Oh, you wanted Jeff Nimoy? 171 00:08:12,927 --> 00:08:15,362 Hold on, let me get him. 172 00:08:23,737 --> 00:08:25,306 Jeff Nimoy. 173 00:08:25,339 --> 00:08:28,275 (UPBEAT POP MUSIC) 174 00:08:35,082 --> 00:08:38,085 ♪ Free ♪ 175 00:08:38,119 --> 00:08:41,789 ♪ You've never been so free ♪ 176 00:08:46,393 --> 00:08:48,162 Hi, I'm Jeff Nimoy. 177 00:08:49,029 --> 00:08:50,297 Yes, I know. 178 00:08:50,331 --> 00:08:53,100 I recognize you from your Wikipedia page. 179 00:08:53,134 --> 00:08:54,034 What's your name? 180 00:08:54,068 --> 00:08:55,803 Oh of course, I'm Bobbi. 181 00:08:55,836 --> 00:08:57,037 Hi Bobbi, nice to meet you. 182 00:08:57,071 --> 00:08:58,973 Nice to meet you. 183 00:08:59,006 --> 00:08:59,974 Shall we go? 184 00:09:00,007 --> 00:09:01,742 Oh, sorry I'm nervous. 185 00:09:01,775 --> 00:09:03,612 I just have never met a big star before. 186 00:09:03,644 --> 00:09:05,346 It's okay, I'm not such a big star. 187 00:09:05,379 --> 00:09:06,547 Don't be nervous. 188 00:09:06,580 --> 00:09:09,283 Yes you are, you're like the Steven Spielberg of anime. 189 00:09:10,551 --> 00:09:12,820 Okay, at least the Ed Wood of anime. 190 00:09:14,221 --> 00:09:15,923 Can I get your bag? 191 00:09:15,956 --> 00:09:17,158 No, don't be silly. 192 00:09:17,191 --> 00:09:19,226 No, you are a VIP, you deserve the best. 193 00:09:20,227 --> 00:09:21,061 Okay. 194 00:09:23,030 --> 00:09:25,199 Trigun is like my favorite anime, 195 00:09:25,232 --> 00:09:26,734 and Wolfwood is definitely 196 00:09:26,767 --> 00:09:28,169 my favorite character of all time. 197 00:09:28,202 --> 00:09:31,138 When he died I cried like a little baby. 198 00:09:31,172 --> 00:09:34,041 I cried too, when he died I was out of a job. 199 00:09:34,074 --> 00:09:36,443 Of course I prefer the Japanese sub-titled version, 200 00:09:36,477 --> 00:09:38,112 but I don't think that Sho Hayami 201 00:09:38,145 --> 00:09:39,313 did as good of a job 202 00:09:39,346 --> 00:09:40,915 at capturing Wolfwood's essence as you did. 203 00:09:40,948 --> 00:09:42,383 And your voice is much smokier, 204 00:09:42,416 --> 00:09:43,784 which makes sense, 205 00:09:43,817 --> 00:09:45,686 because as you know Wolfwood is a chain-smoker. 206 00:09:45,719 --> 00:09:47,656 You know, that bag is on rollers. 207 00:09:47,688 --> 00:09:49,924 You could just put it down and pull it. 208 00:09:50,925 --> 00:09:51,825 Of course. 209 00:09:51,859 --> 00:09:53,861 Yeah, that's how it works. 210 00:09:53,894 --> 00:09:55,362 Been that way for a long time. 211 00:09:55,396 --> 00:09:56,697 Anyway, what an amazing character Wolfwood was, 212 00:09:56,730 --> 00:09:58,899 I mean a hard-drinking, chain-smoking, 213 00:09:58,933 --> 00:10:01,035 womanizing, perverted priest. 214 00:10:01,068 --> 00:10:02,303 Typecasting I guess. 215 00:10:03,904 --> 00:10:05,739 Wolfwood is 30, or maybe 40, 216 00:10:07,007 --> 00:10:08,242 the characteristic art style emerged... 217 00:10:08,275 --> 00:10:09,644 Oh, Mister Nimoy! 218 00:10:09,678 --> 00:10:10,844 You made it! 219 00:10:10,878 --> 00:10:12,146 Kyle Bailey, we spoke on the phone. 220 00:10:12,179 --> 00:10:13,214 Hi Kyle. 221 00:10:15,617 --> 00:10:17,418 (LAUGHING) 222 00:10:17,451 --> 00:10:18,653 I see you met Bobbi. 223 00:10:18,687 --> 00:10:20,187 Oh yes. 224 00:10:20,221 --> 00:10:22,823 She's quite the encyclopedia of anime. 225 00:10:22,856 --> 00:10:24,091 I'm a bit of a savant. 226 00:10:25,292 --> 00:10:27,728 Bobbi will be your handler all weekend. 227 00:10:27,761 --> 00:10:28,596 Great. 228 00:10:30,431 --> 00:10:33,267 So is this pretty much the way you remember it? 229 00:10:35,502 --> 00:10:36,537 It smells the same. 230 00:10:37,905 --> 00:10:41,041 When you wear the same costume for four days in a row, 231 00:10:41,075 --> 00:10:43,544 sometimes things tend to get a little, ripe. 232 00:10:43,577 --> 00:10:44,511 Yeah. 233 00:10:44,545 --> 00:10:46,313 We call that, otaku funk. 234 00:10:46,347 --> 00:10:47,649 (LAUGHING) 235 00:10:47,682 --> 00:10:48,949 Lovely. 236 00:10:48,983 --> 00:10:50,985 It gets far worse by Sunday. 237 00:10:51,018 --> 00:10:53,187 As will my germophobia. 238 00:10:53,220 --> 00:10:55,589 But I guess for 3000 dollars I can put up with it. 239 00:10:55,624 --> 00:10:57,391 As long as they don't try to hug me. 240 00:10:58,792 --> 00:10:59,593 They will. 241 00:10:59,628 --> 00:11:00,427 They will. 242 00:11:04,431 --> 00:11:05,232 Hey, 243 00:11:06,400 --> 00:11:09,303 can I possibly, can I get my check? 244 00:11:10,471 --> 00:11:12,741 Yes, of course, I'm so sorry. 245 00:11:15,242 --> 00:11:15,976 That's not it. 246 00:11:17,378 --> 00:11:18,946 That I even have to ask. 247 00:11:18,979 --> 00:11:19,780 There you go buddy. 248 00:11:19,813 --> 00:11:21,148 Thanks, I'm sorry. 249 00:11:21,181 --> 00:11:22,483 A little bit embarrassing. 250 00:11:22,516 --> 00:11:24,084 No, no problem, no problem at all. 251 00:11:24,118 --> 00:11:27,321 Okay, so you seem to be taken care of. 252 00:11:27,354 --> 00:11:28,222 Enjoy your stay. 253 00:11:28,255 --> 00:11:29,056 Thanks. 254 00:11:29,089 --> 00:11:30,157 I hope you like your room. 255 00:11:30,190 --> 00:11:32,259 Thanks very much. 256 00:11:32,293 --> 00:11:32,993 Shall we? 257 00:11:33,027 --> 00:11:34,128 Yeah, it'll be just a sec. 258 00:11:34,161 --> 00:11:35,296 The elevator. 259 00:11:35,329 --> 00:11:36,765 Thanks. 260 00:11:36,797 --> 00:11:38,633 Okay so, this is your room. 261 00:11:38,667 --> 00:11:39,900 Okay. 262 00:11:39,933 --> 00:11:41,235 And you have my number, 263 00:11:41,268 --> 00:11:44,338 so if you need anything just text me, call me. 264 00:11:44,371 --> 00:11:45,607 Do you need anything? 265 00:11:45,640 --> 00:11:48,610 Not unless you have any Xanax. (LAUGHING) 266 00:11:48,643 --> 00:11:49,977 Sure. 267 00:11:50,010 --> 00:11:51,278 How many do you need? 268 00:11:52,146 --> 00:11:54,081 As many as you can spare. 269 00:11:54,114 --> 00:11:56,250 Take the whole thing, I've got more at home. 270 00:11:57,686 --> 00:11:58,485 Gee thanks. 271 00:11:58,519 --> 00:11:59,621 No problem. 272 00:11:59,654 --> 00:12:01,690 Do you need anything else? 273 00:12:01,723 --> 00:12:03,457 I don't, but if I do, 274 00:12:03,490 --> 00:12:05,492 I'll call you, or text you. 275 00:12:05,526 --> 00:12:06,460 Okay. 276 00:12:06,493 --> 00:12:07,494 Okay, I've got your number. 277 00:12:07,528 --> 00:12:08,329 Yeah. 278 00:12:08,362 --> 00:12:09,163 Okay, goodnight. 279 00:12:09,196 --> 00:12:09,997 Bye. 280 00:12:11,598 --> 00:12:12,734 You're gonna watch me go inside? 281 00:12:12,767 --> 00:12:13,967 Yeah, I just want to make sure 282 00:12:14,001 --> 00:12:15,235 you get in okay, that's my job. 283 00:12:15,269 --> 00:12:16,738 Sure, okay. 284 00:12:16,771 --> 00:12:18,138 I've been going through doors since I'm 30 though, 285 00:12:18,172 --> 00:12:19,406 so I know what I'm doing. 286 00:12:19,440 --> 00:12:21,075 I know, sometimes the keys are tricky. 287 00:12:21,108 --> 00:12:22,343 Okay, goodbye. 288 00:12:22,376 --> 00:12:23,410 Bye. 289 00:12:23,444 --> 00:12:24,278 Sleep well. 290 00:12:24,311 --> 00:12:25,479 Okay. 291 00:12:25,512 --> 00:12:27,181 Don't let the lady (MUFFLED) spiders bite. 292 00:12:28,315 --> 00:12:29,116 Goodbye. 293 00:12:29,149 --> 00:12:29,983 Bye. 294 00:12:31,753 --> 00:12:33,921 But you're still here is what I'm saying. 295 00:12:35,055 --> 00:12:36,056 I'll go. 296 00:12:36,090 --> 00:12:36,890 I just. 297 00:12:36,924 --> 00:12:37,726 Goodnight. 298 00:12:37,759 --> 00:12:38,559 Goodnight. 299 00:12:38,592 --> 00:12:39,493 Sorry. 300 00:12:39,526 --> 00:12:40,695 You've got a room too though, don't you? 301 00:12:40,729 --> 00:12:41,395 Yeah, yeah. 302 00:12:41,428 --> 00:12:42,463 Okay I'll see you later. 303 00:12:42,496 --> 00:12:43,297 Okay. 304 00:12:43,330 --> 00:12:44,131 Okay bye. 305 00:12:44,164 --> 00:12:44,965 Okay bye. 306 00:12:44,998 --> 00:12:45,800 Go away. 307 00:12:45,834 --> 00:12:46,668 Goodbye. 308 00:12:49,970 --> 00:12:53,941 ♪ She's about to cross my mind again ♪ 309 00:12:53,974 --> 00:12:58,245 ♪ This happens to me all day long ♪ 310 00:12:58,278 --> 00:13:02,182 ♪ She's about to cross my mind and then ♪ 311 00:13:02,216 --> 00:13:06,621 ♪ I'm never gonna let her go ♪ 312 00:13:06,654 --> 00:13:08,623 ♪ Just let her go ♪ 313 00:13:08,656 --> 00:13:13,293 ♪ It's time to look at someone new ♪ 314 00:13:13,327 --> 00:13:16,798 ♪ She's just a silly dream ♪ 315 00:13:16,831 --> 00:13:18,767 ♪ That fades with dawn ♪ 316 00:13:18,800 --> 00:13:20,968 ♪ Those days are gone ♪ 317 00:13:21,001 --> 00:13:25,205 ♪ You'll find someone ♪ 318 00:13:25,239 --> 00:13:30,244 ♪ She did some things that she'll regret ♪ 319 00:13:32,546 --> 00:13:36,684 ♪ I'm the one she won't forget ♪ 320 00:13:36,718 --> 00:13:40,655 ♪ She just doesn't know it yet ♪ 321 00:13:44,893 --> 00:13:47,294 (ROCK MUSIC) 322 00:13:53,500 --> 00:13:57,171 Hello Madison Geek Kon, how you doing? 323 00:13:57,204 --> 00:13:58,907 (CHEERING AND APPLAUDING) 324 00:13:58,939 --> 00:13:59,973 Good to see you again. 325 00:14:00,007 --> 00:14:01,175 You too, man. 326 00:14:01,208 --> 00:14:03,310 Did you know you were the first actor I ever hired in LA? 327 00:14:03,343 --> 00:14:04,813 No way, really? 328 00:14:04,846 --> 00:14:05,946 You mean that Arnold Schwarzenegger thing? 329 00:14:05,979 --> 00:14:07,114 Oh my God you remember it? 330 00:14:07,147 --> 00:14:08,348 Of course I do. 331 00:14:08,382 --> 00:14:10,050 It was Arnold Schwarzenegger as, 332 00:14:10,951 --> 00:14:12,152 he was a short order cook. 333 00:14:12,186 --> 00:14:13,420 It's like, put down the short ribs, 334 00:14:13,454 --> 00:14:14,689 what are you doing? 335 00:14:14,722 --> 00:14:16,858 That's not barbecue sauce, it's blood. 336 00:14:16,891 --> 00:14:19,226 You remember every line, it's insane. 337 00:14:19,259 --> 00:14:21,061 Of course man, that was a classic. 338 00:14:21,094 --> 00:14:21,896 Oh my God. 339 00:14:21,930 --> 00:14:23,564 All two episodes. 340 00:14:23,597 --> 00:14:25,199 I'm surprised it lasted that long. 341 00:14:25,232 --> 00:14:26,066 I know. 342 00:14:27,301 --> 00:14:28,469 Do you do many cons? 343 00:14:28,502 --> 00:14:30,504 Yeah yeah, I do quite a few actually. 344 00:14:30,537 --> 00:14:31,673 I do this one every year. 345 00:14:31,706 --> 00:14:32,640 Oh really? 346 00:14:32,674 --> 00:14:34,141 Yeah, I've got some family here in Madison, 347 00:14:34,174 --> 00:14:35,409 so it's a good excuse for me 348 00:14:35,442 --> 00:14:36,811 to get a free trip to see everybody. 349 00:14:36,845 --> 00:14:38,045 That's smart, good for you. 350 00:14:38,078 --> 00:14:39,279 I miss working with you. 351 00:14:39,313 --> 00:14:41,081 You too man, it's been great. 352 00:14:41,114 --> 00:14:42,784 No one will hire me. 353 00:14:42,817 --> 00:14:43,618 (LAUGHING) 354 00:14:43,651 --> 00:14:44,551 Oh shit, that's me. 355 00:14:44,585 --> 00:14:46,019 I gotta go, see you later. 356 00:14:46,053 --> 00:14:48,288 (CHEERING) 357 00:14:50,557 --> 00:14:54,094 Whoa, has it been a year already? 358 00:14:57,030 --> 00:14:59,366 Damn, they'll let anybody in here. 359 00:14:59,399 --> 00:15:00,735 Jeff Nimoy! 360 00:15:02,637 --> 00:15:03,805 Brian Donovan. 361 00:15:03,838 --> 00:15:05,439 Oh my God, I can't believe it. 362 00:15:05,472 --> 00:15:07,541 Dude, what rock did you crawl out from under? 363 00:15:07,574 --> 00:15:08,475 How long has it been, man? 364 00:15:08,509 --> 00:15:09,811 I don't know, when did we wrap 365 00:15:09,844 --> 00:15:12,346 that crappy anime series I directed you in? 366 00:15:12,379 --> 00:15:14,448 Don't laugh too hard, it's still on TV somewhere. 367 00:15:14,481 --> 00:15:16,918 That's why I keep getting invited to these things. 368 00:15:18,085 --> 00:15:20,120 We polished that turd pretty good then. 369 00:15:22,055 --> 00:15:23,390 Hey man, I've been looking around. 370 00:15:23,423 --> 00:15:25,425 I can't believe how the money's changed. 371 00:15:25,459 --> 00:15:27,394 There's like some serious big business going on here. 372 00:15:27,427 --> 00:15:28,428 Tell me about it, brother. 373 00:15:28,462 --> 00:15:29,664 This is all I do know. 374 00:15:29,697 --> 00:15:31,131 Really? 375 00:15:31,164 --> 00:15:32,499 Seriously man, I travel almost every weekend, 376 00:15:32,533 --> 00:15:33,668 and I make a fortune. 377 00:15:33,701 --> 00:15:35,202 Dude, sign me up. 378 00:15:35,235 --> 00:15:36,136 Right? 379 00:15:36,169 --> 00:15:37,705 No I'm not kidding, I need it. 380 00:15:37,739 --> 00:15:39,439 Hello, Brian Donovan. 381 00:15:39,473 --> 00:15:40,340 Hey you. 382 00:15:42,142 --> 00:15:43,778 I was wondering when I'd see you. 383 00:15:43,811 --> 00:15:45,279 Hey Jeff, do you know Nikki Boyer? 384 00:15:45,312 --> 00:15:46,213 No I don't. 385 00:15:46,246 --> 00:15:47,147 Nik, this is Jeff Nimoy. 386 00:15:47,180 --> 00:15:48,716 Yeah, of course I know you. 387 00:15:48,750 --> 00:15:51,986 I'm your biggest fan. 388 00:15:52,020 --> 00:15:52,854 Yeah, right? 389 00:15:54,856 --> 00:15:56,123 Oh, she's being serious. 390 00:15:56,156 --> 00:15:58,225 Oh I'm sorry, that's sweet. 391 00:15:58,258 --> 00:15:59,526 Thank you. 392 00:15:59,560 --> 00:16:00,695 No seriously, 393 00:16:00,728 --> 00:16:01,829 I really am. 394 00:16:01,863 --> 00:16:02,997 Why don't you work more? 395 00:16:03,031 --> 00:16:03,865 Oh, burn. 396 00:16:05,033 --> 00:16:06,868 No no, that is not what I meant. 397 00:16:06,901 --> 00:16:07,769 Oh God. 398 00:16:07,802 --> 00:16:08,736 That's what she meant. 399 00:16:08,770 --> 00:16:10,270 No it's okay, I know what you meant, 400 00:16:10,304 --> 00:16:11,438 don't listen to him. 401 00:16:12,172 --> 00:16:14,141 MC: Mister Brian Donovan. 402 00:16:14,174 --> 00:16:15,576 Oh shit, that's me. 403 00:16:15,610 --> 00:16:16,778 Bye. 404 00:16:16,811 --> 00:16:19,047 (CHEERING) 405 00:16:20,815 --> 00:16:23,952 What do you say, Madison, Wisconsin? 406 00:16:23,985 --> 00:16:24,819 Geek Kon. 407 00:16:29,423 --> 00:16:30,925 So, you're an actress? 408 00:16:30,959 --> 00:16:33,061 Yeah, a voice actress. 409 00:16:33,093 --> 00:16:33,928 Yeah I. 410 00:16:34,829 --> 00:16:36,229 Right. 411 00:16:36,263 --> 00:16:39,601 Sorry, I get a little flustered around celebrities. 412 00:16:39,634 --> 00:16:41,970 Oh come on, you really think I'm a celebrity? 413 00:16:43,136 --> 00:16:45,940 Yeah, you're like the biggest name here. 414 00:16:45,974 --> 00:16:46,975 Get outta here. 415 00:16:48,208 --> 00:16:50,510 You are, I mean to me, anyway. 416 00:16:52,080 --> 00:16:53,748 You should be my agent. 417 00:16:53,781 --> 00:16:55,717 MC: Nikki Boyer. 418 00:16:55,750 --> 00:16:57,451 Oh shoot, that's me. 419 00:16:57,484 --> 00:16:58,820 Nice to see you, I'll see you up there. 420 00:16:58,853 --> 00:17:00,655 Okay, go knock 'em dead. 421 00:17:02,456 --> 00:17:04,524 (CHEERING) 422 00:17:04,558 --> 00:17:05,793 Hi everybody. 423 00:17:05,827 --> 00:17:08,395 Oh my gosh, I am so, so happy to be here, 424 00:17:08,428 --> 00:17:09,998 and I'm so grateful because honestly, 425 00:17:10,031 --> 00:17:11,264 I just want to thank the fans, 426 00:17:11,298 --> 00:17:13,001 because if it weren't for you guys, 427 00:17:13,034 --> 00:17:14,836 I would not be where I am today. 428 00:17:14,869 --> 00:17:16,336 So thank you so much, 429 00:17:16,370 --> 00:17:18,505 I can't wait to meet each and every one of you on the con. 430 00:17:19,807 --> 00:17:20,908 MC: Nikki Boyer. 431 00:17:20,942 --> 00:17:22,342 Mister Nimoy, are you ready? 432 00:17:22,376 --> 00:17:23,276 You're next. 433 00:17:23,310 --> 00:17:24,979 Yeah, I'm rarin' to go. 434 00:17:25,013 --> 00:17:26,781 Awesome, have fun! 435 00:17:26,814 --> 00:17:27,649 Thanks. 436 00:17:28,783 --> 00:17:30,785 MC: He is a superstar in the voice world. 437 00:17:30,818 --> 00:17:33,387 You know him from Trigun, you know him from Digimon, 438 00:17:33,420 --> 00:17:36,223 you know him from everything, Jeff Nimoy. 439 00:17:38,626 --> 00:17:40,360 Oh shit, that's me. 440 00:17:42,130 --> 00:17:44,431 (ROCK MUSIC) 441 00:17:44,464 --> 00:17:47,969 (CHEERING AND APPLAUDING) 442 00:17:53,708 --> 00:17:55,409 You guys, you guys are too kind. 443 00:17:55,442 --> 00:17:56,744 Thank you so much. 444 00:17:56,778 --> 00:17:59,212 Many of you I guess know me from Digimon. 445 00:17:59,246 --> 00:18:00,213 I played Tentomon. 446 00:18:01,248 --> 00:18:02,884 A lot of you also know me as, 447 00:18:02,917 --> 00:18:04,919 Nicholas D Wolfwood from Trigun. 448 00:18:06,253 --> 00:18:09,489 I see we have a Wolfwood cosplayer right here. 449 00:18:09,523 --> 00:18:11,224 Anyway, it's been a long time 450 00:18:11,258 --> 00:18:12,660 since I've been to one of these cons, 451 00:18:12,694 --> 00:18:15,328 and I'm really looking forward to meeting a lot of you, 452 00:18:15,362 --> 00:18:17,999 and signing some autographs. 453 00:18:18,032 --> 00:18:19,701 If you want a handshake or a hug, 454 00:18:21,169 --> 00:18:23,303 on request only, please. 455 00:18:25,405 --> 00:18:26,239 Please bathe. 456 00:18:28,743 --> 00:18:29,576 Thanks. 457 00:18:36,516 --> 00:18:37,852 Jeff Nimoy. 458 00:18:37,885 --> 00:18:38,720 Jeff Nimoy. 459 00:18:40,188 --> 00:18:43,157 Let's hear it for all of our voice actor all-stars, huh? 460 00:18:44,058 --> 00:18:46,326 (CHEERING) 461 00:18:47,729 --> 00:18:50,131 (ROCK MUSIC) 462 00:18:51,733 --> 00:18:53,000 Hey hey hey. 463 00:18:53,034 --> 00:18:55,302 There's the man. 464 00:18:55,335 --> 00:18:56,137 How's it going? 465 00:18:56,170 --> 00:18:57,805 Good, I'm here. 466 00:18:57,839 --> 00:18:58,740 You're over there. 467 00:19:00,373 --> 00:19:01,843 Hey man, how much are you charging for your autographs? 468 00:19:01,876 --> 00:19:04,212 I think we should charge the same, don't you think? 469 00:19:04,244 --> 00:19:05,747 I don't know, free? 470 00:19:06,714 --> 00:19:08,049 Dude, you have to charge. 471 00:19:08,082 --> 00:19:09,917 Believe me, these kids want to pay. 472 00:19:09,951 --> 00:19:11,318 This is their super bowl baby. 473 00:19:11,351 --> 00:19:12,820 And they save up all year, 474 00:19:12,854 --> 00:19:14,655 just so they can meet their favorite voice actor, like me, 475 00:19:14,689 --> 00:19:15,990 and buy stuff from them. 476 00:19:17,892 --> 00:19:19,060 I'm more of a director though really. 477 00:19:19,093 --> 00:19:20,494 I don't know, it doesn't matter. 478 00:19:20,527 --> 00:19:21,729 You've played plenty of voices, 479 00:19:21,763 --> 00:19:24,397 and you've directed the biggest shows, right? 480 00:19:24,431 --> 00:19:25,666 What did they used to call you? 481 00:19:25,700 --> 00:19:27,168 The George Lucas of anime or some shit. 482 00:19:27,201 --> 00:19:29,503 Spielberg actually, but I'll take George Lucas. 483 00:19:29,536 --> 00:19:31,172 Actually I'm more of a Scorsese type. 484 00:19:31,205 --> 00:19:32,607 For a con this size, 485 00:19:32,640 --> 00:19:33,941 we should probably charge like 20 bucks a pop. 486 00:19:33,975 --> 00:19:34,942 Really? 487 00:19:34,976 --> 00:19:35,777 Yeah man. 488 00:19:35,810 --> 00:19:36,778 Nine times out of 10, 489 00:19:36,811 --> 00:19:38,311 they sell it on Ebay to the highest bidder. 490 00:19:38,345 --> 00:19:40,248 You might as well take your cut, baby. 491 00:19:40,280 --> 00:19:42,984 What do you do, just take the money yourself? 492 00:19:43,017 --> 00:19:44,852 Yeah sure, or you get your guest relations kid 493 00:19:44,886 --> 00:19:46,087 to handle it for you. 494 00:19:46,120 --> 00:19:47,221 That's why they're called handlers. 495 00:19:48,122 --> 00:19:49,289 Are you sure this is legal? 496 00:19:49,322 --> 00:19:50,691 Hell yeah. 497 00:19:51,859 --> 00:19:54,862 Okay, if you say so, 20 bucks it is. 498 00:19:54,896 --> 00:19:56,063 Damn, if this works, 499 00:19:56,097 --> 00:19:57,799 I'm gonna sell my autograph on Ebay too! 500 00:19:57,832 --> 00:20:00,268 Oh, I'll be the first bidder baby. 501 00:20:00,300 --> 00:20:02,103 Set it up, set it up. 502 00:20:02,136 --> 00:20:05,472 (BRIGHT ROCK-POP MUSIC) 503 00:20:09,777 --> 00:20:12,713 ♪ I'm gonna make you mine girl ♪ 504 00:20:12,747 --> 00:20:16,617 ♪ I'm gonna take up the bulk of your time girl ♪ 505 00:20:16,651 --> 00:20:21,656 ♪ I'll be the only boy that's on your mind girl ♪ 506 00:20:22,422 --> 00:20:24,692 ♪ I watch you walk ♪ 507 00:20:24,725 --> 00:20:27,561 ♪ I listen to you talk ♪ 508 00:20:27,594 --> 00:20:30,198 ♪ You play it cool ♪ 509 00:20:30,231 --> 00:20:32,233 ♪ But you can't fool me ♪ 510 00:20:32,266 --> 00:20:34,101 Digi-armor energize. 511 00:20:38,438 --> 00:20:41,275 ♪ I'm gonna make you mine girl ♪ 512 00:20:41,309 --> 00:20:45,179 ♪ I wanna drink up a cup of your wine girl ♪ 513 00:20:45,213 --> 00:20:49,851 ♪ I wanna be the boy that's on your mind, girl ♪ 514 00:20:49,884 --> 00:20:52,352 Yes, you want me to sign that? 515 00:20:52,385 --> 00:20:53,187 Okay. 516 00:20:54,689 --> 00:20:55,823 Right here? 517 00:20:55,857 --> 00:20:57,158 Okay. 518 00:20:57,191 --> 00:20:58,693 Yes, okay. 519 00:20:58,726 --> 00:21:00,560 It's 20 dollars. 520 00:21:00,594 --> 00:21:01,963 Oh, um. 521 00:21:01,996 --> 00:21:03,597 Here, just take it and go. 522 00:21:03,631 --> 00:21:05,032 What? 523 00:21:05,066 --> 00:21:05,933 You want a hug? 524 00:21:08,102 --> 00:21:08,903 Buddy, 525 00:21:10,271 --> 00:21:12,974 there isn't enough hand sanitizer in the world. 526 00:21:16,244 --> 00:21:18,478 Whoa, whoa, whoa. 527 00:21:18,511 --> 00:21:20,181 Now that I understood. 528 00:21:20,214 --> 00:21:21,215 (LAUGHING) 529 00:21:21,249 --> 00:21:22,817 Next in line. 530 00:21:22,850 --> 00:21:23,784 Say Jim! 531 00:21:23,818 --> 00:21:25,887 That is one bad outfit. 532 00:21:25,920 --> 00:21:27,088 Whoo! 533 00:21:27,121 --> 00:21:29,190 Thank you, I wore it just for you. 534 00:21:29,223 --> 00:21:30,958 I'm your number one biggest fan. 535 00:21:30,992 --> 00:21:32,093 Well, right back at you, 536 00:21:32,126 --> 00:21:34,028 I think I'm your number one biggest fan. 537 00:21:34,996 --> 00:21:35,796 What's your name? 538 00:21:35,830 --> 00:21:37,098 Lana. 539 00:21:37,131 --> 00:21:38,398 Just like Lana Turner. 540 00:21:38,431 --> 00:21:39,267 Who? 541 00:21:41,235 --> 00:21:43,137 Never mind, she's someone old, 542 00:21:43,170 --> 00:21:44,338 like me. 543 00:21:44,372 --> 00:21:46,539 No Lana Lang, like from Supergirl? 544 00:21:46,573 --> 00:21:48,843 Sure, whoever that is. 545 00:21:48,876 --> 00:21:50,344 So I have a confession, 546 00:21:50,378 --> 00:21:53,080 I have posters of you all over my room at school. 547 00:21:53,114 --> 00:21:54,749 There are no posters of me. 548 00:21:54,782 --> 00:21:56,117 Unless you have one of my mug shots. 549 00:21:56,150 --> 00:21:58,085 I mean Wolfwood posters. 550 00:21:58,119 --> 00:21:59,452 That makes more sense. 551 00:21:59,486 --> 00:22:03,490 So, how much is it for an autograph? 552 00:22:03,523 --> 00:22:05,092 It's 20 dollars. 553 00:22:07,228 --> 00:22:09,230 How about a photo with you? 554 00:22:09,263 --> 00:22:12,333 Yeah sorry, everything's 20 dollars. 555 00:22:12,366 --> 00:22:14,168 I don't have 20 dollars. 556 00:22:15,269 --> 00:22:16,604 Come on, please? 557 00:22:16,637 --> 00:22:19,607 Something to remember you by. 558 00:22:19,640 --> 00:22:22,009 Well how much do you have? 559 00:22:22,043 --> 00:22:23,543 Nothing. 560 00:22:23,576 --> 00:22:24,879 I'm a broke student, 561 00:22:24,912 --> 00:22:25,947 about to graduate. 562 00:22:27,815 --> 00:22:30,483 Then how did you afford that VIP pass? 563 00:22:32,153 --> 00:22:33,888 Someone gave it to me for free. 564 00:22:35,323 --> 00:22:37,325 And what did you give him? 565 00:22:37,358 --> 00:22:38,859 It was a him wasn't it? 566 00:22:38,893 --> 00:22:40,227 Maybe. 567 00:22:41,662 --> 00:22:43,898 Please, please please please please please. 568 00:22:43,931 --> 00:22:46,499 Just something to remember you by. 569 00:22:48,069 --> 00:22:49,337 I don't know. 570 00:22:53,506 --> 00:22:55,776 Well, maybe we can 571 00:22:58,045 --> 00:22:59,113 I don't know, barter? 572 00:23:00,281 --> 00:23:01,115 Like how? 573 00:23:02,350 --> 00:23:03,384 You know, trade. 574 00:23:05,086 --> 00:23:08,289 I give you an autograph and take a photo with you. 575 00:23:09,890 --> 00:23:11,826 And what do I give you in return? 576 00:23:14,929 --> 00:23:16,931 You're a lot of trouble. 577 00:23:16,964 --> 00:23:17,798 Maybe. 578 00:23:22,103 --> 00:23:24,872 It's probably best I couldn't do it anyway. 579 00:23:24,905 --> 00:23:26,674 Has that ever happened to you before? 580 00:23:27,742 --> 00:23:28,943 I can't remember, 581 00:23:28,976 --> 00:23:31,345 it's been so long since I've had sex. 582 00:23:31,379 --> 00:23:32,346 Oh come on, 583 00:23:33,447 --> 00:23:36,583 a sexy, famous, looking man like you? 584 00:23:36,617 --> 00:23:37,852 At this convention, 585 00:23:37,885 --> 00:23:39,120 I'm famous and sexy. 586 00:23:39,153 --> 00:23:41,889 Back in LA, I'm George Costanza. 587 00:23:43,124 --> 00:23:45,393 You don't have to be famous to have sex. 588 00:23:45,426 --> 00:23:46,660 No, but it helps. 589 00:23:48,195 --> 00:23:49,596 It helps fill the void, too. 590 00:23:51,065 --> 00:23:53,868 I've filled it with fame, women, 591 00:23:55,269 --> 00:23:57,772 alcohol, weed. 592 00:23:59,673 --> 00:24:00,508 Sounds fun. 593 00:24:03,644 --> 00:24:04,478 Anyway, 594 00:24:06,947 --> 00:24:08,516 meaningless sex just wound up 595 00:24:08,548 --> 00:24:10,418 hurting a lot of people, 596 00:24:10,451 --> 00:24:12,319 especially girls like you at these conventions. 597 00:24:12,353 --> 00:24:15,256 So one day I decided I'm only gonna have sex 598 00:24:15,289 --> 00:24:17,291 with people I want to wake up next to. 599 00:24:18,659 --> 00:24:20,161 That was almost 10 years ago. 600 00:24:21,128 --> 00:24:22,329 I haven't had sex since. 601 00:24:23,497 --> 00:24:24,932 You haven't had sex in 10 years? 602 00:24:24,965 --> 00:24:26,100 That's insane. 603 00:24:27,201 --> 00:24:28,369 Tell me about it, 604 00:24:28,402 --> 00:24:29,937 I'm wankin' it like a spider monkey. 605 00:24:32,239 --> 00:24:34,308 But you were ready to have sex with me. 606 00:24:36,811 --> 00:24:38,479 I know, I'm sorry. 607 00:24:39,480 --> 00:24:41,749 I'm really sorry, Lana. 608 00:24:41,782 --> 00:24:44,652 But this fake fame has gone to my head. 609 00:24:44,685 --> 00:24:46,720 I thought I came to this convention for money, 610 00:24:46,754 --> 00:24:50,057 but now I'm thinkin' I came for the ego boost. 611 00:24:51,292 --> 00:24:52,493 But you are famous. 612 00:24:52,526 --> 00:24:53,593 You have an Emmy. 613 00:24:54,428 --> 00:24:56,197 From 1996. 614 00:24:56,230 --> 00:24:57,798 Trust me, in Hollywood they give out 615 00:24:57,832 --> 00:24:59,500 those Emmys like Halloween candy. 616 00:25:01,602 --> 00:25:03,304 Man, I need a Xanax. 617 00:25:03,337 --> 00:25:04,138 I've got some. 618 00:25:05,439 --> 00:25:07,208 How many do you want? 619 00:25:09,009 --> 00:25:10,377 As many as you can spare. 620 00:25:19,320 --> 00:25:20,154 Thanks. 621 00:25:29,997 --> 00:25:30,931 Jeff Nimoy. 622 00:25:33,834 --> 00:25:35,269 Jeff Nimoy's cigarettes. 623 00:25:36,904 --> 00:25:39,473 You know, even though we didn't like have sex, 624 00:25:39,507 --> 00:25:42,676 this is still like the greatest day of my life. 625 00:25:42,710 --> 00:25:44,745 I almost made love to Wolfwood. 626 00:25:44,778 --> 00:25:46,680 How many girls can say that? 627 00:25:46,714 --> 00:25:48,249 Only animated girls, 628 00:25:48,282 --> 00:25:51,385 'cause you know, he's fictional. 629 00:25:51,418 --> 00:25:52,253 Duh. 630 00:25:53,454 --> 00:25:56,090 I'm not like some crazy fan or anything. 631 00:25:56,123 --> 00:25:57,091 I know you're not really Wolfwood, 632 00:25:57,124 --> 00:25:58,592 but like at the same time, 633 00:25:59,593 --> 00:26:00,427 you are. 634 00:26:01,795 --> 00:26:03,197 My voice is anyway. 635 00:26:06,867 --> 00:26:09,670 I can't believe you won an Emmy in 1996. 636 00:26:10,804 --> 00:26:11,972 I wasn't even born yet. 637 00:26:20,714 --> 00:26:21,782 How old are you? 638 00:26:22,983 --> 00:26:24,118 18. 639 00:26:24,151 --> 00:26:25,219 What? 640 00:26:25,252 --> 00:26:26,420 I thought you told me 641 00:26:26,453 --> 00:26:27,988 you were about to graduate from school? 642 00:26:28,022 --> 00:26:30,024 I am, Madison Girls Academy. 643 00:26:31,091 --> 00:26:32,560 High school. 644 00:26:32,593 --> 00:26:33,928 Holy shit! 645 00:26:35,496 --> 00:26:36,530 What's wrong? 646 00:26:36,564 --> 00:26:37,632 I usually have to be wasted 647 00:26:37,666 --> 00:26:39,266 to get into this kind of trouble. 648 00:26:39,300 --> 00:26:41,368 Thank God I couldn't get it up. 649 00:26:41,402 --> 00:26:42,637 What are you doing? 650 00:26:42,671 --> 00:26:45,272 I'm looking up the age of consent in Wisconsin. 651 00:26:45,306 --> 00:26:47,007 Oh thank God, it's 18. 652 00:26:47,041 --> 00:26:49,109 Still, you have to go, right now. 653 00:26:49,143 --> 00:26:51,078 I thought we were gonna hang out. 654 00:26:51,111 --> 00:26:52,346 No no no no, 655 00:26:52,379 --> 00:26:53,514 we're never going to hang out again. 656 00:26:53,547 --> 00:26:54,882 Don't you understand? 657 00:26:54,915 --> 00:26:56,483 I'm almost 50. 658 00:26:56,517 --> 00:26:58,519 It was bad enough when I thought you were 21. 659 00:26:58,552 --> 00:26:59,987 People will think it's creepy. 660 00:27:00,020 --> 00:27:02,890 I'm me and I think it's creepy. 661 00:27:02,923 --> 00:27:04,892 I won't tell anyone, I promise. 662 00:27:04,925 --> 00:27:07,094 Please, please please please, 663 00:27:07,127 --> 00:27:08,796 if you are my biggest fan, 664 00:27:08,829 --> 00:27:12,433 you'll help me out and forget this every happened, okay? 665 00:27:14,168 --> 00:27:15,002 Lana! 666 00:27:15,803 --> 00:27:16,570 Okay. 667 00:27:16,605 --> 00:27:17,504 Let's go. 668 00:27:17,538 --> 00:27:18,772 God, you sound like my dad. 669 00:27:18,806 --> 00:27:20,074 Yeah, I'm probably older than your dad, 670 00:27:20,107 --> 00:27:21,308 so let's go, chop-chop. 671 00:27:22,810 --> 00:27:24,778 ♪ I'm waiting around ♪ 672 00:27:24,812 --> 00:27:27,348 ♪ Waiting around ♪ 673 00:27:27,381 --> 00:27:30,017 ♪ For the weather to change ♪ 674 00:27:30,050 --> 00:27:35,055 ♪ Still never found, never found ♪ 675 00:27:35,823 --> 00:27:37,391 ♪ Any reason to stay ♪ 676 00:27:37,424 --> 00:27:39,360 So I'd like to thank you all 677 00:27:39,393 --> 00:27:42,062 for coming to my voice director panel, 678 00:27:42,096 --> 00:27:44,832 and stick around because in this same room, 679 00:27:44,865 --> 00:27:48,235 if you like voice actors, and who doesn't? 680 00:27:48,269 --> 00:27:49,970 Except voice directors. 681 00:27:50,004 --> 00:27:51,171 (AUDIENCE LAUGHING) 682 00:27:51,205 --> 00:27:52,773 And since I'm a voice director and a voice actor 683 00:27:52,806 --> 00:27:54,241 I guess I hate myself. 684 00:27:54,275 --> 00:27:56,510 (AUDIENCE LAUGHING) 685 00:27:56,543 --> 00:27:58,412 Wow, big crowd. 686 00:28:00,014 --> 00:28:01,515 But if you do like voice acting, 687 00:28:01,548 --> 00:28:03,384 there is another panel right after this, 688 00:28:03,417 --> 00:28:04,518 in this very room with 689 00:28:05,986 --> 00:28:09,390 myself, and Lex Lang, the man of a thousand voices, 690 00:28:09,423 --> 00:28:12,293 and cryin' Brian Donovan. 691 00:28:12,326 --> 00:28:15,529 (CROWD CHEERING) 692 00:28:15,562 --> 00:28:17,831 Nicknamed so because he makes all the girls cry. 693 00:28:17,865 --> 00:28:19,701 Yeah, daddy. 694 00:28:19,734 --> 00:28:21,969 (AUDIENCE LAUGHING) 695 00:28:22,002 --> 00:28:23,037 Hey man, I'm Davis. 696 00:28:25,172 --> 00:28:26,573 And Nikki Boyer. 697 00:28:26,608 --> 00:28:28,108 (CROWD CHEERING) 698 00:28:28,142 --> 00:28:30,745 Who I just met, but I think is 699 00:28:30,779 --> 00:28:33,347 very charming and lovely. 700 00:28:35,249 --> 00:28:36,417 ALL: Whooo! 701 00:28:37,484 --> 00:28:38,653 You guys. 702 00:28:40,722 --> 00:28:43,590 So stick around, and we'll be right back, 703 00:28:43,625 --> 00:28:45,259 thanks again, bye. 704 00:28:45,292 --> 00:28:47,528 (CHEERING) 705 00:28:50,964 --> 00:28:52,132 You want a second autograph? 706 00:28:52,166 --> 00:28:53,668 No, come on. 707 00:28:56,604 --> 00:28:58,105 Hey hey, gal. 708 00:28:58,138 --> 00:28:58,972 Thank you. 709 00:29:00,107 --> 00:29:00,841 Thank you. 710 00:29:00,874 --> 00:29:01,776 Dude, what are you doing? 711 00:29:01,810 --> 00:29:02,976 What? 712 00:29:03,010 --> 00:29:04,779 It's not fair to charge some fans and not others. 713 00:29:04,813 --> 00:29:06,347 You can't sign unless you're at a scheduled session. 714 00:29:06,380 --> 00:29:07,081 Oh right right. 715 00:29:07,114 --> 00:29:09,383 Guys, guys I'm so sorry. 716 00:29:09,416 --> 00:29:11,285 I can't sign now, it's against con policy. 717 00:29:11,318 --> 00:29:13,487 But, I have an autograph session tomorrow at six, 718 00:29:13,520 --> 00:29:14,622 please come by then. 719 00:29:14,656 --> 00:29:15,824 I'm so sorry. 720 00:29:15,856 --> 00:29:17,191 I know, I'm sorry, it's my fault, I'm sorry. 721 00:29:17,224 --> 00:29:18,425 Sorry guys, yeah. 722 00:29:18,459 --> 00:29:20,160 Yeah, I'll see you tomorrow, okay? 723 00:29:20,194 --> 00:29:21,028 See ya. 724 00:29:21,061 --> 00:29:21,895 Thanks, bye. 725 00:29:23,397 --> 00:29:25,065 You're gonna blow the whole gig, dude. 726 00:29:25,099 --> 00:29:26,233 Very uncool. 727 00:29:26,266 --> 00:29:27,868 I'm sorry, I'm sorry, it's my fault, 728 00:29:27,901 --> 00:29:30,304 but we never used to charge for autographs in the old days. 729 00:29:30,337 --> 00:29:32,841 Yeah, well welcome to the new world, grandpa. 730 00:29:32,873 --> 00:29:34,908 Get it in gear, before you send us back to the dark ages. 731 00:29:34,942 --> 00:29:37,177 Okay, okay, relax. 732 00:29:37,211 --> 00:29:38,646 Grandpa? 733 00:29:38,680 --> 00:29:40,347 I'm only two years older than you. 734 00:29:40,381 --> 00:29:41,548 Yeah, whatever. 735 00:29:41,582 --> 00:29:43,283 Ooh, whatever, good comeback. 736 00:29:43,317 --> 00:29:46,153 No wonder they pay you 3000 dollars to be here. 737 00:29:47,722 --> 00:29:49,657 They paid you three thousand. 738 00:29:49,691 --> 00:29:50,491 Yeah, why? 739 00:29:50,524 --> 00:29:51,492 What'd they pay you? 740 00:29:52,493 --> 00:29:53,327 Two. 741 00:29:55,496 --> 00:29:56,930 Ain't that somethin'? 742 00:29:56,964 --> 00:29:59,701 Yeah, I'm gonna go get us some waters. 743 00:29:59,734 --> 00:30:00,534 Hey you do that. 744 00:30:00,567 --> 00:30:01,902 Yeah. 745 00:30:01,935 --> 00:30:03,270 I like this anime crowd. 746 00:30:03,303 --> 00:30:04,672 I feel tough. 747 00:30:04,706 --> 00:30:06,808 How do I break into the voiceover industry? 748 00:30:06,841 --> 00:30:09,677 You sorta have to move to where the work is. 749 00:30:09,711 --> 00:30:12,579 I mean no one's hiring in Madison, Wisconsin. 750 00:30:12,614 --> 00:30:14,716 So, you have to go where they're doing the work, 751 00:30:14,749 --> 00:30:16,984 and for me, that means LA. 752 00:30:18,485 --> 00:30:19,953 This is for Nikki Boyer. 753 00:30:21,388 --> 00:30:24,391 Was there anybody you wanted to be directed by? 754 00:30:24,425 --> 00:30:27,494 Oh that's easy, there's this guy right over here. 755 00:30:28,863 --> 00:30:31,800 Well Nikki, I'm not really considered a director. 756 00:30:31,833 --> 00:30:34,301 I wasn't talking about you, I meant Jeff Nimoy. 757 00:30:35,335 --> 00:30:36,170 Thank you, Brian. 758 00:30:36,203 --> 00:30:37,371 It's not all about you. 759 00:30:38,640 --> 00:30:41,208 Thank you so much, that's very flattering. 760 00:30:41,241 --> 00:30:43,477 Yeah, I've been directed by him. 761 00:30:43,510 --> 00:30:44,646 He's not so great. 762 00:30:47,247 --> 00:30:50,017 When I did direct you, I agree, I wasn't great, 763 00:30:50,050 --> 00:30:52,352 but I'm only as good as the actors I work with. 764 00:30:56,323 --> 00:30:57,991 Well I'm only as good as the writing, 765 00:30:58,025 --> 00:31:00,594 and the writing was so bad on that show. 766 00:31:00,628 --> 00:31:02,429 Who did that show again? 767 00:31:02,463 --> 00:31:04,766 Oh wait, it was you. 768 00:31:06,601 --> 00:31:07,534 You didn't mind those paychecks 769 00:31:07,568 --> 00:31:08,770 I wrote you though, did you? 770 00:31:11,972 --> 00:31:13,641 This shit just got real. 771 00:31:16,711 --> 00:31:19,413 I don't think I've ever seen this much testosterone. 772 00:31:20,581 --> 00:31:22,149 You saw that much when we used to date. 773 00:31:22,182 --> 00:31:23,350 CROWD: Ooh. 774 00:31:25,820 --> 00:31:27,689 You two dated? 775 00:31:27,722 --> 00:31:29,924 Briefly, on and off, okay? 776 00:31:30,859 --> 00:31:33,193 Believe me, it's still on. 777 00:31:33,227 --> 00:31:36,563 Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss... 778 00:31:36,597 --> 00:31:37,932 You guys want me to kiss him? 779 00:31:37,966 --> 00:31:38,933 CROWD: Kiss, kiss, kiss. 780 00:31:38,967 --> 00:31:39,968 All right. 781 00:31:44,538 --> 00:31:48,475 CROWD: Ooh. 782 00:31:48,509 --> 00:31:51,278 (CROWD CHEERING) 783 00:31:52,546 --> 00:31:54,949 (ROCK MUSIC) 784 00:32:06,393 --> 00:32:08,061 Yeah, it was nice meeting you. 785 00:32:08,095 --> 00:32:09,329 We're gonna mingle a little bit more, 786 00:32:09,363 --> 00:32:11,064 and we'll see you later. 787 00:32:11,098 --> 00:32:12,165 Can I get a hug? 788 00:32:14,334 --> 00:32:15,135 Sure. 789 00:32:17,571 --> 00:32:18,873 I can die now. 790 00:32:18,907 --> 00:32:21,108 Okay, you do that, bye-bye. 791 00:32:27,247 --> 00:32:28,716 I hate these Meet and Greets. 792 00:32:30,384 --> 00:32:32,219 Why should we have to work overtime? 793 00:32:32,252 --> 00:32:33,655 Because they pay us good money 794 00:32:33,688 --> 00:32:35,155 to meet like this, one-on-one. 795 00:32:35,188 --> 00:32:37,025 Yeah well, I'm not seeing any of it. 796 00:32:37,057 --> 00:32:39,661 Yeah you are, they pay to be here. 797 00:32:39,694 --> 00:32:40,662 Not enough. 798 00:32:50,838 --> 00:32:52,907 I wouldn't get too close to him if I were you. 799 00:32:52,941 --> 00:32:53,775 To who? 800 00:32:54,742 --> 00:32:56,778 You know, Mister Kissy Face. 801 00:32:58,345 --> 00:32:59,781 Oh my God, are you jealous? 802 00:33:01,114 --> 00:33:02,617 Maybe. 803 00:33:02,650 --> 00:33:04,184 But seriously, I heard he plowed 804 00:33:04,217 --> 00:33:06,520 like a million girls back in the old days, on tour. 805 00:33:08,155 --> 00:33:10,290 Like you've never hit on a fan? 806 00:33:10,324 --> 00:33:11,124 A million and one, 807 00:33:11,158 --> 00:33:12,694 but I'm just saying. 808 00:33:12,727 --> 00:33:14,062 Well, maybe he's changed. 809 00:33:15,295 --> 00:33:16,931 Doubtful, I saw him leaving this afternoon's 810 00:33:16,965 --> 00:33:19,067 autograph session with a young hottie. 811 00:33:19,099 --> 00:33:21,201 Obviously a little Con nooner. 812 00:33:22,269 --> 00:33:23,671 Don't spread rumors, Brian. 813 00:33:23,705 --> 00:33:24,606 That's not cool. 814 00:33:24,639 --> 00:33:26,173 Fine, ask him yourself. 815 00:33:26,206 --> 00:33:27,541 Fine, I will. 816 00:33:29,911 --> 00:33:31,012 Okay. 817 00:33:31,045 --> 00:33:32,245 Yeah. 818 00:33:32,279 --> 00:33:34,015 I'll be here when you come crawling back. 819 00:33:39,053 --> 00:33:40,454 Hey, how's it going man? 820 00:33:40,487 --> 00:33:41,656 Well if it isn't Jeff Nimoy. 821 00:33:41,689 --> 00:33:44,157 Oh, how'd you kn... oh, you cheated. 822 00:33:44,191 --> 00:33:46,094 I swear to God I didn't. 823 00:33:46,126 --> 00:33:47,160 How's it going? 824 00:33:47,194 --> 00:33:48,161 - Good. - What's your name? 825 00:33:48,195 --> 00:33:48,963 - Brandon. - Brandon, 826 00:33:48,997 --> 00:33:49,631 okay, how's it going? 827 00:33:50,832 --> 00:33:54,201 Can I get a, oh a club soda please, thanks. 828 00:33:54,234 --> 00:33:55,435 That's it? 829 00:33:55,469 --> 00:33:56,269 Yeah. 830 00:33:56,303 --> 00:33:57,170 Come on, 831 00:33:57,204 --> 00:33:58,438 Mister Nimoy we've got a full bar, 832 00:33:58,472 --> 00:33:59,874 you can get anything you'd like. 833 00:33:59,907 --> 00:34:03,176 Oh, oh, okay in that case I'll have a club soda. 834 00:34:04,344 --> 00:34:05,245 Comin' right up. 835 00:34:05,278 --> 00:34:06,380 Thanks man, I appreciate it. 836 00:34:06,413 --> 00:34:07,314 Hi. 837 00:34:07,347 --> 00:34:08,448 Oh hey, how's it going? 838 00:34:08,482 --> 00:34:09,684 Good. 839 00:34:09,717 --> 00:34:11,719 How about that panel today, huh? 840 00:34:11,753 --> 00:34:12,552 Yeah. 841 00:34:13,420 --> 00:34:14,488 How about that kiss? 842 00:34:15,422 --> 00:34:16,156 Sorry. 843 00:34:16,189 --> 00:34:17,557 No, don't be. 844 00:34:17,591 --> 00:34:21,228 It was fantastic, the highlight of that hour, for sure. 845 00:34:22,630 --> 00:34:24,732 Oh, how much do I owe you buddy? 846 00:34:24,766 --> 00:34:27,602 Oh, nothing for VIP guests, 847 00:34:27,635 --> 00:34:29,704 only the fans and staff have to pay. 848 00:34:29,737 --> 00:34:30,570 Really? 849 00:34:30,605 --> 00:34:31,505 Yeah. 850 00:34:31,538 --> 00:34:32,572 Can I get you anything? 851 00:34:32,607 --> 00:34:33,373 I'm good. 852 00:34:33,407 --> 00:34:34,574 It's on me. 853 00:34:34,609 --> 00:34:35,843 No, thanks though. 854 00:34:35,877 --> 00:34:36,744 Pretty generous of me. 855 00:34:36,778 --> 00:34:37,577 Yeah, pretty generous. 856 00:34:37,612 --> 00:34:38,445 I'm a giver. 857 00:34:40,114 --> 00:34:41,015 So? 858 00:34:41,049 --> 00:34:43,051 So, can I ask you a question? 859 00:34:43,084 --> 00:34:44,284 Shoot. 860 00:34:44,317 --> 00:34:46,319 What's your stance on sleeping with fans? 861 00:34:49,222 --> 00:34:50,024 I'm sorry. 862 00:34:52,126 --> 00:34:53,193 Wow, didn't expect that. 863 00:34:53,226 --> 00:34:54,294 Caught you off-guard, huh? 864 00:34:54,327 --> 00:34:57,131 Well, to tell you the truth, 865 00:34:57,165 --> 00:34:59,701 in the old days I was quite for it. 866 00:34:59,734 --> 00:35:01,169 But now that I'm older, 867 00:35:01,201 --> 00:35:04,605 I don't foresee myself doing much of it anymore. 868 00:35:04,639 --> 00:35:05,840 Really? 869 00:35:05,873 --> 00:35:07,340 Really. 870 00:35:07,374 --> 00:35:09,443 So what about that girl in your autograph line today? 871 00:35:11,244 --> 00:35:14,015 That time it really did come out of my nose. 872 00:35:14,048 --> 00:35:15,582 Are you stalking me, Nikki Boyer? 873 00:35:15,616 --> 00:35:17,151 Maybe. 874 00:35:17,185 --> 00:35:18,019 Okay. 875 00:35:20,088 --> 00:35:21,055 I thought about it. 876 00:35:22,123 --> 00:35:23,323 I thought about it hard. 877 00:35:24,491 --> 00:35:27,294 But in the end it wasn't as hard as I thought, 878 00:35:28,730 --> 00:35:29,596 to turn her down. 879 00:35:31,065 --> 00:35:32,432 Good. 880 00:35:32,466 --> 00:35:34,102 Good. 881 00:35:34,135 --> 00:35:35,136 You know, we met before. 882 00:35:35,169 --> 00:35:37,105 Oh, did we? 883 00:35:37,138 --> 00:35:38,639 Did you audition for me or something? 884 00:35:38,673 --> 00:35:40,675 No, it was actually at a con. 885 00:35:40,708 --> 00:35:42,110 A con? 886 00:35:42,143 --> 00:35:43,644 Yeah, back in Saint Louis, that's where I'm from. 887 00:35:43,678 --> 00:35:44,979 Oh wow, Saint Louis? 888 00:35:45,012 --> 00:35:46,346 That must have been a long time ago. 889 00:35:46,379 --> 00:35:49,617 Yeah, gosh it was like 15 years ago. 890 00:35:49,650 --> 00:35:51,418 Wow, you must have been like a kid? 891 00:35:51,451 --> 00:35:53,286 Well I was graduated from college. 892 00:35:53,320 --> 00:35:54,622 And you were already a voice actress? 893 00:35:54,655 --> 00:35:55,857 No, not yet. 894 00:35:55,890 --> 00:35:57,457 I was attending the con as a fan. 895 00:35:59,160 --> 00:36:00,527 Wait a minute. 896 00:36:00,560 --> 00:36:02,830 My sleeping with fans, 897 00:36:02,864 --> 00:36:04,132 all this line of questioning, 898 00:36:04,165 --> 00:36:06,701 did we like make out or something? 899 00:36:06,734 --> 00:36:07,668 No no. 900 00:36:07,702 --> 00:36:08,870 And you're busting me? 901 00:36:08,903 --> 00:36:10,705 - No. - All these years later. 902 00:36:10,738 --> 00:36:12,640 All right, I'll take your word for it. 903 00:36:13,841 --> 00:36:16,110 But, I was a big fan of yours. 904 00:36:17,044 --> 00:36:18,345 Still am I guess. 905 00:36:19,479 --> 00:36:20,313 Cheers to that. 906 00:36:21,448 --> 00:36:23,151 Anyway, I remember that you stayed 907 00:36:23,184 --> 00:36:24,752 way after an autograph session was over, 908 00:36:24,786 --> 00:36:26,319 to make sure that each fan got one. 909 00:36:26,353 --> 00:36:29,523 Must have been like five hours? 910 00:36:29,556 --> 00:36:31,692 Huh, I kind of remember that. 911 00:36:31,726 --> 00:36:33,194 And you didn't charge a cent, 912 00:36:33,227 --> 00:36:34,662 it was totally free. 913 00:36:36,164 --> 00:36:38,666 I guess it's different circumstances for me now. 914 00:36:40,367 --> 00:36:41,501 I'm sorry about that. 915 00:36:42,703 --> 00:36:44,939 Hope you made a lot of money. 916 00:36:44,972 --> 00:36:47,541 I did actually, like a small fortune. 917 00:36:47,574 --> 00:36:48,810 Well, good for you. 918 00:36:48,843 --> 00:36:50,310 I mean look, it's not a bad thing to charge, 919 00:36:50,343 --> 00:36:52,345 and I do it sometimes when the other actors ask me to, 920 00:36:52,379 --> 00:36:53,781 but I usually end up 921 00:36:53,815 --> 00:36:55,850 giving the money to charity or something. 922 00:36:57,185 --> 00:36:58,953 Well if it makes you feel any better, 923 00:36:58,986 --> 00:37:00,487 the Jeff Foundation is taking care 924 00:37:00,520 --> 00:37:02,857 of poor impoverished voice directors, 925 00:37:02,890 --> 00:37:03,991 and paying their rent. 926 00:37:06,493 --> 00:37:09,063 Can I ask you another question? 927 00:37:09,096 --> 00:37:11,364 What till I swallow. 928 00:37:11,398 --> 00:37:12,633 All right, go. 929 00:37:12,667 --> 00:37:14,501 Why do you need the money so bad? 930 00:37:14,534 --> 00:37:15,970 Oh geez. 931 00:37:16,003 --> 00:37:17,238 Don't be shy Nikki Boyer, 932 00:37:17,271 --> 00:37:19,372 ask me a real personal question next time. 933 00:37:21,843 --> 00:37:22,810 It's a long story. 934 00:37:24,145 --> 00:37:25,746 Maybe after a few more club sodas 935 00:37:25,780 --> 00:37:27,782 I'll loosen up and tell you. 936 00:37:27,815 --> 00:37:29,349 Okay, that's fair enough. 937 00:37:31,484 --> 00:37:32,887 Want to walk around the con? 938 00:37:32,920 --> 00:37:34,454 Yeah, great idea. 939 00:37:34,487 --> 00:37:35,957 Let's go. 940 00:37:35,990 --> 00:37:38,292 Hey man, for the tip jar. 941 00:37:38,326 --> 00:37:39,126 Oh, thanks. 942 00:37:39,160 --> 00:37:40,628 Thanks buddy. 943 00:37:40,661 --> 00:37:42,096 Easiest drink I'll have to remember all weekend. 944 00:37:42,129 --> 00:37:44,966 (LIGHT POP MUSIC) 945 00:37:48,501 --> 00:37:51,739 ♪ White turns in ♪ 946 00:37:51,772 --> 00:37:54,008 ♪ To gray ♪ 947 00:37:54,041 --> 00:37:57,645 ♪ And I, and I sha la la ♪ 948 00:37:57,678 --> 00:37:59,546 ♪ Think ♪ 949 00:37:59,579 --> 00:38:01,414 ♪ You're ♪ 950 00:38:01,448 --> 00:38:05,452 ♪ Cool ♪ 951 00:38:05,485 --> 00:38:09,223 ♪ Cause you got a thing I could get used to ♪ 952 00:38:09,257 --> 00:38:10,691 ♪ You turn me on ♪ 953 00:38:10,725 --> 00:38:13,593 You don't really like the fans very much, do you? 954 00:38:13,628 --> 00:38:15,329 No, I do, I do. 955 00:38:15,363 --> 00:38:17,430 They just get a little crazy sometimes, 956 00:38:17,464 --> 00:38:18,866 don't you think? 957 00:38:18,900 --> 00:38:20,868 No not really, I actually think it's cool, 958 00:38:20,902 --> 00:38:23,037 because they're usually outsiders, 959 00:38:23,070 --> 00:38:24,272 and they feel like they don't fit in, 960 00:38:24,305 --> 00:38:25,773 and I'm sure some of them are even bullied, 961 00:38:25,806 --> 00:38:28,276 or made fun of for liking cosplay so much, 962 00:38:28,309 --> 00:38:31,312 but here it's not like that. 963 00:38:31,345 --> 00:38:32,980 I never thought of it that way. 964 00:38:33,014 --> 00:38:34,015 Yeah, you're right. 965 00:38:34,048 --> 00:38:37,084 This place is pretty nice. 966 00:38:37,118 --> 00:38:39,053 I haven't been this relaxed in forever. 967 00:38:40,254 --> 00:38:41,454 Relaxed is good. 968 00:38:42,690 --> 00:38:44,491 Stress will kill you. 969 00:38:44,524 --> 00:38:45,359 Oh yeah. 970 00:38:47,228 --> 00:38:49,562 I've also been a little depressed lately. 971 00:38:49,596 --> 00:38:51,098 Well that's not good. 972 00:38:51,132 --> 00:38:53,566 No, it's like very not good, okay? 973 00:38:53,601 --> 00:38:54,835 Believe me. 974 00:38:54,869 --> 00:38:56,637 Take the opposite of good, okay. 975 00:38:56,671 --> 00:38:57,872 What's the opposite of good? 976 00:38:57,905 --> 00:38:59,240 Not good, that's the opposite of good. 977 00:38:59,273 --> 00:39:00,573 But that's good. 978 00:39:01,709 --> 00:39:03,244 I thought we'd do the greatest tremendous 979 00:39:03,277 --> 00:39:05,913 most tremendous impersonations of all time, okay? 980 00:39:05,947 --> 00:39:07,949 Probably the greatest impersonator ever. 981 00:39:10,117 --> 00:39:11,152 Who else do you do? 982 00:39:12,119 --> 00:39:14,221 I do Herve Villechaize. 983 00:39:14,255 --> 00:39:15,156 Hello boss. 984 00:39:16,390 --> 00:39:17,758 I don't know who that is. 985 00:39:17,792 --> 00:39:20,460 Da plane, da plane! 986 00:39:20,493 --> 00:39:21,295 No. 987 00:39:21,329 --> 00:39:22,363 Fantasy Island. 988 00:39:22,396 --> 00:39:24,131 I think it's before my time. 989 00:39:26,300 --> 00:39:28,336 How dare you? 990 00:39:28,369 --> 00:39:29,469 How dare you? 991 00:39:30,604 --> 00:39:32,740 See, how can you stay depressed around me? 992 00:39:33,808 --> 00:39:34,709 I guess I can't. 993 00:39:36,077 --> 00:39:37,611 I mean, how depressed are you? 994 00:39:39,947 --> 00:39:41,649 Not as depressed as this guy, obviously. 995 00:39:44,085 --> 00:39:45,019 That's him. 996 00:39:46,187 --> 00:39:47,321 Depressed, depressed. 997 00:39:47,355 --> 00:39:48,656 Like suicidal? 998 00:39:48,689 --> 00:39:50,257 - No! - That's good. 999 00:39:50,291 --> 00:39:51,392 Not today. 1000 00:39:51,425 --> 00:39:52,827 Jeff? 1001 00:39:52,860 --> 00:39:55,196 Well if I did die, no one's life would be different. 1002 00:39:56,797 --> 00:39:58,833 People would be sad. 1003 00:39:58,866 --> 00:39:59,834 I would be sad. 1004 00:40:01,002 --> 00:40:03,037 Yeah, you'll all be sad for a little while. 1005 00:40:03,070 --> 00:40:05,473 You know this guy'll be sad for a minute or two. 1006 00:40:05,505 --> 00:40:07,775 But no one's life will physically change. 1007 00:40:07,808 --> 00:40:09,777 I have no wife, no kids. 1008 00:40:09,810 --> 00:40:11,145 It would be like I was never here. 1009 00:40:11,178 --> 00:40:12,013 Poof. 1010 00:40:14,048 --> 00:40:15,850 There'd be no Digimon. 1011 00:40:15,883 --> 00:40:17,385 Of course there would. 1012 00:40:17,418 --> 00:40:19,220 I didn't create the show, I was just a hired monkey. 1013 00:40:19,253 --> 00:40:21,355 It's a fluke I even worked in anime at all. 1014 00:40:21,389 --> 00:40:23,556 I couldn't get arrested as an actor. 1015 00:40:23,590 --> 00:40:27,261 Then I booked a cheap little VO job in anime one day, 1016 00:40:27,294 --> 00:40:30,831 and then worked it into writing and directing, 1017 00:40:30,865 --> 00:40:34,635 then I got Digimon, and I've been stuck in anime ever since. 1018 00:40:34,668 --> 00:40:37,905 It's not a bad place to be stuck. 1019 00:40:37,938 --> 00:40:38,773 If you say so. 1020 00:40:40,074 --> 00:40:41,342 Wow, you are depressed. 1021 00:40:42,777 --> 00:40:43,611 I'll be okay. 1022 00:40:45,246 --> 00:40:47,148 As long as you're here. 1023 00:40:48,015 --> 00:40:49,183 But as soon as you leave, 1024 00:40:49,216 --> 00:40:50,718 I'll be depressed again. 1025 00:40:52,319 --> 00:40:54,889 Well I guess I'd better not leave then. 1026 00:40:57,557 --> 00:40:59,794 Well, be careful what you wish for. 1027 00:41:03,030 --> 00:41:04,632 It's getting late. 1028 00:41:04,665 --> 00:41:05,565 Let's get going. 1029 00:41:08,536 --> 00:41:09,970 Later than I think. 1030 00:41:10,004 --> 00:41:10,805 Oh! 1031 00:41:13,741 --> 00:41:14,542 Hate you. 1032 00:41:17,344 --> 00:41:19,080 Meanwhile, at the hall of justice. 1033 00:41:24,418 --> 00:41:27,388 Well, this is me. 1034 00:41:27,421 --> 00:41:28,622 Okay. 1035 00:41:28,656 --> 00:41:30,091 Thanks for today. 1036 00:41:30,124 --> 00:41:33,027 I had a really good time. 1037 00:41:33,961 --> 00:41:34,795 Me too. 1038 00:41:36,230 --> 00:41:38,199 Wanna come in for a nightcap? 1039 00:41:38,232 --> 00:41:39,700 I thought you didn't drink? 1040 00:41:40,935 --> 00:41:42,470 All right, you busted me. 1041 00:41:43,471 --> 00:41:45,506 You did promise not to leave me. 1042 00:41:45,539 --> 00:41:48,642 Oh promise is kind of a strong word. 1043 00:41:50,744 --> 00:41:53,013 I just don't want the night to end. 1044 00:41:53,047 --> 00:41:56,317 Are you sure your depression can handle more fun? 1045 00:41:56,350 --> 00:42:01,355 I can handle more of that kiss you gave me today. 1046 00:42:08,229 --> 00:42:10,364 Maybe I'll come to your room tomorrow. 1047 00:42:14,201 --> 00:42:15,202 Tomorrow, huh? 1048 00:42:15,236 --> 00:42:15,970 Yeah. 1049 00:42:18,272 --> 00:42:20,908 But I never said anything about my room tonight. 1050 00:42:25,212 --> 00:42:26,046 Okay. 1051 00:42:28,048 --> 00:42:30,284 ♪ It's no secret ♪ 1052 00:42:30,317 --> 00:42:33,487 ♪ We're in love ♪ 1053 00:42:33,521 --> 00:42:37,358 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1054 00:42:58,746 --> 00:43:02,116 ♪ Looks like the straws are finally lining up ♪ 1055 00:43:02,149 --> 00:43:07,154 ♪ Things are starting to change ♪ 1056 00:43:08,322 --> 00:43:09,590 ♪ The clouds are finally clearing up ♪ 1057 00:43:09,624 --> 00:43:14,595 ♪ I've had enough of this rain ♪ 1058 00:43:15,496 --> 00:43:18,566 ♪ And I've been fooled before ♪ 1059 00:43:21,869 --> 00:43:23,170 ♪ Though the light was ♪ (PHONE RINGING) 1060 00:43:23,204 --> 00:43:25,940 ♪ Spinning around ♪ 1061 00:43:25,973 --> 00:43:28,042 ♪ Then it turned ♪ 1062 00:43:28,075 --> 00:43:29,410 Yes! 1063 00:43:29,443 --> 00:43:30,377 Yes! 1064 00:43:30,411 --> 00:43:32,813 ♪ So I won't get my hopes up ♪ 1065 00:43:32,846 --> 00:43:35,082 (CHEERING) 1066 00:43:37,117 --> 00:43:39,553 ♪ So I won't get my hopes up ♪ 1067 00:43:39,587 --> 00:43:40,821 You can get some shrimp? 1068 00:43:40,854 --> 00:43:43,190 Yes, I can get some shrimp. 1069 00:43:45,259 --> 00:43:47,094 Okay well. 1070 00:43:47,127 --> 00:43:48,495 He must really want some shrimp. 1071 00:43:48,529 --> 00:43:50,164 Voice actors love shrimp. 1072 00:43:50,197 --> 00:43:53,200 I think they, maybe they expect that on the set. 1073 00:43:53,234 --> 00:43:54,068 All the time. 1074 00:43:57,371 --> 00:44:00,107 Well look what the cat from Trigun dragged in. 1075 00:44:00,140 --> 00:44:01,175 Hello Kitty. 1076 00:44:01,208 --> 00:44:02,576 Good morning. 1077 00:44:02,611 --> 00:44:04,812 You look well rested. 1078 00:44:04,845 --> 00:44:06,413 Thank you. 1079 00:44:06,447 --> 00:44:07,682 Sleep well? 1080 00:44:07,716 --> 00:44:08,617 Reasonably. 1081 00:44:08,650 --> 00:44:10,017 You? 1082 00:44:10,050 --> 00:44:10,951 Very well, thanks. 1083 00:44:10,985 --> 00:44:12,253 Although I didn't have anyone 1084 00:44:12,286 --> 00:44:14,021 to keep me warm last night like you did. 1085 00:44:14,054 --> 00:44:15,856 Are you stalking me, Brian? 1086 00:44:15,889 --> 00:44:17,791 No, but I can tell by your reaction 1087 00:44:17,825 --> 00:44:20,527 that you were with Nimoy last night, ha. 1088 00:44:20,561 --> 00:44:22,329 Ha ha, not funny. 1089 00:44:22,363 --> 00:44:23,797 No, not ha ha funny, 1090 00:44:23,831 --> 00:44:25,966 ha ha the joke's on you. 1091 00:44:26,000 --> 00:44:27,401 Don't say I didn't warn you. 1092 00:44:28,435 --> 00:44:30,004 Good morning, all. 1093 00:44:30,037 --> 00:44:30,938 Hi. 1094 00:44:30,971 --> 00:44:31,805 BRIAN: Good morning. 1095 00:44:31,839 --> 00:44:32,973 What's up? 1096 00:44:33,007 --> 00:44:34,241 Hey, try the sausages, Nikki did. 1097 00:44:34,275 --> 00:44:35,242 This little one's the perfect size. 1098 00:44:35,276 --> 00:44:36,310 You're so juvenile. 1099 00:44:37,211 --> 00:44:38,112 What was that all about? 1100 00:44:38,145 --> 00:44:39,146 It's not worth it. 1101 00:44:40,615 --> 00:44:42,082 Neither is this breakfast. 1102 00:44:42,116 --> 00:44:44,551 Plus I don't see any food handlers wearing gloves. 1103 00:44:44,585 --> 00:44:46,053 I have a better idea. 1104 00:44:46,086 --> 00:44:48,289 Why don't I buy you breakfast downstairs with my per diem? 1105 00:44:48,322 --> 00:44:48,989 Yes, indeed-em. 1106 00:44:49,023 --> 00:44:50,224 All right, it's nice to have 1107 00:44:50,257 --> 00:44:51,760 some money in my pocket for once. 1108 00:44:55,029 --> 00:44:55,963 (LAUGHING) 1109 00:44:55,996 --> 00:44:57,398 You were too perfect. 1110 00:45:07,642 --> 00:45:10,911 I will have a waffle, and a side of sausage please. 1111 00:45:10,944 --> 00:45:12,781 Great, could I get you guys started 1112 00:45:12,813 --> 00:45:14,882 with some mimosas or bloody mary's? 1113 00:45:14,915 --> 00:45:16,950 Ooh, I'll actually have a bloody Mary, 1114 00:45:16,984 --> 00:45:17,885 extra spicy please. 1115 00:45:17,918 --> 00:45:19,520 Excellent, and you sir? 1116 00:45:19,553 --> 00:45:21,055 I'm good with just coffee, thanks. 1117 00:45:21,088 --> 00:45:22,222 I'll be right back. 1118 00:45:22,256 --> 00:45:24,158 So, tell me about this new job. 1119 00:45:24,191 --> 00:45:26,527 Oh, so it's an interview for a producer 1120 00:45:26,560 --> 00:45:30,197 of like "Best Beach Paradises," or some crap like that. 1121 00:45:30,230 --> 00:45:31,031 That's great. 1122 00:45:31,065 --> 00:45:32,667 So you love the beach. 1123 00:45:32,701 --> 00:45:35,869 Yeah, yeah, but more importantly it's a job in reality TV, 1124 00:45:35,903 --> 00:45:38,038 and if I can build my reality TV resume, 1125 00:45:38,072 --> 00:45:39,808 I can hit up my bigshot brother-in-law 1126 00:45:39,840 --> 00:45:42,276 the reality TV producer, for a gig. 1127 00:45:42,309 --> 00:45:43,745 - Great! - Yeah. 1128 00:45:43,778 --> 00:45:45,012 Well, fingers crossed. 1129 00:45:45,045 --> 00:45:46,280 Thank you. 1130 00:45:46,313 --> 00:45:47,548 WAITRESS: Here you go. 1131 00:45:47,581 --> 00:45:48,415 Thank you. 1132 00:45:50,217 --> 00:45:53,320 All right, to you getting this job. 1133 00:45:53,354 --> 00:45:54,188 Thank you. 1134 00:45:57,324 --> 00:45:58,325 God, I need this job too, 1135 00:45:58,359 --> 00:46:00,527 I haven't worked in forever. 1136 00:46:00,561 --> 00:46:03,497 Why don't you just go back to anime? 1137 00:46:04,666 --> 00:46:05,599 It's complicated. 1138 00:46:08,670 --> 00:46:10,337 You don't drink at all, do you? 1139 00:46:11,305 --> 00:46:13,340 Well, I used to, 1140 00:46:13,374 --> 00:46:14,609 a little too much. 1141 00:46:14,642 --> 00:46:16,977 Oh, is that a problem? 1142 00:46:17,010 --> 00:46:17,846 It became one. 1143 00:46:19,614 --> 00:46:20,948 The slightest little emotional setback, 1144 00:46:20,981 --> 00:46:22,751 and I reached for the Jack Daniels. 1145 00:46:22,784 --> 00:46:24,952 Hurricane Jeff would come blowin' through town, 1146 00:46:24,985 --> 00:46:26,688 destroying everything in its wake. 1147 00:46:27,588 --> 00:46:29,056 So when did it get bad? 1148 00:46:29,089 --> 00:46:31,125 Oh yeah well, 1149 00:46:31,158 --> 00:46:32,259 there was an incident. 1150 00:46:36,263 --> 00:46:39,701 One drunken night I broke into this recording studio, 1151 00:46:39,734 --> 00:46:40,835 that was underpaying me. 1152 00:46:40,869 --> 00:46:41,770 NIKKI: Uh oh. 1153 00:46:41,803 --> 00:46:43,470 JEFF: I had the keys, I let myself in, 1154 00:46:43,504 --> 00:46:45,807 but I started throwing things around, 1155 00:46:45,840 --> 00:46:47,241 messing with all the levels, 1156 00:46:48,409 --> 00:46:51,011 but then I went a little too far, even for me. 1157 00:46:51,044 --> 00:46:53,013 NIKKI: Okay, what did you do? 1158 00:46:53,046 --> 00:46:55,249 JEFF: I took a dump on the control panel. 1159 00:46:56,917 --> 00:46:58,986 - No. - Yes. 1160 00:46:59,019 --> 00:46:59,821 You didn't? 1161 00:46:59,854 --> 00:47:00,655 I did. 1162 00:47:00,688 --> 00:47:01,522 That is so gross. 1163 00:47:02,556 --> 00:47:04,391 I know, I know. 1164 00:47:04,425 --> 00:47:06,059 It was terrible. 1165 00:47:06,093 --> 00:47:08,095 I was fired the next day. 1166 00:47:08,128 --> 00:47:10,264 The day after that, I quit drinking. 1167 00:47:11,131 --> 00:47:12,332 Smart. 1168 00:47:12,366 --> 00:47:13,534 Not smart enough. 1169 00:47:13,567 --> 00:47:16,403 I couldn't get arrested in anime after that. 1170 00:47:16,437 --> 00:47:19,306 That's the complicated part I told you about. 1171 00:47:19,339 --> 00:47:20,140 Is it that? 1172 00:47:20,174 --> 00:47:21,676 That's real complicated. 1173 00:47:21,709 --> 00:47:23,010 But I don't understand. 1174 00:47:23,043 --> 00:47:26,447 How did they know it was you that, you know, 1175 00:47:27,615 --> 00:47:29,684 left the doodie on the soundboard? 1176 00:47:29,717 --> 00:47:31,218 Yeah. 1177 00:47:31,251 --> 00:47:34,021 In a way I sort of confessed. 1178 00:47:34,054 --> 00:47:34,889 How? 1179 00:47:35,890 --> 00:47:36,825 I signed my name. 1180 00:47:39,326 --> 00:47:40,327 With the doodie. 1181 00:47:41,562 --> 00:47:44,264 WAITRESS: Here is your food, pardon me. 1182 00:47:51,004 --> 00:47:52,740 I kind of lost my appetite, 1183 00:47:52,774 --> 00:47:54,308 everything looks like a turd now. 1184 00:47:54,341 --> 00:47:56,611 (LAUGHING) 1185 00:47:59,012 --> 00:48:00,514 You're so funny. 1186 00:48:05,452 --> 00:48:06,286 Oh my God. 1187 00:48:08,155 --> 00:48:09,523 Leonard Nimoy! 1188 00:48:09,556 --> 00:48:11,693 Well, if you have no appetite 1189 00:48:11,726 --> 00:48:15,395 then how about we go back upstairs? 1190 00:48:15,429 --> 00:48:17,097 And work up an appetite maybe. 1191 00:48:17,130 --> 00:48:19,199 Okay, I like that idea. 1192 00:48:19,233 --> 00:48:20,234 Okay, let's go. 1193 00:48:21,502 --> 00:48:22,536 All right. 1194 00:48:30,410 --> 00:48:31,478 I'm comin', I'm comin'. 1195 00:48:31,512 --> 00:48:33,648 Hey, no no no, I know a shortcut, I know a shortcut. 1196 00:48:33,681 --> 00:48:34,949 Go this way, yeah, yeah. 1197 00:48:56,671 --> 00:48:57,872 Thank you for the question. 1198 00:48:57,906 --> 00:48:59,774 I really loved doing Word Girl, 1199 00:48:59,807 --> 00:49:01,208 but I have to say, 1200 00:49:01,241 --> 00:49:02,476 (CHEERING) 1201 00:49:02,509 --> 00:49:03,343 thank you, 1202 00:49:04,244 --> 00:49:05,713 but I have to say my all-time favorite 1203 00:49:05,747 --> 00:49:07,982 was probably Captain Infinity. 1204 00:49:08,917 --> 00:49:09,918 Any other questions? 1205 00:49:12,620 --> 00:49:13,587 Yeah excuse me. 1206 00:49:13,621 --> 00:49:15,589 Hi Miss Boyer, I have a question. 1207 00:49:15,623 --> 00:49:18,492 In Naruto, do you think your character Shika-Shika 1208 00:49:18,525 --> 00:49:21,528 had a little crush on my character, Rock Lee? 1209 00:49:21,562 --> 00:49:23,430 (CROWD OOHING) 1210 00:49:23,463 --> 00:49:24,866 Really? 1211 00:49:24,899 --> 00:49:27,602 No actually, I think she hated him, and I can see why. 1212 00:49:27,635 --> 00:49:29,904 (CATCALLING) 1213 00:49:29,938 --> 00:49:30,805 Next question? 1214 00:49:30,838 --> 00:49:32,239 No no no, what about when my character 1215 00:49:32,272 --> 00:49:33,708 saved your character's life? 1216 00:49:33,741 --> 00:49:36,476 Do you think she regrets that they never became lovers? 1217 00:49:38,780 --> 00:49:41,181 Actually in the backstory that I created for my character, 1218 00:49:41,214 --> 00:49:42,416 they did become lovers, 1219 00:49:42,449 --> 00:49:45,285 but in the end, she dumped his sorry ass. 1220 00:49:45,319 --> 00:49:47,989 (CROWD CALLING) 1221 00:49:49,624 --> 00:49:51,659 Okay, final question? 1222 00:49:51,693 --> 00:49:53,928 What does Brian Donovan look like naked? 1223 00:49:56,764 --> 00:49:59,333 Well, it's like a bad anime series. 1224 00:49:59,366 --> 00:50:00,567 It looks all slick, 1225 00:50:00,602 --> 00:50:04,338 but the story line is really hard to find. 1226 00:50:04,371 --> 00:50:07,041 (CROWD CALLING) 1227 00:50:09,644 --> 00:50:11,012 All right you guys, thank you so much. 1228 00:50:11,045 --> 00:50:12,512 I loved this, I look forward 1229 00:50:12,546 --> 00:50:14,749 to seeing you at six p.m. at my autograph session tonight. 1230 00:50:14,782 --> 00:50:15,850 Okay? 1231 00:50:15,883 --> 00:50:18,118 (CHEERING) 1232 00:50:27,061 --> 00:50:27,996 Nik? 1233 00:50:28,029 --> 00:50:29,964 Hey Nik, come on wait up. 1234 00:50:29,998 --> 00:50:30,798 Nik, come on. 1235 00:50:30,832 --> 00:50:32,232 Nik, wait. 1236 00:50:32,265 --> 00:50:35,369 What, you totally hijacked my panel, Brian. 1237 00:50:35,402 --> 00:50:36,503 Look, I'm sorry. 1238 00:50:36,536 --> 00:50:37,972 No, you're not sorry, 1239 00:50:38,006 --> 00:50:39,941 you just want to punish me for being with somebody else. 1240 00:50:40,942 --> 00:50:43,611 No, no I want you back. 1241 00:50:45,079 --> 00:50:47,414 Brian that is so messed up. 1242 00:50:47,447 --> 00:50:50,317 Listen, I've been thinking, we ended prematurely. 1243 00:50:50,350 --> 00:50:51,819 We never gave it a real shot. 1244 00:50:52,854 --> 00:50:54,122 But seeing you at the con, 1245 00:50:55,555 --> 00:50:57,424 makes me realize you're the one that got away, Nik. 1246 00:50:59,593 --> 00:51:00,394 Brian. 1247 00:51:01,461 --> 00:51:02,262 Come on. 1248 00:51:03,430 --> 00:51:05,165 You know you still have feelings for me. 1249 00:51:06,266 --> 00:51:08,870 I, I don't. 1250 00:51:10,104 --> 00:51:12,172 I've been hanging out with Jeff all weekend. 1251 00:51:13,173 --> 00:51:14,307 Oh, fuck Jeff Nimoy. 1252 00:51:20,882 --> 00:51:21,983 You fucked Jeff Nimoy. 1253 00:51:23,216 --> 00:51:24,052 Brian. 1254 00:51:25,887 --> 00:51:27,088 I figured you guys fooled around, 1255 00:51:27,121 --> 00:51:28,022 but I thought. 1256 00:51:30,457 --> 00:51:32,093 I don't want to hurt you, okay? 1257 00:51:34,729 --> 00:51:36,698 Why should I be surprised, Nik? 1258 00:51:36,731 --> 00:51:38,900 You slept with me on the first date. 1259 00:51:38,933 --> 00:51:40,400 How dare you. 1260 00:51:40,434 --> 00:51:43,537 Yeah well, I'm an idiot to think I was special. 1261 00:51:44,706 --> 00:51:45,807 That's not fair. 1262 00:51:47,474 --> 00:51:48,341 I just... 1263 00:51:48,375 --> 00:51:49,276 It's just what? 1264 00:51:52,113 --> 00:51:54,414 I think I might be falling in love with him. 1265 00:51:56,150 --> 00:51:59,486 Again, I don't why I should be surprised. 1266 00:51:59,519 --> 00:52:01,488 You told me you loved me on our second date, Nik. 1267 00:52:03,124 --> 00:52:06,761 Brian, don't do this. 1268 00:52:06,794 --> 00:52:08,295 I thought we were friends now. 1269 00:52:08,328 --> 00:52:09,130 Oh, God. 1270 00:52:17,972 --> 00:52:19,239 There you go. 1271 00:52:21,876 --> 00:52:23,211 Hey I'm a huge fan. 1272 00:52:23,243 --> 00:52:24,779 Could you relay this. 1273 00:52:24,812 --> 00:52:25,713 Sure. 1274 00:52:25,747 --> 00:52:26,981 Hi, I thought Jeff Nimoy 1275 00:52:27,014 --> 00:52:28,582 was supposed to sign at this time today? 1276 00:52:28,616 --> 00:52:29,984 No, that was yesterday. 1277 00:52:30,017 --> 00:52:32,120 Today he signs with Nikki Boyer at six. 1278 00:52:32,153 --> 00:52:32,987 Shoot. 1279 00:52:35,022 --> 00:52:36,456 Do have something you want me to sign? 1280 00:52:36,490 --> 00:52:38,993 Oh sure. 1281 00:52:39,026 --> 00:52:40,527 I mean what shall I do? 1282 00:52:43,765 --> 00:52:45,199 Okay. 1283 00:52:45,233 --> 00:52:46,768 So you really like Jeff, huh? 1284 00:52:48,069 --> 00:52:48,936 I mean yeah. 1285 00:52:48,970 --> 00:52:50,838 Your favorite actor? 1286 00:52:50,872 --> 00:52:52,305 Wolfwood is like my all-time crush, 1287 00:52:52,339 --> 00:52:53,540 but Jeff is just like. 1288 00:52:56,343 --> 00:52:58,012 We're really close friends like, 1289 00:52:58,045 --> 00:53:00,047 more than friends really. 1290 00:53:00,081 --> 00:53:00,882 Really? 1291 00:53:00,915 --> 00:53:02,083 Yes. 1292 00:53:02,116 --> 00:53:03,885 'Cause that's not what he told me. 1293 00:53:03,918 --> 00:53:05,385 What? 1294 00:53:05,418 --> 00:53:07,255 No, he just said you were his new Madison pump. 1295 00:53:07,287 --> 00:53:10,024 He's got a fangirl in almost every city. 1296 00:53:10,057 --> 00:53:11,291 No, he doesn't sleep around, 1297 00:53:11,324 --> 00:53:13,661 he literally told me he never has sex. 1298 00:53:13,694 --> 00:53:14,629 Oh no? 1299 00:53:14,662 --> 00:53:15,863 Yeah, he never has sex. 1300 00:53:15,897 --> 00:53:16,831 Why don't you ask him, 1301 00:53:16,864 --> 00:53:18,032 why don't you text him right now? 1302 00:53:18,065 --> 00:53:19,000 I don't have his number. 1303 00:53:19,033 --> 00:53:19,934 He's sleeping with you, 1304 00:53:19,967 --> 00:53:21,002 but he doesn't give you his number? 1305 00:53:21,035 --> 00:53:22,103 What does that tell you? 1306 00:53:22,136 --> 00:53:23,271 Okay, give me your phone. 1307 00:53:23,303 --> 00:53:25,873 I'll put his number in for you. 1308 00:53:29,110 --> 00:53:30,611 Never has sex. 1309 00:53:30,645 --> 00:53:32,379 Tell that to Nikki Boyer. 1310 00:53:32,412 --> 00:53:34,347 They've been bumpin' bellies since they got here. 1311 00:53:34,381 --> 00:53:35,683 No, I don't believe you. 1312 00:53:37,251 --> 00:53:38,820 They're probably doing the hokey-pokey right now. 1313 00:53:38,853 --> 00:53:39,654 What time is it? 1314 00:53:40,822 --> 00:53:42,657 Time for his five o'clock feeding. 1315 00:53:42,690 --> 00:53:44,058 They're doing it, all right. 1316 00:53:49,496 --> 00:53:50,530 Hey wait, 1317 00:53:50,564 --> 00:53:51,699 wait your phone! 1318 00:53:54,769 --> 00:53:57,537 I can't believe I was able to do it twice in one day. 1319 00:53:58,572 --> 00:53:59,674 You're not that old. 1320 00:54:01,108 --> 00:54:03,644 No, but twice is a rare occasion for me indeed. 1321 00:54:03,678 --> 00:54:06,113 Well, I'm here to tell you from experience, 1322 00:54:06,147 --> 00:54:08,216 you can still do it twice in one day. 1323 00:54:10,985 --> 00:54:11,819 Thanks. 1324 00:54:13,788 --> 00:54:15,589 It's not just age, I told you. 1325 00:54:15,623 --> 00:54:18,226 I've been stressed out of my mind lately. 1326 00:54:18,259 --> 00:54:19,593 I even started smoking again. 1327 00:54:19,627 --> 00:54:21,996 Oh no, uh-uh. 1328 00:54:22,029 --> 00:54:23,363 That's a big no. 1329 00:54:23,396 --> 00:54:24,799 'Cause I can't be with a smoker 1330 00:54:24,832 --> 00:54:26,200 so that has to stop. 1331 00:54:27,335 --> 00:54:29,270 I only smoke when I'm stressed. 1332 00:54:29,303 --> 00:54:30,771 Take a Xanax, or something. 1333 00:54:33,506 --> 00:54:34,308 You want one? 1334 00:54:39,347 --> 00:54:40,181 No. 1335 00:54:42,250 --> 00:54:44,384 I'm not as stressed when I'm with you. 1336 00:54:46,220 --> 00:54:47,788 You're like the best Xanax ever. 1337 00:54:49,522 --> 00:54:51,025 I'm thinking about 1338 00:54:51,058 --> 00:54:53,460 bottling you and selling you to a pharmaceutical company. 1339 00:54:56,731 --> 00:54:58,299 Don't be stressed out about your interview, 1340 00:54:58,332 --> 00:54:59,333 you're gonna get it. 1341 00:55:00,768 --> 00:55:03,570 I don't recommend going broke in your late 40's. 1342 00:55:05,172 --> 00:55:08,142 Hey, maybe you can't work in anime, 1343 00:55:08,175 --> 00:55:11,312 but they still love you at the conventions. 1344 00:55:12,246 --> 00:55:13,147 Okay, so? 1345 00:55:14,348 --> 00:55:17,752 So, like you can make thousands in a weekend. 1346 00:55:17,785 --> 00:55:20,888 Yeah, but all I need to do is get invited first. 1347 00:55:20,922 --> 00:55:23,090 This is my first con invite in 10 years. 1348 00:55:23,124 --> 00:55:25,059 They don't know you're interested yet. 1349 00:55:26,593 --> 00:55:27,895 I don't know. 1350 00:55:27,929 --> 00:55:29,130 What's there to know? 1351 00:55:29,163 --> 00:55:30,831 This is a job, and you need a job. 1352 00:55:32,266 --> 00:55:33,100 Yeah but, 1353 00:55:34,268 --> 00:55:36,771 I didn't move to LA to be some Z-list celebrity 1354 00:55:36,804 --> 00:55:37,972 at anime conventions. 1355 00:55:38,839 --> 00:55:40,241 I didn't mean it like that. 1356 00:55:40,274 --> 00:55:41,742 It's just that 1357 00:55:41,776 --> 00:55:46,380 I came out to make real movies and real TV shows. 1358 00:55:47,547 --> 00:55:49,283 Anime shows are real movies and real TV. 1359 00:55:51,319 --> 00:55:54,021 Yeah, but no, 1360 00:55:54,055 --> 00:55:54,889 not to me. 1361 00:55:55,756 --> 00:55:57,124 I can't explain it, 1362 00:55:57,158 --> 00:56:01,696 I just, if I did this full-time I'd feel like a failure. 1363 00:56:01,729 --> 00:56:03,731 That's ridiculous. 1364 00:56:03,764 --> 00:56:04,832 Do you consider me a failure? 1365 00:56:04,865 --> 00:56:06,000 No. 1366 00:56:06,033 --> 00:56:07,068 So neither are you. 1367 00:56:08,235 --> 00:56:11,238 So come travel with me. 1368 00:56:11,272 --> 00:56:12,472 Come on. 1369 00:56:12,505 --> 00:56:13,407 We're doing this huge Digimon tour, 1370 00:56:13,441 --> 00:56:15,142 and I voice one of the leads. 1371 00:56:15,176 --> 00:56:16,243 I'm not in it. 1372 00:56:16,277 --> 00:56:17,477 So what? Who cares? 1373 00:56:17,510 --> 00:56:20,348 You're Mister Digimon, they'd love to have you. 1374 00:56:21,849 --> 00:56:22,917 You think? 1375 00:56:22,950 --> 00:56:24,051 Absolutely. 1376 00:56:25,518 --> 00:56:26,654 Think about it, 1377 00:56:26,687 --> 00:56:27,822 going on tour together. 1378 00:56:29,023 --> 00:56:30,858 It'll be so much fun together. 1379 00:56:30,891 --> 00:56:31,692 Yeah? 1380 00:56:31,726 --> 00:56:32,626 Yeah. 1381 00:56:32,660 --> 00:56:33,427 - Like this? - Yeah. 1382 00:56:33,461 --> 00:56:34,662 Just like this? 1383 00:56:34,695 --> 00:56:37,098 Forget Xanax, you're more like Viagra. 1384 00:56:37,131 --> 00:56:39,166 (LAUGHING) 1385 00:56:39,200 --> 00:56:41,235 Uh-oh, here comes another plane. 1386 00:56:41,268 --> 00:56:42,169 (PHONE RINGING) 1387 00:56:42,203 --> 00:56:42,970 NIKKI: That's my phone. 1388 00:56:43,004 --> 00:56:43,938 JEFF: Ignore it. 1389 00:56:44,839 --> 00:56:46,506 They keep texting. 1390 00:56:48,142 --> 00:56:49,677 They're just gonna keep on calling. 1391 00:56:49,710 --> 00:56:52,279 Let them call 9-1-1 if it's an emergency. 1392 00:56:52,313 --> 00:56:54,581 (YELLING) 1393 00:56:58,019 --> 00:56:59,286 It's important. 1394 00:56:59,320 --> 00:57:01,588 Could I be frustrated after twice already? 1395 00:57:02,857 --> 00:57:04,591 What is this? 1396 00:57:04,625 --> 00:57:06,127 What is it? 1397 00:57:06,160 --> 00:57:08,696 I think you should know I'm also sleeping with Jeff Nimoy. 1398 00:57:08,729 --> 00:57:09,562 What? 1399 00:57:10,898 --> 00:57:12,033 You jerk! 1400 00:57:12,066 --> 00:57:14,402 Whoa take it easy, who sent this? 1401 00:57:14,435 --> 00:57:16,437 Oh, there's so many you can't keep track? 1402 00:57:16,470 --> 00:57:19,240 Oh my God, that's not what I mean. 1403 00:57:19,273 --> 00:57:20,641 Brian warned me of this, 1404 00:57:20,674 --> 00:57:23,110 he said that you had a different girl in every city. 1405 00:57:23,144 --> 00:57:25,012 That is absolutely not true. 1406 00:57:25,046 --> 00:57:26,213 Why did he say it? 1407 00:57:26,247 --> 00:57:27,748 Oh fuck Brian Donovan, who knows? 1408 00:57:27,782 --> 00:57:29,116 He's probably jealous of me. 1409 00:57:29,150 --> 00:57:31,551 In the old days, when we were on tour together, 1410 00:57:33,020 --> 00:57:34,989 I was a little rambunctious with the fans. 1411 00:57:35,022 --> 00:57:36,556 But that was a long time ago. 1412 00:57:36,589 --> 00:57:38,793 I haven't been like that for years. 1413 00:57:38,826 --> 00:57:39,827 Who is this girl? 1414 00:57:39,860 --> 00:57:41,095 I don't know. 1415 00:57:41,929 --> 00:57:43,697 She the girl that you took up to your room 1416 00:57:43,731 --> 00:57:44,932 for a nooner on Friday? 1417 00:57:44,965 --> 00:57:46,100 What? 1418 00:57:46,133 --> 00:57:47,535 What? 1419 00:57:47,567 --> 00:57:49,569 Yeah, is she? 1420 00:57:50,471 --> 00:57:51,906 Don't lie to me Jeff. 1421 00:57:51,939 --> 00:57:53,774 I asked you about this last night in the Green Room, 1422 00:57:53,808 --> 00:57:55,042 and you said that it wasn't true. 1423 00:57:55,076 --> 00:57:56,744 I will swear on a stack of Bibles, 1424 00:57:56,777 --> 00:57:58,913 I did not have sex with that girl. 1425 00:58:00,815 --> 00:58:02,316 Did you bring her upstairs.? 1426 00:58:04,251 --> 00:58:06,787 Yes but, but, but, but... 1427 00:58:08,355 --> 00:58:09,824 Jeff, be serious. 1428 00:58:09,857 --> 00:58:12,460 But, but, I told you. 1429 00:58:12,493 --> 00:58:14,728 I thought about it, I thought about it hard, 1430 00:58:14,762 --> 00:58:16,764 but I could not go through with it. 1431 00:58:16,797 --> 00:58:20,501 And, and, I barely even knew you at that point. 1432 00:58:20,534 --> 00:58:22,736 It's not about the timeline, 1433 00:58:22,770 --> 00:58:24,472 it's about the fact that you lied to me. 1434 00:58:24,505 --> 00:58:25,739 A, I didn't lie to you, 1435 00:58:25,773 --> 00:58:27,274 and B, it is about the timeline, 1436 00:58:27,308 --> 00:58:29,009 because I didn't even fall in love 1437 00:58:29,043 --> 00:58:30,411 with you until last night! 1438 00:58:33,781 --> 00:58:35,616 Did I just say that out loud? 1439 00:58:37,418 --> 00:58:38,252 Shit. 1440 00:58:40,754 --> 00:58:42,089 You fell in love with me? 1441 00:58:43,524 --> 00:58:44,725 I think I love you, 1442 00:58:44,758 --> 00:58:45,960 but I didn't want to say out loud 1443 00:58:45,993 --> 00:58:47,528 because I knew it would scare you away, 1444 00:58:47,561 --> 00:58:48,963 'cause it's so soon. 1445 00:58:54,802 --> 00:58:57,571 That was just during breakfast. 1446 00:58:57,606 --> 00:58:58,873 Oh hey guys. 1447 00:58:58,906 --> 00:59:00,241 Hi. 1448 00:59:00,274 --> 00:59:02,409 You look really cute in that T-shirt. 1449 00:59:02,443 --> 00:59:03,277 Ah. 1450 00:59:04,879 --> 00:59:07,281 So you were with her after you were with me? 1451 00:59:07,314 --> 00:59:08,082 What? 1452 00:59:08,115 --> 00:59:09,016 Mm-hmm. 1453 00:59:09,049 --> 00:59:10,217 Whoa, slow down, slow down. 1454 00:59:10,251 --> 00:59:11,485 Please tell me this is not happening. 1455 00:59:11,519 --> 00:59:12,820 I was in love with you! 1456 00:59:12,853 --> 00:59:14,588 You said "I love you" to her too? 1457 00:59:14,623 --> 00:59:16,056 Of course not, she's just a kid. 1458 00:59:16,090 --> 00:59:17,725 A kid you took to bed. 1459 00:59:17,758 --> 00:59:19,593 Hey Jeff, please tell me, 1460 00:59:19,628 --> 00:59:20,728 please tell me, 1461 00:59:20,761 --> 00:59:22,029 because I'm starting to think that you're a sociopath. 1462 00:59:22,062 --> 00:59:22,997 Did you? 1463 00:59:23,030 --> 00:59:24,498 No, not the way she's saying it. 1464 00:59:24,532 --> 00:59:25,666 This feels like another timeline issue, because... 1465 00:59:25,699 --> 00:59:26,934 I'm such an idiot. 1466 00:59:26,967 --> 00:59:28,135 I'm an idiot. 1467 00:59:28,169 --> 00:59:29,638 You're gonna fall in love in a split second, 1468 00:59:29,670 --> 00:59:30,971 and then a split second later, I'm getting burned. 1469 00:59:31,005 --> 00:59:32,439 I'm not burning you. 1470 00:59:32,473 --> 00:59:34,441 I'm the one who's getting burned, I had him first! 1471 00:59:34,475 --> 00:59:35,276 What did I expect? 1472 00:59:35,309 --> 00:59:36,510 I don't even know you. 1473 00:59:36,544 --> 00:59:38,145 You know me better than anyone right now. 1474 00:59:38,179 --> 00:59:40,181 I asked you an hour ago if you slept with her, 1475 00:59:40,214 --> 00:59:41,415 and you said no! 1476 00:59:41,448 --> 00:59:42,651 I didn't. 1477 00:59:42,683 --> 00:59:45,386 Only because he couldn't get it up. 1478 00:59:45,419 --> 00:59:46,487 You're not helping! 1479 00:59:48,522 --> 00:59:50,324 No don't, you're a jerk. 1480 00:59:50,357 --> 00:59:53,327 Nikki, Nikki please, I can explain. 1481 00:59:53,360 --> 00:59:55,563 Oh yeah, explain it to me. 1482 00:59:55,596 --> 00:59:57,364 Lex, what the heck, man? 1483 00:59:57,398 --> 00:59:59,333 Daddy, I have this under control. 1484 00:59:59,366 --> 01:00:00,267 Daddy! 1485 01:00:00,301 --> 01:00:01,969 Yeah, I'm her father, Jeff. 1486 01:00:02,002 --> 01:00:04,171 God, I wish you hadn't done this. 1487 01:00:04,205 --> 01:00:05,739 Because now I'm gonna have to hurt you. 1488 01:00:05,773 --> 01:00:07,875 Whoa, whoa, how is she your daughter? 1489 01:00:07,908 --> 01:00:09,710 Because I banged her mother, that's how. 1490 01:00:09,743 --> 01:00:11,912 I told you I had family in Madison. 1491 01:00:11,946 --> 01:00:14,515 Your real name is Lana Lang? 1492 01:00:14,548 --> 01:00:15,749 Yeah, I told you that. 1493 01:00:15,783 --> 01:00:18,018 You told me you were cosplaying as her. 1494 01:00:18,052 --> 01:00:19,386 Yeah, but it's also my real name. 1495 01:00:19,420 --> 01:00:21,255 Yeah, a name that you soiled. 1496 01:00:21,288 --> 01:00:23,290 Daddy, I never should have told you. 1497 01:00:23,324 --> 01:00:24,592 What did you tell your daddy? 1498 01:00:24,626 --> 01:00:25,826 She tells me everything. 1499 01:00:25,859 --> 01:00:27,728 She said you tried to seduce her. 1500 01:00:28,762 --> 01:00:30,097 How is that even possible? 1501 01:00:30,130 --> 01:00:32,099 Oh, like it was that hard? 1502 01:00:32,132 --> 01:00:33,934 Now you're saying my daughter's easy? 1503 01:00:33,968 --> 01:00:35,369 No Lex, but I mean, come on, 1504 01:00:35,402 --> 01:00:36,470 look at the way she's dressed. 1505 01:00:36,503 --> 01:00:37,905 She's till a teenager. 1506 01:00:37,938 --> 01:00:39,506 Which I found out afterwards by the way, 1507 01:00:39,540 --> 01:00:41,775 and technically 18 is legal, I checked. 1508 01:00:41,809 --> 01:00:44,545 Who do you think you are, Kevin Spacey? 1509 01:00:44,578 --> 01:00:46,113 Nothing happened. 1510 01:00:46,146 --> 01:00:47,982 Kevin Spacey? 1511 01:00:48,015 --> 01:00:49,917 Look, we made out a little bit, 1512 01:00:49,950 --> 01:00:52,721 and maybe I went to second base, outside the costume, 1513 01:00:52,753 --> 01:00:54,288 and maybe I felt a little something here. 1514 01:00:54,321 --> 01:00:56,323 So early detection, that's a plus. 1515 01:00:56,357 --> 01:00:59,293 I'm gonna start by breaking your fingers. 1516 01:00:59,326 --> 01:01:00,695 And if that doesn't hit the spot, 1517 01:01:00,729 --> 01:01:02,664 then I'm gonna go for the painful stuff. 1518 01:01:02,697 --> 01:01:05,399 Pliers, ice picks, whatever I can find laying around. 1519 01:01:05,432 --> 01:01:06,601 Daddy, please don't hurt him. 1520 01:01:06,635 --> 01:01:08,135 Yes Daddy, please don't hurt me. 1521 01:01:08,168 --> 01:01:10,271 Don't you call me Daddy, you're older than I am. 1522 01:01:10,304 --> 01:01:11,606 And therefore much more fragile, 1523 01:01:11,640 --> 01:01:13,040 so take it easy Lex, 1524 01:01:13,073 --> 01:01:15,376 you're a mediation teacher for Buddha's sake! 1525 01:01:15,409 --> 01:01:16,844 Daddy please, I love him. 1526 01:01:16,877 --> 01:01:18,713 Shut up! 1527 01:01:18,747 --> 01:01:20,948 Don't you tell my daughter to shut up! 1528 01:01:25,419 --> 01:01:27,821 (ROCK MUSIC) 1529 01:01:29,890 --> 01:01:31,058 Hello, 1530 01:01:31,091 --> 01:01:34,895 hello, hello, hello, hello, goodbye. 1531 01:01:40,968 --> 01:01:43,270 ♪ You can't touch me ♪ 1532 01:01:43,304 --> 01:01:45,906 ♪ Because I'm too far away from you ♪ 1533 01:01:45,939 --> 01:01:48,042 ♪ You can't hold me ♪ 1534 01:01:48,075 --> 01:01:50,811 ♪ Although you try oh yes you do ♪ 1535 01:01:50,844 --> 01:01:53,715 ♪ You can't reach me ♪ 1536 01:01:53,748 --> 01:01:56,050 ♪ Because I'm reachin' out for you ♪ 1537 01:01:56,083 --> 01:01:58,620 ♪ Try a little beat me ♪ 1538 01:01:58,653 --> 01:02:01,121 ♪ In the lazy afternoon ♪ 1539 01:02:01,155 --> 01:02:02,189 ♪ You want to fly ♪ 1540 01:02:02,222 --> 01:02:03,692 Hey have you seen anybody come through here? 1541 01:02:03,725 --> 01:02:05,326 Will you sign my badge? 1542 01:02:05,359 --> 01:02:06,160 Sure man. 1543 01:02:08,262 --> 01:02:10,297 ♪ Trying to stay with me ♪ 1544 01:02:10,331 --> 01:02:11,198 So? 1545 01:02:11,231 --> 01:02:12,466 That way. 1546 01:02:12,499 --> 01:02:13,567 Thanks man. 1547 01:02:16,303 --> 01:02:19,239 ♪ Run away with me ♪ 1548 01:02:22,309 --> 01:02:23,712 Thanks kid. 1549 01:02:23,745 --> 01:02:25,245 Considering that I got rid of Lex for you, 1550 01:02:25,279 --> 01:02:26,580 mind signing my cross? 1551 01:02:27,548 --> 01:02:28,382 You know what? 1552 01:02:29,283 --> 01:02:30,685 I got a better deal for you. 1553 01:02:43,530 --> 01:02:45,366 Cosplaying as myself. 1554 01:02:45,399 --> 01:02:46,900 I am a pathetic loser. 1555 01:02:55,777 --> 01:02:57,612 Hey, nice Wolfwood cosplay. 1556 01:02:57,645 --> 01:02:58,979 Thanks, Needle Noggins. 1557 01:03:01,281 --> 01:03:03,384 He even sounded like Wolfwood. 1558 01:03:25,372 --> 01:03:26,507 Hi guys. 1559 01:03:26,540 --> 01:03:27,374 If, 1560 01:03:28,710 --> 01:03:30,678 if you're here for the voice acting workshop, 1561 01:03:30,712 --> 01:03:32,179 you're in the right place. 1562 01:03:32,212 --> 01:03:34,581 MAN: Why did you come as Wolfwood? 1563 01:03:36,718 --> 01:03:40,053 Yeah, sometimes you just want to be unrecognizable. 1564 01:03:41,922 --> 01:03:42,757 Anyway. 1565 01:03:44,324 --> 01:03:46,728 Tammy, tammy tammy tammy. 1566 01:03:46,761 --> 01:03:49,396 Jeff Nimoy is cosplaying as Wolfwood. 1567 01:03:49,430 --> 01:03:50,799 You've got to come with me. 1568 01:03:50,832 --> 01:03:52,966 Oh man, I have got to see this. 1569 01:03:57,639 --> 01:03:59,173 So one of the things about voice acting, 1570 01:03:59,206 --> 01:04:01,375 it's really important to have a good microphone, 1571 01:04:01,408 --> 01:04:03,510 otherwise it could really kill your voice. 1572 01:04:09,082 --> 01:04:10,785 Speaking of killing your voice, 1573 01:04:10,819 --> 01:04:12,252 I think I have a sore throat, 1574 01:04:12,286 --> 01:04:13,954 I gotta go, workshop canceled. 1575 01:04:15,055 --> 01:04:17,124 (YELLING) 1576 01:04:25,667 --> 01:04:28,268 This isn't worth 3,000 dollars. 1577 01:05:07,709 --> 01:05:08,542 Okay. 1578 01:05:18,585 --> 01:05:19,654 (PHONE RINGING) 1579 01:05:19,687 --> 01:05:20,889 MIKE: Mike Leonardo. 1580 01:05:20,922 --> 01:05:22,724 Hey Mike, it's Jeff Nimoy. 1581 01:05:24,358 --> 01:05:25,459 Hello? 1582 01:05:25,492 --> 01:05:26,628 MIKE: Jeff? 1583 01:05:26,661 --> 01:05:28,128 Yeah hi, you asked me to call you 1584 01:05:28,161 --> 01:05:29,864 about "Best Beach Paradises?" 1585 01:05:29,898 --> 01:05:30,798 MIKE: Yeah sorry, I'm trying 1586 01:05:30,832 --> 01:05:32,967 to get the kids out of the room. 1587 01:05:33,001 --> 01:05:33,902 Kids, huh? 1588 01:05:35,369 --> 01:05:36,804 MIKE: Hey Jeff look, 1589 01:05:36,838 --> 01:05:38,305 I wanted to interview you for the producer job, 1590 01:05:38,338 --> 01:05:40,474 but then I saw your age on Wikepedia, and to be honest, 1591 01:05:40,507 --> 01:05:42,376 it's really a younger man's job, man. 1592 01:05:43,443 --> 01:05:44,846 Well, I'll tell you Mike, 1593 01:05:44,879 --> 01:05:46,580 I can outwork any younger man, 1594 01:05:46,614 --> 01:05:49,383 plus you're getting all my experience. 1595 01:05:49,416 --> 01:05:50,652 MIKE: I know, I know, but seriously, 1596 01:05:50,685 --> 01:05:51,886 you're too senior for this role. 1597 01:05:51,920 --> 01:05:53,655 I'd be embarrassed to offer it to you. 1598 01:05:53,688 --> 01:05:55,389 Don't be so embarrassed. 1599 01:05:55,422 --> 01:05:56,624 I've often taken a lower position 1600 01:05:56,658 --> 01:06:00,929 just to prove myself to the company, you know. 1601 01:06:00,962 --> 01:06:02,095 MIKE: I'm sorry. 1602 01:06:02,129 --> 01:06:03,363 I hope you find something really soon, 1603 01:06:03,397 --> 01:06:05,265 something that fits a man with your resume. 1604 01:06:05,299 --> 01:06:06,634 Yeah, thanks. 1605 01:06:07,501 --> 01:06:08,468 MIKE: Good luck, buddy. 1606 01:06:09,671 --> 01:06:11,906 Hey, if anything else comes up in the future, 1607 01:06:11,940 --> 01:06:13,507 please keep me in mind, okay. 1608 01:06:13,540 --> 01:06:14,976 MIKE: Yeah yeah sure, take care. 1609 01:06:28,422 --> 01:06:29,624 (PHONE RINGING) 1610 01:06:29,657 --> 01:06:31,158 WOMAN: Front desk, how can I help you? 1611 01:06:31,191 --> 01:06:32,694 Nikki Boyer. 1612 01:06:32,727 --> 01:06:33,761 (PHONE RINGING) 1613 01:06:33,795 --> 01:06:35,228 NIKKI: Hello? 1614 01:06:35,262 --> 01:06:37,564 Hey it's me, I just got done with my phone interview. 1615 01:06:37,598 --> 01:06:39,333 NIKKI: Don't ever call me again. 1616 01:06:53,246 --> 01:06:54,882 (PHONE RINGING) 1617 01:06:54,916 --> 01:06:56,116 MAN: Room service. 1618 01:06:56,149 --> 01:06:58,452 Yeah could I order a bottle of Jack Daniels, 1619 01:06:58,485 --> 01:06:59,988 and a bucket of ice? 1620 01:07:00,021 --> 01:07:01,521 One glass. 1621 01:07:01,555 --> 01:07:05,492 MAN: Well, we don't actually give a whole bottle. 1622 01:07:05,525 --> 01:07:08,029 We can either do an individual bottle, 1623 01:07:08,062 --> 01:07:11,866 or we can do a single drink order, up to three drinks. 1624 01:07:11,899 --> 01:07:12,867 Would you like something like that? 1625 01:07:12,900 --> 01:07:14,702 No, I'll go down to the bar. 1626 01:07:14,736 --> 01:07:19,674 MAN: Thank you. 1627 01:07:46,868 --> 01:07:48,301 So ridiculous, 1628 01:07:48,335 --> 01:07:49,904 it's like hanging out with a bunch of children. 1629 01:07:58,012 --> 01:07:58,980 Get undressed. 1630 01:08:00,081 --> 01:08:01,115 Oh yes ma'am. 1631 01:08:11,059 --> 01:08:12,727 Hey, shot of Jack. 1632 01:08:13,861 --> 01:08:15,295 MAN: Hey, food's getting cold over here. 1633 01:08:15,328 --> 01:08:16,329 I'll be right back. 1634 01:08:20,034 --> 01:08:21,334 I'll be right back, too. 1635 01:08:25,840 --> 01:08:29,944 ♪ Welcome to the unhappy hour ♪ 1636 01:08:29,977 --> 01:08:34,082 ♪ Grab a drink and yourself think ♪ 1637 01:08:34,115 --> 01:08:38,218 ♪ Welcome to the unhappy hour ♪ 1638 01:08:38,251 --> 01:08:42,690 ♪ Contact straight as a whiskey sour ♪ 1639 01:08:44,391 --> 01:08:46,627 Mister Nimoy, can we get a picture with you? 1640 01:08:46,661 --> 01:08:48,696 No, but you can do a shot with me. 1641 01:08:48,730 --> 01:08:49,529 Who's in? 1642 01:08:49,563 --> 01:08:50,765 Yes. 1643 01:08:50,798 --> 01:08:51,899 All right, all right, all right, 1644 01:08:51,933 --> 01:08:56,336 all right, all right, all right. 1645 01:08:56,369 --> 01:08:57,437 There you go. 1646 01:08:58,940 --> 01:08:59,841 All right. 1647 01:08:59,874 --> 01:09:01,475 Here's to adventures in anime. 1648 01:09:02,643 --> 01:09:03,477 Yeah. 1649 01:09:05,646 --> 01:09:06,580 You son of a bitch. 1650 01:09:06,614 --> 01:09:07,849 Get the fuck off me. 1651 01:09:07,882 --> 01:09:08,850 Hey what the hell? 1652 01:09:08,883 --> 01:09:09,717 Jesus. 1653 01:09:12,053 --> 01:09:12,854 Fuckin' asshole. 1654 01:09:12,887 --> 01:09:13,821 Save me Daddy. 1655 01:09:15,990 --> 01:09:18,092 Get back here with my daughter. 1656 01:09:18,126 --> 01:09:20,161 I'm gonna War Greymon your ass! 1657 01:09:23,296 --> 01:09:26,033 What's up, Green Room? 1658 01:09:26,067 --> 01:09:26,868 What's up my man? 1659 01:09:26,901 --> 01:09:28,568 Mister Nimoy. 1660 01:09:28,603 --> 01:09:29,837 Club soda with lime? 1661 01:09:29,871 --> 01:09:31,239 No no, screw that. 1662 01:09:31,271 --> 01:09:33,340 You know how to make a hurricane? 1663 01:09:33,373 --> 01:09:34,407 All right, screw that too. 1664 01:09:34,441 --> 01:09:35,676 Just give me Jack Daniels. 1665 01:09:35,710 --> 01:09:36,611 All right. 1666 01:09:36,644 --> 01:09:38,846 That's what I'm talking about. 1667 01:09:38,880 --> 01:09:40,081 No no no no. 1668 01:09:40,114 --> 01:09:42,750 I said, give me the Jack Daniels. 1669 01:09:45,620 --> 01:09:48,288 Whoa, that is epic, just like Wolfwood. 1670 01:09:48,321 --> 01:09:49,724 Whoo! 1671 01:09:49,757 --> 01:09:51,358 Here you go kid, you gotta be legal somewhere. 1672 01:09:53,961 --> 01:09:55,295 Oh, that's my girl. 1673 01:09:56,329 --> 01:09:57,799 Here you go buddy, 1674 01:09:57,832 --> 01:10:00,601 that's all the autograph money I made this weekend. 1675 01:10:00,635 --> 01:10:01,969 Holy shit, no way. 1676 01:10:02,904 --> 01:10:04,105 Thanks, Mister Nimoy. 1677 01:10:09,877 --> 01:10:11,979 ♪ Kick to the beat to the beat till you kick it ♪ 1678 01:10:12,013 --> 01:10:14,048 ♪ Making you moan, till you feel like ♪ 1679 01:10:14,081 --> 01:10:16,717 ♪ Out of your mind, ate up my time ♪ 1680 01:10:16,751 --> 01:10:19,821 ♪ Feeling the flow as you flow to the right ♪ 1681 01:10:19,854 --> 01:10:21,823 ♪ Get in the groove and you're steppin' ♪ 1682 01:10:21,856 --> 01:10:23,858 ♪ Till you move till you get it ♪ 1683 01:10:23,891 --> 01:10:26,326 ♪ Out of control hard to hold ♪ 1684 01:10:26,359 --> 01:10:28,963 ♪ Breakin' the mold, now you're sweatin' ♪ 1685 01:10:28,996 --> 01:10:30,865 ♪ We want to make the body complete yeah ♪ 1686 01:10:30,898 --> 01:10:33,301 ♪ We want to get you out of your seat so ♪ 1687 01:10:33,333 --> 01:10:35,603 ♪ I wanna make you turn up the heat yeah ♪ 1688 01:10:35,636 --> 01:10:38,306 ♪ I wanna make you feel like you're out of control ♪ 1689 01:10:38,338 --> 01:10:40,407 ♪ Folks let's party ♪ 1690 01:10:40,440 --> 01:10:42,777 ♪ Folks let's party ♪ 1691 01:10:42,810 --> 01:10:44,912 ♪ Folks let's party ♪ 1692 01:10:44,946 --> 01:10:47,514 ♪ Oh you're making me feel so good ♪ 1693 01:10:47,547 --> 01:10:49,951 ♪ Folks let's party ♪ 1694 01:10:49,984 --> 01:10:52,253 ♪ Folks let's party ♪ 1695 01:10:52,286 --> 01:10:54,722 ♪ Folks let's party ♪ 1696 01:10:54,755 --> 01:10:57,291 ♪ Makin it feel so good ♪ 1697 01:10:57,325 --> 01:10:59,559 ♪ Start with the hips lickin' lips now you take it ♪ 1698 01:10:59,593 --> 01:11:01,963 ♪ Crime is mind and you're stone cold flippin' ♪ 1699 01:11:01,996 --> 01:11:04,298 ♪ Havin' the time of your life start strippin' ♪ 1700 01:11:04,332 --> 01:11:06,734 ♪ Oh yeah now that's grippin' ♪ 1701 01:11:06,767 --> 01:11:08,836 ♪ Folks let's party ♪ 1702 01:11:08,870 --> 01:11:11,305 ♪ Folks let's party ♪ 1703 01:11:11,339 --> 01:11:14,709 ♪ Makin' it feel so good ♪ 1704 01:11:36,097 --> 01:11:37,497 Oh Jesus. 1705 01:11:37,530 --> 01:11:38,366 Wake up. 1706 01:11:40,835 --> 01:11:43,671 Come on, time for you to go. 1707 01:11:44,939 --> 01:11:46,874 You have to wake up and go away. 1708 01:11:48,743 --> 01:11:49,911 Get out. 1709 01:11:49,944 --> 01:11:52,579 Hey, leave me alone now. 1710 01:11:52,613 --> 01:11:53,446 Go! 1711 01:11:55,616 --> 01:11:57,919 God, you are such an asshole! 1712 01:12:04,557 --> 01:12:06,794 The only reason I wanted to hook up with you, 1713 01:12:06,827 --> 01:12:08,062 was to get back at my father, 1714 01:12:08,095 --> 01:12:10,164 for leaving me here in Madison, all alone. 1715 01:12:11,399 --> 01:12:14,635 But you're just as much of a selfish, 1716 01:12:14,669 --> 01:12:18,072 deadbeat, loser, as he is. 1717 01:12:19,307 --> 01:12:20,675 Fuck you, Wolfwood. 1718 01:12:28,015 --> 01:12:31,518 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 1719 01:12:35,623 --> 01:12:36,824 (PHONE RINGING) 1720 01:12:36,857 --> 01:12:38,359 NIKKI: Hey, this is Nikki Boyer. 1721 01:12:38,392 --> 01:12:40,094 Please leave me a message, unless you're Jeff Nimoy, 1722 01:12:40,127 --> 01:12:42,630 in which case, you can pretty much fuck off and die. 1723 01:13:06,220 --> 01:13:11,192 Fuck. 1724 01:13:20,533 --> 01:13:24,438 ♪ Always been heightless since he was in Cyprus ♪ 1725 01:13:24,472 --> 01:13:28,743 ♪ Now he's a full-grown boy ♪ 1726 01:13:28,776 --> 01:13:33,014 ♪ No supervision, drugs and television ♪ 1727 01:13:33,047 --> 01:13:37,218 ♪ Blows up things just to destroy ♪ 1728 01:13:51,499 --> 01:13:55,436 ♪ I'm lost in CD's ♪ 1729 01:13:55,469 --> 01:13:59,840 ♪ Obsessed with the ring in his nose ♪ 1730 01:13:59,874 --> 01:14:04,145 ♪ Sex never-ending the soul shock still pending ♪ 1731 01:14:04,178 --> 01:14:07,848 ♪ We just increase his dose ♪ 1732 01:14:21,594 --> 01:14:24,265 (PHONE RINGING) 1733 01:14:32,807 --> 01:14:33,607 Hello? 1734 01:14:33,641 --> 01:14:34,475 MAN: Jeff? 1735 01:14:35,409 --> 01:14:36,243 Jeff? 1736 01:14:37,344 --> 01:14:38,712 Hey, it's Robert. 1737 01:14:38,746 --> 01:14:41,382 Look, one of my story producers on "House Flippers" 1738 01:14:41,415 --> 01:14:43,150 just got appendicitis. 1739 01:14:43,184 --> 01:14:45,585 I can get you approved because it's a last minute thing. 1740 01:14:45,619 --> 01:14:46,520 Are you available? 1741 01:14:48,189 --> 01:14:49,156 Hello? 1742 01:14:49,190 --> 01:14:50,024 Hmm. 1743 01:14:50,891 --> 01:14:52,159 ROBERT: Where are you? 1744 01:14:53,527 --> 01:14:54,895 Madison. 1745 01:14:54,929 --> 01:14:56,596 ROBERT: What, Wisconsin? 1746 01:14:56,630 --> 01:14:58,666 What are you doing there? 1747 01:14:58,699 --> 01:15:01,869 I'm at an anime convention. 1748 01:15:01,902 --> 01:15:03,204 ROBERT: Shit, can you get back to LA? 1749 01:15:03,237 --> 01:15:04,872 I need you here tomorrow morning? 1750 01:15:08,242 --> 01:15:09,743 This is a big opportunity. 1751 01:15:10,878 --> 01:15:13,180 Yeah, I'm leaving right now. 1752 01:15:13,214 --> 01:15:14,448 ROBERT: Okay. 1753 01:15:14,482 --> 01:15:15,783 This could be the break you're looking for, man. 1754 01:15:15,816 --> 01:15:19,620 Be at my office at nine a.m. okay? 1755 01:15:19,653 --> 01:15:21,722 Okay? 1756 01:15:21,755 --> 01:15:22,990 I'll be there. 1757 01:15:23,023 --> 01:15:24,225 ROBERT: Are you okay? 1758 01:15:26,260 --> 01:15:29,196 Yeah, I just woke up, that's all. 1759 01:15:29,230 --> 01:15:30,164 I wrote it down. 1760 01:15:31,932 --> 01:15:33,033 ROBERT: Okay. 1761 01:15:33,067 --> 01:15:33,968 I'll be there. 1762 01:15:34,001 --> 01:15:35,803 ROBERT: Sorry to wake you. 1763 01:15:35,836 --> 01:15:37,538 No, it's okay. 1764 01:15:37,571 --> 01:15:39,306 ROBERT: Okay, bye. 1765 01:15:40,908 --> 01:15:41,909 Thank you. 1766 01:15:42,943 --> 01:15:44,945 ♪ Please be still ♪ 1767 01:15:44,979 --> 01:15:48,482 ♪ This is your, this your ♪ 1768 01:15:51,685 --> 01:15:53,454 You're not gonna eat? 1769 01:15:53,487 --> 01:15:54,788 Mm-mm, I'm not hungry. 1770 01:15:54,822 --> 01:15:56,357 I thought for sure after last night 1771 01:15:56,390 --> 01:15:58,559 you'd work up an appetite. 1772 01:15:59,994 --> 01:16:01,295 About last night, Brian. 1773 01:16:02,730 --> 01:16:03,764 Wasn't it great? 1774 01:16:04,932 --> 01:16:06,400 Actually I owe you an apology, 1775 01:16:06,433 --> 01:16:08,068 because last night was less of a, 1776 01:16:08,102 --> 01:16:09,537 we're getting back together, thing, 1777 01:16:09,570 --> 01:16:11,805 and more of a, revenge against Jeff, thing. 1778 01:16:13,707 --> 01:16:15,176 Well, 1779 01:16:15,209 --> 01:16:16,777 I figured something would change your mind about him. 1780 01:16:16,810 --> 01:16:18,445 I didn't want to spoil the mood, you know, 1781 01:16:18,479 --> 01:16:19,614 make you come knocking. 1782 01:16:22,850 --> 01:16:24,218 You were right about him. 1783 01:16:25,219 --> 01:16:26,086 No shit, right? 1784 01:16:27,121 --> 01:16:28,322 What'd he do? 1785 01:16:28,355 --> 01:16:30,424 He lied about the girl that he took upstairs. 1786 01:16:32,293 --> 01:16:33,127 What a dick. 1787 01:16:34,028 --> 01:16:35,262 When I was at the buffet, 1788 01:16:35,296 --> 01:16:36,964 I heard some fans talking about him. 1789 01:16:36,997 --> 01:16:39,166 Apparently Jeff was parading around the con last night, 1790 01:16:39,200 --> 01:16:41,535 dressed like one of his characters, 1791 01:16:41,569 --> 01:16:43,237 drunk off his ass. 1792 01:16:43,270 --> 01:16:44,939 Oh no, really? 1793 01:16:44,972 --> 01:16:47,642 Yeah, one day he's telling everyone he's changed, 1794 01:16:48,809 --> 01:16:50,578 but he's still the same chain-smoking, 1795 01:16:50,612 --> 01:16:54,415 hard-drinking, womanizing pedophile that he's always been. 1796 01:16:55,749 --> 01:16:57,484 Just like Wolfwood. 1797 01:16:57,518 --> 01:16:59,753 Exactly, typecasting. 1798 01:17:00,955 --> 01:17:02,624 I gotta make some changes in my life. 1799 01:17:03,524 --> 01:17:04,659 What do you mean? 1800 01:17:04,693 --> 01:17:06,193 Look, I have a history of doing this. 1801 01:17:06,227 --> 01:17:07,127 I meet these new guys, 1802 01:17:07,161 --> 01:17:08,329 and I fall in love with them 1803 01:17:08,362 --> 01:17:09,964 without knowing anything about them. 1804 01:17:11,298 --> 01:17:13,100 Yeah, but you and I weren't so bad, 1805 01:17:13,133 --> 01:17:14,468 and we could be good again. 1806 01:17:15,704 --> 01:17:17,905 Last night was pretty good. 1807 01:17:20,107 --> 01:17:23,377 Brian, we have to take it slow, okay. 1808 01:17:24,545 --> 01:17:27,214 Take it as slow as you want to. 1809 01:17:27,248 --> 01:17:28,617 - Oh my God. - Excuse me Missus Boyer. 1810 01:17:28,650 --> 01:17:29,450 What do you want? 1811 01:17:29,483 --> 01:17:30,517 I just want you to know... 1812 01:17:30,551 --> 01:17:31,620 Would you both please go away. 1813 01:17:31,653 --> 01:17:33,153 Yeah, can't you see that this isn't the time? 1814 01:17:33,187 --> 01:17:34,521 I just wanted to say, 1815 01:17:34,555 --> 01:17:36,590 I hope you and Jeff will be very happy together. 1816 01:17:36,625 --> 01:17:37,758 Are you kidding me right now? 1817 01:17:37,791 --> 01:17:39,460 Will you please just go away? 1818 01:17:39,493 --> 01:17:40,861 You have nothing to worry about, 1819 01:17:40,894 --> 01:17:43,197 I won't be interfering anymore in your relationship. 1820 01:17:43,230 --> 01:17:45,065 Okay first of all, there isn't a relationship, 1821 01:17:45,099 --> 01:17:46,333 and second of all, 1822 01:17:46,367 --> 01:17:48,637 you and weird-out old man pervert boyfriend, 1823 01:17:48,670 --> 01:17:52,339 can screw all the way till junior high for all I care, go. 1824 01:17:52,373 --> 01:17:54,808 I told you, we didn't have sex. 1825 01:17:54,842 --> 01:17:55,442 God. 1826 01:17:55,476 --> 01:17:56,477 He couldn't get it up. 1827 01:17:56,510 --> 01:17:57,945 Just stop, stop. 1828 01:17:57,978 --> 01:17:59,913 Okay, sorry. 1829 01:17:59,947 --> 01:18:01,650 Just wanted you to know we never did it, 1830 01:18:01,683 --> 01:18:03,217 and we never will. 1831 01:18:03,250 --> 01:18:04,653 I'm begging you at this point. 1832 01:18:04,686 --> 01:18:07,554 Could you please just go away? 1833 01:18:07,588 --> 01:18:09,056 You know, I would have thought, 1834 01:18:09,089 --> 01:18:10,557 after he was so drunk last night 1835 01:18:10,591 --> 01:18:13,360 that he would have at least like touched me, you know? 1836 01:18:14,561 --> 01:18:16,964 Wait, so you guys did not have sex last night? 1837 01:18:16,997 --> 01:18:17,831 No. 1838 01:18:18,999 --> 01:18:20,968 And he was also crying, whispering your name. 1839 01:18:22,303 --> 01:18:23,137 He did? 1840 01:18:25,472 --> 01:18:26,307 Pathetic. 1841 01:18:27,508 --> 01:18:28,342 How sweet. 1842 01:18:29,243 --> 01:18:30,477 He could have at least sighed 1843 01:18:30,511 --> 01:18:31,713 one of those morning sighs. 1844 01:18:31,746 --> 01:18:34,148 Oh okay, right, we're done, bye. 1845 01:18:35,349 --> 01:18:38,118 You know, I told him that I did it 1846 01:18:38,152 --> 01:18:39,987 just to get back at my dad, but like, 1847 01:18:40,020 --> 01:18:42,022 I think I really did like him. 1848 01:18:42,056 --> 01:18:45,459 You know like, probably not love. 1849 01:18:46,894 --> 01:18:48,996 But I love the idea of him, you know like, 1850 01:18:50,497 --> 01:18:51,733 a celebrity and all. 1851 01:18:53,601 --> 01:18:55,770 (MUFFLED) 1852 01:18:56,638 --> 01:18:57,471 Sorry. 1853 01:18:58,372 --> 01:18:59,173 Okay. 1854 01:19:00,874 --> 01:19:01,776 Hold on. 1855 01:19:01,810 --> 01:19:03,110 If you didn't have sex with him, 1856 01:19:03,143 --> 01:19:04,845 then why did you text me that you did? 1857 01:19:04,878 --> 01:19:06,480 Can you please go away, you're upsetting Miss Boyer. 1858 01:19:06,513 --> 01:19:07,348 I never texted you. 1859 01:19:07,381 --> 01:19:08,248 I don't have your number. 1860 01:19:08,282 --> 01:19:09,383 You want me to get security? 1861 01:19:09,416 --> 01:19:10,217 No, it's fine. 1862 01:19:10,250 --> 01:19:11,151 Yeah you did. 1863 01:19:11,185 --> 01:19:12,654 I actually have it right here. 1864 01:19:14,221 --> 01:19:15,589 I never sent that. 1865 01:19:15,623 --> 01:19:16,990 Aren't you Lana? 1866 01:19:17,024 --> 01:19:20,294 Yeah, and that's my number, but I never sent that. 1867 01:19:20,327 --> 01:19:21,395 Why would I? 1868 01:19:21,428 --> 01:19:23,364 Yeah, weird. 1869 01:19:23,397 --> 01:19:25,199 Wait, what time was that text message sent at? 1870 01:19:25,232 --> 01:19:26,300 Let me get a muffin. 1871 01:19:26,333 --> 01:19:27,935 Yesterday at 5:15 p.m. 1872 01:19:27,968 --> 01:19:29,403 Does anybody want me to get them anything? 1873 01:19:29,436 --> 01:19:30,638 Wait, Mister Donovan, 1874 01:19:30,672 --> 01:19:33,708 isn't that when I left my phone at your table? 1875 01:19:33,742 --> 01:19:34,676 You were so sweet. 1876 01:19:36,110 --> 01:19:38,212 I ran away crying, and he held on to my phone for me. 1877 01:19:42,617 --> 01:19:45,653 Anyway, thanks for coming to Madison. 1878 01:19:47,789 --> 01:19:48,589 Okay. 1879 01:19:48,623 --> 01:19:50,023 You're my favorite. 1880 01:19:50,057 --> 01:19:51,291 Okay, all right. 1881 01:19:51,325 --> 01:19:52,326 Okay. 1882 01:19:52,359 --> 01:19:53,160 Bye guys. 1883 01:19:53,193 --> 01:19:54,027 Bye. 1884 01:19:58,065 --> 01:19:59,066 More coffee? 1885 01:20:00,267 --> 01:20:01,101 I'll pour. 1886 01:20:05,072 --> 01:20:05,840 Mister Donovan? 1887 01:20:05,874 --> 01:20:06,841 Could we have a picture? 1888 01:20:09,309 --> 01:20:10,745 Thank you. 1889 01:20:10,779 --> 01:20:11,578 You now. 1890 01:20:11,613 --> 01:20:12,446 Me me. 1891 01:20:16,950 --> 01:20:18,018 - Thank you. - Thanks, 1892 01:20:18,051 --> 01:20:19,119 thanks a lot. 1893 01:20:24,191 --> 01:20:27,961 (BRIGHT PIANO MUSIC) 1894 01:20:27,995 --> 01:20:28,929 10 please. 1895 01:20:33,233 --> 01:20:34,702 I like your costume. 1896 01:20:34,736 --> 01:20:38,071 Oh thanks, I was gonna cosplay as Urahara from "Bleach." 1897 01:20:38,105 --> 01:20:39,674 but I couldn't find the right hat. 1898 01:20:39,707 --> 01:20:40,909 I tried to dye green streaks in it, 1899 01:20:40,941 --> 01:20:43,510 but then the whole thing turned green, 1900 01:20:43,544 --> 01:20:45,446 so I went with Naruto instead. 1901 01:20:49,016 --> 01:20:49,983 Mister Nimoy? 1902 01:20:53,320 --> 01:20:54,154 Mister Nimoy? 1903 01:20:56,390 --> 01:20:58,192 It's time for your final autograph session. 1904 01:21:02,563 --> 01:21:05,767 Mister Nimoy? 1905 01:21:05,800 --> 01:21:06,835 Mister Nimoy? 1906 01:21:15,142 --> 01:21:17,712 (PHONE RINGING) 1907 01:21:20,615 --> 01:21:21,716 Mister Nimoy? 1908 01:21:26,821 --> 01:21:28,121 Hi Kyle, it's Bobbi. 1909 01:21:28,155 --> 01:21:29,691 I'm just up at Mister Nimoy's room 1910 01:21:29,724 --> 01:21:31,391 to take him down for his final autograph session, 1911 01:21:31,425 --> 01:21:32,861 and he's not answering the door, 1912 01:21:32,894 --> 01:21:34,696 and I called his phone and I can hear it ringing 1913 01:21:34,729 --> 01:21:36,530 from inside his hotel room. 1914 01:21:36,563 --> 01:21:37,966 I'm here, I'm here. 1915 01:21:37,998 --> 01:21:39,500 Oh oh, he's here. 1916 01:21:39,533 --> 01:21:40,902 He's here, never mind. 1917 01:21:40,935 --> 01:21:42,236 Okay. 1918 01:21:42,269 --> 01:21:44,137 I'm sorry, I couldn't hear you I was in the bathroom. 1919 01:21:44,171 --> 01:21:45,572 It's okay, I'm just here 1920 01:21:45,607 --> 01:21:47,341 to take you to your final autograph session. 1921 01:21:47,374 --> 01:21:48,776 Just give me a minute, okay? 1922 01:21:48,810 --> 01:21:50,077 I'm sorry. 1923 01:21:50,110 --> 01:21:52,212 I just need a minute, I woke up late. 1924 01:21:52,246 --> 01:21:53,080 Okay. 1925 01:21:54,616 --> 01:21:56,216 You have something. 1926 01:21:59,219 --> 01:22:00,020 You got it. 1927 01:22:01,555 --> 01:22:02,356 Okay? 1928 01:22:04,626 --> 01:22:05,660 I'll meet you downstairs. 1929 01:22:05,693 --> 01:22:07,528 Yeah, okay. 1930 01:22:07,561 --> 01:22:09,530 Call me if you need anything. 1931 01:22:16,436 --> 01:22:18,171 Hello, Mister Nimoy. 1932 01:22:18,205 --> 01:22:19,139 My name is Ryan, 1933 01:22:19,172 --> 01:22:20,440 and I just wanted to say 1934 01:22:20,474 --> 01:22:23,076 what an extreme pleasure it is to meet you, 1935 01:22:23,110 --> 01:22:26,915 and I came all the way from Kenosha to shake your hand. 1936 01:22:29,751 --> 01:22:32,921 Ryan, no offense but, 1937 01:22:34,087 --> 01:22:36,290 I've been shaking a lot of hands this weekend, 1938 01:22:37,659 --> 01:22:40,929 and I think I might be coming down with something so, 1939 01:22:41,796 --> 01:22:42,964 what I'm trying to say is, 1940 01:22:42,997 --> 01:22:44,766 I think I'm done shaking hands this weekend. 1941 01:22:44,799 --> 01:22:45,800 No offense. 1942 01:22:48,670 --> 01:22:50,605 Perfectly understandable sir, 1943 01:22:50,638 --> 01:22:53,106 but please allow me to give you this. 1944 01:22:53,975 --> 01:22:55,075 You want me to sign this? 1945 01:22:55,108 --> 01:22:58,846 No, that is my mother. 1946 01:22:59,881 --> 01:23:01,515 You want me to sign it for her. 1947 01:23:01,548 --> 01:23:04,652 No no, I brought it to you as a gift. 1948 01:23:06,153 --> 01:23:08,455 You brought me a photo of your mother as a gift? 1949 01:23:08,488 --> 01:23:09,289 Yes sir. 1950 01:23:10,825 --> 01:23:13,527 Thanks, I'll cherish it. 1951 01:23:14,729 --> 01:23:18,866 Well she recently had stage four cancer, 1952 01:23:18,900 --> 01:23:21,468 and while she was undergoing chemo, 1953 01:23:21,501 --> 01:23:26,273 we would sit and watch episodes of Trigun together. 1954 01:23:27,407 --> 01:23:29,811 Wolfwood was her favorite character, 1955 01:23:29,844 --> 01:23:32,046 both of ours actually. 1956 01:23:32,080 --> 01:23:34,849 It was really the only bright spot 1957 01:23:34,882 --> 01:23:37,217 of either of our days, 1958 01:23:37,250 --> 01:23:40,655 sitting watching Trigun together. 1959 01:23:41,823 --> 01:23:44,859 When we heard you were coming to Madison, 1960 01:23:44,892 --> 01:23:47,160 she told me she was going to get well enough 1961 01:23:47,194 --> 01:23:49,162 to get up out of her sick bed 1962 01:23:49,196 --> 01:23:52,900 so that we could come here and meet you together. 1963 01:23:54,736 --> 01:23:58,106 So she was too sick to come, huh? 1964 01:23:58,138 --> 01:24:02,142 No sir, unfortunately she passed away a few days ago. 1965 01:24:04,211 --> 01:24:06,848 But I wanted to bring you a picture of her. 1966 01:24:06,881 --> 01:24:10,852 That way it was like she got to meet you after all. 1967 01:24:12,519 --> 01:24:14,822 So thank you, Mister Nimoy, 1968 01:24:14,856 --> 01:24:17,491 for everything you've done to entertain, 1969 01:24:17,524 --> 01:24:19,661 not only me and my mother, 1970 01:24:19,694 --> 01:24:22,462 but millions around the world. 1971 01:24:26,701 --> 01:24:27,534 Kid, 1972 01:24:30,672 --> 01:24:32,640 I'm just a lousy voice actor, 1973 01:24:33,941 --> 01:24:35,677 and I'm a hack writer and director. 1974 01:24:37,277 --> 01:24:38,311 I didn't do anything. 1975 01:24:41,248 --> 01:24:42,850 But of course you did. 1976 01:24:44,351 --> 01:24:45,285 No, kid. 1977 01:24:46,586 --> 01:24:49,624 If it wasn't me it would have been somebody else. 1978 01:24:49,657 --> 01:24:51,759 But it was you, 1979 01:24:51,793 --> 01:24:54,829 and you put your stamp on it. 1980 01:24:54,862 --> 01:24:56,898 And we love it. 1981 01:24:58,800 --> 01:24:59,901 We love you. 1982 01:25:03,971 --> 01:25:05,640 So I can keep this? 1983 01:25:05,673 --> 01:25:06,506 Yes. 1984 01:25:08,810 --> 01:25:09,711 I'll cherish it. 1985 01:25:12,814 --> 01:25:14,314 Mister Nimoy, I know you said 1986 01:25:14,347 --> 01:25:17,451 you weren't giving out any more handshakes or hugs, 1987 01:25:17,484 --> 01:25:20,021 and I am kicking myself I did not get here 1988 01:25:20,054 --> 01:25:21,823 a day earlier when you still were, 1989 01:25:21,856 --> 01:25:24,025 but the funeral was yesterday, 1990 01:25:24,058 --> 01:25:26,861 and I was wondering if maybe I put a glove on, 1991 01:25:26,894 --> 01:25:27,762 if you would... 1992 01:25:27,795 --> 01:25:28,930 It's okay, it's okay. 1993 01:25:31,099 --> 01:25:31,933 It's okay. 1994 01:25:37,939 --> 01:25:40,041 (CRYING) 1995 01:25:41,408 --> 01:25:44,078 It's okay, it's okay, it's okay. 1996 01:25:49,817 --> 01:25:51,619 Thank you sir. 1997 01:25:51,652 --> 01:25:53,721 (CRYING) 1998 01:25:55,857 --> 01:25:58,192 You guys, I have time for one more question 1999 01:25:58,226 --> 01:26:00,260 before I head to the airport. 2000 01:26:00,293 --> 01:26:02,029 Let's see. 2001 01:26:02,063 --> 01:26:03,731 I have a question. 2002 01:26:09,203 --> 01:26:11,304 Please, just one question. 2003 01:26:11,338 --> 01:26:12,707 Jeff, not here. 2004 01:26:12,740 --> 01:26:14,242 Well, you're not answering any of my calls, 2005 01:26:14,274 --> 01:26:17,678 so you have to answer me now, you're stuck. 2006 01:26:17,712 --> 01:26:19,614 Please, just one question. 2007 01:26:19,647 --> 01:26:21,082 What's the question? 2008 01:26:21,115 --> 01:26:22,083 Okay well, 2009 01:26:22,917 --> 01:26:24,185 didn't realize until now 2010 01:26:24,218 --> 01:26:25,920 I'd have to do this in front of everybody, 2011 01:26:25,953 --> 01:26:28,455 but okay it is what it is. 2012 01:26:30,258 --> 01:26:31,092 I'm sorry. 2013 01:26:32,292 --> 01:26:33,527 I'm sorry for everything. 2014 01:26:34,896 --> 01:26:38,532 But I'm especially sorry that I bent the truth, 2015 01:26:38,565 --> 01:26:41,135 but Nikki, it was the truth. 2016 01:26:41,169 --> 01:26:42,637 I didn't sleep with her. 2017 01:26:42,670 --> 01:26:45,372 I did want to, but I didn't do it. 2018 01:26:45,405 --> 01:26:46,641 For God's sake Jeff. 2019 01:26:46,674 --> 01:26:48,943 Please just hear me out. 2020 01:26:48,976 --> 01:26:53,480 I couldn't, for lack of a better term, 2021 01:26:55,082 --> 01:26:55,983 perform. 2022 01:26:56,017 --> 01:26:59,086 Oh shit yeah, limp dick. 2023 01:26:59,120 --> 01:27:02,123 (AUDIENCE LAUGHING) 2024 01:27:03,925 --> 01:27:05,559 The point is, 2025 01:27:07,995 --> 01:27:12,033 I couldn't do with her or anyone for almost 10 years. 2026 01:27:12,066 --> 01:27:13,901 But with you, I had no problem. 2027 01:27:15,303 --> 01:27:17,839 (CROWD OOHING) 2028 01:27:20,274 --> 01:27:22,475 Look, I've been stripped down to raw honesty, 2029 01:27:22,509 --> 01:27:26,914 and I can't do it with any girl that's not real, 2030 01:27:26,948 --> 01:27:29,250 and with you Nikki, it was real. 2031 01:27:30,184 --> 01:27:33,187 (CROWD OOHING) 2032 01:27:33,221 --> 01:27:34,922 Hey look, I'm not oblivious to my reputation, 2033 01:27:34,956 --> 01:27:36,057 I know what people say about me, 2034 01:27:36,090 --> 01:27:38,726 that I screw fangirls at every con. 2035 01:27:38,759 --> 01:27:39,827 That's probably why I haven't gotten 2036 01:27:39,861 --> 01:27:41,561 invited anywhere for so long. 2037 01:27:41,595 --> 01:27:45,800 But I'm older now, and I'm trying to be better. 2038 01:27:45,833 --> 01:27:48,936 I'm a work in progress, like everyone else. 2039 01:27:48,970 --> 01:27:51,504 I mean, I'm working it out. 2040 01:27:51,538 --> 01:27:53,341 Do you have everything worked out? 2041 01:27:56,711 --> 01:27:57,879 What's your question? 2042 01:28:00,281 --> 01:28:01,716 Will you please forgive me? 2043 01:28:07,788 --> 01:28:10,691 Thank you guys so much for being here, I'm so grateful. 2044 01:28:10,725 --> 01:28:12,392 I will see you next year. 2045 01:28:12,425 --> 01:28:13,728 You guys take care, okay? 2046 01:28:16,163 --> 01:28:19,734 (LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 2047 01:28:25,072 --> 01:28:25,907 So? 2048 01:28:28,709 --> 01:28:31,511 So, how did the phone interview go? 2049 01:28:32,545 --> 01:28:33,381 Not good. 2050 01:28:36,384 --> 01:28:37,885 Well, it could be a good thing, 2051 01:28:37,919 --> 01:28:39,419 'cause I reached out to the booking agent 2052 01:28:39,452 --> 01:28:40,688 for the Digimon tour, 2053 01:28:40,721 --> 01:28:42,189 and she reached out to the people in Denver, 2054 01:28:42,223 --> 01:28:44,125 at the anime convention. 2055 01:28:44,158 --> 01:28:46,227 They're dying to have you. 2056 01:28:46,260 --> 01:28:47,962 And they can give you a few grand, 2057 01:28:47,995 --> 01:28:48,896 for this one, 2058 01:28:48,930 --> 01:28:52,033 and maybe more for other cities. 2059 01:28:54,235 --> 01:28:56,604 You did all that for me? 2060 01:28:56,637 --> 01:28:57,805 Yeah, I did. 2061 01:28:59,707 --> 01:29:01,375 So you forgive me? 2062 01:29:03,244 --> 01:29:05,613 You really shouldn't have been with a girl that young. 2063 01:29:05,646 --> 01:29:07,148 I know. 2064 01:29:07,181 --> 01:29:09,549 This whole place, it's an ego trip. 2065 01:29:11,686 --> 01:29:12,687 I'm flawed, Nikki. 2066 01:29:14,622 --> 01:29:15,823 The problem is, is that 2067 01:29:16,757 --> 01:29:18,525 I fall in love too quickly. 2068 01:29:19,526 --> 01:29:20,661 And you fall for people 2069 01:29:20,695 --> 01:29:22,363 who fall in love with you too quickly. 2070 01:29:25,299 --> 01:29:26,434 You know I didn't tell you everything 2071 01:29:26,466 --> 01:29:27,802 about the first time we met. 2072 01:29:28,970 --> 01:29:32,006 I actually asked you a question at your panel. 2073 01:29:33,473 --> 01:29:36,077 I said, so how do you break into the voiceover industry? 2074 01:29:38,145 --> 01:29:39,546 You know what you said? 2075 01:29:40,881 --> 01:29:42,083 Probably what I tell everybody 2076 01:29:42,116 --> 01:29:43,516 at these conventions, right? 2077 01:29:44,385 --> 01:29:46,354 You gotta go where the work is, 2078 01:29:46,387 --> 01:29:48,155 and no one's hiring in Saint Louis, 2079 01:29:49,256 --> 01:29:50,424 and you gotta go to LA. 2080 01:29:51,726 --> 01:29:53,361 And that is exactly what I did. 2081 01:29:54,561 --> 01:29:57,597 And I went from being a fan who attends cons, 2082 01:29:57,631 --> 01:30:00,001 to a VIP guest at cons, 2083 01:30:00,034 --> 01:30:02,837 and that wouldn't have happened if it wasn't for you. 2084 01:30:06,741 --> 01:30:07,574 You matter. 2085 01:30:10,711 --> 01:30:13,714 So, do I forgive you? 2086 01:30:15,182 --> 01:30:15,983 Yes. 2087 01:30:17,718 --> 01:30:20,755 But, we need to start from scratch. 2088 01:30:20,788 --> 01:30:22,790 You know, get to know each other slowly. 2089 01:30:23,724 --> 01:30:25,626 Work out our flaws, 2090 01:30:25,659 --> 01:30:28,362 if this is gonna work out. 2091 01:30:28,396 --> 01:30:29,964 That sounds good. 2092 01:30:30,831 --> 01:30:32,500 So are you coming to Denver? 2093 01:30:35,903 --> 01:30:37,238 There's a slight wrinkle. 2094 01:30:38,372 --> 01:30:40,808 What? 2095 01:30:40,841 --> 01:30:44,078 My brother-in-law finally came through with a job. 2096 01:30:44,111 --> 01:30:45,646 But it starts tomorrow, 2097 01:30:46,579 --> 01:30:47,415 in LA. 2098 01:30:50,451 --> 01:30:51,285 Well, 2099 01:30:54,121 --> 01:30:56,657 I guess it comes down to what you want out of life. 2100 01:30:58,426 --> 01:30:59,393 But either way, 2101 01:31:03,397 --> 01:31:04,698 you gotta go where the work is. 2102 01:31:17,878 --> 01:31:18,746 We're good now. 2103 01:31:19,613 --> 01:31:22,016 Don't do it again, all right? 2104 01:31:38,933 --> 01:31:40,801 ♪ When ♪ 2105 01:31:40,835 --> 01:31:42,570 ♪ You ♪ 2106 01:31:42,603 --> 01:31:44,839 ♪ Lose ♪ 2107 01:31:44,872 --> 01:31:46,974 ♪ The inspiration ♪ 2108 01:31:47,007 --> 01:31:52,012 ♪ Don't give in ♪ 2109 01:31:52,780 --> 01:31:54,949 ♪ To desperation ♪ 2110 01:31:54,982 --> 01:31:59,987 ♪ I think I ♪ 2111 01:32:01,055 --> 01:32:03,257 ♪ Heard you crying ♪ 2112 01:32:03,290 --> 01:32:08,262 ♪ Dry your eyes ♪ 2113 01:32:09,396 --> 01:32:14,368 ♪ And don't stop trying now ♪ 2114 01:32:15,035 --> 01:32:18,772 ♪ Right now ♪ 2115 01:32:18,806 --> 01:32:20,808 ♪ Don't give up ♪ 2116 01:32:20,841 --> 01:32:23,811 ♪ Believe ♪ 2117 01:32:23,844 --> 01:32:27,014 ♪ Who sold the world when it's free ♪ 2118 01:32:27,047 --> 01:32:28,949 ♪ Give it back ♪ 2119 01:32:28,983 --> 01:32:33,154 ♪ Give it back 'cause it was free ♪ 2120 01:32:34,623 --> 01:32:35,890 - I'll see ya. - Yeah. 2121 01:32:35,923 --> 01:32:37,424 I'll see you tomorrow. 2122 01:32:37,458 --> 01:32:38,859 First thing in the morning. 2123 01:32:38,893 --> 01:32:40,694 Less chipper than that tomorrow morning 2124 01:32:40,728 --> 01:32:41,562 - Okay. - Okay. 2125 01:32:45,199 --> 01:32:49,203 ♪ Things are starting to change ♪ 2126 01:32:50,471 --> 01:32:51,705 It was Arnold Schwarzenegger 2127 01:32:51,739 --> 01:32:53,642 as like the ringmaster of the circus, right? 2128 01:32:53,674 --> 01:32:54,909 Ladies and gentlemen, 2129 01:32:54,942 --> 01:32:58,245 this next poodle dances and sings. 2130 01:32:58,279 --> 01:33:03,284 ♪ I've been fooled before ♪ 2131 01:33:05,052 --> 01:33:09,490 ♪ Now the light was on a dirty old ♪ 2132 01:33:09,523 --> 01:33:11,692 Is there anything I can do for you, 2133 01:33:11,725 --> 01:33:13,561 because you seem to be loitering? 2134 01:33:13,594 --> 01:33:15,829 ♪ I won't get my hopes up ♪ 2135 01:33:15,863 --> 01:33:19,733 ♪ Welcome to the unhappy hour ♪ 2136 01:33:19,767 --> 01:33:23,737 ♪ Grab a drink it's your time to think ♪ 2137 01:33:23,771 --> 01:33:26,373 Well we never said anything about my room tonight. 2138 01:33:27,741 --> 01:33:28,742 My room tonight. 2139 01:33:35,716 --> 01:33:37,985 ♪ Hey man ♪ 2140 01:33:38,018 --> 01:33:40,087 ♪ Loosen up that tie ♪ 2141 01:33:40,120 --> 01:33:41,855 ♪ No no ♪ 2142 01:33:41,889 --> 01:33:44,024 ♪ This ain't no nine to five ♪ 2143 01:33:44,058 --> 01:33:48,295 ♪ So let's work on growing on down ♪ 2144 01:33:49,698 --> 01:33:52,132 (ROCK MUSIC) 2145 01:33:54,802 --> 01:33:56,003 See you in the morning. 2146 01:33:56,036 --> 01:33:56,837 Okay, goodbye. 2147 01:33:56,870 --> 01:33:57,504 Okay bye. 2148 01:33:57,538 --> 01:33:58,707 You have a room too, right? 2149 01:33:58,739 --> 01:33:59,573 Yeah, right next door. 2150 01:34:00,741 --> 01:34:01,542 Great. 2151 01:34:01,575 --> 01:34:02,409 Mm-hmm. 2152 01:34:05,112 --> 01:34:09,483 ♪ To happy meals, do you want ketchup with those fries ♪ 2153 01:34:09,516 --> 01:34:13,554 ♪ Shouldn't have been hard to memorize ♪ 2154 01:34:13,587 --> 01:34:16,056 ♪ You're so, five minutes ago ♪ 2155 01:34:16,090 --> 01:34:19,927 ♪ You're so, five minutes ago ♪ 2156 01:34:35,175 --> 01:34:37,177 It was Arnold Schwarzenegger as a brain surgeon. 2157 01:34:37,211 --> 01:34:38,912 Oh yeah, I could put down the scalpel, 2158 01:34:38,946 --> 01:34:41,015 and he said, he's the nurse. 2159 01:34:41,048 --> 01:34:41,915 Here's a toomer. 2160 01:34:44,885 --> 01:34:48,355 ♪ Being too loose ♪ 2161 01:34:48,389 --> 01:34:52,926 ♪ Arts and leisure ♪ 2162 01:34:52,960 --> 01:34:55,896 ♪ Rainy day dreams ♪ 2163 01:34:55,930 --> 01:34:56,851 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 145820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.