Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,320
Kim Young Kwang
2
00:00:01,640 --> 00:00:02,800
Sandara Park
3
00:00:03,400 --> 00:00:07,640
[Dr. Ian]
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,440
How is that on our 500th day anniversary
5
00:00:13,040 --> 00:00:14,320
I am here
6
00:00:15,120 --> 00:00:18,640
Wearing this costume and even prepare the event
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,240
You this jerk
8
00:01:56,760 --> 00:01:57,600
What are you doing?
9
00:01:59,240 --> 00:02:00,400
Who is that girl?
10
00:02:01,840 --> 00:02:03,040
Why did you come here again?
11
00:02:03,200 --> 00:02:04,520
No, there is nothing.
12
00:02:04,640 --> 00:02:06,520
Alright then
13
00:02:07,280 --> 00:02:09,040
Why are you keep on worrying about the playground?
14
00:02:09,200 --> 00:02:10,240
What can I do?
15
00:02:10,240 --> 00:02:12,640
It's too quiet that my mind is blank
16
00:02:12,880 --> 00:02:15,640
What? Blank you said?
17
00:02:17,360 --> 00:02:21,520
Ah! You must have seen the news about Shin Hye Soo
18
00:02:29,160 --> 00:02:31,040
So what are you doing here hyung?
19
00:02:33,000 --> 00:02:36,080
I heard about Shin Hye Soo comeback this morning
20
00:02:37,240 --> 00:02:38,240
Like you see,
21
00:02:38,360 --> 00:02:39,840
She can't even sleep at all
22
00:02:43,720 --> 00:02:46,440
[Dae Myung Daily]
23
00:02:46,440 --> 00:02:48,680
'Kleptomania' Shin Hye Soo to appear at the prosecutor office
Guilty of leaking the secret, Dr. Mo being sued
Popular Dr. Mo recieved actress Shin Hye Soo lawsuit
24
00:02:56,800 --> 00:02:58,640
Do you still accept patient here?
25
00:03:02,280 --> 00:03:04,440
I'm currently suspended,
26
00:03:05,000 --> 00:03:06,160
I am sorry
27
00:03:06,680 --> 00:03:07,520
I know
28
00:03:08,040 --> 00:03:09,680
I saw the article on the way here
29
00:03:11,080 --> 00:03:16,240
I also heard about that stuff that happened after treating Shin Hye Soo
30
00:03:16,480 --> 00:03:19,320
When she came here for the last treatment
31
00:03:21,160 --> 00:03:23,120
I hear it clearly
32
00:03:23,240 --> 00:03:26,680
Dr. Mo and Shin Hye Soo conversation
33
00:03:28,440 --> 00:03:31,840
That she is suffering on Kleptomania and it's untreatable
34
00:03:33,280 --> 00:03:39,080
That day I clearly heard jang jae Hee leak Shin Hye Soo illness condition to other
35
00:03:39,480 --> 00:03:43,840
I've never thought that our Dr. Mo himself would be the suspect
36
00:03:48,040 --> 00:03:49,640
Your license as a doctor has been suspended
37
00:03:49,640 --> 00:03:52,160
And you yourself is having a hard time now
38
00:03:52,800 --> 00:03:55,040
That is why I want to lend you a hand
39
00:03:56,040 --> 00:03:58,800
How about a year break to deal with your feelings
40
00:04:00,400 --> 00:04:03,960
Up until now, I've never seen someone as capable as you are
41
00:04:04,960 --> 00:04:08,600
And you are someone I need the most
42
00:04:17,840 --> 00:04:19,720
I still need you now
43
00:04:20,040 --> 00:04:21,000
Must you leave?
44
00:04:21,240 --> 00:04:22,440
Need me for what?
45
00:04:23,640 --> 00:04:25,160
Hyung, you know it already
46
00:04:25,720 --> 00:04:27,920
If it relapse all you need it treat it differently.
47
00:04:27,920 --> 00:04:29,280
You can contact me then
48
00:04:29,280 --> 00:04:32,480
Certainly I am not as near death as someone else
49
00:04:33,080 --> 00:04:34,240
Can't you not leave?
50
00:04:34,400 --> 00:04:37,880
Actually, I came after reading the consultation detail
51
00:04:38,760 --> 00:04:40,080
a doctor like
52
00:04:40,080 --> 00:04:42,440
has been diagnosing it behind your back
53
00:04:42,600 --> 00:04:44,000
our stand has change for the worse
54
00:04:46,000 --> 00:04:47,320
That scared me a little
55
00:04:51,280 --> 00:04:55,000
Do you know because of who that Snow White eat the poison apple?
56
00:04:55,320 --> 00:04:56,440
Isn't it because of her step mother?
57
00:04:57,200 --> 00:04:59,680
No, it's because of the magic mirror.
58
00:05:00,160 --> 00:05:03,560
It said that Snow White is the prettiest woman alive
59
00:05:05,840 --> 00:05:07,480
To me you are the mirror
60
00:05:08,920 --> 00:05:11,440
Want to conceal your heart but you protest too much
61
00:05:12,000 --> 00:05:13,440
What are you saying?
62
00:05:14,120 --> 00:05:16,760
This isn't like you at all
Talking about the fairy tale
63
00:05:17,640 --> 00:05:19,160
Because you are a fairy tale like person
64
00:05:20,560 --> 00:05:23,160
You're a knight that even sacrifice you life to save the princess
65
00:05:25,240 --> 00:05:27,400
Is there anyone who is like you in the world?
66
00:05:28,760 --> 00:05:29,560
There is
67
00:05:31,680 --> 00:05:32,880
I saw it just now
68
00:05:34,360 --> 00:05:35,680
A woman who is similar to me
69
00:05:36,120 --> 00:05:37,040
Who is she?
70
00:07:19,360 --> 00:07:22,400
That's not right, who would know today is what kind of 500th day anniversary?
71
00:07:22,400 --> 00:07:24,880
Hey! How long has it been since then?
72
00:07:24,880 --> 00:07:26,280
Do you have any ability to analyze
73
00:07:26,280 --> 00:07:28,000
Or are you trying to escape the reality?
74
00:07:28,000 --> 00:07:30,120
I seriously didn't contact you
75
00:07:30,120 --> 00:07:31,720
and even quit my SNS
76
00:07:31,760 --> 00:07:32,760
Didn't you sense it?
77
00:07:32,920 --> 00:07:35,880
It would have hurt your pride if you are a normal woman
78
00:07:35,880 --> 00:07:39,440
And even send a message said that they want break up
79
00:07:48,880 --> 00:07:49,800
Noona
80
00:08:00,600 --> 00:08:02,120
Don't you have brain?
81
00:08:02,120 --> 00:08:05,720
It would be better if you could bring up your decisive force as well
82
00:08:06,200 --> 00:08:08,000
Thank you for the food
83
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Noona, Noona...
84
00:08:15,280 --> 00:08:16,880
Noona, why are you like this?
85
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
This is our first meal today, noona!
86
00:08:26,760 --> 00:08:30,520
Our company monthly wastage fee representative, Miss Lee SoDam
87
00:08:31,160 --> 00:08:34,040
Today you doesn't seem well
88
00:08:34,200 --> 00:08:36,040
Did your spirit fly out because your surprise event went well?
89
00:08:36,040 --> 00:08:38,400
Let's break up for real now
90
00:08:39,200 --> 00:08:42,000
I thought that we could part away with a smile
91
00:08:42,000 --> 00:08:45,400
There is no spirit in whatever things you do today
92
00:08:47,600 --> 00:08:49,840
Huh!! Not replying?
93
00:08:50,720 --> 00:08:55,400
In any case, a new intern like you need to see your work as something bigger that the sky itself
94
00:08:55,400 --> 00:08:58,400
I thought that we could part away with a smile
95
00:08:58,400 --> 00:08:59,120
Huh?
96
00:09:06,520 --> 00:09:09,640
I'm sorry I'll be leaving early today
97
00:09:11,080 --> 00:09:11,880
What happened to me?
98
00:09:29,240 --> 00:09:30,560
You better say I'm sorry
99
00:09:30,560 --> 00:09:31,960
I'm sorry that one word
100
00:09:32,240 --> 00:09:33,800
It's not that hard to say
101
00:09:34,840 --> 00:09:37,720
I've said it more than 10 times a day
102
00:09:38,160 --> 00:09:40,880
Why are you not apologizing when you are the wrong ones?
103
00:09:52,720 --> 00:09:55,160
Excuse me, are you Miss Lee Sodam?
104
00:09:56,480 --> 00:09:58,280
I meet you several time yesterday
105
00:09:58,280 --> 00:09:59,960
At the lounge and also the playground
106
00:10:28,120 --> 00:10:30,480
You left that album yesterday
107
00:10:30,480 --> 00:10:31,880
It seems important
108
00:10:31,880 --> 00:10:33,480
Don't you wanna check on it?
109
00:10:41,920 --> 00:10:44,280
Just cry comfortably, don't hide it like that
110
00:10:44,280 --> 00:10:45,200
Let go
111
00:10:47,160 --> 00:10:48,560
Let go of me
112
00:10:49,480 --> 00:10:51,400
Let go of me!, Seriously why are you being like that?
113
00:10:51,480 --> 00:10:53,160
Just cry comfortably
114
00:11:02,320 --> 00:11:06,200
Translated by Lydia Im @ https://officiallydialim.wordpress.com
Timed by mieftaqye
115
00:11:06,680 --> 00:11:08,200
[Dr. Ian]
8623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.