All language subtitles for Dr Ian 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,320 Kim Young Kwang 2 00:00:01,640 --> 00:00:02,800 Sandara Park 3 00:00:03,400 --> 00:00:07,640 [Dr. Ian] 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,600 Episode 05 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,400 You left that album yesterday 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,320 It seems important 7 00:00:15,320 --> 00:00:16,600 Don't you wanna check on it? 8 00:00:31,320 --> 00:00:33,720 Just cry comfortably, don't hide it like that 9 00:00:33,720 --> 00:00:34,760 Let go 10 00:00:36,560 --> 00:00:38,040 Let go of me 11 00:00:38,880 --> 00:00:40,840 Let go of me!, Seriously why are you being like that? 12 00:00:40,840 --> 00:00:42,640 Just cry comfortably 13 00:00:46,440 --> 00:00:49,640 It's not enough even if you rush over and ask him to apologize 14 00:00:49,640 --> 00:00:50,600 You didn't even do anything wrong. 15 00:00:50,600 --> 00:00:51,960 Why do you wanna cry while hiding your face? 16 00:00:53,080 --> 00:00:55,480 Didn't you said that all you did was give him all of your sincerity? 17 00:00:55,480 --> 00:00:56,360 That's right 18 00:00:56,560 --> 00:00:58,240 I didn't do anything wrong 19 00:00:58,640 --> 00:01:00,280 All I did was being in love 20 00:01:00,280 --> 00:01:02,400 It is right for me to accept his apology too 21 00:01:02,920 --> 00:01:04,400 But what can I do? 22 00:01:04,400 --> 00:01:06,760 I can't even do that right thing even if I die 23 00:01:07,560 --> 00:01:08,760 Why can't you? 24 00:01:09,800 --> 00:01:10,799 I am 25 00:01:10,799 --> 00:01:11,560 Just 26 00:01:12,280 --> 00:01:14,160 Too stupid and weak 27 00:01:14,400 --> 00:01:17,240 I am super weak and a big fool if compare to others 28 00:01:17,760 --> 00:01:19,260 I can even hear the his voices 29 00:01:19,260 --> 00:01:21,280 To he point where I can't pay attention on my work at the company 30 00:01:22,040 --> 00:01:23,960 Even if this couldn't cover the voices 31 00:01:23,960 --> 00:01:25,450 You won't even let me wear this What am I suppose to do 32 00:01:25,450 --> 00:01:29,640 Aren't you the one who dump the salad onto his head yesterday, Lee So Dam ssi? 33 00:01:30,320 --> 00:01:34,440 The person who went to the playground early in the morning just to dump the album 34 00:01:34,600 --> 00:01:36,440 Isn't that Lee Sodam you? 35 00:01:37,160 --> 00:01:38,760 You said that you are hearing voices 36 00:01:39,080 --> 00:01:41,240 No matter who that received that kind of blow 37 00:01:41,240 --> 00:01:42,960 Falling down is sure without a doubt 38 00:01:43,120 --> 00:01:44,200 Think about it 39 00:01:44,200 --> 00:01:46,040 After struggling to spend 500 day on the mountain 40 00:01:46,160 --> 00:01:47,880 If you just come down without any hitch in a moment 41 00:01:48,040 --> 00:01:49,880 Isn't that weird? 42 00:01:50,360 --> 00:01:51,880 You might not know it yourself 43 00:01:52,400 --> 00:01:54,480 But coming down that mountain step by step is the right way 44 00:01:56,680 --> 00:01:57,360 Therefore 45 00:01:57,360 --> 00:01:58,300 Don't keep on hiding your face 46 00:01:58,300 --> 00:02:00,840 But face other with your true features 47 00:02:02,520 --> 00:02:04,440 If you can't even love yourself first 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,120 Even though you've arrived at the bottom after those 500 day 49 00:02:07,680 --> 00:02:09,920 You won't be able to climb the other mountain anymore 50 00:02:17,480 --> 00:02:19,280 I am sorry if I make you feel upset 51 00:02:20,360 --> 00:02:22,560 Actually I am a psychiatrists 52 00:02:23,920 --> 00:02:25,400 Said too much just because I couldn't resist 53 00:02:56,400 --> 00:02:57,560 Wait a moment 54 00:02:59,600 --> 00:03:02,120 I would like to try 55 00:03:03,080 --> 00:03:05,680 I also don't want to wear this while coming down the mountain 56 00:03:06,440 --> 00:03:07,960 If I don't wanna be like that, 57 00:03:08,400 --> 00:03:10,920 Did you said that you are a psychiatrists? 58 00:03:12,080 --> 00:03:14,840 I think that I seriously need your help doctor 59 00:03:14,920 --> 00:03:16,680 I am a doctor that right 60 00:03:17,280 --> 00:03:19,320 But I am officially suspended 61 00:03:19,320 --> 00:03:22,960 Then what about unofficial treatment, that can right? 62 00:03:24,240 --> 00:03:24,960 That, 63 00:03:26,520 --> 00:03:27,840 I don't receive an ordinary patient 64 00:03:27,840 --> 00:03:29,440 We have our own system 65 00:03:29,440 --> 00:03:32,440 Please, doctor! 66 00:03:32,760 --> 00:03:35,680 The bear itself hide himself in the hole for 100 day 67 00:03:35,680 --> 00:03:37,800 Eating only grasses 68 00:03:38,720 --> 00:03:40,160 If he endure it for 100 day he could be human 69 00:03:40,160 --> 00:03:41,720 I don't want to live in agony because of that man 70 00:03:42,200 --> 00:03:43,720 And I don't eat vegetables well 71 00:03:44,200 --> 00:03:47,400 So, please help me 72 00:03:48,240 --> 00:03:48,960 Can't you? 73 00:03:55,200 --> 00:03:56,240 I am sorry 74 00:04:29,480 --> 00:04:33,200 If I gave you any mission right now 75 00:04:33,800 --> 00:04:35,520 Do you have the confident to finish it well? 76 00:04:36,120 --> 00:04:38,480 Yes, I'll do whatever it is 77 00:04:39,200 --> 00:04:41,760 If you could finish the mission 78 00:04:42,760 --> 00:04:44,480 Your consultation would be my responsible 79 00:04:45,200 --> 00:04:47,840 But from now on 80 00:04:49,080 --> 00:04:51,920 You must believe me and follow me 81 00:04:51,920 --> 00:04:53,160 Can you do it? 82 00:04:53,560 --> 00:04:55,600 Yes, of course 83 00:04:57,840 --> 00:04:59,680 Then let's start now 84 00:05:04,760 --> 00:05:05,960 Flood therapy is 85 00:05:05,960 --> 00:05:10,560 Where we put the patient on a situation where they are scared of the most 86 00:05:11,240 --> 00:05:13,360 And we would continue with the treatment after that 87 00:05:13,360 --> 00:05:14,360 At first you might feel restless 88 00:05:14,360 --> 00:05:16,520 But after a while, the restlessness would disappear 89 00:05:17,160 --> 00:05:18,720 It might be dangerous 90 00:05:18,720 --> 00:05:23,920 However, this is the best way of treatment now according to your situation now 91 00:05:23,920 --> 00:05:24,720 How is it? 92 00:05:24,720 --> 00:05:25,680 Can you do it? 93 00:05:30,560 --> 00:05:31,680 I can't do it 94 00:05:43,160 --> 00:05:44,240 I can't do it If you want a LTE speed recovery 95 00:05:44,240 --> 00:05:46,040 This is a road you must take 96 00:05:46,040 --> 00:05:46,880 Let's go 97 00:05:46,880 --> 00:05:49,040 If it is this kind of way 98 00:05:49,360 --> 00:05:52,080 I would like to change it to 2G speed of recovery 99 00:05:53,000 --> 00:05:54,520 I am really scared 100 00:05:54,520 --> 00:05:55,800 Even now 101 00:05:55,960 --> 00:05:58,920 Lee Sodam, don't you feel wronged? 102 00:05:59,480 --> 00:06:01,320 The one who did wrong is that alien alone 103 00:06:01,560 --> 00:06:03,760 There is this much of memories of you two 104 00:06:03,760 --> 00:06:05,920 That you need to deal with it by yourself 105 00:06:07,920 --> 00:06:09,760 That's why, don't deal with it alone 106 00:06:09,760 --> 00:06:11,800 But both of you deal with it together 107 00:06:12,320 --> 00:06:14,800 The feeling after you've deal with it 108 00:06:15,000 --> 00:06:16,200 I would take responsible of it 109 00:06:16,960 --> 00:06:18,960 I would provide the best after sale service 110 00:06:20,040 --> 00:06:21,360 Just believe in me 111 00:06:26,840 --> 00:06:27,760 Wait... 112 00:06:28,160 --> 00:06:30,800 These people really want to make me sick 113 00:06:31,800 --> 00:06:33,000 My thousand time dating experience 114 00:06:33,000 --> 00:06:34,880 Is even better than this 115 00:06:35,280 --> 00:06:36,360 Why don't they publish it? 116 00:06:38,720 --> 00:06:42,600 These people, they really know how to revoke a person taste 117 00:06:44,120 --> 00:06:44,840 The reader taste 118 00:06:44,840 --> 00:06:46,200 The taste 119 00:06:50,200 --> 00:06:51,800 That hurt, my heart hurt 120 00:06:55,680 --> 00:06:58,120 Sodam, what are you doing here? 121 00:06:58,560 --> 00:07:00,280 Not anyone can come in here 122 00:07:01,760 --> 00:07:04,080 Ah, the security recognize you 123 00:07:07,520 --> 00:07:08,360 This! 124 00:07:08,680 --> 00:07:09,960 Sort it out together with the trash 125 00:07:11,640 --> 00:07:13,160 It's not that I'm the only one being in love 126 00:07:13,680 --> 00:07:14,600 It's clearly memories of both of us, 127 00:07:14,600 --> 00:07:17,080 This isn't fair 128 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 What to do 129 00:07:18,880 --> 00:07:20,320 Do you want to trash it or take it away with you? 130 00:07:21,240 --> 00:07:24,000 I am too angry to the point where I want to feed it to the animal on the mountain 131 00:07:24,080 --> 00:07:24,880 Mountain animal? 132 00:07:25,400 --> 00:07:26,520 What you wanna do with it? 133 00:07:30,600 --> 00:07:32,320 We should trash it 134 00:07:35,000 --> 00:07:36,920 Okay, I get it 135 00:07:45,120 --> 00:07:46,840 It's hard to tear it out like that 136 00:07:49,800 --> 00:07:51,720 You seems very comfortable with it 137 00:07:52,000 --> 00:07:53,960 Your face even shine brightly 138 00:07:56,480 --> 00:07:57,280 Is it? 139 00:07:57,280 --> 00:07:58,800 I apply the BB cream. 140 00:07:58,800 --> 00:08:00,440 It's very expensive, it seems to come out well 141 00:08:00,440 --> 00:08:03,920 I'm sorry, but I'm not in the mood to be joking right now 142 00:08:06,280 --> 00:08:06,920 Okay 143 00:08:08,560 --> 00:08:10,280 I've deal with half of it 144 00:08:10,920 --> 00:08:12,680 The last half you deal with it 145 00:08:13,440 --> 00:08:14,320 Should I? 146 00:08:28,640 --> 00:08:31,240 It's not that efficient like this 147 00:08:31,240 --> 00:08:33,640 Since we tear it to throw it away 148 00:08:33,640 --> 00:08:37,520 We should just close it up and throw it in the trash can 149 00:08:37,520 --> 00:08:38,240 What? 150 00:08:39,960 --> 00:08:42,040 - You this jerk! - What's wrong? 151 00:08:42,040 --> 00:08:43,960 You better apologize to me right now 152 00:08:44,320 --> 00:08:46,840 I didn't do anything wrong at all 153 00:08:46,840 --> 00:08:49,160 Cheating on me, it's you who have done wrong 154 00:08:49,160 --> 00:08:50,680 Apologize to me, hurry up 155 00:08:50,680 --> 00:08:51,680 I'm sorry I'm sorry 156 00:08:52,480 --> 00:08:55,600 You doesn't have the right to keep or to trash those memories 157 00:08:55,600 --> 00:08:59,080 So don't tell me that you have other choices 158 00:08:59,160 --> 00:09:00,600 Before you die, you better life a guilty life 159 00:09:00,600 --> 00:09:01,480 Get it? 160 00:09:05,320 --> 00:09:07,840 Ah~ Seriously, what is she 161 00:09:08,520 --> 00:09:10,640 What's up with you guys? 162 00:09:11,240 --> 00:09:12,000 Put down the camera 163 00:09:12,000 --> 00:09:13,520 164 00:09:13,520 --> 00:09:15,640 What are you looking at? 165 00:09:27,320 --> 00:09:29,520 Excuse me, are you Dr. Mo? 166 00:09:30,360 --> 00:09:31,920 Shin Hye Soo personal consultant 167 00:09:32,600 --> 00:09:33,480 It's correct right? 168 00:09:33,480 --> 00:09:35,880 Then do you know any recent news about Shin Hye Soo? 169 00:09:35,880 --> 00:09:38,520 Do both of you meet or contact each other after the mess? 170 00:10:03,120 --> 00:10:04,800 After struggling to spend 500 day on the mountain 171 00:10:05,080 --> 00:10:07,000 It only took you 10 minutes to get down here 172 00:10:09,440 --> 00:10:11,560 Then, now it's my turn 173 00:10:33,700 --> 00:10:38,000 Translated by Lydia Im @ https://officiallydialim.wordpress.com Timed by mieftaqye 174 00:10:38,000 --> 00:10:39,840 Preview 175 00:10:41,000 --> 00:10:44,520 I need someone who can communicate with me 176 00:10:45,480 --> 00:10:47,400 It's okay if you are to turn back now 177 00:10:48,040 --> 00:10:50,800 I would like to be like you back then 178 00:10:50,920 --> 00:10:52,200 Stay by your side 179 00:10:52,200 --> 00:10:57,160 Thank you for watching 180 00:10:57,160 --> 00:11:06,480 @https://officiallydialim.wordpress.com 12850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.