All language subtitles for Code.Geass.Lelouch.of.the.ReSurrection.2019.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,684 --> 00:01:02,427 Long time no see, everyone! Without further ado... 2 00:01:02,646 --> 00:01:06,935 Let's toast to the success of cafe zero 2, my new restaurant! 3 00:01:07,150 --> 00:01:09,812 Cheers! Cheers! 4 00:01:11,154 --> 00:01:14,738 Who would have guessed that tamaki had such a flair for business? 5 00:01:14,950 --> 00:01:18,693 The place being named what it is, I was wondering what he was doing. 6 00:01:18,912 --> 00:01:20,743 Yeah, really. 7 00:01:20,956 --> 00:01:23,572 Hmm, what could the matter be? 8 00:01:23,792 --> 00:01:27,000 Does he need changing? There's some open space on the second floor. 9 00:01:27,212 --> 00:01:31,046 That's all right. He's just a little cranky. Aren't you? 10 00:01:31,258 --> 00:01:32,998 Oh, okay. In that case... 11 00:01:33,218 --> 00:01:34,424 Ohgi... 12 00:01:34,636 --> 00:01:35,216 Yes? 13 00:01:35,429 --> 00:01:38,671 Why did you step down as prime minister? Was your apathy... 14 00:01:38,890 --> 00:01:42,553 This guy here is just fainthearted, you see! 15 00:01:42,769 --> 00:01:47,638 A small-timer! He's not cut out for that sort of thing! 16 00:01:47,858 --> 00:01:49,394 What is he doing? 17 00:01:49,610 --> 00:01:51,225 Isn't this nice? 18 00:01:51,445 --> 00:01:55,529 It's because we're at peace that we could get so many of us together like it was nothing. 19 00:01:55,741 --> 00:01:56,981 Mm-hmm. 20 00:02:07,085 --> 00:02:08,605 It is the second year of the kowa era. 21 00:02:08,754 --> 00:02:14,090 A year has passed since the treacherous emperor lelouch was killed by zero. 22 00:02:14,301 --> 00:02:17,885 The world was celebrating an unprecedented peace, 23 00:02:18,096 --> 00:02:21,133 centered around the reorganized united federation of nations. 24 00:02:21,350 --> 00:02:26,561 This year would come to be known in later years as the "miraculous tomorrow," 25 00:02:26,772 --> 00:02:29,388 a time in human history with neither war nor terrorism. 26 00:02:30,317 --> 00:02:31,978 However, 27 00:02:32,194 --> 00:02:36,187 if conflict is one of the fundamental essences of humanity, 28 00:02:36,406 --> 00:02:40,695 it is safe to say that those days would inevitably come to an end. 29 00:02:40,911 --> 00:02:44,824 Very well. I will consult with the legislature to see if the refugees 30 00:02:45,040 --> 00:02:48,749 can be taken in by the principality of britannia. 31 00:02:48,960 --> 00:02:53,750 However, right now, I have no authority to make governmental decisions. 32 00:02:53,965 --> 00:02:57,503 I will try to accommodate them as quickly as possible, 33 00:02:57,719 --> 00:03:00,756 it's me. Who are the approaching knightmare frames attached to? But it would be very helpful to have the rest of you work with me. 34 00:03:00,764 --> 00:03:05,244 It's me. Who are the approaching knightmare frames attached to? Also, any shortages of food or medicine are... 35 00:03:06,937 --> 00:03:07,676 Terrorists! 36 00:03:07,896 --> 00:03:10,808 Get the honorary consultant inside! Hurry! 37 00:03:20,409 --> 00:03:22,900 You can't! This is strictly ceremonial! It's unarmed! 38 00:03:23,120 --> 00:03:24,860 The float system is disconnected! 39 00:03:25,080 --> 00:03:27,196 This is the only unit that can move out right now. 40 00:03:27,416 --> 00:03:28,701 I'm just going to buy some time. 41 00:03:29,876 --> 00:03:32,316 What is this? This is supposed to be a demilitarized zone! 42 00:03:34,297 --> 00:03:37,289 They're breaking a whole year of continuous peace. 43 00:03:38,343 --> 00:03:40,709 The peace that lelouch left us! 44 00:03:48,186 --> 00:03:50,472 There may be a lot of noise, 45 00:03:50,689 --> 00:03:52,020 but I can take them! 46 00:04:03,076 --> 00:04:07,319 Zero is something special, all right. Just as big sister prophesied. 47 00:04:10,333 --> 00:04:14,167 Zero, one other unit approaching, but we have no corresponding data on it. 48 00:04:14,379 --> 00:04:17,041 Got it. I'll capture it and... 49 00:04:17,257 --> 00:04:19,168 If only I had a sandboard... 50 00:04:22,679 --> 00:04:25,637 Ha! Just as big sister prophesied! 51 00:04:28,143 --> 00:04:32,933 What is this doing here?! Oh, no! I don't have enough thrust! 52 00:04:38,612 --> 00:04:39,852 This is an emergency bulletin. 53 00:04:40,071 --> 00:04:42,687 While inspecting a refugee camp, nunnally vi britannia, 54 00:04:42,908 --> 00:04:46,696 the honorary consultant for wha, the world humanitarian agency, 55 00:04:46,912 --> 00:04:49,073 along with the chief adviser for the black knights... 56 00:04:49,623 --> 00:04:55,163 Yeah, it's been over a year since Jeremiah took us in, hasn't it? 57 00:04:55,378 --> 00:04:57,578 I want to thank you for what you did back then, Shirley. 58 00:04:57,672 --> 00:05:00,755 You were the only one able to move freely about. 59 00:05:00,967 --> 00:05:02,628 It's just... 60 00:05:04,721 --> 00:05:08,259 Oh, you heard about that from Anya. 61 00:05:10,227 --> 00:05:14,140 There's a gateway left that Charles hasn't touched. 62 00:05:14,356 --> 00:05:17,063 I think I'll go and check it out. 63 00:05:24,825 --> 00:05:28,192 Why does this world 64 00:05:30,080 --> 00:05:35,165 lead me on 65 00:05:35,377 --> 00:05:39,996 and then shake me off? 66 00:05:46,096 --> 00:05:49,759 Why does the world 67 00:05:51,351 --> 00:05:56,562 harrow up my heart 68 00:05:56,773 --> 00:06:01,767 again and again? 69 00:06:01,987 --> 00:06:07,277 I'm asking you the obvious 70 00:06:07,492 --> 00:06:10,700 I want to feel the warmth 71 00:06:12,706 --> 00:06:16,745 of asking the hard questions 72 00:06:19,337 --> 00:06:22,795 how do I keep moving forward 73 00:06:23,174 --> 00:06:28,589 over ice that is easily shattered? 74 00:06:28,805 --> 00:06:36,805 There you were, staring at the loose threads of my love 75 00:06:39,441 --> 00:06:44,561 and the scars that I had hidden 76 00:06:44,779 --> 00:06:52,779 but please, don't take my pain away from me 77 00:07:17,979 --> 00:07:20,207 I, Milly ashford, am currently in the kingdom of zilkhstan, 78 00:07:20,231 --> 00:07:23,769 which is well known for being a nation of warriors. 79 00:07:23,985 --> 00:07:25,850 It has been an impregnable kingdom, 80 00:07:26,071 --> 00:07:28,991 which has repelled all invasions by larger powers ever since its founding. 81 00:07:30,742 --> 00:07:33,449 The soldiers of zilkhstan are well favored for their skills, 82 00:07:33,662 --> 00:07:36,574 and have served as mercenaries all over the world. 83 00:07:36,790 --> 00:07:39,202 Ninety percent of the nation's territory is barren land, 84 00:07:39,417 --> 00:07:42,124 and with few resources, it is no exaggeration to say 85 00:07:42,337 --> 00:07:46,330 that the nation's major export is soldiers... their military might. 86 00:07:51,930 --> 00:07:55,764 The captain of the zilkhstani royal guard has just returned. 87 00:07:55,976 --> 00:07:57,432 I will ask him for a word. 88 00:07:57,644 --> 00:07:58,884 Is this a good idea? 89 00:07:59,104 --> 00:08:00,264 It does call for a public statement. 90 00:08:00,271 --> 00:08:01,807 Regarding the so-called "puzzlement in hashvess" that occurred it does call for a public statement. 91 00:08:01,815 --> 00:08:03,000 Regarding the so-called "puzzlement in hashvess" that occurred 92 00:08:03,024 --> 00:08:05,356 at the hashvess refugee camp earlier, 93 00:08:05,568 --> 00:08:08,310 can you comment on the missing world humanitarian agency workers, 94 00:08:11,408 --> 00:08:14,320 unfortunately, I have no new information. 95 00:08:14,536 --> 00:08:19,906 There are five countries, including zilkhstan, which have disputed borders in that area, 96 00:08:20,125 --> 00:08:24,494 so the search is not making much headway, much to our dismay, as well. 97 00:08:24,504 --> 00:08:27,265 The loss of miss nunnally, who has made such a tremendous contribution 98 00:08:27,465 --> 00:08:29,171 to the postwar international peace 99 00:08:29,384 --> 00:08:33,252 is a loss for all mankind as we look to the future. 100 00:08:33,471 --> 00:08:37,464 It greatly pains our divine, as well. 101 00:08:39,853 --> 00:08:44,187 There, all done. Would you spread out the sofreh, lelouch? 102 00:08:46,484 --> 00:08:48,691 You did it before, remember? 103 00:09:01,291 --> 00:09:04,829 Okay, lelouch. I'm sure you're hungry, right? 104 00:09:05,837 --> 00:09:08,328 You can eat whatever you like. 105 00:09:20,393 --> 00:09:21,803 Hold on! Calm down! 106 00:09:22,020 --> 00:09:23,976 It's all right! 107 00:09:44,667 --> 00:09:49,787 I know. I'll make you some warm milk. With lots of honey in it. 108 00:10:43,226 --> 00:10:45,933 If it's not here, either... 109 00:11:06,749 --> 00:11:09,866 It doesn't look as though they've found lelouch, but still... 110 00:11:15,049 --> 00:11:18,541 The targets have noticed us. They're dirty, all right. 111 00:11:33,318 --> 00:11:36,060 I'm begging you, don't drag us into this. 112 00:11:43,161 --> 00:11:45,117 Huh?! Aren't you...? 113 00:11:45,330 --> 00:11:49,243 Kallen? You're as rough as ever, in more ways than one. 114 00:11:49,459 --> 00:11:52,201 C.c., what are you doing here? 115 00:11:52,420 --> 00:11:56,959 I could ask you the same thing. What are you doing here, of all places? 116 00:11:57,175 --> 00:11:59,211 It has been too long, miss c.C. 117 00:11:59,427 --> 00:12:02,214 Well, you see, we're here because prince schneizel asked us 118 00:12:02,430 --> 00:12:05,843 to go find the abducted nunnally and zero. 119 00:12:06,059 --> 00:12:08,971 He said this country seemed to be the most likely. 120 00:12:09,187 --> 00:12:11,098 If he came out and accused them directly, 121 00:12:11,314 --> 00:12:15,683 there'd be a diplomatic dispute over not having any proof. But now... 122 00:12:15,902 --> 00:12:20,771 Yes. Since they tried to eliminate us, something appears to be up. 123 00:12:20,990 --> 00:12:23,823 Miss c.C., have you seen the news? 124 00:12:24,035 --> 00:12:26,902 Oh, no, I'm here... 125 00:12:29,374 --> 00:12:31,239 If you're a tourist, 126 00:12:31,459 --> 00:12:34,041 you're out of luck. 127 00:12:52,772 --> 00:12:54,854 You men stand down. 128 00:12:55,066 --> 00:12:57,648 Huh? Are you in charge here? 129 00:12:57,860 --> 00:13:00,522 Isn't this attraction a bit too hard on the tourists? 130 00:13:00,738 --> 00:13:04,731 I thought it was just right for you united federation of nations dogs. 131 00:13:04,951 --> 00:13:08,409 Heh, then why don't we settle this question one-on-one? 132 00:13:08,621 --> 00:13:13,456 No. I'm no knight or samurai, you see. 133 00:13:23,177 --> 00:13:25,042 Huh? What is this? 134 00:13:25,263 --> 00:13:27,504 Miss kallen? What is it? 135 00:13:29,017 --> 00:13:30,757 When did you get there?! 136 00:13:30,977 --> 00:13:31,977 You can't escape! 137 00:13:32,103 --> 00:13:34,094 Miss kallen! What has come over you?! 138 00:13:34,314 --> 00:13:38,728 Having our adversaries destroy each other is fitting. 139 00:13:45,199 --> 00:13:47,690 How many brothers do you have?! 140 00:13:49,787 --> 00:13:50,902 Don't tell me... 141 00:13:51,122 --> 00:13:52,612 Let me go, you...! 142 00:13:52,832 --> 00:13:54,242 I knew it. Geass. 143 00:13:54,459 --> 00:14:00,625 Ho, you know about geass? I'll have to check into your backgrounds. 144 00:14:03,384 --> 00:14:05,750 You! But you should... 145 00:14:05,970 --> 00:14:08,586 Be dead, is that it? 146 00:14:10,391 --> 00:14:11,391 Huh? 147 00:14:11,517 --> 00:14:15,476 So that's it. A geass that allows you to switch recognition of an individual. 148 00:14:15,688 --> 00:14:17,474 Quite a modest little power, isn't it? 149 00:14:17,690 --> 00:14:22,275 Oh, it's plenty useful on the battlefield. 150 00:14:28,409 --> 00:14:32,948 Hey, give me a hand, you two. I want to capture this geass user. 151 00:14:33,164 --> 00:14:34,244 Very well. 152 00:14:34,457 --> 00:14:38,166 What? My geass didn't work? It couldn't be...! 153 00:14:38,378 --> 00:14:40,084 You picked on the wrong girl. 154 00:14:40,296 --> 00:14:44,414 I see. Forgive us for having treated you, a former master, as we did. 155 00:14:44,634 --> 00:14:46,920 We'll be back later. 156 00:14:48,930 --> 00:14:51,091 They're from one of the splinter factions. 157 00:14:55,520 --> 00:14:57,476 C.c., were they from your... 158 00:14:57,688 --> 00:14:59,895 I am no longer with the order. 159 00:15:00,108 --> 00:15:02,599 V.v. Is gone now, and it's unclear who has the authority... 160 00:15:02,819 --> 00:15:04,355 We can talk later. 161 00:15:04,570 --> 00:15:07,903 Miss c.C., I apologize for bringing you into this, but right now... 162 00:15:08,116 --> 00:15:10,778 I get it. But... 163 00:15:10,993 --> 00:15:11,607 What? 164 00:15:11,828 --> 00:15:12,988 There's someone with me. 165 00:15:13,204 --> 00:15:15,866 Then I hate to say this, but they have to leave with us. 166 00:15:16,082 --> 00:15:18,073 Yeah, you're right. 167 00:15:18,292 --> 00:15:21,204 If the police were to find him, it would pose a problem. 168 00:15:31,597 --> 00:15:34,009 You there, please come with us. 169 00:15:38,813 --> 00:15:41,475 Um, we need to get going. 170 00:15:41,691 --> 00:15:43,022 Master lelouch? 171 00:15:43,234 --> 00:15:44,644 Huh? 172 00:15:53,619 --> 00:15:56,406 It's all right, lelouch! It's all right! 173 00:15:56,622 --> 00:15:58,613 Huh? Is it really...? 174 00:15:58,833 --> 00:16:05,454 Well, you see... this is lelouch... And yet not lelouch. 175 00:16:19,896 --> 00:16:25,016 This is the service center. The source of the problem was as we expected. 176 00:16:25,234 --> 00:16:28,397 We'd like to salvage two parts for it, so we need to request your assistance. 177 00:16:28,613 --> 00:16:32,401 Also, we've managed to acquire a new customer, 178 00:16:32,617 --> 00:16:36,530 and we may need the requiem sheet music. If you please. 179 00:16:37,622 --> 00:16:42,332 It's possible that lelouch once inherited a code from Charles. 180 00:16:42,543 --> 00:16:44,204 The one that gives him immortality? 181 00:16:44,420 --> 00:16:49,039 Yes. But lelouch used his geass afterward, as well. 182 00:16:49,258 --> 00:16:52,125 What happened when he performed it without the code issue being resolved 183 00:16:52,345 --> 00:16:53,345 was the zero requiem. 184 00:16:53,554 --> 00:16:56,091 And Shirley got involved after that? 185 00:16:56,307 --> 00:17:00,676 Yeah. She is a private citizen, unwatched by any side. 186 00:17:00,895 --> 00:17:03,637 I had her bring his body to the place Jeremiah lined up 187 00:17:03,856 --> 00:17:06,063 without drawing any attention. 188 00:17:06,275 --> 00:17:11,065 After that, I tried to reconstruct lelouch in cs' world. 189 00:17:11,280 --> 00:17:12,770 Reconstruct? 190 00:17:12,990 --> 00:17:16,903 The reason I can't die is because I replace any defective body parts 191 00:17:17,119 --> 00:17:18,859 with those constructed in cs' world. 192 00:17:19,080 --> 00:17:20,616 Like a mirror backup, huh? 193 00:17:20,831 --> 00:17:25,200 Not exactly, but in a general sense, you can think of it that way. 194 00:17:25,419 --> 00:17:29,708 The problem is, lelouch killed god in cs' world. 195 00:17:29,924 --> 00:17:33,792 Because of that, I can no longer freely enter cs' world. 196 00:17:34,011 --> 00:17:36,172 But you just came back to life earlier, didn't you? 197 00:17:36,389 --> 00:17:39,301 Yeah. There are probably some parts still left over. 198 00:17:39,517 --> 00:17:42,429 In any case, lelouch's mind has gone missing. 199 00:17:42,645 --> 00:17:44,636 Then, who is this person? 200 00:17:44,855 --> 00:17:49,269 The empty vessel of lelouch's body. The sorrowful ruin of what he once was. 201 00:17:51,404 --> 00:17:54,521 Is this what lelouch wanted?! 202 00:17:54,740 --> 00:17:57,698 I still have a promise in place with him. 203 00:17:57,910 --> 00:18:01,027 And so you just went ahead and...?! 204 00:18:02,164 --> 00:18:03,779 I know. 205 00:18:04,000 --> 00:18:09,711 And I won't leave him like this forever. That's the reason why I came here. 206 00:18:09,922 --> 00:18:13,835 You saw those assassins last night, right? They used geass. 207 00:18:14,051 --> 00:18:19,466 There's an organization here in zilkhstan, separate from the geass order, called farlaf. 208 00:18:19,682 --> 00:18:21,843 If I use the aramu gate, 209 00:18:22,059 --> 00:18:26,769 an access system into cs' world, which they control, then there's a chance. 210 00:18:38,743 --> 00:18:39,858 I'm terribly sorry, 211 00:18:40,077 --> 00:18:42,910 but those united federation of nations dogs gave us the slip. 212 00:18:43,122 --> 00:18:46,740 I realize someone got in the way, but this isn't like you, qujappat. 213 00:18:46,959 --> 00:18:49,120 She is who she is, after all. 214 00:18:49,337 --> 00:18:50,747 A former master? 215 00:18:50,963 --> 00:18:53,579 Yes. Master v.V.'S predecessor. 216 00:18:53,799 --> 00:18:55,539 C.c.? 217 00:18:57,261 --> 00:19:01,345 Is her arrival at this time a revelation, or is it an offering? 218 00:19:01,557 --> 00:19:04,048 Regardless of whether the intruders are federation spies 219 00:19:04,268 --> 00:19:06,008 or are connected with geass, 220 00:19:06,228 --> 00:19:08,935 there are only two conceivable objectives the enemy may have. 221 00:19:09,148 --> 00:19:11,264 This temple, in which you sit, Princess... 222 00:19:11,484 --> 00:19:14,442 And the wailing prison, located on the gimsula plains. 223 00:19:14,654 --> 00:19:18,238 Mm-hmm. The hostages are there. 224 00:19:18,449 --> 00:19:21,316 If the united federation of nations finds any evidence, 225 00:19:21,535 --> 00:19:23,776 the whole region is at risk of an air strike. 226 00:19:23,996 --> 00:19:28,660 That's it. The old aramu gate is inside the wailing prison. 227 00:19:28,876 --> 00:19:30,912 Where's my brother? Where is shalio? 228 00:19:31,128 --> 00:19:34,996 Still at the prison. Probably with aim, as usual. 229 00:19:35,216 --> 00:19:39,926 Tell him to return at once. You go to the prison, shesthaal, to take his place. 230 00:19:40,137 --> 00:19:45,177 Namjala latak. 1, shesthaal, son of the great forgnar, 231 00:19:45,393 --> 00:19:49,181 will show the united federation of nations my fighting genes. 232 00:20:24,807 --> 00:20:30,643 Tell me, can you see, zero? Or rather, Suzaku kururugi? 233 00:20:30,855 --> 00:20:34,268 These are the moves you showed off time and again in Asia and the e.U. 234 00:20:37,153 --> 00:20:39,064 What was your attitude control at these times? 235 00:20:39,280 --> 00:20:41,396 These moves aren't in the programming, are they? 236 00:20:41,615 --> 00:20:43,856 And why is it that when you were using the albion, 237 00:20:44,076 --> 00:20:48,319 your movement changed midway through? It wasn't the design, was it? 238 00:20:48,539 --> 00:20:52,782 What about you? How did you know what moves I would make? 239 00:20:53,002 --> 00:20:57,291 How did you set a trap in the place I would back into? Was it geass? 240 00:20:57,506 --> 00:21:02,045 That again? I wish you would finish answering my questions. 241 00:21:02,261 --> 00:21:04,968 Don't forget that we have nunnally. 242 00:21:05,181 --> 00:21:08,093 You're more despicable than I thought. 243 00:21:08,309 --> 00:21:15,647 Yeah, I am. I will do anything it takes to be the world's greatest warrior. 244 00:21:15,858 --> 00:21:20,227 I need pure strength to protect the ones who are dear to me. 245 00:21:20,446 --> 00:21:25,907 Unadulterated guile, and sheer perfidy, such as your own. 246 00:21:26,118 --> 00:21:29,906 You wouldn't choose death except to protect someone. 247 00:21:30,122 --> 00:21:35,116 That's all the data we've figured out so far. Now, tell me! 248 00:21:35,336 --> 00:21:38,078 Do it to protect nunnally! 249 00:21:40,257 --> 00:21:43,670 Suzaku kururugi, all of your strength shall be mine. 250 00:21:43,886 --> 00:21:45,126 Your majesty... 251 00:21:47,306 --> 00:21:48,091 Big sister? 252 00:21:48,307 --> 00:21:49,307 Yes. 253 00:21:49,391 --> 00:21:51,131 Oh well, then. 254 00:21:53,687 --> 00:21:57,430 Once you have all the data saved, return to the castle. 255 00:21:57,650 --> 00:21:59,265 Namjala latak. 256 00:22:06,325 --> 00:22:06,905 Is something wrong? 257 00:22:07,117 --> 00:22:09,199 Oh, there are more of those lately. 258 00:22:09,411 --> 00:22:12,744 Yes, the energy packs have been falling short. 259 00:22:12,957 --> 00:22:16,040 General forgnar is reaching out to Indonesia, 260 00:22:16,252 --> 00:22:18,994 but everyone is too busy rebuilding their own lands. 261 00:22:19,213 --> 00:22:24,458 It all comes down to national strength. We have to make sure this succeeds. 262 00:22:24,677 --> 00:22:27,009 Including big sister's current plan. 263 00:22:28,514 --> 00:22:29,173 Are they gone? 264 00:22:29,390 --> 00:22:31,847 Yeah. Even if they get suspicious and come back, 265 00:22:32,059 --> 00:22:34,766 we'll be inside the prison by then. 266 00:22:36,188 --> 00:22:39,726 Thanks for coming along to carry all this stuff. 267 00:22:39,942 --> 00:22:42,684 You're not going to tell us you didn't have a plan, are you? 268 00:22:42,903 --> 00:22:48,148 Well, sure. I was fixing up something that didn't involve wearing these outfits. 269 00:22:50,411 --> 00:22:53,448 Does this aramu gate really exist out here? 270 00:22:53,664 --> 00:22:55,245 It used to be a temple. 271 00:22:55,457 --> 00:22:57,493 Looks like it's a prison now, though. 272 00:22:57,710 --> 00:22:59,621 For bandits and ideological offenders and such. 273 00:22:59,837 --> 00:23:03,671 Dr. Lloyd, we're about to go inside. 274 00:23:03,883 --> 00:23:06,465 If we can access this cs' world place from in here, 275 00:23:06,677 --> 00:23:08,117 lelouch will come back to us, right? 276 00:23:08,220 --> 00:23:10,336 I'm just saying there's a possibility. 277 00:23:10,556 --> 00:23:11,341 Aw, man... 278 00:23:11,557 --> 00:23:14,299 I can't help but consider what happens if it doesn't work. 279 00:23:15,352 --> 00:23:19,311 We still have a glimmer of hope. That's enough for now. 280 00:23:33,037 --> 00:23:37,076 Ideological criminals and terrorists. Hmm? The lower block? 281 00:23:37,291 --> 00:23:38,781 Keep this to yourself, please. 282 00:23:39,001 --> 00:23:43,791 They caused the order a lot of trouble and will be executed within a week. 283 00:23:44,006 --> 00:23:45,006 What's with him? 284 00:23:45,174 --> 00:23:48,211 Don't worry about him. Apparently, he's done too many drugs. 285 00:24:04,485 --> 00:24:06,271 Hey, fresh meat! 286 00:24:06,487 --> 00:24:08,569 What are you guys in for? 287 00:24:08,781 --> 00:24:10,237 Women! Women! 288 00:24:10,449 --> 00:24:11,905 Hey, let's have some fun! 289 00:24:12,117 --> 00:24:14,073 Is that a guy in the middle?! 290 00:24:14,286 --> 00:24:16,993 Let's party! Let's party! 291 00:24:21,794 --> 00:24:22,829 Dr. Lloyd, 292 00:24:23,045 --> 00:24:26,663 we made it below. I'd like to make our move before the strip search. 293 00:24:26,882 --> 00:24:28,838 How are the cameras coming? 294 00:24:29,802 --> 00:24:31,884 How unfortunate, it's just fine. 295 00:24:32,096 --> 00:24:34,382 I've already replaced it with a fake image. 296 00:24:34,598 --> 00:24:35,838 It's okay, everyone. 297 00:24:36,058 --> 00:24:36,592 Hmm? 298 00:24:36,809 --> 00:24:38,424 What's okay? 299 00:24:41,271 --> 00:24:42,681 Why, youl! 300 00:24:43,774 --> 00:24:45,730 Thank you for showing us in. 301 00:24:48,404 --> 00:24:50,611 Hey, now... now they've done it. 302 00:24:50,823 --> 00:24:52,188 Heh, idiots. 303 00:24:52,408 --> 00:24:54,444 Hey, you can't get out of here. 304 00:24:54,660 --> 00:24:55,740 It's impossible. 305 00:24:55,953 --> 00:24:58,990 Guards, you seeing this? 306 00:25:04,253 --> 00:25:06,790 Hey, this is a card-key to this place. 307 00:25:07,006 --> 00:25:09,873 It's yours. I'll leave it up to you what to do with it. 308 00:25:10,092 --> 00:25:11,923 You want us to break out, eh? 309 00:25:12,136 --> 00:25:13,672 Yahoo! 310 00:25:15,389 --> 00:25:16,754 This should be good! 311 00:25:16,974 --> 00:25:18,885 Yes! Let's do it! 312 00:25:19,101 --> 00:25:22,593 I'm gonna kill those bastard guards! 1 hope this buys us a little time. 313 00:25:22,813 --> 00:25:25,850 Miss c.C., is the aramu gate on this floor? 314 00:25:26,066 --> 00:25:28,557 No, it's down farther than this. 315 00:25:28,777 --> 00:25:31,519 It used an underground waterway, so it would be the lowest level. 316 00:25:31,739 --> 00:25:36,199 There would be no reason to destroy it, so I think the passage is still there. 317 00:25:48,422 --> 00:25:50,458 That's unfortunate. 318 00:26:27,461 --> 00:26:30,123 Huh? A dead end? 319 00:26:31,590 --> 00:26:34,332 Could that thing be the gate? 320 00:26:34,551 --> 00:26:37,008 It's completely submerged by the groundwater, though. 321 00:26:37,221 --> 00:26:39,553 Which is precisely why our chances are good... 322 00:26:39,765 --> 00:26:43,474 Our chances that the system is still unused and intact. 323 00:26:57,533 --> 00:27:01,617 I'm grateful to whoever it was that built this system. 324 00:27:01,829 --> 00:27:06,038 Wow. Where is all this water going? 325 00:27:07,251 --> 00:27:09,993 It's okay. Nothing to be afraid of. 326 00:27:11,922 --> 00:27:17,258 What gives? Don't stare at me like that. It's as though... 327 00:27:29,439 --> 00:27:30,519 Well? 328 00:27:30,732 --> 00:27:32,768 The water volume from the prison has increased, 329 00:27:32,985 --> 00:27:35,727 so the ministry of interior wants us to check the floodgates. 330 00:27:35,946 --> 00:27:39,404 Hmph, they could have just told bitool directly. 331 00:27:39,616 --> 00:27:41,136 There seems to have been an emergency, 332 00:27:41,243 --> 00:27:43,154 and communication protocols are in effect. 333 00:27:43,370 --> 00:27:44,655 I know! 334 00:27:44,872 --> 00:27:50,492 Hmph, they appreciate groundwater more than they do knightmare frames. 335 00:28:00,846 --> 00:28:02,757 C.c., can you take lelouch? 336 00:28:02,973 --> 00:28:05,259 Yeah. You keep watch over this place. 337 00:28:05,475 --> 00:28:06,555 Leave it to us. 338 00:28:06,768 --> 00:28:07,768 Miss kallen? 339 00:28:09,271 --> 00:28:13,935 I'd like to go check on the riot and secure what we'll need for our escape. 340 00:28:14,151 --> 00:28:15,357 Please do. 341 00:28:15,569 --> 00:28:17,059 I will return shortly. 342 00:28:18,864 --> 00:28:21,822 Come back to us, lelouch. 343 00:28:40,010 --> 00:28:45,130 Relax. We're going to put an end to you being this way this time for sure. 344 00:29:27,891 --> 00:29:30,132 It looks like we made it in. 345 00:29:32,145 --> 00:29:36,684 What's going on here? Why are people's consciousnesses just staying put? 346 00:29:49,454 --> 00:29:51,820 Is something the matter, Princess shamna? 347 00:29:52,040 --> 00:29:55,828 No change. Is that attachment or perhaps absent longing? 348 00:29:56,044 --> 00:29:57,500 Longing? 349 00:29:58,380 --> 00:30:00,086 I beg your pardon! 350 00:30:21,028 --> 00:30:22,984 So that's why, Charles. 351 00:30:23,196 --> 00:30:26,484 The remnants of your desires and the wishes you left behind 352 00:30:26,700 --> 00:30:28,941 have created a barrier here. 353 00:30:29,161 --> 00:30:32,699 So we're going to need nunnally after all. 354 00:30:34,583 --> 00:30:38,201 Damn it, men, can't you be a little more civilized about this?! 355 00:30:38,420 --> 00:30:39,956 How many intruders are there? 356 00:30:40,172 --> 00:30:41,753 The thing of it is, warden, 357 00:30:41,965 --> 00:30:45,332 it looks like it's just the people we were playing prisoner for. 358 00:30:45,552 --> 00:30:49,261 Huh? That's not nearly enough of them. Are they plotting something? 359 00:30:49,473 --> 00:30:52,135 All we know is that they went to the underground floodgate. 360 00:30:52,351 --> 00:30:54,637 Is there anything down there? 361 00:30:54,853 --> 00:30:57,219 Just the temple from before we relocated here. 362 00:30:57,439 --> 00:30:59,771 They're planning on searching each floor by turns. 363 00:30:59,983 --> 00:31:04,317 All right, we'll stamp them out on the bottom floor. Less damage that way. 364 00:31:04,529 --> 00:31:07,942 Relay this to the big elite on the outside. 365 00:31:08,158 --> 00:31:12,322 You mean the honorable and proud royal guard captain shesthaal? 366 00:31:12,537 --> 00:31:15,574 You idiot, don't echo what I say. 367 00:31:16,708 --> 00:31:17,447 Stand by? 368 00:31:17,667 --> 00:31:21,376 Yes, sir. Warden bitool said that due to the complex construction of the prison, 369 00:31:21,588 --> 00:31:23,624 they would deal with it themselves. 370 00:31:23,840 --> 00:31:25,831 That glorified bandit...! 371 00:31:26,051 --> 00:31:28,633 Does he think this is his own little kingdom? 372 00:31:38,188 --> 00:31:41,396 Sayoko, you shouldn't bring a knightmare down here. 373 00:31:41,608 --> 00:31:47,478 Oh, actually, we found something that's bound to shake things up a bit. 374 00:31:47,697 --> 00:31:51,030 But the prisoners are free to do whatever they want, and... 375 00:31:51,243 --> 00:31:51,857 Oh... 376 00:31:52,077 --> 00:31:56,446 Yes. They were all on staff here. They were one step ahead of us. 377 00:31:56,665 --> 00:31:58,576 Got it. I'll buy us some time. 378 00:31:58,792 --> 00:32:00,269 Dr. Lloyd, you've got c.C. And lelouch. 379 00:32:00,293 --> 00:32:03,080 Huh? I don't know what you expect me to do. 380 00:32:04,589 --> 00:32:09,379 Well, I suppose this is some rather fascinating research material. 381 00:32:11,596 --> 00:32:13,507 Heh-heh, this makes our day. 382 00:32:13,723 --> 00:32:16,840 Yeah. Lucky for us, the upstairs security didn't get them. 383 00:32:17,060 --> 00:32:20,018 You guys weren't here for that hunt last week, were you? 384 00:32:20,230 --> 00:32:24,098 Thank you so much. I love me some redheaded women! 385 00:32:25,485 --> 00:32:30,070 Opening fire without saying anything first? I like your style. 386 00:32:34,411 --> 00:32:35,411 A ghedo vakka! 387 00:32:35,579 --> 00:32:36,579 That's not good! 388 00:32:36,746 --> 00:32:39,909 Coming from the lower floor, huh? Nice! 389 00:32:44,504 --> 00:32:47,496 I hate to do this, but I have to take you out. 390 00:32:53,638 --> 00:32:57,130 Control room, there's risk of a collapse! We need a rescue team! 391 00:32:57,350 --> 00:32:59,466 Would you guys knock it off?! 392 00:32:59,686 --> 00:33:01,472 Hey, do you read me, control room? 393 00:33:01,688 --> 00:33:04,475 No, are they jamming us? 394 00:33:11,323 --> 00:33:14,815 Man! This thing has lousy visibility! 395 00:33:17,871 --> 00:33:21,534 My compliments. Not bad for being in an unfamiliar machine. 396 00:33:31,218 --> 00:33:34,802 Why, Charles? Have you become a wedge between worlds, 397 00:33:35,013 --> 00:33:38,972 as a result of lelouch killing god? Or is it something else? 398 00:33:46,149 --> 00:33:47,559 Lelouch! 399 00:33:49,027 --> 00:33:51,518 No! Over here! 400 00:33:55,242 --> 00:33:57,198 If we shoot any more down here...! 401 00:33:57,410 --> 00:34:00,743 You're right; We'll probably get buried alive! 402 00:34:02,290 --> 00:34:03,029 Miss kallen! Over there! Over there! 403 00:34:03,250 --> 00:34:05,286 Don't mess with me, punk! 404 00:34:11,508 --> 00:34:16,628 Whoa there, that's enough. The next one is a bomb that will blow us both up. 405 00:34:16,846 --> 00:34:19,588 Warden bitool, we can't contact the outside. 406 00:34:19,808 --> 00:34:21,128 These guys might have cut us off. 407 00:34:21,226 --> 00:34:22,966 Go take a quick look below you. 408 00:34:23,186 --> 00:34:24,517 Huh? There's nothing there. 409 00:34:24,729 --> 00:34:26,936 That's what bothers me! Get going! 410 00:34:27,148 --> 00:34:28,148 All right. 411 00:34:28,233 --> 00:34:32,852 Now then, what kind of fun should I have with you, federation lady... 412 00:34:33,071 --> 00:34:36,234 Or no, maybe you're with the black knights? 413 00:34:40,787 --> 00:34:44,575 Lelouch! Where are you, lelouch?! 414 00:34:45,333 --> 00:34:49,246 Are these souls with nowhere to go, or refrain? 415 00:34:49,713 --> 00:34:55,379 Charles, stop holding on! Let lelouch go free! 416 00:35:02,017 --> 00:35:03,723 No change. 417 00:35:03,935 --> 00:35:08,770 Tell shesthaal to respectfully receive the master if she is there. 418 00:35:08,982 --> 00:35:12,520 She may be of assistance with the new gateway. 419 00:35:12,736 --> 00:35:14,601 Namjala latak. 420 00:35:22,037 --> 00:35:25,495 No! If this keeps up, his remaining consciousness will be swallowed up! 421 00:35:25,707 --> 00:35:28,198 Lelouch! We're getting out of here! 422 00:35:58,239 --> 00:36:02,528 You've finally woken up. What were you doing down here? 423 00:36:02,744 --> 00:36:04,109 Who are you? 424 00:36:04,329 --> 00:36:08,368 You should do your homework before coming into another man's castle. 425 00:36:10,418 --> 00:36:15,128 Ho, it is you, all right... the woman our elite told us about. 426 00:36:15,340 --> 00:36:17,626 I hear you're immortal, right? 427 00:36:17,842 --> 00:36:20,379 You know who I am? 428 00:36:27,227 --> 00:36:33,018 A complete Southern cross! Should we burn her or dissolve her next? 429 00:36:33,233 --> 00:36:36,976 Hey, break the arms of those other two right away. 430 00:36:38,071 --> 00:36:40,653 Ho, you've already started healing? 431 00:36:40,865 --> 00:36:44,278 Then why don't you tell me, what were you doing down here? 432 00:36:44,494 --> 00:36:48,578 If you don't tell me, I'll destroy these ruins. 433 00:36:48,790 --> 00:36:51,076 This is a dead end, is it? 434 00:36:52,419 --> 00:36:55,832 No, it isn't. That is incorrect. 435 00:37:02,595 --> 00:37:08,761 This reminds me of narita, c.C. You got hurt trying to cover for me then, too. 436 00:37:08,977 --> 00:37:12,469 You may not be able to die, but you shed your blood too readily. 437 00:37:12,689 --> 00:37:14,600 Where did this guy come from? 438 00:37:27,912 --> 00:37:32,906 No way! Are you that treacherous emperor? No, you couldn't be... 439 00:37:33,918 --> 00:37:38,582 Ah! So that's it! These guys were hiding you here! 440 00:37:38,798 --> 00:37:41,915 You're in exile? No, you wouldn't be here, then, would you? 441 00:37:42,135 --> 00:37:45,878 Hey, I don't dislike liars like you. 442 00:37:46,097 --> 00:37:49,885 Well, I do dislike men like yourself, of inferior character. 443 00:37:50,101 --> 00:37:55,061 Oh, are you really that stupid, last emperor lelouch... 444 00:37:55,273 --> 00:37:57,309 Provoking me while unarmed? 445 00:37:57,525 --> 00:38:00,608 Unarmed? Oh no, I do have a weapon. 446 00:38:00,820 --> 00:38:04,278 A weapon that those directly under me know all about. 447 00:38:05,700 --> 00:38:08,487 Lelouch vi britannia commands you 448 00:38:08,703 --> 00:38:12,036 to die, right here, right now. 449 00:38:12,248 --> 00:38:17,242 No, if you don't want to die, you'll say you're sorry... 450 00:38:21,132 --> 00:38:22,668 Namjala latak. 451 00:38:23,718 --> 00:38:25,583 Namjala latak. Namjala latak. 452 00:38:32,101 --> 00:38:35,719 Hey, has something happened down there? Hey! 453 00:38:44,197 --> 00:38:48,907 There's a lot more I have to say to you, but I'm back, c.C. 454 00:38:49,118 --> 00:38:52,702 Yeah. Welcome home, lelouch. 455 00:38:54,582 --> 00:38:57,324 He's relegating his command? Bitool? 456 00:38:57,544 --> 00:39:00,035 Yes, sir. He is just the chief bandit, after all. 457 00:39:00,255 --> 00:39:01,255 Exactly. 458 00:39:01,381 --> 00:39:01,961 Huh? 459 00:39:02,173 --> 00:39:06,007 He senses the danger, and now he's going to distance himself from it. 460 00:39:06,219 --> 00:39:10,462 Ugh, we don't know what the intruders are after. Something's up. 461 00:39:10,682 --> 00:39:14,470 Plus, I can't use my batalalan du in here. 462 00:39:14,686 --> 00:39:17,393 It's better than messing up and getting disposed of. 463 00:39:17,605 --> 00:39:19,220 What do we do with the woman? 464 00:39:19,440 --> 00:39:22,807 I'd like to say you can have her after I've had my fun with her, 465 00:39:23,027 --> 00:39:24,733 but she looks good enough to be a gift 466 00:39:24,946 --> 00:39:29,315 to the king or the Princess in the temple. Take her to the infirmary. 467 00:39:31,369 --> 00:39:32,529 Master lelouch? 468 00:39:32,745 --> 00:39:33,450 What is it? 469 00:39:33,663 --> 00:39:36,120 Miss kallen is being taken to the infirmary. 470 00:39:36,332 --> 00:39:39,415 Probably the facility on the fourth level. Also... 471 00:39:39,627 --> 00:39:40,241 What? 472 00:39:40,461 --> 00:39:43,373 Command of the investigation is being turned over to the royal guard. 473 00:39:43,590 --> 00:39:44,705 Royal guard? 474 00:39:44,924 --> 00:39:47,711 Yes. They appear to be standing by outside. 475 00:39:47,927 --> 00:39:50,714 All right. Then we're switching the mission to zebra. 476 00:39:50,930 --> 00:39:52,670 Understood. 477 00:39:52,891 --> 00:39:55,177 Is there some internal conflict in this country? 478 00:39:55,393 --> 00:39:57,393 This is a move that suggests a territorial dispute. 479 00:39:57,478 --> 00:39:59,438 That's because it's ruled by a brother and sister. 480 00:39:59,606 --> 00:40:02,042 The sister presides over the religious, the brother over the military. 481 00:40:02,066 --> 00:40:03,806 I don't know more than that, though. 482 00:40:04,027 --> 00:40:05,187 For the love of... 483 00:40:05,403 --> 00:40:08,736 Coming up with an escape plan before breaking in is fundamental... 484 00:40:09,657 --> 00:40:12,774 Excellency, I've taken over the system here. 485 00:40:12,994 --> 00:40:14,780 You have? Good work. 486 00:40:14,996 --> 00:40:17,487 Now, as for this floor, do you know what it's used for? 487 00:40:17,707 --> 00:40:22,918 Excellency, you noticed it, too? There's only one person left there. 488 00:40:23,129 --> 00:40:26,496 Under the circumstances, are they going to need to move him out, 489 00:40:26,716 --> 00:40:30,504 or is he too important, and they can't risk moving him carelessly? 490 00:40:53,201 --> 00:40:59,492 Sorry, I didn't mean to wake you, zero... mean, Suzaku kururugi. 491 00:41:02,835 --> 00:41:06,077 I had the doctor check you out, but you shouldn't be moving around yet. 492 00:41:06,297 --> 00:41:09,960 As long as you're here, the enemy has to watch what moves it makes. 493 00:41:11,719 --> 00:41:16,588 In any case, this helps me. I'll need your help to clear all conditions. 494 00:41:16,808 --> 00:41:18,014 Lelouch...? 495 00:41:18,226 --> 00:41:18,806 Yeah. 496 00:41:19,018 --> 00:41:21,509 Is it really you? 497 00:41:21,729 --> 00:41:23,970 Go ahead and check me. 498 00:41:29,779 --> 00:41:31,735 You're alive? 499 00:41:31,948 --> 00:41:34,064 So it seems. 500 00:41:34,283 --> 00:41:35,363 It seems? 501 00:41:35,576 --> 00:41:38,943 It seems?! You make it sound like you're not involved! 502 00:41:39,163 --> 00:41:41,199 Yeah, I suppose I do. 503 00:41:41,416 --> 00:41:46,080 Did you... did you lie to me again?! 504 00:41:46,295 --> 00:41:47,910 I'm not going to excuse myself. 505 00:41:48,965 --> 00:41:50,580 Do what you must. 506 00:41:50,800 --> 00:41:56,011 Do you know... what I... What everyone... had to go through?! 507 00:41:56,222 --> 00:41:59,635 Why did you keep it to yourself, you coward?! 508 00:41:59,851 --> 00:42:02,183 Why?! Why?! 509 00:42:02,395 --> 00:42:05,728 Stop, Suzaku! Suzaku! 510 00:42:08,526 --> 00:42:12,895 Lelouch wanted to stay dead, but I insisted! 511 00:42:14,407 --> 00:42:16,739 C.c...? 512 00:42:19,370 --> 00:42:24,080 I'm impressed that you were even able to move in your condition. 513 00:42:26,461 --> 00:42:28,747 Attention, intruders inside the facility. 514 00:42:28,963 --> 00:42:32,205 I am the captain of shamna, the divine's royal guard, 515 00:42:32,425 --> 00:42:34,632 shesthaal forgnar. 516 00:42:34,844 --> 00:42:39,053 This prison facility is completely surrounded. 517 00:42:39,265 --> 00:42:44,180 Surrender. I repeat, surrender at once. 518 00:42:44,395 --> 00:42:47,353 Evacuation of all prison personnel is nearly complete. 519 00:42:47,565 --> 00:42:49,806 If you do not contact us before they finish, 520 00:42:50,026 --> 00:42:53,359 then I can no longer guarantee your survival. 521 00:42:53,571 --> 00:42:57,405 Also, if the one who was previously within the order comes forward, 522 00:42:57,617 --> 00:43:00,450 she will be treated as a guest of the state. 523 00:43:00,661 --> 00:43:04,279 Guest of the state? What do they want from you? 524 00:43:04,499 --> 00:43:08,742 Beats me. We parted ways over 300 years ago. 525 00:43:08,961 --> 00:43:10,641 Who knows what happened to their founders. 526 00:43:10,797 --> 00:43:15,587 Excellency, I built it around the knightmare frame simulator. 527 00:43:15,802 --> 00:43:16,416 Communications? 528 00:43:16,636 --> 00:43:18,376 See for yourself. 529 00:43:19,722 --> 00:43:21,053 From the perpetrators? 530 00:43:21,265 --> 00:43:23,506 Yes, sir. What would you like to do? 531 00:43:23,726 --> 00:43:25,808 Doesn't matter. Put them through. 532 00:43:27,188 --> 00:43:33,309 Calling the brazen shesthaal forgnar. Calling the brazen shesthaal forgnar. 533 00:43:33,528 --> 00:43:37,862 We are simply tourists. Remove your ridiculous cordon, 534 00:43:38,074 --> 00:43:39,939 and leave the area immediately. 535 00:43:41,119 --> 00:43:43,280 I don't mind about myself, 536 00:43:43,496 --> 00:43:46,454 but I insist that you take back your insult toward the forgnar family. 537 00:43:46,666 --> 00:43:52,753 Ho, who knew that mercenaries could gain such honor over a scant 120 years? 538 00:43:52,964 --> 00:43:59,301 Why, do accept my apologies. Even thieves and bandits have their pride. 539 00:43:59,512 --> 00:44:01,468 If you have any smarts, leave now. 540 00:44:01,681 --> 00:44:04,764 If you are a fool, head right on in. 541 00:44:06,394 --> 00:44:08,726 All personnel, prepare for battle. 542 00:44:08,938 --> 00:44:11,020 We'll neutralize them from ground level on down. 543 00:44:11,232 --> 00:44:14,565 They're going to attack? The fools. Suzaku? 544 00:44:14,777 --> 00:44:18,440 I know, lelouch. You really have come back, huh? 545 00:44:18,656 --> 00:44:19,862 Wait, wait, wait, wait! 546 00:44:20,074 --> 00:44:23,362 You can't pilot that ugly knightmare in your condition! 547 00:44:23,578 --> 00:44:24,693 I'm all right. 548 00:44:24,912 --> 00:44:26,903 I'm zero, after all. 549 00:44:27,123 --> 00:44:30,018 I'm the one who has pledged to sacrifice myself for the sake of the world. 550 00:44:30,042 --> 00:44:34,126 That may be one of your strengths, but it's also a drawback. 551 00:44:34,338 --> 00:44:41,551 I know. But I don't know of any other way to undo this failure. So... 552 00:44:45,266 --> 00:44:50,511 My apologies. I'm going to need your assistance after all. 553 00:44:50,730 --> 00:44:53,016 Lelouch vi britannia commands you! 554 00:45:02,700 --> 00:45:03,735 Thanks, sayoko. 555 00:45:03,951 --> 00:45:05,737 I'm just glad I was in time. 556 00:45:05,953 --> 00:45:08,945 We have to go and guard Dr. Lloyd now. 557 00:45:23,095 --> 00:45:27,714 If she truly is a master, she should be able to withstand this. So... 558 00:45:27,934 --> 00:45:33,224 All personnel, take control of all floors quickly, in the name of forgnar! 559 00:45:33,439 --> 00:45:34,849 Namjala latak. 560 00:45:37,068 --> 00:45:40,026 Lelouch, this strategy of yours can beat them, can't it? 561 00:45:40,238 --> 00:45:42,445 If you do what I told you to do. 562 00:45:42,657 --> 00:45:44,864 I think I know your method of operating pretty well. 563 00:45:45,076 --> 00:45:48,409 Hmph. Then follow your instructions. 564 00:45:55,836 --> 00:45:58,953 They closed off the entrance. That was expected. 565 00:46:03,928 --> 00:46:07,091 P-9, continue backing away. P-2 and b-4, rendezvous with r. 566 00:46:07,306 --> 00:46:07,965 Draw the enemy inside. 567 00:46:08,182 --> 00:46:10,844 All personnel, continue taking control of each floor! 568 00:46:11,060 --> 00:46:12,550 Madin, maintain your position. 569 00:46:12,770 --> 00:46:15,512 Guard the bridge-laying tank on its way here from ablaq base. 570 00:46:15,731 --> 00:46:17,642 K-1, move into action. 571 00:46:19,860 --> 00:46:23,603 A ghedo vakka? Pay it no mind. It's a decoy to let their soldiers escape. 572 00:46:23,823 --> 00:46:26,360 That's right. You'll think it's an enemy decoy. 573 00:46:26,575 --> 00:46:28,987 Ridiculous. Is this all you've got? 574 00:46:29,203 --> 00:46:31,569 All right, keep running the enemy down! 575 00:46:31,789 --> 00:46:34,371 Q team, you have two minutes to get everything wrapped up. 576 00:46:34,583 --> 00:46:36,824 You're just an incompetent buffoon who's all talk. 577 00:46:37,044 --> 00:46:39,000 K-1, lure them in. 578 00:46:40,548 --> 00:46:44,166 Captain, the captured knightmare fled down to the lower floor. 579 00:46:44,385 --> 00:46:48,094 Good! Press the attack! The others are sure to be there, too. 580 00:46:48,306 --> 00:46:51,469 Everyone knows that bandits can't beat a heroic bloodline! 581 00:46:51,684 --> 00:46:54,050 K-1, continue as planned. 582 00:47:02,069 --> 00:47:05,357 I've come for you, zero. 583 00:47:05,573 --> 00:47:08,815 Zero? If you're thinking of escaping, 584 00:47:09,035 --> 00:47:12,448 then you must know what will happen to the other hostage. 585 00:47:12,663 --> 00:47:17,498 Captain shesthaal of the royal guard, your pride is of no account. 586 00:47:17,710 --> 00:47:20,497 This is checkmate. 587 00:47:22,631 --> 00:47:26,670 No! Father!! 588 00:47:31,182 --> 00:47:33,548 My sakuradite...! 589 00:47:41,942 --> 00:47:44,183 Kallen? Thank you, too... 590 00:47:44,987 --> 00:47:45,987 Master lelouch... 591 00:47:46,197 --> 00:47:46,936 What is it? 592 00:47:47,156 --> 00:47:50,648 Are you sure we shouldn't deal with the other staff members? 593 00:47:50,868 --> 00:47:53,655 Yeah. Turn them loose. 594 00:47:53,871 --> 00:47:57,659 The geass I cast on them earlier ended with their cooperation. 595 00:47:59,168 --> 00:48:00,999 Is there something different about you? 596 00:48:01,212 --> 00:48:03,794 Hmm? Good question. 597 00:48:04,006 --> 00:48:07,110 As for what's next, we're going to cross the border at a village called lodus... 598 00:48:07,134 --> 00:48:08,840 Yeah, never mind about that. 599 00:48:09,053 --> 00:48:09,633 Why? 600 00:48:09,845 --> 00:48:13,588 Lelouch can't very well be publicly rescued, can he? 601 00:48:14,975 --> 00:48:16,090 Right. 602 00:48:16,310 --> 00:48:19,222 Besides, there's something else I have to do. 603 00:48:19,438 --> 00:48:23,431 Hit the enemy as hard and as fast as I can, and rescue nunnally. 604 00:48:33,119 --> 00:48:39,365 Princess, this is forgnar. I heard that king shalio was here. 605 00:48:39,583 --> 00:48:41,244 Enter. 606 00:48:43,337 --> 00:48:50,004 King shalio, is it true that my son, shesthaal, has died? 607 00:48:50,219 --> 00:48:54,303 Yeah. We just got word from bitool, the warden. 608 00:48:54,515 --> 00:48:58,224 Bitool, when did shesthaal die? 609 00:48:58,436 --> 00:49:01,143 Midday. Around 11:00, I would say. 610 00:49:01,355 --> 00:49:04,267 We had no idea that the enemy was so formidable. 611 00:49:04,483 --> 00:49:08,476 I see. That makes it more than six hours, doesn't it? 612 00:49:08,696 --> 00:49:09,401 Big sister? 613 00:49:09,613 --> 00:49:10,773 My king, 614 00:49:10,990 --> 00:49:14,608 please give me your order. Tell me to hunt down those federation... 615 00:49:14,827 --> 00:49:19,446 Those black knight dogs, and avenge my son! 616 00:49:19,665 --> 00:49:20,665 Generalissimo... 617 00:49:20,875 --> 00:49:21,409 Yes? 618 00:49:21,625 --> 00:49:23,866 Your military might is undeniable. 619 00:49:24,086 --> 00:49:27,078 But the enemy may have someone who possesses geass. 620 00:49:27,298 --> 00:49:30,756 Princess, we are not even certain that was a master. 621 00:49:30,968 --> 00:49:33,425 I know! I am just saying to prepare for the worst. 622 00:49:33,637 --> 00:49:35,343 Yes, highness. Forgive me. 623 00:49:35,556 --> 00:49:38,263 Big sister, if they do have a geass... 624 00:49:38,476 --> 00:49:43,015 It's all right. Once I make my prophecy, we can beat any enemy. 625 00:49:43,230 --> 00:49:44,561 Just as we captured zero? 626 00:49:44,773 --> 00:49:49,392 Yes. But never mind that; We have to hurry and complete things here. 627 00:49:50,446 --> 00:49:56,487 This is all because your brother destroyed the laws of cs' world. 628 00:49:56,702 --> 00:49:59,068 By using you, whose wavelength is close to Charles, 629 00:49:59,288 --> 00:50:02,200 the one who failed to change things over, 630 00:50:02,416 --> 00:50:06,455 I will be able to transcend cs' world. 631 00:50:08,422 --> 00:50:11,414 "United federation of nations headquarters" 632 00:50:11,592 --> 00:50:15,835 are you sure? Zilkhstan has abducted nunnally? 633 00:50:16,055 --> 00:50:19,297 According to the report from Lloyd and agent shinozaki, yes. 634 00:50:19,517 --> 00:50:22,680 Hmph, I wish she'd have used me instead of the Earl of pudding. 635 00:50:22,895 --> 00:50:24,601 I know the area. 636 00:50:24,813 --> 00:50:29,102 I want you at my side, as my technical advisor. 637 00:50:30,319 --> 00:50:32,025 Still, I don't get it. 638 00:50:32,238 --> 00:50:34,650 Why would a country that small turn the world against them, 639 00:50:34,865 --> 00:50:36,696 when there's no way they can win? 640 00:50:36,909 --> 00:50:39,571 I'm not sure if it has anything to do with that, 641 00:50:39,787 --> 00:50:41,743 but I received one other troubling report. 642 00:50:41,956 --> 00:50:44,789 Hmm? Something you can't even tell me? 643 00:50:45,000 --> 00:50:49,243 The thing is, it sounds like geass is involved, as well. 644 00:50:49,463 --> 00:50:52,063 Does this have to do with why you called in Shanti and the others? 645 00:50:52,216 --> 00:50:53,216 Yes. 646 00:50:53,259 --> 00:50:55,750 They're the child prodigies that you brought together, 647 00:50:55,970 --> 00:50:58,712 so I thought it best that you tell them yourself. 648 00:50:58,931 --> 00:51:02,970 Sis, I sent that frame coat to pudding. 649 00:51:03,185 --> 00:51:07,770 For the Lancelot? That unit could be seen as a symbol of tyranny. 650 00:51:07,982 --> 00:51:12,692 Was that wrong? I thought it would be necessary if zero is safe. 651 00:51:12,903 --> 00:51:16,361 Of course it's wrong. Send in another set. 652 00:51:16,574 --> 00:51:19,611 Hmph, if you say so. Shanti? 653 00:51:19,827 --> 00:51:23,490 I thought she would say that, so I already have it ready. 654 00:51:35,175 --> 00:51:38,633 I hope they don't find out. We're just over the border, but still... 655 00:51:38,846 --> 00:51:43,385 Princess Cornelia's name is dreaded in the area. Moreover... 656 00:51:43,601 --> 00:51:47,093 This region makes its living by stealing and spying. 657 00:51:48,689 --> 00:51:54,480 And they can use geass, too. His excellency sure is a cautious one. 658 00:51:54,695 --> 00:51:58,313 We'll have to find something else for you to call him sometime. 659 00:51:58,532 --> 00:52:02,616 You're right. It would be bad if word gets out that he's alive. 660 00:52:04,913 --> 00:52:09,122 The only people who should kill are those prepared to die themselves. 661 00:52:10,836 --> 00:52:14,829 Which is why I am not the one who should be messing with the world. 662 00:52:16,592 --> 00:52:19,425 Besides, lelouch vi britannia is someone 663 00:52:19,637 --> 00:52:22,845 who abandoned his existence, along with the rest of the world. 664 00:52:24,892 --> 00:52:27,804 That's why, just this once, 665 00:52:28,020 --> 00:52:31,308 to save Suzaku and rescue nunnally, 666 00:52:33,108 --> 00:52:38,023 I will become zero again, as lelouch lamperouge. 667 00:52:51,752 --> 00:52:55,244 Well, this is strange. I wonder what's happened to c.C. 668 00:52:55,464 --> 00:52:57,125 Shirley! 669 00:52:57,341 --> 00:52:59,673 Prez! How was zilkhstan? 670 00:52:59,885 --> 00:53:03,252 No good. They gave me almost no press access. Right? 671 00:53:03,472 --> 00:53:07,556 I'm not sure what happened, but things got dicey, so we came back. 672 00:53:07,768 --> 00:53:09,508 Oh, that was probably the right call. 673 00:53:09,728 --> 00:53:10,728 How so? 674 00:53:10,771 --> 00:53:14,480 There are rumors on the Internet that foreigners in zilkhstan 675 00:53:14,692 --> 00:53:16,557 keep getting locked up, one after the next. 676 00:53:16,777 --> 00:53:17,186 Huh? 677 00:53:17,403 --> 00:53:20,520 Ah! They say the airports could be shut down, too! 678 00:53:31,333 --> 00:53:33,449 I thought it sounded far-fetched, 679 00:53:33,669 --> 00:53:36,661 but it looks like the reports of you being alive were true, 680 00:53:36,880 --> 00:53:40,498 lelouch. And you, too, Suzaku. 681 00:53:40,718 --> 00:53:43,004 You're on the run from your pursuers in zilkhstan, 682 00:53:43,220 --> 00:53:46,587 and managed to make it all the way here to this village, right on the border. 683 00:53:46,807 --> 00:53:50,766 But lelouch, I cannot allow you to enter the united federation of nations. 684 00:53:50,978 --> 00:53:52,889 Will you die here or turn back? 685 00:53:53,105 --> 00:53:55,847 Sister, you are mistaken. 686 00:53:56,066 --> 00:54:00,730 I have not fled here; I came here to join up with you. 687 00:54:00,946 --> 00:54:04,404 Enough of your nonsense! You are going to die again here. 688 00:54:04,616 --> 00:54:06,231 Just a moment, please! 689 00:54:06,452 --> 00:54:08,613 Are you really zero? 690 00:54:08,829 --> 00:54:10,785 We've made certain. 691 00:54:10,998 --> 00:54:12,579 It's him, without a doubt. 692 00:54:12,791 --> 00:54:14,782 And just to add to that, 693 00:54:15,002 --> 00:54:16,538 we're witnesses, as well. 694 00:54:16,754 --> 00:54:19,541 Master lelouch, we received word from undersecretary kannon 695 00:54:19,757 --> 00:54:23,625 that additional knightmares would be arriving by air. 696 00:54:23,844 --> 00:54:24,629 Good. 697 00:54:24,845 --> 00:54:29,714 I'd like you to all work under my orders for a mission to recapture nunnally. 698 00:54:29,933 --> 00:54:32,424 We believe she is being held at de mu base in the capital, 699 00:54:32,644 --> 00:54:36,728 the rock-hewn church at mefeng, or somewhere else in the area. 700 00:54:36,940 --> 00:54:39,727 We want to get nunnally back, as well. 701 00:54:39,943 --> 00:54:44,312 But this country has 12,000 men enlisted to defend their capital. 702 00:54:44,531 --> 00:54:47,944 We, on the other hand, have about 20, if you count the civilians. 703 00:54:48,160 --> 00:54:51,869 You can have a special team for the purpose of field surveys and advance retrieval. 704 00:54:52,080 --> 00:54:53,490 I can't give you more than that. 705 00:54:53,707 --> 00:54:56,198 Which means the enemy outnumbers us... 706 00:54:56,418 --> 00:54:57,498 About 600-to-1. 707 00:54:57,711 --> 00:54:59,667 Huh? What the hell?! 708 00:54:59,880 --> 00:55:02,462 Zero, we don't have enough supplies! There's no way! 709 00:55:02,674 --> 00:55:07,088 We're only saving nunnally. There's no need to kill all 12,000 of them. 710 00:55:07,304 --> 00:55:10,387 Don't make it sound so easy. This is the country of warriors, 711 00:55:10,599 --> 00:55:14,308 who once defeated a britannian army with limited numbers. 712 00:55:14,520 --> 00:55:17,415 What's more, this is the enemy's land. They have the geographical advantage. 713 00:55:17,439 --> 00:55:19,805 Our being here at all right now is dangerous. 714 00:55:20,025 --> 00:55:22,025 We should leave here, and try the diplomatic route. 715 00:55:22,236 --> 00:55:26,354 And? Do you think that will go well without me? 716 00:55:26,573 --> 00:55:28,484 Let me ask you again. 717 00:55:28,700 --> 00:55:32,784 After taking the lives of many people, including euphie and Dalton, 718 00:55:32,996 --> 00:55:36,329 are you now trying to get us killed, too? 719 00:55:36,542 --> 00:55:39,454 All to fulfill your personal wish? 720 00:55:45,759 --> 00:55:49,672 Please. I need your help. 721 00:55:49,888 --> 00:55:52,049 I can't save nunnally by myself. 722 00:55:52,266 --> 00:55:54,723 I'm going to need your help, as well. 723 00:55:56,270 --> 00:55:58,010 It's a selfish request. 724 00:55:58,230 --> 00:55:59,595 If we do offer you our help... 725 00:55:59,815 --> 00:56:01,021 Then we will prevail. 726 00:56:01,233 --> 00:56:03,690 Are your words true? 727 00:56:03,902 --> 00:56:08,487 I will not lie to you anymore. I have no need to. 728 00:56:10,534 --> 00:56:14,447 I don't know about lelouch, but I trust zero. 729 00:56:14,663 --> 00:56:16,528 Ohgi... 730 00:56:16,748 --> 00:56:19,956 I once failed to trust zero completely, and took some wrong turns. 731 00:56:20,168 --> 00:56:22,910 If I could do it over again, I wouldn't stray this time. 732 00:56:23,130 --> 00:56:27,794 I'm with zero! I know the guy can work miracles, after all! 733 00:56:29,845 --> 00:56:34,464 We may not share a mother, but nunnally is unquestionably my sister. 734 00:56:34,683 --> 00:56:37,595 So how do we have any other choice but to rescue her? 735 00:56:37,811 --> 00:56:40,518 Yes, your highness! 736 00:56:40,731 --> 00:56:41,846 Thanks. 737 00:56:43,275 --> 00:56:47,063 All right! So what do you say we have a party to celebrate the way forward? 738 00:56:47,279 --> 00:56:48,279 Yeah! 739 00:56:48,447 --> 00:56:51,384 All right, you guys, bring some whiskey! We don't have anything but canned goods for food, though. 740 00:56:51,408 --> 00:56:54,137 There should be some white fang in the ♪3 container... we do have some britannian z-rations. 741 00:56:54,161 --> 00:56:55,367 Yes, sir! 742 00:57:02,669 --> 00:57:05,502 We're here to contribute to the effort as civilians. 743 00:57:05,714 --> 00:57:11,050 Jeremiah gottwald and Anya alstreim. It is a pleasure working with you. 744 00:57:11,261 --> 00:57:14,003 It is... a pleasure. 745 00:57:14,222 --> 00:57:17,965 Do the extra knightmares that kannon sent belong to you? 746 00:57:18,185 --> 00:57:20,676 Yes, to give support to lelouch. 747 00:57:20,896 --> 00:57:22,602 Welcome. Let's give it our best. 748 00:57:22,814 --> 00:57:26,102 Yeah! Yeah! 749 00:57:26,693 --> 00:57:27,273 "Zero" 750 00:57:27,277 --> 00:57:30,485 = yeah! Eee ee ee ers 751 00:57:30,489 --> 00:57:30,693 "zero" 752 00:57:30,697 --> 00:57:34,906 "zero" guilford, why are you passing out bribes? 753 00:57:34,910 --> 00:57:35,114 "Zero" 754 00:57:35,118 --> 00:57:36,358 "zero" oh, this is just to thank them for their help. 755 00:57:36,370 --> 00:57:38,281 Oh, this is just to thank them for their help. 756 00:57:38,497 --> 00:57:42,240 Ha! They'd sell out their country for money? 757 00:57:42,459 --> 00:57:45,917 It's all they can do to survive doing their own thing. 758 00:57:46,129 --> 00:57:47,790 There's a lot of that going around. 759 00:57:48,006 --> 00:57:52,500 That's right. If I achieve results here, I can go back to the center. 760 00:57:52,719 --> 00:57:54,880 With a huge budget and tons of power! 761 00:57:55,097 --> 00:57:57,304 You aren't doing this for Suzaku? 762 00:57:57,516 --> 00:57:59,381 Ha-ha, I'm only human. 763 00:57:59,601 --> 00:58:03,185 I understand. That's the kind of person you are. 764 00:58:03,397 --> 00:58:07,481 Cécile, you really do get Dr. Lloyd, don't you? 765 00:58:07,693 --> 00:58:09,024 Do I? 766 00:58:12,489 --> 00:58:13,899 Dr. Lloyd? 767 00:58:14,116 --> 00:58:17,324 Uh-oh. Did you not like the taste? 768 00:58:17,536 --> 00:58:20,323 I brewed it using dragon's breath chili and orange liqueur, 769 00:58:20,539 --> 00:58:23,076 with some starch thrown in to thicken it up. 770 00:58:23,291 --> 00:58:25,282 What's that smell? 771 00:58:25,502 --> 00:58:27,367 I added some durian for a little zest. 772 00:58:31,591 --> 00:58:34,549 Are you sure you don't want to talk to lelouch? 773 00:58:34,761 --> 00:58:39,505 Yeah, you know, I have no idea what I'd talk to him about anymore. 774 00:58:39,725 --> 00:58:43,217 Best not to assume that you'll see him again tomorrow like it's nothing. 775 00:58:43,437 --> 00:58:44,142 Hmm? 776 00:58:44,354 --> 00:58:48,347 If you have anything you want to tell him, don't put it off. 777 00:58:48,567 --> 00:58:51,274 Well, what about you? 778 00:58:51,486 --> 00:58:55,149 You've lived so long, putting things off is a matter of course, isn't it? 779 00:59:00,579 --> 00:59:05,539 Also, this is from lady kaguya. In case you really were alive, she said. 780 00:59:05,751 --> 00:59:07,082 Is that so? 781 00:59:07,294 --> 00:59:12,163 You know, ohgi, I wouldn't have thought you'd come along. 782 00:59:12,382 --> 00:59:15,840 A topographical map of zilkhstan. This will be helpful. 783 00:59:16,053 --> 00:59:18,920 Um... thank you, zero. 784 00:59:19,139 --> 00:59:23,052 It's thanks to you that the nation of Japan is what it is now. 785 00:59:23,268 --> 00:59:24,758 Please accept this as my apology. 786 00:59:24,978 --> 00:59:26,093 Stop. 787 00:59:27,731 --> 00:59:30,814 All of that is in the past. 788 00:59:35,322 --> 00:59:37,438 I'm so glad you're all right, kururugi. 789 00:59:37,657 --> 00:59:40,899 Huh? Oh... thank you. 790 00:59:41,828 --> 00:59:43,113 Two zeros, huh? 791 00:59:43,330 --> 00:59:44,661 Just for now. 792 00:59:45,916 --> 00:59:47,372 What do you mean, just for now? 793 00:59:47,584 --> 00:59:49,916 There should only be one zero. 794 00:59:50,128 --> 00:59:54,747 Such a figure already exceeds the framework of a limited world. 795 01:00:00,555 --> 01:00:03,592 Ah, I knew you'd be up here, 796 01:00:03,809 --> 01:00:04,594 lelouch. 797 01:00:04,810 --> 01:00:06,801 You looked like you wanted to talk. 798 01:00:07,020 --> 01:00:09,056 There are two things I'd like to say. 799 01:00:09,272 --> 01:00:12,309 The first is that, lelouch, now that you're back, 800 01:00:12,526 --> 01:00:13,936 you're the one who should be zero. 801 01:00:14,152 --> 01:00:15,892 You're zero now. 802 01:00:16,113 --> 01:00:19,526 I'm just window dressing. You're the one it should be. 803 01:00:19,741 --> 01:00:23,325 What is it with all of you? Give up on wishing me back. 804 01:00:23,537 --> 01:00:26,779 How can we think like that when you're right here in front of us? 805 01:00:26,998 --> 01:00:28,659 I'm only passing through. 806 01:00:28,875 --> 01:00:29,534 Huh? 807 01:00:29,751 --> 01:00:32,538 I don't know the rules of cs' world. 808 01:00:32,754 --> 01:00:35,541 I may not still be here tomorrow. 809 01:00:35,757 --> 01:00:36,757 Oh, no... 810 01:00:36,925 --> 01:00:40,634 What was the other thing you wanted to say? Make it quick. 811 01:00:40,846 --> 01:00:43,053 I have to put the mission together, 812 01:00:43,265 --> 01:00:47,178 and I need you to recover as much strength as you can. 813 01:00:48,687 --> 01:00:49,687 What is it? 814 01:00:49,896 --> 01:00:52,808 Oh, within this data I received from kaguya... 815 01:00:52,816 --> 01:00:53,271 Oh, within this data I received from kaguya... 816 01:00:53,275 --> 01:00:53,604 Nan 817 01:00:53,817 --> 01:00:54,602 nan 818 01:00:54,818 --> 01:00:55,818 "1 n 819 01:00:58,864 --> 01:01:04,279 ah, ohgi's reception. Everyone got back together after being apart for so long. 820 01:01:05,996 --> 01:01:07,486 What a pity! 821 01:01:07,706 --> 01:01:09,367 You have our congratulations! 822 01:01:09,583 --> 01:01:11,414 And our condolences! 823 01:01:12,919 --> 01:01:15,911 Are you two both drunk?! 824 01:01:16,131 --> 01:01:17,211 I'm so sorry! 825 01:01:17,424 --> 01:01:20,166 Who would have called it? Ohgi and villetta... 826 01:01:20,385 --> 01:01:24,503 It's a good thing for a man to settle down. 827 01:01:25,557 --> 01:01:29,470 I hope to attend a party you're the star of sometime. 828 01:01:29,686 --> 01:01:31,768 Huh? Oh, don't be silly... 829 01:01:34,649 --> 01:01:38,358 Ms. villetta, how does it feel to be living the cinderella story? 830 01:01:38,570 --> 01:01:38,934 Uh... 831 01:01:39,154 --> 01:01:41,065 You can't ask her like that! 832 01:01:41,281 --> 01:01:45,024 Yeah, but come on, you could have thrown a bigger bash than this, right?! 833 01:01:45,243 --> 01:01:45,948 Oh, there are still... 834 01:01:46,161 --> 01:01:48,743 Allow me to offer my congratulations. 835 01:01:48,955 --> 01:01:53,324 This is kannon maldini, from down at the other end of the table. 836 01:01:53,543 --> 01:01:57,252 Nunnally, the schwarzwilder kirschtorte is delicious. 837 01:01:57,464 --> 01:01:59,125 Ah, you think so? 838 01:01:59,341 --> 01:02:02,754 Don't you think it's rude not to address her as lady nunnally? 839 01:02:02,969 --> 01:02:07,087 Oh, it's all right. Just "nunnally" is fine. Right? 840 01:02:09,309 --> 01:02:11,174 This is the world that you saved. 841 01:02:11,394 --> 01:02:13,225 Kaguya, you sneak. 842 01:02:13,438 --> 01:02:16,680 Lelouch, the other thing I wanted to say to you... 843 01:02:18,693 --> 01:02:21,025 Is that I'm glad you're alive. 844 01:02:22,364 --> 01:02:25,151 Well, it was a pretty rough reunion, considering. 845 01:02:25,367 --> 01:02:29,861 A world without you was a lot more lonesome than I expected. 846 01:02:30,080 --> 01:02:33,117 Hmm. Thanks for that. 847 01:02:33,333 --> 01:02:34,573 Also, about nunnally... 848 01:02:34,793 --> 01:02:39,537 I know. That's another reason why this rescue mission must succeed. 849 01:02:39,756 --> 01:02:42,873 With both of us together, there's no fight we can't win. 850 01:02:43,093 --> 01:02:45,926 True enough. We'll win for sure. 851 01:02:55,563 --> 01:02:59,306 Let me see your permit. After that, I need to check your cargo. 852 01:02:59,526 --> 01:03:01,608 The cargo belongs to the black knights. 853 01:03:01,820 --> 01:03:02,855 Huh? 854 01:03:03,071 --> 01:03:05,232 We're going to use them to blockade the capital. 855 01:03:05,448 --> 01:03:08,565 For the duration of this operation, you're going to be my men. 856 01:03:08,785 --> 01:03:11,447 What are you, a spy...?! 857 01:03:17,294 --> 01:03:18,830 Namjala latak. Namjala latak. 858 01:03:29,264 --> 01:03:34,600 All right, I will now explain to you your roles during the nunnally rescue mission. 859 01:03:34,811 --> 01:03:36,301 You'll go into action at 00:00 hours. 860 01:03:36,521 --> 01:03:39,638 Uprisings will break out at four bases near the capital. 861 01:03:39,858 --> 01:03:42,395 There will also be radar jamming in place. 862 01:03:42,610 --> 01:03:45,477 The squad centered around Cornelia will use knightmares and the like 863 01:03:45,697 --> 01:03:47,437 to keep the enemy off-balance. 864 01:03:47,657 --> 01:03:50,615 Sayoko's team will find the location where nunnally is being held 865 01:03:50,827 --> 01:03:52,067 based on the enemy's movements. 866 01:03:52,245 --> 01:03:53,245 Understood. 867 01:03:53,371 --> 01:03:54,406 Suzaku and kallen? 868 01:03:54,622 --> 01:03:56,533 Already in position. 869 01:03:57,876 --> 01:03:59,537 Is yours going to work? 870 01:03:59,753 --> 01:04:01,493 It's been a while, but I'll be fine. 871 01:04:01,713 --> 01:04:03,920 I'm more concerned about this additional armor. 872 01:04:04,132 --> 01:04:06,794 That's something we'll just have to use and see. 873 01:04:07,969 --> 01:04:08,969 What? 874 01:04:09,054 --> 01:04:12,717 I never thought the day would come when we'd be chatting like this. 875 01:04:15,518 --> 01:04:17,224 It's time. 876 01:04:27,280 --> 01:04:31,398 Now, make your move, whoever abducted nunnally, 877 01:04:31,618 --> 01:04:33,199 you foolish mastermind. 878 01:04:33,411 --> 01:04:35,743 Communications with ajbeq base have been cut off. 879 01:04:35,955 --> 01:04:38,321 No response from the ginujaya 113th knightmare squad. 880 01:04:38,541 --> 01:04:41,374 An uprising? Or is it the black knights? 881 01:04:41,586 --> 01:04:44,919 Big sister, I'll take care of defending the temple rear. 882 01:04:45,131 --> 01:04:48,419 Be careful. Until we know who the enemy is... 883 01:04:48,635 --> 01:04:53,925 It's all right. Once I'm inside my knightmare, I can move about freely. 884 01:04:54,849 --> 01:04:57,465 Forgnar, you have defense of the seaward side. 885 01:04:57,685 --> 01:04:58,685 Yes, majesty. 886 01:04:58,895 --> 01:05:00,101 Princess, 887 01:05:00,313 --> 01:05:03,180 are you sure we can trust this plan? 888 01:05:03,400 --> 01:05:05,686 Is there any other way? 889 01:05:06,945 --> 01:05:12,235 Namjala latak. I will come through for you with all that I have. 890 01:05:20,083 --> 01:05:23,123 All right, Jeremiah, in five minutes, your men will move to the Gulf district 891 01:05:23,336 --> 01:05:24,542 and divide the enemy's number. 892 01:05:24,754 --> 01:05:26,290 Understood. 893 01:05:43,314 --> 01:05:44,314 Mr. qujappat? 894 01:05:44,524 --> 01:05:48,642 Princess shamna ordered me to join the city's guard. 895 01:05:51,990 --> 01:05:54,356 A national state of emergency has been declared 896 01:05:54,576 --> 01:05:56,988 based on sovereign defense emergency protocols. 897 01:05:57,203 --> 01:05:59,194 All officers and soldiers, devote every effort 898 01:05:59,414 --> 01:06:01,780 toward securing and maintaining command and control. 899 01:06:02,000 --> 01:06:05,538 The people for me, and I for the people. 900 01:06:05,753 --> 01:06:09,666 King shalio, the advance force on the gimsula plains has been wiped out. 901 01:06:09,883 --> 01:06:11,623 Wiped out? 902 01:06:27,567 --> 01:06:31,776 You had your warning. If you're still going to keep coming... 903 01:06:47,212 --> 01:06:50,079 Wow. You're getting the hang of it, aren't you, Suzaku? 904 01:06:50,298 --> 01:06:53,335 That name belongs to a dead man. I am now... 905 01:06:53,551 --> 01:06:56,133 As far as I'm concerned, zero is not just a symbol. 906 01:06:56,346 --> 01:06:59,634 So for you to take on that name... 907 01:07:02,435 --> 01:07:04,801 Is a bit of a problem for me. 908 01:07:14,322 --> 01:07:16,654 Due to electrical supply stability measures, 909 01:07:16,866 --> 01:07:20,029 power to category 3 and category 4 facilities will be cut in 60 seconds. 910 01:07:20,245 --> 01:07:23,408 Wow, the power of geass is incredible! 911 01:07:23,623 --> 01:07:26,114 We got into the ministry so easily! 912 01:07:26,334 --> 01:07:27,619 I need your report first. 913 01:07:27,835 --> 01:07:29,575 Right. Nina? 914 01:07:29,796 --> 01:07:31,161 Just a moment, please. 915 01:07:31,381 --> 01:07:34,589 Nothing especially stands out from either ground or air routes. 916 01:07:34,801 --> 01:07:36,416 Anya is covering the sea routes. 917 01:07:36,636 --> 01:07:40,595 The temple! Power and such is being prioritized to the temple! 918 01:07:40,807 --> 01:07:43,924 The temple? Do they think they're pulling a fast one? 919 01:07:44,143 --> 01:07:47,556 All right, we capture the king's sister, shamna, in the temple, 920 01:07:47,772 --> 01:07:49,262 and hold her hostage. 921 01:07:53,403 --> 01:07:55,963 C.c., if there are any geass users inside, you'll deal with them. 922 01:07:56,030 --> 01:07:56,689 Got it. 923 01:07:56,906 --> 01:07:59,266 Princess shamna, it's too dangerous here! You must evacuate! 924 01:07:59,409 --> 01:08:04,574 There's no need. Right now, we must hurry to complete the system. 925 01:08:14,340 --> 01:08:17,832 Surrender, if the name zero holds any dread for you. 926 01:08:18,052 --> 01:08:24,343 Impressive. Shalio thought you were the supposedly dead Suzaku kururugi, 927 01:08:24,559 --> 01:08:27,801 but you're someone else? Or are there many of you? 928 01:08:28,021 --> 01:08:30,307 I have no intention of engaging you in conversation. 929 01:08:30,523 --> 01:08:32,605 My business is with nunnally alone. 930 01:08:32,817 --> 01:08:34,978 If you surrender, I won't kill you. 931 01:08:35,194 --> 01:08:38,061 Unless you want your country destroyed, do as I say. 932 01:08:38,281 --> 01:08:41,773 You won't kill me? Hm-hm, surrender is out of the question. 933 01:08:41,993 --> 01:08:43,984 You don't wish to spare your people? 934 01:08:44,203 --> 01:08:46,694 I'll say it again! Surrender! 935 01:08:46,914 --> 01:08:49,326 I think that woman has a geass. 936 01:08:49,542 --> 01:08:50,873 I don't know what her power is. 937 01:08:51,085 --> 01:08:52,085 I see. 938 01:08:52,211 --> 01:08:53,917 Six hours ago, 939 01:08:54,130 --> 01:08:58,043 I believe I was right in the middle of a bath. 940 01:08:58,259 --> 01:08:59,624 Damn you! 941 01:09:03,931 --> 01:09:09,517 My country's warriors would never lose in a fair fight. 942 01:09:11,522 --> 01:09:13,683 I'll see you later. 943 01:09:28,539 --> 01:09:33,283 Once again, my life has been reset by six hours. 944 01:09:33,503 --> 01:09:34,868 What is it, big sister? 945 01:09:35,088 --> 01:09:36,703 Just a moment, okay? 946 01:09:36,923 --> 01:09:38,538 Connect me with forgnar. 947 01:09:38,758 --> 01:09:40,214 You've received another prophecy? 948 01:09:40,426 --> 01:09:41,586 Yes. 949 01:09:42,637 --> 01:09:45,128 Princess? This is forgnar. 950 01:09:45,348 --> 01:09:49,557 Listen to me closely. In six hours... no, a little before that... 951 01:09:49,769 --> 01:09:50,884 There will be an uprising. 952 01:09:51,104 --> 01:09:52,310 An uprising? 953 01:09:52,522 --> 01:09:54,558 There will be black knight knightmares involved, 954 01:09:54,774 --> 01:09:57,390 so it may be some kind of ploy. 955 01:09:57,610 --> 01:10:01,353 I will give you more details later. First, have the alert level raised. 956 01:10:01,572 --> 01:10:05,565 Namjala latak. All will be as you prophesy. 957 01:10:07,245 --> 01:10:12,740 Zero, even if you have the master on your side, you can never beat me. 958 01:10:12,959 --> 01:10:16,577 I, shamna, am destined to relive my life every time I die. 959 01:10:16,796 --> 01:10:20,084 No matter what move you make, my layers of experience 960 01:10:20,299 --> 01:10:23,336 will rebuild zilkhstan. 961 01:10:23,553 --> 01:10:24,553 Big sister? 962 01:10:24,637 --> 01:10:28,926 Shalio, the fact that I am of no help to our nation 963 01:10:29,142 --> 01:10:32,930 and that I must depend upon you, is something I cannot abide. 964 01:10:33,146 --> 01:10:35,888 You really don't have to worry about me. 965 01:10:36,107 --> 01:10:39,065 No, the world is wrong. 966 01:10:39,277 --> 01:10:43,566 With the power of my prophecies, I will correct the world. 967 01:10:55,501 --> 01:10:58,664 Enemy armed forces in majbeq station 2 have been eradicated. 968 01:10:58,880 --> 01:11:02,247 Dissidents at radar site 3 have been pacified. 969 01:11:02,467 --> 01:11:07,882 Leave it to big sister's prophecy. But will the fleeing zero really show up? 970 01:11:08,097 --> 01:11:11,806 Princess, should we issue an emergency alert? 971 01:11:12,018 --> 01:11:15,306 To make it look like the enemy's plot is going better than it is. 972 01:11:15,521 --> 01:11:17,512 And uncover the remaining enemies? 973 01:11:17,732 --> 01:11:18,732 Yes. 974 01:11:18,775 --> 01:11:21,687 An emergency alert has just been issued. 975 01:11:21,903 --> 01:11:26,693 Please remain indoors. Repeat, an emergency alert has been issued... 976 01:11:28,159 --> 01:11:29,649 What?! 977 01:11:34,957 --> 01:11:37,198 It can't be! Our lord's plan... 978 01:11:37,418 --> 01:11:38,418 Has been anticipated?! 979 01:11:38,461 --> 01:11:41,294 Yeah! They're lying in wait for us all over! 980 01:11:41,506 --> 01:11:43,667 What do we do, zero?! 981 01:11:44,842 --> 01:11:47,800 We never should have come here! 982 01:11:48,012 --> 01:11:49,843 The plan has been revealed! But how?! 983 01:11:50,056 --> 01:11:53,139 Hey, the entire area around the temple has been declared off-limits! 984 01:11:53,351 --> 01:11:55,182 Oh, excellency... 985 01:11:55,394 --> 01:11:55,803 What?! 986 01:11:56,020 --> 01:11:56,805 You see... 987 01:11:57,021 --> 01:11:59,307 Our facility has been put on lockdown. 988 01:11:59,524 --> 01:12:02,641 Who did this? My entire plan has been seen through. 989 01:12:02,860 --> 01:12:06,569 This country may have tacticians and politicians, but no one this resourceful. 990 01:12:06,781 --> 01:12:07,781 Oh, no! 991 01:12:07,824 --> 01:12:10,907 The two I used as a diversion in place of a gun battery! 992 01:12:14,747 --> 01:12:18,410 Having nothing to do until mission time is... 993 01:12:22,839 --> 01:12:25,455 Ha-ha-ha, they really were here! 994 01:12:25,675 --> 01:12:32,467 The fools! If they want to take me on in my batalalan du, then... 995 01:12:39,397 --> 01:12:42,981 Kallen! Get some distance! I'll use my pnc... 996 01:12:47,989 --> 01:12:49,149 It's him... 997 01:12:49,365 --> 01:12:53,233 All you have to do is get in close enough on a long-range knight gigafortress. 998 01:12:53,452 --> 01:12:55,613 But in this case...! 999 01:13:00,084 --> 01:13:00,869 Why, you... 1000 01:13:01,085 --> 01:13:03,076 I caught you! And now... 1001 01:13:03,296 --> 01:13:05,503 Megistos omega! 1002 01:13:13,097 --> 01:13:16,635 This is bad! The weight of this thing is working against me! 1003 01:13:16,851 --> 01:13:19,558 Suzaku! Come in! Kallen! 1004 01:13:20,688 --> 01:13:23,270 Oh! Could this be e.C.M.? 1005 01:13:23,482 --> 01:13:26,519 What do we do? We have to retrieve the data, at least. 1006 01:13:26,736 --> 01:13:27,942 Let's get out of here. 1007 01:13:28,154 --> 01:13:30,691 If zero's strategy has been anticipated, 1008 01:13:30,907 --> 01:13:34,240 then fleeing by air would be that much more dangerous, right? 1009 01:13:34,452 --> 01:13:36,488 Hmm... 1010 01:13:38,205 --> 01:13:40,912 Princess, I will return to our leader, then. 1011 01:13:41,125 --> 01:13:44,743 Mm-hmm. Tell him that we're on our way to charge the castle 1012 01:13:44,962 --> 01:13:46,702 and create a disturbance. 1013 01:13:51,510 --> 01:13:52,510 Princess! 1014 01:13:55,056 --> 01:13:57,297 They knew about this operation?! 1015 01:13:57,516 --> 01:14:00,974 Ho, is that unit the "witch of britannia"? 1016 01:14:01,187 --> 01:14:05,851 Bolvona forgnar, the brown bulwark himself. 1017 01:14:06,067 --> 01:14:07,773 Too slow. 1018 01:14:09,737 --> 01:14:14,982 S-sayoko... wait up... ow... my knee...! 1019 01:14:15,201 --> 01:14:16,987 Ah, they're here! 1020 01:14:18,663 --> 01:14:20,574 I cannot reach master zero. 1021 01:14:20,790 --> 01:14:23,470 The rest of you, please run down the shoreline and cross the border. 1022 01:14:23,501 --> 01:14:26,038 I'm afraid I can't have that. 1023 01:14:26,253 --> 01:14:29,461 Terrorists are to be crucified. 1024 01:14:29,674 --> 01:14:30,754 By the way, 1025 01:14:30,967 --> 01:14:35,256 do you know who are your allies and who are your enemies? 1026 01:14:45,398 --> 01:14:48,140 Miss cécile? Miss cécile! 1027 01:14:48,359 --> 01:14:49,690 Huh? 1028 01:14:49,902 --> 01:14:54,396 I'm all right. I can start the knightmare... 1029 01:15:01,330 --> 01:15:03,912 This situation...! 1030 01:15:07,211 --> 01:15:10,920 Reports say that the terrorists' command unit has been brought down. 1031 01:15:11,132 --> 01:15:12,747 Very well. 1032 01:15:21,684 --> 01:15:23,424 Did I manage to make it in time? 1033 01:15:23,644 --> 01:15:26,101 Yeah. Thanks, Anya. 1034 01:15:26,313 --> 01:15:29,555 Good. Jerry would be mad if anything happened. 1035 01:15:30,484 --> 01:15:33,476 Hey, can you get the hatch opened? Hurry and switch over to mine. 1036 01:15:33,696 --> 01:15:36,563 I thought I told you to stay along the border. Why is the gekkoei... 1037 01:15:36,782 --> 01:15:39,239 Circumstances have changed, so it was necessary. 1038 01:15:39,452 --> 01:15:43,570 Sure, it's not quite finished and meant to be covert, so its uses are limited... 1039 01:15:50,629 --> 01:15:54,042 Who the hell could have so completely seen through my plan? 1040 01:15:54,258 --> 01:15:57,341 Should we gather intel on them? Or should we pull back first? 1041 01:15:57,553 --> 01:16:00,795 That would hang Suzaku, kallen, Cornelia, and the others out to dry. 1042 01:16:01,015 --> 01:16:02,015 I know! 1043 01:16:02,058 --> 01:16:06,518 Come up with a plan, lelouch. That is, if you want to get nunnally back. 1044 01:16:12,318 --> 01:16:14,104 It's in motion... 1045 01:16:14,320 --> 01:16:17,812 The system that had come to a halt after the changeover... 1046 01:16:18,032 --> 01:16:22,196 Nunnally, because of you, I can once again enter cs' world. 1047 01:16:22,411 --> 01:16:24,322 Now, where is it? 1048 01:16:24,538 --> 01:16:29,202 The source, the provenance, the origin of man's consciousness! 1049 01:16:29,418 --> 01:16:33,627 Make me the first human, and let us start fresh! 1050 01:16:33,839 --> 01:16:38,082 Let me bring zilkhstan, shalio, and our many people 1051 01:16:38,302 --> 01:16:42,386 back into this world in the form that I desire... 1052 01:16:44,767 --> 01:16:45,767 Princess shamna? 1053 01:16:45,893 --> 01:16:49,431 You appear to have gone quite deep. Are you all right? 1054 01:16:49,647 --> 01:16:50,261 I can do it. 1055 01:16:50,481 --> 01:16:51,186 Huh? 1056 01:16:51,398 --> 01:16:53,889 I'm almost there. 1057 01:16:54,110 --> 01:16:55,475 What are the terrorists doing? 1058 01:16:55,694 --> 01:16:58,731 We received word from generalissimo forgnar that they were all subdued. 1059 01:16:58,948 --> 01:17:01,308 King shalio does not appear to have had any trouble, either. 1060 01:17:01,492 --> 01:17:05,952 I see. A readjustment, please. At this point, 1061 01:17:06,163 --> 01:17:08,074 I don't mind if nunnally dies. 1062 01:17:08,290 --> 01:17:10,121 Namjala latak. Namjala latak. 1063 01:17:14,255 --> 01:17:17,668 So nunnally is in the temple after all. But then... 1064 01:17:17,883 --> 01:17:19,874 Hey, hurry up with your next orders. 1065 01:17:20,094 --> 01:17:21,925 Orders? In the mess we're in?! 1066 01:17:22,138 --> 01:17:22,877 Huh? 1067 01:17:23,097 --> 01:17:26,134 Even if I wanted to change the mission, radio communications are shut down. 1068 01:17:26,350 --> 01:17:29,217 Further, even if they knew about my geass, 1069 01:17:29,436 --> 01:17:32,724 it's impossible for them to have known what our forces and plans were! 1070 01:17:32,940 --> 01:17:35,727 How am I supposed to fight an opponent like that?! 1071 01:17:42,241 --> 01:17:46,359 I can't keep up. Needle marking... on both arms is out. 1072 01:17:46,579 --> 01:17:54,042 The people for me, and I for the people, will now best zero! 1073 01:17:58,841 --> 01:18:02,208 You can have one of my arms. But in exchange...! 1074 01:18:02,428 --> 01:18:03,884 You buffoon! 1075 01:18:04,096 --> 01:18:06,087 That was a transparent move! 1076 01:18:07,224 --> 01:18:09,806 Zero, what do I do?! Zero, your orders! 1077 01:18:10,019 --> 01:18:13,978 Zero, I'm having trouble holding the line! They're ambushing me! 1078 01:18:16,901 --> 01:18:18,186 "Black knights general staff headquarters" 1079 01:18:18,194 --> 01:18:21,607 "black knights general staff headquarters" it appears that our military secrets have been leaked to your side. 1080 01:18:21,614 --> 01:18:21,818 "Black knights general staff headquarters" 1081 01:18:21,822 --> 01:18:23,062 "black knights general staff headquarters" this is the first I've heard of it. 1082 01:18:23,073 --> 01:18:23,232 This is the first I've heard of it. 1083 01:18:23,449 --> 01:18:26,407 There are also reports that you have had an uprising. 1084 01:18:26,619 --> 01:18:28,109 It's a military exercise. 1085 01:18:28,329 --> 01:18:30,035 Where is Mr. shesthaal? 1086 01:18:30,247 --> 01:18:32,488 He isn't feeling well. 1087 01:18:32,708 --> 01:18:34,561 What about the search for miss nunnally and zero?! 1088 01:18:34,585 --> 01:18:38,498 I believe it's impolite to ask that of only our nation. 1089 01:18:38,714 --> 01:18:41,834 It would be one thing if we had a treaty with the united federation of nations, 1090 01:18:41,967 --> 01:18:44,754 but why would the black knights be involved in this matter? 1091 01:18:44,970 --> 01:18:47,256 It is suspicious, isn't it? 1092 01:18:51,477 --> 01:18:53,513 I'm pinned down. At this rate... 1093 01:18:53,729 --> 01:18:56,971 What do we do? Tell me, what do we do? 1094 01:18:58,192 --> 01:19:00,148 Contact zero, would you?! 1095 01:19:00,361 --> 01:19:03,945 What do you want me to tell you? They're jamming communications. 1096 01:19:07,451 --> 01:19:10,614 So this is where you are, my lord. 1097 01:19:12,915 --> 01:19:13,995 I have a report. 1098 01:19:14,208 --> 01:19:17,041 An emergency alert has been issued for the area around the capital, 1099 01:19:17,253 --> 01:19:20,336 but it appears to have been a ploy to draw us all inside. 1100 01:19:20,547 --> 01:19:21,547 What is our next move? 1101 01:19:21,715 --> 01:19:25,048 Next? Next we... next we... 1102 01:19:25,261 --> 01:19:27,126 Give up? 1103 01:19:29,139 --> 01:19:30,345 Under the circumstances... 1104 01:19:30,557 --> 01:19:32,969 Things are desperate, is that it? 1105 01:19:33,185 --> 01:19:34,766 Yeah. 1106 01:19:36,397 --> 01:19:39,059 I was the same way. 1107 01:19:39,275 --> 01:19:44,190 I was desperate, journeying in search of even a pinhole of light. 1108 01:19:44,405 --> 01:19:47,147 But even so, I never gave up. 1109 01:19:47,366 --> 01:19:50,733 I was sure that someday, I would bring you back, all that time. 1110 01:19:50,953 --> 01:19:52,489 And now... 1111 01:19:53,372 --> 01:19:56,535 This isn't the you that I wanted to get back! 1112 01:19:56,750 --> 01:19:59,708 I wanted the pompous, egotistical, overconfident one, 1113 01:19:59,920 --> 01:20:03,458 the lelouch who never, at any time, gave up. 1114 01:20:07,428 --> 01:20:13,219 I'm sorry. I didn't... Mean to dump all of this on you. 1115 01:20:13,434 --> 01:20:16,517 You can pull out. This is farewell. 1116 01:20:16,729 --> 01:20:19,766 What a self-centered woman you are. 1117 01:20:19,982 --> 01:20:24,021 All right, c.C. This enemy possesses a geass. 1118 01:20:24,236 --> 01:20:26,477 A geass? How do you know? 1119 01:20:26,697 --> 01:20:27,697 It's my hypothesis. 1120 01:20:27,823 --> 01:20:31,611 Given that assumption, we'll narrow down what their geass does. 1121 01:20:31,827 --> 01:20:36,321 If we're wrong, we'll just re-think it from the start again. 1122 01:20:36,540 --> 01:20:38,201 Oh, and one other thing... 1123 01:20:38,417 --> 01:20:43,377 Rescuing nunnally is non-negotiable. We cannot leave that out. 1124 01:20:49,553 --> 01:20:52,545 I got you now! 1125 01:20:52,765 --> 01:20:53,800 You did it! 1126 01:20:54,016 --> 01:20:56,302 But how are we going to contact zero? 1127 01:20:56,518 --> 01:20:59,760 Huh? That's simple, isn't it? 1128 01:21:02,149 --> 01:21:04,982 Whichever you like. Choose one of them and look over it. 1129 01:21:05,194 --> 01:21:06,594 That will be our plan from here on. 1130 01:21:06,695 --> 01:21:10,404 I get it. Only I will know the details, right? 1131 01:21:10,616 --> 01:21:14,154 Right. Geass doesn't work on you, after all... zero! Hey, zero! Zero!! Zero! Zero! Hey, zero! Zero!! 1132 01:21:14,161 --> 01:21:19,059 The question now is, how do we tell the others what the first step is? Zero! Hey, zero! Zero!! Zero! Zero! Hey, zero! Zero!! 1133 01:21:19,083 --> 01:21:21,790 What is that? It's on military and civilian channels. 1134 01:21:22,002 --> 01:21:26,746 Zero! It's me! It's me! Tamaki! We took over an enemy knightmare, and... 1135 01:21:26,965 --> 01:21:28,000 You idiot! 1136 01:21:28,217 --> 01:21:29,944 Stop blabbing everything over enemy channels! 1137 01:21:29,968 --> 01:21:30,753 Yeah, but...! 1138 01:21:30,969 --> 01:21:33,255 You're hopeless! You're hopeless! 1139 01:21:33,472 --> 01:21:34,712 No, you've done well! 1140 01:21:34,932 --> 01:21:35,591 Huh? 1141 01:21:35,808 --> 01:21:39,642 We have this available to us! C.C., hack everything you can. 1142 01:21:39,853 --> 01:21:41,263 Got it. 1143 01:21:46,860 --> 01:21:52,776 Big sister, I've become the greatest. Strong enough to protect you. 1144 01:21:56,620 --> 01:21:59,077 Attention, everyone! 1145 01:21:59,289 --> 01:22:01,200 My name is zero. 1146 01:22:01,417 --> 01:22:03,954 We are now entering the final phase of the mission. 1147 01:22:04,169 --> 01:22:07,127 There's another zero? Which means... 1148 01:22:07,339 --> 01:22:09,421 You really were in that one! 1149 01:22:09,633 --> 01:22:11,544 Over a zilkhstani channel? 1150 01:22:11,760 --> 01:22:14,297 But what is the "final" phase? 1151 01:22:15,806 --> 01:22:17,842 My name is zero. 1152 01:22:18,058 --> 01:22:20,891 Those of you who stand with me, 1153 01:22:21,103 --> 01:22:23,765 we are now entering the final phase of the mission! 1154 01:22:23,981 --> 01:22:28,145 It makes sense. Now the radio interference doesn't matter. 1155 01:22:28,360 --> 01:22:32,069 But what is the "final" stage? Does he mean the last part of the operation? 1156 01:22:32,281 --> 01:22:33,817 Or is it some new strategy? 1157 01:22:34,032 --> 01:22:35,317 My lord? 1158 01:22:35,534 --> 01:22:37,445 Should we strike back? 1159 01:22:37,661 --> 01:22:40,073 So, what is the "final" phase? 1160 01:22:40,289 --> 01:22:44,999 It doesn't mean anything. Though I doubt the enemy will think so. 1161 01:22:45,210 --> 01:22:46,916 That's what I'm talking about. 1162 01:22:47,129 --> 01:22:48,129 Attack pattern? 1163 01:22:48,338 --> 01:22:53,833 Already chosen. But before we do this, won't our allies be confused by this? 1164 01:22:54,052 --> 01:22:57,544 Not a problem. All that's left is to narrow down the conditions. 1165 01:22:57,764 --> 01:23:01,757 Damn you, zero. You deliberately announced yourself. 1166 01:23:01,977 --> 01:23:05,640 Notify all forces that guarding the perimeter has top priority. 1167 01:23:05,856 --> 01:23:09,940 What is this "final" operation? I haven't heard a thing about it. 1168 01:23:10,152 --> 01:23:11,688 It's a trick. 1169 01:23:11,904 --> 01:23:14,316 Doing this should diminish the enemy's actions for now. 1170 01:23:14,531 --> 01:23:18,274 It's an order to take advantage of that to regroup. 1171 01:23:18,494 --> 01:23:23,079 You do remember that my brother never knows when to quit, right? 1172 01:23:25,792 --> 01:23:27,783 Their commander is slow to give up. 1173 01:23:37,804 --> 01:23:40,386 Princess shamna, message from generalissimo forgnar 1174 01:23:40,599 --> 01:23:43,215 requesting that you evacuate to udunmu base. 1175 01:23:43,435 --> 01:23:45,221 He expects me to run now? 1176 01:23:45,437 --> 01:23:48,053 We do not know exactly how many terrorists there are, 1177 01:23:48,273 --> 01:23:50,264 and there was that announcement earlier. 1178 01:23:50,484 --> 01:23:51,644 The fifth fleet? 1179 01:23:51,860 --> 01:23:55,193 Yes, highness. If chief of staff schneizel is joining up with them, 1180 01:23:55,405 --> 01:23:57,521 the united federation of nations means business. 1181 01:24:02,538 --> 01:24:07,157 Isn't this a little unusual? Mr. shesthaal isn't coming on anymore, either. 1182 01:24:07,376 --> 01:24:10,163 All right, c.C., you're in command for the rest of the mission. 1183 01:24:10,379 --> 01:24:11,379 All right. 1184 01:24:11,505 --> 01:24:14,963 Although you did come up with this plan in the first place. 1185 01:24:15,175 --> 01:24:18,918 Cic to rook 1: Execute as planned, focusing on urban areas. 1186 01:24:19,137 --> 01:24:21,048 Rook 1, copy. 1187 01:24:21,265 --> 01:24:26,055 Why are the terrorists using our channels? We're hearing their whole plan! 1188 01:24:26,270 --> 01:24:27,270 What is it? 1189 01:24:27,437 --> 01:24:30,554 Princess shamna, it's too dangerous here. Please make your getaway. 1190 01:24:30,774 --> 01:24:32,560 This operation is more important right now. 1191 01:24:32,776 --> 01:24:35,392 I cannot allow it to cost you your life. 1192 01:24:35,612 --> 01:24:37,898 I will take you to the castle first... 1193 01:24:40,075 --> 01:24:44,159 Should I intercept the terrorists' aerial units first...? 1194 01:24:48,917 --> 01:24:50,812 What about the search for miss nunnally and zero?! 1195 01:24:50,836 --> 01:24:54,749 I believe it's impolite to ask that of only our nation. 1196 01:24:54,965 --> 01:24:58,085 It would be one thing if we had a treaty with the united federation of nations, 1197 01:24:58,176 --> 01:25:00,963 but why would the black knights be involved in this matter? 1198 01:25:02,514 --> 01:25:06,928 Rook 1 to cic. Enemy forces are deployed around the target area. 1199 01:25:07,144 --> 01:25:08,744 Executing the mission will be difficult. 1200 01:25:08,895 --> 01:25:12,433 They even know our infiltration routes? In that case, our next move... 1201 01:25:12,649 --> 01:25:16,767 Cic to rook 1. Abort mission. Rendezvous here. 1202 01:25:16,987 --> 01:25:20,900 Cic to bishop 1. Carry out your assignment. 1203 01:25:21,116 --> 01:25:22,947 Very well. 1204 01:25:23,952 --> 01:25:27,615 Experience my loyal heart! 1205 01:25:28,749 --> 01:25:30,602 Electricity from the power plant has been cut off. 1206 01:25:30,626 --> 01:25:32,992 Princess shamna, just a moment, please! 1207 01:25:33,211 --> 01:25:37,705 They went after the substation. No time to wait for them to restart. 1208 01:25:45,474 --> 01:25:46,554 Wha...?! 1209 01:25:46,767 --> 01:25:50,555 Cic, they were lying in wait for me. I am now falling back. 1210 01:25:50,771 --> 01:25:52,056 That didn't work either. 1211 01:25:52,272 --> 01:25:54,012 I don't know the details of the mission. 1212 01:25:54,232 --> 01:25:58,726 Yeah. I'm the only one who knows, but geass doesn't work on me. 1213 01:25:58,945 --> 01:26:00,901 Which means that the enemy's geass 1214 01:26:01,114 --> 01:26:03,321 isn't the sort that reads a specific person's thoughts. 1215 01:26:03,533 --> 01:26:05,694 Also, whoever possesses the geass 1216 01:26:05,911 --> 01:26:07,831 is someone who can manipulate the country at will 1217 01:26:07,996 --> 01:26:09,702 or someone next to them. 1218 01:26:09,915 --> 01:26:11,701 Are you suggesting it's shalio, the king? 1219 01:26:11,917 --> 01:26:14,909 No. He's too fixated on Suzaku. 1220 01:26:15,128 --> 01:26:18,120 The Princess, shamna, and forgnar, in the castle, are more suspect. 1221 01:26:18,340 --> 01:26:21,548 For now, we should engage aegis mode and move on to the next plan. 1222 01:26:21,760 --> 01:26:23,716 Hmm? Yeah. 1223 01:26:25,681 --> 01:26:29,014 Something is off. Despite this nation having abducted nunnally, 1224 01:26:29,226 --> 01:26:31,146 they haven't made use of any of her intelligence. 1225 01:26:31,269 --> 01:26:33,806 Which would mean that nunnally herself is the objective. 1226 01:26:34,022 --> 01:26:36,013 But what kind of move is that? 1227 01:26:36,233 --> 01:26:38,294 It's as though they don't care if they lose their country. 1228 01:26:38,318 --> 01:26:44,154 Wait, if they achieve their wish, the country won't be lost? Then... 1229 01:26:44,366 --> 01:26:46,857 Hey, they beat us to the punch here, too. 1230 01:26:47,077 --> 01:26:48,487 With a cover over the vents, 1231 01:26:48,704 --> 01:26:51,070 a gas attack on the temple will take too much time. 1232 01:26:51,289 --> 01:26:52,529 What do we do? 1233 01:26:53,625 --> 01:26:55,581 That looks like terribly rushed work. 1234 01:26:58,547 --> 01:27:02,210 It looks like the black knights will be striking here in four hours. 1235 01:27:02,426 --> 01:27:05,634 What do we do? Order Suzaku and the others to fall back until the main force... 1236 01:27:05,846 --> 01:27:06,846 No. 1237 01:27:06,930 --> 01:27:10,514 If we pull back now, they'll just tighten their defense of nunnally. 1238 01:27:10,726 --> 01:27:14,059 C.c., find out how many hours ago this work was carried out. 1239 01:27:14,271 --> 01:27:15,602 All right. 1240 01:27:19,943 --> 01:27:23,561 Now, I've narrowed the enemy's geass down to 22 patterns. 1241 01:27:23,780 --> 01:27:27,398 Nonetheless, if I run out of moves first, it's all over. 1242 01:27:27,617 --> 01:27:30,029 Seventeen... no, 16... 1243 01:27:30,245 --> 01:27:32,987 Twelve... I still haven't figured it out. 1244 01:27:33,206 --> 01:27:37,825 Eight. Good, that eliminates the leads on forgnar. Can we still hold out? 1245 01:27:38,044 --> 01:27:42,458 Three. No more advisers. The enemy is shamna. But still... 1246 01:27:42,674 --> 01:27:45,256 Two. It's no use. I'm all out of moves. 1247 01:27:45,469 --> 01:27:48,069 I don't have the conclusive evidence that will keep nunnally safe. 1248 01:27:48,722 --> 01:27:52,840 The last one is a coin toss. What a miserable turn of events! 1249 01:28:00,859 --> 01:28:02,895 At last, my wish... 1250 01:28:20,170 --> 01:28:23,708 You died again, didn't you? 1251 01:28:26,051 --> 01:28:28,542 Nunnally, if I connect one more time, I'm sure... 1252 01:28:28,762 --> 01:28:31,549 I won't allow that. 1253 01:28:31,765 --> 01:28:34,256 Are you trying to gain access to cs' world? 1254 01:28:34,476 --> 01:28:35,807 Your face... 1255 01:28:37,312 --> 01:28:40,349 You're the treacherous emperor lelouch? 1256 01:28:40,565 --> 01:28:44,478 I see. So that's what's going on. 1257 01:28:44,694 --> 01:28:48,687 Fate is amusing. To think that I would come face to face here 1258 01:28:48,907 --> 01:28:51,523 with the reason why I had to lay this plan... 1259 01:28:51,743 --> 01:28:56,237 Is it true that the black knights will be landing in four hours? 1260 01:28:56,456 --> 01:28:57,456 Yes. 1261 01:28:57,499 --> 01:28:58,614 I see. 1262 01:28:58,834 --> 01:29:03,419 Shamna, do you know why I nearly conquered the world? 1263 01:29:03,630 --> 01:29:04,289 Who cares? 1264 01:29:04,506 --> 01:29:08,545 I'm sure you must know, since you possess the same geass as me. 1265 01:29:09,886 --> 01:29:15,176 I was surprised. Imagine, someone having the same geass as I had. 1266 01:29:15,392 --> 01:29:19,761 This is going to take a while. Would you mind serving us some mint tea? 1267 01:29:19,980 --> 01:29:23,564 Oh, not very good at that? I'm sorry. 1268 01:29:23,775 --> 01:29:26,892 "The same as mine"? You mean... 1269 01:29:27,112 --> 01:29:31,321 Take it easy. There are any number of ways he could have learned that. 1270 01:29:31,533 --> 01:29:35,822 But the fact remains that he has me cornered to this extent. 1271 01:29:36,037 --> 01:29:41,407 Is this the first time he and I have spoken? Or...? 1272 01:29:41,626 --> 01:29:45,915 What's the matter? You're free to use your geass. 1273 01:29:46,131 --> 01:29:47,871 Well, what will it be, shamna? 1274 01:29:48,091 --> 01:29:52,585 Insolent fool. Why don't you show me your power first? 1275 01:29:54,681 --> 01:29:57,764 Don't kill him! You must not kill this man! 1276 01:29:57,976 --> 01:30:01,309 Good! Now all of the conditions have been cleared! 1277 01:30:06,568 --> 01:30:13,030 You tricked me! You do not have the same geass that I do! You coward! 1278 01:30:13,241 --> 01:30:17,280 Hmph, what I wanted to know is what your power was and how to activate it. 1279 01:30:17,495 --> 01:30:18,530 Astonishing. 1280 01:30:18,747 --> 01:30:21,409 You have the power to go back through time with your death. 1281 01:30:21,625 --> 01:30:25,868 Are you using nunnally to try to freely choose the time you go back? 1282 01:30:26,087 --> 01:30:30,296 Tell me, lelouch, don't you have any past that you wish to do over? 1283 01:30:30,508 --> 01:30:34,501 With my geass of unlimited rebirth, you could change the past. 1284 01:30:34,721 --> 01:30:36,699 There would be no need for you to be branded the treacherous emperor 1285 01:30:36,723 --> 01:30:40,307 and forced to leave this world. If you join forces with me now... 1286 01:30:40,518 --> 01:30:43,100 Don't deny me. 1287 01:30:43,313 --> 01:30:48,683 Pain, sorrow, regret... it's because of them that I became who I am. 1288 01:30:48,902 --> 01:30:50,984 Do not take my scars from me. 1289 01:30:51,196 --> 01:30:54,154 Don't you want a better future? 1290 01:30:54,366 --> 01:30:57,153 The future is the sum of many people. 1291 01:30:57,369 --> 01:31:00,202 There will be mistakes and failures, to be sure. 1292 01:31:00,413 --> 01:31:01,744 The same is true of this country. 1293 01:31:01,957 --> 01:31:03,572 I am... 1294 01:31:04,626 --> 01:31:05,911 Right! 1295 01:31:06,127 --> 01:31:09,335 No, you are not. You are mistaken, shamna. 1296 01:31:09,547 --> 01:31:13,756 This is not the path a ruler should go down. 1297 01:31:13,969 --> 01:31:18,429 Then what will you do? Kill me? Me, shamna? 1298 01:31:18,640 --> 01:31:22,758 No. You're going to go to sleep. Forevermore! 1299 01:31:22,978 --> 01:31:24,593 Sleep? 1300 01:31:36,449 --> 01:31:38,289 Are you sure it's okay to leave her like this? 1301 01:31:38,326 --> 01:31:40,112 From what I read in the construction orders, 1302 01:31:40,328 --> 01:31:43,070 she can go back through time less than nine hours. 1303 01:31:43,289 --> 01:31:47,032 So we're going to blow this place up ten hours from now. 1304 01:31:47,252 --> 01:31:49,288 If she does go back through time using her geass, 1305 01:31:49,504 --> 01:31:52,120 she'll be asleep and unable to do anything. 1306 01:31:55,635 --> 01:31:59,548 What's going on? Why can't I contact big sister? Where are the prophecies?! 1307 01:31:59,764 --> 01:32:03,552 Contact with the temple itself has been cut off, and... 1308 01:32:04,519 --> 01:32:06,080 Something's wrong with the transmission. 1309 01:32:06,104 --> 01:32:09,267 The backups are locked out. Hey, do you read me?! 1310 01:32:09,482 --> 01:32:11,222 My name is zero. 1311 01:32:11,443 --> 01:32:15,812 The mission succeeded! Nunnally is in our hands! 1312 01:32:16,031 --> 01:32:17,271 That's a patent lie. 1313 01:32:17,490 --> 01:32:22,405 To my allies, retreat from the battle. The mission succeeded! 1314 01:32:22,620 --> 01:32:24,451 You are free to abandon your knightmares. 1315 01:32:24,664 --> 01:32:27,246 All personnel, coordinate accordingly at once. 1316 01:32:27,459 --> 01:32:30,747 This will be your last order from zero. 1317 01:32:30,962 --> 01:32:33,294 Live on. That is everything! 1318 01:32:33,506 --> 01:32:35,918 Let's see, attitude control, attitude control... 1319 01:32:36,134 --> 01:32:37,999 Dr. Lloyd, how's the bleeding? 1320 01:32:38,219 --> 01:32:40,801 It's stopped. She just needs a transfusion now. 1321 01:32:41,014 --> 01:32:45,929 Blaze luminous, was it called? Once you run out of energy, you're done for! 1322 01:32:46,144 --> 01:32:49,511 Damn that zero. It was a disinformation campaign. 1323 01:32:49,731 --> 01:32:52,848 All personnel, apprehend all terrorists in your sectors. 1324 01:32:53,068 --> 01:32:56,310 I want them dead or alive! We will be the ones who prevail! 1325 01:32:57,197 --> 01:33:01,361 Guilford, I'm charging the castle, even if I have to do it alone. 1326 01:33:01,576 --> 01:33:02,576 You can't! 1327 01:33:02,619 --> 01:33:06,237 I just have to beat them. If I don't, I'll at least be a decoy. 1328 01:33:06,456 --> 01:33:08,742 We will accompany you. 1329 01:33:08,958 --> 01:33:10,698 Suit yourselves. 1330 01:33:10,919 --> 01:33:12,204 Let's go! 1331 01:33:15,090 --> 01:33:16,626 What is going on here? 1332 01:33:16,841 --> 01:33:19,378 Big sister, I'm coming back now. 1333 01:33:26,601 --> 01:33:31,971 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 1334 01:33:32,190 --> 01:33:35,353 There! I apologized my brains out, now let's do this! 1335 01:33:43,618 --> 01:33:48,112 Shanti, I'm sorry. Your frame coat is not cut out for a brawl. 1336 01:33:49,666 --> 01:33:55,411 Being lighter just means that your guard isn't as high, either! 1337 01:34:01,803 --> 01:34:05,591 That thing has a counter-knightmare mode they were hiding? 1338 01:34:17,318 --> 01:34:18,728 I can do this. 1339 01:34:40,216 --> 01:34:41,672 Hey, nunnally? 1340 01:34:41,885 --> 01:34:45,377 Don't tell me her consciousness is in cs' world! 1341 01:34:45,597 --> 01:34:48,134 The gateway under the prison has been destroyed. 1342 01:34:50,310 --> 01:34:54,098 We have no choice but to use the gateway that shamna built. 1343 01:35:04,908 --> 01:35:07,695 I tracked you down, you terrorists! 1344 01:35:07,911 --> 01:35:10,448 I'm impressed you managed to make it this far 1345 01:35:10,663 --> 01:35:14,326 in an unarmed knightmare, while under my geass. 1346 01:35:14,542 --> 01:35:18,501 However, it ended up being all for nothing... 1347 01:35:23,218 --> 01:35:25,504 Damn it all... 1348 01:35:25,720 --> 01:35:28,837 The energy filler... 1349 01:35:38,775 --> 01:35:40,515 Witch of britannia... 1350 01:35:40,735 --> 01:35:42,942 I will surround you and crush you. 1351 01:35:43,154 --> 01:35:45,395 The only one I want is forgnar. 1352 01:35:45,615 --> 01:35:47,105 Understood. 1353 01:35:55,041 --> 01:35:56,041 She broke through?! 1354 01:35:56,209 --> 01:36:00,293 Forgnar! Show me what you're made of! 1355 01:36:12,809 --> 01:36:16,973 It's over for you, forgnar! If you value your life, stand down! 1356 01:36:17,188 --> 01:36:21,807 Attention, all forces: Blast the witch of britannia, and me along with her! 1357 01:36:32,996 --> 01:36:35,032 I could have done this alone, you know. 1358 01:36:35,248 --> 01:36:37,284 I couldn't have that. 1359 01:36:37,500 --> 01:36:40,867 Then go over there. That's where nunnally is. 1360 01:36:41,087 --> 01:36:42,167 What about you? 1361 01:36:42,380 --> 01:36:44,336 There's something I need to check. 1362 01:36:44,549 --> 01:36:48,963 I need to get back first, and move your bodies someplace safe, too. 1363 01:37:00,064 --> 01:37:04,728 I wonder, how much time has passed since you all left the order, 1364 01:37:04,944 --> 01:37:07,731 shamna the divine? 1365 01:37:07,947 --> 01:37:10,404 It's nice to meet you, master c.C. 1366 01:37:10,616 --> 01:37:13,198 Did you fail to make it? 1367 01:37:13,411 --> 01:37:17,074 Perhaps not. Mine was originally a look-ahead geass, 1368 01:37:17,290 --> 01:37:19,656 which changed to become the power it is now. 1369 01:37:19,876 --> 01:37:22,834 A result of your reason becoming corrupted. 1370 01:37:26,299 --> 01:37:28,335 To remake the world of men. 1371 01:37:29,635 --> 01:37:34,049 In my land, fighting is the only thing that brings in money. 1372 01:37:34,265 --> 01:37:36,847 Lelouch's peace backed us against a wall. 1373 01:37:37,060 --> 01:37:40,393 Ironic, isn't it? Because of lelouch, 1374 01:37:40,605 --> 01:37:44,564 you will now wander for eternity between life and death. 1375 01:37:44,776 --> 01:37:48,394 What will you do? I'm willing to send you along. 1376 01:37:48,613 --> 01:37:50,353 In here... 1377 01:37:50,573 --> 01:37:55,067 In here, I can meet with the lives of those who were lost for me. 1378 01:37:55,286 --> 01:37:57,151 Someday, that will be shalio. 1379 01:37:58,414 --> 01:38:04,705 Shalio, how many times have you been hurt and lost your life for me? 1380 01:38:06,506 --> 01:38:12,422 If that is your desire, I can do nothing, but don't leave any regrets. 1381 01:38:18,726 --> 01:38:20,967 Got it! From this position...! 1382 01:38:24,607 --> 01:38:27,019 Hey, rashid! Samsa! José! 1383 01:38:28,694 --> 01:38:32,186 Which means that if I bring her down, more money for me! 1384 01:38:32,407 --> 01:38:37,026 My batalalan du is second to none when it comes to hardness! 1385 01:38:37,245 --> 01:38:40,737 I can figure out my attack while I'm withstanding yours! 1386 01:38:46,254 --> 01:38:47,369 Suzaku? 1387 01:38:47,588 --> 01:38:49,544 He's got a problem enemy over there, too. 1388 01:38:50,508 --> 01:38:54,717 Big sister! Your prophecy! How do I beat this guy?! 1389 01:39:01,894 --> 01:39:07,810 Even without a prophecy... For big sister... for the people... 1390 01:39:08,025 --> 01:39:09,481 I will fight! 1391 01:39:09,694 --> 01:39:16,315 Nagid shu mane, one more time. You can keep up, right, body of mine?! 1392 01:39:29,338 --> 01:39:33,081 Hey, are you sure you want to get this rough with me?! 1393 01:39:33,301 --> 01:39:35,713 You're going to wind up spending all your energy. 1394 01:39:35,928 --> 01:39:39,637 Besides, you'll never get through my armor by just ducking me! 1395 01:39:39,849 --> 01:39:43,341 You're right. That's why I'm going to quit ducking. 1396 01:39:45,438 --> 01:39:46,553 Buffoon! 1397 01:39:46,772 --> 01:39:48,308 Yeah, yeah. 1398 01:39:48,524 --> 01:39:52,642 You know, you're strong. Honestly. 1399 01:39:59,076 --> 01:40:04,696 Screw this! The prophecy! What happened to the unbeatable prophecy?! 1400 01:40:04,916 --> 01:40:08,579 My... money! 1401 01:40:14,509 --> 01:40:15,294 What is that? 1402 01:40:15,510 --> 01:40:18,798 I don't know. I can only guess they're the regrets of lots of people. 1403 01:40:25,561 --> 01:40:27,677 I have to at least save you, nunnally! 1404 01:40:27,897 --> 01:40:28,897 No! 1405 01:40:29,106 --> 01:40:32,473 I haven't been able to tell you anything yet, big brother! 1406 01:40:32,693 --> 01:40:34,934 Not yet...! 1407 01:40:39,825 --> 01:40:42,316 What is this? Is zero still asleep? 1408 01:40:42,537 --> 01:40:45,495 I'm sure he's exhausted. Wait a little longer. 1409 01:40:45,706 --> 01:40:49,494 We're the ones who are exhausted, after carrying them back here. 1410 01:40:49,710 --> 01:40:53,077 What are you doing? Hurry up and come back. 1411 01:40:55,466 --> 01:41:00,927 All the minds who make up this space, I, lelouch lamperouge, command you! 1412 01:41:01,138 --> 01:41:03,003 You will... 1413 01:41:06,018 --> 01:41:07,349 Nunnally... 1414 01:41:07,562 --> 01:41:09,348 Y-yes, big brother? 1415 01:41:09,564 --> 01:41:13,352 My geass is my sin to bear. Which is why... 1416 01:41:27,832 --> 01:41:32,576 Oh, so we're to be saved by you once again? 1417 01:41:47,143 --> 01:41:50,055 Why...? Why...? 1418 01:41:50,271 --> 01:41:52,478 Why?! 1419 01:42:06,412 --> 01:42:09,449 Now you will pay for your crime of snatching away nunnally 1420 01:42:09,665 --> 01:42:10,905 and disrupting the peace! 1421 01:42:11,125 --> 01:42:13,332 Crime?! Crime, you say?! 1422 01:42:13,544 --> 01:42:17,378 What else does zilkhstan have besides fighting?! 1423 01:42:17,590 --> 01:42:19,922 Give up. This fight is over. 1424 01:42:20,134 --> 01:42:24,002 It's not over! For the sake of big sister, who bears the weight of this land, 1425 01:42:24,221 --> 01:42:27,634 I will become the mightiest warrior! 1426 01:42:27,850 --> 01:42:28,589 Is he...? 1427 01:42:28,809 --> 01:42:31,346 A stalemate is not the same as a loss! 1428 01:42:36,108 --> 01:42:42,149 How many people have suffered to allow me to maintain my body? 1429 01:42:42,365 --> 01:42:46,904 If I lose now, then for what reason have I...? 1430 01:42:47,119 --> 01:42:53,911 Tell me, big sister. What should I have done? 1431 01:42:54,126 --> 01:42:57,414 Big sister, I can see light... 1432 01:43:14,021 --> 01:43:18,310 Why? Why can't I reach Princess shamna or king shalio? 1433 01:43:18,526 --> 01:43:20,391 Men! What are you waiting for?! 1434 01:43:20,611 --> 01:43:23,353 I thought I ordered you to shoot us, including myself! 1435 01:43:23,572 --> 01:43:24,572 Why aren't you shooting?! 1436 01:43:24,782 --> 01:43:26,693 Stop. 1437 01:43:26,909 --> 01:43:31,027 Your soldiers know that you, bolvona forgnar, 1438 01:43:31,247 --> 01:43:34,080 are zilkhstan's last bulwark. 1439 01:43:36,877 --> 01:43:40,165 Thus ends the prophecy. 1440 01:43:46,220 --> 01:43:47,220 We have a news bulletin 1441 01:43:47,388 --> 01:43:50,130 concerning the abduction of wha honorary consultant nunnally, 1442 01:43:50,349 --> 01:43:52,965 otherwise known as the "puzzlement in hashvess." 1443 01:43:53,185 --> 01:43:57,770 Early this morning, a special squad led by general Cornelia succeeded in rescuing her. 1444 01:43:57,982 --> 01:43:59,973 The honorary consultant is said to be unharmed. 1445 01:44:00,192 --> 01:44:03,434 It looks like not even the prophecies of that nation, 1446 01:44:03,654 --> 01:44:06,646 which vexed all others, could work against him. 1447 01:44:13,706 --> 01:44:17,119 It looks like the landing by the black knights is getting underway. 1448 01:44:17,334 --> 01:44:20,417 Well, now you can get some proper treatment. 1449 01:44:20,629 --> 01:44:24,963 I'm sorry you missed out on getting the credit. 1450 01:44:25,176 --> 01:44:29,590 Oh, no, we might be able to go to another war-torn region now. 1451 01:44:29,805 --> 01:44:33,673 It feels like congratulations are in order. 1452 01:44:39,815 --> 01:44:41,806 What was that?! Where is Princess shamna?! 1453 01:44:53,871 --> 01:44:56,157 Big brother! Thank goodness. 1454 01:44:56,373 --> 01:44:58,864 What, is he finally awake? 1455 01:44:59,084 --> 01:45:01,700 Perfect timing. Things are incredible outside. 1456 01:45:01,921 --> 01:45:03,377 Huh? 1457 01:45:08,928 --> 01:45:10,293 What is this? 1458 01:45:10,513 --> 01:45:13,471 You made it back, lelouch. 1459 01:45:40,918 --> 01:45:43,250 See you, Suzaku. You can have that back. 1460 01:45:43,462 --> 01:45:44,668 But... 1461 01:45:44,880 --> 01:45:48,919 Like I said, I was only temporary. I can't stay here. 1462 01:45:49,134 --> 01:45:50,294 Big brother... 1463 01:45:51,554 --> 01:45:53,465 Hmm? What is it? 1464 01:45:53,681 --> 01:45:57,845 I've... I've regretted some things for a long time. 1465 01:45:58,060 --> 01:46:02,929 That I didn't realize your true intentions. That I ever doubted you. 1466 01:46:03,148 --> 01:46:04,763 Don't worry about that. 1467 01:46:04,984 --> 01:46:06,019 Big brother, 1468 01:46:06,235 --> 01:46:09,773 let's live together! Once again, like we used to! 1469 01:46:09,989 --> 01:46:15,325 You don't have to carry your guilt by yourself. I'm just as guilty, after all! 1470 01:46:18,622 --> 01:46:21,113 Thanks, nunnally. 1471 01:46:46,817 --> 01:46:47,817 You forgot something. 1472 01:46:47,985 --> 01:46:50,397 O-oh, thanks. 1473 01:46:50,613 --> 01:46:52,945 What's this? You're leaving all alone? 1474 01:46:53,157 --> 01:46:58,242 I can't be a part of any public group, but I'll stop in every so often. 1475 01:47:02,625 --> 01:47:05,412 There are already so many people fleeing the country. 1476 01:47:05,628 --> 01:47:08,711 Tell me, we did the right thing, didn't we? 1477 01:47:08,923 --> 01:47:13,587 That... is something history will decide. 1478 01:47:13,802 --> 01:47:17,636 All we can do is what we believe to be right, as best we can. 1479 01:47:23,687 --> 01:47:27,805 C.c.! Hey, wait up, c.C.! 1480 01:47:32,071 --> 01:47:33,811 You haven't changed at all in that regard. 1481 01:47:34,031 --> 01:47:37,615 It's not that...! You just... Left without... saying anything... 1482 01:47:37,826 --> 01:47:40,488 So, what is it? Did I forget something? 1483 01:47:40,704 --> 01:47:41,944 I'm coming... with you... 1484 01:47:42,164 --> 01:47:44,075 Huh? What about nunnally? 1485 01:47:44,291 --> 01:47:48,660 Nunnally... nunnally can live just fine on her own now. 1486 01:47:48,879 --> 01:47:51,746 If I'm around, I'll just be in her way. 1487 01:47:55,886 --> 01:47:57,922 Then there are other options, right? 1488 01:47:58,138 --> 01:48:01,255 You could go and pay a visit to Shirley or kaguya, couldn't you? 1489 01:48:01,475 --> 01:48:06,344 I am planning to contact Shirley at some point, but if I go now, it will cause a huge scene. 1490 01:48:06,563 --> 01:48:11,102 Hmph, if you're looking for someone to wait on you, look somewhere else. 1491 01:48:11,318 --> 01:48:15,607 I'm on my way to track down the geass fragments that shamna left behind. 1492 01:48:15,823 --> 01:48:16,983 What about you?! 1493 01:48:17,199 --> 01:48:19,928 You bring someone back to life without asking, and now you're neglecting them? 1494 01:48:19,952 --> 01:48:21,908 Hmph, such a self-centered woman! 1495 01:48:22,121 --> 01:48:26,114 You didn't know that? Yes, I am self-centered. 1496 01:48:26,333 --> 01:48:28,870 Besides, what are you going to do about your name? 1497 01:48:29,086 --> 01:48:31,293 If word gets out, it's going to be a huge deal. 1498 01:48:31,505 --> 01:48:36,340 My name? Well, taking it from lelouch lamperouge, 1499 01:48:36,552 --> 01:48:39,259 how does "I.L." Sound? 1500 01:48:39,471 --> 01:48:40,802 Huh? 1501 01:48:41,015 --> 01:48:42,505 No good? 1502 01:49:08,917 --> 01:49:16,917 I heard your voice on endless nights 1503 01:49:18,719 --> 01:49:26,719 you pervaded the mornings when I awoke 1504 01:49:27,770 --> 01:49:32,514 there were times when I stood paralyzed 1505 01:49:32,733 --> 01:49:37,443 by the multitude of things I'd lost 1506 01:49:37,654 --> 01:49:45,654 nonetheless, rising back on my feet 1507 01:49:46,371 --> 01:49:52,241 was the promise I made to you 1508 01:49:52,461 --> 01:49:57,251 revive! Everything I've stumbled across 1509 01:49:57,466 --> 01:50:02,210 revive! Lives on within my heartbeat 1510 01:50:02,429 --> 01:50:10,393 revive, revive, revive! I won't waver anymore 1511 01:50:12,356 --> 01:50:17,066 revive! The feelings that connect us 1512 01:50:17,277 --> 01:50:22,021 revive! Ignite a flame that can't be shaken 1513 01:50:22,241 --> 01:50:30,241 revive, revive, revive! Coming back to life now 1514 01:50:32,167 --> 01:50:36,877 revive! So here you are again today 1515 01:50:37,089 --> 01:50:41,708 revive! I sing this song to you 1516 01:50:41,927 --> 01:50:49,927 revive, revive, revive! An indelible, 1517 01:50:50,644 --> 01:50:52,509 eternal revive 1518 01:50:52,729 --> 01:50:54,845 we are one and we are strong! 1519 01:50:55,065 --> 01:50:57,522 No one can stop us 1520 01:50:57,734 --> 01:50:59,725 we are one and we are strong! 1521 01:50:59,945 --> 01:51:01,981 Awakened at last 1522 01:51:02,197 --> 01:51:07,408 oh, here we stand! 1523 01:51:07,619 --> 01:51:12,238 Because of our love 1524 01:51:14,168 --> 01:51:18,958 revive! Before these thousands of stars, 1525 01:51:19,173 --> 01:51:23,792 revive! I solemnly pledge to you now 1526 01:51:24,011 --> 01:51:32,011 revive, revive, revive! I won't waver anymore 1527 01:51:32,644 --> 01:51:38,355 believe me, revive! 1528 01:51:43,822 --> 01:51:51,822 Revive, revive, revive! I've finally realized 1529 01:51:53,749 --> 01:51:58,413 revive! Everything I've stumbled across 1530 01:51:58,629 --> 01:52:03,373 revive! Lives on within my heartbeat 1531 01:52:03,592 --> 01:52:11,592 revive, revive, revive! Now, stretch out your hand 1532 01:52:12,392 --> 01:52:14,599 and revive for tomorrow 1533 01:52:19,608 --> 01:52:24,227 You don't say. By having geass, you're able to live. 1534 01:52:24,446 --> 01:52:28,109 However, the same power that allows you to live in the world of men 1535 01:52:28,325 --> 01:52:31,783 forces you to live by different principles than man's. 1536 01:52:31,995 --> 01:52:37,581 A different logic. A different time. A different life. 1537 01:52:37,793 --> 01:52:41,661 The king's power may isolate you. 1538 01:52:41,880 --> 01:52:46,169 We'll take geass from those who don't have the resolve. However, 1539 01:52:46,385 --> 01:52:48,376 if they do have the resolve... 119951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.