All language subtitles for Dae.Mul.E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,200 --> 00:00:50,290 Subtitles ripped by www.vikisubtitle.com Do you really think a prosecutor can be your toy in Korea? 2 00:00:50,290 --> 00:00:53,280 No, I don't think so. 3 00:00:53,280 --> 00:00:55,130 No, right?! 4 00:00:55,130 --> 00:00:57,240 That's right. 5 00:01:04,210 --> 00:01:10,360 Since I yelled out with fury, I feel refreshed. 6 00:01:10,360 --> 00:01:12,210 It's fortunate. 7 00:01:12,210 --> 00:01:14,240 Although, I'm sure you haven't completely relieved your stress. 8 00:01:14,240 --> 00:01:17,380 Are you sure you don't have to go back to work? 9 00:01:17,380 --> 00:01:18,350 What do you mean? 10 00:01:18,350 --> 00:01:22,300 Does it make sense that you came to console the prosecutor, 11 00:01:22,300 --> 00:01:26,240 who wanted to hurt your boss? 12 00:01:26,240 --> 00:01:28,270 I don't exactly know what's going on. 13 00:01:28,270 --> 00:01:33,160 What I know for certain is that I trust you. 14 00:01:33,160 --> 00:01:37,210 Trust me? Trust a charlatan prosecutor like me? 15 00:01:37,210 --> 00:01:44,360 What if I set all this up to become famous? 16 00:01:44,360 --> 00:01:49,300 You would have been able to connive against me in my case. 17 00:01:49,300 --> 00:01:52,250 However, you demanded a social service for me. 18 00:01:52,250 --> 00:01:56,160 I know that you're impartial. 19 00:01:56,160 --> 00:02:02,250 The fact that someone trusts me makes me feel good. 20 00:02:07,170 --> 00:02:13,180 The communique I read, as a spokeswoman, wasn't from me. 21 00:02:13,180 --> 00:02:17,240 I know that is what your boss thinks about me. 22 00:02:17,240 --> 00:02:19,360 Thank you for saying that. 23 00:02:19,360 --> 00:02:23,320 Don't worry. I trust you too. 24 00:02:23,320 --> 00:02:28,270 You better go back to your work. Otherwise, they'll hate you. 25 00:02:28,270 --> 00:02:30,340 What are you going to do now? 26 00:02:30,340 --> 00:02:35,330 What am I going to do? I have to start all over again. 27 00:02:35,330 --> 00:02:44,230 A prosecutor shouldn't be afraid of men in power. 28 00:02:44,230 --> 00:02:50,240 If I get discouraged because of this failure, I don't deserve to be a prosecutor. 29 00:02:50,240 --> 00:02:54,130 I feel relieved. Please don't lose that mindset. 30 00:02:54,130 --> 00:02:56,210 You can do it! 31 00:02:56,300 --> 00:02:59,230 You shouldn't lose that mindset either. 32 00:02:59,230 --> 00:03:01,150 You can also do it! 33 00:03:01,150 --> 00:03:03,240 Go for it. 34 00:03:05,280 --> 00:03:06,230 A vice spokeswoman refuse 35 00:03:06,230 --> 00:03:07,310 to go to the press conference? 36 00:03:07,310 --> 00:03:09,340 Are you out of your mind? 37 00:03:09,340 --> 00:03:12,210 I don't understand how a prosecutor 38 00:03:12,210 --> 00:03:15,200 summoned Congressman Cho with fake evidence. 39 00:03:15,200 --> 00:03:17,170 I can't believe it. 40 00:03:17,170 --> 00:03:21,260 Do really mean he accepted the bribe? 41 00:03:21,260 --> 00:03:22,270 I didn't mean it. 42 00:03:22,270 --> 00:03:23,280 But I do want to trust 43 00:03:23,280 --> 00:03:24,320 our prosecutors' office. 44 00:03:24,320 --> 00:03:26,290 You don't want to trust our prosecutors' 45 00:03:26,290 --> 00:03:31,150 office but Prosecutor Ha. 46 00:03:31,150 --> 00:03:34,180 Because both of you must have had a strong relationship. 47 00:03:34,180 --> 00:03:36,320 Congressman Oh! 48 00:03:36,320 --> 00:03:41,370 You should know it's a lie, it was you who made it up after all. 49 00:03:41,370 --> 00:03:45,160 Please don't insist on a lie. You're overreacting! 50 00:03:45,160 --> 00:03:50,130 If it's not true, then forget it. She has a hot temper. 51 00:03:56,230 --> 00:04:00,260 I know I didn't accomplish my duty as a spokeswoman. 52 00:04:00,260 --> 00:04:06,160 If you want, I'll resign from my position. 53 00:04:06,160 --> 00:04:09,380 We shouldn't let down an honest congresswoman like you. 54 00:04:09,380 --> 00:04:13,240 People will talk about us maliciously. 55 00:04:13,240 --> 00:04:16,380 Please keep the title. 56 00:04:16,380 --> 00:04:19,290 However, this kind of accident may happen again. 57 00:04:19,290 --> 00:04:26,200 So, you should better explain our position to her from now on. 58 00:04:28,140 --> 00:04:30,280 Don't you think, Congresswoman Seo? 59 00:04:36,130 --> 00:04:42,210 Why does Congressman Cho always protect me? 60 00:04:42,210 --> 00:04:46,140 You symbolize the Minwoo Party's Clean Politics. 61 00:04:46,140 --> 00:04:48,330 If he lets you down, the image of our party will be damaged. 62 00:04:48,330 --> 00:04:51,280 I think it is just for both you and 63 00:04:51,280 --> 00:04:55,320 our party that you continue working as spokeswoman. 64 00:04:55,320 --> 00:05:01,180 I'm not sure if it's right for me to read 65 00:05:01,180 --> 00:05:04,240 what someone else wrote for me like a robot. 66 00:05:04,240 --> 00:05:10,240 That's why I asked you to become a politician. 67 00:05:10,240 --> 00:05:13,260 Do you really think I will be able to change our political environment? 68 00:05:13,260 --> 00:05:16,270 I keep committing errors since I became a congresswoman. 69 00:05:16,270 --> 00:05:20,280 People say thousands of drops of water will break a rock. 70 00:05:20,280 --> 00:05:22,250 It looks difficult at the beginning 71 00:05:22,250 --> 00:05:26,280 that even a small conviction will bring us a political reform. 72 00:05:26,280 --> 00:05:28,180 Do you really think so? 73 00:05:28,180 --> 00:05:32,170 There is nothing greater than a conviction. 74 00:05:32,170 --> 00:05:33,270 Sanho Group will exchange MOU about the 75 00:05:33,270 --> 00:05:36,370 development of the reclaimed land with Namhae Local Government. 76 00:05:36,370 --> 00:05:40,190 I'm sure you will be proud of that victory. 77 00:05:40,190 --> 00:05:44,140 Are you serious? That's good news. 78 00:05:57,190 --> 00:05:58,380 Mister... 79 00:06:00,220 --> 00:06:02,200 Mister. 80 00:06:03,360 --> 00:06:07,360 - Dongha. - Mister, you look great. 81 00:06:15,150 --> 00:06:17,180 Mister. 82 00:06:28,270 --> 00:06:30,310 Mister. 83 00:06:36,300 --> 00:06:40,190 This is what I drew today. 84 00:06:40,190 --> 00:06:41,350 Dongha, what did you draw? 85 00:06:41,350 --> 00:06:44,280 This is the National Assembly building. 86 00:06:44,280 --> 00:06:48,370 This is my mom, me and you. 87 00:06:48,370 --> 00:06:50,330 Is this man me? 88 00:06:50,330 --> 00:06:52,270 You're so funny. 89 00:06:54,350 --> 00:06:57,370 Dongha, do you know what there is inside of the dome? 90 00:06:57,370 --> 00:07:02,200 I don't know. What is there inside? 91 00:07:02,200 --> 00:07:04,160 This is top secret. 92 00:07:04,160 --> 00:07:08,190 They have hidden a gigantic robot in the dome. 93 00:07:08,190 --> 00:07:14,330 When our enemies come, the dome will open and our robot will destroy them. 94 00:07:14,330 --> 00:07:19,130 - For reals? - Don't you know that? 95 00:07:19,130 --> 00:07:22,250 Then do you know your mother is piloting the robot? 96 00:07:22,250 --> 00:07:24,250 Geez... You're a liar. 97 00:07:24,250 --> 00:07:27,140 I'm serious. Your mom lied to you. 98 00:07:27,140 --> 00:07:28,370 That's not true. 99 00:07:28,370 --> 00:07:31,270 It's true. Wait. 100 00:07:33,260 --> 00:07:34,330 Hello, yes, Mr. Gong. 101 00:07:34,330 --> 00:07:38,350 Prosecutor Ha, you should be right here this instant. 102 00:07:46,240 --> 00:07:47,340 What's going on, boss? 103 00:07:47,340 --> 00:07:51,170 The assistant prosecutor general is here to see you. 104 00:07:51,170 --> 00:07:54,190 The assistant prosecutor general? Where is he? 105 00:07:54,190 --> 00:07:56,330 Prosecutor Ha, listen to me carefully. 106 00:07:56,330 --> 00:07:59,320 If he tells you that you are relieved from your duties as prosecutor, 107 00:07:59,320 --> 00:08:03,260 you should resist and tell them 108 00:08:03,260 --> 00:08:09,140 "I will never give up my job no matter what happens." 109 00:08:09,140 --> 00:08:13,310 You should do everything to save your job. 110 00:08:13,310 --> 00:08:14,330 Do you understand me? 111 00:08:14,330 --> 00:08:19,270 If they ask me to do something, I'll be willing to do it. 112 00:08:19,270 --> 00:08:21,240 That little... 113 00:08:25,350 --> 00:08:28,220 Prosecutor Ha is here, Mr. Assistant Prosecutor General. 114 00:08:28,220 --> 00:08:31,200 Long time no see, Mr. Assistant Prosecutor General. 115 00:08:31,200 --> 00:08:33,150 Please have a seat. 116 00:08:39,320 --> 00:08:42,370 Your looks are always so confident. 117 00:08:42,370 --> 00:08:47,330 I know it was hard for you to have summoned the leader of a ruling party. 118 00:08:47,330 --> 00:08:52,220 I did what I had to as a prosecutor. 119 00:08:52,220 --> 00:08:54,150 What did you say? 120 00:08:54,150 --> 00:08:55,340 Please keep your head down and listen to him. 121 00:08:55,340 --> 00:08:59,380 That's right. You did what you should. 122 00:08:59,380 --> 00:09:06,250 We're sorry for not being able to support you enough. 123 00:09:07,280 --> 00:09:09,330 Please don't get disappointed. 124 00:09:09,330 --> 00:09:11,380 Of course a disciplinary committee will open, 125 00:09:11,380 --> 00:09:16,190 but our leaders said they won't put any attention to this.. 126 00:09:16,190 --> 00:09:24,160 Please don't forget your mindset. 127 00:09:24,160 --> 00:09:27,200 Thank you. 128 00:09:27,200 --> 00:09:29,140 Of course. 129 00:09:29,140 --> 00:09:35,330 Everyone is supposed to do their job according to the situation. 130 00:09:38,340 --> 00:09:41,370 Aren't you aware the first action I took in the Blue house was cut the 131 00:09:41,370 --> 00:09:45,330 connection with the Prosecutors' office? 132 00:09:45,330 --> 00:09:54,270 Yes I do, because you wanted Prosecutors' office to be an independent institution. 133 00:09:54,270 --> 00:09:58,290 I heard Baeho Cho was summoned by Prosecutors' Office. 134 00:09:58,290 --> 00:10:03,310 I know the evidence wasn't solid enough and that everything wasn't clear. 135 00:10:03,310 --> 00:10:06,220 In my hopes, I wanted to be wrong. 136 00:10:06,220 --> 00:10:13,220 During my term, I wouldn't forgive anyone if the politicians put pressure 137 00:10:13,220 --> 00:10:18,140 on the prosecutors' office. 138 00:10:22,370 --> 00:10:24,370 Can you recommend someone from 139 00:10:24,370 --> 00:10:28,160 the Presidential secretary so that they will run for the next year election? 140 00:10:28,160 --> 00:10:29,280 Even someone from out of the Blue House will be welcomed. 141 00:10:29,280 --> 00:10:33,130 I don't think Baeho Cho will appreciate it. 142 00:10:33,130 --> 00:10:34,200 Even though I recommend someone, 143 00:10:34,200 --> 00:10:35,380 he will never get the nomination from the Minwoo party. 144 00:10:35,380 --> 00:10:39,260 Don't worry about him. I'll have my quota. 145 00:10:39,260 --> 00:10:42,210 Your quota? 146 00:10:42,210 --> 00:10:43,160 Then... 147 00:10:43,160 --> 00:10:44,260 Baeho Cho promised me to give me a quota to 148 00:10:44,260 --> 00:10:46,190 nominate one third of the Minwoo Party's candidates. 149 00:10:46,190 --> 00:10:48,150 So, don't worry and please recommend someone. 150 00:10:48,150 --> 00:10:52,340 I'll get rid of his black politics through political revolution. 151 00:10:52,340 --> 00:10:57,150 Since the President will keep still, I will need help. 152 00:10:57,150 --> 00:11:05,210 Prosecutor Ha was reprimanded for his reckless behavior. 153 00:11:05,210 --> 00:11:07,250 The Minwoo Party congratulates Prosecutors' Office's decision. 154 00:11:07,250 --> 00:11:12,340 And we have withdrawn a charge against prosecutors' Office. 155 00:11:12,340 --> 00:11:16,220 We're looking forward to their impartiality. 156 00:11:16,220 --> 00:11:17,290 Congresswoman Seo, 157 00:11:17,290 --> 00:11:19,360 what do you think about their disciplinary action about Prosecutor Ha? 158 00:11:19,360 --> 00:11:23,330 As a spokeswoman, I have already transmitted you our party's opinion. 159 00:11:23,330 --> 00:11:27,230 What is your personal opinion about Prosecutor Ha? 160 00:11:27,230 --> 00:11:29,330 I heard you're very close to him. 161 00:11:29,330 --> 00:11:33,260 You don't seem to understand me. 162 00:11:33,260 --> 00:11:37,310 I came here as a spokeswoman of the Minwoo Party. 163 00:11:37,310 --> 00:11:40,370 And I have already given you my party's communique. 164 00:11:40,370 --> 00:11:46,280 If you still don't understand, please read the communique. 165 00:11:46,280 --> 00:11:52,230 A disciplinary committee will reprimand Prosecutor Ha. 166 00:11:52,230 --> 00:11:59,320 He will stay in his position and will be asked to acknowledge his mistakes. 167 00:11:59,320 --> 00:12:03,160 Look, since you are only reprimanded for a reckless summon of the 168 00:12:03,160 --> 00:12:08,370 leader of the ruling party, the spirit of the prosecutor hasn't changed. 169 00:12:08,370 --> 00:12:16,250 Bring your letter of self-examination and leave it on my desk before you go home. 170 00:12:16,250 --> 00:12:19,250 A letter of self-examination? I'm not a high school student any more. 171 00:12:19,250 --> 00:12:22,310 I have so many criminal cases to take care of. 172 00:12:22,310 --> 00:12:24,330 And I acknowledge my mistakes. 173 00:12:24,330 --> 00:12:26,340 Really? 174 00:12:26,340 --> 00:12:30,150 Then, buy me a dinner. 175 00:12:30,150 --> 00:12:32,330 Then, I'll exempt your letter of self-examination. 176 00:12:32,330 --> 00:12:35,150 I'd rather want to write a letter of self-examination. 177 00:12:35,150 --> 00:12:36,320 You're so stingy. 178 00:12:36,320 --> 00:12:40,160 Prosecutor Ha, don't ever touch the politician's case. 179 00:12:40,160 --> 00:12:43,240 Only focus on ordinary criminal cases. 180 00:12:43,240 --> 00:12:47,150 We'll build the LCD manufacturing lines here. 181 00:12:47,150 --> 00:12:53,200 And an eco-friendly touristic infrastructure will be built as well. 182 00:12:53,200 --> 00:12:58,310 This will give us a chance to become a worldly renowned company, 183 00:12:58,310 --> 00:13:05,210 while Namsong will have a chance to become a world renowned city. 184 00:13:05,210 --> 00:13:07,190 Thank you. 185 00:13:07,190 --> 00:13:10,300 I would like to thank you on behave of Namsong's inhabitants. 186 00:13:10,300 --> 00:13:14,380 Namhae local government will exchange MOU with Sanho Group. 187 00:13:14,380 --> 00:13:17,220 The development of this reclaimed land 188 00:13:17,220 --> 00:13:21,140 will be the role model for the future national development project. 189 00:13:21,140 --> 00:13:22,300 When I first came here, I didn't know anything. 190 00:13:22,300 --> 00:13:25,250 I have gone through so many events. 191 00:13:25,250 --> 00:13:29,290 And I felt so pessimistic because it was hard to do everything within one year. 192 00:13:29,290 --> 00:13:35,270 However, today, I'm happy to have done something good for Namsong Haesong. 193 00:13:35,270 --> 00:13:38,160 Please don't be too modest. 194 00:13:38,160 --> 00:13:46,180 My son-in-law has discovered a hidden pearl named Hyerim Seo. 195 00:13:47,260 --> 00:13:50,180 I'll do my best. 196 00:13:52,320 --> 00:13:55,370 Will a wind power plant be built here as well? 197 00:13:55,370 --> 00:13:57,170 Yes. 198 00:13:57,170 --> 00:14:01,370 Eco-friendly resort will be built along the river. 199 00:14:01,370 --> 00:14:08,300 I feel like I'm dreaming this. 200 00:14:14,270 --> 00:14:18,210 Ms. Wang, what are they doing there? 201 00:14:20,370 --> 00:14:24,210 What are you doing here? Please put out a fire. 202 00:14:24,210 --> 00:14:26,350 It's Hyerim Seo. 203 00:14:26,350 --> 00:14:31,180 Are you going to let us starve here? 204 00:14:31,180 --> 00:14:34,360 The development of this area will enrich only the wealthy. 205 00:14:34,360 --> 00:14:41,160 How can they ask us to leave here? 206 00:14:41,160 --> 00:14:46,180 You're just like the other politicians. 207 00:14:46,180 --> 00:14:50,330 And yet, we elected you. 208 00:14:50,330 --> 00:14:52,150 How can you look for your own interests? 209 00:14:52,150 --> 00:14:57,150 You must be misunderstanding me. Don't do this to me and explain everything. 210 00:14:57,150 --> 00:15:01,250 Stop the development. 211 00:15:01,250 --> 00:15:03,350 What's wrong with you? 212 00:15:03,350 --> 00:15:06,290 Stop the development. 213 00:15:12,350 --> 00:15:15,190 Please stop it. 214 00:15:15,190 --> 00:15:18,190 Be quiet. Let's listen to her. 215 00:15:18,190 --> 00:15:22,150 The development of the reclaimed land has been our dream. 216 00:15:22,150 --> 00:15:25,320 I ran for the election for this dream. 217 00:15:25,320 --> 00:15:29,370 If there has been any corruption in this development procedure and 218 00:15:29,370 --> 00:15:35,270 the development gives pain to you, we should stop and cancel it. 219 00:15:35,270 --> 00:15:42,230 However, we should look into it more carefully before stopping. 220 00:15:42,230 --> 00:15:44,250 Are you serious? 221 00:15:44,250 --> 00:15:48,370 If you don't trust me, I don't know what to say. 222 00:15:48,370 --> 00:15:50,250 No matter what happens, 223 00:15:50,250 --> 00:15:56,250 I will do my best to prevent the people from being victims. 224 00:15:56,250 --> 00:16:01,260 Then let's trust her. Let's do so! 225 00:16:02,200 --> 00:16:05,230 Sanho Group received a preference? 226 00:16:05,230 --> 00:16:07,170 Is that true? 227 00:16:07,170 --> 00:16:08,310 Please forget about all this. 228 00:16:08,310 --> 00:16:13,300 All sorts of rumors are going round because of its concessions. 229 00:16:13,300 --> 00:16:15,240 I need to check this out. 230 00:16:15,240 --> 00:16:19,280 Please bring me all the documents about the development of this area. 231 00:16:22,310 --> 00:16:25,210 This is the money you asked me for. 232 00:16:25,210 --> 00:16:28,340 It is the bonds to bearer. Use it. 233 00:16:28,340 --> 00:16:32,200 Our company accountant team will take care of this. 234 00:16:32,200 --> 00:16:35,270 Thank you, father. I won't disappoint you. 235 00:16:35,270 --> 00:16:40,180 The development of the reclaimed land in Namhae will be a double-edged sword. 236 00:16:40,180 --> 00:16:43,370 Baeho Cho will be their biggest beneficiary. 237 00:16:43,370 --> 00:16:46,130 I know. 238 00:16:46,130 --> 00:16:49,280 He bought a big piece of land around the reclaimed land under someone else's name. 239 00:16:49,280 --> 00:16:52,210 Since the cost of land rises, he will make dozens of millions of dollars. 240 00:16:52,210 --> 00:16:55,340 He'll spend that money for the next year's election campaign. 241 00:16:55,340 --> 00:16:58,230 Don't you think the election is a money game? 242 00:16:58,230 --> 00:17:02,150 But do you believe one third of the nomination 243 00:17:02,150 --> 00:17:04,220 quota will allow him to take control of the party? 244 00:17:04,220 --> 00:17:09,170 This is only an inevitable step. 245 00:17:09,170 --> 00:17:13,260 I'll get rid of him before the presidential election. 246 00:17:13,260 --> 00:17:14,340 How? 247 00:17:14,340 --> 00:17:20,290 I'm sure Congresswoman Seo and the other rookie politicians will do this for me. 248 00:17:20,290 --> 00:17:22,280 Hyerim Seo? 249 00:17:24,340 --> 00:17:27,370 Can you really do this with those rookie politicians? 250 00:17:27,370 --> 00:17:30,190 They have only passion and ambition. 251 00:17:30,190 --> 00:17:35,330 That's why they're not afraid of real politics. 252 00:17:35,330 --> 00:17:40,330 Trust me. Let me take care of him. 253 00:17:48,270 --> 00:17:49,310 Did you call for me? 254 00:17:49,310 --> 00:17:51,350 Mr. Choi, please do me a favor. 255 00:17:51,350 --> 00:17:55,260 Please look into this person through the Sanho Group network. 256 00:17:55,260 --> 00:17:58,240 It's about Sejin Jang, the director of the Heritage Gallery. 257 00:18:03,260 --> 00:18:08,290 Aunt, these paintings may become chef-d'oeuvres. 258 00:18:08,290 --> 00:18:10,240 Those are too precious for us to burn away. 259 00:18:10,240 --> 00:18:13,170 There is nothing too precious to burn away. 260 00:18:13,170 --> 00:18:16,330 For us, life is long while art is short. 261 00:18:16,330 --> 00:18:20,140 This is not art but criminal evidence. 262 00:18:20,140 --> 00:18:23,170 We shouldn't leave any criminal evidence behind. 263 00:18:23,170 --> 00:18:25,350 Do you understand me? 264 00:18:25,350 --> 00:18:29,250 Please take care of the rest. 265 00:18:54,370 --> 00:18:57,260 Since you don't really answer your phone... 266 00:18:57,260 --> 00:18:59,300 That's why I am here. I want your explanation. 267 00:18:59,300 --> 00:19:04,170 There must have been a misunderstanding. I'm sorry. 268 00:19:04,170 --> 00:19:06,160 Misunderstanding? 269 00:19:07,210 --> 00:19:11,340 That's okay. Because anyone can make mistakes. 270 00:19:14,160 --> 00:19:21,220 Sejin Jang, how could a pretty girl like you lie to me so well? 271 00:19:21,220 --> 00:19:23,270 It's amazing. 272 00:19:25,360 --> 00:19:29,250 Who told you to give me the fake tips? 273 00:19:29,250 --> 00:19:31,230 Was it Baeho Cho? 274 00:19:31,230 --> 00:19:33,180 Didn't I tell you that no one asked me to do anything? 275 00:19:33,180 --> 00:19:34,330 It was just a simple mistake. 276 00:19:34,330 --> 00:19:38,350 Do you want me to come back with a warrant? 277 00:19:39,330 --> 00:19:42,290 Is there any evidence in here? 278 00:19:42,290 --> 00:19:44,330 Do what you want. 279 00:19:47,200 --> 00:19:51,340 I'm sure all the evidence has been already burnt up. 280 00:19:51,340 --> 00:19:57,190 If you want to arrest Baeho Cho, you'll thank me for this one day. 281 00:19:57,190 --> 00:19:59,190 Don't get me wrong. 282 00:19:59,190 --> 00:20:02,260 I don't have any grudge against Baeho Cho. 283 00:20:02,260 --> 00:20:08,250 I only want to arrest a real criminal with clear evidence. 284 00:20:08,250 --> 00:20:13,340 If you find any evidence or you change your mind, call me. 285 00:20:13,340 --> 00:20:18,350 I still want to believe that you made a simple mistake. 286 00:20:25,170 --> 00:20:27,300 Why didn't you tell everyone that it was I who gave you the fake tips? 287 00:20:27,300 --> 00:20:29,330 You would have been able to look into me. 288 00:20:29,330 --> 00:20:33,350 Didn't I promise to you to protect you as my informant? 289 00:20:33,350 --> 00:20:38,160 And you wouldn't have told me the truth. 290 00:20:47,370 --> 00:20:51,160 What brings you here, Prosecutor Ha? 291 00:20:51,160 --> 00:20:53,220 I came to check something. 292 00:20:53,220 --> 00:20:56,280 I heard about your disciplinary action. I'm happy you only got reprimanded. 293 00:20:56,280 --> 00:20:58,180 Happy? 294 00:20:58,180 --> 00:21:01,200 That reprimand will follow me for the rest of my life. 295 00:21:01,200 --> 00:21:03,270 I will never be a Prosecutor General. 296 00:21:03,270 --> 00:21:06,350 I will never have chance to be a politician like you either. 297 00:21:06,350 --> 00:21:09,290 You remind me of myself when I was a young prosecutor. 298 00:21:09,290 --> 00:21:15,180 Even with courage and passion, you won't be able to change the world at once. 299 00:21:15,180 --> 00:21:17,340 Thank you for your advice. 300 00:21:17,340 --> 00:21:24,220 However, I don't want to be a rusty knife. 301 00:21:24,220 --> 00:21:28,130 Since you're here, let me ask you a favor. 302 00:21:28,130 --> 00:21:29,320 Please don't take advantage of 303 00:21:29,320 --> 00:21:33,160 Congresswoman Seo for your political ambition. 304 00:21:33,160 --> 00:21:40,150 If you make her cry, I won't forgive you even though you were former prosecutor. 305 00:21:47,280 --> 00:21:49,130 What shall we do? 306 00:21:49,130 --> 00:21:50,240 Just ignore him. 307 00:21:50,240 --> 00:21:54,150 I'll take full responsibility for what has happened. 308 00:22:05,270 --> 00:22:07,250 Ms. Wang, what is all this? 309 00:22:07,250 --> 00:22:10,180 These are the documents for the parliamentary inspection of the administration. 310 00:22:10,180 --> 00:22:14,310 From today, we'll start a war against documents. 311 00:22:14,310 --> 00:22:16,310 A war? 312 00:22:18,260 --> 00:22:21,170 - Please check it out carefully. - Will do. 313 00:22:25,320 --> 00:22:27,350 It's more than I expected. 314 00:22:27,350 --> 00:22:30,300 I'm overwhelmed with just the development project document already. 315 00:22:30,300 --> 00:22:32,240 Will I be able to check all this in time? 316 00:22:32,240 --> 00:22:35,290 Do you need my advice, Congresswoman Seo? 317 00:22:35,290 --> 00:22:39,220 I will be able to summarize all these documents in one page. 318 00:22:39,220 --> 00:22:41,330 Excuse me? Is that really possible? 319 00:22:41,330 --> 00:22:45,190 To encourage our public servants, 320 00:22:45,190 --> 00:22:49,130 you start with some criticizes and end up encouraging them. 321 00:22:49,130 --> 00:22:52,200 It is just like setting up a card game. 322 00:22:52,200 --> 00:22:55,300 No, I can't do that. 323 00:22:55,300 --> 00:22:58,190 Even though it's hard, and since we get paid by the people's tax money, 324 00:22:58,190 --> 00:23:00,200 I will have to check it out myself. 325 00:23:00,200 --> 00:23:03,190 I knew. 326 00:23:03,190 --> 00:23:07,370 However, please don't do too much. You may get sick. 327 00:23:09,220 --> 00:23:14,290 When the development project is approved, the opposition party will attack us. 328 00:23:14,290 --> 00:23:18,150 Keep the mouths, of those whom we borrow their names to purchase the land, shut. 329 00:23:18,150 --> 00:23:19,340 Don't worry, Congressman Cho. 330 00:23:19,340 --> 00:23:25,220 Anyway, they have nothing in common with you. 331 00:23:25,220 --> 00:23:28,160 As for the parliamentary inspection of the administration, 332 00:23:28,160 --> 00:23:31,210 don't over work it. 333 00:23:31,210 --> 00:23:33,350 I don't want the press to notice anything from there. 334 00:23:33,350 --> 00:23:35,330 Yes, sir. 335 00:23:40,220 --> 00:23:42,350 Congressman Cho, someone from the Blue House wants to see you. 336 00:23:42,350 --> 00:23:44,300 Blue House? 337 00:23:46,370 --> 00:23:54,190 It's me, Mr. Congressman. I'm the chef of the Blue House. 338 00:24:09,160 --> 00:24:12,150 Are you sure it wasn't the President who sent you here? 339 00:24:12,150 --> 00:24:14,170 No, sir. 340 00:24:14,170 --> 00:24:18,320 I heard my son summoned you... 341 00:24:18,320 --> 00:24:21,360 He has never done something like this before. 342 00:24:21,360 --> 00:24:26,270 The nerve he has... 343 00:24:26,270 --> 00:24:31,350 That's why I came here to apologize to you instead of my son. 344 00:24:31,350 --> 00:24:37,300 This is the beef broth I made with all my heart. 345 00:24:37,300 --> 00:24:48,130 Please have this broth and forgive my son. 346 00:24:48,130 --> 00:24:51,280 That's why people say there are no children better than their parents. 347 00:24:51,280 --> 00:24:55,320 Considering you, I'll forget everything. So, don't worry. 348 00:24:55,320 --> 00:25:03,200 Thank you very much, Mr. Congressman. 349 00:25:08,250 --> 00:25:10,330 Ms. Wang. 350 00:25:10,330 --> 00:25:15,310 The development of the reclaimed land should be picked through open bid. 351 00:25:15,310 --> 00:25:18,320 How could Sanho Group be chosen without the open bid? 352 00:25:18,320 --> 00:25:21,330 Is that true? 353 00:25:21,330 --> 00:25:25,350 There must have been some comprehensible reasons for that. 354 00:25:25,350 --> 00:25:30,190 The development of the reclaimed land in Namhaedo is your hometown's dream. 355 00:25:30,190 --> 00:25:33,180 I don't think you should look into it too much. 356 00:25:33,180 --> 00:25:36,270 Even still, we have to look into it more carefully. 357 00:25:36,270 --> 00:25:36,270 I should look into it further. 358 00:25:36,270 --> 00:25:40,140 Please bring me the concerning documents. 359 00:25:40,350 --> 00:25:45,290 There is a strange rumor in the politicians'' society. 360 00:25:45,290 --> 00:25:47,320 Strange rumor? What is it? 361 00:25:47,320 --> 00:25:53,290 The rumor has it that Congressman Kang is making a black list of the next election. 362 00:25:53,290 --> 00:25:55,300 Black list of the next election? 363 00:25:55,300 --> 00:25:58,320 I also heard that he's contacting 364 00:25:58,320 --> 00:26:05,150 the new faces that will be nominated by the ruling party. 365 00:26:05,150 --> 00:26:09,300 If it's true, that's an act of treason. 366 00:26:09,300 --> 00:26:12,320 Shouldn't we get rid of him before he gets untouchable? 367 00:26:12,320 --> 00:26:16,240 All sorts of rumors are going round. 368 00:26:16,240 --> 00:26:20,150 By the way, when are you going to run for election? 369 00:26:20,150 --> 00:26:25,330 I need someone like you to work for me. 370 00:26:25,330 --> 00:26:31,210 I am waiting for you to call me. 371 00:26:35,230 --> 00:26:37,260 Please come in. 372 00:26:41,320 --> 00:26:44,300 How have you been, Mr. Congressman? 373 00:26:44,300 --> 00:26:47,360 Prosecutor Ha, what brings you here tonight? 374 00:26:47,360 --> 00:26:50,200 Get out of here immediately. 375 00:26:50,200 --> 00:26:53,160 I'm here to apologize to him. How rude you are! 376 00:26:53,160 --> 00:26:54,270 Apologize to him? 377 00:26:54,270 --> 00:26:56,350 Have a seat, Prosecutor Ha. 378 00:26:59,210 --> 00:27:01,300 You must have had a difficult time because of me. 379 00:27:01,300 --> 00:27:03,280 Difficult time? 380 00:27:03,280 --> 00:27:06,150 I made a mistake. 381 00:27:06,150 --> 00:27:08,200 Thanks to you, I have learned so many things from this occasion. 382 00:27:08,200 --> 00:27:11,140 I would like to also thank you. 383 00:27:11,140 --> 00:27:13,270 I'm happy that you have learned something from me. 384 00:27:13,270 --> 00:27:17,160 What did you learn from this case? 385 00:27:17,160 --> 00:27:23,330 I have learned I should have been more careful to catch a powerful man like you. 386 00:27:23,330 --> 00:27:31,360 I realized this time why we need solid evidence. 387 00:27:31,360 --> 00:27:37,240 Next time, I'll bring solid evidence so that you won't be able to run away. 388 00:27:37,240 --> 00:27:42,260 Please wait for me to prove that you're a culprit. 389 00:27:42,260 --> 00:27:44,330 What did you say? 390 00:27:44,330 --> 00:27:47,350 I'll have to look forward to this. 391 00:28:17,290 --> 00:28:19,330 Where did everyone else go? 392 00:28:37,170 --> 00:28:40,230 She's totally unconscious. 393 00:28:40,230 --> 00:28:43,280 Someone may be able to kidnap her. 394 00:29:02,270 --> 00:29:04,220 Congresswoman... 395 00:29:09,200 --> 00:29:10,370 I fell asleep. 396 00:29:10,370 --> 00:29:16,270 I have brought all the documents about the development of the reclaimed land in Namhaedo. 397 00:29:19,130 --> 00:29:21,170 What is this? 398 00:29:21,170 --> 00:29:23,160 I don't know... 399 00:29:23,160 --> 00:29:25,320 There was nothing until a while ago. 400 00:29:32,250 --> 00:29:35,320 Did you stop by here? 401 00:29:35,320 --> 00:29:37,290 Yes, I stopped by for a short while. 402 00:29:37,290 --> 00:29:42,290 Please take as much care of yourself as you do for our country. 403 00:29:42,290 --> 00:29:45,230 You're not a freedom fighter. 404 00:29:45,230 --> 00:29:47,190 You should have woken me up. 405 00:29:47,190 --> 00:29:50,170 That's because you slept so peacefully. 406 00:29:50,170 --> 00:29:52,230 Please cheer you up by looking at your son's drawing. 407 00:29:52,230 --> 00:29:57,160 That alien looking man seems to be me. 408 00:29:57,160 --> 00:29:59,340 See you later. You can do it. 409 00:30:00,270 --> 00:30:02,240 Wow. It's so cold. 410 00:30:48,230 --> 00:30:51,190 The national assembly is not a circus. Why did they make a fuss like this? 411 00:30:51,190 --> 00:30:57,300 Agricultural committee members did it on purpose for the pig breeders. 412 00:30:57,300 --> 00:31:00,210 Haven't you heard about the star of parliamentary inspection? 413 00:31:00,210 --> 00:31:02,230 The parliamentary inspection of the administration is 414 00:31:02,230 --> 00:31:03,280 a good chance for us to get noticed by the entire nation. 415 00:31:03,280 --> 00:31:06,300 That's why everyone wants to stand out. And there will be the election next year. 416 00:31:06,300 --> 00:31:10,150 That's why they're doing even more than usual. 417 00:31:10,150 --> 00:31:14,320 They should have been a singer or an actor if they wanted to be a star. 418 00:31:14,320 --> 00:31:19,190 They're not that good looking. 419 00:31:19,190 --> 00:31:22,160 Ms. Wang, you're so funny. 420 00:31:30,250 --> 00:31:32,250 Congressman Oh. 421 00:31:33,190 --> 00:31:37,350 You came to the beauty shop instead of the barber shop. 422 00:31:37,350 --> 00:31:41,270 I only go to the barber shop when I need to get a shave. 423 00:31:41,270 --> 00:31:44,210 Aren't you the member of the national development committee? 424 00:31:44,210 --> 00:31:48,220 Yes, Mr. Congressman. I was lucky. 425 00:31:48,220 --> 00:31:52,230 Our committee is the best committee. 426 00:31:52,230 --> 00:31:55,320 Since they take care of the local development, it's so easy to get the voters' heart. 427 00:31:55,320 --> 00:31:57,230 Is that true? 428 00:31:57,230 --> 00:31:59,370 Please be nice to the public servant 429 00:31:59,370 --> 00:32:04,140 when we examine about the development of the reclaimed land in Namhaedo. 430 00:32:04,140 --> 00:32:09,320 Even though you know something about it, please don't say anything. 431 00:32:09,320 --> 00:32:13,180 Let's make a good impression, Congresswoman Seo. 432 00:32:13,180 --> 00:32:16,130 Am I photogenic today? 433 00:32:19,210 --> 00:32:23,160 You haven't gotten older at all. 434 00:32:25,150 --> 00:32:32,350 I am so honored to be invited to taste the Blue House's beef broth. 435 00:32:32,350 --> 00:32:36,240 It's the famous Namsong's Beef broth. 436 00:32:36,240 --> 00:32:39,150 Please taste this. 437 00:32:40,360 --> 00:32:45,140 Didn't you tell me that your name is Sejin Jang? 438 00:32:45,140 --> 00:32:48,380 You look like your mother. 439 00:32:48,380 --> 00:32:51,280 Do you know my mother, Mr. President? 440 00:32:51,280 --> 00:32:53,280 Of course I do. 441 00:32:53,280 --> 00:32:55,380 She was a nice person. 442 00:32:55,380 --> 00:32:59,210 I heard she met with someone nice and having a peaceful life in the states. 443 00:32:59,210 --> 00:33:02,250 How is she doing? 444 00:33:02,250 --> 00:33:07,230 I have brought her ashes back to Korea. 445 00:33:07,230 --> 00:33:12,250 I am sorry, I said something I shouldn't have. 446 00:33:12,250 --> 00:33:13,370 No, sir. 447 00:33:13,370 --> 00:33:18,370 And thank you for remembering my mother, Mr. President. 448 00:33:18,370 --> 00:33:21,240 I heard you majored in arts. 449 00:33:21,240 --> 00:33:26,160 If you have time, please come here and take care of our paintings. 450 00:33:26,160 --> 00:33:30,240 What a coincidence, I have brought a good painting for you. 451 00:33:30,240 --> 00:33:34,190 Really? Thank you. 452 00:33:35,340 --> 00:33:39,380 I didn't think I would get old. 453 00:33:39,380 --> 00:33:47,200 However, my children's generation is doing their job so well now. 454 00:33:47,200 --> 00:33:51,150 The world has changed now. 455 00:33:51,150 --> 00:33:57,140 I mean people shouldn't deal in the dark. 456 00:33:57,140 --> 00:34:02,360 Since you are smart, you should understand between the lines. 457 00:34:02,360 --> 00:34:05,140 Yes, sir. 458 00:34:07,200 --> 00:34:12,160 I'm sure he got a good impression of you. 459 00:34:12,160 --> 00:34:15,210 Really? I'm happy for him. 460 00:34:15,210 --> 00:34:21,180 So please, let go of the grudge. 461 00:34:21,180 --> 00:34:28,180 Your future life will depend on you. 462 00:34:32,320 --> 00:34:35,160 You have been here. 463 00:34:37,240 --> 00:34:42,200 Your niece is so pretty. 464 00:34:42,200 --> 00:34:46,150 May I know her date of birth? 465 00:34:46,150 --> 00:34:51,280 Date of birth? Why? 466 00:34:51,280 --> 00:34:58,210 I don't want to boast about my son, however, he's a famous prosecutor. 467 00:34:58,210 --> 00:35:01,350 So, I want him to date someone like you. 468 00:35:01,350 --> 00:35:04,350 I need to compare their horoscopes. 469 00:35:04,350 --> 00:35:07,160 Their horoscopes? 470 00:35:07,160 --> 00:35:12,290 Please don't dream. Please forget it. 471 00:35:12,290 --> 00:35:14,320 Let's go, Sejin. 472 00:35:17,170 --> 00:35:20,140 Thank you for being nice to me. 473 00:35:23,320 --> 00:35:26,250 She's nice. 474 00:35:26,250 --> 00:35:32,330 She has a perfect image of my ideal daughter-in-law. 475 00:35:32,330 --> 00:35:37,250 How are you? 476 00:35:46,190 --> 00:35:51,200 The attendance of this committee is perfect. 477 00:35:51,200 --> 00:35:53,330 The parliamentary inspection of the administration is an annual ceremony. 478 00:35:53,330 --> 00:35:56,260 We shouldn't discourage our public servants. 479 00:35:56,260 --> 00:35:59,300 Please be nice to them. 480 00:35:59,300 --> 00:36:02,240 Why don't we finish this early and go have lunch somewhere? 481 00:36:02,240 --> 00:36:04,380 That's what I am saying. 482 00:36:04,380 --> 00:36:09,190 Is there anyone who wants to call for any witness? 483 00:36:09,190 --> 00:36:12,180 It's about the development of the reclaimed land in Namhaedo. 484 00:36:12,180 --> 00:36:19,190 Congresswoman Seo, isn't it done with the eco-friendly participation of Sanho Group? 485 00:36:19,190 --> 00:36:21,220 It's more than 1,633 acres. 486 00:36:21,220 --> 00:36:24,350 We need to check if there was any problem in the bid. 487 00:36:24,350 --> 00:36:26,310 For that, we need to invite the Namhaedo 488 00:36:26,310 --> 00:36:31,150 project manager and ask him some questions about it. 489 00:36:31,150 --> 00:36:35,360 If you need it, let's vote for it. 490 00:36:35,360 --> 00:36:38,260 If someone is for taking the project manager as a witness, 491 00:36:38,260 --> 00:36:40,260 please raise your hand. 492 00:36:47,180 --> 00:36:49,240 Since it's not even a half, 493 00:36:49,240 --> 00:36:52,360 Congresswoman Seo's request has been rejected. 494 00:36:58,230 --> 00:37:01,350 I need to ask some questions to someone in charge of road 495 00:37:01,350 --> 00:37:06,210 construction of the Namhaedo project. 496 00:37:06,210 --> 00:37:08,270 Please raise your hand. 497 00:37:14,160 --> 00:37:15,370 Rejected. 498 00:37:28,240 --> 00:37:30,260 I need to ask some questions to 499 00:37:30,260 --> 00:37:36,260 someone in charge of the housing construction of the Namhaedo project. 500 00:37:36,260 --> 00:37:38,360 Please raise your hands. 501 00:37:41,220 --> 00:37:43,230 Rejected. 502 00:37:45,270 --> 00:37:51,140 Congresswoman Seo, do you have any more witnesses to invite? 503 00:37:54,170 --> 00:37:56,300 How can this happen? 504 00:37:56,300 --> 00:37:58,310 Namhaedo Project is not only a local 505 00:37:58,310 --> 00:38:02,140 development project but also the future development plan in a national scale. 506 00:38:02,140 --> 00:38:07,160 How can you skip all these procedures for this important project? 507 00:38:07,160 --> 00:38:12,320 You don't even know what's going on and you don't want to hear our witness? 508 00:38:12,320 --> 00:38:16,270 Mr. President of the audition, can you do this to me? 509 00:38:16,270 --> 00:38:19,290 There is nothing wrong according to the national assembly law. 510 00:38:19,290 --> 00:38:22,210 Please be nice with the public servants. 511 00:38:22,210 --> 00:38:24,230 Do you know why we have become a part 512 00:38:24,230 --> 00:38:28,150 of the committee most difficult to get admission? 513 00:38:28,150 --> 00:38:31,370 The local development will help us get a nomination for the next election. 514 00:38:31,370 --> 00:38:36,360 Please don't monopolize the time for your local constituencies. 515 00:38:36,360 --> 00:38:40,360 Please yield your time for us and be patient. 516 00:38:40,360 --> 00:38:42,150 That's right. 517 00:38:42,150 --> 00:38:46,300 Anyway, your request will be rejected. Let's hurry up and move on. 518 00:38:46,300 --> 00:38:52,160 Do you have any other witnesses to call for? 519 00:38:52,160 --> 00:38:54,160 Considering what has happened so far, 520 00:38:54,160 --> 00:38:57,210 you won't even let me call for this man either. 521 00:38:57,210 --> 00:39:00,270 But I keep asking for my witness. Who knows? 522 00:39:00,270 --> 00:39:03,180 You will let me hear at least one of them some time. 523 00:39:03,180 --> 00:39:11,340 The next witness I am calling for is the one who is in charge of the land acquisition. 524 00:39:11,340 --> 00:39:14,130 That stubborn. 525 00:39:14,130 --> 00:39:17,270 I heard Prosecutor Ha had only a disciplinary action. 526 00:39:17,270 --> 00:39:19,170 Yes, sir. 527 00:39:19,170 --> 00:39:25,170 A prosecutor who summoned the leader of the ruling party has only a reprimand? 528 00:39:25,170 --> 00:39:28,210 Is the prosecutors' office making fun of us? 529 00:39:28,210 --> 00:39:29,350 It won't be favorable for us to fight against 530 00:39:29,350 --> 00:39:32,290 the prosecutors' office with the next election a year off ahead. 531 00:39:32,290 --> 00:39:36,370 Please respect their decision and forget about all this. 532 00:39:36,370 --> 00:39:40,190 I heard he's still after me. 533 00:39:40,190 --> 00:39:41,280 Is it true? 534 00:39:41,280 --> 00:39:44,190 Instead of making a black list for the next election, 535 00:39:44,190 --> 00:39:47,370 why don't you take care of that insane prosecutor? 536 00:39:47,370 --> 00:39:53,340 Either bribe him or punish him... 537 00:39:53,340 --> 00:39:58,180 Since you have your quota of nominations, you should do your work correctly. 538 00:39:58,180 --> 00:40:00,230 Yes, sir. 539 00:40:05,160 --> 00:40:06,250 Congresswoman Seo. 540 00:40:07,160 --> 00:40:08,130 Yes. 541 00:40:08,130 --> 00:40:10,190 I heard your committee members had a dinner meeting. 542 00:40:10,190 --> 00:40:14,140 - Didn't you go with them? - They alienated me. 543 00:40:14,140 --> 00:40:17,130 Alienated you? 544 00:40:17,130 --> 00:40:19,140 Why don't you come with me to my office? 545 00:40:19,140 --> 00:40:20,240 I have already ordered some lunch boxes. 546 00:40:20,240 --> 00:40:23,140 That sounds good. I was starving. 547 00:40:23,140 --> 00:40:24,260 Let's go. 548 00:40:26,330 --> 00:40:28,290 They're really too harsh on me. 549 00:40:28,290 --> 00:40:33,160 They didn't want to approve any of those witnesses I requested to hear. 550 00:40:36,140 --> 00:40:39,270 What's wrong? Do I have something on my face? 551 00:40:39,270 --> 00:40:43,150 I have never seen anyone hungrier than you. 552 00:40:43,150 --> 00:40:46,240 I won't deny it. 553 00:40:46,240 --> 00:40:49,130 Since I haven't had a decent meal for the past few days, 554 00:40:49,130 --> 00:40:50,340 I am really starved. 555 00:40:50,340 --> 00:40:53,180 Please take your time. You'll get indigestion. 556 00:40:53,180 --> 00:40:58,150 Ms. Wang told me that you have worked without sleeping for the past few days. 557 00:40:58,150 --> 00:41:00,220 You need to be physically strong to be a good politician. 558 00:41:00,220 --> 00:41:03,330 I just want to do the right thing. However, it's not easy. 559 00:41:03,330 --> 00:41:07,370 I really wanted to cry when my colleague's congressmen refused my requests. 560 00:41:07,370 --> 00:41:09,300 A parliamentary inspection of the 561 00:41:09,300 --> 00:41:11,350 administration is a delicate moment for the ruling party. 562 00:41:11,350 --> 00:41:14,370 It's really difficult to be appropriately controlled. 563 00:41:14,370 --> 00:41:17,180 The politics is too difficult for me. 564 00:41:17,180 --> 00:41:20,150 Didn't you realize this on the last bill of reform? 565 00:41:20,150 --> 00:41:21,340 You can't do anything by yourself. 566 00:41:21,340 --> 00:41:25,350 That's why I want to strengthen my "Vision 21". 567 00:41:25,350 --> 00:41:28,150 Even though it's difficult, please be patient. 568 00:41:28,150 --> 00:41:31,290 You're not alone. 569 00:41:31,290 --> 00:41:33,290 Thank you. 570 00:41:33,290 --> 00:41:36,210 By the way, this is really good. 571 00:41:36,290 --> 00:41:38,220 Is it true that the President invited you 572 00:41:38,220 --> 00:41:44,160 to Blue House and discuss how we should finish our manipulating politics? 573 00:41:44,160 --> 00:41:45,330 Didn't he say anything else? 574 00:41:45,330 --> 00:41:49,160 No, he didn't. 575 00:41:50,210 --> 00:41:53,330 He wanted to warn me. 576 00:41:53,330 --> 00:41:56,310 By the way, did you get rid of all the paintings we have dealt with? 577 00:41:56,310 --> 00:42:01,310 Yes, I burnt them up. You won't have any problems for that. 578 00:42:01,310 --> 00:42:05,280 That's not all we have to take care of. 579 00:42:05,280 --> 00:42:06,380 Why don't you have some time to 580 00:42:06,380 --> 00:42:11,340 yourself out of the country just until the next election finishes. 581 00:42:11,340 --> 00:42:13,310 Mr. Congressman... 582 00:42:13,310 --> 00:42:16,190 Hopefully you have accepted my proposition. 583 00:42:47,170 --> 00:42:49,220 Did you find the one who tried to kill me? 584 00:42:49,220 --> 00:42:57,150 I heard that Yongdu Clan has once worked with that mercenary who tried to kill you. 585 00:42:57,150 --> 00:42:59,350 Yongdu Clan? 586 00:42:59,350 --> 00:43:03,210 That's right. Yongdu Choi's clan, right? 587 00:43:03,210 --> 00:43:08,160 I'm afraid he's been wanted for the suspicion of instigating the murder. 588 00:43:08,160 --> 00:43:10,140 Do you know where I can find him? 589 00:43:10,140 --> 00:43:16,320 Since he's very cowardly and careful, it won't be easy to catch him. 590 00:43:16,320 --> 00:43:18,270 Let me meet with him, 591 00:43:18,270 --> 00:43:22,230 get the information you need from him and let me take care of the rest. 592 00:43:22,230 --> 00:43:26,330 What are you going to do with him? 593 00:43:26,330 --> 00:43:31,240 He has once betrayed my friend. 594 00:43:31,240 --> 00:43:34,180 I'll have to make him pay for it. 595 00:43:34,180 --> 00:43:37,200 You shouldn't say that in front of a prosecutor like me. 596 00:43:37,200 --> 00:43:38,330 He should get punished by the law. 597 00:43:38,330 --> 00:43:42,330 Then there will be no deal between us. 598 00:43:44,150 --> 00:43:45,220 Fine. 599 00:43:45,220 --> 00:43:49,250 Let's give a chance to the one who catches him first. 600 00:44:06,280 --> 00:44:09,160 Youngdu, long time no see. 601 00:44:09,160 --> 00:44:12,300 Dongbaik, long time no see. 602 00:44:15,160 --> 00:44:18,360 By the way, why did you want to see me? 603 00:44:18,360 --> 00:44:24,290 I want you to introduce me to the one who tried to kill a prosecutor in the Marae Tunnel. 604 00:44:24,290 --> 00:44:28,220 Why? Who do you want to kill? 605 00:44:28,220 --> 00:44:30,370 He must be really expensive. 606 00:44:32,330 --> 00:44:35,280 Who is he? I haven't seen him before. 607 00:44:35,280 --> 00:44:37,140 Me? 608 00:44:37,140 --> 00:44:39,290 I am the prosecutor whom he tried to kill. 609 00:44:39,290 --> 00:44:41,160 What? Prosecutor? 610 00:44:41,160 --> 00:44:44,210 Youngdu Choi, you're under arrest for instigating the murder. 611 00:44:44,210 --> 00:44:46,130 What are you doing? Catch him. 612 00:45:21,330 --> 00:45:23,240 Let's go. 613 00:45:32,340 --> 00:45:34,260 What is this? 614 00:45:34,260 --> 00:45:37,150 You're here? 615 00:45:37,150 --> 00:45:45,220 Prosecutor Ha, ever since he has given up his political crimes, he's working so well. 616 00:45:46,370 --> 00:45:50,280 Are you sure the one who tried to kill me has something to do with a politician? 617 00:45:50,280 --> 00:45:56,160 I didn't witness it, however, it's only a rumor. 618 00:45:56,160 --> 00:46:00,150 Did you hear which politician has gotten involved in this case? 619 00:46:00,150 --> 00:46:11,320 I heard the congressman who used to drive the car for the leader of the ruling party... 620 00:46:11,320 --> 00:46:16,180 Isn't it Jaebong Oh? 621 00:46:16,180 --> 00:46:20,190 Yes, I think so. 622 00:46:23,190 --> 00:46:25,170 Jaebong Oh. 623 00:46:27,190 --> 00:46:32,180 Do you mean she came to see you for help? 624 00:46:32,180 --> 00:46:34,260 She didn't seem to know that the biggest 625 00:46:34,260 --> 00:46:41,260 beneficiary of this reclaimed land project would be Baeho Cho. 626 00:46:41,260 --> 00:46:43,270 What are you going to do now? 627 00:46:43,270 --> 00:46:45,240 What do you think? 628 00:46:46,330 --> 00:46:52,220 I really want to tell her the truth. 629 00:46:52,220 --> 00:46:55,320 But your father-in-law will be in trouble too. 630 00:46:55,320 --> 00:46:58,220 So, I'm not allowed to do that. 631 00:46:58,220 --> 00:46:59,330 What do you think, Congressman Kang? 632 00:46:59,330 --> 00:47:06,200 You won't get your part of benefice from the reclaimed land project either. 633 00:47:08,150 --> 00:47:12,300 I'm sure you'll make the right decision. 634 00:47:14,220 --> 00:47:16,150 I'm sure this reclaimed land project 635 00:47:16,150 --> 00:47:20,180 is a very important project in the national point of view. 636 00:47:20,180 --> 00:47:25,270 Please take good care of this project so that nothing wrong will happen. 637 00:47:25,270 --> 00:47:27,290 You did a good job, thank you. 638 00:47:27,290 --> 00:47:29,280 You did a good job. 639 00:47:29,280 --> 00:47:33,350 Next, Please Congresswoman Seo, proceed with your questions. 640 00:47:33,350 --> 00:47:37,170 I'm congresswoman Hyerim Seo from Namsong Haesong Area. 641 00:47:37,170 --> 00:47:40,360 Let me ask you some questions about the reclaimed land project. 642 00:47:40,360 --> 00:47:46,220 Please answer me why you didn't put it in the open bid. 643 00:47:51,350 --> 00:47:54,340 Normally we're supposed to put it in the open bid; however... 644 00:47:54,340 --> 00:47:56,280 I got the report that the project scale was 645 00:47:56,280 --> 00:48:01,240 too huge to be taken care of by no other group but the Sanho Group. 646 00:48:01,240 --> 00:48:07,360 Didn't you afford a preference to a specific company? 647 00:48:07,360 --> 00:48:10,360 That's not true. 648 00:48:10,360 --> 00:48:14,350 Would you please give me all the documents how you chose the developer? 649 00:48:14,350 --> 00:48:18,310 That stubborn little... What's wrong with her? 650 00:48:18,310 --> 00:48:22,320 All the witnesses I have requested have been rejected. 651 00:48:22,320 --> 00:48:26,230 I do not know myself how it could happen. 652 00:48:26,230 --> 00:48:30,200 We have right to know everything as the representative of our people. 653 00:48:30,200 --> 00:48:34,380 It's important that the project shouldn't have any doubt from beginning to end. 654 00:48:34,380 --> 00:48:41,230 I feel the need to apologize because I am, after all, a rookie politican. 655 00:48:41,230 --> 00:48:44,190 Your time is over. 656 00:48:44,190 --> 00:48:47,170 You may proceed your questioning later. 657 00:48:48,320 --> 00:48:50,190 Why do you try to ignore this insufficient condition? 658 00:48:50,190 --> 00:48:54,280 Why are you trying to protect these witnesses unconditionally? 659 00:48:54,280 --> 00:49:00,130 In this circumstance, how can we do our job correctly? 660 00:49:00,130 --> 00:49:04,220 Don't you think you're taking this too far? 661 00:49:04,220 --> 00:49:08,220 Aren't you ashamed? 662 00:49:08,220 --> 00:49:12,190 Congresswoman Seo, what you have just said is a defamation to the congress. 663 00:49:12,190 --> 00:49:13,330 Mr. President of the audition, what are you doing? 664 00:49:13,330 --> 00:49:15,210 You should warn her. 665 00:49:15,210 --> 00:49:20,220 Congresswoman Seo, please respect your time of questioning. 666 00:49:20,220 --> 00:49:25,310 Each of us gets paid $130,000 a year. 667 00:49:25,310 --> 00:49:30,350 It will be $500,000 including all the other benefits. 668 00:49:30,350 --> 00:49:37,260 We, 299 congress members are paid 150 million dollars in total a year. 669 00:49:37,260 --> 00:49:42,190 Please, let's not waste our people's tax money. 670 00:49:55,330 --> 00:49:58,360 Wait a minute. Mr. Governor, wait a minute. 671 00:49:58,360 --> 00:50:00,230 Let me talk to you for a second. 672 00:50:00,230 --> 00:50:01,300 I am sorry. 673 00:50:01,300 --> 00:50:04,180 I have to go back to my work as quickly as possible. 674 00:50:04,180 --> 00:50:09,210 The reclaimed land project is our dream work. 675 00:50:09,210 --> 00:50:14,190 If there is any suspicion on it, shouldn't you clear it? 676 00:50:14,190 --> 00:50:19,140 Listen, Congresswoman Seo, your term of office will be expired soon. 677 00:50:19,140 --> 00:50:21,230 Don't try to know too much. 678 00:50:21,230 --> 00:50:29,350 We have already talked with your boss. Otherwise, you will be in big trouble. 679 00:50:29,350 --> 00:50:32,140 What did you say? 680 00:50:32,140 --> 00:50:36,320 How can a governor like you say something like that? 681 00:50:36,320 --> 00:50:38,260 Let's get going. 682 00:50:39,200 --> 00:50:42,170 Mr. Governor, wait a minute. 683 00:50:46,150 --> 00:50:49,310 Offer a preference? What's wrong with her? 684 00:50:49,310 --> 00:50:52,200 Is she trying to make us collapse? 685 00:50:52,200 --> 00:50:54,170 You have tried to cut the financial source 686 00:50:54,170 --> 00:50:56,230 of Baeho Cho, but then again, what if our project ends in vain? 687 00:50:56,230 --> 00:51:01,250 A puppy challenges a tiger because it's not afraid of him. 688 00:51:01,250 --> 00:51:02,380 We better let her keep doing this. 689 00:51:02,380 --> 00:51:04,310 What do you mean? 690 00:51:04,310 --> 00:51:07,260 Do you think she's Baeho Cho's match? 691 00:51:07,260 --> 00:51:08,310 Do you want to break a rock with an egg? 692 00:51:08,310 --> 00:51:12,180 I probably won't be able to break the rock, however, I can make it get dirty. 693 00:51:12,180 --> 00:51:14,230 The press will focus on him now. 694 00:51:14,230 --> 00:51:16,340 It's time for us to tie his hands up. 695 00:51:16,340 --> 00:51:20,320 What if something wrong happens to our reclaimed land project? 696 00:51:20,320 --> 00:51:23,190 I'll make it. 697 00:51:23,190 --> 00:51:25,290 No matter what I have to pay for it, 698 00:51:25,290 --> 00:51:29,150 I'll cut the financial source of Baeho Cho this time. 699 00:51:29,150 --> 00:51:30,200 Here... 700 00:51:30,340 --> 00:51:32,320 Father, what is this? 701 00:51:32,320 --> 00:51:36,260 This is a tonic that will give you energy. 702 00:51:36,260 --> 00:51:40,160 Okay, but what is this made of? 703 00:51:40,160 --> 00:51:42,220 It's snake. 704 00:51:42,220 --> 00:51:45,250 This is not an ordinary snake, but a snake from Mt. Inwang. 705 00:51:45,250 --> 00:51:49,180 A snake inspired of Blue House spirit. 706 00:51:50,260 --> 00:51:53,150 I don't like snake. 707 00:51:53,150 --> 00:51:57,350 No matter how ugly it was, once made edible it'll be an excellent tonic. 708 00:51:57,350 --> 00:52:00,360 It's a snake stock made of ginseng and jujube. 709 00:52:00,360 --> 00:52:02,220 Don't say anything and drink this. 710 00:52:02,220 --> 00:52:06,200 All I need is your beef broth. 711 00:52:06,200 --> 00:52:10,380 The higher you climb up, the stronger the wind will blow. 712 00:52:10,380 --> 00:52:18,300 This is what I made especially for you. Don't say anything and drink it. 713 00:52:31,200 --> 00:52:37,190 I have found a nice girl for you. 714 00:52:37,190 --> 00:52:42,150 It's the President's friend's niece. 715 00:52:42,150 --> 00:52:45,350 She's pretty. 716 00:52:45,350 --> 00:52:47,260 Do you want a blind date with her? 717 00:52:47,260 --> 00:52:50,200 I don't want any girl. 718 00:52:50,200 --> 00:52:53,360 Seeing what you're doing is so suspicious. 719 00:52:53,360 --> 00:52:58,250 Are you still running after Hyerim Seo? 720 00:52:58,250 --> 00:53:01,230 Are you out of your mind? She has a kid. 721 00:53:01,230 --> 00:53:07,280 That's right. You're the only son in our family. 722 00:53:07,280 --> 00:53:15,310 I may have to ask the President to introduce you to a nice girl. 723 00:53:15,310 --> 00:53:18,240 Why ask him for that... 724 00:53:18,240 --> 00:53:21,140 I introduce a girl to whom? 725 00:53:23,200 --> 00:53:25,260 It has been a long time, Prosecutor Ha. 726 00:53:25,260 --> 00:53:27,260 You must be here to see your father, right? 727 00:53:27,260 --> 00:53:28,230 Yes, sir. 728 00:53:28,230 --> 00:53:31,130 I know how hard your investigation must have been last time. 729 00:53:31,130 --> 00:53:35,130 It must have been really hard. Anyway, don't be disappointed. 730 00:53:35,130 --> 00:53:37,190 Thank you for encouraging me. 731 00:53:37,190 --> 00:53:40,310 However, my investigation hasn't finished yet. 732 00:53:40,310 --> 00:53:43,250 What kind of knife do you want to be? 733 00:53:43,250 --> 00:53:44,230 Excuse me? 734 00:53:44,230 --> 00:53:47,140 People like to compare a prosecutor with a knife. 735 00:53:47,140 --> 00:53:49,350 There is a knife that cuts the enemy's head, 736 00:53:49,350 --> 00:53:54,240 the knife that hurts innocent people and the knife that cooks. 737 00:53:54,240 --> 00:53:56,260 What kind of knife do you want to be? 738 00:53:56,260 --> 00:54:03,150 No matter what kind of knife it is, I don't want to be a rusty knife. 739 00:54:03,150 --> 00:54:05,240 That's a good answer for a stupid question. 740 00:54:06,280 --> 00:54:08,320 I'll cherish a great expectation for you. 741 00:54:08,320 --> 00:54:10,160 Thank you, sir. 742 00:54:14,260 --> 00:54:19,300 What problem do you think we have from the reclaimed land in Namhaedo project? 743 00:54:19,300 --> 00:54:21,350 Like I said before, we have right to know 744 00:54:21,350 --> 00:54:25,300 everything as the representative of the people. 745 00:54:25,300 --> 00:54:29,330 The reclaimed land project was my public promise. 746 00:54:29,330 --> 00:54:33,130 Eco-friendly development, impartial selection of the developer, 747 00:54:33,130 --> 00:54:34,210 and the comfortable life of inhabitants. 748 00:54:34,210 --> 00:54:37,340 Unless these three conditions will be respected, we can't start this work. 749 00:54:37,340 --> 00:54:41,230 If those problems are not solved, can you give up on the project? 750 00:54:41,230 --> 00:54:43,290 If we have any problems, we should solve them. 751 00:54:43,290 --> 00:54:47,180 This project has been our people's dream. 752 00:54:47,180 --> 00:54:49,350 I'll make it through. 753 00:54:53,240 --> 00:54:55,180 Thank you very much. 754 00:54:55,180 --> 00:54:57,330 Don't worry about anything any more. 755 00:54:57,330 --> 00:55:00,350 Go back to your hometown and have a comfortable life now. 756 00:55:02,370 --> 00:55:05,200 How are you, Congresswoman Seo? 757 00:55:05,200 --> 00:55:07,360 How are you doing? 758 00:55:07,360 --> 00:55:14,270 Since I haven't seen you lately, I was worried about you. 759 00:55:14,270 --> 00:55:15,300 Thank you. 760 00:55:15,300 --> 00:55:20,280 I suppose that the one who listened to her story was you. 761 00:55:20,280 --> 00:55:23,170 Yes. 762 00:55:23,170 --> 00:55:27,280 Did you solve her problem by any chance? 763 00:55:30,160 --> 00:55:35,240 Thank you, Congressman Min, for having solved her problem. 764 00:55:35,240 --> 00:55:38,260 There is no ruling party or opposition party to help our people. 765 00:55:38,260 --> 00:55:43,210 I really didn't expect you to take care of her problem yourself. 766 00:55:43,210 --> 00:55:45,350 Congressman Kang asked me personally. 767 00:55:45,350 --> 00:55:47,370 Did Congressman Kang do that? 768 00:55:47,370 --> 00:55:53,230 People often misunderstand politicians. 769 00:55:53,230 --> 00:55:56,340 We are still human. 770 00:55:56,340 --> 00:55:59,140 The problem is the political power. 771 00:55:59,140 --> 00:56:04,310 Once you get used to it, it changes us. 772 00:56:04,310 --> 00:56:08,250 Please don't talk about complicated politics. 773 00:56:08,250 --> 00:56:10,240 Okay. 774 00:56:14,290 --> 00:56:17,250 No one can stop her. 775 00:56:17,250 --> 00:56:20,260 She stands out no matter where she is. 776 00:56:26,250 --> 00:56:29,160 Isn't it time for me to come out? 777 00:56:48,170 --> 00:56:50,150 Congressman Jaebong Oh. 778 00:56:53,300 --> 00:56:54,360 We run into each other so often, right? 779 00:56:54,360 --> 00:56:59,130 Prosecutor Ha, what brings you here? 780 00:57:06,140 --> 00:57:08,150 May I talk to you for a second? 781 00:57:08,150 --> 00:57:13,150 I don't have time to talk with you. 782 00:57:17,160 --> 00:57:19,260 Our bad karma still continues. 783 00:57:19,260 --> 00:57:22,240 From the moment I got your wife's sex scandal, 784 00:57:22,240 --> 00:57:30,180 the manipulation of the evidence, and that I summoned your boss... 785 00:57:30,180 --> 00:57:33,220 It's natural for you to want to kill me. 786 00:57:33,220 --> 00:57:34,310 I understand how you feel. 787 00:57:34,310 --> 00:57:38,140 What do you mean? 788 00:57:38,140 --> 00:57:42,190 Congressman Oh, hiring a mercenary has nothing to do with your immunity. 789 00:57:42,190 --> 00:57:44,280 Hiring a mercenary? 790 00:57:46,270 --> 00:57:49,190 What an imagination! 791 00:57:49,190 --> 00:57:51,290 Prosecutor Ha, are you threatening me now? 792 00:57:51,290 --> 00:57:52,280 Do you have any evidence? 793 00:57:52,280 --> 00:57:59,180 I'm sure you have read newspapers. My scar is my evidence. 794 00:57:59,180 --> 00:58:01,350 I don't have any evidence for now, however, 795 00:58:01,350 --> 00:58:07,270 if I keep this investigation going I'll end up finding you at the end. 796 00:58:07,270 --> 00:58:12,260 Why don't you surrender before I arrest you? 797 00:58:17,270 --> 00:58:21,360 Listen, prosecutor Ha, you must be misunderstood. 798 00:58:21,360 --> 00:58:27,270 Am I out of my mind? What's wrong with you? 799 00:58:27,270 --> 00:58:29,290 Since a worthless prosecutor like me humiliated your boss, 800 00:58:29,290 --> 00:58:33,360 you wanted to do something for him. 801 00:58:37,310 --> 00:58:45,340 Look what he said... I didn't do any harm to you. 802 00:58:45,340 --> 00:58:47,360 Then, who did it? 803 00:58:47,360 --> 00:58:51,140 When that case was closed, 804 00:58:51,140 --> 00:58:56,330 Congressman Kang got his quota for the next year's nomination. 805 00:58:56,330 --> 00:58:58,230 Can you imagine who now? 806 00:58:58,230 --> 00:59:02,250 What did you say? Congressman Kang? 807 00:59:02,250 --> 00:59:05,370 Do you really want me to believe it? 808 00:59:05,370 --> 00:59:08,340 If you don't want to believe it, then don't. 809 00:59:08,340 --> 00:59:16,350 Go find a real criminal instead of threatening me like this. 810 00:59:23,200 --> 00:59:26,280 I am sorry for bothering Sanho Group. 811 00:59:26,280 --> 00:59:33,230 However, I couldn't understand how they chose their developer. 812 00:59:33,230 --> 00:59:35,270 I respect your judgment. 813 00:59:35,270 --> 00:59:40,310 If you have any doubts, you should clarify it. 814 00:59:40,310 --> 00:59:43,160 Thank you for always understanding me. 815 00:59:43,160 --> 00:59:46,270 You have been always impartial. 816 00:59:46,270 --> 00:59:49,270 As your colleague and a people of this country, 817 00:59:49,270 --> 00:59:51,290 I am supporting you. 818 00:59:53,260 --> 00:59:56,310 Congressman Kang, may I ask you a question? 819 00:59:56,310 --> 00:59:58,370 Yes, go ahead. 820 00:59:58,370 --> 01:00:02,310 Why are you always on my side? 821 01:00:02,310 --> 01:00:04,160 Excuse me? 822 01:00:04,160 --> 01:00:06,360 During my campaign, and since I have been a congress member, 823 01:00:06,360 --> 01:00:11,270 no matter what I do, you have been on my side. 824 01:00:11,270 --> 01:00:13,260 Why? 825 01:00:13,260 --> 01:00:20,130 Why do you trust a trouble maker like me? 826 01:00:20,130 --> 01:00:23,190 Didn't you tell me that you have become a politician because you wanted to 827 01:00:23,190 --> 01:00:25,300 feed people with mackerel sized sweetfish? 828 01:00:25,300 --> 01:00:28,310 I became a politician for the same purpose as yours. 829 01:00:28,310 --> 01:00:35,360 However, I realized that reality is different from ideal politics. 830 01:00:35,360 --> 01:00:40,150 You always remind me of my initial thoughts. 831 01:00:40,150 --> 01:00:45,150 If half of our congress members are like you, our country will be able to change. 832 01:00:45,150 --> 01:00:48,140 No, we have to change it. 833 01:00:50,240 --> 01:00:53,170 So, let's make that goal together. 834 01:00:53,170 --> 01:00:55,270 As your senior politician, I'll back you up. 835 01:00:55,270 --> 01:00:57,360 You should speak out loud in front of me. 836 01:00:57,360 --> 01:01:00,250 When people pass by, there will always be trash left behind. 837 01:01:00,250 --> 01:01:03,290 I'll clean those up for you. 838 01:01:05,310 --> 01:01:12,250 Yes, I'll do my best without losing my initial thoughts. 839 01:01:12,250 --> 01:01:16,180 Why don't we toast? 840 01:01:25,290 --> 01:01:28,360 Was it Congressman Kang who put me in the trap? 841 01:01:28,360 --> 01:01:31,210 That's doesn't make sense. 842 01:01:33,260 --> 01:01:39,340 I don't know... I'll find it out myself. 843 01:01:42,220 --> 01:01:44,210 You look tired. Let me take you to your home. 844 01:01:44,210 --> 01:01:48,290 No, you don't have to. I'll be okay when I take a nap. 845 01:01:48,290 --> 01:01:50,320 I am born healthy. 846 01:01:53,210 --> 01:01:54,270 - Are you okay? - Yes. 847 01:01:54,270 --> 01:01:56,150 Please be careful. 848 01:01:56,150 --> 01:01:56,330 I am sorry. 849 01:01:56,330 --> 01:01:58,290 Are you drunk off of a glass of wine? 850 01:01:58,290 --> 01:02:00,150 Is that because I worked without sleeping for the past few days? 851 01:02:00,150 --> 01:02:02,200 What are you doing? 852 01:02:04,330 --> 01:02:06,310 You look so lovely together. 853 01:02:06,310 --> 01:02:09,330 What brings you here? 854 01:02:11,210 --> 01:02:13,220 Did you drink? 855 01:02:13,220 --> 01:02:16,330 Hopefully, you didn't celebrate to become famous? 856 01:02:16,330 --> 01:02:20,300 Prosecutor Ha, don't irritate her. 857 01:02:20,300 --> 01:02:25,160 Congressman Kang, let me check something. 858 01:02:25,160 --> 01:02:32,190 Was it you who set up all the documents for Baeho Cho's scandal? 859 01:02:32,190 --> 01:02:37,270 Hopefully, you didn't. Anyway, I need to check it out myself. 860 01:02:37,270 --> 01:02:41,320 - Doya, what are you talking about? - Stay out of this. 861 01:02:41,320 --> 01:02:44,270 Congressman Kang, please answer me. 862 01:02:46,160 --> 01:02:47,370 I think you should assume your responsibility 863 01:02:47,370 --> 01:02:54,240 for forcing your investigation with inefficient evidence before you ask me. 864 01:02:54,240 --> 01:02:58,290 You, the politician carry such nice skill to avoid an awkward situation. 865 01:02:58,290 --> 01:03:02,200 What does the political reform mean to you? 866 01:03:02,200 --> 01:03:04,370 You look like a nice man, however, you lie and cheat behind people. 867 01:03:04,370 --> 01:03:07,290 - Is that the political reform? - Doya, you're so... 868 01:03:07,290 --> 01:03:09,280 Watch your mouth. 869 01:03:09,280 --> 01:03:11,160 I won't be able to stand you anymore. 870 01:03:11,160 --> 01:03:13,350 If you can't endure me, what are you going to do? 871 01:03:13,350 --> 01:03:17,230 Do you want to fight me? 872 01:03:17,230 --> 01:03:19,300 Didn't I warn you? 873 01:03:19,300 --> 01:03:22,270 I told you not to take advantage of her for your political purpose. 874 01:03:22,270 --> 01:03:25,340 You must be misunderstanding him. He's not like that. 875 01:03:25,340 --> 01:03:30,140 Now, you believe everything he says? 876 01:03:30,140 --> 01:03:35,320 Or are you having an affair? 877 01:03:35,320 --> 01:03:41,370 Are you not colleagues, but lovers? 878 01:03:43,150 --> 01:03:47,180 Let's go. We don't have to listen to him any more. 879 01:03:48,280 --> 01:03:52,370 You're not ashamed of yourself in front of Dongha? 880 01:04:31,270 --> 01:04:35,130 Do you know who the biggest beneficiary is? 881 01:04:35,130 --> 01:04:37,220 Someone you should know... 882 01:04:37,220 --> 01:04:40,150 I won't let you give all our profit to him. 883 01:04:40,150 --> 01:04:42,160 Do you really believe Hyerim Seo will be able to do this? 884 01:04:42,160 --> 01:04:45,130 Development of the reclaimed land.... We should think about it once more. 885 01:04:45,130 --> 01:04:47,220 The one who's thirsty always digs the well. 886 01:04:47,220 --> 01:04:51,200 However, that thirsty person will not always drink from the well. 887 01:04:51,200 --> 01:04:53,220 I want you to postpone our development project. 888 01:04:53,220 --> 01:04:55,350 Do you know how a rabbit catches boar? 889 01:04:55,350 --> 01:04:58,170 This is not a conviction, but evidence. 890 01:04:58,170 --> 01:05:00,360 Is Sejin Jang, Baeho Cho's daughter? 891 01:05:00,360 --> 01:05:04,230 Use your brain. Have him fired. 892 01:05:04,230 --> 01:05:10,220 Subtitles ripped by www.vikisubtitle.com I'll resign for the responsibility of the development of reclaimed land in Namhaedo. 69315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.