All language subtitles for Danger Force s00ex1_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,034 [ music ] 2 00:00:14,137 --> 00:00:15,448 - Quarantine. 3 00:00:15,551 --> 00:00:19,103 - The number between thirteen and fifteen. 4 00:00:19,206 --> 00:00:21,344 - No, Mary... That's fourteen. 5 00:00:21,448 --> 00:00:23,793 This is the other thing that we talked about. 6 00:00:23,896 --> 00:00:26,724 - Shelter-in-place. 7 00:00:26,827 --> 00:00:30,275 - That's right. Swellview's freedom of movement has ended. 8 00:00:30,379 --> 00:00:31,620 It's gone. 9 00:00:31,724 --> 00:00:33,482 - Safer at home. 10 00:00:33,586 --> 00:00:35,551 - The Vice-Mayor says that, effective immediately, 11 00:00:35,655 --> 00:00:36,793 everyone in the city of Swellview 12 00:00:36,896 --> 00:00:38,689 must remain in their homes. 13 00:00:38,793 --> 00:00:40,758 And it's all because of an industrial accident 14 00:00:40,862 --> 00:00:43,103 I can't describe without laughing. 15 00:00:43,206 --> 00:00:47,000 - There's a gas leak. At the Bhutt factory. 16 00:00:47,103 --> 00:00:48,689 TRENT: That's right, Mary. 17 00:00:48,793 --> 00:00:50,965 Harold Bhutt, who's family has owned Swellview's 18 00:00:51,068 --> 00:00:53,448 natural gas power plant for three generations, 19 00:00:53,551 --> 00:00:57,172 released a statement describing exactly what took place. 20 00:00:57,275 --> 00:00:59,793 - The statement says "An intruder broke in 21 00:00:59,896 --> 00:01:02,275 "and unclenched a valve downstairs. 22 00:01:02,379 --> 00:01:04,000 "The pressure started building 23 00:01:04,103 --> 00:01:06,620 "deep in the bowels of our factory. 24 00:01:06,724 --> 00:01:11,758 We were unable to hold it in and eventually, it just leaked out." 25 00:01:11,862 --> 00:01:13,517 - Authorities say the gas leak is silent, 26 00:01:13,620 --> 00:01:16,586 but it could be deadly. 27 00:01:16,689 --> 00:01:18,620 They also predict that as soon as people 28 00:01:18,724 --> 00:01:20,655 are confined to their homes, they'll suddenly become 29 00:01:20,758 --> 00:01:23,965 obsessed with baking bread, taking pictures of bread, 30 00:01:24,068 --> 00:01:27,689 and posting tons of hot hot bread pics online. 31 00:01:27,793 --> 00:01:31,206 - [ gasps ] I'm gonna bake bread! 32 00:01:34,965 --> 00:01:37,689 - Quarantine... quarantine... 33 00:01:37,793 --> 00:01:38,827 quarantine... 34 00:01:38,931 --> 00:01:40,862 - Waaassaaaaaaaaaap? 35 00:01:40,965 --> 00:01:42,482 - Waaassaaaaaaaaaap? 36 00:01:42,586 --> 00:01:44,827 - You doin' dances? - All day. 37 00:01:44,931 --> 00:01:48,172 - You get my bread pics? - I don't have a phone. 38 00:01:48,275 --> 00:01:51,310 - Okay, I'll e-mail them to you. What's your email? 39 00:01:51,413 --> 00:01:53,000 - Oh, it's "I don't want to see your bread pics 40 00:01:53,103 --> 00:01:56,482 at stop sending me dough shots dot stop it." 41 00:01:56,586 --> 00:01:59,379 - Aaaaaaannnnd sent. Enjoy. 42 00:01:59,482 --> 00:02:02,241 - Hey, where's Mika? - Who? 43 00:02:02,344 --> 00:02:03,448 - Mika. 44 00:02:03,551 --> 00:02:04,896 - Nah. I never heard of her. 45 00:02:05,000 --> 00:02:08,931 - She's your sister, now where is she? 46 00:02:09,034 --> 00:02:12,655 - I'll tell you where I'm not! My bedroom! 47 00:02:12,758 --> 00:02:14,931 - Why? - Because someone 48 00:02:15,034 --> 00:02:18,448 had a "gas leak" of his own in there earlier today. 49 00:02:18,551 --> 00:02:22,241 - Look, it started in the hall and followed me in! 50 00:02:22,344 --> 00:02:24,620 - I may never go back there again. 51 00:02:24,724 --> 00:02:26,413 - Okay. I think we should concentrate 52 00:02:26,517 --> 00:02:29,413 on what really matters in a situation like this. 53 00:02:29,517 --> 00:02:32,517 And that is -- Chapa's dancing. 54 00:02:32,620 --> 00:02:34,620 - Yeah why are you dancing? 55 00:02:34,724 --> 00:02:36,275 - 'Cuz I'm gonna spend my quarantine 56 00:02:36,379 --> 00:02:37,793 makin' a new Clik-Clok dance. 57 00:02:37,896 --> 00:02:39,724 Gonna post it. Gonna go viral. 58 00:02:39,827 --> 00:02:42,551 Gonna get Clik-Clok famous. 59 00:02:42,655 --> 00:02:44,655 - Oooh you want a song? 60 00:02:44,758 --> 00:02:46,931 I've been sittin' on a cuppa beats for a minute. 61 00:02:47,034 --> 00:02:49,862 They're about to hatch. 62 00:02:49,965 --> 00:02:52,172 - Since when are you sittin' on beats? 63 00:02:52,275 --> 00:02:55,586 - That's my quarantine path! Check it! 64 00:02:55,689 --> 00:02:59,103 I'm gonna be DJ M-Cat. 65 00:02:59,206 --> 00:03:01,241 I'm gonna host an online dance party every day 66 00:03:01,344 --> 00:03:06,620 and bake bread every niiiiiight! 67 00:03:06,724 --> 00:03:08,620 - Waaaasaaaaaaap? 68 00:03:08,724 --> 00:03:10,689 - Waaaasaaaaaaap? 69 00:03:10,793 --> 00:03:12,620 - You get my bread pics? - Love 'em. 70 00:03:12,724 --> 00:03:14,068 - Delicious. 71 00:03:14,172 --> 00:03:16,379 - Don't. Have. A phone. 72 00:03:16,482 --> 00:03:18,034 - Well I gotta go. 73 00:03:18,137 --> 00:03:20,275 I'm gonna try to watch allllll the TV over quarantine. 74 00:03:20,379 --> 00:03:22,551 Like, every show everywhere. 75 00:03:22,655 --> 00:03:24,413 Gonna be so smart when I'm done... 76 00:03:24,517 --> 00:03:26,793 - What? - Yeah, what? 77 00:03:26,896 --> 00:03:28,448 - What they said. 78 00:03:28,551 --> 00:03:30,241 - TV makes you smarter! 79 00:03:30,344 --> 00:03:34,000 I don't think you guys watch enough. And it shows. 80 00:03:34,103 --> 00:03:36,379 - Well I'm gonna spend my quarantine 81 00:03:36,482 --> 00:03:38,310 getting actually smarter by... 82 00:03:38,413 --> 00:03:39,620 learning a foreign language! 83 00:03:39,724 --> 00:03:42,137 Like German, or Italian-- 84 00:03:42,241 --> 00:03:43,620 - I already speak Italian. 85 00:03:43,724 --> 00:03:46,034 Learned it by watching Italian soccer. 86 00:03:46,137 --> 00:03:48,068 On TV. 87 00:03:48,172 --> 00:03:51,034 - There is no way you speak Italian. 88 00:03:51,137 --> 00:03:53,517 [ in Italian ] - Truthfully, Chapa, at times I feel 89 00:03:53,620 --> 00:03:56,310 I speak better when I'm speaking Italian. 90 00:03:56,413 --> 00:03:59,931 It's like I'm speaking... 91 00:04:00,034 --> 00:04:02,586 from my heart. 92 00:04:02,689 --> 00:04:04,000 - Mama mia... 93 00:04:04,103 --> 00:04:05,241 [ mouths ] Wow. 94 00:04:05,344 --> 00:04:06,620 - Okay, Chapa. 95 00:04:06,724 --> 00:04:09,137 I'm gonna go write you that song -- 96 00:04:09,241 --> 00:04:11,241 it's gonna slap. 97 00:04:11,344 --> 00:04:12,655 - What song? 98 00:04:12,758 --> 00:04:14,448 - I'm making a new dance for Clik-Clok. 99 00:04:14,551 --> 00:04:16,241 - Ooooh! Can I do it with you? 100 00:04:16,344 --> 00:04:18,482 During commercial breaks? 101 00:04:18,586 --> 00:04:19,896 - Sure. 102 00:04:20,000 --> 00:04:21,206 - Aww, look at us! 103 00:04:21,310 --> 00:04:23,103 We're gonna crush this quarantine. 104 00:04:23,206 --> 00:04:25,862 We may just be kids, but like the bread in all of our ovens, 105 00:04:25,965 --> 00:04:28,586 we will rise to the occasion. 106 00:04:28,689 --> 00:04:31,172 - Aaaaaaand here comes Ray. 107 00:04:31,275 --> 00:04:34,517 - HELP ME! OH MY GOD SOMEBODY COME OVER HERE AND HELP ME! 108 00:04:34,620 --> 00:04:36,000 - What's wrong? 109 00:04:36,103 --> 00:04:38,275 - I'm stuck in the Man's Nest Garage! 110 00:04:38,379 --> 00:04:39,827 - How did you-- - When the quarantine hit, 111 00:04:39,931 --> 00:04:40,965 I ran in here to get my collection 112 00:04:41,068 --> 00:04:42,620 of pictures of Henry's mom! 113 00:04:42,724 --> 00:04:45,862 But then I locked myself in, and Schwoz isn't here... 114 00:04:45,965 --> 00:04:49,034 - It's a quarantine. Where'd he go? 115 00:04:49,137 --> 00:04:51,275 - I sent him to Canada yesterday to get all the hair products 116 00:04:51,379 --> 00:04:53,965 I can't get in America because everybody in this country 117 00:04:54,068 --> 00:04:57,931 just loves whales so much more than they love great hair! 118 00:04:58,034 --> 00:05:02,413 - Are there whale parts in your hair gel? 119 00:05:02,517 --> 00:05:04,000 - Whooooo caaaares? 120 00:05:04,103 --> 00:05:05,689 All I know is I'm down to my last bottle 121 00:05:05,793 --> 00:05:10,172 of Whaler's Choice Hair Gel, I'm stuck in this room, 122 00:05:10,275 --> 00:05:13,206 and I don't think I can do this quarantine alone! 123 00:05:13,310 --> 00:05:15,275 - Well maybe it will end tomorrow. 124 00:05:15,379 --> 00:05:17,482 - Yeah! Don't abandon hope. 125 00:05:17,586 --> 00:05:19,344 - Hey -- news alert. 126 00:05:19,448 --> 00:05:21,137 - Breaking news! The Vice Mayor says 127 00:05:21,241 --> 00:05:23,931 that everyone in Swellview should abandon hope. 128 00:05:24,034 --> 00:05:29,068 - Because this quarantine just got extended for another month. 129 00:05:29,172 --> 00:05:36,172 - NOOOOOOOOOOOO! 130 00:05:42,241 --> 00:05:43,793 ♪ Danger 131 00:05:43,896 --> 00:05:45,000 ♪ Whoaaa-oooh 132 00:05:45,103 --> 00:05:48,034 ♪ Ooooh-ooooh 133 00:05:48,137 --> 00:05:49,034 ♪ Danger! 134 00:05:49,137 --> 00:05:51,068 ♪ One two three Force! 135 00:05:53,724 --> 00:05:54,620 [ music ] 136 00:05:54,724 --> 00:05:56,275 TRENT: The lockdown continues... 137 00:05:56,379 --> 00:05:59,689 As Swellview enters it's third day of quarantine-- 138 00:05:59,793 --> 00:06:02,241 - Quarantine! 139 00:06:02,344 --> 00:06:03,793 - No, Mary, it's not a musical this time. 140 00:06:03,896 --> 00:06:05,206 - It could be. 141 00:06:05,310 --> 00:06:08,103 It could be a musical called "Quarantine!" 142 00:06:08,206 --> 00:06:09,517 - Mary, please-- 143 00:06:09,620 --> 00:06:12,517 ♪ Quarantine, quarantine, 144 00:06:12,620 --> 00:06:15,862 ♪ the dangdest thing ya' ever seen! ♪ 145 00:06:15,965 --> 00:06:19,310 ♪ Quarantine, quarant-- 146 00:06:19,413 --> 00:06:21,413 - That's it. I'm gonna go finish writing my novel. 147 00:06:25,034 --> 00:06:26,758 - That's a cut! Access cut! 148 00:06:26,862 --> 00:06:28,620 - Quarantine! 149 00:06:30,000 --> 00:06:31,413 ♪ Danger! Danger! 150 00:06:31,517 --> 00:06:34,034 ♪ Danger! Danger! 151 00:06:34,137 --> 00:06:35,482 - Why can't I do this? What's wrong with me? 152 00:06:35,586 --> 00:06:37,344 - Stop doing it wrong! Just do it right! 153 00:06:37,448 --> 00:06:38,551 - Dance, Bose. Dance! - How's this supposed to 154 00:06:38,655 --> 00:06:40,965 go viral if no one else can do it?! 155 00:06:41,068 --> 00:06:43,862 - Okay, I have to get back to studying German, 156 00:06:43,965 --> 00:06:46,448 but let me just say that I don't think yelling at Bose 157 00:06:46,551 --> 00:06:49,344 is gonna help him learn your Clik-Clok dance. 158 00:06:49,448 --> 00:06:54,206 - I know what will help. Watching more TV! 159 00:06:54,310 --> 00:06:57,482 - You can't learn my Clik-Clok by watching TV. 160 00:06:57,586 --> 00:06:59,655 - You can learn anything by watching TV. 161 00:06:59,758 --> 00:07:01,896 Or, as they say in Germany, 162 00:07:02,000 --> 00:07:04,793 [ in German ] "Learning achievement is easily facilitated 163 00:07:04,896 --> 00:07:06,965 through the mind-consumption of television." 164 00:07:07,068 --> 00:07:09,517 - When did you learn to speak German?! 165 00:07:09,620 --> 00:07:11,517 - Yesterday. There was a game show marathon 166 00:07:11,620 --> 00:07:12,793 on the Swellview German channel. 167 00:07:12,896 --> 00:07:15,344 Spent all day binge-watching or 168 00:07:15,448 --> 00:07:17,103 [ in German ] "Completely grasping" 169 00:07:17,206 --> 00:07:19,068 as they say in Deutschland. 170 00:07:19,172 --> 00:07:20,517 - No! - What?! 171 00:07:20,620 --> 00:07:22,103 - It's TV! It's the best thing 172 00:07:22,206 --> 00:07:25,379 that's happened to brains since video games. 173 00:07:25,482 --> 00:07:27,448 - Okay I'm done learning German. 174 00:07:27,551 --> 00:07:30,000 Chapa, teach me your Clik-Clok dance. 175 00:07:30,103 --> 00:07:31,000 - Yaaaaassss... 176 00:07:31,103 --> 00:07:34,068 - Wilkommen an Bord, Mika! 177 00:07:34,172 --> 00:07:40,689 - What's up EnvyGram it's your boy DJ M-Cat, 178 00:07:40,793 --> 00:07:44,689 and right meow we've got... 179 00:07:44,793 --> 00:07:48,206 one person watching. And it's my teacher. 180 00:07:48,310 --> 00:07:51,034 And I see him, so you can stop commenting. 181 00:07:51,137 --> 00:07:54,034 Stop commenting. I see you stop commenting. 182 00:07:54,137 --> 00:07:56,827 Fine! 183 00:07:56,931 --> 00:07:59,620 - Miles, there's a Danger Force Zangout meeting 184 00:07:59,724 --> 00:08:01,931 about ending the quarantine! I need you there. 185 00:08:02,034 --> 00:08:05,793 - Bruh, your hair is a mess. 186 00:08:05,896 --> 00:08:07,827 - Are we on EnvyGram live?! - Oh yes, we are. 187 00:08:07,931 --> 00:08:11,137 Hey, congratulations to that one fan who won-- 188 00:08:13,137 --> 00:08:14,448 Did you just kick me off? 189 00:08:14,551 --> 00:08:17,068 - Yes! - How did you... 190 00:08:17,172 --> 00:08:19,172 - Turns out Schwoz put secret apps on all our devices 191 00:08:19,275 --> 00:08:21,344 so they can watch everything that we do. 192 00:08:21,448 --> 00:08:26,275 - Alright, first item on the agenda -- I got quarantine hair. 193 00:08:26,379 --> 00:08:28,551 - You ran out of whale-gel already? 194 00:08:28,655 --> 00:08:31,758 - You guys gotta help me end this before this gets any worse. 195 00:08:31,862 --> 00:08:33,448 - Who cares what your hair looks like 196 00:08:33,551 --> 00:08:36,620 if you can't leave the Man's Nest anyway? 197 00:08:36,724 --> 00:08:39,275 - Quick question, Chapa: how many covers 198 00:08:39,379 --> 00:08:41,551 of Luscious Hair Quarterly have you been on? 199 00:08:41,655 --> 00:08:43,551 - Zero. - Zero? Like not at all? 200 00:08:43,655 --> 00:08:45,000 Like not a single one? 201 00:08:45,103 --> 00:08:46,551 'Cuz I've been on sixty-two of them. 202 00:08:46,655 --> 00:08:48,965 Okay, so as soon as you have been on sixty-two covers 203 00:08:49,068 --> 00:08:53,551 of Luscious Hair Quarterly, then you can comment on my hair. 204 00:08:53,655 --> 00:08:55,103 I'm gonna find out whoever caused this gas leak 205 00:08:55,206 --> 00:08:57,517 and I'm gonna punch them in the face five hundred times. 206 00:08:57,620 --> 00:08:59,827 - Yeah, but that still won't end the quarantine. 207 00:08:59,931 --> 00:09:02,620 - Schwoz! - He's stuck in Canada. 208 00:09:02,724 --> 00:09:05,344 - Schwoz! - Dude quiet down? 209 00:09:05,448 --> 00:09:09,137 I'm trying to learn sign language by watching TV. 210 00:09:09,241 --> 00:09:12,793 - How could you possibly learn sign language by watching TV-- 211 00:09:12,896 --> 00:09:14,379 - Schwoz! 212 00:09:14,482 --> 00:09:17,275 - I got him! 213 00:09:17,379 --> 00:09:20,275 - Hi from Canada! I'm about to go ice climbing 214 00:09:20,379 --> 00:09:22,827 while I wait for my sourdough to rise. 215 00:09:22,931 --> 00:09:26,827 This is Bodhi, he's my ice climbing guide dog. 216 00:09:26,931 --> 00:09:29,482 - Look at the puppyyyy... - We don't deserve dogs. 217 00:09:29,586 --> 00:09:32,724 - Where's my Punch-Through Screen, Schwoz?! 218 00:09:32,827 --> 00:09:34,724 - It's next to the rock you stole from the beach 219 00:09:34,827 --> 00:09:36,965 because you think it looks like your face. 220 00:09:37,068 --> 00:09:39,517 - Rock Handsome?! Thanks Schwoz! 221 00:09:39,620 --> 00:09:42,206 - Hey what's a Punch-Through Screen? 222 00:09:42,310 --> 00:09:44,344 - It's a special tablet I invented 223 00:09:44,448 --> 00:09:46,275 that uses the power of the internet 224 00:09:46,379 --> 00:09:48,724 to let Ray punch people on the other side. 225 00:09:48,827 --> 00:09:51,344 - Hey, can I get one of those? 226 00:09:51,448 --> 00:09:54,172 - Found it! Testinnnnnng punch! 227 00:09:54,275 --> 00:09:55,862 - Ow! 228 00:09:55,965 --> 00:09:57,793 - Hey! Quiet down! 229 00:09:57,896 --> 00:10:00,965 I'm learning sign language. 230 00:10:01,068 --> 00:10:02,620 - Wow. 231 00:10:02,724 --> 00:10:04,448 - I'm going to go call every criminal in Swellview 232 00:10:04,551 --> 00:10:08,862 and screen-punch them until I find out who leaked the gas. 233 00:10:08,965 --> 00:10:10,689 - I'm going to go climb some ice. 234 00:10:10,793 --> 00:10:13,241 Or maybe put some of it on my face. 235 00:10:13,344 --> 00:10:14,758 - Have fun. I'm gonna teach these guys 236 00:10:14,862 --> 00:10:16,724 my Clik-Clok dance-- 237 00:10:16,827 --> 00:10:18,103 - To my song. 238 00:10:18,206 --> 00:10:19,689 - So they can help it go viral. 239 00:10:19,793 --> 00:10:22,793 - Did you just say you're doing a Clik-Clok dance? 240 00:10:22,896 --> 00:10:24,758 - To my song. That's important. 241 00:10:24,862 --> 00:10:26,413 - You any good at dancing? 242 00:10:26,517 --> 00:10:30,551 - [ scoffs ] You any good at being angry all the time? 243 00:10:30,655 --> 00:10:33,172 - You're really good at that, Chapa. 244 00:10:33,275 --> 00:10:35,965 You're doing it right now. 245 00:10:36,068 --> 00:10:38,034 That's it! There it is. 246 00:10:40,241 --> 00:10:41,793 [ music ] 247 00:10:41,896 --> 00:10:45,206 - Well, well, wellllcome to my channel. 248 00:10:45,310 --> 00:10:47,827 Okay today I'm gonna show you how to make 249 00:10:47,931 --> 00:10:50,724 a quarantine mask out of a diaper. 250 00:10:50,827 --> 00:10:53,448 Now I know, I know, a lot of people 251 00:10:53,551 --> 00:10:57,310 have a problem putting a diaper on their face. 252 00:10:57,413 --> 00:11:02,448 But I promise you the bacteria outside is ten times worse 253 00:11:02,551 --> 00:11:05,379 than anything that comes out of your-- 254 00:11:05,482 --> 00:11:07,172 [ ring tone chiming ] 255 00:11:07,275 --> 00:11:08,275 Captain Man? 256 00:11:08,379 --> 00:11:11,827 - Did you leak the gas?! - What? 257 00:11:11,931 --> 00:11:14,172 Ow!!! - Did you let it out?! 258 00:11:14,275 --> 00:11:17,413 - No. And hey what's wrong with your hair? 259 00:11:18,551 --> 00:11:21,689 Ya-ow! 260 00:11:21,793 --> 00:11:23,241 I didn't leak the gas, okay?! 261 00:11:23,344 --> 00:11:26,758 I've just been making masks 262 00:11:26,862 --> 00:11:28,586 and baking bread. 263 00:11:28,689 --> 00:11:31,793 - Oh, yeah? Let's take a whiff of your TwitFlash history... 264 00:11:31,896 --> 00:11:36,586 Four days ago you wrote, "Ew. Anyone else smell that?" 265 00:11:36,689 --> 00:11:38,310 Apricot emoji. Arrow. 266 00:11:38,413 --> 00:11:39,862 Dark cloud. Dark cloud. 267 00:11:39,965 --> 00:11:42,965 Skull and crossbones. Hashtag crime life. 268 00:11:43,068 --> 00:11:46,793 Hashtag criminals be like. Hashtag yolo. 269 00:11:46,896 --> 00:11:48,896 - Okay "Yolo" was a little much but-- 270 00:11:49,000 --> 00:11:50,413 - Your message is the first time 271 00:11:50,517 --> 00:11:52,206 anyone mentioned smelling the gas. 272 00:11:52,310 --> 00:11:54,310 And according to Swellview Criminal Code Section 273 00:11:54,413 --> 00:11:58,000 four-oh-eight-six-nine-seven- dashtwo paragraph B subsection 1... 274 00:11:58,103 --> 00:11:59,482 "Whoever smelt it, dealt it." 275 00:11:59,586 --> 00:12:02,586 - It wasn't me. 276 00:12:02,689 --> 00:12:04,931 [ Toddler cries ] 277 00:12:07,896 --> 00:12:10,620 It wasn't me! I didn't smell it first! 278 00:12:10,724 --> 00:12:15,034 But I think I know who did... 279 00:12:15,137 --> 00:12:17,000 [ giggles ] 280 00:12:18,862 --> 00:12:20,482 ♪ What, what, 281 00:12:20,586 --> 00:12:21,862 ♪ What the... Huh? ♪ 282 00:12:21,965 --> 00:12:23,068 ♪ What, what, 283 00:12:23,172 --> 00:12:24,482 ♪ What the... Shhh, shhh! ♪ 284 00:12:24,586 --> 00:12:25,655 - Oh! 285 00:12:25,758 --> 00:12:27,931 - Nooooo! 286 00:12:28,034 --> 00:12:29,689 - Sorry, sorry... - We almost had it! 287 00:12:29,793 --> 00:12:31,379 - Just do it right! 288 00:12:31,482 --> 00:12:32,896 - This is why you're the dumb one! 289 00:12:33,000 --> 00:12:36,275 - I said I'm sorry gah I'm on a five! 290 00:12:40,275 --> 00:12:42,172 - What was that? - It's sign language. 291 00:12:42,275 --> 00:12:45,793 It means I miss you guys. 292 00:12:45,896 --> 00:12:48,137 - Miss you too man. - Same. 293 00:12:48,241 --> 00:12:50,965 - How do you know sign language already?! 294 00:12:51,068 --> 00:12:54,482 - FROM TV WHY DOES NO ONE BELIEVE ME?! 295 00:12:54,586 --> 00:12:56,724 [ all talking at once ] 296 00:12:58,310 --> 00:13:01,551 - Which is why I -- Doctor Horatio T. Minyak -- 297 00:13:01,655 --> 00:13:04,793 have been hoarding toilet paper, sourdough starter, 298 00:13:04,896 --> 00:13:06,551 and hair care products! 299 00:13:06,655 --> 00:13:09,137 Now, if you should like to purchase any of these products 300 00:13:09,241 --> 00:13:13,551 at an unreasonably high price, you can contact me at-- 301 00:13:13,655 --> 00:13:14,965 Ohhhh! 302 00:13:15,068 --> 00:13:16,655 Toddler? Captain Man? 303 00:13:16,758 --> 00:13:18,620 How dare you interr-- Ow! 304 00:13:18,724 --> 00:13:20,137 [ Toddler laughs ] 305 00:13:20,241 --> 00:13:23,379 - Admit it! You leaked gas from the Bhutt factory! 306 00:13:23,482 --> 00:13:26,620 - I did no such thing! - Tell him what you told me. 307 00:13:26,724 --> 00:13:30,103 - Minyak... four days ago you sent me a text that said, 308 00:13:30,206 --> 00:13:32,862 [ imitates Dr. Minyak ] "Toddler -- it smells like your diaper 309 00:13:32,965 --> 00:13:36,551 blew a big brown cloud all over Swellview." 310 00:13:36,655 --> 00:13:38,379 - So what if I did? 311 00:13:38,482 --> 00:13:40,586 - So according to Swellview Criminal Code 312 00:13:40,689 --> 00:13:43,482 Section four-oh-eight-six- nine-seven-dashtwo paragraph B subsection one... 313 00:13:43,586 --> 00:13:45,965 "Whoever smelt it, dealt it." 314 00:13:46,068 --> 00:13:49,655 - That's true, Captain Man. But paragraph D subsection two 315 00:13:49,758 --> 00:13:52,586 footnote X of that same criminal code states... 316 00:13:52,689 --> 00:13:55,413 "Whoever did the rhyme did the crime." 317 00:13:55,517 --> 00:13:56,793 - Ohhhhhhhhh!!! - You forgot that... 318 00:13:56,896 --> 00:13:59,655 - No, no , no hold on, wait. No, no, no. 319 00:13:59,758 --> 00:14:01,620 Now you know I didn't do this. That's not my brand. 320 00:14:01,724 --> 00:14:03,517 You know that's not my brand. 321 00:14:03,620 --> 00:14:06,068 - Oh, it is so your brand... 322 00:14:06,172 --> 00:14:08,448 - You wanna see me brand? Here's my brand! 323 00:14:08,551 --> 00:14:12,068 - Ahhh! - Ohhh! 324 00:14:17,103 --> 00:14:20,172 - Okay. - five, six, seven, eight-- 325 00:14:20,275 --> 00:14:22,793 - Hang on, hang on... - Oh! 326 00:14:22,896 --> 00:14:25,103 - We were definitely going to do it that time! 327 00:14:25,206 --> 00:14:26,413 [ Chapa, Miles, Mika and Bose in unison ] - No we weren't. 328 00:14:26,517 --> 00:14:27,931 - You're right. 329 00:14:28,034 --> 00:14:29,413 - Ray sent me a text. 330 00:14:29,517 --> 00:14:30,965 - Must be nice, having a phone... 331 00:14:31,068 --> 00:14:32,379 - Stop. 332 00:14:32,482 --> 00:14:33,965 He says we have to transform 333 00:14:34,068 --> 00:14:35,896 and start calling criminals ourselves. 334 00:14:36,000 --> 00:14:38,896 - But I want to dance! 335 00:14:39,000 --> 00:14:43,517 - I've got an idea. Everybody, go transform. 336 00:14:43,620 --> 00:14:46,172 - But I don't have anything to transform into... 337 00:14:51,068 --> 00:14:55,103 - No logo? Stupid quarantine gum. 338 00:14:55,206 --> 00:14:56,413 - So what's the plan? 339 00:14:56,517 --> 00:14:59,103 - We call Frankini. - Aiiiee! 340 00:14:59,206 --> 00:15:00,724 - You think he did this? 341 00:15:00,827 --> 00:15:04,103 - No. But he hosts an online dance party every day. 342 00:15:04,206 --> 00:15:06,413 - No wonder no one showed up to mine! 343 00:15:06,517 --> 00:15:08,103 - Frankini will be great at teaching us 344 00:15:08,206 --> 00:15:10,379 how to do Chapa's dance. 345 00:15:10,482 --> 00:15:14,275 - [ gasps ] Well it's about time! 346 00:15:14,379 --> 00:15:15,793 - Huh? 347 00:15:15,896 --> 00:15:19,068 - I've been waiting for you guys or Captain Man 348 00:15:19,172 --> 00:15:22,413 to call me for days. 349 00:15:22,517 --> 00:15:23,758 - Why? 350 00:15:23,862 --> 00:15:25,620 - Don't you know? 351 00:15:25,724 --> 00:15:30,724 I leaked gas -- from the Bhutt Factory! 352 00:15:30,827 --> 00:15:33,241 [ Frankini laughs ] 353 00:15:41,068 --> 00:15:42,793 - You leaked the gas?! 354 00:15:42,896 --> 00:15:47,862 - I did -- and I've been waiting for days 355 00:15:47,965 --> 00:15:50,034 for you all to figure it out! 356 00:15:50,137 --> 00:15:51,724 - But why would you leak the gas-- 357 00:15:51,827 --> 00:15:54,241 - Hey, how good are you at dancing? 358 00:15:54,344 --> 00:15:58,275 - Are you kidding? I'm amazing. 359 00:15:58,379 --> 00:16:00,965 - And how good are you at teaching people to dance? 360 00:16:01,068 --> 00:16:03,517 - Well I'm amazing. 361 00:16:03,620 --> 00:16:05,000 - And how good are you at-- 362 00:16:05,103 --> 00:16:08,448 - Okay the answer to every question about me is, 363 00:16:08,551 --> 00:16:12,551 "I'm amazing!" - Established. 364 00:16:12,655 --> 00:16:14,068 [ in German ] - But why did you leak gas 365 00:16:14,172 --> 00:16:16,000 from the Bhutt Factory? 366 00:16:16,103 --> 00:16:18,379 - Your German is wunderbar. 367 00:16:18,482 --> 00:16:20,241 - Danke schoen. 368 00:16:20,344 --> 00:16:22,965 - The reason I leaked the gas is because 369 00:16:23,068 --> 00:16:26,103 I've always wanted to be in one of those music videos 370 00:16:26,206 --> 00:16:28,551 where celebrities sing a song 371 00:16:28,655 --> 00:16:33,241 and lift everyone's spirits in a time of despair. 372 00:16:33,344 --> 00:16:34,758 - So go ahead and be in one. 373 00:16:34,862 --> 00:16:37,000 - Well I can't be in one 374 00:16:37,103 --> 00:16:39,896 unless there's a time of despair. 375 00:16:40,000 --> 00:16:42,965 - So you leaked the gas... 376 00:16:43,068 --> 00:16:45,655 - ...which you knew would create a quarantine... 377 00:16:45,758 --> 00:16:49,379 - which would eventually cause people to feel sad and alone... 378 00:16:49,482 --> 00:16:53,068 - so they would want to bake bread! 379 00:16:53,172 --> 00:16:55,586 - No! So then I could appear on the internet 380 00:16:55,689 --> 00:16:57,517 with my celebrity friends, 381 00:16:57,620 --> 00:17:03,310 and we'd sing a beautiful song to lift everyone's spirits. 382 00:17:03,413 --> 00:17:06,689 [ in Italian ] - Frankini, you are a mysterious phenomenon 383 00:17:06,793 --> 00:17:09,965 that is both beautiful and terrible... 384 00:17:10,068 --> 00:17:12,172 - Oh my...thank you so much - I can't... you can't... no. 385 00:17:12,275 --> 00:17:14,620 - You gotta stop doing that around me. 386 00:17:14,724 --> 00:17:17,172 - So I assume you've already written this uplifting song? 387 00:17:17,275 --> 00:17:18,482 - Of course I have. 388 00:17:18,586 --> 00:17:22,655 - And is it any goo-- - It's amazing. 389 00:17:22,758 --> 00:17:25,448 Will you be in my heartfelt, 390 00:17:25,551 --> 00:17:30,000 celebrity, uplifting 391 00:17:30,103 --> 00:17:31,896 song montage? 392 00:17:32,000 --> 00:17:33,620 - Okay. - Ja. 393 00:17:33,724 --> 00:17:35,620 - But afterwards you gotta go back to the Bhutt factory 394 00:17:35,724 --> 00:17:37,137 and plug that leak. 395 00:17:37,241 --> 00:17:40,517 - And you gotta teach these guys my Clik-Clok dance. 396 00:17:40,620 --> 00:17:42,896 - Deal. - Okay, I don't know if 397 00:17:43,000 --> 00:17:44,413 you guys have heard any rumors or anything 398 00:17:44,517 --> 00:17:47,379 but that gas out there is not my brand, okay-- 399 00:17:47,482 --> 00:17:48,758 - Frankini did it. 400 00:17:48,862 --> 00:17:50,758 - Just as I always suspected. 401 00:17:50,862 --> 00:17:52,586 - You never once said anything about-- 402 00:17:52,689 --> 00:17:54,448 - The only question is why? 403 00:17:54,551 --> 00:17:57,137 - Because he wants us to be in a heartfelt, celebrity, 404 00:17:57,241 --> 00:17:59,000 uplifting song montage with him. 405 00:17:59,103 --> 00:18:00,517 - Well that does make sense... 406 00:18:00,620 --> 00:18:02,517 - Does it, though? 407 00:18:02,620 --> 00:18:05,000 - The thing is, when you're an important person... 408 00:18:09,448 --> 00:18:13,103 ♪ Sometimes you just feel...stuck. ♪ 409 00:18:13,206 --> 00:18:16,931 ♪ You push and push, but you're still outta' luck. ♪ 410 00:18:17,034 --> 00:18:20,551 ♪ This gas is strong but hold on ♪ 411 00:18:20,655 --> 00:18:24,379 ♪ and find the power within 412 00:18:24,482 --> 00:18:26,344 ♪ This gas is violent... 413 00:18:26,448 --> 00:18:28,379 ♪ It's deadly, and it's silent. ♪ 414 00:18:28,482 --> 00:18:31,862 ♪ But together, I know we'll squeak out ♪ 415 00:18:31,965 --> 00:18:34,965 ♪ a win... 416 00:18:35,068 --> 00:18:38,931 ♪ This gas will pass before we know it ♪ 417 00:18:39,034 --> 00:18:42,689 ♪ so let's have a blast and dance 'til it's gone ♪ 418 00:18:42,793 --> 00:18:47,275 ♪ tomorrow this gas could be a memory ♪ 419 00:18:47,379 --> 00:18:52,068 ♪ if you join me now in song 420 00:18:52,172 --> 00:18:57,137 ♪ this gas will pass... 421 00:18:57,241 --> 00:18:59,724 ♪ I know this whole thing... stinks. ♪ 422 00:18:59,827 --> 00:19:01,620 - Aiee it stinks.. 423 00:19:01,724 --> 00:19:04,827 ♪ When you're trapped inside, your happiness sinks ♪ 424 00:19:04,931 --> 00:19:08,758 ♪ This gas is bad the worst we've had ♪ 425 00:19:08,862 --> 00:19:12,482 ♪ but soon the air will be clear... ♪ 426 00:19:12,586 --> 00:19:14,275 ♪ Whoever dealt it... 427 00:19:14,379 --> 00:19:16,275 ♪ Made sure we all felt it... 428 00:19:16,379 --> 00:19:22,896 ♪ So let it out for all the world to hear... ♪ 429 00:19:23,000 --> 00:19:26,931 ♪ This gas will pass before we know it ♪ 430 00:19:27,034 --> 00:19:30,655 ♪ so let's have a blast and dance 'til it's gone ♪ 431 00:19:30,758 --> 00:19:35,241 ♪ tomorrow this gas could be a memory ♪ 432 00:19:35,344 --> 00:19:40,103 ♪ if you join me now in song 433 00:19:40,206 --> 00:19:42,448 ♪ this gas will pass... 434 00:19:42,551 --> 00:19:48,413 ♪ This gas will pass this gas will pass ♪ 435 00:19:48,517 --> 00:19:53,655 ♪ This gas will pass... 436 00:19:53,758 --> 00:19:55,793 ♪ This gas will pass... 437 00:19:55,896 --> 00:19:59,413 ♪ This gas will pass before we know it ♪ 438 00:19:59,517 --> 00:20:03,206 ♪ so let's have a blast and dance 'til it's gone ♪ 439 00:20:03,310 --> 00:20:08,103 ♪ tomorrow this gas could be a memory ♪ 440 00:20:08,206 --> 00:20:12,758 ♪ if you join me now in song 441 00:20:12,862 --> 00:20:14,206 ♪ this gas will pass 442 00:20:14,310 --> 00:20:18,000 ♪ Pass before we know it 443 00:20:18,103 --> 00:20:21,689 ♪ Pass before we know it 444 00:20:21,793 --> 00:20:27,551 ♪ Pass before we...know it 445 00:20:27,655 --> 00:20:29,793 ♪ This gas will pass! 446 00:20:35,586 --> 00:20:37,931 - Alright... Now it's time for Frankini to meet me 447 00:20:38,034 --> 00:20:41,172 at the Bhutt Factory and clench off that gas leak. 448 00:20:41,275 --> 00:20:44,620 - Si, si, si... ciao! 449 00:20:44,724 --> 00:20:46,689 - Auf wiedersehen! 450 00:20:46,793 --> 00:20:49,758 - So... what do we do now? 451 00:20:52,965 --> 00:20:57,448 [ music ] 452 00:20:57,551 --> 00:21:00,965 ♪ Danger, Danger 453 00:21:01,068 --> 00:21:02,689 ♪ What the... 454 00:21:02,793 --> 00:21:04,068 ♪ What the... huh? ♪ 455 00:21:04,172 --> 00:21:05,551 ♪ What the... 456 00:21:05,655 --> 00:21:07,206 ♪ What the... Shh, shh. ♪ 457 00:21:07,310 --> 00:21:10,413 ♪ What, what, what 458 00:21:10,517 --> 00:21:13,620 ♪ What the, what the, what the ♪ 459 00:21:13,724 --> 00:21:14,689 - Oh my gosh! 460 00:21:14,793 --> 00:21:16,758 - Yes! - We did it! 461 00:21:16,862 --> 00:21:19,620 - We did it! - We did it! 462 00:21:23,724 --> 00:21:26,517 - I'm never doing this ever again and it was so fun! 463 00:21:26,620 --> 00:21:31,310 - I was patient with you and it paid off. Just saying. 464 00:21:31,413 --> 00:21:32,965 - Yeah, I think I'm gonna do another one. 465 00:21:37,655 --> 00:21:39,689 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 466 00:21:39,793 --> 00:21:42,379 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 467 00:21:42,482 --> 00:21:44,827 ♪ I'm okay 468 00:21:44,931 --> 00:21:48,206 ♪ I'm okaaaay! 469 00:21:48,310 --> 00:21:51,103 ♪ Danger 470 00:21:51,206 --> 00:21:52,413 ♪ Whoaaa-oooh 471 00:21:52,517 --> 00:21:53,620 ♪ Whoaaa-oooh 472 00:21:53,724 --> 00:21:57,068 ♪ Ooooh-ooooh 473 00:21:57,172 --> 00:21:58,068 ♪ Danger! 474 00:21:58,172 --> 00:21:59,344 ♪ One two three Force! 35059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.