All language subtitles for Deadline.1984.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:05,504 (Musik dramatis lembut) 2 00:00:07,715 --> 00:00:10,718 (tik mesin tik) 3 00:00:45,294 --> 00:00:49,006 (berdebar) (musik yang tidak menyenangkan) 4 00:00:49,340 --> 00:00:51,592 (tembakan senjata) 5 00:00:52,843 --> 00:00:57,343 (tik mesin tik) (musik lembut) 6 00:00:58,975 --> 00:01:02,061 (anak-anak mengobrol) 7 00:01:10,194 --> 00:01:14,114 (anak-anak meratap dan tertawa) 8 00:01:26,460 --> 00:01:27,919 - [Philip] Jadi mereka bertanya saya menjadi quarterback, 9 00:01:28,254 --> 00:01:30,756 tapi aku bilang tidak, karena Saya memainkan pertahanan yang lebih baik. 10 00:01:31,090 --> 00:01:32,049 - Kamu tidak bisa bermain pertahanan. 11 00:01:32,383 --> 00:01:36,095 Selain itu, kamu tidak bisa bahkan bermain quarterback. 12 00:01:36,429 --> 00:01:37,138 - Apakah kamu diam? 13 00:01:37,471 --> 00:01:38,680 Bu, bisakah kamu ceritakan dia tutup mulut? 14 00:01:39,015 --> 00:01:40,766 - Ayo, teman-teman. - Dia selalu menyela 15 00:01:41,100 --> 00:01:41,892 saya ketika saya mengatakan sesuatu. - Selesaikan sereal Anda. 16 00:01:42,226 --> 00:01:43,227 Kamu akan merindukan busmu, ayolah. 17 00:01:43,519 --> 00:01:45,896 - Bukankah kita semua cerah dan ceria pagi ini? 18 00:01:47,189 --> 00:01:48,481 Pagi semuanya. 19 00:01:48,816 --> 00:01:49,608 - Pagi, Ayah. 20 00:01:49,942 --> 00:01:51,026 - Pagi, Ayah. 21 00:01:52,361 --> 00:01:53,403 - Tunggu, teman. 22 00:01:53,738 --> 00:01:55,573 Pergi berikan ayahmu ciuman, oke? 23 00:01:55,906 --> 00:01:57,616 Semoga dia beruntung pada presentasinya. 24 00:01:58,659 --> 00:02:01,244 - Tidak perlu khawatir. 25 00:02:01,579 --> 00:02:02,663 Sampai jumpa David. - Sampai jumpa, Ayah. 26 00:02:03,706 --> 00:02:04,415 - Philip. - Semoga berhasil. 27 00:02:04,749 --> 00:02:05,624 Bye Mom. - Terima kasih. 28 00:02:05,958 --> 00:02:07,376 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya lebih cepat? 29 00:02:07,710 --> 00:02:09,002 Saya ingin bisa untuk menyiapkan sesuatu 30 00:02:09,337 --> 00:02:11,047 jadi saya tidak akan melihat seperti keledai di sana. 31 00:02:11,380 --> 00:02:15,880 (air mengalir) (musik lembut) 32 00:02:35,946 --> 00:02:37,155 - Maukah kamu bermain ayah sebentar? 33 00:02:37,490 --> 00:02:40,034 Aku harus berpakaian dan bawa dia ke sekolah, oke? 34 00:02:42,662 --> 00:02:43,454 - Tidak semuanya. 35 00:02:44,372 --> 00:02:46,374 (berbicara dalam bahasa asing) 36 00:02:46,707 --> 00:02:48,458 - Nah ada apa? 37 00:02:48,793 --> 00:02:52,213 Anda terlihat sangat sedih ini pagi, Cherie. 38 00:02:52,546 --> 00:02:53,964 - Kamu bekerja terlalu keras, ayah. 39 00:02:55,007 --> 00:02:56,258 - Yah ayah harus menghasilkan uang 40 00:02:56,592 --> 00:02:59,094 untuk Anda dan Anda saudara dan ibu 41 00:02:59,428 --> 00:03:01,012 - Ini tidak menyenangkan. 42 00:03:01,931 --> 00:03:02,848 - Kemari. 43 00:03:05,810 --> 00:03:10,310 Sekarang saya berjanji kepada Anda segera saat aku menyelesaikan cerita baru ini, 44 00:03:10,731 --> 00:03:14,735 bahwa kita semua akan pergi liburan panjang dan indah. 45 00:03:15,069 --> 00:03:16,987 Kita semua, dan saya tidak akan melakukan pekerjaan apa pun. 46 00:03:17,321 --> 00:03:20,991 Kami hanya akan bermain, Anda dan David dan Philip. 47 00:03:21,325 --> 00:03:21,950 - Dan ibu? 48 00:03:22,284 --> 00:03:23,493 - Tentu saja ibu. 49 00:03:23,828 --> 00:03:25,037 - Kapan? 50 00:03:25,371 --> 00:03:27,706 - Begitu ayah cerita sudah selesai. 51 00:03:28,040 --> 00:03:28,915 - Tapi ketika? 52 00:03:30,668 --> 00:03:32,002 - Segera, Cherie. 53 00:03:32,336 --> 00:03:33,420 Secepatnya. 54 00:03:33,754 --> 00:03:34,337 - Janji, ayah? 55 00:03:38,175 --> 00:03:40,969 - Saya berjanji kepadamu. 56 00:03:42,138 --> 00:03:45,891 (air mengalir) (pukulan ombak) 57 00:03:46,225 --> 00:03:48,602 (musik menakutkan) 58 00:03:55,234 --> 00:03:59,571 (teriakan) (penyemprotan) 59 00:04:10,708 --> 00:04:13,085 - Ayo, mari kenakan jasmu. 60 00:04:13,419 --> 00:04:14,962 Apakah kamu akan siap untuk pergi ketika saya kembali? 61 00:04:15,296 --> 00:04:17,214 Itu hanya akan membawaku beberapa menit untuk berubah. 62 00:04:17,548 --> 00:04:18,840 - Sampai jumpa ayah, semoga sukses. 63 00:04:20,092 --> 00:04:21,009 - Ayo pergi, ayo. 64 00:04:30,811 --> 00:04:35,311 (lalu lintas berputar) (musik ceria) 65 00:05:21,779 --> 00:05:24,072 - Kamu tahu, yang paling mencengangkan hal tentang pendidikan 66 00:05:24,406 --> 00:05:27,700 adalah bagaimana ia berhasil tetap sangat konsisten membosankan 67 00:05:28,035 --> 00:05:30,245 dalam usahanya untuk membuat hidup lebih menarik. 68 00:05:31,831 --> 00:05:33,165 - Terima kasih, Profesor. (bel berbunyi) 69 00:05:33,499 --> 00:05:34,458 - Sarkasme itu lucu. 70 00:05:34,792 --> 00:05:35,918 Terutama datang dari seorang wanita 71 00:05:36,252 --> 00:05:37,002 siapa yang mungkin tidak akan berhasil 72 00:05:37,336 --> 00:05:38,211 melalui bahasa Inggris mahasiswa baru 73 00:05:38,546 --> 00:05:40,005 jika dia tidak-- - Jika saya tidak jatuh 74 00:05:40,339 --> 00:05:41,673 celana saya untuk Profesor setiap malam, 75 00:05:42,007 --> 00:05:45,051 dan mengatakan kepadanya bahwa dia adalah Leo Tolstoy bereinkarnasi sepanjang hari? 76 00:05:46,178 --> 00:05:48,054 - Jawaban yang sama sophomoric. 77 00:05:48,389 --> 00:05:49,473 Anda ingin kopi? 78 00:05:49,807 --> 00:05:51,809 - Selama kita tidak melakukannya harus menelannya. 79 00:05:53,727 --> 00:05:55,687 - Ini memberi saya hebat senang berdiri di sini hari ini 80 00:05:56,021 --> 00:05:57,939 karena tamu kita (penonton bertepuk tangan) 81 00:05:58,274 --> 00:06:02,361 adalah pria yang saya hormati sebagai keduanya seorang seniman dan sebagai teman. 82 00:06:05,406 --> 00:06:06,490 Saya bangga mengatakannya Steve Lessey itu 83 00:06:06,824 --> 00:06:08,367 pernah menjadi anggota fakultas ini. 84 00:06:08,701 --> 00:06:11,578 Dan sebagai Profesor, dia dicintai dan dihormati. 85 00:06:11,912 --> 00:06:14,247 Bakatnya yang tidak biasa untuk analisis dan pemahaman 86 00:06:14,582 --> 00:06:16,083 terwakili dengan baik oleh buku pertamanya 87 00:06:16,417 --> 00:06:17,751 keunggulan kritis. 88 00:06:18,085 --> 00:06:20,504 Steven Lessey dialihkan dari Profesor yang tidak jelas 89 00:06:20,838 --> 00:06:22,673 untuk penulis dan media darling 90 00:06:23,007 --> 00:06:24,591 ketika novel pertamanya, "Para Algojo" 91 00:06:24,925 --> 00:06:27,260 dibuat menjadi film kontroversial. 92 00:06:27,595 --> 00:06:29,555 Buku-buku selanjutnya dan film terbukti 93 00:06:29,889 --> 00:06:31,473 itu milik Tuan Lessey rasa ngeri 94 00:06:31,807 --> 00:06:33,225 dan yang mengerikan miliki membuat tanda yang tak terhapuskan 95 00:06:33,559 --> 00:06:35,185 pada masyarakat dan budaya kita. 96 00:06:36,562 --> 00:06:38,981 Sebelum saya meminta Steve untuk berbicara tentang dirinya dan pekerjaannya, 97 00:06:39,315 --> 00:06:41,275 mari kita menonton secara berurutan dari film terbarunya, 98 00:06:41,609 --> 00:06:43,110 "Anatomi Horor." 99 00:06:46,947 --> 00:06:49,866 (gulungan film bergulir) 100 00:06:59,793 --> 00:07:03,379 (Berderit logam dan membenturkan) 101 00:07:19,271 --> 00:07:21,773 (musik yang tidak menyenangkan) 102 00:07:39,917 --> 00:07:42,419 (alat dentang) 103 00:07:44,254 --> 00:07:46,506 (musik yang tidak menyenangkan) 104 00:07:46,840 --> 00:07:47,924 - Anda lagi. 105 00:07:48,258 --> 00:07:49,884 Saya pikir saya sudah bilang untuk keluar dari sini. 106 00:07:50,219 --> 00:07:51,887 Ayo ayo! 107 00:07:52,221 --> 00:07:54,056 Saya pikir saya sudah bilang untuk keluar dari sini! 108 00:07:54,390 --> 00:07:55,099 Keluar dari sini! (hewan baaing) 109 00:07:55,432 --> 00:07:56,099 Ayo, pergi! 110 00:07:59,395 --> 00:08:02,022 Dimana sih apakah itu berasal? 111 00:08:09,071 --> 00:08:11,615 (musik menakutkan) 112 00:08:15,452 --> 00:08:18,496 (dentang logam) 113 00:08:18,831 --> 00:08:21,166 (musik yang tidak menyenangkan) 114 00:08:32,261 --> 00:08:33,470 (membenturkan) 115 00:08:33,804 --> 00:08:35,347 Hei, apa ... 116 00:08:43,272 --> 00:08:44,856 (musik yang menegangkan) 117 00:08:45,190 --> 00:08:46,691 Hei! (membenturkan) 118 00:08:47,026 --> 00:08:49,486 Apa yang terjadi di sana? 119 00:08:49,820 --> 00:08:51,321 Apakah ada seseorang di sana? 120 00:09:11,592 --> 00:09:16,092 (musik yang tidak menyenangkan) (berderak logam) 121 00:09:32,905 --> 00:09:36,116 (musik yang menegangkan) 122 00:09:36,450 --> 00:09:38,452 (berdetak) 123 00:09:40,788 --> 00:09:41,997 Hei! (mesin berputar) 124 00:09:42,331 --> 00:09:43,290 Apa apaan? 125 00:09:47,336 --> 00:09:51,836 (mesin penggiling) (berteriak) 126 00:09:54,218 --> 00:09:58,718 (membenturkan) (teriakan) 127 00:10:14,655 --> 00:10:15,864 - Wanita dan pria, 128 00:10:16,198 --> 00:10:17,991 izinkan saya mempersembahkan sang pencipta dari urutan yang luar biasa, 129 00:10:18,325 --> 00:10:22,078 Tuan Steven Lessey. (semua bertepuk tangan) 130 00:10:28,544 --> 00:10:29,711 Steve, sebelum Anda mengatakan, 131 00:10:30,045 --> 00:10:31,880 Saya hanya ingin menyajikan Anda dengan plak ini. 132 00:10:32,214 --> 00:10:34,007 Keduanya untuk mengenang penampilan kamu di sini, 133 00:10:34,341 --> 00:10:35,342 dan sebagai penghargaan pekerjaan Anda. 134 00:10:35,676 --> 00:10:37,928 Itu terpilih Anda oleh fakultas 135 00:10:38,262 --> 00:10:39,554 dari lulusan dan sarjana 136 00:10:39,888 --> 00:10:41,055 departemen studi sinema. 137 00:10:41,390 --> 00:10:42,974 Steve terima kasih untuk pekerjaan yang dilakukan dengan baik. 138 00:10:43,308 --> 00:10:45,727 (semua bertepuk tangan) 139 00:10:55,237 --> 00:10:58,281 - Pertama, saya ingin terima kasih atas penghargaan ini. 140 00:10:58,615 --> 00:11:01,534 Datang dari Anda, ini sangat berarti bagi saya. 141 00:11:01,869 --> 00:11:02,953 Saya harus mengakui itu (musik lembut) 142 00:11:03,287 --> 00:11:06,748 menulis novel saya dan mereka skrip film selanjutnya 143 00:11:07,082 --> 00:11:08,166 adalah hasilnya-- 144 00:11:09,168 --> 00:11:11,920 - Kalian semua sebaik itu sastra sederhana 145 00:11:12,254 --> 00:11:14,130 wawasan tentang yang akrab. 146 00:11:15,465 --> 00:11:19,385 Fungsi buku terbaik seperti kunci jiwa. 147 00:11:20,345 --> 00:11:22,388 Jiwaku dan jiwamu. 148 00:11:25,225 --> 00:11:27,227 Benar kan, nona ... 149 00:11:27,561 --> 00:11:28,478 - Ramston. 150 00:11:28,812 --> 00:11:29,854 Elizabeth Ramston. 151 00:11:30,189 --> 00:11:31,565 - Apakah kamu setuju, Elizabeth? 152 00:11:31,899 --> 00:11:32,482 - Ya, Dr. Lessey. 153 00:11:32,816 --> 00:11:34,901 - Eksperimen dengan genre. 154 00:11:35,235 --> 00:11:37,946 Buku pertama saya dipanggil "Para algojo." 155 00:11:39,239 --> 00:11:42,867 Itu mewakili saya kesempatan untuk berkomentar 156 00:11:43,202 --> 00:11:45,287 pada apa yang saya yakini menjadi tidak menyenangkan 157 00:11:45,621 --> 00:11:47,039 korupsi masyarakat kita. 158 00:11:48,707 --> 00:11:51,543 Metafora eksekusi adalah hal utama dalam hidup kita. 159 00:11:51,877 --> 00:11:54,462 Kita semua sekarat atau dieksekusi 160 00:11:54,796 --> 00:11:56,672 oleh budaya kita dan lingkungan kita. 161 00:11:57,007 --> 00:11:59,426 - Itu mungkin benar, Tuan Lessey, 162 00:11:59,760 --> 00:12:00,719 tapi jangan kamu pikirkan komentar Anda 163 00:12:01,053 --> 00:12:02,387 membantu berkontribusi terhadap kerusakan, 164 00:12:02,721 --> 00:12:04,139 bukannya membantu menyelesaikannya? 165 00:12:04,473 --> 00:12:05,891 - Saya tidak menawarkan solusi. 166 00:12:06,225 --> 00:12:08,101 Saya hanya bisa berbicara dalam bahasa bahasa zaman kita 167 00:12:08,435 --> 00:12:09,519 mengomentari mereka. 168 00:12:09,853 --> 00:12:10,854 - Maksud Anda itu kengerianmu 169 00:12:11,188 --> 00:12:12,939 adalah bahasa zaman kita? 170 00:12:13,273 --> 00:12:16,317 - Saya pikir horor mewakili cara berhubungan 171 00:12:16,652 --> 00:12:17,986 ke berbagai acara sebaliknya 172 00:12:18,320 --> 00:12:20,238 kita mungkin tidak akan pernah dapat mengidentifikasi dengan. 173 00:12:20,572 --> 00:12:22,782 - Yah, aku tidak mau mengidentifikasi dengan horor. 174 00:12:23,116 --> 00:12:24,492 (beberapa tertawa) 175 00:12:24,826 --> 00:12:29,121 - Yah itu sulit. (Musik instrumental lembut) 176 00:12:39,258 --> 00:12:42,135 (anak-anak mengobrol) 177 00:12:43,512 --> 00:12:45,013 - Ayo nenek! 178 00:12:45,347 --> 00:12:46,431 Ayolah! 179 00:12:46,765 --> 00:12:48,641 Ayo nenek, bisakah kamu melihat? - Aku ingin tahu di mana kita berada. 180 00:12:48,976 --> 00:12:50,102 - Ayolah. - Aku ingin tahu di mana 181 00:12:50,435 --> 00:12:53,020 di Bumi saya. - Ayo, turun. 182 00:12:53,355 --> 00:12:54,647 - Oh, aku sedang duduk, eh? 183 00:12:54,982 --> 00:12:56,233 Oh, tidakkah itu baik? 184 00:13:00,946 --> 00:13:01,738 Oh! 185 00:13:02,072 --> 00:13:04,074 - Tuan Lessey, sebagai seorang seniman, 186 00:13:04,408 --> 00:13:06,034 bagaimana perasaanmu saat Anda mendengar tuduhan 187 00:13:06,368 --> 00:13:09,496 bahwa pekerjaan Anda merosot secara sosial? 188 00:13:09,830 --> 00:13:10,413 (beberapa mengobrol) 189 00:13:10,747 --> 00:13:12,331 - Saya pikir banyak seniman, 190 00:13:12,666 --> 00:13:14,918 Joyce, Burroughs, Lawrence, hanya untuk menyebutkan tiga, 191 00:13:15,252 --> 00:13:17,003 harus menghadapi kritik bahwa pekerjaan mereka adalah-- 192 00:13:17,337 --> 00:13:18,671 - Tai kuda. 193 00:13:19,006 --> 00:13:20,966 Anda menulis kengerian sial. 194 00:13:21,300 --> 00:13:22,926 Anda memanfaatkannya untuk uang, 195 00:13:23,260 --> 00:13:25,303 Anda mengekspos masyarakat untuk omong kosong kudamu 196 00:13:25,637 --> 00:13:27,764 untuk mengambil beberapa dolar berdarah. 197 00:13:28,098 --> 00:13:29,265 (Musik instrumental yang menyenangkan) 198 00:13:29,599 --> 00:13:30,850 - Saya tidak mengerti ini. - Apakah ini sangat 199 00:13:31,184 --> 00:13:32,393 permainan yang bagus, nenek? 200 00:13:32,728 --> 00:13:33,895 - Saya pikir ini permainan yang lucu. 201 00:13:34,229 --> 00:13:37,357 Saya tidak mengerti ini. - Apakah kamu nenek yang nyaman? 202 00:13:37,691 --> 00:13:40,026 Apakah kamu merasa nenek baik-baik saja? 203 00:13:41,069 --> 00:13:43,988 - Aku ingin tahu kapan ibumu datang. 204 00:13:47,617 --> 00:13:49,243 Oh, sekarang, ayolah. 205 00:13:49,578 --> 00:13:53,039 Game ini berakhir, ayolah, lepaskan aku. 206 00:13:53,373 --> 00:13:54,874 - Saya tidak berpikir saya wajib menjawab pertanyaan 207 00:13:55,208 --> 00:13:58,461 diarahkan kepada saya dalam cabul dan mode sopan. 208 00:13:58,795 --> 00:14:00,046 - Kamu cabul dan sopan. 209 00:14:00,380 --> 00:14:02,840 Anda menjajakan sampah Anda pada kami apakah kita menginginkannya atau tidak. 210 00:14:03,175 --> 00:14:04,217 - Dan Anda tidak perlu membeli buku saya (orang-orang mengobrol) 211 00:14:04,551 --> 00:14:06,386 atau menghadiri film saya. 212 00:14:06,720 --> 00:14:09,973 Dalam masyarakat bebas, itu pilihanmu. 213 00:14:10,307 --> 00:14:12,600 Anda memiliki kebebasan dari pasar. 214 00:14:12,934 --> 00:14:14,018 - Apakah kamu kemudian mengakui, Tuan Lessey, 215 00:14:14,353 --> 00:14:16,605 Anda hanya menulis untuk pasar? 216 00:14:18,398 --> 00:14:20,441 - Saya pikir itu milik saya pasar mewakili 217 00:14:20,776 --> 00:14:23,487 sosiologis yang layak persilangan. 218 00:14:23,820 --> 00:14:24,779 - Yang Anda tuju 219 00:14:25,113 --> 00:14:26,989 tidak ada rasa sosial tanggung jawab. 220 00:14:27,324 --> 00:14:28,742 - Itu tidak benar. 221 00:14:29,076 --> 00:14:30,660 Bagian penting dari komunitas kami 222 00:14:30,994 --> 00:14:33,037 mengakui pekerjaan saya sebagai komentar jujur 223 00:14:33,372 --> 00:14:34,581 hidup dan waktu kita. 224 00:14:34,915 --> 00:14:37,542 - Yang sakit dan merosot. (orang-orang mengobrol) 225 00:14:37,876 --> 00:14:39,752 - Berhenti berhenti! (Musik instrumental menyeramkan) 226 00:14:40,087 --> 00:14:40,629 Tidak tidak! 227 00:14:42,839 --> 00:14:44,632 Biarkan aku keluar, biarkan aku keluar! 228 00:14:45,801 --> 00:14:46,510 Tidak tidak! 229 00:14:47,677 --> 00:14:48,928 Biarkan aku keluar, tidak! 230 00:14:49,846 --> 00:14:51,931 - Lessey, kamu menjual penyakit. 231 00:14:52,265 --> 00:14:54,433 Dan dengan menjual penyakit, Anda menyebarkannya. 232 00:14:54,768 --> 00:14:55,894 Anda tidak mengomentari penyakit kanker. 233 00:14:56,228 --> 00:14:57,854 Kamu busuk! (siswa mengobrol) 234 00:14:58,188 --> 00:15:00,481 - Tolong, Tuan Lessey adalah seniman yang disegani. 235 00:15:00,816 --> 00:15:01,483 - Pegang itu. 236 00:15:01,817 --> 00:15:02,609 Pegang itu. 237 00:15:04,820 --> 00:15:06,571 Sekarang saya hanya ingin untuk mengatakan satu hal. 238 00:15:07,989 --> 00:15:11,742 Saya berusaha mewakili apa yang saya lihat di sekitarku dalam metafora. 239 00:15:12,077 --> 00:15:15,622 Saya telah memilih horor sebagai kosakata khusus saya. 240 00:15:15,956 --> 00:15:19,584 Itulah kebebasan saya pilihan sebagai artis. 241 00:15:19,918 --> 00:15:22,378 - Dan itu pilihan kita tidak memiliki sampah Anda 242 00:15:22,712 --> 00:15:24,380 mencemari kami, Tn. Lessey. 243 00:15:24,714 --> 00:15:25,715 Jaga penyakitmu. 244 00:15:26,049 --> 00:15:30,549 Kami tidak menginginkannya lagi. (semua orang mengobrol) 245 00:15:31,805 --> 00:15:34,432 (api meledak) (Musik instrumental menyeramkan) 246 00:15:34,766 --> 00:15:37,560 (Nenek menjerit) 247 00:16:05,630 --> 00:16:10,130 (putaran mesin) (tertawa) 248 00:16:11,803 --> 00:16:14,263 - Apa yang lucu, apa apakah kamu menertawakan? 249 00:16:16,266 --> 00:16:18,226 Maaf, maaf Saya tidak bermaksud begitu. 250 00:16:20,061 --> 00:16:20,978 Maaf, saya kehilangan akal. 251 00:16:21,313 --> 00:16:22,564 Saya tidak tahu apa yang saya lakukan. 252 00:16:24,733 --> 00:16:25,692 Dalam dua tahun, kapan anak-anak pelacur itu 253 00:16:26,026 --> 00:16:26,985 keluar dari menara gading itu, 254 00:16:27,319 --> 00:16:28,820 Saya ingin tahu apakah mereka akan melakukannya lakukan sebaik yang saya miliki. 255 00:16:30,363 --> 00:16:31,697 - Tidak, saya tidak bayangkan salah satu dari mereka 256 00:16:32,032 --> 00:16:34,576 akan cukup sesukses Anda, Steven. 257 00:16:38,538 --> 00:16:40,164 - Apakah kamu tidak datang ke studio bersamaku? 258 00:16:40,499 --> 00:16:41,333 - Aku sudah cukup melihatnya penghinaan hari ini. 259 00:16:41,666 --> 00:16:42,458 Saya akan naik taksi pulang. 260 00:16:42,792 --> 00:16:44,835 Jam berapa kamu akan selesai? 261 00:16:45,170 --> 00:16:46,087 - Saya tidak tahu. 262 00:16:46,421 --> 00:16:47,588 - Yah, jangan lupa Pesta Nadya malam ini. 263 00:16:47,923 --> 00:16:49,424 Anda berjanji berbulan-bulan padanya lalu kamu akan ada di sana. 264 00:16:49,758 --> 00:16:51,885 - Dengar, aku harus untuk menemuimu di sana. 265 00:16:52,219 --> 00:16:53,470 - Maksud kamu apa temui aku disana? 266 00:16:53,803 --> 00:16:55,471 - Saya tidak tahu jam berapa saya akan diselesaikan di studio. 267 00:16:55,805 --> 00:16:57,598 Aku akan menemuimu di pestanya, oke? 268 00:16:59,518 --> 00:17:00,560 - Oh saudara. 269 00:17:05,065 --> 00:17:07,650 - "Tuan Vampir" adegan 82, ambil 15. 270 00:17:07,984 --> 00:17:09,610 (gertakan) 271 00:17:09,945 --> 00:17:10,737 Tindakan. 272 00:17:18,161 --> 00:17:18,995 Ayo, Darlene. 273 00:17:21,540 --> 00:17:22,290 Cepat sedikit. 274 00:17:23,583 --> 00:17:25,585 Dia tidak bisa memindahkan itu cepat lho. 275 00:17:25,919 --> 00:17:28,254 Tidak ketika dia memakai kostum. 276 00:17:31,424 --> 00:17:32,466 Terlalu lama, Darlene. 277 00:17:32,801 --> 00:17:33,843 Cepat sedikit. 278 00:17:36,137 --> 00:17:37,972 Ayo, cepatlah, Darlene! 279 00:17:40,642 --> 00:17:41,309 Dapatkan kotaknya. 280 00:17:43,103 --> 00:17:43,812 - Kotak di sana? 281 00:17:44,938 --> 00:17:45,647 Keluarkan kotak itu. 282 00:17:49,651 --> 00:17:50,610 Buka kotak itu. 283 00:17:52,988 --> 00:17:53,697 Buka kotak itu. 284 00:17:55,448 --> 00:17:56,532 (burung menggigit) 285 00:17:56,866 --> 00:17:58,200 Antrean, Darlene. 286 00:17:58,535 --> 00:17:59,744 Garis! 287 00:18:00,078 --> 00:18:00,453 Garis! 288 00:18:00,787 --> 00:18:01,704 - Sial! - Potong. 289 00:18:05,250 --> 00:18:07,752 - Ini Lessey omong kosong, Burt. 290 00:18:09,296 --> 00:18:11,506 Steven, kau harus melakukannya datang dengan beberapa hal yang lebih baik. 291 00:18:11,840 --> 00:18:13,883 Anda tidak dapat mengharapkan saya untuk melakukannya main-main dalam kostum itu 292 00:18:14,217 --> 00:18:15,134 sepanjang film. 293 00:18:16,386 --> 00:18:17,887 - Mungkin aku bisa mengatur agar Anda 294 00:18:18,221 --> 00:18:20,389 persetan dengan orang telanjang seperti di kehidupan nyata. 295 00:18:20,724 --> 00:18:22,892 - Aku sudah cukup pintar ini jenius pantatmu, Burt. 296 00:18:23,226 --> 00:18:24,769 - Hei, saya pikir ini barang terlihat bagus. 297 00:18:26,146 --> 00:18:27,522 - Saya keluar. 298 00:18:27,856 --> 00:18:28,815 Jika Anda ingin saya kembali di lokasi syuting, 299 00:18:29,149 --> 00:18:31,568 Maka Anda mendapatkan keparat ini untuk menulis saya beberapa baris. 300 00:18:31,901 --> 00:18:33,110 Apakah kamu mengerti? 301 00:18:33,445 --> 00:18:34,946 Saya ingin garis. 302 00:18:35,280 --> 00:18:36,447 Hubungi agen saya. 303 00:18:36,781 --> 00:18:38,824 Dan Anda punya beberapa saraf sialan 304 00:18:39,159 --> 00:18:40,410 menyebut diri Anda seorang direktur. 305 00:18:41,745 --> 00:18:42,454 - Darlene. 306 00:18:47,459 --> 00:18:50,545 - Boy, aku mengerti bosan dengan jalang itu. 307 00:18:50,879 --> 00:18:52,213 Yah, abaikan saja dia, Nak. 308 00:18:52,547 --> 00:18:54,048 - Dia bintangnya. 309 00:18:54,382 --> 00:18:56,592 - Kaulah bintangnya, Stevie. 310 00:18:56,926 --> 00:18:58,677 Sekarang gambar ini akan jadi dalam beberapa minggu, 311 00:18:59,012 --> 00:19:00,013 dan itu akan menghasilkan jutaan 312 00:19:00,347 --> 00:19:02,557 karena namamu di atasnya, bukan miliknya. 313 00:19:02,891 --> 00:19:03,558 - Jangan hype saya, Burt. 314 00:19:03,892 --> 00:19:06,019 - Tidak, aku serius, kamu barang panas, kawan. 315 00:19:06,353 --> 00:19:08,563 Maksudku, bukumu jangan berhenti menjual. 316 00:19:08,897 --> 00:19:10,607 Yang ini sama sebagai yang terakhir. 317 00:19:10,940 --> 00:19:12,441 Ini yang berikutnya Saya khawatir tentang. 318 00:19:14,486 --> 00:19:15,612 - Dia datang. 319 00:19:15,945 --> 00:19:16,654 - Sudah datang selama dua bulan. 320 00:19:16,988 --> 00:19:18,489 Aku siap denganku dalam hal ini, Nak. 321 00:19:18,823 --> 00:19:21,367 Saya butuh halaman, halaman! 322 00:19:21,701 --> 00:19:24,995 Saya butuh 10, 15 halaman hal-hal mengerikan dinamit. 323 00:19:25,955 --> 00:19:27,748 - Dengar, Burt. 324 00:19:30,251 --> 00:19:33,921 Saya mencoba sesuatu sedikit berbeda dengan yang satu ini. 325 00:19:34,255 --> 00:19:35,631 Saya perlu sedikit lagi waktu, itu saja. 326 00:19:35,965 --> 00:19:38,008 - Berbeda, berapa kali apakah kita harus membahas ini? 327 00:19:38,343 --> 00:19:40,553 Sudah kubilang, tinggalkan yang berbeda barang untuk orang Eropa. 328 00:19:40,887 --> 00:19:41,762 Mereka bagus dalam hal itu. 329 00:19:42,097 --> 00:19:44,349 Anda mendapat satu juta rumus dolar, gunakan itu. 330 00:19:44,683 --> 00:19:48,353 - Kami sudah membicarakan ini, Burt, ketika kita mulai, kan? 331 00:19:48,687 --> 00:19:50,563 Kami memutuskan, kami mendapat pasangan di bawah ikat pinggang kita 332 00:19:50,897 --> 00:19:51,814 untuk mapan, lalu kita bisa 333 00:19:52,148 --> 00:19:53,816 coba hal-hal lain secara bertahap. 334 00:19:54,150 --> 00:19:56,443 - Sekarang bukan lambat laun, Tuhan. 335 00:19:56,778 --> 00:19:58,112 Anda punya angsa itu bertelur emas, 336 00:19:58,446 --> 00:20:01,323 dan jangan menetaskannya beberapa omong kosong berseni seni 337 00:20:01,658 --> 00:20:02,575 itu tidak akan menghasilkan nikel. 338 00:20:02,909 --> 00:20:05,578 Selain itu, kami tidak punya waktu, Nak. 339 00:20:05,912 --> 00:20:08,664 Saya menjual Anda dengan keras tentang ini, kamu SOB. 340 00:20:08,998 --> 00:20:11,000 Sekarang mereka menginginkan Cerita Steven Lessey. 341 00:20:11,334 --> 00:20:13,210 Uang itu benar di sana, menunggu. 342 00:20:13,545 --> 00:20:15,588 Ini bukan waktunya untuk ubah gaya pada saya. 343 00:20:15,922 --> 00:20:16,422 Sekarang kami sepakat. 344 00:20:16,756 --> 00:20:18,632 Anda, saya, dan orang yang diperhitungkan. 345 00:20:18,967 --> 00:20:21,010 Berapa kali kita melakukannya? harus membahas ini? 346 00:20:21,344 --> 00:20:22,553 - Aku punya kepalanya. (orang-orang mengobrol) 347 00:20:22,887 --> 00:20:23,470 - Oke sayang, kamu akan baik-baik saja. 348 00:20:23,805 --> 00:20:25,640 Itu perempuan, itu perempuan. 349 00:20:27,016 --> 00:20:29,226 Dr Link sedang dalam perjalanan, dia datang tepat. 350 00:20:31,771 --> 00:20:33,105 - Ambil napas dalam-dalam. 351 00:20:34,065 --> 00:20:35,191 - Dimana suamiku? 352 00:20:35,525 --> 00:20:36,234 - Dia disini, dia ada di sini. 353 00:20:36,568 --> 00:20:37,277 - Tidak apa-apa, saya di sini. - Ron? 354 00:20:37,610 --> 00:20:38,485 Oh bagus. - Tidak masalah. 355 00:20:38,820 --> 00:20:39,695 - Tuan Turner, silakan. 356 00:20:40,029 --> 00:20:40,946 Berdiri disana. - Ya. 357 00:20:41,281 --> 00:20:42,156 - Sebelah sini, Tn. Turner. 358 00:20:42,490 --> 00:20:43,115 - Ron! - Aku disini. 359 00:20:43,450 --> 00:20:44,200 Saya di sini, sayang, tidak apa-apa. 360 00:20:44,534 --> 00:20:46,327 Aku disini. - Ini hari yang indah. 361 00:20:46,661 --> 00:20:47,578 - Ini hari yang indah. - Saya baik-baik saja, tidak apa-apa. 362 00:20:47,912 --> 00:20:50,748 - Tenang saja. - Kamu terlihat sangat lucu dalam hal itu. 363 00:20:51,082 --> 00:20:52,291 - Apakah kamu tidak tahu Saya seorang dokter juga? 364 00:20:52,625 --> 00:20:54,627 (tertawa) 365 00:20:54,961 --> 00:20:57,588 - Oke Burt. - Sekarang aku serius, Steve-O. 366 00:20:57,922 --> 00:21:00,424 Sekarang lihat, saya tidak ingin apa pun kuyup. 367 00:21:00,759 --> 00:21:02,343 Itu harus di atas. 368 00:21:02,677 --> 00:21:03,594 Dan saat ini berakhir, 369 00:21:03,928 --> 00:21:05,471 Saya tidak peduli jika Anda menulis musikal. 370 00:21:05,805 --> 00:21:09,099 Anda tahu saya selalu tersedia untuk Anda, Stevie. 371 00:21:09,434 --> 00:21:11,644 Panggil aku lusa. 372 00:21:11,978 --> 00:21:14,647 - Tidak apa-apa. (dengkur) 373 00:21:14,981 --> 00:21:15,648 (terengah-engah) 374 00:21:15,982 --> 00:21:16,524 - Itu bagus. 375 00:21:18,359 --> 00:21:19,485 Itu dia, Emily! 376 00:21:19,819 --> 00:21:20,736 Ini Dr. Link. 377 00:21:21,070 --> 00:21:22,696 - Hai Emily, ini Dr. Link. 378 00:21:23,031 --> 00:21:24,240 - Dokter, dia baik-baik saja. - Bagaimana dengannya? 379 00:21:24,574 --> 00:21:27,034 - Aku tidak mengira kamu akan pernah sampai di sini! 380 00:21:27,368 --> 00:21:28,911 - Santai saja sayangku, santai. 381 00:21:29,245 --> 00:21:31,997 (perawat mengobrol) 382 00:21:33,041 --> 00:21:36,169 - Itu perempuan, itu perempuan. 383 00:21:36,503 --> 00:21:38,838 (musik yang tidak menyenangkan) 384 00:21:40,590 --> 00:21:41,757 - Apa yang salah? 385 00:21:42,091 --> 00:21:42,716 Dokter? 386 00:21:43,051 --> 00:21:47,551 (teriakan) (musik yang intens) 387 00:21:53,645 --> 00:21:54,312 - Ayah. 388 00:22:00,777 --> 00:22:03,154 - David, kamu bisa lihat saya sedang bekerja. 389 00:22:04,113 --> 00:22:05,405 - Ayah, aku tidak bisa tidur. 390 00:22:05,740 --> 00:22:06,949 Saya perlu minum air. 391 00:22:07,283 --> 00:22:08,284 - Kenapa kamu bertanya padaku? 392 00:22:08,618 --> 00:22:09,660 Tanyakan ibumu. 393 00:22:09,994 --> 00:22:11,036 - Mommy tidak di rumah. 394 00:22:13,873 --> 00:22:15,374 - Maaf, kamu akan harus mendapatkannya sendiri. 395 00:22:15,708 --> 00:22:16,667 Aku terlalu sibuk. 396 00:22:27,053 --> 00:22:30,056 (tik mesin tik) 397 00:22:31,140 --> 00:22:34,143 (Musik menakutkan lembut) 398 00:22:43,820 --> 00:22:46,239 (bel berbunyi) 399 00:22:54,747 --> 00:22:59,247 (teriakan) (perawat berteriak) 400 00:23:00,795 --> 00:23:01,420 - Keluarkan suami. 401 00:23:01,754 --> 00:23:02,713 Aku harus masuk. 402 00:23:03,047 --> 00:23:04,381 - Keluarkan suami. - Apa yang terjadi? 403 00:23:04,716 --> 00:23:05,550 - [Dr. Tautan] Dapatkan suami keluar dari sini. 404 00:23:05,884 --> 00:23:07,677 Bawa dia keluar dari sini. - Apa yang terjadi? 405 00:23:08,011 --> 00:23:08,594 Emily! 406 00:23:09,846 --> 00:23:10,555 Emily! 407 00:23:11,764 --> 00:23:13,056 Apa yang salah, apakah dia baik-baik saja? 408 00:23:13,391 --> 00:23:15,601 (pemerasan) 409 00:23:18,229 --> 00:23:20,898 (teriakan) 410 00:23:21,232 --> 00:23:23,067 - Keluarkan, keluarkan. 411 00:23:35,955 --> 00:23:37,456 - Apa yang salah? 412 00:23:37,790 --> 00:23:38,332 Dokter! 413 00:23:40,335 --> 00:23:42,670 (teriakan) 414 00:23:45,757 --> 00:23:46,466 Dokter! 415 00:23:49,719 --> 00:23:52,012 (musik menakutkan) 416 00:24:05,360 --> 00:24:07,487 (merengek) 417 00:24:10,782 --> 00:24:12,116 - Bu, Bu! 418 00:24:12,450 --> 00:24:14,660 Bu, bangun, bangun, Bu! 419 00:24:14,994 --> 00:24:16,328 Mama! 420 00:24:16,663 --> 00:24:17,205 Mama! 421 00:24:18,748 --> 00:24:20,958 Ayah, ayah, cepatlah datang! 422 00:24:21,292 --> 00:24:23,252 Itu ibu, dia sakit! 423 00:24:23,586 --> 00:24:24,628 Ayo ayah, ayo! 424 00:24:26,214 --> 00:24:28,925 Ibu, akan saya dapatkan Sharon, tunggu saja. 425 00:24:32,428 --> 00:24:34,888 Sharon, Sharon, ayo cepat! 426 00:24:35,223 --> 00:24:37,225 Mommy sakit! (tik mesin tik) 427 00:24:37,558 --> 00:24:38,642 Ayo cepat! 428 00:24:40,436 --> 00:24:41,228 Datang datang! 429 00:24:45,817 --> 00:24:47,693 Bu, bangun. - Bangun! 430 00:24:48,027 --> 00:24:49,194 Ayah, ayah! - Ayah! 431 00:24:49,529 --> 00:24:51,113 - Oke oke oke anak-anak, saya akan membantu ibu. 432 00:24:51,447 --> 00:24:52,990 Saya akan membantu ibu, Ayo ayo. 433 00:24:53,324 --> 00:24:55,284 Ayo ayo ayo. 434 00:24:56,577 --> 00:24:59,955 - Kamu seharusnya untuk menemui saya di rumah Nadya! 435 00:25:00,289 --> 00:25:00,747 - Maaf, saya lupa. 436 00:25:01,082 --> 00:25:02,166 - Anda lupa! 437 00:25:02,500 --> 00:25:03,626 Kamu selalu lupa! 438 00:25:05,294 --> 00:25:06,545 Kamu keparat! 439 00:25:06,879 --> 00:25:08,505 - Sekarang bukan waktunya. - Kamu keparat! 440 00:25:08,840 --> 00:25:11,300 - Sekarang bukan waktunya. - Aku sudah membawanya bersamamu! 441 00:25:11,634 --> 00:25:12,843 Saya muak! 442 00:25:13,177 --> 00:25:16,597 Anda telah berdiri saya untuk terakhir kalinya! 443 00:25:16,931 --> 00:25:19,391 saya tidak akan dipermalukan lagi! 444 00:25:21,811 --> 00:25:24,563 (membenturkan dan menabrak) (tangisan) 445 00:25:24,897 --> 00:25:25,689 - Ibu, ibu jatuh, ibu! 446 00:25:27,275 --> 00:25:29,527 - Oke oke oke, oke oke oke. 447 00:25:29,861 --> 00:25:34,361 Aku menangkapnya, oke, ayolah. (Menangis) 448 00:25:35,199 --> 00:25:36,241 - Turunkan aku! 449 00:25:38,036 --> 00:25:38,953 Turunkan aku! 450 00:25:41,873 --> 00:25:44,584 Anda tidak akan mempermalukan saya lagi! 451 00:25:45,918 --> 00:25:47,669 - [Sharon] Bu! (Musik melankolis) 452 00:25:48,004 --> 00:25:49,005 - Turunkan aku! 453 00:25:50,256 --> 00:25:52,383 Anda tidak akan mempermalukan saya! 454 00:25:56,679 --> 00:25:58,806 (tangisan) 455 00:26:05,480 --> 00:26:07,231 - Beberapa tampilan. 456 00:26:07,565 --> 00:26:09,400 Itu hanya tampilan yang bagus. 457 00:26:10,443 --> 00:26:11,819 Saya tidak ingin mendengar kata berdarah dari Anda. 458 00:26:12,153 --> 00:26:13,279 Ini yang saya butuhkan. 459 00:26:13,613 --> 00:26:14,322 Saya berharap omong kosong semacam itu 460 00:26:14,655 --> 00:26:16,323 dari tas douche Saya memasukkan ke dalam film saya. 461 00:26:16,657 --> 00:26:18,367 Dan Anda harus melakukannya di depan anak-anak, kan? 462 00:26:18,701 --> 00:26:19,702 Saya membuat anak-anak melihatnya! 463 00:26:20,036 --> 00:26:22,329 Aku punya Burt di pantatku, aku punya ibuku di pantatku. 464 00:26:22,663 --> 00:26:24,122 Saya sudah berusaha menjaga tempat ini bersama. 465 00:26:24,457 --> 00:26:25,458 Saya tidak percaya apa yang sedang terjadi. 466 00:26:25,792 --> 00:26:28,544 Anda membuat saya, kamu membuatku gila, 467 00:26:28,878 --> 00:26:29,920 dan saya tidak membutuhkannya. 468 00:26:30,254 --> 00:26:31,004 Anda tahu, saya tidak membutuhkannya. 469 00:26:31,339 --> 00:26:33,132 Dan aku tidak membutuhkanmu! 470 00:26:33,466 --> 00:26:37,386 Sialan bajingan sialan! (Menampar) 471 00:26:43,017 --> 00:26:44,977 (membanting pintu) 472 00:26:45,311 --> 00:26:46,228 Baiklah acara sudah berakhir. 473 00:26:46,562 --> 00:26:48,730 Ayo sekarang, hentikan itu menangis, nona muda. 474 00:26:49,065 --> 00:26:50,399 Itu dia, langsung ke kamarmu. 475 00:26:50,733 --> 00:26:52,317 Mommy baik-baik saja pergi tidur, ayo. 476 00:26:52,652 --> 00:26:54,195 Naik, David, sekarang, sekarang. 477 00:26:54,529 --> 00:26:55,988 Itu dia, ayolah, ayolah. 478 00:26:57,949 --> 00:26:59,158 David! 479 00:26:59,492 --> 00:27:01,243 Apakah kamu tidak berani. 480 00:27:01,577 --> 00:27:02,828 Sekarang masuk ke kamar Anda sekarang. 481 00:27:03,162 --> 00:27:03,704 Kamu mendengarku. 482 00:27:06,707 --> 00:27:07,874 Lekaslah. 483 00:27:10,628 --> 00:27:11,920 Apa yang saya katakan? 484 00:27:13,631 --> 00:27:16,884 (Musik menyenangkan lembut) 485 00:27:25,393 --> 00:27:27,895 (detak jam) 486 00:27:46,080 --> 00:27:48,832 Dia menyebalkan. 487 00:27:52,170 --> 00:27:55,089 Itu saja yang ada untuk itu, dia menyebalkan. 488 00:27:55,423 --> 00:27:59,760 (meludah) (teriakan) 489 00:28:09,770 --> 00:28:11,396 - Ya Tuhan, Emily! 490 00:28:12,565 --> 00:28:14,275 - Kasus nomor lima. 491 00:28:14,609 --> 00:28:16,527 Postmortem memberi hasil yang sama. 492 00:28:17,862 --> 00:28:21,740 Seolah bunuh diri telah dilakukan di dalam rahim. 493 00:28:22,074 --> 00:28:23,283 Sepertinya janin (musik yang tidak menyenangkan) 494 00:28:23,618 --> 00:28:26,454 dalam semua lima kasus miliki secara sadar memutuskan untuk mati. 495 00:28:28,039 --> 00:28:30,041 Daripada dilahirkan dan ambil ibu mereka bersama mereka. 496 00:28:36,631 --> 00:28:39,550 (musik yang menegangkan) 497 00:29:07,578 --> 00:29:11,123 (Musik melankolis lembut) 498 00:29:14,543 --> 00:29:15,460 - Elizabeth. 499 00:29:20,466 --> 00:29:22,050 Elizabeth, lihat aku. 500 00:29:22,385 --> 00:29:23,344 Lihat saya. 501 00:29:23,678 --> 00:29:25,262 Kami akan membuat ini bekerja. 502 00:29:25,596 --> 00:29:27,222 Kami akan membuat ini bekerja. 503 00:29:27,556 --> 00:29:28,306 - Tidak ada yang tersisa, Steven. 504 00:29:28,641 --> 00:29:29,516 - Ada, disana. 505 00:29:29,850 --> 00:29:30,976 Apakah kamu tidak melihat, ada. 506 00:29:31,310 --> 00:29:32,394 Dengar, ada. 507 00:29:35,439 --> 00:29:36,356 Sial. 508 00:29:38,442 --> 00:29:39,151 Sial! 509 00:29:54,166 --> 00:29:56,376 - Apa yang kamu inginkan, Steven? 510 00:30:03,467 --> 00:30:05,969 (musik yang tidak menyenangkan) 511 00:30:19,233 --> 00:30:23,487 - Semoga ini bergaul tubuh dan darah 512 00:30:23,821 --> 00:30:26,949 membawa hidup yang kekal ke semua yang menerimanya. 513 00:31:08,741 --> 00:31:11,368 Dengan keyakinan pada Anda cinta dan kasih sayang, 514 00:31:11,702 --> 00:31:14,329 Aku memakan tubuhmu dan minum darahmu. 515 00:31:23,089 --> 00:31:25,382 Dan kemudian dia mengambil cangkir dan berkata, 516 00:31:25,716 --> 00:31:27,259 "Minumlah anggur ini. 517 00:31:28,511 --> 00:31:30,471 "Ini darahku. 518 00:31:30,805 --> 00:31:32,556 Lakukan ini di memperingati saya. " 519 00:31:37,478 --> 00:31:41,978 (lonceng dinging) (musik yang tidak menyenangkan) 520 00:31:50,449 --> 00:31:52,534 (tersedak) 521 00:31:58,707 --> 00:32:01,418 (semua berteriak) 522 00:32:06,882 --> 00:32:09,050 (tik mesin tik) (bell dinging) 523 00:32:09,385 --> 00:32:09,968 - Ayah. 524 00:32:13,722 --> 00:32:14,973 Ayah. 525 00:32:15,307 --> 00:32:16,349 Ayah. 526 00:32:16,684 --> 00:32:19,311 Ayah, bisa tolong bantu aku dengan PR-ku? 527 00:32:19,645 --> 00:32:21,563 - [Steven] Philip, mohon tunggu sebentar. 528 00:32:21,897 --> 00:32:24,649 - Ayah, aku ingin kau lakukan tunjukkan saya bagaimana melakukan ini. 529 00:32:24,984 --> 00:32:26,610 - Sialan, Philip. 530 00:32:26,944 --> 00:32:28,070 Tidak bisakah Anda melihat bahwa saya sedang bekerja? 531 00:32:28,404 --> 00:32:29,738 Tolong tinggalkan saya sendiri. 532 00:32:31,740 --> 00:32:33,199 (tik mesin tik) 533 00:32:33,534 --> 00:32:34,493 - Itu sepedaku. 534 00:32:34,827 --> 00:32:35,577 - Bukan itu! 535 00:32:39,039 --> 00:32:40,373 - [Philip] Keluar, turun! - Tidak, tidak, tinggalkan aku sendiri! 536 00:32:40,708 --> 00:32:41,750 Tinggalkan aku sendiri! 537 00:32:42,960 --> 00:32:44,378 - [Philip] Turun. 538 00:32:45,588 --> 00:32:46,422 (berteriak) 539 00:32:46,755 --> 00:32:47,297 - Tinggalkan aku sendiri. 540 00:32:47,631 --> 00:32:49,674 Tinggalkan aku sendiri! - Hentikan. 541 00:32:50,009 --> 00:32:51,343 Ini sepeda saya, dan saya ingin bermain dengannya. 542 00:32:53,762 --> 00:32:55,346 - [Steven] saya mencoba bekerja! 543 00:32:57,892 --> 00:32:59,101 - Keparat. 544 00:33:01,854 --> 00:33:05,941 (cranking kayu) (musik yang tidak menyenangkan) 545 00:33:51,237 --> 00:33:53,197 (Musik dansa upbeat) (tertawa) 546 00:33:53,531 --> 00:33:55,241 - Pada saat itu biarawati telah selesai, 547 00:33:55,574 --> 00:33:57,075 ada ini lubang besar muncul 548 00:33:57,409 --> 00:34:00,412 dalam tubuh imam, dan organ-organnya sedang terbuka. 549 00:34:00,746 --> 00:34:01,371 - Saya menyukainya, saya menyukainya! 550 00:34:02,498 --> 00:34:03,790 Jadi apa yang terjadi selanjutnya? 551 00:34:05,209 --> 00:34:07,252 - Dapatkan aku jahe lagi ale dan aku akan memberitahumu. 552 00:34:07,586 --> 00:34:08,169 - Putz. 553 00:34:10,005 --> 00:34:13,008 ♪ Aku sudah jatuh tapi sudah merasa baik-baik saja 554 00:34:13,342 --> 00:34:16,845 ♪ Buang saja aku dari blues ini 555 00:34:17,179 --> 00:34:20,098 ♪ Aku semakin tinggi seperti matahari 556 00:34:20,432 --> 00:34:24,561 ♪ Aku akan menari, bersenang-senang 557 00:34:24,895 --> 00:34:27,689 ♪ Aku sudah hidup sendirian saja 558 00:34:28,023 --> 00:34:29,649 - Steven, hai. - Apa kabar? 559 00:34:29,984 --> 00:34:31,443 Sangat menyenangkan untuk melihat wajah yang akrab. 560 00:34:31,777 --> 00:34:32,736 - Ya, sama di sini. 561 00:34:33,070 --> 00:34:33,779 Dimana Elizabeth? - Saya tidak tahu. 562 00:34:34,113 --> 00:34:34,988 Saya mencari dia. - Oh 563 00:34:35,322 --> 00:34:36,448 - Sampai jumpa. - Oke, sampai jumpa. 564 00:34:36,782 --> 00:34:39,284 (musik ceria) 565 00:34:41,829 --> 00:34:44,164 - Steven, kamu kenal Darlene Winters, tentu saja. 566 00:34:44,498 --> 00:34:45,957 - Halo, Steven sayang. - Darlene. 567 00:34:46,292 --> 00:34:47,251 Saya mengerti bahwa mereka akhirnya 568 00:34:47,543 --> 00:34:49,419 membuatmu kembali siap, sayang. 569 00:34:49,753 --> 00:34:50,712 - Ya, dan saya mengerti itu bagus 570 00:34:51,046 --> 00:34:53,298 tuangkan kegeniusan punyamu mengering. 571 00:34:53,632 --> 00:34:55,050 - Sesuatu yang harus kamu ketahui 572 00:34:55,384 --> 00:34:56,676 banyak tentang? 573 00:35:01,557 --> 00:35:04,601 (Musik dansa upbeat) 574 00:35:08,522 --> 00:35:10,023 - Ini Steven. - Oh terima kasih. 575 00:35:11,025 --> 00:35:12,526 - Jadi, apa yang terjadi selanjutnya? 576 00:35:13,444 --> 00:35:14,445 - Tidak ada. 577 00:35:14,778 --> 00:35:15,320 - Tidak ada. 578 00:35:15,654 --> 00:35:16,571 Anda belum berarti apa-apa. 579 00:35:16,905 --> 00:35:17,405 - Tidak ada apa-apa semua, Burt, kau tahu, 580 00:35:17,740 --> 00:35:18,615 karena itu sampah. 581 00:35:18,949 --> 00:35:20,659 Itu hanya omong kosong belaka. 582 00:35:22,077 --> 00:35:24,037 - Kamu belum belum menulis apa pun. 583 00:35:24,371 --> 00:35:26,247 - Saya sudah menulisnya dan saya telah membakarnya. 584 00:35:26,582 --> 00:35:28,959 Dan saya sudah menulisnya kembali, dan saya telah membakarnya. 585 00:35:31,795 --> 00:35:32,462 - Apa?! 586 00:35:33,464 --> 00:35:37,050 (percikan air) 587 00:35:37,384 --> 00:35:39,302 Saya tidak tahu apa itu bersamamu, Stevie. 588 00:35:39,637 --> 00:35:40,304 Sekarang mungkin omong kosong bagimu, 589 00:35:40,638 --> 00:35:42,264 tapi ini dolar bagiku, Nak. 590 00:35:42,598 --> 00:35:44,349 Oh tentu, kamu naik tinggi sekarang. 591 00:35:44,683 --> 00:35:45,600 Saya tidak tahu apa itu, 592 00:35:45,934 --> 00:35:48,144 tapi yang belum ditonton miliaran tampaknya berpikir 593 00:35:48,479 --> 00:35:49,730 matahari bersinar dari pantatmu. 594 00:35:50,064 --> 00:35:51,231 Tapi itu tidak akan bertahan lama. 595 00:35:51,565 --> 00:35:52,524 Ambillah dari saya. 596 00:35:52,858 --> 00:35:53,942 Jika Anda pikir kami sudah cukup untuk bertahan 597 00:35:54,276 --> 00:35:55,277 kita sampai ke dalam enam, 598 00:35:55,611 --> 00:35:58,155 maka Anda shmuck yang lebih besar dari yang saya kira. 599 00:35:58,489 --> 00:36:01,116 - Saya tidak menulis omong kosong lagi, Burt. 600 00:36:01,450 --> 00:36:02,409 - Apalagi yang ada disana? 601 00:36:04,244 --> 00:36:05,161 - Ada horor. 602 00:36:06,705 --> 00:36:09,916 Horor nyata, bukan darah kelas B dan nyali. 603 00:36:11,210 --> 00:36:13,962 Saya bicarakan teror pamungkas. 604 00:36:15,214 --> 00:36:18,467 Itulah yang saya raih untuk, tidakkah kamu lihat? 605 00:36:20,177 --> 00:36:21,761 Tidak ada lagi kejutan, Burt. 606 00:36:22,971 --> 00:36:24,847 Mulai sekarang, kita sedang membangun. 607 00:36:27,017 --> 00:36:28,226 Sampai jumpa. 608 00:36:32,231 --> 00:36:33,357 - Pegang itu. 609 00:36:33,691 --> 00:36:34,441 Saya memberi Anda uang untuk menghasilkan, 610 00:36:34,775 --> 00:36:36,401 dan Anda datang dengan omong kosong? 611 00:36:36,735 --> 00:36:40,280 Sisi alternatif koin adalah gugatan. 612 00:36:41,281 --> 00:36:43,700 Itu berarti mobil, rumah, 613 00:36:44,034 --> 00:36:45,994 Sialan sutra kemeja di punggung kami. 614 00:36:46,328 --> 00:36:48,496 Dan ambil itu dariku, Nak, kamu akan pergi dulu. 615 00:36:48,831 --> 00:36:50,082 Jangan menyentakku. 616 00:36:50,416 --> 00:36:52,292 Semua yang kamu punya ada di telepon di sini. 617 00:36:57,423 --> 00:36:59,091 - Aku harus menemukan Elizabeth. 618 00:36:59,425 --> 00:37:01,510 - Saya perlu halaman, Pelajaran, halaman. 619 00:37:05,973 --> 00:37:09,434 (orang-orang mengobrol) (musik rock ringan) 620 00:37:13,856 --> 00:37:16,400 (tertawa) 621 00:37:16,734 --> 00:37:18,902 (mengendus) 622 00:37:19,236 --> 00:37:20,111 - Bagus. - Sial? 623 00:37:21,071 --> 00:37:22,864 - Hebat, hebat, hebat. 624 00:37:23,198 --> 00:37:24,324 - Bisakah saya menghubungi Anda besok? 625 00:37:25,701 --> 00:37:27,536 - Tidak Peter, saya katakan jangan panggil aku. 626 00:37:27,870 --> 00:37:28,453 Anda tidak dapat memanggil saya di rumah. 627 00:37:28,787 --> 00:37:30,413 - Hei, hei tidak dengan sendi. 628 00:37:31,498 --> 00:37:33,583 - Oh maaf. (tertawa) 629 00:37:37,129 --> 00:37:38,505 - Sekali lihat sayang. (mengendus) 630 00:37:38,839 --> 00:37:40,006 Sekali lihat sayang, tersenyum pada - 631 00:37:41,341 --> 00:37:42,550 - Luar biasa. - Siapa itu? 632 00:37:45,471 --> 00:37:48,474 - Oh, itu ayahku. 633 00:37:48,807 --> 00:37:49,516 - Ya 634 00:37:49,850 --> 00:37:50,433 - Yap- 635 00:37:50,768 --> 00:37:52,144 - Oh, jadi itu Steven Lessey. 636 00:37:54,730 --> 00:37:57,899 Tuan Lessey, saya tahu semua buku Anda. 637 00:37:58,233 --> 00:38:00,610 Saya tidak bisa mengatakan saya suka mereka, tetapi mereka sangat inventif. 638 00:38:00,944 --> 00:38:03,571 Lagi pula, bukankah itu yang terjadi semua ini tentang bisnis? 639 00:38:03,906 --> 00:38:04,531 Menjadi inventif. 640 00:38:06,700 --> 00:38:07,450 - Elizabeth, tolong. 641 00:38:07,785 --> 00:38:08,911 Saya ingin pergi sekarang. 642 00:38:10,329 --> 00:38:13,248 - Saya bermimpi... - Elizabeth, saatnya pergi. 643 00:38:13,582 --> 00:38:15,083 - Hei, kamu yakin tidak akan menyukai ini? 644 00:38:15,417 --> 00:38:16,918 - ... dari Natal putih. 645 00:38:17,252 --> 00:38:18,670 - Maksudku, mungkin saja brengsek dari otakmu. 646 00:38:19,004 --> 00:38:23,258 Maksud saya, Anda mungkin menulis beberapa omong kosong berarti, bung. 647 00:38:24,718 --> 00:38:27,095 - Anda bisa menulis beberapa sial, Steven. 648 00:38:28,013 --> 00:38:29,347 (tertawa) 649 00:38:29,681 --> 00:38:31,057 Tidak, dia bisa, dia sangat baik. 650 00:38:31,391 --> 00:38:32,266 - Elizabeth, tolong. 651 00:38:32,601 --> 00:38:34,686 Waktunya pergi. - Eh, pesta sudah berakhir. 652 00:38:35,020 --> 00:38:37,856 - Pesta perpisahan - Bye bye bye bye. 653 00:38:38,190 --> 00:38:39,232 Saya datang. 654 00:38:39,566 --> 00:38:40,233 Saya datang, saya datang. - Saya melihat film itu 655 00:38:40,567 --> 00:38:42,360 milikmu, teman. - Daisy Oopsy. 656 00:38:42,694 --> 00:38:44,487 - Di mana orang-orang itu gantung anak nakal itu. 657 00:38:45,656 --> 00:38:47,324 Maksudku, bagaimana kabarmu? tulis itu, bung? 658 00:38:51,620 --> 00:38:54,539 (orang-orang mengobrol) 659 00:38:58,377 --> 00:38:59,294 - Kemana kita akan pergi? 660 00:38:59,628 --> 00:39:01,254 - Rumah, aku punya untuk bekerja besok. 661 00:39:03,423 --> 00:39:05,258 - Steven, mengapa kita pergi? 662 00:39:05,592 --> 00:39:06,467 Ini masih awal. - Sekarang 1:30. 663 00:39:06,802 --> 00:39:07,469 Siapa yang mengasuh anak? 664 00:39:08,637 --> 00:39:09,763 - Saya keluar sepanjang hari. 665 00:39:10,097 --> 00:39:11,306 Itu adalah tanggung jawabmu. 666 00:39:11,640 --> 00:39:13,058 - Kamu berarti kamu belum pulang? 667 00:39:13,392 --> 00:39:13,975 - Tidak. 668 00:39:15,352 --> 00:39:17,812 - Nah siapa yang duduk dengan anak-anak? 669 00:39:18,146 --> 00:39:20,731 - Saya tidak tahu itu adalah tanggung jawabmu. 670 00:39:21,859 --> 00:39:24,236 (orang-orang mengobrol) 671 00:39:24,570 --> 00:39:25,612 - Di mana teleponnya? 672 00:39:25,946 --> 00:39:28,698 - Steven, itu mereka anak-anak sendirian di rumah? 673 00:39:31,535 --> 00:39:33,161 Saya katakan ketika saya pergi pagi ini. 674 00:39:33,495 --> 00:39:34,287 Apakah kamu tidak melihat perhatikan aku meninggalkanmu? 675 00:39:34,621 --> 00:39:35,580 - Aku sedang bekerja, sial. 676 00:39:35,914 --> 00:39:36,831 Anda tidak dapat mengharapkan saya untuk melakukannya pikirkan semuanya. 677 00:39:37,165 --> 00:39:38,124 - Kamu bahkan tidak punya saatnya untuk berhati-hati 678 00:39:38,458 --> 00:39:38,916 anak-anakmu sendiri. 679 00:39:39,251 --> 00:39:40,460 - Philip, halo. 680 00:39:40,794 --> 00:39:42,420 Ya, itu ayah. 681 00:39:42,754 --> 00:39:44,338 Ya, ya, tidak, saya tahu. 682 00:39:44,673 --> 00:39:47,133 Dengar, apa kalian anak-anak mendapatkan sesuatu untuk dimakan? 683 00:39:47,467 --> 00:39:48,843 Baiklah, aku akan nenek telepon. 684 00:39:49,177 --> 00:39:50,094 Dia akan datang dalam beberapa menit 685 00:39:50,429 --> 00:39:52,264 dan memberimu sesuatu, oke? 686 00:39:52,598 --> 00:39:55,392 Ya tidak, ya, kami bersenang-senang, 687 00:39:55,726 --> 00:39:57,352 tapi kalian tidak - - Apakah mereka baik-baik saja? 688 00:39:58,687 --> 00:40:01,690 - Oke, sekarang kamu yakin semua orang baik-baik saja? 689 00:40:02,858 --> 00:40:04,359 Oke teman, bye bye. 690 00:40:08,780 --> 00:40:10,490 Ibu seperti apa kamu? 691 00:40:11,742 --> 00:40:13,827 - Seorang ibu yang sama karena kamu adalah seorang ayah. 692 00:40:19,666 --> 00:40:22,085 - Oh, apa aku? akan memberi tahu ibuku? 693 00:40:22,419 --> 00:40:24,337 - Rengekan banyak, dia akan mengerti. 694 00:40:24,671 --> 00:40:27,507 Ketika Anda siap untuk pergi, saya akan berada di tempat Anda menemukan saya sebelumnya. 695 00:40:32,596 --> 00:40:34,431 - Berapa banyak dari ini hal-hal yang Anda sukai? 696 00:40:34,765 --> 00:40:35,432 - Barang apa? 697 00:40:36,850 --> 00:40:38,601 - Kokas, narkoba, apa pun. 698 00:40:39,811 --> 00:40:42,063 - Sebanyak apapun karena saya bisa membeli. 699 00:40:42,397 --> 00:40:43,356 Mengapa, apakah itu mengganggu Anda? 700 00:40:44,608 --> 00:40:45,442 - Mengganggu. 701 00:40:45,776 --> 00:40:46,693 Anda pulang hancur. 702 00:40:47,027 --> 00:40:48,069 Tuhan tahu siapa, dimana, atau mengapa. 703 00:40:48,403 --> 00:40:50,446 Anda pingsan di depan anak-anak. 704 00:40:50,781 --> 00:40:51,364 Tentu, itu menggangguku. 705 00:40:51,698 --> 00:40:53,616 - Katakan padaku Dr. Lessey, 706 00:40:53,951 --> 00:40:55,869 apakah Anda mengira itu mungkin? 707 00:40:56,203 --> 00:40:57,996 kecanduan narkoba istri Anda 708 00:40:58,330 --> 00:41:01,916 bisa menjadi gejala malaise psikologis? 709 00:41:03,502 --> 00:41:05,003 Ketidakpuasan, mungkin. 710 00:41:05,337 --> 00:41:06,796 - Kamu teler keluar dari pikiran kamu. 711 00:41:07,130 --> 00:41:10,758 - Atau mungkinkah itu dia suami tusukan meninggalkannya, 712 00:41:11,093 --> 00:41:13,470 menidurinya lebih dari tahun lalu, 713 00:41:13,804 --> 00:41:17,349 hanya untuk melanjutkan sakit keyboard mesin tik kecil. 714 00:41:18,433 --> 00:41:20,810 Mungkinkah itu konyol? masalah pelacur kecil? 715 00:41:21,144 --> 00:41:22,436 - Tidak apa-apa, Elizabeth. 716 00:41:22,771 --> 00:41:23,313 Ubah saja fokusnya pembicaraan ini 717 00:41:23,647 --> 00:41:25,482 dari Anda ke saya. (tertawa) 718 00:41:25,816 --> 00:41:27,108 - Tidak! 719 00:41:27,442 --> 00:41:29,193 Ini semua sudah berakhir, Steven. 720 00:41:29,528 --> 00:41:30,862 - Kita akan ke dokter. 721 00:41:31,196 --> 00:41:32,280 Ini belum selesai. 722 00:41:32,614 --> 00:41:34,073 - Dokter? 723 00:41:34,408 --> 00:41:36,952 Oh, benar, benar, kita akan temui dokter, Stevie. 724 00:41:37,285 --> 00:41:40,371 Benar, Anda memanggil dokter, dan Anda membayar tagihan, 725 00:41:40,706 --> 00:41:41,498 dan coba tebak. 726 00:41:41,832 --> 00:41:44,209 Semuanya akan baik-baik saja. 727 00:41:44,501 --> 00:41:46,419 Baiklah, oh Tuhan. 728 00:41:49,923 --> 00:41:51,966 Apa yang akan dilakukan dokter? bantu kamu menulis lagi? 729 00:42:12,029 --> 00:42:12,946 - Hai - Hai ayah, di mana ibu? 730 00:42:13,280 --> 00:42:13,989 - Di mana ibu? 731 00:42:14,322 --> 00:42:15,281 - Mommy tidak enak badan. 732 00:42:15,615 --> 00:42:16,699 Dia di dalam mobil. - Di mana ibu? 733 00:42:17,034 --> 00:42:18,744 Dimana ibu? - Di mana ibu? 734 00:42:19,077 --> 00:42:20,369 - Di rumah, di rumah. - Dimana dia? 735 00:42:20,704 --> 00:42:22,288 - Di rumah, di rumah. - Dimana dia? 736 00:42:22,622 --> 00:42:24,290 - Dia baik-baik saja, dia tidak enak badan saja. 737 00:42:24,624 --> 00:42:26,250 - Apakah ibu baik-baik saja? - Di mana ibu? 738 00:42:26,585 --> 00:42:27,586 - Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja. - Apakah dia baik-baik saja? 739 00:42:27,919 --> 00:42:29,295 Mereka tidak akan pergi ke tidur sebelum kamu pulang. 740 00:42:29,629 --> 00:42:32,214 - Dia baik-baik saja, punya sedikit terlalu banyak minum. 741 00:42:32,549 --> 00:42:35,260 (membanting pintu) (anjing menggonggong jauh) 742 00:42:37,095 --> 00:42:38,012 - Apakah kamu yakin dia baik-baik saja? 743 00:42:38,346 --> 00:42:39,930 - Dia hebat, dia hanya lelah. 744 00:42:40,265 --> 00:42:41,808 Dia mengalami hari yang sulit, oke? 745 00:42:43,018 --> 00:42:44,102 - Selamat malam, ayah. - Selamat malam. 746 00:42:44,436 --> 00:42:45,812 - Selamat malam, ayah. - Selamat malam. 747 00:42:46,146 --> 00:42:47,272 - [Sharon] Katakan selamat malam untuk ibu. 748 00:42:47,606 --> 00:42:50,275 - Saya yakin akan. (membanting pintu) 749 00:42:50,609 --> 00:42:53,153 (detak jam) 750 00:42:56,615 --> 00:42:57,657 Apakah kamu ingin kopi? 751 00:42:57,991 --> 00:43:00,118 - Saya pikir saya katakan kamu tinggalkan aku sendiri. 752 00:43:00,452 --> 00:43:02,162 Saya ingin melihat anak-anak saya. 753 00:43:02,496 --> 00:43:03,330 - Jika kamu berfikir-- 754 00:43:03,663 --> 00:43:04,455 - Berhenti menguliahi aku! 755 00:43:04,790 --> 00:43:05,916 Tinggalkan aku sendiri! 756 00:43:29,689 --> 00:43:32,566 (musik rock ceria) 757 00:43:43,036 --> 00:43:45,038 ♪ Kamu datang padaku 758 00:43:45,372 --> 00:43:48,458 ♪ Seperti tembakan dalam gelap 759 00:43:48,792 --> 00:43:51,211 ♪ Pukul dan lari 760 00:43:51,545 --> 00:43:54,589 ♪ Anda meninggalkan bekas 761 00:43:54,923 --> 00:43:56,841 ♪ Kamu datang merangkak kembali 762 00:43:57,175 --> 00:44:00,595 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 763 00:44:04,474 --> 00:44:08,519 (berbicara dalam bahasa asing) 764 00:44:21,324 --> 00:44:23,326 (berdebar) 765 00:44:24,703 --> 00:44:26,246 (membanting pintu) 766 00:44:26,580 --> 00:44:28,373 - Saya adalah kepala penelitian ketika kami menemukan 767 00:44:28,707 --> 00:44:33,207 cara membuat suara itu buat perubahan fisik. 768 00:44:35,338 --> 00:44:39,838 Melalui itu, saya menemukan bagaimana memanfaatkan suara 769 00:44:41,011 --> 00:44:43,388 sebagai senjata fisik. 770 00:44:43,722 --> 00:44:45,849 - Kami tidak melakukan "Mack the Knife." 771 00:44:46,183 --> 00:44:50,562 - Pemerintah berencana untuk gunakan gelombang suara frekuensi rendah 772 00:44:50,896 --> 00:44:53,773 dalam situasi pengendalian kerumunan. 773 00:44:54,107 --> 00:44:56,984 Anda lihat, pada frekuensi yang tepat, 774 00:44:57,319 --> 00:44:59,446 otot sfingter Anda rileks 775 00:45:00,488 --> 00:45:03,782 dan kotoranmu secara otomatis dievakuasi. 776 00:45:06,620 --> 00:45:08,788 - Kau buang hajat sendiri? 777 00:45:09,122 --> 00:45:09,664 - Tepat. 778 00:45:11,791 --> 00:45:14,627 (bergumam) (botol menempel) 779 00:45:14,961 --> 00:45:16,253 - Ke mana pun Anda ingin pergi, sobat! 780 00:45:16,588 --> 00:45:18,131 - Hei, ini terlihat bagus. 781 00:45:18,465 --> 00:45:20,216 Masuklah! (pria mengobrol) 782 00:45:20,550 --> 00:45:23,052 Ayo pergi! (membanting pintu) 783 00:45:23,386 --> 00:45:25,846 - Saya telah mengambil kebebasan mengatur 784 00:45:26,181 --> 00:45:28,892 demonstrasi, jika kamu tidak keberatan. 785 00:45:31,478 --> 00:45:35,231 (berbicara dalam bahasa asing) 786 00:45:36,274 --> 00:45:38,859 - Apakah kamu akan begitu baik untuk memainkan lagu Anda, 787 00:45:39,194 --> 00:45:43,072 "Balas dendam" menggunakan sistem amplifikasi? 788 00:45:43,406 --> 00:45:44,740 - Tentu. 789 00:45:45,075 --> 00:45:48,495 - Sementara asisten saya Linstrom membuat koneksi yang tepat, 790 00:45:48,828 --> 00:45:51,080 tolong siapkan kami. 791 00:45:51,414 --> 00:45:52,373 Silakan pakai ini. 792 00:45:52,707 --> 00:45:54,208 - Bagaimana kita bisa bermain dengan omong kosong ini? 793 00:45:54,542 --> 00:45:56,460 - Mereka telah dirancang untuk disaring 794 00:45:56,795 --> 00:45:59,172 hanya yang paling berbahaya frekuensi rendah. 795 00:46:02,300 --> 00:46:04,176 Bagus, bawalah dialognya. 796 00:46:07,973 --> 00:46:10,642 (pria mengobrol) (tertawa) 797 00:46:10,976 --> 00:46:13,895 ♪ Dia akan datang gunung saat dia datang 798 00:46:14,229 --> 00:46:14,938 ♪ Yee-Haw 799 00:46:15,272 --> 00:46:16,815 ♪ Dia akan datang di sekitar gunung 800 00:46:17,148 --> 00:46:19,233 ♪ Dia akan datang di sekitar gunung 801 00:46:19,567 --> 00:46:24,067 (menabrak) (bergumam dan tertawa) 802 00:46:24,447 --> 00:46:27,533 ♪ Dia akan naik enam putih kuda saat dia datang 803 00:46:27,867 --> 00:46:29,660 - Bawa mereka pada memo, buka yang lain. 804 00:46:29,995 --> 00:46:33,248 ♪ Dia akan naik enam putih kuda saat dia datang 805 00:46:33,581 --> 00:46:37,334 - Mulailah. (musik rock ceria) 806 00:46:47,053 --> 00:46:49,472 ♪ Kamu datang padaku 807 00:46:49,806 --> 00:46:52,308 ♪ Seperti tembakan dalam gelap 808 00:46:52,642 --> 00:46:55,353 ♪ Pukul dan lari 809 00:46:55,687 --> 00:46:58,773 ♪ Anda meninggalkan bekas 810 00:46:59,107 --> 00:47:00,650 ♪ Kamu datang merangkak kembali 811 00:47:00,984 --> 00:47:05,029 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 812 00:47:05,363 --> 00:47:06,530 ♪ Dan aku tidak mudah 813 00:47:06,865 --> 00:47:11,365 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 814 00:47:12,412 --> 00:47:14,831 ♪ Balas dendam rasanya manis 815 00:47:15,165 --> 00:47:17,917 ♪ Berlutut 816 00:47:18,251 --> 00:47:22,751 ♪ Bersiaplah, begitu lengkap 817 00:47:24,215 --> 00:47:26,425 ♪ Kamu menjadi 818 00:47:26,760 --> 00:47:29,763 ♪ Obsesi seksualku 819 00:47:30,096 --> 00:47:32,515 ♪ Aku bertindak seperti martir 820 00:47:32,849 --> 00:47:36,352 ♪ Kau membawaku setengah jalan ke surga 821 00:47:36,686 --> 00:47:37,603 ♪ Kamu datang merangkak kembali 822 00:47:37,937 --> 00:47:42,437 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 823 00:47:42,901 --> 00:47:44,068 ♪ Apa yang ada di tasmu 824 00:47:44,402 --> 00:47:48,864 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 825 00:47:49,199 --> 00:47:51,951 ♪ Balas dendam rasanya manis 826 00:47:52,285 --> 00:47:54,912 ♪ Berlutut 827 00:47:55,246 --> 00:47:57,623 ♪ Balas dendam, begitu lengkap 828 00:47:57,957 --> 00:47:59,959 ♪ Balas dendam 829 00:48:13,848 --> 00:48:16,016 ♪ Kamu datang padaku 830 00:48:16,351 --> 00:48:18,936 ♪ Seperti tembakan dalam gelap 831 00:48:19,270 --> 00:48:22,064 ♪ Pukul dan lari 832 00:48:22,399 --> 00:48:25,110 ♪ Anda meninggalkan bekas 833 00:48:25,443 --> 00:48:26,735 ♪ Kamu datang merangkak kembali 834 00:48:27,070 --> 00:48:31,570 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 835 00:48:32,075 --> 00:48:32,867 ♪ Pembangkangan di mata Anda 836 00:48:33,201 --> 00:48:37,701 ♪ Aku tidak akan membuatnya mudah 837 00:48:38,998 --> 00:48:41,000 ♪ Balas dendam rasanya manis 838 00:48:41,334 --> 00:48:44,045 ♪ Berlutut 839 00:48:44,379 --> 00:48:46,964 ♪ Balas dendam, begitu lengkap 840 00:48:47,298 --> 00:48:50,134 ♪ Balas dendam 841 00:48:50,468 --> 00:48:53,387 ♪ Balas dendam rasanya manis 842 00:48:53,721 --> 00:48:56,306 ♪ Berlutut 843 00:48:56,641 --> 00:48:59,018 ♪ Balas dendam begitu lengkap 844 00:48:59,352 --> 00:49:03,852 ♪ Balas dendam 845 00:49:05,275 --> 00:49:08,861 ♪ Balas dendam 846 00:49:09,195 --> 00:49:11,155 ♪ Balas dendam 847 00:49:18,121 --> 00:49:20,248 (tersedak) 848 00:49:23,209 --> 00:49:25,544 (meledak) 849 00:49:27,505 --> 00:49:29,632 ♪ Balas dendam 850 00:49:34,554 --> 00:49:35,638 - Aku menyukainya. 851 00:49:35,972 --> 00:49:36,555 Aku menyukainya! 852 00:49:38,975 --> 00:49:40,851 - Saya pikir kamu mungkin. 853 00:49:41,186 --> 00:49:41,978 - Tidak dengarkan, ini bagus. 854 00:49:44,772 --> 00:49:46,023 Saya bisa melihatnya sekarang. 855 00:49:46,357 --> 00:49:48,067 Chicago, Detroit, LA. 856 00:49:49,611 --> 00:49:52,572 Bayangkan, konser punk di Coliseum. 857 00:49:52,906 --> 00:49:55,700 Orang-orang buang hajat diri mereka sendiri, gemetaran, sekarat. 858 00:49:56,951 --> 00:49:58,035 Sialan luar biasa. 859 00:49:59,245 --> 00:50:00,037 - Sialan luar biasa. 860 00:50:01,789 --> 00:50:03,415 - Lihat, Steve. 861 00:50:03,750 --> 00:50:04,709 Kenapa kamu tidak memberi saya beberapa pemikiran, 862 00:50:05,043 --> 00:50:06,627 dan saya bisa membicarakannya kepada orang-orang uang. 863 00:50:07,629 --> 00:50:09,005 - Ayah. 864 00:50:09,339 --> 00:50:10,590 Apakah ini film kamu? 865 00:50:12,133 --> 00:50:13,134 - Saya tahu, saya bisa memberi Anda cek 866 00:50:13,468 --> 00:50:14,510 untuk beberapa dana pengembangan, 867 00:50:14,844 --> 00:50:16,804 dan kamu bisa memberi saya beberapa amunisi lagi. 868 00:50:17,722 --> 00:50:18,431 - Yang mana? 869 00:50:18,765 --> 00:50:19,849 - Yang ini. 870 00:50:20,183 --> 00:50:23,394 Yang ada pada pukul 4.30, "Algojo." 871 00:50:23,728 --> 00:50:26,647 (dering telepon) 872 00:50:26,981 --> 00:50:28,065 - Halo? 873 00:50:28,399 --> 00:50:30,859 Peter, aku sudah bilang jangan panggil aku di sini. 874 00:50:31,194 --> 00:50:32,069 - Saya bisa menyelesaikan kesepakatan ini 875 00:50:32,403 --> 00:50:33,487 jika saya bisa memberinya garis besar itu 876 00:50:33,821 --> 00:50:35,364 dengan beberapa ide bagus. 877 00:50:35,698 --> 00:50:38,283 - Itu dia, tapi Saya tidak tahu 878 00:50:38,618 --> 00:50:39,952 kamu harus menonton ini, David. 879 00:50:40,286 --> 00:50:43,122 - Aduh Ayah, ini hanya menyala pada jam 4:30, itu pasti baik-baik saja. 880 00:50:44,207 --> 00:50:46,375 - Lihat Stevie, mungkin kita harus pergi ke suatu tempat 881 00:50:46,709 --> 00:50:47,876 dimana kita bisa bicara, ya? 882 00:50:49,212 --> 00:50:52,506 - David, kamu pergi dan bertanya ibumu, oke? 883 00:50:52,840 --> 00:50:55,300 - Tidak, aku akan ke sana, aku janji. 884 00:50:55,635 --> 00:50:56,927 - [David] Ah, ayah. 885 00:50:57,262 --> 00:50:58,930 - Saya punya ide. 886 00:50:59,264 --> 00:51:00,098 Saya harus pergi ke studio. 887 00:51:00,431 --> 00:51:02,057 Kenapa kita tidak mengemudi di sana bersama? 888 00:51:02,392 --> 00:51:04,060 - Ayah, bolehkah saya menontonnya? 889 00:51:04,394 --> 00:51:05,645 - [Steven] Tanyakan ibumu. 890 00:51:05,979 --> 00:51:07,647 - Hei Steve, saya tidak tahu Anda memiliki salinan 891 00:51:07,981 --> 00:51:08,898 dari semua gambar Anda. 892 00:51:09,232 --> 00:51:10,733 - Saya menyimpannya untuk anak cucu. 893 00:51:12,151 --> 00:51:14,111 Mengingatkan saya pada caranya banyak omong kosong yang saya tembak. 894 00:51:14,445 --> 00:51:15,946 - Mari kita pakai mantel terus dan mulai. 895 00:51:17,240 --> 00:51:18,783 Darlene mungkin menunggu di set. 896 00:51:19,117 --> 00:51:20,326 Saya tahu apa yang Anda pikirkan dari dirinya secara pribadi, 897 00:51:20,660 --> 00:51:22,119 tapi kamu harus mengakui, dia hebat. 898 00:51:23,121 --> 00:51:24,163 Hai Stevie. 899 00:51:26,040 --> 00:51:26,957 Ini cek Anda. 900 00:51:34,132 --> 00:51:35,174 Kapan kamu akan bisa 901 00:51:35,508 --> 00:51:37,843 untuk memberi saya sedikit menindaklanjuti omong kosong itu? 902 00:51:38,177 --> 00:51:40,429 (musik lembut) 903 00:51:56,571 --> 00:52:01,071 (musik yang tidak menyenangkan) (air menetes) 904 00:52:11,878 --> 00:52:14,088 (rintihan) 905 00:52:32,065 --> 00:52:34,275 (berderit) 906 00:52:42,283 --> 00:52:45,202 (musik yang menegangkan) 907 00:52:46,371 --> 00:52:48,623 (berdebar) 908 00:53:03,096 --> 00:53:04,889 - Turun, bawa turun. 909 00:53:05,223 --> 00:53:06,057 Lebih lambat. 910 00:53:08,643 --> 00:53:09,935 Memotong. 911 00:53:10,269 --> 00:53:11,853 Kerja bagus. - Oke teman-teman. 912 00:53:12,188 --> 00:53:15,399 (orang-orang mengobrol) (derap logam) 913 00:53:15,733 --> 00:53:17,359 - Burt, Steven. 914 00:53:17,694 --> 00:53:18,653 - Darlene, sayang, bagaimana kabarmu? 915 00:53:18,986 --> 00:53:20,696 Anda terlihat hebat, bergelembung. 916 00:53:21,030 --> 00:53:21,905 - Aku senang kamu di sini. 917 00:53:22,240 --> 00:53:22,907 Saya mengalami masalah. 918 00:53:23,241 --> 00:53:23,824 - Oh benarkah? 919 00:53:24,158 --> 00:53:25,159 - Lihat, apa yang mengganggumu? 920 00:53:25,493 --> 00:53:27,912 Anda memberi tahu saya apa yang mengganggu kamu, siapa yang bertanggung jawab? 921 00:53:28,246 --> 00:53:29,372 - Naskahnya tidak berfungsi. 922 00:53:29,706 --> 00:53:31,040 - Itu karena kamu terlalu bodoh 923 00:53:31,374 --> 00:53:33,084 untuk menghafal dialog Anda. 924 00:53:33,418 --> 00:53:34,001 - Hei, hei sekarang. 925 00:53:34,335 --> 00:53:35,336 Jangan mulai lagi. 926 00:53:35,670 --> 00:53:37,463 Aku bosan dengan kalian berdua saling menggerutu 927 00:53:37,797 --> 00:53:38,422 setiap kali kamu bertemu. 928 00:53:38,756 --> 00:53:39,548 - Lihat. - Oke! 929 00:53:41,217 --> 00:53:43,469 (orang-orang mengobrol) 930 00:53:43,803 --> 00:53:44,637 - Bawa boneka itu masuk 931 00:53:45,763 --> 00:53:46,805 Dan bawa kepalanya masuk. 932 00:53:48,307 --> 00:53:49,641 Hati-hati, hati-hati. 933 00:53:49,976 --> 00:53:51,185 Ini tidak terlihat seperti dia. 934 00:53:51,519 --> 00:53:53,354 Baiklah mari kita ambil, di sini. 935 00:53:53,688 --> 00:53:54,355 Dandani boneka itu. 936 00:53:54,689 --> 00:53:55,606 Apakah pompa berfungsi? 937 00:53:55,940 --> 00:53:56,899 - Oh ya. 938 00:53:57,233 --> 00:53:57,691 - Darlene, kamu disana? 939 00:53:58,025 --> 00:53:58,942 - Ya saya disini. 940 00:53:59,277 --> 00:54:00,236 - Oke, ayo, ayo. 941 00:54:00,570 --> 00:54:02,238 Bawa skripnya. 942 00:54:02,572 --> 00:54:03,406 - Kamu gila? 943 00:54:03,740 --> 00:54:04,407 Ini benar-benar konyol. 944 00:54:04,741 --> 00:54:05,324 Beratnya satu ton. 945 00:54:05,658 --> 00:54:06,408 - Kita tidak punya banyak waktu. 946 00:54:06,743 --> 00:54:07,744 Kita sudah terlambat. 947 00:54:08,077 --> 00:54:09,912 - Dia tidak akan membawa sesuatu seperti ini. 948 00:54:10,246 --> 00:54:11,163 (orang-orang mengobrol) 949 00:54:11,497 --> 00:54:12,206 - Ayo, tenang di lokasi syuting. 950 00:54:12,540 --> 00:54:13,624 Mari kita ambil. 951 00:54:13,958 --> 00:54:15,501 Oke naik, ambil ini. 952 00:54:15,835 --> 00:54:17,002 - Apa kita siap? - Oke, mari kita mulai. 953 00:54:17,336 --> 00:54:18,545 - Benda ini terlalu berat. 954 00:54:18,880 --> 00:54:20,673 - Hei teman, santai, kau tahu. 955 00:54:21,007 --> 00:54:22,758 - Dia yang terendah dan kamu mengetahuinya. 956 00:54:23,092 --> 00:54:25,260 - Tentu, apa apakah itu membuatmu? 957 00:54:25,595 --> 00:54:26,721 - Dapatkan kotak kayu kecil itu. 958 00:54:27,054 --> 00:54:28,055 Kami akan membutuhkannya di sini. 959 00:54:30,224 --> 00:54:32,893 Ayo, ayo, ayo. 960 00:54:33,227 --> 00:54:34,353 Apakah boneka itu ada di sana? 961 00:54:34,687 --> 00:54:35,896 - Ya sudah siap. - Ayolah! 962 00:54:36,230 --> 00:54:37,856 - Oke diam di set, diam! 963 00:54:38,191 --> 00:54:39,650 - Ayo kita ambil. - Diam, teman-teman. 964 00:54:39,984 --> 00:54:40,734 - Kecepatan. 965 00:54:41,903 --> 00:54:44,530 - 30374 ambil satu. (Gertakan) 966 00:54:44,864 --> 00:54:45,781 Tindakan. 967 00:54:47,742 --> 00:54:50,119 (berdebar) (penyemprotan) 968 00:54:50,453 --> 00:54:54,123 (berbicara dalam bahasa asing) 969 00:54:56,918 --> 00:54:57,627 - Sial! 970 00:54:59,045 --> 00:54:59,879 Apa apaan? 971 00:55:00,213 --> 00:55:01,255 - Potong, potong, ada apa? 972 00:55:01,589 --> 00:55:02,840 Kotoran. - [Burt] Sayang. 973 00:55:03,174 --> 00:55:04,633 - Baris ini salah, itu yang salah 974 00:55:04,967 --> 00:55:05,884 - Sial. 975 00:55:06,219 --> 00:55:07,929 - Dengar, kenapa aku tidak bisa katakan dalam bahasa Inggris? 976 00:55:08,262 --> 00:55:09,805 Apa artinya? 977 00:55:10,139 --> 00:55:10,889 Dengar, aku tidak tahu harus berkata apa. 978 00:55:11,224 --> 00:55:12,183 Saya tidak bisa merasakannya! 979 00:55:13,476 --> 00:55:15,895 - Rasakan apa? 980 00:55:16,229 --> 00:55:18,022 Kami menghabiskan jutaan di sini berusaha menghasilkan kotoran, 981 00:55:18,356 --> 00:55:19,857 dan dia berbicara tentang perasaan. 982 00:55:20,191 --> 00:55:21,942 - Jika dia berbicara seperti sekali lagi, 983 00:55:22,276 --> 00:55:23,360 Saya berjalan dari set ini. 984 00:55:23,694 --> 00:55:24,653 Saya seorang seniman! 985 00:55:24,987 --> 00:55:25,779 Saya tidak harus meletakkan dengan omong kosong ini. 986 00:55:26,113 --> 00:55:26,780 (dentang logam) 987 00:55:27,114 --> 00:55:27,864 - Seorang seniman? 988 00:55:28,199 --> 00:55:29,992 Anda bahkan tidak bisa mengeja kata! 989 00:55:34,038 --> 00:55:35,873 - Kamu bangsat. 990 00:55:36,207 --> 00:55:38,751 - [Steven] Ini gila. 991 00:55:41,045 --> 00:55:42,087 - [Penyiar Radio] Tapi saat itu, 992 00:55:42,421 --> 00:55:43,505 sudah terlambat untuk menyelamatkan para korban 993 00:55:43,840 --> 00:55:44,715 yang diliputi oleh asap. - Tidak bisa merasakannya. 994 00:55:45,049 --> 00:55:46,425 Saya bisa percaya itu. 995 00:55:46,759 --> 00:55:48,093 - [Penyiar radio] Ini baru saja masuk 996 00:55:48,427 --> 00:55:51,721 Kecelakaan tragis di Jakarta Pusat Kota Toronto satu jam yang lalu. 997 00:55:52,056 --> 00:55:53,515 Pembunuhan pra-remaja. 998 00:55:53,850 --> 00:55:54,976 Polisi ada di Adegan saat ini 999 00:55:55,309 --> 00:55:56,393 dari apa yang sudah disebut banyak orang 1000 00:55:56,727 --> 00:55:58,228 paling mengejutkan Tragedi tahun ini. 1001 00:55:58,563 --> 00:56:00,106 Dua anak berusia sembilan dan tujuh tahun 1002 00:56:00,439 --> 00:56:02,524 menggantung lima tahun mereka kakak perempuan saat bermain. 1003 00:56:02,859 --> 00:56:04,193 Kedua orang tuanya pada saat itu. 1004 00:56:04,527 --> 00:56:05,903 - Benar, pergi saja untuk sensasionalisme. 1005 00:56:06,237 --> 00:56:06,862 - [Penyiar radio] Saat kami menerimanya. 1006 00:56:07,196 --> 00:56:08,822 Sementara itu-- (musik rock) 1007 00:56:09,156 --> 00:56:12,909 ♪ Aku sudah hidup sendirian saja 1008 00:56:16,914 --> 00:56:19,416 - Dan sekarang kami akan mengantarmu kami di tim berita berhenti. 1009 00:56:19,750 --> 00:56:20,917 Ini Paul Henry untuk melapor (meratap sirene) 1010 00:56:21,252 --> 00:56:23,087 dari tempat kejadian. 1011 00:56:23,421 --> 00:56:25,673 - Yah John, kedua putra penulis skenario terkenal 1012 00:56:26,007 --> 00:56:28,718 Steven Lessey sedang menonton televisi malam ini. 1013 00:56:29,051 --> 00:56:30,594 Mereka melihat satu film ayah, 1014 00:56:30,928 --> 00:56:32,888 "Eksekutor yang terkenal." 1015 00:56:33,222 --> 00:56:36,058 Film yang menggambarkan serial hiasan oleh anak-anak 1016 00:56:36,392 --> 00:56:39,561 rupanya mendorongnya dua putra untuk meniru adegan itu 1017 00:56:39,896 --> 00:56:43,190 menggunakan tujuh tahun mereka kakak perempuan sebagai korban. 1018 00:56:43,524 --> 00:56:45,901 Sedangkan tragedi terjadi hanya satu jam yang lalu, 1019 00:56:46,235 --> 00:56:48,612 sudah disebabkan berbagai kelompok sosial 1020 00:56:48,946 --> 00:56:51,365 untuk bereaksi terhadap kekerasan di layar kita. 1021 00:56:51,699 --> 00:56:53,659 - Itu dia. - Ini mobilnya. 1022 00:56:53,993 --> 00:56:54,535 - Baik. 1023 00:56:58,539 --> 00:56:59,706 Ini mengejutkan insiden, Tuan Lessey. 1024 00:57:00,041 --> 00:57:01,083 Apakah istrimu tahu tentang ini? 1025 00:57:01,417 --> 00:57:02,292 - Di mana kamu di saat kecelakaan? 1026 00:57:02,627 --> 00:57:03,586 - Kapan Anda pertama kali mendengar 1027 00:57:03,920 --> 00:57:04,503 tentang kecelakaan itu? - Tuan Lessey, tolong. 1028 00:57:04,837 --> 00:57:06,880 Apakah Anda menghubungkan kematian Sharon? 1029 00:57:07,214 --> 00:57:08,089 ke urutan terakhir-- - Tuan Lessey, tunggu! 1030 00:57:08,424 --> 00:57:11,677 (wartawan berteriak) 1031 00:57:12,011 --> 00:57:14,722 (Musik melankolis) 1032 00:57:17,642 --> 00:57:19,894 (mengklik rana kamera) 1033 00:57:20,227 --> 00:57:20,685 - Apa apa? 1034 00:57:21,020 --> 00:57:21,979 Masters. 1035 00:57:22,313 --> 00:57:22,896 - Sudah ada kecelakaan mengerikan. 1036 00:57:23,230 --> 00:57:24,272 Tapi mereka hanya bermain. 1037 00:57:26,817 --> 00:57:28,318 Tidak, jangan. - Sharon. 1038 00:57:31,572 --> 00:57:32,823 - Mereka hanya bermain. 1039 00:57:34,116 --> 00:57:36,952 Rupanya anak-anak itu terikat ini di lehernya, 1040 00:57:37,286 --> 00:57:37,953 seperti di film Anda. 1041 00:57:39,372 --> 00:57:43,167 Dia tergelincir, dan ternyata tidak dapat melepaskan ikatannya tepat waktu. 1042 00:57:45,044 --> 00:57:47,504 Ini mengerikan, tragedi yang mengerikan. 1043 00:57:47,838 --> 00:57:48,839 Itu bukan salah siapa-siapa. 1044 00:57:49,173 --> 00:57:50,007 Ayolah. 1045 00:57:53,177 --> 00:57:53,927 - Tidak, tunggu, tunggu. 1046 00:57:54,261 --> 00:57:55,428 Kemana kamu membawanya? 1047 00:57:55,763 --> 00:57:57,055 Dimana Elizabeth? 1048 00:57:59,141 --> 00:58:00,392 Tunggu tunggu, mau kemana? 1049 00:58:00,726 --> 00:58:02,018 Dimana Elizabeth? 1050 00:58:05,189 --> 00:58:06,648 - Sialan kamu, Steven! 1051 00:58:06,983 --> 00:58:08,150 Sialan Anda! 1052 00:58:08,484 --> 00:58:09,860 Kamu membunuhnya! 1053 00:58:10,194 --> 00:58:12,196 Kamu membunuhnya! - Di mana David dan Philip? 1054 00:58:12,530 --> 00:58:15,699 - Mereka ada di atas, di ruang tamu dengan ibumu. 1055 00:58:16,033 --> 00:58:17,909 Ada seorang polisi Inspektur dengan mereka. 1056 00:58:18,244 --> 00:58:19,954 (tangisan) 1057 00:58:21,163 --> 00:58:22,998 - Jangan menyentuh mereka! 1058 00:58:23,332 --> 00:58:24,708 Jangan sentuh mereka! 1059 00:58:25,042 --> 00:58:26,168 Tinggalkan mereka sendiri! 1060 00:58:26,502 --> 00:58:27,503 Tinggalkan mereka sendiri! 1061 00:58:28,546 --> 00:58:30,464 Tinggalkan mereka sendiri! 1062 00:58:30,798 --> 00:58:33,342 Tinggalkan mereka sendiri! - Di mana kamu? 1063 00:58:33,676 --> 00:58:35,761 Di mana kamu? - Tinggalkan dia, 1064 00:58:37,138 --> 00:58:40,015 tinggalkan dia sendiri, brengsek! 1065 00:58:40,349 --> 00:58:41,308 Kamu keparat! 1066 00:58:41,642 --> 00:58:42,851 Sialan kamu Steven! 1067 00:58:43,185 --> 00:58:44,978 Sialan kamu Steven! 1068 00:58:45,312 --> 00:58:46,146 Sialan Anda! 1069 00:58:50,401 --> 00:58:51,068 Oh tidak. 1070 00:58:55,072 --> 00:58:59,572 (membenturkan pintu) (musik yang tidak menyenangkan) 1071 00:59:01,078 --> 00:59:01,953 - Tuan Lessey, ini a kerugian besar, tuan. 1072 00:59:02,288 --> 00:59:03,080 Aku sangat menyesal. 1073 00:59:04,081 --> 00:59:06,083 Akan ada sebuah pertanyaan, tentu saja. 1074 00:59:06,417 --> 00:59:08,836 Prosedur kemudian lengkap laporan akan dibuat. 1075 00:59:09,170 --> 00:59:09,879 Aku membutuhkanmu temani anak-anak 1076 00:59:10,212 --> 00:59:11,630 turun ke stasiun segera. 1077 00:59:12,840 --> 00:59:14,967 (tangisan) 1078 00:59:20,848 --> 00:59:22,140 - Jangan takut. 1079 00:59:24,143 --> 00:59:25,769 Aku tidak marah denganmu. 1080 00:59:27,980 --> 00:59:29,648 Saya hanya ingin tahu apa yang terjadi 1081 00:59:32,526 --> 00:59:34,152 Dimana ibu? 1082 00:59:34,487 --> 00:59:35,779 Kenapa kamu tidak memanggilnya? 1083 00:59:38,699 --> 00:59:39,574 Apakah ibu sendirian? 1084 00:59:42,078 --> 00:59:44,622 Atau dia bersama seseorang? 1085 00:59:47,083 --> 00:59:49,460 Anak laki-laki - Steven, jangan berani. 1086 00:59:49,794 --> 00:59:51,921 - David, David, dia dengan seseorang, bukan? 1087 00:59:52,254 --> 00:59:55,090 Bukankah dia bersama seseorang? (David menangis) 1088 00:59:56,759 --> 00:59:58,969 Nah, beri tahu mereka apa dia seorang ibu, beri tahu mereka. 1089 01:00:03,891 --> 01:00:04,600 Philip. 1090 01:00:08,270 --> 01:00:09,187 Kenapa ini, Philip? 1091 01:00:10,940 --> 01:00:13,984 Apa yang pernah saya dilakukan padamu, bajingan? 1092 01:00:15,236 --> 01:00:16,028 - Steven, tidak! 1093 01:00:17,029 --> 01:00:19,364 - Mengapa kamu melakukan ini padaku? 1094 01:00:22,201 --> 01:00:22,910 Mengapa? 1095 01:00:24,620 --> 01:00:26,079 Mengapa? 1096 01:00:26,413 --> 01:00:27,997 - Steven, hentikan! 1097 01:00:28,332 --> 01:00:29,249 - Mengapa mengapa mengapa? 1098 01:00:32,962 --> 01:00:35,255 - Aku membencimu, ayah, aku membencimu! 1099 01:00:35,589 --> 01:00:38,258 (Musik melankolis) 1100 01:01:02,408 --> 01:01:05,411 (tik mesin tik) 1101 01:01:08,372 --> 01:01:11,208 (obrolan ringan) 1102 01:01:13,794 --> 01:01:16,922 (mesin tik grinding) 1103 01:01:25,598 --> 01:01:27,224 - Itu sudah cukup untuk malam ini, Bu. 1104 01:01:27,558 --> 01:01:30,435 - Anak-anak akan menjadi tinggal bersamaku, Inspektur. 1105 01:01:30,769 --> 01:01:33,646 Tuan dan Nyonya Lessey merasa itu yang terbaik untuk mereka 1106 01:01:33,981 --> 01:01:34,982 untuk saat ini. 1107 01:01:35,316 --> 01:01:37,401 - Kami akan menghubungi Anda kapan kita membutuhkan anak-anak lagi. 1108 01:01:37,735 --> 01:01:38,277 - Terima kasih. 1109 01:02:01,967 --> 01:02:03,051 - Saya suka Toronto. 1110 01:02:04,220 --> 01:02:05,346 Itu bersih, Anda tahu. 1111 01:02:07,139 --> 01:02:08,098 Terlalu bersih 1112 01:02:11,268 --> 01:02:14,729 Tetap saja, hanya saja tentang satu-satunya kota 1113 01:02:15,064 --> 01:02:16,607 Anda bisa berkeliling jam 2:00 pagi 1114 01:02:16,941 --> 01:02:18,359 dan tidak dirampok. 1115 01:02:26,200 --> 01:02:28,118 Mereka tidak menghasilkan yang baik gambar, meskipun. 1116 01:02:31,914 --> 01:02:34,249 Saya tidak mengerti mengapa Anda jangan pindah ke LA, Steve. 1117 01:02:35,542 --> 01:02:37,585 Katakan saja kapan, tidak ada masalah. 1118 01:02:48,514 --> 01:02:51,350 Anda tahu, satu-satunya hal yang akan diambil 1119 01:02:51,684 --> 01:02:53,519 pikiran Anda dari ini adalah pekerjaan. 1120 01:02:55,688 --> 01:02:59,525 Mengapa Anda tidak membiarkan saya mengirim Anda ke tempat saya di Florida? 1121 01:02:59,858 --> 01:03:02,485 Butuh beberapa minggu off, santai, tenang saja. 1122 01:03:05,656 --> 01:03:06,698 Anda sudah sarapan? 1123 01:03:09,994 --> 01:03:11,078 - Tidak. 1124 01:03:15,749 --> 01:03:17,500 - Apakah pesawatnya siap? 1125 01:03:17,835 --> 01:03:19,920 Kami akan makan siang di Montreal. 1126 01:03:20,254 --> 01:03:22,881 (mesin gemuruh) 1127 01:03:40,357 --> 01:03:41,983 - Oh, Burt, halo! 1128 01:03:42,318 --> 01:03:43,694 - Halo cantik. 1129 01:03:45,070 --> 01:03:46,154 Oh ini temanku Steven. 1130 01:03:46,488 --> 01:03:48,323 Saya ingin Anda ambil sangat baik merawatnya. 1131 01:03:49,283 --> 01:03:49,992 - Baik. 1132 01:03:53,495 --> 01:03:55,371 - Kencangkan sabuk pengaman Anda, kawan. 1133 01:03:55,706 --> 01:03:56,998 Kami sedang dalam penerbangan bergelombang. 1134 01:03:59,001 --> 01:04:00,877 Hei, bukankah itu yang terjadi? Benny Davis berkata, 1135 01:04:01,211 --> 01:04:02,879 apa nama film itu? 1136 01:04:03,213 --> 01:04:04,047 - "All About Eve." 1137 01:04:04,381 --> 01:04:06,466 - Ya, apa yang dia katakan? 1138 01:04:06,800 --> 01:04:10,345 - Saya pikir dia berkata, "Ini akan menjadi malam yang bergelombang. " 1139 01:04:10,679 --> 01:04:12,055 - Malam bergelombang. 1140 01:04:12,389 --> 01:04:14,224 Aku bisa bersumpah dia kata penerbangan bergelombang. 1141 01:04:14,558 --> 01:04:16,977 Ya, tidak ada pesawat urutan dalam film itu. 1142 01:04:17,311 --> 01:04:18,312 Kenapa dia mengatakan itu? 1143 01:04:28,655 --> 01:04:30,490 Steven, kamu belum menyentuh makananmu. 1144 01:04:32,201 --> 01:04:36,701 Oh, ini gadis-gadis. 1145 01:04:37,206 --> 01:04:37,748 Wanita. 1146 01:04:40,209 --> 01:04:42,878 (berbicara dalam bahasa asing) 1147 01:04:43,212 --> 01:04:43,837 - Masa bodo. 1148 01:04:44,880 --> 01:04:45,797 Kita disini. 1149 01:04:47,216 --> 01:04:49,509 Sekarang, ini Steven Lessey, nona. 1150 01:04:49,843 --> 01:04:51,052 Penulis skenario terkenal. 1151 01:04:51,387 --> 01:04:53,013 Perlakukan dia dengan baik, dia mungkin menempatkan Anda dalam film. 1152 01:04:53,347 --> 01:04:55,474 (tertawa) 1153 01:04:57,351 --> 01:04:59,186 Ada satu hal tentang keturunan Prancis ini. 1154 01:04:59,520 --> 01:05:02,022 Mereka tidak membuatmu berdarah mati untuk bercinta, kau tahu? 1155 01:05:03,357 --> 01:05:04,941 Maksudku, jika kamu akan mendapatkannya itu, kamu langsung tahu. 1156 01:05:05,275 --> 01:05:07,777 Jika mereka membencimu, kamu juga tahu itu. 1157 01:05:08,112 --> 01:05:10,697 Broads bahasa Inggris, Anda bahkan tidak tahu jika Anda akan mendapatkannya, 1158 01:05:11,031 --> 01:05:13,324 dan pada saat mereka mengering Anda untuk beberapa ratus, 1159 01:05:13,659 --> 01:05:15,577 Anda telah kehilangan minat. 1160 01:05:15,911 --> 01:05:17,579 WASP adalah yang terburuk. 1161 01:05:20,165 --> 01:05:23,877 (berbicara dalam bahasa asing) (tertawa) 1162 01:05:24,211 --> 01:05:26,379 Saya baru saja memberi tahu mereka bahwa saya Yahudi. 1163 01:05:26,713 --> 01:05:29,507 (orang-orang mengobrol) 1164 01:05:34,555 --> 01:05:37,474 Oke Steve, ayo potong omong kosong, 1165 01:05:37,808 --> 01:05:38,975 mulai bekerja. 1166 01:05:40,352 --> 01:05:44,481 Sekarang Anda memiliki waktu yang sulit, sangat tangguh, dan saya minta maaf. 1167 01:05:44,815 --> 01:05:46,066 Maksudku, aku memang benar. 1168 01:05:47,609 --> 01:05:50,236 Tapi skrip itu seharusnya siap minggu lalu. 1169 01:05:51,405 --> 01:05:52,864 (musik yang intens) (penyemprotan) 1170 01:05:53,198 --> 01:05:55,658 Uang itu harus dihabiskan sebelum akhir tahun 1171 01:05:55,993 --> 01:05:56,785 atau proyek mati. 1172 01:05:58,036 --> 01:06:00,121 Uang itu hanya ada di sana karena namamu. 1173 01:06:02,374 --> 01:06:03,875 Saya berkomitmen pada diri saya sendiri. 1174 01:06:05,127 --> 01:06:06,795 (musik yang intens) (teriakan) 1175 01:06:07,129 --> 01:06:10,173 Ini uang sialanku dan aku butuh naskah itu. 1176 01:06:12,050 --> 01:06:13,885 Sekarang, inilah yang akan terjadi. 1177 01:06:14,219 --> 01:06:15,595 (meludah) (musik yang intens) 1178 01:06:15,929 --> 01:06:17,847 Kita akan kembali ke Toronto. 1179 01:06:18,182 --> 01:06:20,893 Mobil saya, akan mengambil Anda ke rumah Anda. 1180 01:06:21,226 --> 01:06:24,395 Anda akan berkemas, dan kembali ke jet. 1181 01:06:24,730 --> 01:06:27,149 Lalu teman-teman saya akan membawamu ke Florida, 1182 01:06:27,483 --> 01:06:31,236 atau LA, atau dimanapun kau harus pergi, 1183 01:06:31,570 --> 01:06:33,071 dan kembali menulis. 1184 01:06:35,491 --> 01:06:37,784 - Haruskah aku masuk dan bantu kamu pak, pak? 1185 01:06:38,118 --> 01:06:38,993 - Tidak, kamu tunggu di sini. 1186 01:06:40,120 --> 01:06:42,122 - [Burt] Sekarang aku butuh naskah itu, 1187 01:06:42,456 --> 01:06:44,833 dan saya menginginkannya dalam dua minggu. 1188 01:07:00,516 --> 01:07:03,185 (musik lembut) 1189 01:07:30,212 --> 01:07:31,004 - Aku tidak pergi. 1190 01:07:31,338 --> 01:07:32,130 - Pak? 1191 01:07:34,174 --> 01:07:36,217 - Beritahu Tn. Horowitz Aku tidak pergi. 1192 01:07:38,679 --> 01:07:42,057 - Tapi Pak, Tn. Horowitz menginstruksikan saya untuk memastikan bahwa Anda-- 1193 01:07:43,141 --> 01:07:44,892 - Sial, Tn. Horowitz. 1194 01:08:11,461 --> 01:08:13,963 (dering telepon) 1195 01:08:40,073 --> 01:08:41,908 - [Burt] Apa yang dilakukan kamu pikir kamu lakukan? 1196 01:08:42,242 --> 01:08:44,702 Sopir baru saja menelepon saya di telepon mobil. 1197 01:08:45,037 --> 01:08:47,039 Apakah ini semacam game yang ingin kamu mainkan? 1198 01:08:47,372 --> 01:08:47,997 Saya akan menuntut Anda sampai Anda berlutut 1199 01:08:48,332 --> 01:08:49,750 sialan memohon, Steve-O. 1200 01:08:50,083 --> 01:08:50,875 Kami tidak bermain game di sini. 1201 01:08:51,209 --> 01:08:52,376 Kami tidak main-main. 1202 01:08:52,711 --> 01:08:53,753 Anda mendengar saya? 1203 01:08:54,087 --> 01:08:56,506 Steven, Steven, kamu di sana? 1204 01:08:56,840 --> 01:08:57,841 Halo? 1205 01:08:58,175 --> 01:08:59,593 Halo? 1206 01:08:59,926 --> 01:09:02,053 Sialan, Steven, kau di sana, saya tahu Anda ada di sana. 1207 01:09:02,387 --> 01:09:03,346 Sekarang dengarkan aku, 1208 01:09:03,680 --> 01:09:05,014 mobil itu masih menunggu di luar. 1209 01:09:05,349 --> 01:09:06,850 Anda masuk ke dalam mobil itu dan mengirimkan, 1210 01:09:07,184 --> 01:09:08,852 atau lebih tolong aku Tuhan, aku akan meletakkan-- 1211 01:09:09,186 --> 01:09:11,730 (musik lembut) 1212 01:09:23,283 --> 01:09:26,035 - Aku berjalan basah bulevar sendirian. 1213 01:09:26,370 --> 01:09:29,664 Undangan terbuka untuk siapa saja. (orang-orang mengobrol) 1214 01:09:29,998 --> 01:09:32,375 Aku menggigit bibirku menahan air mata. 1215 01:09:32,709 --> 01:09:34,335 Apa yang akan mereka pikirkan? 1216 01:09:34,670 --> 01:09:37,714 Saya tidak peduli, saya tidak berani. 1217 01:09:38,048 --> 01:09:40,050 Yang saya miliki hanyalah kenangan yang tersiksa 1218 01:09:40,384 --> 01:09:42,677 cinta yang pernah saya kenal. 1219 01:09:43,011 --> 01:09:46,681 Aku masih bisa merasakan panasnya ciuman di bibir perawan saya. 1220 01:09:49,017 --> 01:09:51,936 (orang-orang mengobrol) 1221 01:09:54,064 --> 01:09:57,275 Ketika Anda melihat saya, itu seperti film kelas B. 1222 01:09:57,609 --> 01:09:59,277 Saya berbisik, "Halo Johnny." 1223 01:10:00,320 --> 01:10:02,530 (tertawa) 1224 01:10:03,824 --> 01:10:04,908 - Siapa namamu lagi? 1225 01:10:05,242 --> 01:10:06,576 - Sayang, dan milikmu? 1226 01:10:06,910 --> 01:10:10,955 - Suckle, Honey, Suckle. (tertawa) 1227 01:10:11,289 --> 01:10:12,707 Anda tahu, saya sudah menulis selusin skrip seperti ini, 1228 01:10:13,041 --> 01:10:15,376 dan saya masih belum tahu bagaimana cara menjemput kalian. 1229 01:10:15,711 --> 01:10:17,170 - Saat kau memandangku, 1230 01:10:17,504 --> 01:10:19,088 itu seperti film kelas B. 1231 01:10:19,423 --> 01:10:21,675 Saya berbisik, "Halo Johnny." 1232 01:10:22,008 --> 01:10:23,968 - Kamu baru saja datang bersamaku, anak besar. 1233 01:10:25,470 --> 01:10:29,432 Anda hanya datang dan mengisap sedikit sayang, ya? 1234 01:10:29,766 --> 01:10:32,477 - Sekarang dengarkan, aku tidak bermaksud menyinggung Anda Sayang, 1235 01:10:32,811 --> 01:10:36,272 tapi saya pikir saya agak lebih suka temanmu di sini. 1236 01:10:36,606 --> 01:10:39,358 (penonton bertepuk tangan) 1237 01:10:40,402 --> 01:10:41,069 Oh 1238 01:10:42,612 --> 01:10:43,946 Kalian berdua? 1239 01:10:45,157 --> 01:10:45,991 - Uh huh. 1240 01:10:46,324 --> 01:10:47,658 - Kalian berdua? 1241 01:10:50,078 --> 01:10:51,287 Hanya kamu. 1242 01:10:51,621 --> 01:10:53,080 - Bajingan serakah. - Yesus Kristus. 1243 01:10:54,166 --> 01:10:55,000 - Tidak, tidak, aku serius. 1244 01:10:55,333 --> 01:10:56,000 Kenapa kita tidak mengadakan pesta? 1245 01:10:56,334 --> 01:10:57,043 Aku akan memberitahumu apa. 1246 01:10:57,377 --> 01:10:58,711 Anda mendapatkan beberapa teman Anda. 1247 01:10:59,045 --> 01:10:59,962 Saya akan memberi tahu Anda apa, dapatkan beberapa teman Anda di sini, 1248 01:11:01,256 --> 01:11:02,799 dan kita akan memilikinya diri kita sendiri pesta. 1249 01:11:09,389 --> 01:11:10,098 Ayolah. 1250 01:11:11,391 --> 01:11:13,059 - Ayo pergi. - Ayo pergi. 1251 01:11:13,393 --> 01:11:14,102 - Ayo pergi, gadis-gadis. 1252 01:11:15,395 --> 01:11:16,104 Waktu pesta, ayolah. 1253 01:11:19,107 --> 01:11:21,984 (jangkrik berkicau) 1254 01:11:34,414 --> 01:11:38,914 (tertawa) (mengobrol) 1255 01:11:40,045 --> 01:11:41,838 - Oke aku akan membantumu. 1256 01:11:42,172 --> 01:11:43,631 Ini dia, semuanya. 1257 01:11:43,965 --> 01:11:47,009 Sekarang tidak banyak, tapi saya hanya ingin menyebutnya rumah, 1258 01:11:47,344 --> 01:11:49,804 Kamu tahu apa maksudku? (tertawa) 1259 01:11:50,138 --> 01:11:50,805 Ayolah. 1260 01:11:51,139 --> 01:11:52,140 - Sepertinya tempat saya. 1261 01:11:54,100 --> 01:11:54,767 - Ayolah. 1262 01:11:57,270 --> 01:11:58,312 Ayo pergi. - Hampir sampai. 1263 01:11:58,647 --> 01:12:00,065 - Tunggu, aku akan mengambilnya. 1264 01:12:03,151 --> 01:12:04,944 Ini dia, semuanya, ya itu saja. 1265 01:12:05,278 --> 01:12:06,279 Itu dia. 1266 01:12:06,613 --> 01:12:07,864 Apakah kamu yakin itu? kita tidak berhubungan? 1267 01:12:08,198 --> 01:12:09,365 Itu dia. 1268 01:12:09,699 --> 01:12:13,452 (Wanita mengobrol dan tertawa) 1269 01:12:14,704 --> 01:12:17,081 - Oke cewek, cewek, di sini, ikuti aku. 1270 01:12:17,415 --> 01:12:18,582 Ikuti aku. 1271 01:12:18,917 --> 01:12:19,876 Kita mulai. 1272 01:12:20,210 --> 01:12:22,378 Karena kamu lihat, ini saatnya pesta. 1273 01:12:23,922 --> 01:12:27,050 - Pesta! (Bersorak) 1274 01:12:27,384 --> 01:12:29,552 - Wah, ayolah, itu dia. 1275 01:12:29,886 --> 01:12:31,053 Di sebelah sini. 1276 01:12:31,388 --> 01:12:35,433 Whoa, whoa. (tertawa) 1277 01:12:35,767 --> 01:12:36,851 Minuman ada di sudut. 1278 01:12:37,185 --> 01:12:38,436 Minuman ada di sudut. 1279 01:12:38,770 --> 01:12:39,437 Itu dia. 1280 01:12:39,771 --> 01:12:41,898 Musik, musik, kita butuh musik. 1281 01:12:42,232 --> 01:12:43,983 Dan apa yang saya dapatkan? 1282 01:12:44,317 --> 01:12:45,067 Kamu siapa? 1283 01:12:46,403 --> 01:12:48,113 Apa yang saya dapat untuk Anda. 1284 01:12:50,031 --> 01:12:51,907 Saya tahu apa yang Anda inginkan. 1285 01:12:52,242 --> 01:12:53,201 - Apa? 1286 01:12:53,535 --> 01:12:55,828 Ini dia, ayo. 1287 01:12:56,162 --> 01:12:56,662 Ayolah. 1288 01:12:58,790 --> 01:13:01,042 Duduklah di sana. 1289 01:13:02,127 --> 01:13:03,086 Film! 1290 01:13:03,420 --> 01:13:06,256 Film, ini film! 1291 01:13:06,590 --> 01:13:09,884 Karena Anda melihat ini adalah apa 1292 01:13:10,218 --> 01:13:14,718 membuat semuanya terjadi! (Musik dansa upbeat) 1293 01:13:16,016 --> 01:13:17,058 Saya suka musik itu. 1294 01:13:31,239 --> 01:13:32,573 Goyang, eh huh! 1295 01:13:34,534 --> 01:13:37,578 Itu tepat di sana. 1296 01:13:39,664 --> 01:13:43,084 Ini dia. (mengklik gulungan film) 1297 01:13:43,418 --> 01:13:44,377 Kita mulai. 1298 01:13:44,711 --> 01:13:46,629 Lampu menyala, dan di sana. 1299 01:13:46,963 --> 01:13:48,965 Lampu, lampu, kita butuh lampu. 1300 01:13:53,553 --> 01:13:55,429 Jangan khawatir, semuanya akan menjadi lebih baik. 1301 01:13:56,431 --> 01:13:57,974 Baiklah baiklah. 1302 01:13:58,308 --> 01:13:59,726 Beri ruang untuk ayah. 1303 01:14:00,644 --> 01:14:02,187 Beri ruang untuk ayah. 1304 01:14:03,855 --> 01:14:05,982 Saya pikir kamu akan seperti ini. 1305 01:14:06,316 --> 01:14:09,235 - Ayo masuk beberapa coke ini. 1306 01:14:09,569 --> 01:14:12,822 - Saya pikir Anda punya kudapan. 1307 01:14:13,156 --> 01:14:15,867 (pintu berderit) 1308 01:14:16,201 --> 01:14:19,120 (mendengus dan menggeram) 1309 01:14:23,500 --> 01:14:25,835 (teriakan) 1310 01:14:32,342 --> 01:14:34,260 - Hei, apa yang terjadi? 1311 01:14:37,389 --> 01:14:40,058 (tertawa) 1312 01:14:40,392 --> 01:14:42,727 - Sial, lihat itu. 1313 01:14:43,061 --> 01:14:43,644 Wow! 1314 01:14:45,271 --> 01:14:47,731 - Sial, fantastis! - Ya wow. 1315 01:14:48,066 --> 01:14:49,358 - Tunggu sebentar, kamu harus menonton ini. 1316 01:14:49,693 --> 01:14:51,152 Sangat buruk, bagus. 1317 01:14:51,486 --> 01:14:53,529 (menggeram) 1318 01:14:55,615 --> 01:14:57,867 - Tahan! - Tunggu! 1319 01:14:58,201 --> 01:14:59,076 - Beri kami ini. 1320 01:15:02,122 --> 01:15:02,872 (tertawa) 1321 01:15:03,206 --> 01:15:04,999 - Baiklah, ayo, ayo. 1322 01:15:10,714 --> 01:15:12,215 - Beri aku lagi! 1323 01:15:15,510 --> 01:15:18,221 - Steven Lessey, kamu jenius. 1324 01:15:25,687 --> 01:15:27,939 (dengkur) 1325 01:15:35,113 --> 01:15:37,365 (tertawa) 1326 01:15:48,209 --> 01:15:49,710 - Tidak tidak, lihat ini. 1327 01:15:50,045 --> 01:15:51,379 Ini benar-benar, tidak, sungguh. 1328 01:15:51,713 --> 01:15:53,172 Tidak, ayolah, sungguh, sungguh. 1329 01:15:53,506 --> 01:15:55,341 (membenturkan) 1330 01:15:55,675 --> 01:15:56,509 - Ayolah sayang. 1331 01:15:56,843 --> 01:15:57,927 Minum itu. 1332 01:15:58,261 --> 01:16:00,012 - Betul. - Anak baik. 1333 01:16:03,058 --> 01:16:04,017 - Ayo ayo. 1334 01:16:09,773 --> 01:16:14,027 (tertawa) (mengendus) 1335 01:16:19,491 --> 01:16:22,702 (membenturkan dan mendengus) 1336 01:16:24,496 --> 01:16:25,955 - Satu gram bagus. 1337 01:16:26,289 --> 01:16:28,708 - Di sana, bangun. 1338 01:16:29,042 --> 01:16:31,127 (tertawa) 1339 01:16:34,172 --> 01:16:36,090 (berteriak) 1340 01:16:37,383 --> 01:16:40,302 - Mari kita ambilkan a sedikit nyaman, oke? 1341 01:16:40,637 --> 01:16:42,347 - Perhatikan botolnya. 1342 01:16:49,104 --> 01:16:50,063 - Ayolah. 1343 01:16:55,235 --> 01:16:57,987 (Musik funky yang optimis) 1344 01:17:01,074 --> 01:17:03,201 (meratap) 1345 01:17:08,164 --> 01:17:10,916 (Musik menyenangkan yang stabil) 1346 01:17:11,251 --> 01:17:13,086 (tertawa) 1347 01:17:18,091 --> 01:17:20,176 (membenturkan) 1348 01:17:20,510 --> 01:17:21,093 - Ayah! 1349 01:17:29,477 --> 01:17:31,604 (meratap) 1350 01:17:35,567 --> 01:17:37,193 - Kamu perlu lebih banyak, ayolah. 1351 01:17:37,527 --> 01:17:38,819 Sedikit lagi, ayo. 1352 01:17:39,154 --> 01:17:40,822 Ayo, hisap saja. - Lebih banyak, ayo, lakukan. 1353 01:17:41,156 --> 01:17:42,782 Lakukan, lakukan. - Ayolah. 1354 01:17:49,080 --> 01:17:49,789 - Ayah! 1355 01:17:53,168 --> 01:17:55,044 (membenturkan) 1356 01:18:03,136 --> 01:18:04,971 - Ini, taruh ini di leher Anda. 1357 01:18:05,305 --> 01:18:05,972 - Sharon, tidak! 1358 01:18:07,682 --> 01:18:10,393 - Apa yang kamu lakukan adalah dorong, dorong itu. 1359 01:18:11,895 --> 01:18:13,354 - Apa masalahnya? 1360 01:18:13,688 --> 01:18:15,231 Apa masalahnya? 1361 01:18:15,565 --> 01:18:16,148 - Ayah! 1362 01:18:17,317 --> 01:18:18,526 - Sharon! 1363 01:18:18,860 --> 01:18:19,944 Sharon! 1364 01:18:20,278 --> 01:18:20,820 Sharon! 1365 01:18:28,870 --> 01:18:33,370 (muntah) (musik yang tidak menyenangkan) 1366 01:18:34,000 --> 01:18:34,667 - Ayo pergi. 1367 01:18:37,003 --> 01:18:37,712 - Ayah! 1368 01:18:38,713 --> 01:18:40,840 (suara hantu) 1369 01:18:41,174 --> 01:18:42,717 Lepaskan aku, lepaskan aku. 1370 01:18:44,010 --> 01:18:44,719 Lepaskan saya. 1371 01:18:50,975 --> 01:18:52,184 Ayah! 1372 01:18:52,518 --> 01:18:53,101 Ayah! 1373 01:18:55,355 --> 01:18:56,439 - Luar biasa. 1374 01:18:56,773 --> 01:18:57,356 - Hentikan. 1375 01:18:58,816 --> 01:19:00,025 - Tidak! 1376 01:19:00,360 --> 01:19:02,028 - Ayah, aku tidak bisa tidur. 1377 01:19:03,821 --> 01:19:04,530 - Tidak! 1378 01:19:05,448 --> 01:19:06,574 Dapatkan fuck-- 1379 01:19:07,867 --> 01:19:09,076 - Ayah, ayah! 1380 01:19:11,120 --> 01:19:14,748 Ayah! (berteriak) 1381 01:19:15,083 --> 01:19:17,043 (membenturkan) 1382 01:19:17,961 --> 01:19:19,045 - Apa apaan? 1383 01:19:20,255 --> 01:19:22,340 (teriakan) 1384 01:19:31,975 --> 01:19:32,976 - Dasar keparat! 1385 01:19:35,395 --> 01:19:37,730 (teriakan) 1386 01:19:44,112 --> 01:19:45,279 - Dasar bajingan! 1387 01:19:47,323 --> 01:19:49,450 (berteriak) 1388 01:19:57,041 --> 01:20:01,378 (berteriak) (membenturkan) 1389 01:20:03,256 --> 01:20:06,467 - Ayo, cepat keluar dari sini. 1390 01:20:06,801 --> 01:20:09,470 (menabrak) 1391 01:20:09,804 --> 01:20:11,096 (berteriak) 1392 01:20:11,431 --> 01:20:13,224 - Bagaimana kamu suka itu, keparat? 1393 01:20:13,558 --> 01:20:15,685 (menabrak) 1394 01:20:21,941 --> 01:20:24,818 - Terima kasih untuk pestanya, keparat. 1395 01:20:26,112 --> 01:20:30,612 (menabrak) (musik yang tidak menyenangkan) 1396 01:21:02,273 --> 01:21:05,734 (Suara hantu berbisik) 1397 01:21:17,622 --> 01:21:19,081 - [Sharon] Ayah. 1398 01:21:20,124 --> 01:21:20,833 Ayah. 1399 01:21:23,711 --> 01:21:26,463 (musik menakutkan) 1400 01:21:26,798 --> 01:21:28,800 (tangisan) 1401 01:21:38,351 --> 01:21:40,561 (berderit) 1402 01:21:45,942 --> 01:21:48,778 (musik yang menegangkan) 1403 01:21:57,662 --> 01:22:02,162 (menggelegak cair) (musik yang intens) 1404 01:22:03,126 --> 01:22:03,793 (gemuruh api) 1405 01:22:04,127 --> 01:22:05,169 - Steven! 1406 01:22:05,503 --> 01:22:06,045 Steven! 1407 01:22:08,965 --> 01:22:09,924 (berteriak) 1408 01:22:10,258 --> 01:22:12,385 - [Elizabeth] Steven. - Elizabeth? 1409 01:22:12,718 --> 01:22:14,177 - [Elizabeth] Steven. 1410 01:22:16,055 --> 01:22:18,057 (Gemuruh tak menyenangkan) 1411 01:22:18,391 --> 01:22:19,892 Steven. - Elizabeth? 1412 01:22:24,647 --> 01:22:27,941 (Suara menakutkan bergumam) 1413 01:22:40,329 --> 01:22:41,955 (kicau burung) 1414 01:22:42,290 --> 01:22:44,834 (Dentang simbal) 1415 01:23:00,349 --> 01:23:02,976 (musik lembut) 1416 01:23:10,318 --> 01:23:13,904 (simbal jauh menabrak) 1417 01:23:28,544 --> 01:23:31,046 (detak jam) 1418 01:23:33,466 --> 01:23:35,342 (drum jauh) 1419 01:23:35,676 --> 01:23:40,176 (berderit) (musik yang tidak menyenangkan) 1420 01:23:41,057 --> 01:23:43,225 (detak jam) 1421 01:24:06,123 --> 01:24:08,125 (menabrak) 1422 01:24:28,229 --> 01:24:30,105 - Burt Horowitz, itu Steven Lessey. 1423 01:24:33,609 --> 01:24:35,444 Begitu ya, apakah Anda mau dia memanggilku kembali? 1424 01:24:35,778 --> 01:24:36,445 Oh dan rindu, 1425 01:24:39,198 --> 01:24:43,410 katakan padanya bahwa saya telah menemukan itu, aku sudah mendapatkannya. 1426 01:24:47,248 --> 01:24:51,710 Ya, dan katakan padanya dia akan menyukai yang ini. 1427 01:24:55,840 --> 01:24:56,549 Terima kasih. 1428 01:24:59,719 --> 01:25:02,972 (Musik melankolis lembut) 1429 01:25:17,528 --> 01:25:20,656 (mesin tik grinding) 1430 01:25:30,166 --> 01:25:32,960 (tik mesin tik) 1431 01:25:38,132 --> 01:25:39,174 (tertawa) 1432 01:25:39,508 --> 01:25:41,593 Maaf, maaf. 1433 01:25:45,931 --> 01:25:47,015 - Jaga penyakitmu. 1434 01:25:47,350 --> 01:25:48,392 Kami tidak menginginkannya. 1435 01:25:51,270 --> 01:25:53,021 (teriakan) 1436 01:25:53,356 --> 01:25:54,106 - Jangan pergi! 1437 01:25:58,486 --> 01:26:01,113 - Aku membencimu, ayah, aku membencimu! 1438 01:26:05,117 --> 01:26:09,538 (tangisan) (menabrak) 1439 01:26:13,000 --> 01:26:13,709 - Mendapatkan! 1440 01:26:15,002 --> 01:26:16,962 - Terlalu ketat. 1441 01:26:17,254 --> 01:26:18,171 - Mendapatkan. 1442 01:26:18,506 --> 01:26:20,716 - Saya mencoba, saya mencoba. 1443 01:26:21,884 --> 01:26:24,887 (tik mesin tik) 1444 01:26:29,600 --> 01:26:30,809 - Jika saya punya pistol, 1445 01:26:31,143 --> 01:26:33,019 Saya akan menyelinap masuk tengah malam 1446 01:26:33,354 --> 01:26:34,104 dan tembak kita semua. 1447 01:26:37,525 --> 01:26:40,528 (tik mesin tik) 1448 01:26:43,155 --> 01:26:46,449 (Mesin tik bel dinging) 1449 01:27:04,301 --> 01:27:06,720 (tembakan senjata) 1450 01:27:12,059 --> 01:27:16,021 (Musik instrumental dramatis) 1451 01:27:37,209 --> 01:27:39,753 ♪ Kami di sini bukan untuk kompromi 1452 01:27:40,087 --> 01:27:42,631 ♪ Kami hanya di sini untuk menyadari 1453 01:27:42,965 --> 01:27:47,465 ♪ Kehidupan yang dibuat dari cinta abadi 1454 01:27:48,721 --> 01:27:50,973 ♪ Dan sepertinya kita berimprovisasi 1455 01:27:51,307 --> 01:27:53,809 ♪ Kehidupan itu benar-benar disintesis 1456 01:27:54,143 --> 01:27:58,643 ♪ Dari mimpi, kita semua menerima dari atas 1457 01:28:00,733 --> 01:28:03,193 ♪ Jadi kami bersimpati 1458 01:28:03,527 --> 01:28:05,987 ♪ Untuk mempelajari kebenaran dan selaras 1459 01:28:06,322 --> 01:28:10,822 ♪ Dengan segalanya di sekitar kita yang kita lihat 1460 01:28:12,453 --> 01:28:14,872 ♪ Dan beberapa akan hidup dan belajar menangis 1461 01:28:15,206 --> 01:28:16,999 ♪ Sementara yang lain tertawa dan belajar mati 1462 01:28:17,333 --> 01:28:21,833 ♪ Tapi kesedihan muncul hanya mereka yang merasakan 1463 01:28:23,172 --> 01:28:25,132 ♪ Dan bagaimana dengan para malaikat 1464 01:28:25,466 --> 01:28:28,427 ♪ Siapa yang diutus Selamatkan Jiwa kami 1465 01:28:28,761 --> 01:28:33,261 ♪ Di mana mereka saat hidup jadi bingung 1466 01:28:35,142 --> 01:28:39,104 ♪ Dan bagaimana dengan janji-janji itu membuat hidup begitu baik 1467 01:28:40,314 --> 01:28:44,814 ♪ Mungkinkah mereka sudah digunakan 1468 01:28:46,612 --> 01:28:49,114 ♪ Dan begitulah hidup kita dibenarkan 1469 01:28:49,448 --> 01:28:52,242 ♪ Dan semua milik kita pertanyaan puas 1470 01:28:52,576 --> 01:28:57,076 ♪ Masih kami mencari kebenaran untuk membebaskan kita 1471 01:28:58,707 --> 01:29:00,250 ♪ Dan kapan akhirnya kita dimurnikan 1472 01:29:00,584 --> 01:29:02,335 ♪ Dan setiap roh bersatu 1473 01:29:02,670 --> 01:29:07,170 ♪ Tuhan akan datang beri tahu kami nanti 1474 01:29:08,801 --> 01:29:10,969 ♪ Yang terpenting, itu cinta akan datang 1475 01:29:11,303 --> 01:29:13,847 ♪ Saat kita semua mengerti 1476 01:29:14,181 --> 01:29:18,681 ♪ Hidup itu hanya a game yang membuat kita nyata 1477 01:29:20,104 --> 01:29:22,106 ♪ Mereka yang memberi pasti akan hidup 1478 01:29:22,439 --> 01:29:25,733 ♪ Dan suatu hari nanti mengerti 1479 01:29:26,068 --> 01:29:30,568 ♪ Kegembiraan datang ke hanya mereka yang merasakan 1480 01:29:33,242 --> 01:29:35,494 ♪ Dan tidak di sini untuk memenuhi syarat 1481 01:29:35,828 --> 01:29:38,205 ♪ Kami hanya di sini untuk menyederhanakan 1482 01:29:38,539 --> 01:29:43,039 ♪ Kehidupan yang memberi kami cinta abadi 1483 01:29:44,628 --> 01:29:46,588 ♪ Dan sekarang kita sudah telah dimoralisasi 1484 01:29:46,922 --> 01:29:49,299 ♪ Dan semua simbol dianalisis 1485 01:29:49,633 --> 01:29:54,133 ♪ Tuhan harus datang ke beri tahu kami apa yang akan terjadi 1486 01:30:02,313 --> 01:30:05,441 (Musik funky yang optimis) 100159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.