Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,794
Ripped and edited by
TTEOKBOKKIsubs
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,383
THIS IS A WORK OF FICTION,
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,802
WHICH IS NOT BASED
ON REAL CHARACTERS OR EVENTS.
4
00:00:44,419 --> 00:00:45,462
He's diligent...
5
00:00:47,965 --> 00:00:52,010
...well-behaved, and his academic prowess
is impressive.
6
00:00:55,847 --> 00:00:59,017
He's quiet, calm,
and role model to others.
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,063
Never causes trouble.
8
00:01:05,774 --> 00:01:07,609
He's the ideal student.
9
00:01:25,085 --> 00:01:29,214
EXTRACURRICULAR
10
00:01:30,007 --> 00:01:32,801
First, first, first, and first.
11
00:01:34,303 --> 00:01:36,930
Top ranked, top ranked, top ranked.
12
00:01:38,181 --> 00:01:39,099
Congratulations.
13
00:01:40,600 --> 00:01:41,560
Thank you, sir.
14
00:01:44,104 --> 00:01:45,772
You have no demerits...
15
00:01:46,565 --> 00:01:47,899
or warnings.
16
00:01:48,483 --> 00:01:50,319
It's almost as if you're invisible.
17
00:01:51,403 --> 00:01:53,655
I have no idea how to describe
what you're like.
18
00:01:54,656 --> 00:01:55,824
I mean...
19
00:01:56,825 --> 00:01:59,328
other than as an obnoxiously good student.
20
00:02:02,372 --> 00:02:03,415
Thank you, sir.
21
00:02:05,542 --> 00:02:07,002
It's not a compliment.
22
00:02:10,339 --> 00:02:11,506
You know what, Jisoo,
23
00:02:11,590 --> 00:02:14,176
you should try and let loose
at least a little bit once in a while.
24
00:02:15,135 --> 00:02:17,095
Better a little now than a lot later.
25
00:02:27,439 --> 00:02:29,232
HOMEROOM TEACHER'S ADVICE
1. GET INTO A LITTLE TROUBLE
26
00:02:32,944 --> 00:02:35,072
Can you think for yourself at all?
27
00:02:36,239 --> 00:02:38,116
Well, yeah. I think so.
28
00:02:38,575 --> 00:02:39,826
Right.
29
00:02:40,827 --> 00:02:42,996
So what colleges are you applying to?
30
00:02:43,580 --> 00:02:44,581
The top three.
31
00:02:45,123 --> 00:02:46,375
Any favorites?
32
00:02:47,125 --> 00:02:49,795
Wherever I get in.
Whichever one is the best.
33
00:02:51,254 --> 00:02:52,464
What major?
34
00:02:52,547 --> 00:02:54,091
Anything I get into.
35
00:02:56,426 --> 00:02:58,970
Alright, what kind of job
do you want after school?
36
00:03:01,014 --> 00:03:02,474
Anything that makes money.
37
00:03:03,809 --> 00:03:06,770
You know what,
your attitude is fucking annoying.
38
00:03:09,481 --> 00:03:10,941
You mad at me?
39
00:03:12,317 --> 00:03:14,069
Just forget about it.
40
00:03:15,112 --> 00:03:17,197
Then what do you want to be
when you grow up?
41
00:03:18,240 --> 00:03:20,158
What kind of person do you want to be?
42
00:03:20,242 --> 00:03:21,993
Is there anything you want to do?
43
00:03:23,245 --> 00:03:26,206
Don't you have dreams, hopes,
or anything like that?
44
00:03:29,584 --> 00:03:31,878
FIND AND CORRECT THE GRAMMAR MISTAKES
45
00:03:36,466 --> 00:03:38,927
Shit, where the fuck is it?
46
00:03:45,684 --> 00:03:47,853
Hey, are you kidding me? Oh, my...
47
00:03:47,936 --> 00:03:49,104
-Hey.
-What's wrong?
48
00:03:49,187 --> 00:03:50,605
Look, it's fucking missing!
49
00:03:50,689 --> 00:03:51,732
-What do you mean?
-The present!
50
00:03:51,815 --> 00:03:53,108
-What does it matter?
-It was inside my bag.
51
00:03:53,191 --> 00:03:54,276
You took it. Give it back.
52
00:03:54,359 --> 00:03:55,569
What the hell
are you talking about?
53
00:03:55,652 --> 00:03:57,612
His present it was just in here.
54
00:03:57,696 --> 00:03:59,448
Why are you bitching at me about it?
55
00:03:59,531 --> 00:04:01,575
-Hold on!
-It's Kitae's 100-day anniversary present!
56
00:04:01,658 --> 00:04:04,536
-Stop messing with me and give it back!
-I'm telling you, I didn't take it!
57
00:04:05,328 --> 00:04:09,624
Hey, hey, hey!
Maybe it was that bitch, you know.
58
00:04:09,708 --> 00:04:12,294
-What bitch?
-That ugly bitch.
59
00:04:13,462 --> 00:04:16,006
Oh, my god, yeah. It must've been Netty!
60
00:04:16,089 --> 00:04:17,090
You idiot.
61
00:04:18,091 --> 00:04:19,301
Why did you even bring it
to school?
62
00:04:19,384 --> 00:04:21,803
-Motherfucker!
-Hey!
63
00:04:23,138 --> 00:04:24,765
My girlfriend doesn't talk like that.
64
00:04:24,848 --> 00:04:26,475
Kitae!
65
00:04:26,558 --> 00:04:28,894
Hey! Yeah. Hey, hey, not so tight.
66
00:04:29,811 --> 00:04:31,271
-What's going on?
-I don't know.
67
00:04:31,354 --> 00:04:33,148
She said your present is missing
or something.
68
00:04:33,231 --> 00:04:34,107
-Ow!
-Shut the fuck up.
69
00:04:34,191 --> 00:04:36,526
A present? What present?
70
00:04:36,943 --> 00:04:39,404
-For me?
-What? What present?
71
00:04:39,488 --> 00:04:41,948
What did you get me? Is it in here?
72
00:04:42,032 --> 00:04:43,867
Hey. Don't look in there. Stop it!
73
00:04:43,950 --> 00:04:44,785
-Get out of here!
-Ow, ow!
74
00:04:44,868 --> 00:04:46,828
You need to keep your hands to yourself!
75
00:04:46,912 --> 00:04:48,455
-You'll ruin the present.
-What present?
76
00:04:48,538 --> 00:04:49,372
What present?
77
00:04:49,456 --> 00:04:51,082
-I didn't get you any present.
-What is it?
78
00:04:51,166 --> 00:04:52,209
Dreams.
79
00:04:54,503 --> 00:04:55,670
Dreams are expensive.
80
00:05:08,141 --> 00:05:10,727
GUARDIAN
81
00:05:13,230 --> 00:05:14,815
It's even more expensive...
82
00:05:15,524 --> 00:05:17,234
for a kid without parents.
83
00:05:17,317 --> 00:05:18,360
JUNGJIN OH
84
00:05:52,852 --> 00:05:55,021
You can't buy it.
85
00:05:56,273 --> 00:05:57,941
Not with hard work.
86
00:05:58,775 --> 00:06:00,443
Doggo, check messages.
87
00:06:00,527 --> 00:06:02,320
Checking messages.
88
00:06:02,404 --> 00:06:05,448
You have one unread message.
89
00:06:05,907 --> 00:06:07,158
First message.
90
00:06:07,242 --> 00:06:09,744
Help. Help. Help.
91
00:06:09,828 --> 00:06:11,955
Help. Help. Help.
92
00:06:12,747 --> 00:06:13,999
Text Mr. Lee.
93
00:06:20,880 --> 00:06:22,090
Not now.
94
00:06:23,633 --> 00:06:24,593
Eat up.
95
00:06:27,012 --> 00:06:29,097
ARE YOU NEARBY? WE HAVE A DIRTBAG.
96
00:06:30,098 --> 00:06:31,349
PLEASE CHECK ON IT.
97
00:06:43,737 --> 00:06:44,571
Take one.
98
00:06:45,989 --> 00:06:49,200
Once again, I'm enlightening someone
who sold her humanity to capitalism.
99
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
This is the record.
100
00:07:18,396 --> 00:07:20,857
I will give you one last chance
to redeem yourself.
101
00:07:23,652 --> 00:07:27,572
How did you end up
in this capitalistic meat market?
102
00:07:31,326 --> 00:07:33,370
Why don't you fuck off, you little shit.
103
00:08:28,717 --> 00:08:29,634
Oh, my god!
104
00:08:31,052 --> 00:08:32,846
What... What the hell?
105
00:08:36,766 --> 00:08:39,019
Don't come closer.
Don't come closer. Who are you?
106
00:08:39,519 --> 00:08:40,729
I'll stab you, huh?
107
00:08:40,812 --> 00:08:41,771
-Pussy.
-I mean it.
108
00:09:09,591 --> 00:09:10,967
Your scissors.
109
00:09:11,551 --> 00:09:12,469
What?
110
00:09:21,728 --> 00:09:23,396
You'll dull the blades!
111
00:09:23,730 --> 00:09:24,564
No...
112
00:09:26,566 --> 00:09:27,650
My scissors!
113
00:09:29,194 --> 00:09:30,403
You'll dull the blades!
114
00:09:42,791 --> 00:09:44,793
"The wind raised me
115
00:09:45,418 --> 00:09:46,753
for 23 years."
116
00:09:46,836 --> 00:09:47,796
SELF-PORTRAIT BY SEO JUNGJU
117
00:09:47,879 --> 00:09:49,339
So, what does that mean now?
118
00:09:50,507 --> 00:09:52,926
"The wind raised me"?
119
00:09:53,343 --> 00:09:54,385
What?
120
00:09:54,469 --> 00:09:56,179
"The wind raised me"?
Does that make sense?
121
00:09:57,180 --> 00:09:58,640
All right, then who's here
122
00:09:58,723 --> 00:10:00,767
because the wind paid
for your academy tuition?
123
00:10:00,850 --> 00:10:02,811
Show of hands. Anyone?
124
00:10:03,394 --> 00:10:05,021
That's right, it's impossible.
125
00:10:05,105 --> 00:10:06,898
Who raises kids then?
126
00:10:07,273 --> 00:10:08,983
-Parents.
-That's right!
127
00:10:09,067 --> 00:10:11,027
Parents raise kids.
128
00:10:11,111 --> 00:10:13,988
They pay for things
and support you, right?
129
00:10:14,656 --> 00:10:17,909
So why does this author say
130
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
the wind raised him?
131
00:10:22,038 --> 00:10:24,040
What could that mean?
132
00:10:27,836 --> 00:10:30,171
That's 150,000 won for her time.
133
00:10:30,505 --> 00:10:33,424
The bruises, the busted lip,
134
00:10:33,508 --> 00:10:36,344
and emotional distress and all that,
135
00:10:37,387 --> 00:10:39,472
it'll take about two weeks to recover.
136
00:10:40,306 --> 00:10:43,309
How should we calculate
the hair that was cut off?
137
00:10:44,060 --> 00:10:45,562
Now, look.
138
00:10:46,896 --> 00:10:49,274
The support of parents.
139
00:10:49,983 --> 00:10:51,776
How much of her hair was cut?
140
00:10:52,193 --> 00:10:55,280
I'd say two finger-widths?
141
00:10:55,363 --> 00:10:58,950
We request two million won
in extra compensation.
142
00:10:59,033 --> 00:11:00,034
Two million won?
143
00:11:02,495 --> 00:11:04,414
That's how much her hair's worth?
144
00:11:09,460 --> 00:11:11,546
He has 23,000 won in cash in his wallet.
145
00:11:11,629 --> 00:11:14,549
He's 1,977,000 won short.
146
00:11:14,632 --> 00:11:15,758
-Fuck me.
-That's all I have.
147
00:11:15,842 --> 00:11:16,801
Look.
148
00:11:18,511 --> 00:11:20,138
The love from your family.
149
00:11:21,139 --> 00:11:22,765
The warmth of parents.
150
00:11:22,849 --> 00:11:26,019
All of these things
are completely lacking.
151
00:11:26,102 --> 00:11:27,729
Please search him.
152
00:11:29,230 --> 00:11:32,650
Top, belt, bottom, socks.
153
00:11:36,571 --> 00:11:39,824
"Some see a sinner in my eyes.
154
00:11:40,450 --> 00:11:43,453
Some see a fool in my mouth.
155
00:11:43,870 --> 00:11:45,246
But I regret nothing.
156
00:11:45,330 --> 00:11:47,332
And the morning that comes brilliantly...
157
00:11:47,415 --> 00:11:48,291
I WILL REGRET NOTHING
158
00:11:48,374 --> 00:11:50,209
...the dew of poetry that..."
159
00:11:55,798 --> 00:11:58,593
In total...
160
00:11:59,928 --> 00:12:02,055
it's 323,000 won.
161
00:12:02,138 --> 00:12:03,598
Thank you.
162
00:12:04,307 --> 00:12:07,268
He's 1,677,000 won short.
163
00:12:10,271 --> 00:12:11,564
-Client.
-Yes?
164
00:12:12,023 --> 00:12:12,857
Not you.
165
00:12:12,941 --> 00:12:15,777
There is a default in payment
of 1,677,000 won
166
00:12:15,860 --> 00:12:18,446
for the injury suffered
during the course of business.
167
00:12:18,529 --> 00:12:20,031
-A or B.
-B
168
00:12:26,329 --> 00:12:29,457
If you choose option B,
you may incur a compensation fee--
169
00:12:29,540 --> 00:12:32,210
B, shit. Damn it.
170
00:12:33,378 --> 00:12:34,337
-Babe.
-Yes?
171
00:12:34,420 --> 00:12:36,089
-Say "ah".
-What?
172
00:12:36,172 --> 00:12:37,048
Say "ah".
173
00:12:37,507 --> 00:12:39,300
That's right. That's right.
174
00:12:39,717 --> 00:12:40,593
Okay.
175
00:12:42,261 --> 00:12:45,014
Option B has been chosen.
176
00:12:47,850 --> 00:12:49,644
I'll leave it to you, Mr. Lee.
177
00:13:03,658 --> 00:13:05,451
What does that mean?
178
00:13:05,535 --> 00:13:07,578
It means he'll kick your ass.
179
00:13:09,288 --> 00:13:11,708
Just enough to make up the difference.
180
00:13:26,973 --> 00:13:28,141
A MESSAGE FROM MUSCLEMAN
181
00:13:28,641 --> 00:13:29,600
HI
182
00:13:29,684 --> 00:13:31,602
COMPENSATED DATING POSSIBLE?
183
00:13:31,686 --> 00:13:34,188
YES
184
00:13:34,689 --> 00:13:37,275
What your problem is
185
00:13:40,153 --> 00:13:42,655
Nobody knows
186
00:13:44,657 --> 00:13:46,826
SEND ME YOUR PICTURE
187
00:13:48,327 --> 00:13:49,620
Maybe because
188
00:13:51,247 --> 00:13:52,623
It don't exist
189
00:13:56,169 --> 00:13:57,003
Over it
190
00:13:58,046 --> 00:13:59,630
MINJU HAS REQUESTED HELP FROM DOGGO
191
00:13:59,714 --> 00:14:01,090
You gotta get over it
192
00:14:02,050 --> 00:14:03,551
You got to
193
00:14:03,634 --> 00:14:05,928
If you can't get over it or under it
194
00:14:06,012 --> 00:14:07,096
Or through it
195
00:14:07,180 --> 00:14:09,098
You got to move it
196
00:14:11,517 --> 00:14:12,602
HOW MUCH?
197
00:14:12,685 --> 00:14:13,519
30
198
00:14:14,854 --> 00:14:15,688
Mr. Lee.
199
00:14:15,772 --> 00:14:17,190
Got to move it
200
00:14:17,982 --> 00:14:18,858
Here.
201
00:14:19,692 --> 00:14:21,152
Got to move it
202
00:14:21,235 --> 00:14:23,112
Slip, slip, slip
203
00:14:35,833 --> 00:14:38,127
My dream is to graduate.
204
00:14:59,690 --> 00:15:01,275
Go to college, get a job.
205
00:15:02,735 --> 00:15:04,195
Have kids, raise kids.
206
00:15:04,654 --> 00:15:06,572
Live an average life and die...
207
00:15:08,950 --> 00:15:09,951
in average death.
208
00:15:11,160 --> 00:15:14,163
BROKERAGE FEE 350,000 WON COLLECTED
NO ACCIDENT
209
00:15:20,753 --> 00:15:23,506
GOOD JOB, THANK YOU
210
00:15:24,340 --> 00:15:26,509
The money I need for that...
211
00:15:28,594 --> 00:15:30,096
is 90 million won.
212
00:15:34,892 --> 00:15:35,893
That's the price...
213
00:15:37,353 --> 00:15:38,187
of my dream.
214
00:15:40,898 --> 00:15:43,484
A rabbit came down from heaven
215
00:15:43,568 --> 00:15:44,944
And said... And said...
216
00:15:47,488 --> 00:15:48,573
Kang Bbang!
217
00:15:52,076 --> 00:15:52,994
Hey.
218
00:16:06,924 --> 00:16:08,009
What are you doing?
219
00:16:09,093 --> 00:16:11,888
Dominus is here,
but you're having a siesta?
220
00:16:12,889 --> 00:16:13,723
Are you crazy?
221
00:16:14,474 --> 00:16:16,267
Sorry, I didn't know you were here.
222
00:16:16,350 --> 00:16:17,351
You little shit.
223
00:16:20,396 --> 00:16:22,565
Kang Bbang, did you miss me?
224
00:16:23,149 --> 00:16:25,234
-Yes, Dominus.
-Huh?
225
00:16:25,526 --> 00:16:28,154
Kang Bbang, who do you like best,
your mom, your dad,
226
00:16:28,237 --> 00:16:29,238
or Kitae?
227
00:16:31,365 --> 00:16:33,242
Kitae. Kitae, sir.
228
00:16:35,661 --> 00:16:37,121
All right.
229
00:16:38,372 --> 00:16:39,582
Hey, let's play.
230
00:16:40,208 --> 00:16:41,417
Let's play.
231
00:16:43,669 --> 00:16:45,463
-Huh?
-Here we go.
232
00:16:45,922 --> 00:16:49,091
Dunk! Dunk! Dunk!
233
00:16:49,175 --> 00:16:50,510
-Step...
-Pass it!
234
00:16:50,593 --> 00:16:52,345
-Force her line!
-Here, I'm open!
235
00:16:52,428 --> 00:16:53,888
-Pass!
-Thank you! Hey...
236
00:16:53,971 --> 00:16:55,223
-Here!
-Pass!
237
00:16:55,306 --> 00:16:56,307
-Let's go!
-I'm open!
238
00:16:56,390 --> 00:16:57,475
-Shoot!
-Yeah!
239
00:17:00,269 --> 00:17:03,523
Oh, fuck! Shit. How could I miss that?
240
00:17:03,606 --> 00:17:05,149
Dunk! Dunk! Dunk!
241
00:17:49,026 --> 00:17:50,903
Hey, get up!
I want to keep playing!
242
00:17:51,404 --> 00:17:53,239
Come on! Let's go!
243
00:17:53,447 --> 00:17:55,408
Pass it!
244
00:17:55,491 --> 00:17:57,159
Three!
245
00:17:59,078 --> 00:18:01,998
Are you okay? Shit. I'm so sorry.
246
00:18:02,123 --> 00:18:04,417
Hmm.
247
00:18:04,500 --> 00:18:06,627
Hey, what's your name?
248
00:18:06,711 --> 00:18:07,795
I'm fine.
249
00:18:08,296 --> 00:18:09,630
Oh, I'm really sorry.
250
00:18:09,714 --> 00:18:10,715
I said I'm fine.
251
00:18:12,508 --> 00:18:13,634
Hey, Jisoo!
252
00:18:14,135 --> 00:18:15,678
Mr. Cho wants to see you.
253
00:18:24,353 --> 00:18:26,897
COUNSELING OFFICE
254
00:18:32,570 --> 00:18:36,532
Do you think there'd be anyone so stupid
in this day and age
255
00:18:36,616 --> 00:18:39,577
to forge their parent's signature
on a report card with top grades?
256
00:18:40,786 --> 00:18:42,955
Um, I have no idea.
257
00:18:55,009 --> 00:18:56,427
You punk.
258
00:18:57,803 --> 00:19:00,473
-You're such a peculiar kid.
-Stop.
259
00:19:04,226 --> 00:19:05,144
Hey.
260
00:19:05,936 --> 00:19:07,063
Wanna join my club?
261
00:19:07,772 --> 00:19:08,856
What club?
262
00:19:09,190 --> 00:19:10,608
Problems of society club.
263
00:19:12,068 --> 00:19:14,153
BEST CLUB IN KYEWANG HIGH
SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB
264
00:19:14,236 --> 00:19:15,237
HEY! JOIN THE CLUB!
265
00:19:15,696 --> 00:19:17,073
Doesn't it look super fun?
266
00:19:17,531 --> 00:19:18,741
What do you do there?
267
00:19:20,493 --> 00:19:22,953
We study old-soul kids like you.
268
00:19:26,123 --> 00:19:27,917
You're gonna join, huh?
269
00:19:28,000 --> 00:19:29,627
It sounds really boring.
270
00:19:31,754 --> 00:19:33,172
Listen to this kid talk.
271
00:19:34,298 --> 00:19:35,800
You could be a subject.
272
00:19:36,342 --> 00:19:38,260
-I can't.
-Why not?
273
00:19:39,220 --> 00:19:42,515
I'm not interested in problems of society.
274
00:19:42,598 --> 00:19:45,518
Ugh. How could
an 18-year-old be so uninterested?
275
00:19:46,268 --> 00:19:48,104
Then tell me what you are interested in.
276
00:19:53,984 --> 00:19:54,819
Hey.
277
00:19:55,903 --> 00:19:57,196
Are you an amphibian
or something?
278
00:19:57,279 --> 00:19:58,864
Why are you always sweaty?
279
00:19:59,407 --> 00:20:00,991
Here's the research you asked for
280
00:20:01,075 --> 00:20:02,034
Bring it here.
281
00:20:03,994 --> 00:20:05,538
Where did you get this?
282
00:20:06,330 --> 00:20:07,581
Around.
283
00:20:08,666 --> 00:20:09,834
Can I go now?
284
00:20:09,917 --> 00:20:11,836
I see
they're all from another country.
285
00:20:13,254 --> 00:20:14,463
Did you translate it?
286
00:20:17,007 --> 00:20:18,092
You must be busy.
287
00:20:18,634 --> 00:20:19,802
-I got to go.
-Hey!
288
00:20:19,885 --> 00:20:21,345
Stop right there, will you?
289
00:20:23,723 --> 00:20:26,142
You'll come by later
to revise the questionnaire, right?
290
00:20:26,225 --> 00:20:28,602
That's not fair.
Why did I have to do that, too?
291
00:20:28,686 --> 00:20:31,689
If not you, then who?
You're the only member.
292
00:20:32,314 --> 00:20:33,691
Why did you join then?
293
00:20:33,774 --> 00:20:36,026
I just joined to beef up my resume
for schools.
294
00:20:36,110 --> 00:20:37,570
I thought it was a fake club.
295
00:20:37,653 --> 00:20:40,156
Wow! Another lazy punk kid.
296
00:20:41,741 --> 00:20:43,617
The smart ones are the worst, I tell you.
297
00:20:49,915 --> 00:20:51,250
-Hey, Baeggyul.
-Hm?
298
00:20:51,333 --> 00:20:52,626
You can't do this alone?
299
00:20:53,544 --> 00:20:54,378
What?
300
00:20:57,882 --> 00:20:58,716
Here.
301
00:20:59,717 --> 00:21:01,051
Your assistant.
302
00:21:01,427 --> 00:21:02,887
What?
303
00:21:05,848 --> 00:21:08,476
Come here after school, do you hear me?
304
00:21:09,852 --> 00:21:10,686
Uh...
305
00:21:12,938 --> 00:21:13,981
Okay.
306
00:21:15,065 --> 00:21:16,108
Mm-hm.
307
00:21:44,887 --> 00:21:47,223
The more I think about it,
the more it pisses off.
308
00:21:47,306 --> 00:21:48,432
-Minju.
-Yes?
309
00:21:48,516 --> 00:21:50,726
Here, take a look at this.
Isn't it so cute?
310
00:21:50,810 --> 00:21:51,685
What is it?
311
00:21:52,478 --> 00:21:54,230
This. Isn't it pretty?
312
00:21:54,313 --> 00:21:56,273
This cost 320,000 won?
313
00:21:56,357 --> 00:21:57,983
-Someone stole this?
-You're both insane.
314
00:21:58,067 --> 00:22:00,611
The bastard who receives
such an expensive gift,
315
00:22:00,694 --> 00:22:03,656
and the high school bitch
who spends that much money on a guy.
316
00:22:03,739 --> 00:22:05,199
Hey, don't be so mean.
317
00:22:05,658 --> 00:22:07,827
So? When is your 100-day anniversary?
318
00:22:08,327 --> 00:22:09,328
Next week.
319
00:22:11,038 --> 00:22:12,081
-Huh?
-Hmm?
320
00:22:12,164 --> 00:22:13,415
-Oh, my god!
-What is it?
321
00:22:13,499 --> 00:22:16,377
Hang on. Someone just bought one.
They only have one case left now.
322
00:22:17,378 --> 00:22:19,588
What am I going to do?
323
00:22:20,130 --> 00:22:21,715
What do I do?
324
00:22:21,799 --> 00:22:24,426
-You're early today.
-What do I tell Kitae?
325
00:22:29,306 --> 00:22:30,307
Your hair.
326
00:22:32,184 --> 00:22:35,521
I've had a fucking stressful day at work.
327
00:22:35,604 --> 00:22:37,982
Aren't you guys hot?
328
00:22:40,359 --> 00:22:43,571
You said you'd rather die
than cut your hair. I can't believe it.
329
00:22:44,029 --> 00:22:44,989
Is it fucking ugly?
330
00:22:45,823 --> 00:22:46,949
It's fucking pretty.
331
00:22:47,032 --> 00:22:48,075
-I love you.
-Ditto.
332
00:22:50,411 --> 00:22:51,245
Jiye.
333
00:22:51,954 --> 00:22:54,123
I have a number
we need to add to the blacklist.
334
00:22:54,206 --> 00:22:55,291
What's the number?
335
00:22:55,374 --> 00:22:57,251
I shared it in the chat room.
336
00:22:58,043 --> 00:22:58,877
ANOTHER DIRTBAG.
337
00:22:58,961 --> 00:23:01,255
Fuck that asshole.
Why did he have to cut my bangs?
338
00:23:01,338 --> 00:23:02,756
That son of a bitch.
339
00:23:02,840 --> 00:23:04,383
Fuck, he cut your hair?
340
00:23:05,509 --> 00:23:07,678
I don't know.
It must be a fetish or some shit.
341
00:23:07,761 --> 00:23:09,305
What the hell? Is he a psycho?
342
00:23:09,763 --> 00:23:11,265
What was Mr. Lee doing?
343
00:23:11,348 --> 00:23:12,433
That clueless old man...
344
00:23:12,516 --> 00:23:14,977
by the time he got there,
the guy had already cut my bangs off.
345
00:23:20,774 --> 00:23:21,609
Whatever.
346
00:23:22,276 --> 00:23:25,529
I feel like bullshit
so let's call it a day.
347
00:23:25,613 --> 00:23:26,447
Hm?
348
00:23:27,072 --> 00:23:29,325
-Let's go out. It's on me!
-Really?
349
00:23:29,408 --> 00:23:31,702
-Yeah! What's that?
-Where did you get this?
350
00:23:31,785 --> 00:23:32,911
Did you get settlement money?
351
00:23:32,995 --> 00:23:35,164
Hell, yeah, I got a shitload.
352
00:23:35,247 --> 00:23:36,081
Take some.
353
00:23:36,165 --> 00:23:37,833
Hey, it was so fucking cool.
354
00:23:38,334 --> 00:23:42,463
I chose B, and told Mr. Lee...
355
00:23:42,713 --> 00:23:44,757
"Beat the shit out of that little creep."
356
00:23:45,674 --> 00:23:47,468
He was getting stomped.
357
00:23:47,551 --> 00:23:50,137
Then started running around,
kept begging me to save him.
358
00:23:50,220 --> 00:23:52,264
That was a better bonus than the money.
359
00:23:52,348 --> 00:23:55,142
Fucking awesome.
Uncle's really useful.
360
00:23:55,225 --> 00:23:56,727
-I give him credit.
-Me too.
361
00:23:56,810 --> 00:23:59,271
Ever wonder, what does Uncle look like?
362
00:24:00,189 --> 00:24:01,065
How old is he?
363
00:24:02,358 --> 00:24:03,400
Who knows?
364
00:24:04,234 --> 00:24:07,946
-Probably a fat neck beard.
-Gross. They're the worst.
365
00:24:08,030 --> 00:24:10,532
Hey. What's wrong with her?
366
00:24:10,616 --> 00:24:12,284
She's just tired and hungry.
367
00:24:12,368 --> 00:24:13,535
We all are. Feed us!
368
00:24:14,662 --> 00:24:17,122
Okeydokey. Let's go!
369
00:24:17,206 --> 00:24:19,500
-Yes!
-What are you gonna wear?
370
00:24:19,583 --> 00:24:21,335
-Should I wear this?
-Yes!
371
00:24:21,418 --> 00:24:23,003
-What are you gonna wear?
-Cut it off!
372
00:24:23,087 --> 00:24:24,672
-Let me change first!
-...and shoulder bag.
373
00:24:25,339 --> 00:24:26,298
Oh, gosh.
374
00:24:26,674 --> 00:24:28,801
Come on!
375
00:24:31,387 --> 00:24:33,180
SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB
376
00:24:35,349 --> 00:24:37,226
Okay, next question.
377
00:24:39,645 --> 00:24:40,604
Question 14.
378
00:24:41,730 --> 00:24:42,898
"What should the school do
379
00:24:42,981 --> 00:24:45,734
regarding homosexual public displays
of affection on campus?"
380
00:24:46,276 --> 00:24:47,945
How is this even related?
381
00:24:48,028 --> 00:24:49,321
It's totally related.
382
00:24:49,405 --> 00:24:52,741
Why would the school do anything
about students' sexuality and behavior?
383
00:24:53,200 --> 00:24:54,660
Being gay isn't a crime.
384
00:24:54,743 --> 00:24:56,370
Yeah, that's woke.
385
00:24:57,079 --> 00:24:59,415
-Let's pull that one off the list.
-Stop it!
386
00:24:59,498 --> 00:25:02,000
You can't use slang.
You sound so old when you use it.
387
00:25:02,084 --> 00:25:04,336
Hey, I'm not that old.
388
00:25:04,420 --> 00:25:06,171
-Next.
-Okay, fine.
389
00:25:08,340 --> 00:25:10,718
Hey, hey, hey.
390
00:25:12,219 --> 00:25:13,595
Jisoo, come on.
391
00:25:13,887 --> 00:25:16,306
That's not how you season those.
392
00:25:16,390 --> 00:25:18,225
Seriously, what are you doing?
393
00:25:22,771 --> 00:25:24,064
I'm only feeding you fast food
394
00:25:24,148 --> 00:25:26,358
until you learn how
to season fries properly.
395
00:25:28,569 --> 00:25:30,154
Question 18.
396
00:25:30,529 --> 00:25:34,366
"I've witnessed or heard
about sex workers in my area."
397
00:25:35,701 --> 00:25:36,660
What about it?
398
00:25:36,744 --> 00:25:39,371
It's similar to the previous one.
It's none of the school's business.
399
00:25:39,455 --> 00:25:42,833
What do you mean? This is definitely
something the school should care about.
400
00:25:43,417 --> 00:25:46,670
The legal rights of sex workers
is a controversial issue.
401
00:25:47,212 --> 00:25:50,007
People argue it's a legitimate work,
they provide a service.
402
00:25:50,549 --> 00:25:53,552
Some disagree. saying it's unethical,
stuff like that, I mean, come on...
403
00:25:54,094 --> 00:25:56,138
isn't this going too far
by ignoring the discussion?
404
00:25:56,221 --> 00:25:57,723
You're the one
taking it too far.
405
00:25:57,806 --> 00:25:59,892
An argument is one thing
but the law is the law.
406
00:26:04,897 --> 00:26:07,816
And according to our
current laws, sex work is a crime.
407
00:26:08,358 --> 00:26:10,652
Plus, this is about minors.
408
00:26:10,903 --> 00:26:14,072
If it's a legal matter,
the cops should handle it, not the school.
409
00:26:14,156 --> 00:26:16,992
Sure, that's if a school only teaches
the bare minimum.
410
00:26:17,075 --> 00:26:19,328
That's how it is now, isn't it?
411
00:26:19,411 --> 00:26:22,331
Whoa, look at you. Right to my face.
412
00:26:23,957 --> 00:26:26,960
Jisoo,
don't you have any input on this?
413
00:26:27,753 --> 00:26:29,046
What?
414
00:26:29,630 --> 00:26:32,007
What are your thoughts and ideas?
415
00:26:32,966 --> 00:26:34,885
I'm very curious.
416
00:26:40,015 --> 00:26:41,892
I think the person would be ostracized.
417
00:26:46,271 --> 00:26:48,982
If someone says
they saw a student selling themselves...
418
00:26:50,275 --> 00:26:51,735
and their name got around school...
419
00:26:52,653 --> 00:26:55,155
their life would be over.
420
00:27:07,209 --> 00:27:08,961
So you're saying
it's not about right or wrong,
421
00:27:10,128 --> 00:27:12,840
but about being considerate
of the person involved?
422
00:27:18,053 --> 00:27:20,889
Jisoo, why are you so thoughtful
all of a sudden?
423
00:27:26,895 --> 00:27:30,357
Actually, what Jisoo said
is exactly what I want from you guys.
424
00:27:31,567 --> 00:27:33,610
We need. to make sure
this questionnaire
425
00:27:33,694 --> 00:27:35,946
treats students like the human beings
they are.
426
00:27:38,031 --> 00:27:39,032
If not, fix it.
427
00:27:39,116 --> 00:27:41,034
Rewrite it completely if you have to.
428
00:27:43,537 --> 00:27:45,330
We'll pick a day this weekend
and work on it.
429
00:27:49,835 --> 00:27:51,253
-What do you say?
-What?
430
00:27:52,004 --> 00:27:53,714
You have time this weekend?
431
00:27:54,715 --> 00:27:55,591
Me?
432
00:27:59,970 --> 00:28:01,513
Leave the house and do other stuff.
433
00:28:01,597 --> 00:28:04,141
Something anything at least
on the weekends.
434
00:28:11,940 --> 00:28:13,442
GYURI BAE
435
00:28:13,525 --> 00:28:16,069
HALF-ASSED LIFE
436
00:28:18,322 --> 00:28:20,365
I can do the questionnaire myself.
437
00:28:20,449 --> 00:28:22,534
If you're busy, don't worry about it.
438
00:28:32,878 --> 00:28:35,631
WORK REQUEST, MINHEE
ACCEPT, DECLINE
439
00:28:39,343 --> 00:28:40,260
Uh...
440
00:28:50,896 --> 00:28:51,855
I can help...
441
00:28:52,522 --> 00:28:54,316
If you need my help...
442
00:28:54,691 --> 00:28:55,651
It's fine.
443
00:28:58,820 --> 00:29:00,364
I can help. I'll be there.
444
00:29:07,079 --> 00:29:07,996
What should I do?
445
00:29:14,962 --> 00:29:17,089
USED GOODS MARKETPLACE
446
00:29:34,189 --> 00:29:35,440
Tomorrow at one o'clock?
447
00:29:44,783 --> 00:29:46,660
One o'clock at Famous Lamb.
448
00:29:59,423 --> 00:30:00,257
Hello?
449
00:30:00,340 --> 00:30:02,301
Urgent notice.
450
00:30:02,884 --> 00:30:04,553
We will be closed tomorrow.
451
00:30:05,053 --> 00:30:08,348
We will not accept coordination
or protection requests.
452
00:30:08,974 --> 00:30:10,309
Okay, understand.
453
00:30:11,643 --> 00:30:13,937
Use this time off to fix your phone.
454
00:30:15,230 --> 00:30:16,148
Okay, will do.
455
00:30:17,190 --> 00:30:18,108
Mr. Lee.
456
00:30:18,900 --> 00:30:19,735
Yes?
457
00:30:20,277 --> 00:30:21,403
Thank you always.
458
00:30:23,363 --> 00:30:24,197
What?
459
00:30:24,281 --> 00:30:26,700
Enjoy your day off.
460
00:30:26,783 --> 00:30:29,828
Ha, ha, ha...
461
00:30:46,636 --> 00:30:47,512
Damn it!
462
00:30:47,596 --> 00:30:49,222
Why won't this open?
463
00:30:50,766 --> 00:30:51,850
Fix this shit!
464
00:30:52,517 --> 00:30:54,061
Shit.
465
00:30:54,144 --> 00:30:56,855
If we don't work on the weekend,
when are we supposed to work?
466
00:30:56,938 --> 00:30:59,149
He does whatever he wants.
467
00:30:59,232 --> 00:31:00,442
I can't stand this shit.
468
00:31:03,153 --> 00:31:03,987
What is it?
469
00:31:05,739 --> 00:31:08,325
What?
470
00:31:13,538 --> 00:31:14,748
Holiday pay.
471
00:31:16,291 --> 00:31:18,293
What the fuck?
472
00:31:20,879 --> 00:31:22,964
Old Man.
473
00:31:23,048 --> 00:31:25,384
Can't you work with just me
over the weekend?
474
00:31:25,467 --> 00:31:27,344
I won't tell the girls. I'll pay you more.
475
00:31:27,427 --> 00:31:29,179
-Step back.
-Shit.
476
00:31:29,763 --> 00:31:31,848
Please? I'm begging you.
477
00:31:31,932 --> 00:31:32,891
I'm going to die.
478
00:31:32,974 --> 00:31:36,228
I'm going to meet some psycho and
get slashed to death. You'll regret it.
479
00:31:36,353 --> 00:31:38,563
Come on, Old Man. I need to work!
480
00:31:39,689 --> 00:31:41,608
Where are you going? Old Man!
481
00:31:42,317 --> 00:31:44,194
Old Man! I'm really going to die!
482
00:31:44,277 --> 00:31:46,947
Hey, Old Man! Hey!
483
00:32:07,426 --> 00:32:08,552
Hi.
484
00:32:08,635 --> 00:32:10,637
DATING EXPENSES FOR HIGH SCHOOL COUPLES
485
00:32:11,847 --> 00:32:13,849
HOW MUCH DO HIGH SCHOOL COUPLES SPEND
ON A DATE?
486
00:32:13,932 --> 00:32:15,809
DATING EXPERIENCE WITH A HIGHSCHOOLER
487
00:32:20,939 --> 00:32:24,860
FAMOUS LAMB RECOMMENDED MENU
DOUBLE SHOT ESPRESSO
488
00:32:56,975 --> 00:33:00,770
Three, four, five, six
seven, eight, nine, ten.
489
00:33:01,646 --> 00:33:02,689
Hundred thousand won.
490
00:33:05,066 --> 00:33:05,984
Eleven, twelve...
491
00:33:09,905 --> 00:33:10,906
Hey!
492
00:33:12,616 --> 00:33:13,825
Why are you here so early?
493
00:33:17,370 --> 00:33:18,997
Hi.
494
00:33:19,080 --> 00:33:20,457
Should we go inside or what?
495
00:33:37,599 --> 00:33:39,309
-Thank you.
-Thank you.
496
00:33:40,352 --> 00:33:42,312
Let me know when you're ready
to order, okay?
497
00:33:43,522 --> 00:33:46,483
I'll have a double shot espresso, please.
498
00:33:47,108 --> 00:33:49,903
Espressos have just the shot
without any water. Is that okay?
499
00:33:51,738 --> 00:33:53,573
A double shot espresso and...
500
00:33:53,657 --> 00:33:56,034
I'll have a medium
iced royal milk tea for here.
501
00:33:56,117 --> 00:33:58,286
-Okay. So, that's two in total, correct?
-Yes.
502
00:34:00,539 --> 00:34:01,498
I got it.
503
00:34:03,333 --> 00:34:04,334
Okay.
504
00:34:05,544 --> 00:34:06,836
And a piece of cake, too.
505
00:34:23,186 --> 00:34:24,980
That will be 20,500 won.
506
00:34:50,505 --> 00:34:52,007
Hey, Gyuri.
507
00:34:54,259 --> 00:34:56,011
It's my mom.
508
00:34:57,429 --> 00:34:58,388
I'll be right back.
509
00:35:25,790 --> 00:35:27,542
It's your first time
at a cafe, right?
510
00:35:27,626 --> 00:35:29,085
Yeah. I mean, no.
511
00:35:31,046 --> 00:35:33,715
-Yes.
-Are you saying it is or isn't?
512
00:35:36,176 --> 00:35:38,178
Let's finish this quickly.
513
00:35:38,762 --> 00:35:41,264
How far did we get?
514
00:35:42,432 --> 00:35:43,266
What?
515
00:35:43,850 --> 00:35:44,809
Is she all right?
516
00:35:47,145 --> 00:35:49,814
She's fine. Is your mom all right?
517
00:35:49,898 --> 00:35:51,066
I don't know, she left.
518
00:36:07,082 --> 00:36:08,792
I don't know why that is so funny.
519
00:36:08,875 --> 00:36:10,877
That's a random thing to say.
520
00:36:21,221 --> 00:36:22,055
What's wrong?
521
00:36:22,847 --> 00:36:24,474
You were just kidding me, right?
522
00:36:27,394 --> 00:36:29,229
Did I just say something I shouldn't have?
523
00:36:29,312 --> 00:36:31,231
It's okay. Just don't tell anyone.
524
00:36:40,573 --> 00:36:41,574
And your dad?
525
00:36:42,117 --> 00:36:44,285
-Are they both gone?
-Mm-hm.
526
00:36:45,203 --> 00:36:47,956
-Do you live alone?
-Mm-hm.
527
00:36:52,127 --> 00:36:53,128
Since when?
528
00:36:54,754 --> 00:36:55,880
Since the ninth grade.
529
00:36:57,882 --> 00:37:00,385
We were in the same class around then.
530
00:37:01,136 --> 00:37:03,138
And no one knows you live alone?
531
00:37:03,221 --> 00:37:04,180
Mm-hm.
532
00:37:04,723 --> 00:37:06,808
-Even Mr. Cho?
-Mm-hm.
533
00:37:08,351 --> 00:37:10,437
Will it be weird
if people found out?
534
00:37:12,063 --> 00:37:13,064
Wow.
535
00:37:13,565 --> 00:37:14,441
That's insane.
536
00:37:16,651 --> 00:37:17,861
How are you living?
537
00:37:17,944 --> 00:37:18,778
What?
538
00:37:18,862 --> 00:37:21,531
It takes money to stay alive.
How do you pay rent?
539
00:37:21,948 --> 00:37:23,742
How did you pay
for your uniform and stuff?
540
00:37:25,535 --> 00:37:26,578
Well...
541
00:37:26,661 --> 00:37:28,872
I work part-time. Yeah.
542
00:37:30,206 --> 00:37:31,374
What's your job?
543
00:37:31,458 --> 00:37:33,293
Just this and that.
544
00:37:33,376 --> 00:37:35,086
"This and that"?
545
00:37:35,712 --> 00:37:37,630
-Are you a male escort or something?
-What?
546
00:37:39,799 --> 00:37:42,594
I'm just fucking with you.
With that face? No way.
547
00:37:51,978 --> 00:37:53,354
Actually...
548
00:37:55,398 --> 00:37:56,566
With a little work...
549
00:37:56,649 --> 00:37:57,692
Mm...
550
00:37:57,776 --> 00:37:59,527
You might not be so bad.
551
00:38:05,241 --> 00:38:06,367
Hm.
552
00:38:11,498 --> 00:38:14,375
Anyway, you are so fucking badass.
553
00:38:19,881 --> 00:38:20,882
Badass?
554
00:38:20,965 --> 00:38:23,301
It must've been hell
living all by yourself
555
00:38:23,384 --> 00:38:24,385
without your parents.
556
00:38:26,262 --> 00:38:28,264
Should you even be telling me
all of this?
557
00:38:52,914 --> 00:38:55,416
Hey, what's wrong?
558
00:38:56,376 --> 00:38:59,045
Uh, are you really crying right now?
Are you depressed or something?
559
00:38:59,921 --> 00:39:03,049
It's just that no one's ever
talked to me like that.
560
00:39:12,684 --> 00:39:13,893
Uh...
561
00:39:37,709 --> 00:39:39,836
Take a seat.
Make yourself comfortable.
562
00:39:41,546 --> 00:39:42,672
-Babe.
-Yeah?
563
00:39:43,172 --> 00:39:44,090
How old are you?
564
00:39:44,883 --> 00:39:45,967
How old do I look?
565
00:39:46,050 --> 00:39:49,554
Hmm... I don't know.
566
00:39:54,726 --> 00:39:55,852
What do you think?
567
00:39:57,395 --> 00:39:58,521
I like your glasses.
568
00:39:58,605 --> 00:40:00,231
I hear that often.
569
00:40:02,650 --> 00:40:03,735
You're hurt.
570
00:40:04,569 --> 00:40:05,653
Yeah, a little.
571
00:40:09,407 --> 00:40:10,825
Put your bag down.
572
00:40:10,909 --> 00:40:12,911
Oh, I like having it on.
573
00:40:12,994 --> 00:40:14,078
Hmm.
574
00:40:14,996 --> 00:40:16,205
Let me freshen up first.
575
00:40:16,289 --> 00:40:18,166
Should we go together?
576
00:40:18,333 --> 00:40:20,251
-No. You wait here.
-Uh-huh.
577
00:40:23,171 --> 00:40:24,714
-Wash up.
-Okay.
578
00:40:33,222 --> 00:40:34,307
Call the old man.
579
00:40:36,768 --> 00:40:38,519
Go on.
580
00:40:38,603 --> 00:40:40,104
Call the old man.
581
00:40:56,454 --> 00:40:58,414
Um, I need to use the restroom.
582
00:41:04,462 --> 00:41:06,089
Doggo, check messages.
583
00:41:06,172 --> 00:41:09,842
I could not understand.
Bad Doggo.
584
00:41:09,926 --> 00:41:12,428
REQUEST FOR HELP
MINHEE'S CURRENT LOCATION
585
00:41:20,436 --> 00:41:21,270
Hm.
586
00:41:30,405 --> 00:41:32,115
The number you have dialed
is not in service.
587
00:41:32,198 --> 00:41:34,242
Please leave a message after the tone.
588
00:41:34,325 --> 00:41:35,910
You will be charged after the connection.
589
00:41:40,707 --> 00:41:42,375
MINHEE
590
00:41:49,132 --> 00:41:51,634
The old man isn't showing up.
591
00:41:51,718 --> 00:41:53,261
Goodness.
592
00:41:53,344 --> 00:41:55,221
Stay still
593
00:41:55,304 --> 00:41:56,389
Okay.
594
00:41:56,472 --> 00:41:58,558
The number you have dialed
is not in service.
595
00:41:58,641 --> 00:41:59,559
How cute.
596
00:42:00,143 --> 00:42:02,020
You will be charged
after the connection.
597
00:42:02,103 --> 00:42:04,564
Uncle isn't answering either.
598
00:42:04,647 --> 00:42:06,315
Huh? Huh?
599
00:42:09,861 --> 00:42:11,070
You pieces of shit!
600
00:42:11,904 --> 00:42:13,156
You will regret this.
601
00:42:24,584 --> 00:42:26,169
You pieces of shit.
602
00:42:26,794 --> 00:42:28,171
You will regret this.
603
00:42:30,465 --> 00:42:31,466
Hey!
604
00:42:33,217 --> 00:42:36,387
Oh... Oh, how cute!
605
00:42:36,471 --> 00:42:37,346
I won't hit you.
606
00:42:37,430 --> 00:42:39,348
Isn't there...
607
00:42:39,432 --> 00:42:40,892
anyone else you can try calling?
608
00:42:40,975 --> 00:42:43,811
No. No? Are you sure? All right.
609
00:42:43,895 --> 00:42:45,938
All right!
610
00:42:46,022 --> 00:42:47,023
Shit!
611
00:42:48,107 --> 00:42:50,610
Let me go!
612
00:42:50,985 --> 00:42:51,819
Fuck!
613
00:42:53,571 --> 00:42:54,947
Uncle.
614
00:42:57,867 --> 00:43:00,411
Uncle, I know you're off today,
615
00:43:01,829 --> 00:43:05,249
and I know you have nothing
to do with this...
616
00:43:06,417 --> 00:43:08,377
but could you...
617
00:43:10,171 --> 00:43:12,256
Please, you have to get me.
618
00:43:13,382 --> 00:43:15,384
You won't abandon me, right?
619
00:43:24,018 --> 00:43:26,854
You have no more
unread messages.
620
00:44:30,626 --> 00:44:32,420
Why aren't they coming?
621
00:44:32,503 --> 00:44:34,714
-Why aren't they, huh?
-Come on, come on. Stop it!
622
00:44:34,797 --> 00:44:37,258
Come on, stop it!
623
00:44:37,341 --> 00:44:38,342
Thank you.
624
00:44:38,426 --> 00:44:39,635
I need one of these.
625
00:44:42,638 --> 00:44:43,890
All the batteries are over there
626
00:44:47,894 --> 00:44:49,437
-There is none?
-Ah, shit!
627
00:45:06,579 --> 00:45:07,788
Listen carefully.
628
00:45:07,872 --> 00:45:10,416
Where can I find that old man from before?
629
00:45:10,499 --> 00:45:12,752
Tell me where. That son of a bitch.
630
00:45:13,210 --> 00:45:15,087
That bastard who beats up people!
631
00:45:16,005 --> 00:45:18,090
He needs to get beat up
just as much.
632
00:45:18,174 --> 00:45:19,884
That's only fair, right?
633
00:45:20,927 --> 00:45:22,345
Right?
634
00:45:25,973 --> 00:45:28,476
-Motherfucker!
-My nose!
635
00:45:28,559 --> 00:45:30,728
Stay still.
636
00:45:31,854 --> 00:45:35,524
-Why the fuck are you doing this to me?
-Are you okay?
637
00:45:35,608 --> 00:45:38,486
I had nothing to do with that!
638
00:45:39,612 --> 00:45:41,739
Fuck you!
639
00:45:42,490 --> 00:45:44,867
Hey, what are you doing?
640
00:45:45,701 --> 00:45:49,664
Jesus.
You're making a mess. Please leave!
641
00:45:50,915 --> 00:45:52,208
Hey! Sir!
642
00:45:53,417 --> 00:45:55,336
Shit. Why don't you listen to me?
643
00:45:57,254 --> 00:45:58,422
Oh, my...
644
00:46:06,806 --> 00:46:08,849
Uh, sir... Here's your change.
645
00:46:11,644 --> 00:46:13,229
Uh... I'm calling the cops!
646
00:46:22,655 --> 00:46:24,907
Stay still.
647
00:46:24,991 --> 00:46:26,534
You're a naughty girl.
648
00:46:37,628 --> 00:46:39,171
-Damn it. Come on!
-Come on. It's him!
649
00:46:39,755 --> 00:46:40,715
It's him! It's him!
650
00:46:45,720 --> 00:46:47,346
Are you all right?
651
00:46:48,180 --> 00:46:49,306
Are you all right?
652
00:46:50,433 --> 00:46:52,560
This is it!
That fucking robotic voice!
653
00:46:52,935 --> 00:46:55,563
I will confirm
your current location.
654
00:46:55,646 --> 00:46:57,565
Are you at W2 Motel, Room 805?
655
00:46:58,524 --> 00:47:00,651
I will now give you instructions
656
00:47:00,735 --> 00:47:02,695
regarding how to exit the premises.
657
00:47:03,112 --> 00:47:06,323
One, exit the room through the door.
658
00:47:06,449 --> 00:47:07,616
Two, turn left.
659
00:47:07,700 --> 00:47:09,744
Three, make a right
at the end of the hall.
660
00:47:09,869 --> 00:47:12,455
Four, go down the emergency staircase.
661
00:47:12,538 --> 00:47:15,249
Five, take the back door
to the parking lot.
662
00:47:15,332 --> 00:47:18,294
And six, exit. That's all.
663
00:47:18,377 --> 00:47:20,629
-What does that mean?
-I don't know.
664
00:47:20,713 --> 00:47:25,051
The police will enter
the premises shortly. Please be careful.
665
00:47:25,134 --> 00:47:26,927
Police? You said they can't call the cops.
666
00:47:27,011 --> 00:47:28,471
No. No, no, no! What do we do?
667
00:47:28,554 --> 00:47:31,557
-Hey, hey, hey! This is all horseshit.
-What do we do? What the fuck do we do?
668
00:47:32,058 --> 00:47:32,892
Think about it.
669
00:47:32,975 --> 00:47:35,019
If the cops come now,
she'll be arrested, too,
670
00:47:35,102 --> 00:47:36,604
then, they're all screwed.
671
00:47:36,687 --> 00:47:37,980
Yes, that's right.
672
00:47:39,565 --> 00:47:41,901
You can't call the cops.
673
00:47:42,902 --> 00:47:45,905
Look out the window
in 15 seconds.
674
00:47:52,870 --> 00:47:53,954
Shit.
675
00:47:54,038 --> 00:47:55,664
-Hey! Police!
-What?
676
00:47:55,748 --> 00:47:57,500
Come on, let's go. Hurry!
677
00:47:57,583 --> 00:47:59,543
-Where are you going?
-Oh, come on!
678
00:47:59,627 --> 00:48:01,253
-Huh?
-Hurry!
679
00:48:01,712 --> 00:48:02,797
Huh?
680
00:48:04,632 --> 00:48:05,758
Those punks.
681
00:48:09,720 --> 00:48:10,554
Shit!
682
00:48:20,439 --> 00:48:22,191
Hi. How may I help you?
683
00:48:22,274 --> 00:48:23,275
Oh.
684
00:48:23,359 --> 00:48:24,360
Excuse me.
685
00:48:35,830 --> 00:48:37,706
Shit. What am I doing?
686
00:48:38,207 --> 00:48:39,375
Fuck!
687
00:48:42,002 --> 00:48:43,504
Fuck!
688
00:48:44,547 --> 00:48:46,215
You know what happens if you talk, right?
689
00:49:05,568 --> 00:49:06,777
It's over there.
690
00:49:18,455 --> 00:49:19,331
Excuse me.
691
00:49:19,874 --> 00:49:22,334
Sir? Please open the door.
692
00:49:25,838 --> 00:49:28,966
Code 701. Code 701. Checking the premises.
693
00:49:38,475 --> 00:49:40,311
-Yes?
-Sorry to bother you.
694
00:49:40,394 --> 00:49:42,313
We need to check something in your room.
695
00:49:42,897 --> 00:49:44,607
Well... Why?
696
00:49:44,690 --> 00:49:48,068
We received a call
about a potential underage escort.
697
00:49:48,152 --> 00:49:49,987
What? What are you talking about?
698
00:49:50,070 --> 00:49:52,156
It'll only take one minute.
Just one minute.
699
00:49:52,239 --> 00:49:53,657
-Can you step aside sir?
-That's not what's happening
700
00:49:54,283 --> 00:49:55,951
-Well, I...
-Excuse us, sir.
701
00:49:56,035 --> 00:49:58,412
-We'd appreciate your cooperation.
-That's not what...
702
00:49:58,495 --> 00:49:59,496
Damn it.
703
00:50:00,456 --> 00:50:02,416
There's no
underage girls here, seriously.
704
00:50:02,499 --> 00:50:03,459
Come on.
705
00:50:04,668 --> 00:50:06,545
Hello? Is everything okay?
706
00:50:06,879 --> 00:50:08,380
-Damn it.
-Oh...
707
00:50:08,464 --> 00:50:10,591
You see? I told you, you made a mistake..
708
00:50:11,926 --> 00:50:14,637
-Come on, please.
-I told you we shouldn't have done this.
709
00:50:14,720 --> 00:50:17,014
What are you talking about?
We do this once a month!
710
00:50:17,514 --> 00:50:19,266
Let me see your ID, sir.
711
00:50:19,350 --> 00:50:21,018
Why would I have my ID right now?
712
00:50:38,327 --> 00:50:39,787
W 2
THE BEST EDITION HOTEL
713
00:51:16,448 --> 00:51:17,283
Excuse me.
714
00:51:19,535 --> 00:51:20,577
Is this yours?
715
00:51:35,134 --> 00:51:38,512
"The wind raised me.
716
00:51:39,179 --> 00:51:42,266
The world was endlessly embarrassing."
That's beautiful.
717
00:51:43,434 --> 00:51:45,227
When you read Jungju Seo's Self Portrait,
718
00:51:45,728 --> 00:51:48,022
you can see his sense of linguistics.
719
00:51:48,647 --> 00:51:53,277
His poetic language maximizes
the potential of the Korean language.
720
00:51:55,988 --> 00:51:56,822
GYURI
721
00:51:57,906 --> 00:52:02,202
I'M REALLY SORRY
ABOUT WHAT HAPPENED EARLIER TODAY
722
00:52:02,286 --> 00:52:05,080
SOMETHING REALLY URGENT CAME...
723
00:52:34,777 --> 00:52:37,237
KYEWANG HIGH SCHOOL COMMUNITY
724
00:52:43,118 --> 00:52:44,787
WOULD YOU LIKE TO POST THIS?
725
00:52:59,927 --> 00:53:01,011
See you later.
726
00:53:04,264 --> 00:53:05,140
Shit.
727
00:53:31,583 --> 00:53:33,752
OJI
SRY
728
00:53:33,836 --> 00:53:36,004
HELLO, I SAW YOUR POSTING ONLINE.
IS IT SOLD ALREADY?
729
00:53:44,471 --> 00:53:46,682
WHICH ONE?
730
00:53:56,442 --> 00:53:57,860
40 INCLUDING SHIPPING FEE
731
00:55:03,342 --> 00:55:07,095
IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT,
A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR
732
00:55:07,179 --> 00:55:09,890
OR AN ADULT YOU TRUST,
OR CALL A LOCAL HELPLINE.
733
00:56:05,571 --> 00:56:07,322
Subtitle translation by Jethro Pabellena
49648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.