Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,200 --> 00:00:50,290
Subtitles ripped by www.vikisubtitle.com
Do you really think a prosecutor
can be your toy in Korea?
2
00:00:50,290 --> 00:00:53,280
No, I don't think so.
3
00:00:53,280 --> 00:00:55,130
No, right?!
4
00:00:55,130 --> 00:00:57,240
That's right.
5
00:01:04,210 --> 00:01:10,360
Since I yelled out with fury,
I feel refreshed.
6
00:01:10,360 --> 00:01:12,210
It's fortunate.
7
00:01:12,210 --> 00:01:14,240
Although, I'm sure you haven't
completely relieved your stress.
8
00:01:14,240 --> 00:01:17,380
Are you sure you don't
have to go back to work?
9
00:01:17,380 --> 00:01:18,350
What do you mean?
10
00:01:18,350 --> 00:01:22,300
Does it make sense that you
came to console the prosecutor,
11
00:01:22,300 --> 00:01:26,240
who wanted to hurt your boss?
12
00:01:26,240 --> 00:01:28,270
I don't exactly know what's going on.
13
00:01:28,270 --> 00:01:33,160
What I know for certain
is that I trust you.
14
00:01:33,160 --> 00:01:37,210
Trust me?
Trust a charlatan prosecutor like me?
15
00:01:37,210 --> 00:01:44,360
What if I set all this up
to become famous?
16
00:01:44,360 --> 00:01:49,300
You would have been able to
connive against me in my case.
17
00:01:49,300 --> 00:01:52,250
However, you demanded
a social service for me.
18
00:01:52,250 --> 00:01:56,160
I know that you're impartial.
19
00:01:56,160 --> 00:02:02,250
The fact that someone trusts
me makes me feel good.
20
00:02:07,170 --> 00:02:13,180
The communique I read,
as a spokeswoman, wasn't from me.
21
00:02:13,180 --> 00:02:17,240
I know that is what your
boss thinks about me.
22
00:02:17,240 --> 00:02:19,360
Thank you for saying that.
23
00:02:19,360 --> 00:02:23,320
Don't worry.
I trust you too.
24
00:02:23,320 --> 00:02:28,270
You better go back to your work.
Otherwise, they'll hate you.
25
00:02:28,270 --> 00:02:30,340
What are you going to do now?
26
00:02:30,340 --> 00:02:35,330
What am I going to do?
I have to start all over again.
27
00:02:35,330 --> 00:02:44,230
A prosecutor shouldn't be
afraid of men in power.
28
00:02:44,230 --> 00:02:50,240
If I get discouraged because of this failure,
I don't deserve to be a prosecutor.
29
00:02:50,240 --> 00:02:54,130
I feel relieved.
Please don't lose that mindset.
30
00:02:54,130 --> 00:02:56,210
You can do it!
31
00:02:56,300 --> 00:02:59,230
You shouldn't lose
that mindset either.
32
00:02:59,230 --> 00:03:01,150
You can also do it!
33
00:03:01,150 --> 00:03:03,240
Go for it.
34
00:03:05,280 --> 00:03:06,230
A vice spokeswoman refuse
35
00:03:06,230 --> 00:03:07,310
to go to the press conference?
36
00:03:07,310 --> 00:03:09,340
Are you out of your mind?
37
00:03:09,340 --> 00:03:12,210
I don't understand how a prosecutor
38
00:03:12,210 --> 00:03:15,200
summoned Congressman Cho with fake evidence.
39
00:03:15,200 --> 00:03:17,170
I can't believe it.
40
00:03:17,170 --> 00:03:21,260
Do really mean he accepted the bribe?
41
00:03:21,260 --> 00:03:22,270
I didn't mean it.
42
00:03:22,270 --> 00:03:23,280
But I do want to trust
43
00:03:23,280 --> 00:03:24,320
our prosecutors' office.
44
00:03:24,320 --> 00:03:26,290
You don't want to trust our prosecutors'
45
00:03:26,290 --> 00:03:31,150
office but Prosecutor Ha.
46
00:03:31,150 --> 00:03:34,180
Because both of you must have
had a strong relationship.
47
00:03:34,180 --> 00:03:36,320
Congressman Oh!
48
00:03:36,320 --> 00:03:41,370
You should know it's a lie,
it was you who made it up after all.
49
00:03:41,370 --> 00:03:45,160
Please don't insist on a lie.
You're overreacting!
50
00:03:45,160 --> 00:03:50,130
If it's not true, then forget it.
She has a hot temper.
51
00:03:56,230 --> 00:04:00,260
I know I didn't accomplish
my duty as a spokeswoman.
52
00:04:00,260 --> 00:04:06,160
If you want, I'll resign from my position.
53
00:04:06,160 --> 00:04:09,380
We shouldn't let down an honest
congresswoman like you.
54
00:04:09,380 --> 00:04:13,240
People will talk about us maliciously.
55
00:04:13,240 --> 00:04:16,380
Please keep the title.
56
00:04:16,380 --> 00:04:19,290
However, this kind of
accident may happen again.
57
00:04:19,290 --> 00:04:26,200
So, you should better explain
our position to her from now on.
58
00:04:28,140 --> 00:04:30,280
Don't you think,
Congresswoman Seo?
59
00:04:36,130 --> 00:04:42,210
Why does Congressman Cho
always protect me?
60
00:04:42,210 --> 00:04:46,140
You symbolize the
Minwoo Party's Clean Politics.
61
00:04:46,140 --> 00:04:48,330
If he lets you down, the image
of our party will be damaged.
62
00:04:48,330 --> 00:04:51,280
I think it is just for both you and
63
00:04:51,280 --> 00:04:55,320
our party that you continue
working as spokeswoman.
64
00:04:55,320 --> 00:05:01,180
I'm not sure if it's right for me to read
65
00:05:01,180 --> 00:05:04,240
what someone else wrote
for me like a robot.
66
00:05:04,240 --> 00:05:10,240
That's why I asked you
to become a politician.
67
00:05:10,240 --> 00:05:13,260
Do you really think I will be able
to change our political environment?
68
00:05:13,260 --> 00:05:16,270
I keep committing errors since
I became a congresswoman.
69
00:05:16,270 --> 00:05:20,280
People say thousands of drops
of water will break a rock.
70
00:05:20,280 --> 00:05:22,250
It looks difficult at the beginning
71
00:05:22,250 --> 00:05:26,280
that even a small conviction
will bring us a political reform.
72
00:05:26,280 --> 00:05:28,180
Do you really think so?
73
00:05:28,180 --> 00:05:32,170
There is nothing greater
than a conviction.
74
00:05:32,170 --> 00:05:33,270
Sanho Group will exchange MOU about the
75
00:05:33,270 --> 00:05:36,370
development of the reclaimed land
with Namhae Local Government.
76
00:05:36,370 --> 00:05:40,190
I'm sure you will be
proud of that victory.
77
00:05:40,190 --> 00:05:44,140
Are you serious?
That's good news.
78
00:05:57,190 --> 00:05:58,380
Mister...
79
00:06:00,220 --> 00:06:02,200
Mister.
80
00:06:03,360 --> 00:06:07,360
- Dongha.
- Mister, you look great.
81
00:06:15,150 --> 00:06:17,180
Mister.
82
00:06:28,270 --> 00:06:30,310
Mister.
83
00:06:36,300 --> 00:06:40,190
This is what I drew today.
84
00:06:40,190 --> 00:06:41,350
Dongha, what did you draw?
85
00:06:41,350 --> 00:06:44,280
This is the National Assembly building.
86
00:06:44,280 --> 00:06:48,370
This is my mom, me and you.
87
00:06:48,370 --> 00:06:50,330
Is this man me?
88
00:06:50,330 --> 00:06:52,270
You're so funny.
89
00:06:54,350 --> 00:06:57,370
Dongha, do you know what
there is inside of the dome?
90
00:06:57,370 --> 00:07:02,200
I don't know.
What is there inside?
91
00:07:02,200 --> 00:07:04,160
This is top secret.
92
00:07:04,160 --> 00:07:08,190
They have hidden a
gigantic robot in the dome.
93
00:07:08,190 --> 00:07:14,330
When our enemies come, the dome will
open and our robot will destroy them.
94
00:07:14,330 --> 00:07:19,130
- For reals?
- Don't you know that?
95
00:07:19,130 --> 00:07:22,250
Then do you know your
mother is piloting the robot?
96
00:07:22,250 --> 00:07:24,250
Geez...
You're a liar.
97
00:07:24,250 --> 00:07:27,140
I'm serious.
Your mom lied to you.
98
00:07:27,140 --> 00:07:28,370
That's not true.
99
00:07:28,370 --> 00:07:31,270
It's true.
Wait.
100
00:07:33,260 --> 00:07:34,330
Hello, yes, Mr. Gong.
101
00:07:34,330 --> 00:07:38,350
Prosecutor Ha, you should
be right here this instant.
102
00:07:46,240 --> 00:07:47,340
What's going on, boss?
103
00:07:47,340 --> 00:07:51,170
The assistant prosecutor
general is here to see you.
104
00:07:51,170 --> 00:07:54,190
The assistant prosecutor general?
Where is he?
105
00:07:54,190 --> 00:07:56,330
Prosecutor Ha, listen to me carefully.
106
00:07:56,330 --> 00:07:59,320
If he tells you that you are relieved
from your duties as prosecutor,
107
00:07:59,320 --> 00:08:03,260
you should resist and tell them
108
00:08:03,260 --> 00:08:09,140
"I will never give up my job
no matter what happens."
109
00:08:09,140 --> 00:08:13,310
You should do everything
to save your job.
110
00:08:13,310 --> 00:08:14,330
Do you understand me?
111
00:08:14,330 --> 00:08:19,270
If they ask me to do something,
I'll be willing to do it.
112
00:08:19,270 --> 00:08:21,240
That little...
113
00:08:25,350 --> 00:08:28,220
Prosecutor Ha is here,
Mr. Assistant Prosecutor General.
114
00:08:28,220 --> 00:08:31,200
Long time no see,
Mr. Assistant Prosecutor General.
115
00:08:31,200 --> 00:08:33,150
Please have a seat.
116
00:08:39,320 --> 00:08:42,370
Your looks are always so confident.
117
00:08:42,370 --> 00:08:47,330
I know it was hard for you to have
summoned the leader of a ruling party.
118
00:08:47,330 --> 00:08:52,220
I did what I had to as a prosecutor.
119
00:08:52,220 --> 00:08:54,150
What did you say?
120
00:08:54,150 --> 00:08:55,340
Please keep your head
down and listen to him.
121
00:08:55,340 --> 00:08:59,380
That's right.
You did what you should.
122
00:08:59,380 --> 00:09:06,250
We're sorry for not being
able to support you enough.
123
00:09:07,280 --> 00:09:09,330
Please don't get disappointed.
124
00:09:09,330 --> 00:09:11,380
Of course a disciplinary
committee will open,
125
00:09:11,380 --> 00:09:16,190
but our leaders said they won't
put any attention to this..
126
00:09:16,190 --> 00:09:24,160
Please don't forget your mindset.
127
00:09:24,160 --> 00:09:27,200
Thank you.
128
00:09:27,200 --> 00:09:29,140
Of course.
129
00:09:29,140 --> 00:09:35,330
Everyone is supposed to do their
job according to the situation.
130
00:09:38,340 --> 00:09:41,370
Aren't you aware the first action
I took in the Blue house was cut the
131
00:09:41,370 --> 00:09:45,330
connection with the Prosecutors' office?
132
00:09:45,330 --> 00:09:54,270
Yes I do, because you wanted Prosecutors'
office to be an independent institution.
133
00:09:54,270 --> 00:09:58,290
I heard Baeho Cho was summoned
by Prosecutors' Office.
134
00:09:58,290 --> 00:10:03,310
I know the evidence wasn't solid enough
and that everything wasn't clear.
135
00:10:03,310 --> 00:10:06,220
In my hopes, I wanted to be wrong.
136
00:10:06,220 --> 00:10:13,220
During my term, I wouldn't forgive anyone
if the politicians put pressure
137
00:10:13,220 --> 00:10:18,140
on the prosecutors' office.
138
00:10:22,370 --> 00:10:24,370
Can you recommend someone from
139
00:10:24,370 --> 00:10:28,160
the Presidential secretary so that
they will run for the next year election?
140
00:10:28,160 --> 00:10:29,280
Even someone from out of the
Blue House will be welcomed.
141
00:10:29,280 --> 00:10:33,130
I don't think Baeho Cho
will appreciate it.
142
00:10:33,130 --> 00:10:34,200
Even though I recommend someone,
143
00:10:34,200 --> 00:10:35,380
he will never get the nomination
from the Minwoo party.
144
00:10:35,380 --> 00:10:39,260
Don't worry about him.
I'll have my quota.
145
00:10:39,260 --> 00:10:42,210
Your quota?
146
00:10:42,210 --> 00:10:43,160
Then...
147
00:10:43,160 --> 00:10:44,260
Baeho Cho promised me to give me a quota to
148
00:10:44,260 --> 00:10:46,190
nominate one third of the
Minwoo Party's candidates.
149
00:10:46,190 --> 00:10:48,150
So, don't worry and please
recommend someone.
150
00:10:48,150 --> 00:10:52,340
I'll get rid of his black politics
through political revolution.
151
00:10:52,340 --> 00:10:57,150
Since the President will keep still,
I will need help.
152
00:10:57,150 --> 00:11:05,210
Prosecutor Ha was reprimanded
for his reckless behavior.
153
00:11:05,210 --> 00:11:07,250
The Minwoo Party congratulates
Prosecutors' Office's decision.
154
00:11:07,250 --> 00:11:12,340
And we have withdrawn a charge
against prosecutors' Office.
155
00:11:12,340 --> 00:11:16,220
We're looking forward to their impartiality.
156
00:11:16,220 --> 00:11:17,290
Congresswoman Seo,
157
00:11:17,290 --> 00:11:19,360
what do you think about their disciplinary
action about Prosecutor Ha?
158
00:11:19,360 --> 00:11:23,330
As a spokeswoman, I have already
transmitted you our party's opinion.
159
00:11:23,330 --> 00:11:27,230
What is your personal
opinion about Prosecutor Ha?
160
00:11:27,230 --> 00:11:29,330
I heard you're very close to him.
161
00:11:29,330 --> 00:11:33,260
You don't seem to understand me.
162
00:11:33,260 --> 00:11:37,310
I came here as a spokeswoman
of the Minwoo Party.
163
00:11:37,310 --> 00:11:40,370
And I have already given
you my party's communique.
164
00:11:40,370 --> 00:11:46,280
If you still don't understand,
please read the communique.
165
00:11:46,280 --> 00:11:52,230
A disciplinary committee will
reprimand Prosecutor Ha.
166
00:11:52,230 --> 00:11:59,320
He will stay in his position and will be
asked to acknowledge his mistakes.
167
00:11:59,320 --> 00:12:03,160
Look, since you are only reprimanded
for a reckless summon of the
168
00:12:03,160 --> 00:12:08,370
leader of the ruling party,
the spirit of the prosecutor hasn't changed.
169
00:12:08,370 --> 00:12:16,250
Bring your letter of self-examination
and leave it on my desk before you go home.
170
00:12:16,250 --> 00:12:19,250
A letter of self-examination?
I'm not a high school student any more.
171
00:12:19,250 --> 00:12:22,310
I have so many criminal
cases to take care of.
172
00:12:22,310 --> 00:12:24,330
And I acknowledge my mistakes.
173
00:12:24,330 --> 00:12:26,340
Really?
174
00:12:26,340 --> 00:12:30,150
Then, buy me a dinner.
175
00:12:30,150 --> 00:12:32,330
Then, I'll exempt your letter
of self-examination.
176
00:12:32,330 --> 00:12:35,150
I'd rather want to write a letter
of self-examination.
177
00:12:35,150 --> 00:12:36,320
You're so stingy.
178
00:12:36,320 --> 00:12:40,160
Prosecutor Ha, don't ever
touch the politician's case.
179
00:12:40,160 --> 00:12:43,240
Only focus on ordinary criminal cases.
180
00:12:43,240 --> 00:12:47,150
We'll build the LCD
manufacturing lines here.
181
00:12:47,150 --> 00:12:53,200
And an eco-friendly touristic
infrastructure will be built as well.
182
00:12:53,200 --> 00:12:58,310
This will give us a chance to become
a worldly renowned company,
183
00:12:58,310 --> 00:13:05,210
while Namsong will have a chance
to become a world renowned city.
184
00:13:05,210 --> 00:13:07,190
Thank you.
185
00:13:07,190 --> 00:13:10,300
I would like to thank you on
behave of Namsong's inhabitants.
186
00:13:10,300 --> 00:13:14,380
Namhae local government will
exchange MOU with Sanho Group.
187
00:13:14,380 --> 00:13:17,220
The development of this reclaimed land
188
00:13:17,220 --> 00:13:21,140
will be the role model for the
future national development project.
189
00:13:21,140 --> 00:13:22,300
When I first came here,
I didn't know anything.
190
00:13:22,300 --> 00:13:25,250
I have gone through so many events.
191
00:13:25,250 --> 00:13:29,290
And I felt so pessimistic because it was
hard to do everything within one year.
192
00:13:29,290 --> 00:13:35,270
However, today, I'm happy to have
done something good for Namsong Haesong.
193
00:13:35,270 --> 00:13:38,160
Please don't be too modest.
194
00:13:38,160 --> 00:13:46,180
My son-in-law has discovered a
hidden pearl named Hyerim Seo.
195
00:13:47,260 --> 00:13:50,180
I'll do my best.
196
00:13:52,320 --> 00:13:55,370
Will a wind power plant
be built here as well?
197
00:13:55,370 --> 00:13:57,170
Yes.
198
00:13:57,170 --> 00:14:01,370
Eco-friendly resort will
be built along the river.
199
00:14:01,370 --> 00:14:08,300
I feel like I'm dreaming this.
200
00:14:14,270 --> 00:14:18,210
Ms. Wang, what are they doing there?
201
00:14:20,370 --> 00:14:24,210
What are you doing here?
Please put out a fire.
202
00:14:24,210 --> 00:14:26,350
It's Hyerim Seo.
203
00:14:26,350 --> 00:14:31,180
Are you going to let us starve here?
204
00:14:31,180 --> 00:14:34,360
The development of this area
will enrich only the wealthy.
205
00:14:34,360 --> 00:14:41,160
How can they ask us to leave here?
206
00:14:41,160 --> 00:14:46,180
You're just like the other politicians.
207
00:14:46,180 --> 00:14:50,330
And yet, we elected you.
208
00:14:50,330 --> 00:14:52,150
How can you look for your own interests?
209
00:14:52,150 --> 00:14:57,150
You must be misunderstanding me.
Don't do this to me and explain everything.
210
00:14:57,150 --> 00:15:01,250
Stop the development.
211
00:15:01,250 --> 00:15:03,350
What's wrong with you?
212
00:15:03,350 --> 00:15:06,290
Stop the development.
213
00:15:12,350 --> 00:15:15,190
Please stop it.
214
00:15:15,190 --> 00:15:18,190
Be quiet.
Let's listen to her.
215
00:15:18,190 --> 00:15:22,150
The development of the reclaimed
land has been our dream.
216
00:15:22,150 --> 00:15:25,320
I ran for the election for this dream.
217
00:15:25,320 --> 00:15:29,370
If there has been any corruption
in this development procedure and
218
00:15:29,370 --> 00:15:35,270
the development gives pain to you,
we should stop and cancel it.
219
00:15:35,270 --> 00:15:42,230
However, we should look into it
more carefully before stopping.
220
00:15:42,230 --> 00:15:44,250
Are you serious?
221
00:15:44,250 --> 00:15:48,370
If you don't trust me,
I don't know what to say.
222
00:15:48,370 --> 00:15:50,250
No matter what happens,
223
00:15:50,250 --> 00:15:56,250
I will do my best to prevent
the people from being victims.
224
00:15:56,250 --> 00:16:01,260
Then let's trust her.
Let's do so!
225
00:16:02,200 --> 00:16:05,230
Sanho Group received a preference?
226
00:16:05,230 --> 00:16:07,170
Is that true?
227
00:16:07,170 --> 00:16:08,310
Please forget about all this.
228
00:16:08,310 --> 00:16:13,300
All sorts of rumors are going
round because of its concessions.
229
00:16:13,300 --> 00:16:15,240
I need to check this out.
230
00:16:15,240 --> 00:16:19,280
Please bring me all the documents
about the development of this area.
231
00:16:22,310 --> 00:16:25,210
This is the money you asked me for.
232
00:16:25,210 --> 00:16:28,340
It is the bonds to bearer.
Use it.
233
00:16:28,340 --> 00:16:32,200
Our company accountant team
will take care of this.
234
00:16:32,200 --> 00:16:35,270
Thank you, father.
I won't disappoint you.
235
00:16:35,270 --> 00:16:40,180
The development of the reclaimed land
in Namhae will be a double-edged sword.
236
00:16:40,180 --> 00:16:43,370
Baeho Cho will be their
biggest beneficiary.
237
00:16:43,370 --> 00:16:46,130
I know.
238
00:16:46,130 --> 00:16:49,280
He bought a big piece of land around the
reclaimed land under someone else's name.
239
00:16:49,280 --> 00:16:52,210
Since the cost of land rises, he will
make dozens of millions of dollars.
240
00:16:52,210 --> 00:16:55,340
He'll spend that money for the
next year's election campaign.
241
00:16:55,340 --> 00:16:58,230
Don't you think the
election is a money game?
242
00:16:58,230 --> 00:17:02,150
But do you believe one third
of the nomination
243
00:17:02,150 --> 00:17:04,220
quota will allow him to
take control of the party?
244
00:17:04,220 --> 00:17:09,170
This is only an inevitable step.
245
00:17:09,170 --> 00:17:13,260
I'll get rid of him before
the presidential election.
246
00:17:13,260 --> 00:17:14,340
How?
247
00:17:14,340 --> 00:17:20,290
I'm sure Congresswoman Seo and the other
rookie politicians will do this for me.
248
00:17:20,290 --> 00:17:22,280
Hyerim Seo?
249
00:17:24,340 --> 00:17:27,370
Can you really do this with
those rookie politicians?
250
00:17:27,370 --> 00:17:30,190
They have only passion and ambition.
251
00:17:30,190 --> 00:17:35,330
That's why they're not
afraid of real politics.
252
00:17:35,330 --> 00:17:40,330
Trust me.
Let me take care of him.
253
00:17:48,270 --> 00:17:49,310
Did you call for me?
254
00:17:49,310 --> 00:17:51,350
Mr. Choi, please do me a favor.
255
00:17:51,350 --> 00:17:55,260
Please look into this person
through the Sanho Group network.
256
00:17:55,260 --> 00:17:58,240
It's about Sejin Jang, the director
of the Heritage Gallery.
257
00:18:03,260 --> 00:18:08,290
Aunt, these paintings
may become chef-d'oeuvres.
258
00:18:08,290 --> 00:18:10,240
Those are too precious
for us to burn away.
259
00:18:10,240 --> 00:18:13,170
There is nothing too
precious to burn away.
260
00:18:13,170 --> 00:18:16,330
For us, life is long while art is short.
261
00:18:16,330 --> 00:18:20,140
This is not art but criminal evidence.
262
00:18:20,140 --> 00:18:23,170
We shouldn't leave any
criminal evidence behind.
263
00:18:23,170 --> 00:18:25,350
Do you understand me?
264
00:18:25,350 --> 00:18:29,250
Please take care of the rest.
265
00:18:54,370 --> 00:18:57,260
Since you don't really
answer your phone...
266
00:18:57,260 --> 00:18:59,300
That's why I am here.
I want your explanation.
267
00:18:59,300 --> 00:19:04,170
There must have been a misunderstanding.
I'm sorry.
268
00:19:04,170 --> 00:19:06,160
Misunderstanding?
269
00:19:07,210 --> 00:19:11,340
That's okay.
Because anyone can make mistakes.
270
00:19:14,160 --> 00:19:21,220
Sejin Jang, how could a pretty
girl like you lie to me so well?
271
00:19:21,220 --> 00:19:23,270
It's amazing.
272
00:19:25,360 --> 00:19:29,250
Who told you to give me the fake tips?
273
00:19:29,250 --> 00:19:31,230
Was it Baeho Cho?
274
00:19:31,230 --> 00:19:33,180
Didn't I tell you that no one
asked me to do anything?
275
00:19:33,180 --> 00:19:34,330
It was just a simple mistake.
276
00:19:34,330 --> 00:19:38,350
Do you want me to come
back with a warrant?
277
00:19:39,330 --> 00:19:42,290
Is there any evidence in here?
278
00:19:42,290 --> 00:19:44,330
Do what you want.
279
00:19:47,200 --> 00:19:51,340
I'm sure all the evidence has
been already burnt up.
280
00:19:51,340 --> 00:19:57,190
If you want to arrest Baeho Cho,
you'll thank me for this one day.
281
00:19:57,190 --> 00:19:59,190
Don't get me wrong.
282
00:19:59,190 --> 00:20:02,260
I don't have any grudge
against Baeho Cho.
283
00:20:02,260 --> 00:20:08,250
I only want to arrest a real
criminal with clear evidence.
284
00:20:08,250 --> 00:20:13,340
If you find any evidence or
you change your mind, call me.
285
00:20:13,340 --> 00:20:18,350
I still want to believe that you
made a simple mistake.
286
00:20:25,170 --> 00:20:27,300
Why didn't you tell everyone that
it was I who gave you the fake tips?
287
00:20:27,300 --> 00:20:29,330
You would have been able to look into me.
288
00:20:29,330 --> 00:20:33,350
Didn't I promise to you to
protect you as my informant?
289
00:20:33,350 --> 00:20:38,160
And you wouldn't have
told me the truth.
290
00:20:47,370 --> 00:20:51,160
What brings you here,
Prosecutor Ha?
291
00:20:51,160 --> 00:20:53,220
I came to check something.
292
00:20:53,220 --> 00:20:56,280
I heard about your disciplinary action.
I'm happy you only got reprimanded.
293
00:20:56,280 --> 00:20:58,180
Happy?
294
00:20:58,180 --> 00:21:01,200
That reprimand will follow me
for the rest of my life.
295
00:21:01,200 --> 00:21:03,270
I will never be a Prosecutor General.
296
00:21:03,270 --> 00:21:06,350
I will never have chance to
be a politician like you either.
297
00:21:06,350 --> 00:21:09,290
You remind me of myself when
I was a young prosecutor.
298
00:21:09,290 --> 00:21:15,180
Even with courage and passion, you won't
be able to change the world at once.
299
00:21:15,180 --> 00:21:17,340
Thank you for your advice.
300
00:21:17,340 --> 00:21:24,220
However, I don't want
to be a rusty knife.
301
00:21:24,220 --> 00:21:28,130
Since you're here,
let me ask you a favor.
302
00:21:28,130 --> 00:21:29,320
Please don't take advantage of
303
00:21:29,320 --> 00:21:33,160
Congresswoman Seo for your
political ambition.
304
00:21:33,160 --> 00:21:40,150
If you make her cry, I won't forgive you
even though you were former prosecutor.
305
00:21:47,280 --> 00:21:49,130
What shall we do?
306
00:21:49,130 --> 00:21:50,240
Just ignore him.
307
00:21:50,240 --> 00:21:54,150
I'll take full responsibility
for what has happened.
308
00:22:05,270 --> 00:22:07,250
Ms. Wang, what is all this?
309
00:22:07,250 --> 00:22:10,180
These are the documents for the parliamentary
inspection of the administration.
310
00:22:10,180 --> 00:22:14,310
From today, we'll start a
war against documents.
311
00:22:14,310 --> 00:22:16,310
A war?
312
00:22:18,260 --> 00:22:21,170
- Please check it out carefully.
- Will do.
313
00:22:25,320 --> 00:22:27,350
It's more than I expected.
314
00:22:27,350 --> 00:22:30,300
I'm overwhelmed with just the
development project document already.
315
00:22:30,300 --> 00:22:32,240
Will I be able to check all this in time?
316
00:22:32,240 --> 00:22:35,290
Do you need my advice,
Congresswoman Seo?
317
00:22:35,290 --> 00:22:39,220
I will be able to summarize all
these documents in one page.
318
00:22:39,220 --> 00:22:41,330
Excuse me?
Is that really possible?
319
00:22:41,330 --> 00:22:45,190
To encourage our public servants,
320
00:22:45,190 --> 00:22:49,130
you start with some criticizes
and end up encouraging them.
321
00:22:49,130 --> 00:22:52,200
It is just like setting up a card game.
322
00:22:52,200 --> 00:22:55,300
No, I can't do that.
323
00:22:55,300 --> 00:22:58,190
Even though it's hard, and since we get
paid by the people's tax money,
324
00:22:58,190 --> 00:23:00,200
I will have to check it out myself.
325
00:23:00,200 --> 00:23:03,190
I knew.
326
00:23:03,190 --> 00:23:07,370
However, please don't do too much.
You may get sick.
327
00:23:09,220 --> 00:23:14,290
When the development project is approved,
the opposition party will attack us.
328
00:23:14,290 --> 00:23:18,150
Keep the mouths, of those whom we borrow
their names to purchase the land, shut.
329
00:23:18,150 --> 00:23:19,340
Don't worry, Congressman Cho.
330
00:23:19,340 --> 00:23:25,220
Anyway, they have nothing
in common with you.
331
00:23:25,220 --> 00:23:28,160
As for the parliamentary
inspection of the administration,
332
00:23:28,160 --> 00:23:31,210
don't over work it.
333
00:23:31,210 --> 00:23:33,350
I don't want the press to
notice anything from there.
334
00:23:33,350 --> 00:23:35,330
Yes, sir.
335
00:23:40,220 --> 00:23:42,350
Congressman Cho, someone from
the Blue House wants to see you.
336
00:23:42,350 --> 00:23:44,300
Blue House?
337
00:23:46,370 --> 00:23:54,190
It's me, Mr. Congressman.
I'm the chef of the Blue House.
338
00:24:09,160 --> 00:24:12,150
Are you sure it wasn't the
President who sent you here?
339
00:24:12,150 --> 00:24:14,170
No, sir.
340
00:24:14,170 --> 00:24:18,320
I heard my son summoned you...
341
00:24:18,320 --> 00:24:21,360
He has never done something
like this before.
342
00:24:21,360 --> 00:24:26,270
The nerve he has...
343
00:24:26,270 --> 00:24:31,350
That's why I came here to
apologize to you instead of my son.
344
00:24:31,350 --> 00:24:37,300
This is the beef broth
I made with all my heart.
345
00:24:37,300 --> 00:24:48,130
Please have this broth
and forgive my son.
346
00:24:48,130 --> 00:24:51,280
That's why people say there are no
children better than their parents.
347
00:24:51,280 --> 00:24:55,320
Considering you, I'll forget everything.
So, don't worry.
348
00:24:55,320 --> 00:25:03,200
Thank you very much, Mr. Congressman.
349
00:25:08,250 --> 00:25:10,330
Ms. Wang.
350
00:25:10,330 --> 00:25:15,310
The development of the reclaimed land
should be picked through open bid.
351
00:25:15,310 --> 00:25:18,320
How could Sanho Group be
chosen without the open bid?
352
00:25:18,320 --> 00:25:21,330
Is that true?
353
00:25:21,330 --> 00:25:25,350
There must have been some
comprehensible reasons for that.
354
00:25:25,350 --> 00:25:30,190
The development of the reclaimed land
in Namhaedo is your hometown's dream.
355
00:25:30,190 --> 00:25:33,180
I don't think you should
look into it too much.
356
00:25:33,180 --> 00:25:36,270
Even still, we have to look
into it more carefully.
357
00:25:36,270 --> 00:25:36,270
I should look into it further.
358
00:25:36,270 --> 00:25:40,140
Please bring me the
concerning documents.
359
00:25:40,350 --> 00:25:45,290
There is a strange rumor in
the politicians'' society.
360
00:25:45,290 --> 00:25:47,320
Strange rumor?
What is it?
361
00:25:47,320 --> 00:25:53,290
The rumor has it that Congressman Kang is
making a black list of the next election.
362
00:25:53,290 --> 00:25:55,300
Black list of the next election?
363
00:25:55,300 --> 00:25:58,320
I also heard that he's contacting
364
00:25:58,320 --> 00:26:05,150
the new faces that will be
nominated by the ruling party.
365
00:26:05,150 --> 00:26:09,300
If it's true, that's an act of treason.
366
00:26:09,300 --> 00:26:12,320
Shouldn't we get rid of him
before he gets untouchable?
367
00:26:12,320 --> 00:26:16,240
All sorts of rumors are going round.
368
00:26:16,240 --> 00:26:20,150
By the way, when are you
going to run for election?
369
00:26:20,150 --> 00:26:25,330
I need someone like you to work for me.
370
00:26:25,330 --> 00:26:31,210
I am waiting for you to call me.
371
00:26:35,230 --> 00:26:37,260
Please come in.
372
00:26:41,320 --> 00:26:44,300
How have you been,
Mr. Congressman?
373
00:26:44,300 --> 00:26:47,360
Prosecutor Ha,
what brings you here tonight?
374
00:26:47,360 --> 00:26:50,200
Get out of here immediately.
375
00:26:50,200 --> 00:26:53,160
I'm here to apologize to him.
How rude you are!
376
00:26:53,160 --> 00:26:54,270
Apologize to him?
377
00:26:54,270 --> 00:26:56,350
Have a seat, Prosecutor Ha.
378
00:26:59,210 --> 00:27:01,300
You must have had a difficult
time because of me.
379
00:27:01,300 --> 00:27:03,280
Difficult time?
380
00:27:03,280 --> 00:27:06,150
I made a mistake.
381
00:27:06,150 --> 00:27:08,200
Thanks to you, I have learned so
many things from this occasion.
382
00:27:08,200 --> 00:27:11,140
I would like to also thank you.
383
00:27:11,140 --> 00:27:13,270
I'm happy that you have
learned something from me.
384
00:27:13,270 --> 00:27:17,160
What did you learn from this case?
385
00:27:17,160 --> 00:27:23,330
I have learned I should have been more
careful to catch a powerful man like you.
386
00:27:23,330 --> 00:27:31,360
I realized this time why
we need solid evidence.
387
00:27:31,360 --> 00:27:37,240
Next time, I'll bring solid evidence so
that you won't be able to run away.
388
00:27:37,240 --> 00:27:42,260
Please wait for me to prove
that you're a culprit.
389
00:27:42,260 --> 00:27:44,330
What did you say?
390
00:27:44,330 --> 00:27:47,350
I'll have to look forward to this.
391
00:28:17,290 --> 00:28:19,330
Where did everyone else go?
392
00:28:37,170 --> 00:28:40,230
She's totally unconscious.
393
00:28:40,230 --> 00:28:43,280
Someone may be able to kidnap her.
394
00:29:02,270 --> 00:29:04,220
Congresswoman...
395
00:29:09,200 --> 00:29:10,370
I fell asleep.
396
00:29:10,370 --> 00:29:16,270
I have brought all the documents about the
development of the reclaimed land in Namhaedo.
397
00:29:19,130 --> 00:29:21,170
What is this?
398
00:29:21,170 --> 00:29:23,160
I don't know...
399
00:29:23,160 --> 00:29:25,320
There was nothing until a while ago.
400
00:29:32,250 --> 00:29:35,320
Did you stop by here?
401
00:29:35,320 --> 00:29:37,290
Yes, I stopped by for a short while.
402
00:29:37,290 --> 00:29:42,290
Please take as much care of yourself
as you do for our country.
403
00:29:42,290 --> 00:29:45,230
You're not a freedom fighter.
404
00:29:45,230 --> 00:29:47,190
You should have woken me up.
405
00:29:47,190 --> 00:29:50,170
That's because you slept so peacefully.
406
00:29:50,170 --> 00:29:52,230
Please cheer you up by
looking at your son's drawing.
407
00:29:52,230 --> 00:29:57,160
That alien looking man seems to be me.
408
00:29:57,160 --> 00:29:59,340
See you later.
You can do it.
409
00:30:00,270 --> 00:30:02,240
Wow.
It's so cold.
410
00:30:48,230 --> 00:30:51,190
The national assembly is not a circus.
Why did they make a fuss like this?
411
00:30:51,190 --> 00:30:57,300
Agricultural committee members did
it on purpose for the pig breeders.
412
00:30:57,300 --> 00:31:00,210
Haven't you heard about the star
of parliamentary inspection?
413
00:31:00,210 --> 00:31:02,230
The parliamentary inspection
of the administration is
414
00:31:02,230 --> 00:31:03,280
a good chance for us to get
noticed by the entire nation.
415
00:31:03,280 --> 00:31:06,300
That's why everyone wants to stand out.
And there will be the election next year.
416
00:31:06,300 --> 00:31:10,150
That's why they're doing
even more than usual.
417
00:31:10,150 --> 00:31:14,320
They should have been a singer or
an actor if they wanted to be a star.
418
00:31:14,320 --> 00:31:19,190
They're not that good looking.
419
00:31:19,190 --> 00:31:22,160
Ms. Wang, you're so funny.
420
00:31:30,250 --> 00:31:32,250
Congressman Oh.
421
00:31:33,190 --> 00:31:37,350
You came to the beauty shop
instead of the barber shop.
422
00:31:37,350 --> 00:31:41,270
I only go to the barber shop
when I need to get a shave.
423
00:31:41,270 --> 00:31:44,210
Aren't you the member of the
national development committee?
424
00:31:44,210 --> 00:31:48,220
Yes, Mr. Congressman.
I was lucky.
425
00:31:48,220 --> 00:31:52,230
Our committee is the best committee.
426
00:31:52,230 --> 00:31:55,320
Since they take care of the local development,
it's so easy to get the voters' heart.
427
00:31:55,320 --> 00:31:57,230
Is that true?
428
00:31:57,230 --> 00:31:59,370
Please be nice to the public servant
429
00:31:59,370 --> 00:32:04,140
when we examine about the development
of the reclaimed land in Namhaedo.
430
00:32:04,140 --> 00:32:09,320
Even though you know something about it,
please don't say anything.
431
00:32:09,320 --> 00:32:13,180
Let's make a good impression,
Congresswoman Seo.
432
00:32:13,180 --> 00:32:16,130
Am I photogenic today?
433
00:32:19,210 --> 00:32:23,160
You haven't gotten older at all.
434
00:32:25,150 --> 00:32:32,350
I am so honored to be invited to
taste the Blue House's beef broth.
435
00:32:32,350 --> 00:32:36,240
It's the famous Namsong's Beef broth.
436
00:32:36,240 --> 00:32:39,150
Please taste this.
437
00:32:40,360 --> 00:32:45,140
Didn't you tell me that
your name is Sejin Jang?
438
00:32:45,140 --> 00:32:48,380
You look like your mother.
439
00:32:48,380 --> 00:32:51,280
Do you know my mother, Mr. President?
440
00:32:51,280 --> 00:32:53,280
Of course I do.
441
00:32:53,280 --> 00:32:55,380
She was a nice person.
442
00:32:55,380 --> 00:32:59,210
I heard she met with someone nice and
having a peaceful life in the states.
443
00:32:59,210 --> 00:33:02,250
How is she doing?
444
00:33:02,250 --> 00:33:07,230
I have brought her ashes back to Korea.
445
00:33:07,230 --> 00:33:12,250
I am sorry, I said
something I shouldn't have.
446
00:33:12,250 --> 00:33:13,370
No, sir.
447
00:33:13,370 --> 00:33:18,370
And thank you for remembering
my mother, Mr. President.
448
00:33:18,370 --> 00:33:21,240
I heard you majored in arts.
449
00:33:21,240 --> 00:33:26,160
If you have time, please come here
and take care of our paintings.
450
00:33:26,160 --> 00:33:30,240
What a coincidence,
I have brought a good painting for you.
451
00:33:30,240 --> 00:33:34,190
Really?
Thank you.
452
00:33:35,340 --> 00:33:39,380
I didn't think I would get old.
453
00:33:39,380 --> 00:33:47,200
However, my children's generation
is doing their job so well now.
454
00:33:47,200 --> 00:33:51,150
The world has changed now.
455
00:33:51,150 --> 00:33:57,140
I mean people shouldn't deal in the dark.
456
00:33:57,140 --> 00:34:02,360
Since you are smart, you should
understand between the lines.
457
00:34:02,360 --> 00:34:05,140
Yes, sir.
458
00:34:07,200 --> 00:34:12,160
I'm sure he got a good
impression of you.
459
00:34:12,160 --> 00:34:15,210
Really?
I'm happy for him.
460
00:34:15,210 --> 00:34:21,180
So please, let go of the grudge.
461
00:34:21,180 --> 00:34:28,180
Your future life will depend on you.
462
00:34:32,320 --> 00:34:35,160
You have been here.
463
00:34:37,240 --> 00:34:42,200
Your niece is so pretty.
464
00:34:42,200 --> 00:34:46,150
May I know her date of birth?
465
00:34:46,150 --> 00:34:51,280
Date of birth?
Why?
466
00:34:51,280 --> 00:34:58,210
I don't want to boast about my son,
however, he's a famous prosecutor.
467
00:34:58,210 --> 00:35:01,350
So, I want him to
date someone like you.
468
00:35:01,350 --> 00:35:04,350
I need to compare their horoscopes.
469
00:35:04,350 --> 00:35:07,160
Their horoscopes?
470
00:35:07,160 --> 00:35:12,290
Please don't dream.
Please forget it.
471
00:35:12,290 --> 00:35:14,320
Let's go, Sejin.
472
00:35:17,170 --> 00:35:20,140
Thank you for being nice to me.
473
00:35:23,320 --> 00:35:26,250
She's nice.
474
00:35:26,250 --> 00:35:32,330
She has a perfect image of
my ideal daughter-in-law.
475
00:35:32,330 --> 00:35:37,250
How are you?
476
00:35:46,190 --> 00:35:51,200
The attendance of this committee is perfect.
477
00:35:51,200 --> 00:35:53,330
The parliamentary inspection of the
administration is an annual ceremony.
478
00:35:53,330 --> 00:35:56,260
We shouldn't discourage
our public servants.
479
00:35:56,260 --> 00:35:59,300
Please be nice to them.
480
00:35:59,300 --> 00:36:02,240
Why don't we finish this early and
go have lunch somewhere?
481
00:36:02,240 --> 00:36:04,380
That's what I am saying.
482
00:36:04,380 --> 00:36:09,190
Is there anyone who wants
to call for any witness?
483
00:36:09,190 --> 00:36:12,180
It's about the development of the
reclaimed land in Namhaedo.
484
00:36:12,180 --> 00:36:19,190
Congresswoman Seo, isn't it done with the
eco-friendly participation of Sanho Group?
485
00:36:19,190 --> 00:36:21,220
It's more than 1,633 acres.
486
00:36:21,220 --> 00:36:24,350
We need to check if there
was any problem in the bid.
487
00:36:24,350 --> 00:36:26,310
For that, we need to invite the Namhaedo
488
00:36:26,310 --> 00:36:31,150
project manager and ask him
some questions about it.
489
00:36:31,150 --> 00:36:35,360
If you need it, let's vote for it.
490
00:36:35,360 --> 00:36:38,260
If someone is for taking the
project manager as a witness,
491
00:36:38,260 --> 00:36:40,260
please raise your hand.
492
00:36:47,180 --> 00:36:49,240
Since it's not even a half,
493
00:36:49,240 --> 00:36:52,360
Congresswoman Seo's request
has been rejected.
494
00:36:58,230 --> 00:37:01,350
I need to ask some questions to
someone in charge of road
495
00:37:01,350 --> 00:37:06,210
construction of the Namhaedo project.
496
00:37:06,210 --> 00:37:08,270
Please raise your hand.
497
00:37:14,160 --> 00:37:15,370
Rejected.
498
00:37:28,240 --> 00:37:30,260
I need to ask some questions to
499
00:37:30,260 --> 00:37:36,260
someone in charge of the housing
construction of the Namhaedo project.
500
00:37:36,260 --> 00:37:38,360
Please raise your hands.
501
00:37:41,220 --> 00:37:43,230
Rejected.
502
00:37:45,270 --> 00:37:51,140
Congresswoman Seo, do you have
any more witnesses to invite?
503
00:37:54,170 --> 00:37:56,300
How can this happen?
504
00:37:56,300 --> 00:37:58,310
Namhaedo Project is not only a local
505
00:37:58,310 --> 00:38:02,140
development project but also the future
development plan in a national scale.
506
00:38:02,140 --> 00:38:07,160
How can you skip all these
procedures for this important project?
507
00:38:07,160 --> 00:38:12,320
You don't even know what's going on and
you don't want to hear our witness?
508
00:38:12,320 --> 00:38:16,270
Mr. President of the audition,
can you do this to me?
509
00:38:16,270 --> 00:38:19,290
There is nothing wrong according
to the national assembly law.
510
00:38:19,290 --> 00:38:22,210
Please be nice with the public servants.
511
00:38:22,210 --> 00:38:24,230
Do you know why we have become a part
512
00:38:24,230 --> 00:38:28,150
of the committee most
difficult to get admission?
513
00:38:28,150 --> 00:38:31,370
The local development will help us
get a nomination for the next election.
514
00:38:31,370 --> 00:38:36,360
Please don't monopolize the time
for your local constituencies.
515
00:38:36,360 --> 00:38:40,360
Please yield your time for
us and be patient.
516
00:38:40,360 --> 00:38:42,150
That's right.
517
00:38:42,150 --> 00:38:46,300
Anyway, your request will be rejected.
Let's hurry up and move on.
518
00:38:46,300 --> 00:38:52,160
Do you have any other
witnesses to call for?
519
00:38:52,160 --> 00:38:54,160
Considering what has happened so far,
520
00:38:54,160 --> 00:38:57,210
you won't even let me
call for this man either.
521
00:38:57,210 --> 00:39:00,270
But I keep asking for my witness.
Who knows?
522
00:39:00,270 --> 00:39:03,180
You will let me hear at least
one of them some time.
523
00:39:03,180 --> 00:39:11,340
The next witness I am calling for is the
one who is in charge of the land acquisition.
524
00:39:11,340 --> 00:39:14,130
That stubborn.
525
00:39:14,130 --> 00:39:17,270
I heard Prosecutor Ha had
only a disciplinary action.
526
00:39:17,270 --> 00:39:19,170
Yes, sir.
527
00:39:19,170 --> 00:39:25,170
A prosecutor who summoned the leader
of the ruling party has only a reprimand?
528
00:39:25,170 --> 00:39:28,210
Is the prosecutors'
office making fun of us?
529
00:39:28,210 --> 00:39:29,350
It won't be favorable for us to fight against
530
00:39:29,350 --> 00:39:32,290
the prosecutors' office with the
next election a year off ahead.
531
00:39:32,290 --> 00:39:36,370
Please respect their decision
and forget about all this.
532
00:39:36,370 --> 00:39:40,190
I heard he's still after me.
533
00:39:40,190 --> 00:39:41,280
Is it true?
534
00:39:41,280 --> 00:39:44,190
Instead of making a black
list for the next election,
535
00:39:44,190 --> 00:39:47,370
why don't you take care
of that insane prosecutor?
536
00:39:47,370 --> 00:39:53,340
Either bribe him or punish him...
537
00:39:53,340 --> 00:39:58,180
Since you have your quota of nominations,
you should do your work correctly.
538
00:39:58,180 --> 00:40:00,230
Yes, sir.
539
00:40:05,160 --> 00:40:06,250
Congresswoman Seo.
540
00:40:07,160 --> 00:40:08,130
Yes.
541
00:40:08,130 --> 00:40:10,190
I heard your committee
members had a dinner meeting.
542
00:40:10,190 --> 00:40:14,140
- Didn't you go with them?
- They alienated me.
543
00:40:14,140 --> 00:40:17,130
Alienated you?
544
00:40:17,130 --> 00:40:19,140
Why don't you come
with me to my office?
545
00:40:19,140 --> 00:40:20,240
I have already ordered
some lunch boxes.
546
00:40:20,240 --> 00:40:23,140
That sounds good.
I was starving.
547
00:40:23,140 --> 00:40:24,260
Let's go.
548
00:40:26,330 --> 00:40:28,290
They're really too harsh on me.
549
00:40:28,290 --> 00:40:33,160
They didn't want to approve any of
those witnesses I requested to hear.
550
00:40:36,140 --> 00:40:39,270
What's wrong?
Do I have something on my face?
551
00:40:39,270 --> 00:40:43,150
I have never seen
anyone hungrier than you.
552
00:40:43,150 --> 00:40:46,240
I won't deny it.
553
00:40:46,240 --> 00:40:49,130
Since I haven't had a decent
meal for the past few days,
554
00:40:49,130 --> 00:40:50,340
I am really starved.
555
00:40:50,340 --> 00:40:53,180
Please take your time.
You'll get indigestion.
556
00:40:53,180 --> 00:40:58,150
Ms. Wang told me that you have worked
without sleeping for the past few days.
557
00:40:58,150 --> 00:41:00,220
You need to be physically
strong to be a good politician.
558
00:41:00,220 --> 00:41:03,330
I just want to do the right thing.
However, it's not easy.
559
00:41:03,330 --> 00:41:07,370
I really wanted to cry when my colleague's
congressmen refused my requests.
560
00:41:07,370 --> 00:41:09,300
A parliamentary inspection of the
561
00:41:09,300 --> 00:41:11,350
administration is a delicate
moment for the ruling party.
562
00:41:11,350 --> 00:41:14,370
It's really difficult to be
appropriately controlled.
563
00:41:14,370 --> 00:41:17,180
The politics is too difficult for me.
564
00:41:17,180 --> 00:41:20,150
Didn't you realize this
on the last bill of reform?
565
00:41:20,150 --> 00:41:21,340
You can't do anything by yourself.
566
00:41:21,340 --> 00:41:25,350
That's why I want to
strengthen my "Vision 21".
567
00:41:25,350 --> 00:41:28,150
Even though it's difficult,
please be patient.
568
00:41:28,150 --> 00:41:31,290
You're not alone.
569
00:41:31,290 --> 00:41:33,290
Thank you.
570
00:41:33,290 --> 00:41:36,210
By the way, this is really good.
571
00:41:36,290 --> 00:41:38,220
Is it true that the President invited you
572
00:41:38,220 --> 00:41:44,160
to Blue House and discuss how we should
finish our manipulating politics?
573
00:41:44,160 --> 00:41:45,330
Didn't he say anything else?
574
00:41:45,330 --> 00:41:49,160
No, he didn't.
575
00:41:50,210 --> 00:41:53,330
He wanted to warn me.
576
00:41:53,330 --> 00:41:56,310
By the way, did you get rid of all
the paintings we have dealt with?
577
00:41:56,310 --> 00:42:01,310
Yes, I burnt them up.
You won't have any problems for that.
578
00:42:01,310 --> 00:42:05,280
That's not all we have to take care of.
579
00:42:05,280 --> 00:42:06,380
Why don't you have some time to
580
00:42:06,380 --> 00:42:11,340
yourself out of the country just
until the next election finishes.
581
00:42:11,340 --> 00:42:13,310
Mr. Congressman...
582
00:42:13,310 --> 00:42:16,190
Hopefully you have
accepted my proposition.
583
00:42:47,170 --> 00:42:49,220
Did you find the one
who tried to kill me?
584
00:42:49,220 --> 00:42:57,150
I heard that Yongdu Clan has once worked
with that mercenary who tried to kill you.
585
00:42:57,150 --> 00:42:59,350
Yongdu Clan?
586
00:42:59,350 --> 00:43:03,210
That's right.
Yongdu Choi's clan, right?
587
00:43:03,210 --> 00:43:08,160
I'm afraid he's been wanted for the
suspicion of instigating the murder.
588
00:43:08,160 --> 00:43:10,140
Do you know where I can find him?
589
00:43:10,140 --> 00:43:16,320
Since he's very cowardly and careful,
it won't be easy to catch him.
590
00:43:16,320 --> 00:43:18,270
Let me meet with him,
591
00:43:18,270 --> 00:43:22,230
get the information you need from him
and let me take care of the rest.
592
00:43:22,230 --> 00:43:26,330
What are you going to do with him?
593
00:43:26,330 --> 00:43:31,240
He has once betrayed my friend.
594
00:43:31,240 --> 00:43:34,180
I'll have to make him pay for it.
595
00:43:34,180 --> 00:43:37,200
You shouldn't say that in
front of a prosecutor like me.
596
00:43:37,200 --> 00:43:38,330
He should get punished by the law.
597
00:43:38,330 --> 00:43:42,330
Then there will be no deal between us.
598
00:43:44,150 --> 00:43:45,220
Fine.
599
00:43:45,220 --> 00:43:49,250
Let's give a chance to the one
who catches him first.
600
00:44:06,280 --> 00:44:09,160
Youngdu, long time no see.
601
00:44:09,160 --> 00:44:12,300
Dongbaik, long time no see.
602
00:44:15,160 --> 00:44:18,360
By the way,
why did you want to see me?
603
00:44:18,360 --> 00:44:24,290
I want you to introduce me to the one who
tried to kill a prosecutor in the Marae Tunnel.
604
00:44:24,290 --> 00:44:28,220
Why?
Who do you want to kill?
605
00:44:28,220 --> 00:44:30,370
He must be really expensive.
606
00:44:32,330 --> 00:44:35,280
Who is he?
I haven't seen him before.
607
00:44:35,280 --> 00:44:37,140
Me?
608
00:44:37,140 --> 00:44:39,290
I am the prosecutor
whom he tried to kill.
609
00:44:39,290 --> 00:44:41,160
What?
Prosecutor?
610
00:44:41,160 --> 00:44:44,210
Youngdu Choi, you're under arrest
for instigating the murder.
611
00:44:44,210 --> 00:44:46,130
What are you doing?
Catch him.
612
00:45:21,330 --> 00:45:23,240
Let's go.
613
00:45:32,340 --> 00:45:34,260
What is this?
614
00:45:34,260 --> 00:45:37,150
You're here?
615
00:45:37,150 --> 00:45:45,220
Prosecutor Ha, ever since he has given up
his political crimes, he's working so well.
616
00:45:46,370 --> 00:45:50,280
Are you sure the one who tried to kill
me has something to do with a politician?
617
00:45:50,280 --> 00:45:56,160
I didn't witness it, however,
it's only a rumor.
618
00:45:56,160 --> 00:46:00,150
Did you hear which politician has
gotten involved in this case?
619
00:46:00,150 --> 00:46:11,320
I heard the congressman who used to drive
the car for the leader of the ruling party...
620
00:46:11,320 --> 00:46:16,180
Isn't it Jaebong Oh?
621
00:46:16,180 --> 00:46:20,190
Yes, I think so.
622
00:46:23,190 --> 00:46:25,170
Jaebong Oh.
623
00:46:27,190 --> 00:46:32,180
Do you mean she came
to see you for help?
624
00:46:32,180 --> 00:46:34,260
She didn't seem to know that the biggest
625
00:46:34,260 --> 00:46:41,260
beneficiary of this reclaimed land
project would be Baeho Cho.
626
00:46:41,260 --> 00:46:43,270
What are you going to do now?
627
00:46:43,270 --> 00:46:45,240
What do you think?
628
00:46:46,330 --> 00:46:52,220
I really want to tell her the truth.
629
00:46:52,220 --> 00:46:55,320
But your father-in-law
will be in trouble too.
630
00:46:55,320 --> 00:46:58,220
So, I'm not allowed to do that.
631
00:46:58,220 --> 00:46:59,330
What do you think, Congressman Kang?
632
00:46:59,330 --> 00:47:06,200
You won't get your part of benefice
from the reclaimed land project either.
633
00:47:08,150 --> 00:47:12,300
I'm sure you'll make the right decision.
634
00:47:14,220 --> 00:47:16,150
I'm sure this reclaimed land project
635
00:47:16,150 --> 00:47:20,180
is a very important project
in the national point of view.
636
00:47:20,180 --> 00:47:25,270
Please take good care of this project
so that nothing wrong will happen.
637
00:47:25,270 --> 00:47:27,290
You did a good job, thank you.
638
00:47:27,290 --> 00:47:29,280
You did a good job.
639
00:47:29,280 --> 00:47:33,350
Next, Please Congresswoman Seo,
proceed with your questions.
640
00:47:33,350 --> 00:47:37,170
I'm congresswoman Hyerim Seo
from Namsong Haesong Area.
641
00:47:37,170 --> 00:47:40,360
Let me ask you some questions
about the reclaimed land project.
642
00:47:40,360 --> 00:47:46,220
Please answer me why you
didn't put it in the open bid.
643
00:47:51,350 --> 00:47:54,340
Normally we're supposed to put
it in the open bid; however...
644
00:47:54,340 --> 00:47:56,280
I got the report that the project scale was
645
00:47:56,280 --> 00:48:01,240
too huge to be taken care of by
no other group but the Sanho Group.
646
00:48:01,240 --> 00:48:07,360
Didn't you afford a preference
to a specific company?
647
00:48:07,360 --> 00:48:10,360
That's not true.
648
00:48:10,360 --> 00:48:14,350
Would you please give me all the
documents how you chose the developer?
649
00:48:14,350 --> 00:48:18,310
That stubborn little...
What's wrong with her?
650
00:48:18,310 --> 00:48:22,320
All the witnesses I have
requested have been rejected.
651
00:48:22,320 --> 00:48:26,230
I do not know myself how it could happen.
652
00:48:26,230 --> 00:48:30,200
We have right to know everything
as the representative of our people.
653
00:48:30,200 --> 00:48:34,380
It's important that the project shouldn't
have any doubt from beginning to end.
654
00:48:34,380 --> 00:48:41,230
I feel the need to apologize because I am,
after all, a rookie politican.
655
00:48:41,230 --> 00:48:44,190
Your time is over.
656
00:48:44,190 --> 00:48:47,170
You may proceed your
questioning later.
657
00:48:48,320 --> 00:48:50,190
Why do you try to ignore
this insufficient condition?
658
00:48:50,190 --> 00:48:54,280
Why are you trying to protect
these witnesses unconditionally?
659
00:48:54,280 --> 00:49:00,130
In this circumstance,
how can we do our job correctly?
660
00:49:00,130 --> 00:49:04,220
Don't you think you're
taking this too far?
661
00:49:04,220 --> 00:49:08,220
Aren't you ashamed?
662
00:49:08,220 --> 00:49:12,190
Congresswoman Seo, what you have just
said is a defamation to the congress.
663
00:49:12,190 --> 00:49:13,330
Mr. President of the audition,
what are you doing?
664
00:49:13,330 --> 00:49:15,210
You should warn her.
665
00:49:15,210 --> 00:49:20,220
Congresswoman Seo, please
respect your time of questioning.
666
00:49:20,220 --> 00:49:25,310
Each of us gets paid
$130,000 a year.
667
00:49:25,310 --> 00:49:30,350
It will be $500,000 including
all the other benefits.
668
00:49:30,350 --> 00:49:37,260
We, 299 congress members are paid
150 million dollars in total a year.
669
00:49:37,260 --> 00:49:42,190
Please, let's not waste
our people's tax money.
670
00:49:55,330 --> 00:49:58,360
Wait a minute.
Mr. Governor, wait a minute.
671
00:49:58,360 --> 00:50:00,230
Let me talk to you for a second.
672
00:50:00,230 --> 00:50:01,300
I am sorry.
673
00:50:01,300 --> 00:50:04,180
I have to go back to my
work as quickly as possible.
674
00:50:04,180 --> 00:50:09,210
The reclaimed land project
is our dream work.
675
00:50:09,210 --> 00:50:14,190
If there is any suspicion on it,
shouldn't you clear it?
676
00:50:14,190 --> 00:50:19,140
Listen, Congresswoman Seo,
your term of office will be expired soon.
677
00:50:19,140 --> 00:50:21,230
Don't try to know too much.
678
00:50:21,230 --> 00:50:29,350
We have already talked with your boss.
Otherwise, you will be in big trouble.
679
00:50:29,350 --> 00:50:32,140
What did you say?
680
00:50:32,140 --> 00:50:36,320
How can a governor like
you say something like that?
681
00:50:36,320 --> 00:50:38,260
Let's get going.
682
00:50:39,200 --> 00:50:42,170
Mr. Governor, wait a minute.
683
00:50:46,150 --> 00:50:49,310
Offer a preference?
What's wrong with her?
684
00:50:49,310 --> 00:50:52,200
Is she trying to make us collapse?
685
00:50:52,200 --> 00:50:54,170
You have tried to cut the financial source
686
00:50:54,170 --> 00:50:56,230
of Baeho Cho, but then again,
what if our project ends in vain?
687
00:50:56,230 --> 00:51:01,250
A puppy challenges a tiger
because it's not afraid of him.
688
00:51:01,250 --> 00:51:02,380
We better let her keep doing this.
689
00:51:02,380 --> 00:51:04,310
What do you mean?
690
00:51:04,310 --> 00:51:07,260
Do you think she's
Baeho Cho's match?
691
00:51:07,260 --> 00:51:08,310
Do you want to break
a rock with an egg?
692
00:51:08,310 --> 00:51:12,180
I probably won't be able to break the
rock, however, I can make it get dirty.
693
00:51:12,180 --> 00:51:14,230
The press will focus on him now.
694
00:51:14,230 --> 00:51:16,340
It's time for us to tie his hands up.
695
00:51:16,340 --> 00:51:20,320
What if something wrong happens
to our reclaimed land project?
696
00:51:20,320 --> 00:51:23,190
I'll make it.
697
00:51:23,190 --> 00:51:25,290
No matter what I have to pay for it,
698
00:51:25,290 --> 00:51:29,150
I'll cut the financial source
of Baeho Cho this time.
699
00:51:29,150 --> 00:51:30,200
Here...
700
00:51:30,340 --> 00:51:32,320
Father, what is this?
701
00:51:32,320 --> 00:51:36,260
This is a tonic that will give you energy.
702
00:51:36,260 --> 00:51:40,160
Okay, but what is this made of?
703
00:51:40,160 --> 00:51:42,220
It's snake.
704
00:51:42,220 --> 00:51:45,250
This is not an ordinary snake,
but a snake from Mt. Inwang.
705
00:51:45,250 --> 00:51:49,180
A snake inspired of Blue House spirit.
706
00:51:50,260 --> 00:51:53,150
I don't like snake.
707
00:51:53,150 --> 00:51:57,350
No matter how ugly it was, once made
edible it'll be an excellent tonic.
708
00:51:57,350 --> 00:52:00,360
It's a snake stock made
of ginseng and jujube.
709
00:52:00,360 --> 00:52:02,220
Don't say anything and drink this.
710
00:52:02,220 --> 00:52:06,200
All I need is your beef broth.
711
00:52:06,200 --> 00:52:10,380
The higher you climb up,
the stronger the wind will blow.
712
00:52:10,380 --> 00:52:18,300
This is what I made especially for you.
Don't say anything and drink it.
713
00:52:31,200 --> 00:52:37,190
I have found a nice girl for you.
714
00:52:37,190 --> 00:52:42,150
It's the President's friend's niece.
715
00:52:42,150 --> 00:52:45,350
She's pretty.
716
00:52:45,350 --> 00:52:47,260
Do you want a blind date with her?
717
00:52:47,260 --> 00:52:50,200
I don't want any girl.
718
00:52:50,200 --> 00:52:53,360
Seeing what you're
doing is so suspicious.
719
00:52:53,360 --> 00:52:58,250
Are you still running after Hyerim Seo?
720
00:52:58,250 --> 00:53:01,230
Are you out of your mind?
She has a kid.
721
00:53:01,230 --> 00:53:07,280
That's right.
You're the only son in our family.
722
00:53:07,280 --> 00:53:15,310
I may have to ask the President
to introduce you to a nice girl.
723
00:53:15,310 --> 00:53:18,240
Why ask him for that...
724
00:53:18,240 --> 00:53:21,140
I introduce a girl to whom?
725
00:53:23,200 --> 00:53:25,260
It has been a long time, Prosecutor Ha.
726
00:53:25,260 --> 00:53:27,260
You must be here to
see your father, right?
727
00:53:27,260 --> 00:53:28,230
Yes, sir.
728
00:53:28,230 --> 00:53:31,130
I know how hard your investigation
must have been last time.
729
00:53:31,130 --> 00:53:35,130
It must have been really hard.
Anyway, don't be disappointed.
730
00:53:35,130 --> 00:53:37,190
Thank you for encouraging me.
731
00:53:37,190 --> 00:53:40,310
However, my investigation
hasn't finished yet.
732
00:53:40,310 --> 00:53:43,250
What kind of knife do you want to be?
733
00:53:43,250 --> 00:53:44,230
Excuse me?
734
00:53:44,230 --> 00:53:47,140
People like to compare a
prosecutor with a knife.
735
00:53:47,140 --> 00:53:49,350
There is a knife that
cuts the enemy's head,
736
00:53:49,350 --> 00:53:54,240
the knife that hurts innocent
people and the knife that cooks.
737
00:53:54,240 --> 00:53:56,260
What kind of knife do you want to be?
738
00:53:56,260 --> 00:54:03,150
No matter what kind of knife it is,
I don't want to be a rusty knife.
739
00:54:03,150 --> 00:54:05,240
That's a good answer
for a stupid question.
740
00:54:06,280 --> 00:54:08,320
I'll cherish a great expectation for you.
741
00:54:08,320 --> 00:54:10,160
Thank you, sir.
742
00:54:14,260 --> 00:54:19,300
What problem do you think we have from
the reclaimed land in Namhaedo project?
743
00:54:19,300 --> 00:54:21,350
Like I said before, we have right to know
744
00:54:21,350 --> 00:54:25,300
everything as the
representative of the people.
745
00:54:25,300 --> 00:54:29,330
The reclaimed land project
was my public promise.
746
00:54:29,330 --> 00:54:33,130
Eco-friendly development,
impartial selection of the developer,
747
00:54:33,130 --> 00:54:34,210
and the comfortable life of inhabitants.
748
00:54:34,210 --> 00:54:37,340
Unless these three conditions will
be respected, we can't start this work.
749
00:54:37,340 --> 00:54:41,230
If those problems are not solved,
can you give up on the project?
750
00:54:41,230 --> 00:54:43,290
If we have any problems,
we should solve them.
751
00:54:43,290 --> 00:54:47,180
This project has been
our people's dream.
752
00:54:47,180 --> 00:54:49,350
I'll make it through.
753
00:54:53,240 --> 00:54:55,180
Thank you very much.
754
00:54:55,180 --> 00:54:57,330
Don't worry about anything any more.
755
00:54:57,330 --> 00:55:00,350
Go back to your hometown and
have a comfortable life now.
756
00:55:02,370 --> 00:55:05,200
How are you, Congresswoman Seo?
757
00:55:05,200 --> 00:55:07,360
How are you doing?
758
00:55:07,360 --> 00:55:14,270
Since I haven't seen you lately,
I was worried about you.
759
00:55:14,270 --> 00:55:15,300
Thank you.
760
00:55:15,300 --> 00:55:20,280
I suppose that the one who
listened to her story was you.
761
00:55:20,280 --> 00:55:23,170
Yes.
762
00:55:23,170 --> 00:55:27,280
Did you solve her
problem by any chance?
763
00:55:30,160 --> 00:55:35,240
Thank you, Congressman Min,
for having solved her problem.
764
00:55:35,240 --> 00:55:38,260
There is no ruling party or
opposition party to help our people.
765
00:55:38,260 --> 00:55:43,210
I really didn't expect you to take
care of her problem yourself.
766
00:55:43,210 --> 00:55:45,350
Congressman Kang asked me personally.
767
00:55:45,350 --> 00:55:47,370
Did Congressman Kang do that?
768
00:55:47,370 --> 00:55:53,230
People often misunderstand politicians.
769
00:55:53,230 --> 00:55:56,340
We are still human.
770
00:55:56,340 --> 00:55:59,140
The problem is the political power.
771
00:55:59,140 --> 00:56:04,310
Once you get used to it, it changes us.
772
00:56:04,310 --> 00:56:08,250
Please don't talk about
complicated politics.
773
00:56:08,250 --> 00:56:10,240
Okay.
774
00:56:14,290 --> 00:56:17,250
No one can stop her.
775
00:56:17,250 --> 00:56:20,260
She stands out no matter where she is.
776
00:56:26,250 --> 00:56:29,160
Isn't it time for me to come out?
777
00:56:48,170 --> 00:56:50,150
Congressman Jaebong Oh.
778
00:56:53,300 --> 00:56:54,360
We run into each other so often, right?
779
00:56:54,360 --> 00:56:59,130
Prosecutor Ha, what brings you here?
780
00:57:06,140 --> 00:57:08,150
May I talk to you for a second?
781
00:57:08,150 --> 00:57:13,150
I don't have time to talk with you.
782
00:57:17,160 --> 00:57:19,260
Our bad karma still continues.
783
00:57:19,260 --> 00:57:22,240
From the moment I got
your wife's sex scandal,
784
00:57:22,240 --> 00:57:30,180
the manipulation of the evidence,
and that I summoned your boss...
785
00:57:30,180 --> 00:57:33,220
It's natural for you to want to kill me.
786
00:57:33,220 --> 00:57:34,310
I understand how you feel.
787
00:57:34,310 --> 00:57:38,140
What do you mean?
788
00:57:38,140 --> 00:57:42,190
Congressman Oh, hiring a mercenary
has nothing to do with your immunity.
789
00:57:42,190 --> 00:57:44,280
Hiring a mercenary?
790
00:57:46,270 --> 00:57:49,190
What an imagination!
791
00:57:49,190 --> 00:57:51,290
Prosecutor Ha, are you
threatening me now?
792
00:57:51,290 --> 00:57:52,280
Do you have any evidence?
793
00:57:52,280 --> 00:57:59,180
I'm sure you have read newspapers.
My scar is my evidence.
794
00:57:59,180 --> 00:58:01,350
I don't have any evidence for now,
however,
795
00:58:01,350 --> 00:58:07,270
if I keep this investigation going
I'll end up finding you at the end.
796
00:58:07,270 --> 00:58:12,260
Why don't you surrender
before I arrest you?
797
00:58:17,270 --> 00:58:21,360
Listen, prosecutor Ha,
you must be misunderstood.
798
00:58:21,360 --> 00:58:27,270
Am I out of my mind?
What's wrong with you?
799
00:58:27,270 --> 00:58:29,290
Since a worthless prosecutor
like me humiliated your boss,
800
00:58:29,290 --> 00:58:33,360
you wanted to do something for him.
801
00:58:37,310 --> 00:58:45,340
Look what he said...
I didn't do any harm to you.
802
00:58:45,340 --> 00:58:47,360
Then, who did it?
803
00:58:47,360 --> 00:58:51,140
When that case was closed,
804
00:58:51,140 --> 00:58:56,330
Congressman Kang got his quota
for the next year's nomination.
805
00:58:56,330 --> 00:58:58,230
Can you imagine who now?
806
00:58:58,230 --> 00:59:02,250
What did you say?
Congressman Kang?
807
00:59:02,250 --> 00:59:05,370
Do you really want me to believe it?
808
00:59:05,370 --> 00:59:08,340
If you don't want to believe it,
then don't.
809
00:59:08,340 --> 00:59:16,350
Go find a real criminal instead
of threatening me like this.
810
00:59:23,200 --> 00:59:26,280
I am sorry for bothering Sanho Group.
811
00:59:26,280 --> 00:59:33,230
However, I couldn't understand
how they chose their developer.
812
00:59:33,230 --> 00:59:35,270
I respect your judgment.
813
00:59:35,270 --> 00:59:40,310
If you have any doubts,
you should clarify it.
814
00:59:40,310 --> 00:59:43,160
Thank you for always understanding me.
815
00:59:43,160 --> 00:59:46,270
You have been always impartial.
816
00:59:46,270 --> 00:59:49,270
As your colleague and a
people of this country,
817
00:59:49,270 --> 00:59:51,290
I am supporting you.
818
00:59:53,260 --> 00:59:56,310
Congressman Kang,
may I ask you a question?
819
00:59:56,310 --> 00:59:58,370
Yes, go ahead.
820
00:59:58,370 --> 01:00:02,310
Why are you always on my side?
821
01:00:02,310 --> 01:00:04,160
Excuse me?
822
01:00:04,160 --> 01:00:06,360
During my campaign, and since
I have been a congress member,
823
01:00:06,360 --> 01:00:11,270
no matter what I do,
you have been on my side.
824
01:00:11,270 --> 01:00:13,260
Why?
825
01:00:13,260 --> 01:00:20,130
Why do you trust a
trouble maker like me?
826
01:00:20,130 --> 01:00:23,190
Didn't you tell me that you have become
a politician because you wanted to
827
01:00:23,190 --> 01:00:25,300
feed people with mackerel sized sweetfish?
828
01:00:25,300 --> 01:00:28,310
I became a politician for the
same purpose as yours.
829
01:00:28,310 --> 01:00:35,360
However, I realized that reality
is different from ideal politics.
830
01:00:35,360 --> 01:00:40,150
You always remind me
of my initial thoughts.
831
01:00:40,150 --> 01:00:45,150
If half of our congress members are like
you, our country will be able to change.
832
01:00:45,150 --> 01:00:48,140
No, we have to change it.
833
01:00:50,240 --> 01:00:53,170
So, let's make that goal together.
834
01:00:53,170 --> 01:00:55,270
As your senior politician,
I'll back you up.
835
01:00:55,270 --> 01:00:57,360
You should speak out loud in front of me.
836
01:00:57,360 --> 01:01:00,250
When people pass by,
there will always be trash left behind.
837
01:01:00,250 --> 01:01:03,290
I'll clean those up for you.
838
01:01:05,310 --> 01:01:12,250
Yes, I'll do my best without
losing my initial thoughts.
839
01:01:12,250 --> 01:01:16,180
Why don't we toast?
840
01:01:25,290 --> 01:01:28,360
Was it Congressman Kang
who put me in the trap?
841
01:01:28,360 --> 01:01:31,210
That's doesn't make sense.
842
01:01:33,260 --> 01:01:39,340
I don't know...
I'll find it out myself.
843
01:01:42,220 --> 01:01:44,210
You look tired.
Let me take you to your home.
844
01:01:44,210 --> 01:01:48,290
No, you don't have to.
I'll be okay when I take a nap.
845
01:01:48,290 --> 01:01:50,320
I am born healthy.
846
01:01:53,210 --> 01:01:54,270
- Are you okay?
- Yes.
847
01:01:54,270 --> 01:01:56,150
Please be careful.
848
01:01:56,150 --> 01:01:56,330
I am sorry.
849
01:01:56,330 --> 01:01:58,290
Are you drunk off of a glass of wine?
850
01:01:58,290 --> 01:02:00,150
Is that because I worked without
sleeping for the past few days?
851
01:02:00,150 --> 01:02:02,200
What are you doing?
852
01:02:04,330 --> 01:02:06,310
You look so lovely together.
853
01:02:06,310 --> 01:02:09,330
What brings you here?
854
01:02:11,210 --> 01:02:13,220
Did you drink?
855
01:02:13,220 --> 01:02:16,330
Hopefully, you didn't
celebrate to become famous?
856
01:02:16,330 --> 01:02:20,300
Prosecutor Ha, don't irritate her.
857
01:02:20,300 --> 01:02:25,160
Congressman Kang,
let me check something.
858
01:02:25,160 --> 01:02:32,190
Was it you who set up all the
documents for Baeho Cho's scandal?
859
01:02:32,190 --> 01:02:37,270
Hopefully, you didn't.
Anyway, I need to check it out myself.
860
01:02:37,270 --> 01:02:41,320
- Doya, what are you talking about?
- Stay out of this.
861
01:02:41,320 --> 01:02:44,270
Congressman Kang, please answer me.
862
01:02:46,160 --> 01:02:47,370
I think you should assume your responsibility
863
01:02:47,370 --> 01:02:54,240
for forcing your investigation with inefficient
evidence before you ask me.
864
01:02:54,240 --> 01:02:58,290
You, the politician carry such nice
skill to avoid an awkward situation.
865
01:02:58,290 --> 01:03:02,200
What does the political reform mean to you?
866
01:03:02,200 --> 01:03:04,370
You look like a nice man, however,
you lie and cheat behind people.
867
01:03:04,370 --> 01:03:07,290
- Is that the political reform?
- Doya, you're so...
868
01:03:07,290 --> 01:03:09,280
Watch your mouth.
869
01:03:09,280 --> 01:03:11,160
I won't be able to stand you anymore.
870
01:03:11,160 --> 01:03:13,350
If you can't endure me,
what are you going to do?
871
01:03:13,350 --> 01:03:17,230
Do you want to fight me?
872
01:03:17,230 --> 01:03:19,300
Didn't I warn you?
873
01:03:19,300 --> 01:03:22,270
I told you not to take advantage
of her for your political purpose.
874
01:03:22,270 --> 01:03:25,340
You must be misunderstanding him.
He's not like that.
875
01:03:25,340 --> 01:03:30,140
Now, you believe everything he says?
876
01:03:30,140 --> 01:03:35,320
Or are you having an affair?
877
01:03:35,320 --> 01:03:41,370
Are you not colleagues, but lovers?
878
01:03:43,150 --> 01:03:47,180
Let's go.
We don't have to listen to him any more.
879
01:03:48,280 --> 01:03:52,370
You're not ashamed of
yourself in front of Dongha?
880
01:04:31,270 --> 01:04:35,130
Do you know who the
biggest beneficiary is?
881
01:04:35,130 --> 01:04:37,220
Someone you should know...
882
01:04:37,220 --> 01:04:40,150
I won't let you give
all our profit to him.
883
01:04:40,150 --> 01:04:42,160
Do you really believe
Hyerim Seo will be able to do this?
884
01:04:42,160 --> 01:04:45,130
Development of the reclaimed land....
We should think about it once more.
885
01:04:45,130 --> 01:04:47,220
The one who's thirsty
always digs the well.
886
01:04:47,220 --> 01:04:51,200
However, that thirsty person will
not always drink from the well.
887
01:04:51,200 --> 01:04:53,220
I want you to postpone
our development project.
888
01:04:53,220 --> 01:04:55,350
Do you know how a rabbit catches boar?
889
01:04:55,350 --> 01:04:58,170
This is not a conviction, but evidence.
890
01:04:58,170 --> 01:05:00,360
Is Sejin Jang, Baeho Cho's daughter?
891
01:05:00,360 --> 01:05:04,230
Use your brain.
Have him fired.
892
01:05:04,230 --> 01:05:10,220
Subtitles ripped by www.vikisubtitle.com
I'll resign for the responsibility of the
development of reclaimed land in Namhaedo.
69315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.