Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,290
Every ten years,
Jormungandr,
3
00:00:09,290 --> 00:00:11,920
the great snake
that encircles the earth,
4
00:00:11,920 --> 00:00:15,250
releases his tail and
threatens to destroy the planet.
5
00:00:15,250 --> 00:00:17,880
I have numerous
science-based questions.
6
00:00:17,880 --> 00:00:19,830
Unless the chosen
"Champion of Earth"
7
00:00:19,830 --> 00:00:23,540
can defeat him and his barbarian
minions in combat.
8
00:00:23,540 --> 00:00:25,960
I am that champion.
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,250
-[all] Ooh!
-One day
10
00:00:27,250 --> 00:00:28,540
I'll have
to pass the torch
11
00:00:28,540 --> 00:00:30,330
to the next
Champion of Earth.
12
00:00:30,330 --> 00:00:32,210
Which of you will it be?
13
00:00:32,210 --> 00:00:34,460
Webby? Huey? Louie?
14
00:00:35,500 --> 00:00:36,960
Webby?
15
00:00:36,960 --> 00:00:38,620
You're saving my name
for last, right?
16
00:00:38,620 --> 00:00:39,830
For dramatic effect?
17
00:00:39,830 --> 00:00:42,170
Yes. That.
18
00:00:42,170 --> 00:00:45,000
The truth is, none of you
are ready to fight just yet.
19
00:00:45,000 --> 00:00:48,460
I'm only bringing you along
to prepare you for the future.
20
00:00:48,460 --> 00:00:49,790
Why are you trusting us
with that
21
00:00:49,790 --> 00:00:51,830
and not Donald and Mom?
22
00:00:51,830 --> 00:00:54,120
Because you are
the new generation.
23
00:00:54,120 --> 00:00:56,000
Also, I don't trust
Donald and Della
24
00:00:56,000 --> 00:00:57,750
to cooperate on a jigsaw puzzle,
25
00:00:57,750 --> 00:00:59,500
much less the fate
of the universe.
26
00:00:59,500 --> 00:01:01,880
Gird yourselves
for the most treacherous,
27
00:01:01,880 --> 00:01:05,580
gritty, solemn fight
we have ever faced.
28
00:01:05,580 --> 00:01:08,920
Launchpad,
fly into that rainbow.
29
00:01:08,920 --> 00:01:10,710
Ooh. Pretty.
30
00:01:20,290 --> 00:01:21,580
[both gasp]
31
00:01:22,750 --> 00:01:24,080
Is that a barbarian
32
00:01:24,080 --> 00:01:25,750
with a battle-ax?
33
00:01:25,750 --> 00:01:27,750
They found a way
to make rainbows better!
34
00:01:27,750 --> 00:01:29,170
Welcome to Valhalla.
35
00:01:29,170 --> 00:01:31,790
All right,
you saturnine snake,
36
00:01:31,790 --> 00:01:33,830
let's do this.
37
00:01:33,830 --> 00:01:35,620
This is the best day.
38
00:01:38,460 --> 00:01:40,960
♪ Life is like
A hurricane ♪
39
00:01:40,960 --> 00:01:43,750
♪ Here in Duckburg ♪
40
00:01:43,750 --> 00:01:46,080
♪ Racecars, lasers
Airplanes ♪
41
00:01:46,080 --> 00:01:49,080
♪ It's a duck blur ♪
42
00:01:49,080 --> 00:01:51,830
♪ Might solve a mystery ♪
43
00:01:51,830 --> 00:01:53,880
♪ Or rewrite history ♪
44
00:01:53,880 --> 00:01:56,830
♪ Duck Tales, whoo-ooh ♪
45
00:01:56,830 --> 00:02:01,580
♪ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo-ooh ♪
46
00:02:01,580 --> 00:02:05,790
♪ Tales of derring-do
Bad and good-luck tales ♪
47
00:02:05,790 --> 00:02:07,710
♪ Whoo-ooh ♪
48
00:02:07,710 --> 00:02:10,000
♪ D-D-Danger lurks behind you ♪
49
00:02:10,000 --> 00:02:12,210
♪ There's a stranger
Out to find you ♪
50
00:02:12,210 --> 00:02:14,120
♪ What to do? ♪
51
00:02:14,120 --> 00:02:18,170
♪ Just grab on
To some Duck Tales, whoo-ooh ♪
52
00:02:18,170 --> 00:02:22,880
♪ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo-ooh ♪
53
00:02:22,880 --> 00:02:25,380
♪ Tales of daring bad
And good ♪
54
00:02:25,380 --> 00:02:28,210
♪ Not pony tales
Or cotton tales ♪
55
00:02:28,210 --> 00:02:30,250
♪ No, Duck Tales, whoo-ooh ♪
56
00:02:34,250 --> 00:02:35,670
So let me get this straight,
57
00:02:35,670 --> 00:02:37,120
you're going to fight a snake
58
00:02:37,120 --> 00:02:38,670
that's 1000 times
bigger than you?
59
00:02:38,670 --> 00:02:40,540
Don't be silly.
60
00:02:40,540 --> 00:02:42,960
He transmogrifies
into a snake-man-beast first.
61
00:02:42,960 --> 00:02:45,380
Yeah. Sure. Of course.
62
00:02:45,380 --> 00:02:48,040
-[distant chanting]
-What's that rhythmic chanting?
63
00:02:48,040 --> 00:02:49,750
A fierce Norse
incantation
64
00:02:49,750 --> 00:02:51,580
meant to summon
the beast.
65
00:02:51,580 --> 00:02:52,880
Hey, check it out.
66
00:02:52,880 --> 00:02:55,880
"Jormungandr vs. Scrooge"
T-shirts.
67
00:02:55,880 --> 00:02:57,880
Hmm. Merchandising.
68
00:02:57,880 --> 00:02:59,790
Guess Louie knows
what Louie's doing today.
69
00:03:01,210 --> 00:03:04,790
The ancestral
Norse fighting pit.
70
00:03:06,250 --> 00:03:08,250
[crowd cheering]
71
00:03:12,880 --> 00:03:14,960
Whoa! It's wrestling!
72
00:03:14,960 --> 00:03:16,920
[all]
This is awesome!
73
00:03:16,920 --> 00:03:18,750
This is awesome.
74
00:03:18,750 --> 00:03:21,620
So these guys just copied
professional wrestling?
75
00:03:21,620 --> 00:03:25,460
No, this tournament is as old
as the earth itself.
76
00:03:25,460 --> 00:03:27,120
Wrestling copied
all this stuff from them.
77
00:03:27,120 --> 00:03:29,040
A flashy fight
with flamboyant costumes
78
00:03:29,040 --> 00:03:30,830
where you get cheered
by adoring fans?
79
00:03:30,830 --> 00:03:34,580
Oh, I am Deweying it!
What could go wrong?
80
00:03:34,580 --> 00:03:36,580
You could be pummeled senseless
81
00:03:36,580 --> 00:03:37,880
under a two-ton terror,
82
00:03:37,880 --> 00:03:39,500
every bone broken
83
00:03:39,500 --> 00:03:42,040
while the world literally
cracks in two.
84
00:03:42,040 --> 00:03:44,830
And they will
love me for it.
85
00:03:44,830 --> 00:03:48,000
[announcer]
Introducing the chairman
of the V.W.E.,
86
00:03:48,000 --> 00:03:49,750
our beloved underdog,
87
00:03:49,750 --> 00:03:52,040
a man-snake of the people,
88
00:03:52,040 --> 00:03:55,830
-Mr. Jormungandr!
-[hisses]
89
00:03:55,830 --> 00:03:57,500
[all cheering]
90
00:03:59,250 --> 00:04:00,710
-We love you!
-You're the best!
91
00:04:00,710 --> 00:04:02,710
Thank you, thank you.
92
00:04:02,710 --> 00:04:05,000
I can't tell you
how honored I am
93
00:04:05,000 --> 00:04:07,420
to be here fighting for you,
94
00:04:07,420 --> 00:04:11,120
the fallen warriors
of Valhalla.
95
00:04:11,120 --> 00:04:14,000
You all died gloriously
in battle,
96
00:04:14,000 --> 00:04:18,080
and now everyone on Earth will
have the chance to join you,
97
00:04:18,080 --> 00:04:21,830
here, once we defeat
Team Earth.
98
00:04:21,830 --> 00:04:26,120
This is Rumble for Ragnarok 100!
99
00:04:26,120 --> 00:04:27,830
[hard rock music blasting]
100
00:04:27,830 --> 00:04:29,040
Whoo-hoo!
101
00:04:29,040 --> 00:04:30,750
As always,
this will be
102
00:04:30,750 --> 00:04:32,750
a best-of-three
tournament.
103
00:04:32,750 --> 00:04:35,170
Our greatest fighters
will face off
104
00:04:35,170 --> 00:04:37,460
against the gilded greed-monger,
105
00:04:37,460 --> 00:04:39,000
the hated hoarder,
106
00:04:39,000 --> 00:04:42,750
the infamous Millionaire Miser.
107
00:04:42,750 --> 00:04:44,380
Wait, who's he talking about?
108
00:04:44,380 --> 00:04:46,920
Wish me luck,
laddies.
109
00:04:46,920 --> 00:04:48,380
-All right, pay up.
-[crowd boos]
110
00:04:48,380 --> 00:04:49,710
[announcer]
Look at that!
111
00:04:49,710 --> 00:04:53,000
The Miser is collecting
back taxes.
112
00:04:53,000 --> 00:04:56,790
Guys, I'm starting to think that
Scrooge isn't the good guy here.
113
00:04:56,790 --> 00:04:59,620
Yeah, Jormungandr is
the baby-faced people's champ
114
00:04:59,620 --> 00:05:01,210
that everyone loves.
115
00:05:01,210 --> 00:05:03,880
Scrooge is playing the role
of villainous heel.
116
00:05:03,880 --> 00:05:06,880
I watch a lot of wrestling
while I fly.
117
00:05:06,880 --> 00:05:08,830
-Wait, "while"?
-That's ridiculous.
118
00:05:08,830 --> 00:05:11,120
Uncle Scrooge is the greatest
hero of all time.
119
00:05:11,120 --> 00:05:13,040
Huh, I guess not everyone
thinks so.
120
00:05:14,750 --> 00:05:15,830
[grunts]
121
00:05:15,830 --> 00:05:17,120
Oops.
122
00:05:17,120 --> 00:05:18,290
Dibs on announcing!
123
00:05:20,330 --> 00:05:22,420
He's going to need my help.
Good thing I have
124
00:05:22,420 --> 00:05:25,210
my Junior Woodchucks
Sports Commentary Badge.
125
00:05:25,210 --> 00:05:27,210
Greetings, sports fans.
126
00:05:27,210 --> 00:05:29,250
Today's spirited match
is shaping up
127
00:05:29,250 --> 00:05:30,710
to be an enthusiastic--
128
00:05:30,710 --> 00:05:33,330
Are you ready
to Ragna-rock!
129
00:05:33,330 --> 00:05:35,920
[crowd cheers]
130
00:05:35,920 --> 00:05:37,830
This is the first
of three matches.
131
00:05:37,830 --> 00:05:40,000
The first to pin
their opponent wins.
132
00:05:40,000 --> 00:05:42,250
Up first,
representing Team Valhalla,
133
00:05:42,250 --> 00:05:44,500
we have the Hammer
from Kraghammer,
134
00:05:44,500 --> 00:05:46,710
The legendary Strongbeard!
135
00:05:46,710 --> 00:05:48,380
[crowd cheers]
136
00:05:51,250 --> 00:05:53,250
Wow, folks.
137
00:05:53,250 --> 00:05:54,750
It seems anyone
that possesses
138
00:05:54,750 --> 00:05:56,250
one of Strongbeard's hairs
139
00:05:56,250 --> 00:05:58,210
becomes impossibly strong.
140
00:05:58,210 --> 00:05:59,750
Wait, how did you
know that?
141
00:05:59,750 --> 00:06:01,170
Just calling it
like I sees it.
142
00:06:01,170 --> 00:06:03,210
Wrestling!
143
00:06:03,210 --> 00:06:04,880
And here we go.
144
00:06:04,880 --> 00:06:06,420
[crowd]
Fear the beard!
145
00:06:06,420 --> 00:06:08,170
You cannot let them
talk to you this way.
146
00:06:08,170 --> 00:06:10,750
-You're the hero.
-Lad, it's all right.
147
00:06:10,750 --> 00:06:13,750
What matters is that I'm doing
the right thing.
148
00:06:13,750 --> 00:06:14,920
[sobs]
149
00:06:14,920 --> 00:06:16,960
Give me a handout.
150
00:06:16,960 --> 00:06:20,040
I'm the richest duck
in the world, and you're not.
151
00:06:20,040 --> 00:06:21,580
[laughs]
152
00:06:26,710 --> 00:06:28,040
-Huh?
-And here we see
153
00:06:28,040 --> 00:06:29,790
the use of a curious
technique.
154
00:06:29,790 --> 00:06:31,170
An acupuncture pressure point,
perhaps,
155
00:06:31,170 --> 00:06:33,790
or some kind of sedative
neck massage?
156
00:06:33,790 --> 00:06:36,120
Uh-oh. The Miser's got
Strongbeard in an unbreakable
157
00:06:36,120 --> 00:06:38,000
Penny Pincher hold.
158
00:06:38,000 --> 00:06:40,170
What's he going to do?
159
00:06:40,170 --> 00:06:42,540
And the Miser
fell for a beard fake!
160
00:06:43,830 --> 00:06:45,330
Aah!
161
00:06:45,330 --> 00:06:46,880
Disqualified for illegal
beard magic.
162
00:06:46,880 --> 00:06:48,250
[crowd boos]
163
00:06:53,830 --> 00:06:55,290
[laughs]
164
00:06:55,290 --> 00:06:57,380
I am so confused.
165
00:06:57,380 --> 00:07:01,420
Uh-oh, looks like the Miser
absorbed some beard energy.
166
00:07:01,420 --> 00:07:03,170
[Scrooge yells and grunts]
167
00:07:09,830 --> 00:07:11,620
[grunts]
168
00:07:19,790 --> 00:07:21,210
-[bell rings]
-Whoo!
169
00:07:21,210 --> 00:07:22,830
-[all booing]
-Wow.
170
00:07:22,830 --> 00:07:25,880
Millionaire Miser with
the incredible comeback win.
171
00:07:25,880 --> 00:07:27,620
Scores a point for Team Earth.
172
00:07:29,750 --> 00:07:32,380
[all booing]
173
00:07:34,290 --> 00:07:35,960
You're cheering
the wrong guy.
174
00:07:35,960 --> 00:07:38,000
Scrooge has saved the world
countless times,
175
00:07:38,000 --> 00:07:41,830
and your guy is the minion
of a giant dragon man.
176
00:07:44,420 --> 00:07:46,750
Dewey, look out!
177
00:07:46,750 --> 00:07:49,420
Ugh! Oh, my blasted back.
178
00:07:49,420 --> 00:07:51,170
Sorry.
179
00:07:51,170 --> 00:07:52,960
It's all right, lad.
We got the first win.
180
00:07:52,960 --> 00:07:55,210
But it looks like you kids
are going to have to take over
181
00:07:55,210 --> 00:07:56,880
sooner than I thought.
182
00:07:56,880 --> 00:07:59,170
[booing and jeering]
183
00:08:03,420 --> 00:08:05,830
Okay, Jormungandr has agreed
184
00:08:05,830 --> 00:08:07,750
to let a tag team
take my place.
185
00:08:07,750 --> 00:08:09,500
He is such a good guy.
186
00:08:09,500 --> 00:08:10,710
Ugh!
187
00:08:10,710 --> 00:08:12,710
Which of you two
will fight for me?
188
00:08:12,710 --> 00:08:14,080
Oh! Oh! Oh! Me! Me!
189
00:08:14,080 --> 00:08:15,750
[Scrooge]
Obviously Webby.
190
00:08:15,750 --> 00:08:17,830
Huey doesn't understand
wrestling at all,
191
00:08:17,830 --> 00:08:19,210
and I don't know
where Louie is.
192
00:08:19,210 --> 00:08:20,670
He's probably scared
and devastated
193
00:08:20,670 --> 00:08:22,830
from seeing you get hurt.
194
00:08:22,830 --> 00:08:25,920
[Louie]
Get your "Scrooge gets hit
with a chair" T-shirts here.
195
00:08:25,920 --> 00:08:28,000
Relive Chairmageddon
as a shirt.
196
00:08:28,000 --> 00:08:29,330
Oh! Oh! Oh! Oh!
197
00:08:29,330 --> 00:08:30,500
[grunts]
198
00:08:31,540 --> 00:08:32,710
Well, I guess Webby
199
00:08:32,710 --> 00:08:34,040
will have to fight
alone then.
200
00:08:34,040 --> 00:08:35,330
But I'm ready for this.
201
00:08:35,330 --> 00:08:36,670
Come now, lad.
202
00:08:36,670 --> 00:08:37,710
They hate us out there.
203
00:08:37,710 --> 00:08:39,290
I'm not sure
you can handle this.
204
00:08:39,290 --> 00:08:41,290
You're right.
I can't handle this.
205
00:08:41,290 --> 00:08:44,750
But Champ Popular can.
206
00:08:44,750 --> 00:08:47,790
My impossible-to-hate
hero persona,
207
00:08:47,790 --> 00:08:52,330
guaranteed to turn "Boo"
into "Whoo, Dewey, we love you!"
208
00:08:52,330 --> 00:08:54,170
Okay, you're still unsure.
209
00:08:54,170 --> 00:08:56,710
But wait till you see
my special touch.
210
00:08:56,710 --> 00:08:59,380
Get it? Champ Pop-ular?
211
00:08:59,380 --> 00:09:01,540
This will definitely
win them over.
212
00:09:01,540 --> 00:09:03,250
Yes, lad. Great.
213
00:09:03,250 --> 00:09:05,000
Oh, I believe in you.
214
00:09:05,000 --> 00:09:07,210
Do all the fighting
and make sure he doesn't die.
215
00:09:07,210 --> 00:09:08,880
On it.
216
00:09:08,880 --> 00:09:11,290
[crowd cheering
and clapping rhythmically]
217
00:09:13,380 --> 00:09:14,920
Okay, you've got this.
218
00:09:14,920 --> 00:09:17,750
Smile. Be charming.
Win them over.
219
00:09:17,750 --> 00:09:19,170
And win the match,
save the world.
220
00:09:19,170 --> 00:09:21,580
Blah, blah, blah...
221
00:09:21,580 --> 00:09:24,170
Suplex, duplex,
sleeper hold.
222
00:09:24,170 --> 00:09:26,580
Okay, I think I've finally got
a hold of this wrestling thing.
223
00:09:26,580 --> 00:09:29,540
Awesome. Just in time
for the tag-team round.
224
00:09:29,540 --> 00:09:31,420
Wait, they're playing tag now?
Man!
225
00:09:34,170 --> 00:09:37,750
Introducing Valhalla's new
favorite hero,
226
00:09:37,750 --> 00:09:39,620
the irresistible,
227
00:09:39,620 --> 00:09:41,750
the simply dapper,
228
00:09:41,750 --> 00:09:43,750
the impossibly cool,
229
00:09:43,750 --> 00:09:47,460
Champ Popular!
230
00:09:47,460 --> 00:09:48,620
[crowd boos]
231
00:09:49,790 --> 00:09:52,620
-Ha-ha!
-Ah!
232
00:09:52,620 --> 00:09:55,460
He's throwing lollipops
because he thinks we're suckers!
233
00:09:55,460 --> 00:09:57,670
No! They're delicious!
234
00:09:57,670 --> 00:09:59,620
Stop the Pop!
235
00:09:59,620 --> 00:10:01,250
[all, chanting]
Stop the Pop!
236
00:10:01,250 --> 00:10:02,750
[Louie]
Stop the Pop!
237
00:10:02,750 --> 00:10:04,670
Get your "Stop the Pop"
shirts right here.
238
00:10:04,670 --> 00:10:06,460
How did you know what character
I'd come up with
239
00:10:06,460 --> 00:10:08,540
and already make T-shirts
against him?
240
00:10:08,540 --> 00:10:10,000
I've known you
my whole life.
241
00:10:10,000 --> 00:10:11,880
I kind of knew
how this would play out.
242
00:10:13,000 --> 00:10:14,500
[crowd jeering]
243
00:10:14,500 --> 00:10:16,420
[Launchpad]
Champ Popular? Ha!
244
00:10:16,420 --> 00:10:19,620
More like Champ Unpopular.
245
00:10:19,620 --> 00:10:21,710
This crowd is really
giving it to him.
246
00:10:21,710 --> 00:10:25,750
Yeah, more like,
Champ Population zero friends...
247
00:10:25,750 --> 00:10:27,000
in Friendtown.
248
00:10:27,000 --> 00:10:29,120
Someone call
the census bureau.
249
00:10:29,120 --> 00:10:30,290
Oh!
250
00:10:31,500 --> 00:10:33,790
[woman]
We hate you now!
251
00:10:33,790 --> 00:10:37,500
Next up, Champ's tag-team
partner, the Pink Predator.
252
00:10:37,500 --> 00:10:39,170
The Marauder of McDuck Manor.
253
00:10:39,170 --> 00:10:41,120
Hi, I'm Webby.
254
00:10:41,120 --> 00:10:44,580
This'll be a tough match, kids.
Let's talk strategy.
255
00:10:44,580 --> 00:10:48,500
[Launchpad]
And now, from Niffleheim,
256
00:10:48,500 --> 00:10:51,670
weighing in at a combined
10,000 shrieking undead souls...
257
00:10:53,880 --> 00:10:57,580
Hecka and Fenrir.
258
00:10:57,580 --> 00:10:59,460
Oh, come on,
this is what you like?
259
00:10:59,460 --> 00:11:01,540
A creepy goth
and her pet dog?
260
00:11:01,540 --> 00:11:04,540
[crowd, chanting]
Hecka, yeah! Hecka, yeah!
261
00:11:04,540 --> 00:11:06,880
Are you folks ready
for a game of tag grappling?
262
00:11:06,880 --> 00:11:09,080
Some wham-bam-slams?
263
00:11:09,080 --> 00:11:11,080
-I don't know!
-Whoo!
264
00:11:11,080 --> 00:11:12,750
[bell rings]
265
00:11:16,920 --> 00:11:18,380
[yelling]
266
00:11:19,830 --> 00:11:21,880
[Huey]
With all those head pops,
267
00:11:21,880 --> 00:11:25,790
it looks like Champ Popular
is more like Champ Popcorn.
268
00:11:25,790 --> 00:11:28,540
He'd "butter" do something fast.
269
00:11:28,540 --> 00:11:30,120
[crowd, chanting]
You're the worst!
270
00:11:30,120 --> 00:11:32,670
You're the worst!
You're the worst!
271
00:11:32,670 --> 00:11:35,540
You know his thing is lollipops,
not corn, right?
272
00:11:35,540 --> 00:11:37,830
But I have all these
corn puns.
273
00:11:37,830 --> 00:11:39,830
You don't have to try
to make it sound great.
274
00:11:39,830 --> 00:11:41,000
It already is.
275
00:11:42,210 --> 00:11:43,620
[grunting]
276
00:11:47,710 --> 00:11:49,250
Ah!
277
00:11:54,880 --> 00:11:56,920
Don't let the crowd
get to you lad.
278
00:11:56,920 --> 00:11:58,420
Embrace the boos.
279
00:11:58,420 --> 00:11:59,710
Be the bad guy.
280
00:11:59,710 --> 00:12:01,250
No, I can win them over.
281
00:12:01,250 --> 00:12:02,620
I can make them love me.
282
00:12:06,290 --> 00:12:08,000
Ah! Tag Webby!
Tag Webby!
283
00:12:11,330 --> 00:12:12,830
Leave Champ alone.
284
00:12:14,080 --> 00:12:15,750
Oh, is that all you got?
285
00:12:15,750 --> 00:12:18,620
I thought you were supposed
to be great warriors.
286
00:12:18,620 --> 00:12:21,330
Get the Hecka out of here!
287
00:12:21,330 --> 00:12:23,880
Attagirl.
Embrace your inner heel.
288
00:12:23,880 --> 00:12:25,710
I don't know her.
289
00:12:33,710 --> 00:12:35,460
What? That's not fair.
He didn't tag in.
290
00:12:35,460 --> 00:12:36,920
That's cheating.
291
00:12:36,920 --> 00:12:38,580
[chanting]
Cheaters! Cheaters!
292
00:12:38,580 --> 00:12:40,080
Now you say it.
293
00:12:41,750 --> 00:12:44,210
-[gasps]
-[growling]
294
00:12:44,210 --> 00:12:45,960
[squeals]
295
00:12:45,960 --> 00:12:48,420
Oh, you're so
dangerous and cute.
296
00:12:48,420 --> 00:12:49,710
I just want to pet
your little belly.
297
00:12:49,710 --> 00:12:50,920
[laughs]
298
00:12:50,920 --> 00:12:52,460
Oh, that's good.
299
00:12:52,460 --> 00:12:53,790
The crowd likes
the dog-lover angle.
300
00:12:53,790 --> 00:12:55,580
-Keep going.
-No, Webby. It's a trap.
301
00:12:55,580 --> 00:12:56,960
[growls]
302
00:12:56,960 --> 00:12:58,790
-[Webby screams]
-Uh-oh.
303
00:12:58,790 --> 00:13:00,790
A classic "who's a good boy?"
gambit.
304
00:13:00,790 --> 00:13:02,540
I don't understand
anything,
305
00:13:02,540 --> 00:13:04,500
and nothing I say
makes any sense.
306
00:13:04,500 --> 00:13:07,000
Wait, am I the Launchpad here?
307
00:13:09,790 --> 00:13:11,830
That's it. I know what I have
to do to win...
308
00:13:11,830 --> 00:13:12,880
-Great.
-...them over.
309
00:13:12,880 --> 00:13:14,380
No!
310
00:13:14,380 --> 00:13:16,960
No one loves dogs
more than Champ Popular.
311
00:13:16,960 --> 00:13:18,420
Who's a good boy?
312
00:13:18,420 --> 00:13:20,420
Does the good boy
want a snackie-poo?
313
00:13:20,420 --> 00:13:22,580
-[crowd screams]
-See? He likes it?
314
00:13:22,580 --> 00:13:24,750
[man] What are you doing?
You can't give candy to a dog.
315
00:13:24,750 --> 00:13:26,750
-What are you? A dummy?
-[growls]
316
00:13:26,750 --> 00:13:28,750
Uh...
317
00:13:28,750 --> 00:13:30,620
Hyah! Hyah!
318
00:13:31,790 --> 00:13:32,830
Pin him!
319
00:13:32,830 --> 00:13:34,830
Whoa, back from the dead,
320
00:13:34,830 --> 00:13:36,380
for the queen of the dead.
321
00:13:36,380 --> 00:13:37,750
Webby takes out Fenrir
322
00:13:37,750 --> 00:13:39,290
and sets up Champ Popular
for the pin.
323
00:13:39,290 --> 00:13:40,830
[crowd, chanting]
Stop the Pop!
324
00:13:40,830 --> 00:13:44,210
Stop the Pop!
Stop the Pop!
325
00:13:44,210 --> 00:13:45,750
Hey, can you wear this
in the ring?
326
00:13:45,750 --> 00:13:47,040
It'll really up my sales.
327
00:13:47,040 --> 00:13:48,880
[woman]
You're the worst!
328
00:13:48,880 --> 00:13:50,290
-You'll never be a hero.
-No, please. I--
329
00:13:50,290 --> 00:13:51,620
Don't listen, lad. Look out!
330
00:13:53,830 --> 00:13:55,000
[snarls]
331
00:13:57,170 --> 00:13:58,620
[bell rings]
332
00:13:58,620 --> 00:14:00,620
[all cheer]
333
00:14:00,620 --> 00:14:03,460
Oh, Team Ragnarok
gets the comeback win.
334
00:14:03,460 --> 00:14:05,670
Looks like they've got
the momentum now.
335
00:14:05,670 --> 00:14:08,290
But don't worry, Team Earth,
it's not the end of the world...
336
00:14:08,290 --> 00:14:09,580
-[rumbling]
-Ah!
337
00:14:09,580 --> 00:14:11,710
Yet!
338
00:14:17,330 --> 00:14:18,750
[crowd cheering]
339
00:14:18,750 --> 00:14:20,790
-[whistles]
-[snarls and pants]
340
00:14:25,880 --> 00:14:27,880
[booing]
341
00:14:27,880 --> 00:14:29,210
Hey, hey, hey.
Come on.
342
00:14:29,210 --> 00:14:30,790
Let's take it easy
on the poor guy.
343
00:14:30,790 --> 00:14:32,710
It's not his fault
he's a puny mortal
344
00:14:32,710 --> 00:14:34,880
with a toxic personality.
345
00:14:34,880 --> 00:14:38,040
So it looks like Team Earth
made it to the final round.
346
00:14:38,040 --> 00:14:42,540
Which means you all get
what you've been waiting for.
347
00:14:42,540 --> 00:14:44,830
The main event!
348
00:14:44,830 --> 00:14:47,040
-[cheering]
-I know you're all disappointed
349
00:14:47,040 --> 00:14:50,670
about how lackluster
Earth has been this year,
350
00:14:50,670 --> 00:14:53,880
so I have a special treat
for all adoring fans.
351
00:14:53,880 --> 00:14:58,790
I challenge Earth
to a battle royale!
352
00:14:58,790 --> 00:15:00,790
[all cheering]
353
00:15:00,790 --> 00:15:02,420
-He wants to fight a king?
-No.
354
00:15:02,420 --> 00:15:06,000
It means he's taking on
all of Team Earth!
355
00:15:06,000 --> 00:15:07,880
If you get knocked out
of the ring,
356
00:15:07,880 --> 00:15:09,040
you stay out, folks.
357
00:15:09,040 --> 00:15:11,710
And the first to get a pin,
wins.
358
00:15:11,710 --> 00:15:15,710
Challenge accepted,
you showboating basilisk.
359
00:15:15,710 --> 00:15:18,790
My family is ready
to take whatever you've got.
360
00:15:18,790 --> 00:15:21,170
Right, guy...
361
00:15:21,170 --> 00:15:23,710
I will be right back.
362
00:15:23,710 --> 00:15:24,710
Stall.
363
00:15:26,540 --> 00:15:28,210
Listen up, Miser,
I'm just a humble,
364
00:15:28,210 --> 00:15:30,960
noble snake-man
of the people
365
00:15:30,960 --> 00:15:33,960
who's fed up with your ruthless
reign of greed.
366
00:15:33,960 --> 00:15:36,540
Excuse me,
Mr. Jormungandr.
367
00:15:36,540 --> 00:15:37,830
Big fan.
368
00:15:37,830 --> 00:15:39,170
If you would like a fight,
369
00:15:39,170 --> 00:15:41,120
allow me to introduce you
to this fist.
370
00:15:41,120 --> 00:15:42,750
Her name is Lady Haymaker.
371
00:15:42,750 --> 00:15:44,880
And, of course, also,
her country cousin,
372
00:15:44,880 --> 00:15:46,710
the Duchess of Whaling.
373
00:15:48,920 --> 00:15:49,790
[whimpering]
374
00:15:52,580 --> 00:15:55,670
I'm sorry, Uncle Scrooge.
I just...I can't do it.
375
00:15:55,670 --> 00:15:57,710
I know, lad.
It's okay.
376
00:15:57,710 --> 00:15:59,830
No, I can't, and--
Wait, it's okay?
377
00:15:59,830 --> 00:16:01,540
Isn't this the part
where you tell me,
378
00:16:01,540 --> 00:16:03,830
"Of course you can, lad.
I believe in you."
379
00:16:03,830 --> 00:16:07,210
Doing the right thing
is not always easy or popular.
380
00:16:07,210 --> 00:16:10,210
Not everyone is cut out
to be the Champion of the Earth.
381
00:16:10,210 --> 00:16:12,040
-But what about the fight?
-I called in backup
382
00:16:12,040 --> 00:16:13,710
as soon as you had
to take over.
383
00:16:13,710 --> 00:16:16,330
I mean, it is the fate
of the Earth.
384
00:16:16,330 --> 00:16:18,920
Well, that made me feel
even worse.
385
00:16:18,920 --> 00:16:21,670
And lastly, I'll use
the dust of your bones
386
00:16:21,670 --> 00:16:23,000
as sweetener in my tea.
387
00:16:23,000 --> 00:16:24,880
Thank you for your time.
388
00:16:26,960 --> 00:16:28,620
-[crowd booing]
-Too far!
389
00:16:29,830 --> 00:16:31,830
We warriors of Valhalla
390
00:16:31,830 --> 00:16:33,670
aren't scared of you.
391
00:16:33,670 --> 00:16:36,790
It's not me who
you should be scared of.
392
00:16:36,790 --> 00:16:38,880
Ha!
393
00:16:38,880 --> 00:16:40,290
What a surprise, folks.
394
00:16:40,290 --> 00:16:42,670
Te Millionaire Miser's Maid.
395
00:16:44,290 --> 00:16:46,170
Shield Maiden.
396
00:16:46,170 --> 00:16:48,290
The only thing I'm going
to clean today is your clock.
397
00:16:48,290 --> 00:16:49,460
[bell rings]
398
00:16:56,880 --> 00:16:58,250
Shouldn't you be
announcing the fight?
399
00:16:58,250 --> 00:16:59,920
I can't do this.
400
00:16:59,920 --> 00:17:01,500
I thought I was smart enough
to handle anything
401
00:17:01,500 --> 00:17:02,750
this adventure had
to throw at me,
402
00:17:02,750 --> 00:17:04,790
but I'm just embarrassing
myself.
403
00:17:04,790 --> 00:17:06,120
Yeah, me too.
404
00:17:06,120 --> 00:17:07,420
I know we're supposed
405
00:17:07,420 --> 00:17:09,330
to take over for Scrooge
one day,
406
00:17:09,330 --> 00:17:11,960
but do you ever wonder if
maybe we're not cut out for it?
407
00:17:11,960 --> 00:17:13,210
[loud rumbling]
408
00:17:15,170 --> 00:17:18,000
The world is about to end!
We need to do something!
409
00:17:18,000 --> 00:17:19,710
I can't do it.
They hate me.
410
00:17:19,710 --> 00:17:21,540
And I don't understand
wrestling.
411
00:17:21,540 --> 00:17:23,790
What? Just roll with it.
412
00:17:23,790 --> 00:17:25,830
You don't have to understand
something to love it.
413
00:17:25,830 --> 00:17:28,670
Say literally the first thing
that comes to mind.
414
00:17:28,670 --> 00:17:30,880
Be LP.
415
00:17:30,880 --> 00:17:33,170
Be Launchpad?
416
00:17:33,170 --> 00:17:35,710
And you. I've known you
my whole life.
417
00:17:35,710 --> 00:17:37,920
I know how this plays out.
You're a hero.
418
00:17:37,920 --> 00:17:39,250
So go save the world.
419
00:17:39,250 --> 00:17:40,920
Let's do this.
420
00:17:40,920 --> 00:17:42,120
I don't know.
421
00:17:42,120 --> 00:17:43,880
Let's Dewey this?
422
00:17:43,880 --> 00:17:45,880
-I'm in.
-[bell rings]
423
00:17:45,880 --> 00:17:47,710
[grunting]
424
00:17:51,750 --> 00:17:53,170
Hyah!
425
00:17:56,710 --> 00:17:58,120
Webbigail!
426
00:18:00,290 --> 00:18:03,500
[Launchpad]
Oh, Webby and Mrs. Beakley
have been eliminated.
427
00:18:06,000 --> 00:18:08,710
I'll shed your skin for you--
428
00:18:08,710 --> 00:18:09,750
-[back cracks]
-Ah!
429
00:18:11,880 --> 00:18:13,960
Whoa. In a completely
unexpected twist,
430
00:18:13,960 --> 00:18:16,750
the announcer was Captain Crash
this whole time.
431
00:18:16,750 --> 00:18:19,670
What's Jormungandr
going to do now?
432
00:18:21,830 --> 00:18:23,790
[both scream]
433
00:18:23,790 --> 00:18:25,920
Oh, he did that.
That was smart.
434
00:18:25,920 --> 00:18:27,250
[rumbling]
435
00:18:27,250 --> 00:18:28,790
[crowd, chanting]
Jormungandr!
436
00:18:28,790 --> 00:18:31,000
[clapping rhythmically]
437
00:18:31,000 --> 00:18:32,580
Jormungandr!
438
00:18:32,580 --> 00:18:34,040
[hisses]
439
00:18:34,040 --> 00:18:35,380
[snarls]
440
00:18:35,380 --> 00:18:36,750
I guess you forgot
441
00:18:36,750 --> 00:18:38,960
about the Pop
that never stops,
442
00:18:38,960 --> 00:18:42,210
no matter how hard it is.
443
00:18:42,210 --> 00:18:44,420
Your catchphrases are forced.
444
00:18:44,420 --> 00:18:46,790
That's just how I Dewey it.
445
00:18:49,750 --> 00:18:52,790
Wow, and in a stunning
turn of events,
446
00:18:52,790 --> 00:18:55,960
Champ Popular is back
to bite the snake that bit him.
447
00:18:57,750 --> 00:18:59,250
[all booing]
448
00:19:04,080 --> 00:19:06,540
They hate you.
You should give up.
449
00:19:08,540 --> 00:19:11,000
I don't care.
But you do.
450
00:19:11,000 --> 00:19:12,920
Pfft, I don't care at all.
Why should I?
451
00:19:12,920 --> 00:19:17,420
I'm the most popular hero in all
the land and for all time!
452
00:19:19,920 --> 00:19:21,880
[laughs]
453
00:19:33,210 --> 00:19:36,540
The Pop never stops.
454
00:19:38,710 --> 00:19:40,000
You see how easy
this is for me?
455
00:19:40,000 --> 00:19:42,080
I don't even
have to use my hands.
456
00:19:42,080 --> 00:19:43,790
[boos and jeers]
457
00:19:47,670 --> 00:19:50,380
Ooh, looks like Jormungandr's
losing the crowd.
458
00:19:54,080 --> 00:19:56,750
This is not the Norse way.
459
00:19:56,750 --> 00:19:59,080
[whimpering]
460
00:20:00,250 --> 00:20:01,880
What are you doing? Cheer me.
461
00:20:01,880 --> 00:20:04,170
I am your hero.
462
00:20:05,920 --> 00:20:07,790
[barks]
463
00:20:09,040 --> 00:20:10,170
[Strongbeard]
Young one.
464
00:20:21,040 --> 00:20:22,750
[yells]
465
00:20:22,750 --> 00:20:24,580
Oh, my!
466
00:20:24,580 --> 00:20:26,880
Dewey's absorbed
that beard energy.
467
00:20:46,120 --> 00:20:47,620
[yells]
468
00:20:49,710 --> 00:20:51,330
[grunting]
469
00:21:01,420 --> 00:21:02,710
[bell dings]
470
00:21:02,710 --> 00:21:03,830
[all cheer]
471
00:21:05,880 --> 00:21:08,000
All I can say is,
this is...
472
00:21:08,000 --> 00:21:09,830
Awesome.
473
00:21:09,830 --> 00:21:12,290
Until next time,
Champ Popular.
474
00:21:23,460 --> 00:21:25,620
A true people's hero.
475
00:21:27,540 --> 00:21:29,330
You showed real grit
in there, lad.
476
00:21:29,330 --> 00:21:30,620
I'm proud of you.
477
00:21:30,620 --> 00:21:32,040
Thanks, Uncle Scrooge.
478
00:21:32,040 --> 00:21:33,670
But why are you whispering?
479
00:21:33,670 --> 00:21:37,080
So I can get close
and do this!
480
00:21:39,120 --> 00:21:40,960
What's this?
The Millionaire Miser
481
00:21:40,960 --> 00:21:43,500
has turned
on his own nephew.
482
00:21:43,500 --> 00:21:45,830
He's stolen the belt.
What a heel!
483
00:21:45,830 --> 00:21:47,750
Ha-ha! That's right.
484
00:21:47,750 --> 00:21:51,380
Unless Champ Popular
thinks he can stop me.
485
00:21:54,960 --> 00:21:56,750
[laughs]
486
00:21:57,830 --> 00:22:00,460
♪ There goes my hero ♪
487
00:22:05,330 --> 00:22:07,250
♪ There goes my hero ♪
488
00:22:07,250 --> 00:22:10,000
♪ Into the night ♪
489
00:22:10,000 --> 00:22:13,420
♪ To the stars
And the mountain climb ♪
490
00:22:13,420 --> 00:22:16,920
♪ Never to spoil for a fight ♪
491
00:22:19,040 --> 00:22:23,000
♪ There's always a mountain
To climb ♪
492
00:22:25,120 --> 00:22:29,750
♪ But the family
Always will fly ♪
34011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.