All language subtitles for Extras S02E01 Orlando Bloom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:05,271 Maybe I'm stupid, 2 00:00:05,920 --> 00:00:07,911 maybe the jury's stupid. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,469 So many things don't add up. 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,790 You say you were in a restaurant, 5 00:00:12,880 --> 00:00:16,475 you ate alone, but no one remembers you. 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,110 And the flowers, 7 00:00:21,840 --> 00:00:23,592 the flowers. 8 00:00:24,840 --> 00:00:29,835 It seems very odd that you would send your wife flowers and not include a card. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,469 Whenever I sent my wife flowers, I always wrote a card. 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,710 Objection! 11 00:00:35,800 --> 00:00:38,918 - When did you ever send me flowers? - I sent you flowers. 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,355 Name me one occasion when you sent me flowers? 13 00:00:41,440 --> 00:00:44,239 - After your mother died. - A wreath doesn't count. 14 00:00:44,320 --> 00:00:47,312 - Of course it does. - Does that count? 15 00:00:47,400 --> 00:00:49,198 (MURMURING) 16 00:00:49,280 --> 00:00:52,318 - My Lord, does that count? - It's still flowers. 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,471 You asked when did I ever send you flowers. 18 00:00:54,560 --> 00:00:58,110 - Let's stick to the facts, shall we? - Shove your facts and your flowers... 19 00:00:58,200 --> 00:00:59,190 (GAVEL POUNDING) 20 00:00:59,280 --> 00:01:00,839 Order! Order! 21 00:01:00,920 --> 00:01:05,153 I order you to kiss and make up. 22 00:01:07,320 --> 00:01:08,594 - My Lord? - My Lord? 23 00:01:08,680 --> 00:01:10,398 You heard me. 24 00:01:20,760 --> 00:01:23,400 (ALL APPLAUDING) 25 00:01:29,040 --> 00:01:32,954 And cut there. Thank you, everybody. Thank you very much, guys. 26 00:01:33,600 --> 00:01:36,114 MAN OVER RADIO: Okay, cut there, thank you. Thanks, Pete. 27 00:01:45,640 --> 00:01:47,472 (MOBILE RINGING) 28 00:01:50,640 --> 00:01:52,711 - Hello? - All right? 29 00:01:52,800 --> 00:01:54,916 - Hey, how you doing? - Nervous. 30 00:01:55,000 --> 00:01:56,638 - Why? - Big night, innit? 31 00:01:56,720 --> 00:01:59,314 - Why, why, what's happened? - Filming the sitcom. 32 00:01:59,400 --> 00:02:02,153 - What sitcom? - My sitcom. You're coming down. 33 00:02:02,240 --> 00:02:05,039 Oh, yeah. I thought that was next week. 34 00:02:05,120 --> 00:02:08,476 No, it's tonight, 7:30. Then every Thursday for six weeks. 35 00:02:08,560 --> 00:02:11,074 - Put it in your diary. - I haven't got a diary. 36 00:02:11,160 --> 00:02:13,720 -It's a figure of speech. - You doing a speech? 37 00:02:13,800 --> 00:02:15,791 Well, this has been helpful. I'm glad I called. 38 00:02:15,880 --> 00:02:17,393 Listen, let me know how it goes, eh? 39 00:02:17,480 --> 00:02:21,758 - You're coming down. - Oh, right then. Well, what time does it start? 40 00:02:22,760 --> 00:02:25,400 - 7:30. - All right then. Bye. 41 00:02:25,480 --> 00:02:27,232 All right, cheers. 42 00:02:39,680 --> 00:02:40,829 Thank you. 43 00:02:40,920 --> 00:02:44,834 - All right, see you later. Bye, yeah. Hiya. - Hi. 44 00:02:46,000 --> 00:02:48,196 - What were you rolling your eyes at? - Just all that lot. 45 00:02:48,280 --> 00:02:52,069 All, ooh, fawning all over you. That must get a bit exhausting, eh? 46 00:02:52,160 --> 00:02:54,276 Yeah, it can be pretty exhausting, yeah. 47 00:02:54,360 --> 00:02:57,113 Well, especially 'cause they're just doing it 'cause you're famous. 48 00:02:57,200 --> 00:02:59,555 Well, they're not doing it just 'cause I'm famous, though. 49 00:02:59,640 --> 00:03:03,235 - Well, it is, though, innit? - No, it's my looks as well. 50 00:03:03,320 --> 00:03:08,156 Hmm. I just don't think that they would be acting like that if you weren't a film star. 51 00:03:08,240 --> 00:03:10,834 Yeah, they pretty much would, yeah. I've always had attention. 52 00:03:10,920 --> 00:03:15,949 No, well, all I'm saying is, like, if you were the prop boy, you'd just get ignored. 53 00:03:17,280 --> 00:03:20,557 What, with this face? I wouldn't get ignored. 54 00:03:20,640 --> 00:03:23,712 I'll tell you who does get ignored. Johnny Depp. 55 00:03:23,800 --> 00:03:27,077 On the set of Pirates of the Caribbean the birds just walk straight past him, 56 00:03:27,160 --> 00:03:30,232 "Get out the bloody way, whoever you are, we wanna get to Orlando." 57 00:03:30,320 --> 00:03:32,994 - They're round me like flies round shit. - They ignore Johnny Depp? 58 00:03:33,080 --> 00:03:37,278 Yeah. They're going, "Oh, Orlando, who's that freak over there that we didn't notice?" 59 00:03:37,360 --> 00:03:39,476 I'm going, "It's Johnny Depp," you know, 60 00:03:39,560 --> 00:03:43,110 and they're going, "Who cares? You were Legolas in Lord of the Rings." 61 00:03:43,200 --> 00:03:45,874 "Ooh, look at me, I make art-house movies. 62 00:03:45,960 --> 00:03:50,557 "Oh, I've got scissors for hands." Willy Wonka? Johnny Wanker. 63 00:03:55,440 --> 00:03:59,752 MAN OVER RADIO: Okay, stand by, everybody. Stand by, thank you. 64 00:04:01,000 --> 00:04:02,354 Hey, buddy! 65 00:04:02,440 --> 00:04:05,796 - All right? How's it going, all set? - I'm not sure I'm doing the right thing. 66 00:04:05,880 --> 00:04:07,996 - No? - This is not the comedy I set out to do. 67 00:04:08,080 --> 00:04:11,914 I wanted something real that people would relate to and it's all changed 68 00:04:12,000 --> 00:04:14,799 - because people have stuck their nose in. - Yeah, I'm hearing you. 69 00:04:14,880 --> 00:04:17,269 But do you know what, this is typical first-night nerves, all right? 70 00:04:17,360 --> 00:04:20,000 I know what you're thinking. You're thinking, "Oh, the script's not funny." 71 00:04:20,080 --> 00:04:22,071 You know, "It's crass, it's lowest common denominator." 72 00:04:22,160 --> 00:04:23,389 And, you know, you're right. 73 00:04:23,480 --> 00:04:25,915 But don't worry about it because people will watch anything, all right? 74 00:04:26,000 --> 00:04:28,958 Particularly if it's on after EastEnders and they ain't got to change the channel. 75 00:04:29,040 --> 00:04:31,236 Those sort of morons will help us win the ratings war, 76 00:04:31,320 --> 00:04:33,197 and, you know, ratings in the end are what count. 77 00:04:33,280 --> 00:04:35,271 - And merchandise. - Well, it's not what counts for me, all right? 78 00:04:35,360 --> 00:04:37,954 I wanted to write a good credible comedy that would stand the test of time. 79 00:04:38,040 --> 00:04:39,599 Yeah, I know. I agree, I was just saying that 80 00:04:39,680 --> 00:04:41,273 'cause that's what I thought you wanted me to say. 81 00:04:41,360 --> 00:04:43,431 Well, don't. Tell the truth. 82 00:04:43,520 --> 00:04:46,239 I will, and the truth is, if you're not happy, I'm right behind you. 83 00:04:46,320 --> 00:04:48,550 - Right. - And I've got the perfect replacement. 84 00:04:48,640 --> 00:04:51,917 - For what? - For you, for your character. It's only Barry. 85 00:04:52,000 --> 00:04:53,229 (ANDY SIGHING) 86 00:04:53,320 --> 00:04:55,118 - All right, Shaun? - He's all set, knows all the lines, 87 00:04:55,200 --> 00:04:57,476 he's ready to go, can step in. What's your character's catchphrase? 88 00:04:57,560 --> 00:05:00,074 It's not a catchphrase. It's something the real Ray used to actually say. 89 00:05:00,160 --> 00:05:01,833 What was it? 90 00:05:01,920 --> 00:05:04,480 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 91 00:05:04,560 --> 00:05:06,119 Look at that, nothing, stony face. 92 00:05:06,200 --> 00:05:08,919 And I love a giggle me. I love a laugh, don't I? You do it. 93 00:05:09,000 --> 00:05:10,877 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 94 00:05:10,960 --> 00:05:13,190 (LAUGHING) It's good, innit? I don't know how he comes up with it. 95 00:05:13,280 --> 00:05:14,509 - He didn't come up with it. - Yeah. 96 00:05:14,600 --> 00:05:16,113 The thing about Barry is, and I've noticed this, right, 97 00:05:16,200 --> 00:05:19,830 people will laugh at him, they never laugh with him. It's extraordinary. 98 00:05:19,920 --> 00:05:21,069 Look at that face. 99 00:05:21,160 --> 00:05:23,629 There's a sort of undercurrent of tragedy to it, isn't there? Do it. 100 00:05:23,720 --> 00:05:26,030 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 101 00:05:26,120 --> 00:05:30,591 - I love it, because he's desperate. - Yeah, the role's taken, cheers. 102 00:05:30,680 --> 00:05:34,116 - Pardon us. Hello, how's it going? All right? - Yeah, everything all right? 103 00:05:34,200 --> 00:05:36,077 - I think so. Damon? - Yeah, everybody's in. 104 00:05:36,160 --> 00:05:38,629 Rehearsals should kick off about twenty past. 105 00:05:38,720 --> 00:05:42,714 - Right. - Just one teeny-incy-winsy-little hiccup, 106 00:05:42,800 --> 00:05:45,155 Paul Shane's dropped out. 107 00:05:45,240 --> 00:05:48,631 - Why? - He was worried it was a little bit too broad. 108 00:05:48,720 --> 00:05:51,633 Paul Shane thinks this is too broad? Right. 109 00:05:51,720 --> 00:05:55,350 Well, it's only a little part, isn't it? And we've got a replacement, Keith's on his way. 110 00:05:55,440 --> 00:05:57,795 - Keith? - Keith Chegwin. 111 00:05:57,880 --> 00:06:01,316 Keith Chegwin? Can he act? He's a TV presenter, isn't he? 112 00:06:01,400 --> 00:06:03,914 We thought it'd add a nice little bit of extra kitsch value. 113 00:06:04,000 --> 00:06:05,911 Yeah, great. 114 00:06:06,000 --> 00:06:08,389 - See that, that does annoy me a little bit. - Why? 115 00:06:08,480 --> 00:06:12,155 Well, if you're looking for a podgy fella who'll do anything to get on the telly, Barry. 116 00:06:12,240 --> 00:06:13,913 You were trying to get him my part a minute ago. 117 00:06:14,000 --> 00:06:15,434 Well, he's versatile. He's multi-talented. 118 00:06:15,520 --> 00:06:17,397 You never even saw his one-man version of Romeo and Juliet. 119 00:06:17,480 --> 00:06:19,198 Do a bit for them. It was brilliant. 120 00:06:19,280 --> 00:06:22,796 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 121 00:06:23,480 --> 00:06:26,199 What satisfaction canst thou have tonight? 122 00:06:26,280 --> 00:06:30,274 The exchange of thy love's faithful vow for mine. 123 00:06:30,760 --> 00:06:34,071 Oh, I gave thee mine before thou didst request it, 124 00:06:34,160 --> 00:06:38,279 and yet I would it were to give again. 125 00:06:43,440 --> 00:06:47,320 - Always gets me, that bit. Well done. - All right, okay. 126 00:06:54,000 --> 00:06:57,356 - Maggie. Hello. - Oh, hi. 127 00:06:58,840 --> 00:07:02,276 You're not still an extra are you? Oh, God, that must do your head in. 128 00:07:02,360 --> 00:07:04,920 You know I'm an actress now? How long have you been an extra? 129 00:07:05,000 --> 00:07:07,230 - Supporting artist. - How long have you been doing that now? 130 00:07:07,320 --> 00:07:10,438 I only did it about 18 months and then I was plucked out of the cesspool. 131 00:07:10,520 --> 00:07:12,318 - No disrespect. - None taken. 132 00:07:12,400 --> 00:07:14,311 I've got a scene later with Orlando Bloom. 133 00:07:14,400 --> 00:07:15,754 - Ah. - He's gorgeous. 134 00:07:15,840 --> 00:07:18,275 Well... I just did a scene with him. 135 00:07:18,360 --> 00:07:21,352 No, but yeah, I mean, I've got an actual scene with dialogue, 136 00:07:21,440 --> 00:07:23,511 not just a fuzzy blob in the background. 137 00:07:23,600 --> 00:07:25,318 - No disrespect. - None taken, again. 138 00:07:25,400 --> 00:07:26,435 (MOBILE RINGING) 139 00:07:26,520 --> 00:07:28,079 Oh, hang on. Oh, it's Matty Bowers. 140 00:07:28,160 --> 00:07:29,559 - I've just got to take this. -It's okay. 141 00:07:29,640 --> 00:07:31,392 Hello, darling. 142 00:07:36,120 --> 00:07:38,634 Listen, listen... No, Matt, can I just call you back? 143 00:07:38,720 --> 00:07:40,677 - Sorry I'm just with a friend. - It's all right. I'm all right. 144 00:07:40,760 --> 00:07:43,559 Yes, she is female. 145 00:07:43,640 --> 00:07:48,510 Oh, he says can I take a picture of you? Hold on a sec, hang on. 146 00:07:48,600 --> 00:07:49,999 (CAMERA PHONE CLICKING) 147 00:07:50,080 --> 00:07:53,789 I'll text it to you. You're a dirty old man. Bye. 148 00:07:54,440 --> 00:07:57,273 Actually, he's not old. He's 28 and he's got his own yacht. 149 00:07:57,360 --> 00:07:59,795 - Oh. Oh. - He's quite a catch. 150 00:07:59,880 --> 00:08:02,474 So where you living at the moment? Have you got your own place? 151 00:08:02,560 --> 00:08:05,473 - Yes, I've got my own place. - 'Cause you were renting before. 152 00:08:05,560 --> 00:08:07,437 That grotty little council place behind Londis. 153 00:08:07,520 --> 00:08:11,115 - Yeah, I'm still there. - You're well, though? 154 00:08:11,200 --> 00:08:14,192 - Surprisingly. - Yeah, well, that's the main thing, yeah. 155 00:08:14,280 --> 00:08:17,193 Even if you've got nothing else, at least you've got your health, eh? 156 00:08:17,280 --> 00:08:19,271 - At the moment. - Yeah. 157 00:08:19,360 --> 00:08:21,954 Talking of bad luck. Did you hear about Barbara? 158 00:08:22,040 --> 00:08:27,718 Trevor's left her for a younger model. She is devastated, honestly, all alone, 159 00:08:27,800 --> 00:08:30,519 crying herself to sleep every night in that big house. 160 00:08:30,600 --> 00:08:33,319 She has got her own house, at least, which is something. 161 00:08:33,400 --> 00:08:34,435 Good for her. 162 00:08:34,520 --> 00:08:35,510 (MOBILE BEEPING) 163 00:08:35,600 --> 00:08:37,398 Oh, that'll be Matty. 164 00:08:38,880 --> 00:08:41,599 Oh. No. 165 00:08:42,560 --> 00:08:44,358 Never mind. 166 00:08:45,200 --> 00:08:48,750 Oh, he's late again. Alfie's going to be in so much trouble. 167 00:08:48,840 --> 00:08:51,116 Well, I'm not carrying the can for him again. 168 00:08:51,200 --> 00:08:55,239 Well, there's no excuses this time. Mr Stokes said if he's late one more time, 169 00:08:55,320 --> 00:08:57,755 he's gonna give him the brush off. 170 00:08:59,120 --> 00:09:02,829 Oh, here he is. Alfie, not again. 171 00:09:02,920 --> 00:09:06,436 - Why are you late? - Because I buried me sister today! 172 00:09:07,560 --> 00:09:09,198 Yep, great. Let's move on. Next scene. 173 00:09:09,280 --> 00:09:12,113 Sorry, I don't want to interfere. Is that how he's gonna do it? 174 00:09:12,200 --> 00:09:14,589 Because it's meant to be a sad line, "I buried my sister today." 175 00:09:14,680 --> 00:09:16,717 He was smiling. It's got to be an emotional... 176 00:09:16,800 --> 00:09:19,394 - Hang on, everyone. - Sorry, Keith, can we try that again? 177 00:09:19,480 --> 00:09:21,471 You were smiling, mate, it's... 178 00:09:21,560 --> 00:09:23,995 They all sort of think you're a joke 'cause you're always late, 179 00:09:24,080 --> 00:09:26,390 but today you've got a valid reason, you buried your sister. 180 00:09:26,480 --> 00:09:29,518 It's sort of like a... Oh, it's like an emotional point in the show. 181 00:09:29,600 --> 00:09:31,716 - Could we do it again? - Yeah, no worries. 182 00:09:31,800 --> 00:09:34,440 Okay, sorry. 183 00:09:37,520 --> 00:09:42,151 You're smiling again. You mustn't smile, you're sad. Okay? 184 00:09:42,240 --> 00:09:44,470 You've just been to a funeral. 185 00:09:45,120 --> 00:09:46,872 Okay, in you come. 186 00:09:49,680 --> 00:09:53,469 Alfie, not again. Why are you late? 187 00:09:53,680 --> 00:09:57,355 Because I buried my sister today. 188 00:09:57,680 --> 00:09:59,079 Don't look at the camera. 189 00:09:59,160 --> 00:10:01,151 - You mustn't look at the camera. - Sorry. 190 00:10:01,240 --> 00:10:02,389 - Okay? - Yeah. 191 00:10:02,480 --> 00:10:04,437 It sort of breaks the illusion this is real life. 192 00:10:04,520 --> 00:10:06,272 - Right. - Go again. 193 00:10:08,160 --> 00:10:10,674 Okay, in you come, action. 194 00:10:11,520 --> 00:10:13,272 You're smiling. Sad. 195 00:10:13,640 --> 00:10:17,998 You looked straight at the lens again. Good, double whammy, and again. 196 00:10:18,080 --> 00:10:19,559 Action. 197 00:10:21,160 --> 00:10:24,869 - Alfie, not again. Why are you late? - Because I... 198 00:10:24,960 --> 00:10:28,032 We can't see you, Keith, you've gone too far, okay? 199 00:10:28,120 --> 00:10:30,794 You've got to stay on that mark, the blue mark down there, 200 00:10:30,880 --> 00:10:34,316 that's for you to stand on 'cause that's where the camera is pointing 201 00:10:34,400 --> 00:10:36,198 and then we can see your face. 202 00:10:36,280 --> 00:10:39,033 So, just to recap, come in, not smiling 'cause you're sad 203 00:10:39,120 --> 00:10:41,794 'cause you just buried your sister, don't look at the camera 204 00:10:41,880 --> 00:10:45,430 and stand on that mark so we can see you on the telly. 205 00:10:45,520 --> 00:10:46,874 Okay? 206 00:10:47,120 --> 00:10:49,430 - There's a lot to remember, isn't there? - There is a lot to remember. 207 00:10:49,520 --> 00:10:54,390 There is a lot to remember. It's called acting. Okay, okay, action. 208 00:10:55,440 --> 00:10:56,794 Sad! 209 00:10:57,440 --> 00:11:01,399 Too far, left a bit, don't look at me! Okay, ask him the question. 210 00:11:01,480 --> 00:11:03,949 - Why are you late? - Because my sister buried me today. 211 00:11:04,040 --> 00:11:06,759 Oh, for fuck's sake! Why would your sister bury you? 212 00:11:06,840 --> 00:11:10,549 - That'd be mental! - Oh, sorry, I get so confused. 213 00:11:11,200 --> 00:11:13,874 - The thing is my sister's not dead. - What? 214 00:11:14,000 --> 00:11:18,233 I told them when I started, me sister, she's not dead. 215 00:11:18,840 --> 00:11:21,992 - Do you mean in real life? - Yeah. 216 00:11:23,800 --> 00:11:26,030 Presumably you don't work in a factory in real life? 217 00:11:26,120 --> 00:11:28,077 - No. - And your name's not Alfie. 218 00:11:28,160 --> 00:11:29,833 Yeah, you see, that's another thing. 219 00:11:29,920 --> 00:11:33,436 Sometimes I don't know who's talking to who. 220 00:11:35,840 --> 00:11:38,639 Would you rather be called Keith in this? 221 00:11:38,720 --> 00:11:40,358 It would help. 222 00:11:42,320 --> 00:11:45,199 Okay, everyone, we're changing Keith's character name from Alfie to Keith. 223 00:11:45,280 --> 00:11:47,510 Okay? Good. Let's go again. 224 00:11:49,280 --> 00:11:52,910 This time, then. Okay, in you come, Keith. 225 00:11:53,000 --> 00:11:55,640 - Keith me or Keith the character? - Same person! 226 00:11:55,720 --> 00:11:58,758 Keith... Okay, Keith you and Keith the character, 227 00:11:58,840 --> 00:12:01,958 all-in-one Keith, okay, in you come. Action! 228 00:12:03,560 --> 00:12:05,790 - The door's stuck. - That's lunch! 229 00:12:08,920 --> 00:12:12,470 Okay. No, okay, bye. Bye. 230 00:12:13,360 --> 00:12:16,512 Yeah, just a call to do a small part in a film, but I just had to let them down, 231 00:12:16,600 --> 00:12:18,432 - I'm too busy. - Aw. 232 00:12:18,520 --> 00:12:21,319 - Oh, I wonder if they'd want you. - No, I wouldn't have thought so. 233 00:12:21,400 --> 00:12:23,471 - No, hang on, let me give them a call. - No, no. 234 00:12:23,560 --> 00:12:26,154 Try and help my bloody mates. You need the help. 235 00:12:26,240 --> 00:12:28,436 - But I'm not even a proper actress. - Hang on. 236 00:12:28,520 --> 00:12:32,798 Hiya, Pauline. Listen, about that job, I've got a friend who's available. 237 00:12:32,880 --> 00:12:37,670 Does she have to be good looking? Does she? Oh. 238 00:12:38,720 --> 00:12:41,792 Oh, I don't know, late 30s, early 40s. 239 00:12:41,880 --> 00:12:44,394 - I'd say mousy. - Blonde. 240 00:12:44,480 --> 00:12:48,599 But lovely girl, great personality, desperate for anything. 241 00:12:50,320 --> 00:12:54,518 No. All right, well, I tried. Okay, cheers. 242 00:12:55,000 --> 00:12:56,638 Oh, sorry about that. 243 00:12:56,720 --> 00:12:59,758 -It's not your lucky day. - No. 244 00:13:02,640 --> 00:13:04,233 - You okay? - Yeah. 245 00:13:07,480 --> 00:13:09,471 MAN: Come on, up you go. 246 00:13:15,800 --> 00:13:17,359 - All right? - Yeah. 247 00:13:20,680 --> 00:13:22,876 I'm back again. 248 00:13:23,800 --> 00:13:27,111 Fourteen years I did here at the BBC. 249 00:13:27,200 --> 00:13:31,478 Swap Shop, Cheggers Plays Pop, all sorts. 250 00:13:33,520 --> 00:13:35,750 Still run by Jews and queers, is it? 251 00:13:35,840 --> 00:13:38,229 - It's what? - This place. 252 00:13:38,960 --> 00:13:41,395 Still run by your Jews and queers? 253 00:13:44,400 --> 00:13:48,439 I think there are some Jewish people and some gay people, yeah. 254 00:13:49,200 --> 00:13:50,838 Gay! 255 00:13:50,920 --> 00:13:54,276 Yeah, I forgot, you're not meant to say "queer", are you? 256 00:13:54,360 --> 00:13:56,920 Suggests something abnormal. 257 00:13:57,960 --> 00:14:02,158 What could be more normal than shoving your cock up a bloke's arse? 258 00:14:03,520 --> 00:14:07,559 And put it this way, if God had wanted a cock up an arse, 259 00:14:07,640 --> 00:14:10,029 he wouldn't have given us minges. 260 00:14:11,440 --> 00:14:13,192 Men have knobs, 261 00:14:14,240 --> 00:14:16,117 women have fannies. 262 00:14:17,000 --> 00:14:19,196 Pop knob in fanny, 263 00:14:20,200 --> 00:14:21,793 not up the arse. 264 00:14:23,560 --> 00:14:26,518 Good. I should be making notes. 265 00:14:27,400 --> 00:14:31,109 - You what? - Nothing. It's... It's all good advice. 266 00:14:44,640 --> 00:14:46,631 - Hi. - Hello again. 267 00:14:46,720 --> 00:14:49,599 - What are you reading? - Oh, just Hello! 268 00:14:49,680 --> 00:14:51,318 Oh, yeah, heat. 269 00:14:55,120 --> 00:14:57,953 - Oh, no, I don't believe it. - What is it? 270 00:14:58,040 --> 00:15:00,316 Just Top 5 Sexiest Film Stars, for God's sake. 271 00:15:00,400 --> 00:15:02,471 - Are you in it? - Number one. 272 00:15:03,840 --> 00:15:06,309 - Stupid. What do they mean, these lists? - Nothing really. 273 00:15:06,400 --> 00:15:09,153 Don't slag them off. It's their opinion. Just... 274 00:15:09,240 --> 00:15:12,870 Oh, no. Look at this woman magazine. 275 00:15:13,360 --> 00:15:15,829 "I'm having an affair with my brother-in-law's ghost"? 276 00:15:15,920 --> 00:15:19,675 No, that. Women's Top Ten Fantasy Snogs. Number one again. 277 00:15:19,760 --> 00:15:21,876 What's that thing about the ghost? 278 00:15:21,960 --> 00:15:24,190 "My, um... My husband's brother's ghost visits me at night 279 00:15:24,280 --> 00:15:28,194 -"and I think I'm falling in love with him." - Do they have sex? 280 00:15:29,560 --> 00:15:31,517 Well, it doesn't say. But it doesn't matter, does it? 281 00:15:31,600 --> 00:15:34,114 Look, we were looking at the Number One Fantasy Snog For Women. 282 00:15:34,200 --> 00:15:36,237 Number one, Orlando Bloom. 283 00:15:36,760 --> 00:15:39,434 Oh, better not show this to Johnny Depp. He's only number four. 284 00:15:39,520 --> 00:15:41,716 Really? He'd be my number one. 285 00:15:41,800 --> 00:15:45,350 Well, you'd be wrong, wouldn't you? I'm number one, there's the proof. 286 00:15:45,440 --> 00:15:47,238 It was the same on the set of Pirates of the Caribbean. 287 00:15:47,320 --> 00:15:50,756 Me and Keira Knightley do a kissing scene, I do a brilliant take, everyone claps, 288 00:15:50,840 --> 00:15:53,150 the director goes, "That was amazing." 289 00:15:53,240 --> 00:15:55,629 Keira goes, "Oh, can we just do that kissing bit again?" 290 00:15:55,720 --> 00:15:58,394 Well, I know what she's up to. 291 00:15:58,480 --> 00:16:00,676 And I tease her, and I go, "if you wanna kiss somebody, 292 00:16:00,760 --> 00:16:02,194 "why don't you kiss Johnny Depp?" 293 00:16:02,280 --> 00:16:06,239 She goes, "Don't make me fucking sick. I'm gonna vomit if you carry on like that." 294 00:16:06,320 --> 00:16:07,879 Why do you keep talking about Johnny Depp? 295 00:16:07,960 --> 00:16:10,474 I don't keep talking about him. I never talk about him, he's boring. 296 00:16:10,560 --> 00:16:12,676 He's a prat. Where I'm from, he wouldn't last five minutes. 297 00:16:12,760 --> 00:16:14,637 - He'd get a smack straightaway. - Where are you from? 298 00:16:14,720 --> 00:16:17,599 - Haply-on-the-Wold, near Royal Windsor. - Oh. 299 00:16:18,000 --> 00:16:20,799 But they're all subjective, though, those lists, though, aren't they? 300 00:16:20,880 --> 00:16:23,520 Well, no. Obviously, lam objectively really good-looking. 301 00:16:23,600 --> 00:16:25,352 But it's not objective, is it? 302 00:16:25,440 --> 00:16:28,876 Personally, I think you're a wee bit... 303 00:16:29,720 --> 00:16:31,757 What's that? You winding me up? 304 00:16:31,840 --> 00:16:34,309 - Come out for a drink later. - I can't, I'm meeting my friend. 305 00:16:34,400 --> 00:16:36,152 Come out for a coffee with me, you know. Come on. 306 00:16:36,240 --> 00:16:38,709 Just get to know me, get to know the normal me, 307 00:16:38,800 --> 00:16:41,474 take a better look and, you know, see the attractiveness. 308 00:16:41,560 --> 00:16:43,631 But I don't think you are. 309 00:16:45,400 --> 00:16:46,754 Liar. 310 00:16:57,080 --> 00:16:59,276 - Try them on. - Bit wacky, aren't they? 311 00:16:59,360 --> 00:17:01,556 Big glasses are funny. 312 00:17:01,640 --> 00:17:04,678 - The real Ray didn't even wear glasses. - Put them on. 313 00:17:07,440 --> 00:17:10,353 - That's funny. Do the catchphrase. - It's not a catchphrase. 314 00:17:10,440 --> 00:17:13,239 - It's something he actually used to say. - Do it. 315 00:17:13,320 --> 00:17:16,358 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 316 00:17:17,360 --> 00:17:20,478 - Now the wig. - What about that one? 317 00:17:20,560 --> 00:17:23,598 - It looks ridiculous. - That looks funny. 318 00:17:23,680 --> 00:17:25,990 - He didn't even have curly hair. - Curly is funny. 319 00:17:26,080 --> 00:17:29,550 - What do you mean, curly is funny? - Curly hair is funny. 320 00:17:29,680 --> 00:17:31,876 Harpo Marx, Leo Sayer. 321 00:17:31,960 --> 00:17:34,429 I can name you loads of people with curly hair that aren't funny. 322 00:17:34,520 --> 00:17:37,751 Starsky from Starsky and Hutch, Jim Morrison. 323 00:17:37,840 --> 00:17:40,195 - Blacks. - Don't say blacks. 324 00:17:40,280 --> 00:17:43,432 - What shall I say? - Say black people. 325 00:17:43,680 --> 00:17:47,753 - Okay, black people aren't funny. - Black people are funny, Keith. 326 00:17:47,840 --> 00:17:49,239 Name one black person that's funny. 327 00:17:49,320 --> 00:17:52,039 I can name you loads of black people that are funny. Dave Chappelle, 328 00:17:52,120 --> 00:17:54,589 - Chris Rock, Eddie Murphy. - English. 329 00:17:56,280 --> 00:17:59,318 Don't change the rules half way through. 330 00:17:59,400 --> 00:18:02,472 There are loads of funny English black people, too. 331 00:18:02,600 --> 00:18:03,715 Who? 332 00:18:04,960 --> 00:18:06,155 Um... 333 00:18:06,240 --> 00:18:09,312 Um... 334 00:18:20,720 --> 00:18:23,155 MAN OVER RADIO: Paul on two, Paul on two. 335 00:18:27,760 --> 00:18:30,115 - Good news. - Oh, more good news. Excellent. 336 00:18:30,200 --> 00:18:33,511 Right, Eddie Osbourne, electrician. 337 00:18:33,760 --> 00:18:36,593 He split up with his wife a while ago and he's back on the market. 338 00:18:36,680 --> 00:18:38,956 - Lovely guy, just your type. - Really? 339 00:18:39,040 --> 00:18:41,919 Sweet guy. He's a lovely guy. Interested? 340 00:18:42,760 --> 00:18:46,390 - Yeah. - Great. Eddie? 341 00:18:46,760 --> 00:18:48,080 Yo! 342 00:18:50,160 --> 00:18:51,514 This is her. 343 00:18:51,600 --> 00:18:53,238 (EXHALING) 344 00:18:55,280 --> 00:18:58,796 - No? Oh, never mind. - Not bothered. 345 00:18:59,520 --> 00:19:02,239 I just don't know where you're going wrong. 346 00:19:03,280 --> 00:19:07,353 - Right. Kiss me. One kiss, come on. - No. 347 00:19:07,440 --> 00:19:10,000 One kiss, just let me show you how I do it. No tongues if you don't want. 348 00:19:10,080 --> 00:19:12,469 Right. If it's gonna shut you up. 349 00:19:19,320 --> 00:19:20,435 (BLOOM SIGHS) 350 00:19:20,520 --> 00:19:23,433 - Well? - Not really my cup of tea. 351 00:19:34,360 --> 00:19:35,998 Sorry about that. 352 00:19:41,080 --> 00:19:44,675 You're in this club, this vision walks up. 353 00:19:45,280 --> 00:19:47,874 She says, "Hi, handsome, wanna buy me a drink?" 354 00:19:47,960 --> 00:19:50,395 - What do you say? - I say, "I'm not made of money." 355 00:19:50,480 --> 00:19:52,278 Oh, you're never gonna get a woman like that. 356 00:19:52,360 --> 00:19:54,749 No, I don't want a woman like that. 357 00:19:54,840 --> 00:19:57,992 Go on, be nice to her, caress her hair. 358 00:19:59,920 --> 00:20:02,196 No, don't pat her, she's not a dog. 359 00:20:02,280 --> 00:20:04,840 She must be a dog if she's going out with him. Oh! 360 00:20:04,920 --> 00:20:06,433 Oh, Mr Stokes. 361 00:20:07,560 --> 00:20:09,517 I'm sorry, um... 362 00:20:15,240 --> 00:20:18,153 - Maybe waggle the glasses? - I'm not sure about the glasses. 363 00:20:18,240 --> 00:20:20,277 Oh, you've got to have the glasses, it's hysterical. 364 00:20:20,360 --> 00:20:22,715 - I don't think so. - It's definitely funnier with the glasses. 365 00:20:22,800 --> 00:20:25,235 - Oh, yeah, it is, I agree. - There's a surprise. 366 00:20:25,320 --> 00:20:28,711 Well, I'm sorry that my presence here as head of comedy irritates you, 367 00:20:28,800 --> 00:20:30,438 but I've been in this business a lot longer than you, 368 00:20:30,520 --> 00:20:33,399 and my opinion will be heard because I'm the man with the money. 369 00:20:33,480 --> 00:20:35,232 - It's not your money, though, is it? - No, 370 00:20:35,320 --> 00:20:37,789 but I'm entrusted to make sure that it's spent correctly. 371 00:20:37,880 --> 00:20:40,918 Oh, we'll make sure it's spent correctly, which is apparently on funny glasses. 372 00:20:41,000 --> 00:20:42,229 I'll just take five, right? 373 00:20:42,320 --> 00:20:43,993 - Yes. - Yeah, all right. 374 00:20:47,800 --> 00:20:50,838 - Oh, do you mind if I take these for later on? - No. 375 00:20:50,920 --> 00:20:53,389 Can I just say that I know what you're going through? 376 00:20:53,480 --> 00:20:57,110 My character on EastEnders, he started out as an interesting three-dimensional person, 377 00:20:57,200 --> 00:20:59,430 but then over the years the writers turned him into a joke, 378 00:20:59,520 --> 00:21:02,592 and that's why I walked away, you know, it wasn't what I wanted to do. 379 00:21:02,680 --> 00:21:05,832 And I know some people look at me now and say I was a fool 380 00:21:05,920 --> 00:21:10,073 but I know that I walked away with my integrity and my pride intact. 381 00:21:10,160 --> 00:21:13,551 I just think you've gotta do what you think is right. 382 00:21:18,840 --> 00:21:20,990 - Iain, can I have a word? - Yeah, what is it? 383 00:21:21,080 --> 00:21:25,119 This isn't the comedy I set out to make, okay? In fact, I think it's awful. 384 00:21:25,200 --> 00:21:27,635 Yeah, well, shall we not do this here, shall we go up to my office... 385 00:21:27,720 --> 00:21:30,234 No, I don't care who hears what I've got to say 386 00:21:30,320 --> 00:21:33,597 because I'm at that point now. Everyone's interfered, it's embarrassing. 387 00:21:33,680 --> 00:21:35,353 I don't want to get on television for the sake of it. 388 00:21:35,440 --> 00:21:38,956 I don't want to be famous for the sake of it. I want to do something that I'm proud of. 389 00:21:39,040 --> 00:21:43,238 And I won't be proud of shouting out catchphrases 390 00:21:43,320 --> 00:21:44,913 in a stupid wig and funny glasses. 391 00:21:45,000 --> 00:21:48,356 I wanna do what I wanna do, otherwise I'll hate myself for the rest of my life. 392 00:21:48,440 --> 00:21:50,477 And I tell you what, a case in point. 393 00:21:50,560 --> 00:21:54,315 Shaun, on EastEnders, they started to turn his character into a joke 394 00:21:54,400 --> 00:21:58,519 and he walked away at the top of his game. That's called integrity. 395 00:21:58,600 --> 00:22:03,197 Okay, it doesn't matter what happens to him now 'cause he's got his dignity. 396 00:22:26,880 --> 00:22:28,791 - Shall I... - Leave it. 397 00:22:33,680 --> 00:22:37,878 So basically, I'm not gonna prostitute myself any more, or my work, okay? 398 00:22:37,960 --> 00:22:41,635 I'm just sick of people coming along, telling me how they think it should be done 399 00:22:41,720 --> 00:22:43,552 and me just having to bend over and take it up the arse. 400 00:22:43,640 --> 00:22:47,918 Ah! Oh, sorry, can we just say no disrespect to either of you as gays? 401 00:22:48,000 --> 00:22:50,435 You know, we don't know if you're givers or receivers, 402 00:22:50,520 --> 00:22:52,079 very difficult to tell just from looking at you. 403 00:22:52,160 --> 00:22:54,037 Although if I was putting money on it, I'd probably go... 404 00:22:54,120 --> 00:22:55,599 We don't need to put money on it. 405 00:22:55,680 --> 00:22:57,273 (CLEARING THROAT) 406 00:23:03,160 --> 00:23:05,674 You've heard what I've got to say. 407 00:23:05,760 --> 00:23:08,752 Right, well, thank you for telling us how you feel. 408 00:23:10,960 --> 00:23:13,793 So here's how I see things going forward. 409 00:23:13,880 --> 00:23:16,793 You can either carry on and record this show as we've already planned, 410 00:23:16,880 --> 00:23:20,191 or you can pull the plug, waste everybody's time and hard work, 411 00:23:20,280 --> 00:23:22,794 waste the thousands of pounds we've already spent so far, 412 00:23:22,880 --> 00:23:26,032 burn all your bridges with the BBC and you can go back to being an extra 413 00:23:26,120 --> 00:23:29,272 and then you can work your way back up again from nothing. 414 00:23:29,360 --> 00:23:31,271 What do you want to do? 415 00:23:41,760 --> 00:23:43,353 - Well... - What do you want to do? 416 00:23:43,440 --> 00:23:44,953 Sitcom. 417 00:23:45,040 --> 00:23:48,874 This can be good. That's what I've been trying to say. 418 00:23:48,960 --> 00:23:52,635 This... Finish this off, 'cause it can... 419 00:23:52,720 --> 00:23:56,429 I don't wanna let people down. I wanna get on with this. I wanna get this on the telly. 420 00:23:56,520 --> 00:23:59,194 And then in the future, maybe look at doing it the way I wanted to do it. 421 00:23:59,280 --> 00:24:01,510 - Yeah, or not. - Or not, see how it goes. 422 00:24:01,600 --> 00:24:03,557 That's all I wanna... 423 00:24:05,440 --> 00:24:07,590 - Right. Yeah. - Yeah? 424 00:24:08,480 --> 00:24:09,914 - Okay. - Good. 425 00:24:11,400 --> 00:24:12,390 - Andy? - Yeah? 426 00:24:12,480 --> 00:24:14,437 - Don't forget your... - Glasses. 427 00:24:15,240 --> 00:24:16,833 Right. 428 00:24:30,960 --> 00:24:32,519 - Hi. - Cutting it a bit fine, aren't you? 429 00:24:32,600 --> 00:24:34,318 I know, sorry I'm late. 430 00:24:34,400 --> 00:24:36,277 - Everything all right? - Yeah. 431 00:24:36,360 --> 00:24:38,351 - No first-night nerves? - No, no, no. 432 00:24:38,440 --> 00:24:41,956 I actually had to kick a bit of arse earlier 'cause I was getting sick of all this, 433 00:24:42,040 --> 00:24:43,633 -"Is it a good comedy? Is it a bad comedy?" - Yeah. 434 00:24:43,720 --> 00:24:46,280 I just went, "Look, it's a good comedy if it pleases people. 435 00:24:46,360 --> 00:24:47,998 "Can we get on with it?" Do you know what I mean? 436 00:24:48,080 --> 00:24:49,832 I think comedy should be as broad as possible, 437 00:24:49,920 --> 00:24:52,389 so you take everyone in. I want the whole family to like this. 438 00:24:52,480 --> 00:24:54,551 - I want four-year-olds to like this. - They will. 439 00:24:54,640 --> 00:24:57,951 Do you know what I mean? And if it doesn't stand the test of time, so what? 440 00:24:58,040 --> 00:25:02,989 Do something else, but, you know, bring as much joy into the world as you can. 441 00:25:03,080 --> 00:25:06,436 - That's all. - Yeah, well, as long as you're happy. 442 00:25:06,520 --> 00:25:09,717 I'm happy if people are happy. 443 00:25:12,160 --> 00:25:14,117 - Are you definitely gonna do this? Yeah? - Yeah. 444 00:25:14,200 --> 00:25:17,192 - You're definitely gonna go on and... - Yes. 445 00:25:17,280 --> 00:25:18,315 Yeah. 446 00:25:18,400 --> 00:25:20,596 - Forget it, Barry, he's gonna do it, mate. - Fuck. 447 00:25:20,680 --> 00:25:23,320 I know. I'm as annoyed as you are, man. 448 00:25:32,080 --> 00:25:36,950 Bloody hell, Rita, you look terrible. Life as a single mum getting to you? 449 00:25:37,040 --> 00:25:41,318 I was up till 2:00 am doing me daughter's science homework. 450 00:25:41,400 --> 00:25:44,870 Did you know that Alexander Fleming discovered penicillin 451 00:25:44,960 --> 00:25:47,520 when he found mould on some old bread he'd left out? 452 00:25:47,640 --> 00:25:51,634 Oh, he should look under Gobbler's bed, he'd find a new species. 453 00:25:52,680 --> 00:25:56,116 He'd find a new species if he looked in Gobbler's bed. 454 00:25:57,680 --> 00:26:01,719 - I don't get it. - You don't get it? 455 00:26:01,800 --> 00:26:06,192 I've been without a man so long, I think I'd say yes if Ray asked me out. 456 00:26:06,280 --> 00:26:11,116 - My ears are burning. - Maybe I can last a few more years. 457 00:26:12,240 --> 00:26:15,551 Morning, campers. Well, congratulations are in order. 458 00:26:15,640 --> 00:26:18,200 You all successfully clocked in on time this morning, 459 00:26:18,280 --> 00:26:20,874 you just forgot to start bloody work! 460 00:26:22,080 --> 00:26:26,153 Steady on, Mr Stokes, we've been comforting Rita. 461 00:26:26,240 --> 00:26:29,596 She's been up all night trying to get her head round some fella called Alexander. 462 00:26:29,680 --> 00:26:32,399 Oh, lucky beggar. 463 00:26:32,480 --> 00:26:35,711 - No one who works here I hope. - No, he's dead. 464 00:26:36,160 --> 00:26:38,549 You cooked for him as well? He he! 465 00:26:39,800 --> 00:26:42,713 Oh, Mr Stokes, will you be nice to her? 466 00:26:42,800 --> 00:26:44,234 (MUMBLING) 467 00:26:44,320 --> 00:26:48,154 Well, Rita, I know you've had your problems, but I want you to know this. 468 00:26:48,240 --> 00:26:52,632 - The door to my office is always open. - Thank you, Mr Stokes. 469 00:26:52,720 --> 00:26:56,953 Yeah, I think it's the bloody hinges. Get off your arse and fix it, will you? 470 00:26:57,800 --> 00:27:01,555 - I haven't got any tools. - You're joking? You've got two right here. 471 00:27:01,640 --> 00:27:03,836 Gobbler's a complete spanner. 472 00:27:04,480 --> 00:27:06,471 I don't get it. 473 00:27:06,560 --> 00:27:10,838 What Mr Stokes has cleverly done, with recourse to a pun, 474 00:27:10,920 --> 00:27:14,470 is take Rita's usage of the word "tool", 475 00:27:14,560 --> 00:27:18,474 a device that performs manual or mechanical work, 476 00:27:18,560 --> 00:27:24,112 and transpose its meaning into the vulgar, slang definition of "tool", 477 00:27:24,200 --> 00:27:27,192 meaning the male reproductive appendage. 478 00:27:28,560 --> 00:27:31,518 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 479 00:27:31,600 --> 00:27:33,318 (AUDIENCE LAUGHING) 480 00:27:35,600 --> 00:27:37,432 You're having a laugh! 481 00:27:37,520 --> 00:27:39,238 (AUDIENCE LAUGHING) 482 00:27:41,440 --> 00:27:44,034 He is having a laugh. 483 00:27:44,160 --> 00:27:45,878 (AUDIENCE LAUGHING) 484 00:27:56,880 --> 00:28:00,396 Ooh. You're having a laugh. 485 00:28:05,440 --> 00:28:08,080 RITA: Oh, I got a letter back from the dating agency. 486 00:28:08,160 --> 00:28:11,357 - Yeah, this guy replied, sent me a picture. - My word. 487 00:28:11,440 --> 00:28:13,716 RITA: Before you ask, it was taken on his allotment, 488 00:28:13,800 --> 00:28:16,189 and, yes, he did win first prize. 489 00:28:22,720 --> 00:28:26,714 (TEA FOR THE TILLERMAN BY CAT STEVENS PLAYING) 42042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.