All language subtitles for City.Of.God.2002.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:03,272 --> 00:01:04,979 CITY OF GOD 3 00:02:06,794 --> 00:02:11,630 Fuck, the chicken's got away! Go after that chicken, man! 4 00:03:03,267 --> 00:03:05,304 Get that chicken! 5 00:03:10,983 --> 00:03:12,394 (Gunshot) 6 00:03:13,569 --> 00:03:14,775 (Gunshot) 7 00:03:20,367 --> 00:03:21,482 (Horn) 8 00:03:24,997 --> 00:03:26,738 If Li’s Z catches you, he'll kill you. 9 00:03:28,625 --> 00:03:31,583 Yeah, well, he's gotta find me first. 10 00:03:31,712 --> 00:03:33,544 Get that chicken! 11 00:03:40,471 --> 00:03:42,883 Hey, kid! Get that chicken! 12 00:03:43,015 --> 00:03:44,847 Get that chicken! 13 00:03:46,143 --> 00:03:47,929 Shit! The cops! 14 00:03:48,061 --> 00:03:50,348 Hell, don't fucking run off! 15 00:03:50,481 --> 00:03:52,267 Give me that. 16 00:03:54,777 --> 00:03:56,609 Hey, Melon head! You fucking fag! 17 00:03:58,530 --> 00:04:00,897 A picture could change my life, 18 00:04:01,033 --> 00:04:04,367 but in the City of God, if you run away, they get you, 19 00:04:05,037 --> 00:04:07,028 and if you stay, they get you too. 20 00:04:08,707 --> 00:04:11,699 It's been that way ever since I was a kid. 21 00:04:21,595 --> 00:04:23,211 (Cheering) 22 00:04:24,598 --> 00:04:26,430 You're useless, man! 23 00:04:26,558 --> 00:04:29,721 - Go get the ball! - Fucking useless! 24 00:04:32,523 --> 00:04:36,858 Hey, kid! Give me the ball. I wanna play. 25 00:04:39,655 --> 00:04:41,237 You wanna mess with me? 26 00:04:44,243 --> 00:04:46,154 Fuck off. What's your name? 27 00:04:47,037 --> 00:04:49,369 Sorry, I forgot to introduce myself. 28 00:04:49,498 --> 00:04:52,456 - I'm Rocket. - Some advice, Rocket... 29 00:04:52,584 --> 00:04:55,702 Don't let Li’s Dice touch that ball. He sucks. 30 00:04:56,380 --> 00:04:58,212 You lose, pal. 31 00:04:58,340 --> 00:05:00,798 That's shaggy-. 32 00:05:00,926 --> 00:05:04,920 To tell the story of the City of God, I have to start with him. 33 00:05:05,055 --> 00:05:07,513 ...eight, nine, ten, eleven, twelve... 34 00:05:07,641 --> 00:05:09,598 But in order to tell Shaggy story, 35 00:05:09,726 --> 00:05:12,218 I must tell the story of the Tender Trio. 36 00:05:12,354 --> 00:05:14,846 Well, Shaggy? The gas truck's coming. 37 00:05:14,982 --> 00:05:19,226 - What are you fucking around for? - You're not gonna chicken out. 38 00:05:31,290 --> 00:05:34,999 The notorious Tender Trio was legendary in the City of God. 39 00:05:35,127 --> 00:05:36,617 Shaggy'. 40 00:05:37,337 --> 00:05:38,827 Clipper 41 00:05:39,756 --> 00:05:41,246 and Goose. 42 00:05:43,010 --> 00:05:48,096 Tagging along were always Li'! Dice and Benny, Shaggy brother. 43 00:05:50,100 --> 00:05:53,013 I never had the courage to follow my brother. 44 00:06:02,279 --> 00:06:03,610 OK, let's go. 45 00:06:05,073 --> 00:06:08,611 - Come on, Goose. - Let's go! 46 00:06:16,960 --> 00:06:18,200 (Bell) 47 00:06:21,715 --> 00:06:22,830 (Horn) 48 00:06:24,301 --> 00:06:25,712 Stop this fucker! 49 00:06:25,844 --> 00:06:28,336 Stop or I'll shoot, motherfucker! 50 00:06:29,556 --> 00:06:31,138 Get out! 51 00:06:32,517 --> 00:06:37,387 Hurry up, asshole! Gimme the money! 52 00:06:37,522 --> 00:06:40,264 Who wants gas? 53 00:06:48,784 --> 00:06:52,368 More! You wanna die for your boss's damn money? 54 00:06:52,496 --> 00:06:54,533 Shitloads of money here! 55 00:06:56,750 --> 00:06:58,991 You see, asshole? 56 00:06:59,962 --> 00:07:01,168 (Siren) 57 00:07:01,296 --> 00:07:03,333 Fuck! The cops! 58 00:07:11,223 --> 00:07:12,805 (Tyres screech) 59 00:07:12,933 --> 00:07:16,642 Clear out! Everything is fucked up. 60 00:07:45,215 --> 00:07:48,207 Back then, I thought the guys in the Tender Trio 61 00:07:48,343 --> 00:07:51,426 were the most dangerous hoods in Rio. 62 00:07:51,555 --> 00:07:54,297 Here! Buy some new balls. 63 00:07:55,475 --> 00:07:58,968 But they were just amateurs. 64 00:08:01,898 --> 00:08:03,764 Even my brother, Goose. 65 00:08:03,900 --> 00:08:05,982 Give this money to Dad. 66 00:08:08,071 --> 00:08:11,735 But don't tell him it's from me. OK? 67 00:08:13,076 --> 00:08:15,067 - Hey, Stringy! - Yeah? 68 00:08:15,203 --> 00:08:18,161 - Let's go. - Look how much I've got. 69 00:08:34,097 --> 00:08:38,807 We came to the City of God hoping to find paradise. 70 00:08:38,935 --> 00:08:42,053 Many families were homeless 71 00:08:42,189 --> 00:08:46,353 due to flooding and acts of arson in the slums. 72 00:08:46,485 --> 00:08:49,398 A street light! We'll have electricity! 73 00:08:49,529 --> 00:08:51,770 The bigwigs in government didn't joke around. 74 00:08:51,907 --> 00:08:55,116 Homeless? Off to City of God! 75 00:08:55,243 --> 00:08:59,237 There was no electricity, paved streets or transportation. 76 00:08:59,372 --> 00:09:03,286 But for the powerful, our problems didn't matter. 77 00:09:03,418 --> 00:09:06,001 We were too far removed 78 00:09:06,129 --> 00:09:08,962 from the picture postcard image of Rio de Janeiro. 79 00:09:25,190 --> 00:09:28,057 Do you think I can become a lifeguard one day? 80 00:09:28,193 --> 00:09:30,104 I don't know. 81 00:09:30,237 --> 00:09:33,150 Being a lifeguard is better than a fishmonger. 82 00:09:33,281 --> 00:09:35,773 I don't want to sell fish. It stinks. 83 00:09:35,909 --> 00:09:38,651 - Are you insulting your father? - No. 84 00:09:40,205 --> 00:09:42,367 So what do you want to be? 85 00:09:42,499 --> 00:09:44,410 I don't know. 86 00:09:44,543 --> 00:09:48,207 - Not a hood or a policeman. - Why not? 87 00:09:48,338 --> 00:09:49,828 I'm scared of getting shot. 88 00:09:55,178 --> 00:09:57,761 Put that thing away, kid. 89 00:09:57,889 --> 00:10:01,382 Are you nuts? Pointing that gun at me? 90 00:10:01,518 --> 00:10:04,886 Take it easy with the kid, Goose. Li's Dice is with me. 91 00:10:05,021 --> 00:10:08,059 Right, I'm a gangster too. 92 00:10:08,191 --> 00:10:10,023 That gas truck didn't bring much. 93 00:10:10,152 --> 00:10:12,189 So what? We rob gas trucks every day. 94 00:10:12,320 --> 00:10:14,357 One today, another tomorrow. 95 00:10:14,489 --> 00:10:16,947 No, we need to rob some rich guy's house. 96 00:10:17,075 --> 00:10:19,658 That's the only way to get outta here. 97 00:10:19,786 --> 00:10:23,199 Hell, no. What you need is to follow my plan. 98 00:10:23,331 --> 00:10:24,696 That's it. 99 00:10:24,833 --> 00:10:28,417 The little fart's getting too big for his britches! 100 00:10:32,757 --> 00:10:34,748 (Laughter over dialogue) 101 00:10:34,885 --> 00:10:38,879 He gets high and starts talking bullshit. 102 00:10:39,764 --> 00:10:43,257 You two junkies aren't worth half as much as that kid. 103 00:10:45,478 --> 00:10:48,561 What you got in mind, Li’s Dice? 104 00:10:48,690 --> 00:10:53,309 To be a real hood you need more than just a gun. You need ideas. 105 00:10:56,323 --> 00:10:58,564 And Li'! Dice had them. 106 00:10:59,993 --> 00:11:02,701 - Is that the motel? - Yeah. 107 00:11:02,829 --> 00:11:07,414 We grab the money and get out. No killing. 108 00:11:07,542 --> 00:11:10,955 - I need this. - Don't touch my gun. 109 00:11:11,087 --> 00:11:13,920 - Don't do that again. - Don't point at me. 110 00:11:14,049 --> 00:11:15,539 Don't point your finger at me! 111 00:11:15,675 --> 00:11:18,042 Stop acting like a baby! 112 00:11:18,637 --> 00:11:20,127 Here's yours. 113 00:11:20,263 --> 00:11:22,675 Awesome! Let's go! 114 00:11:22,807 --> 00:11:25,390 - Not so fast! - What? 115 00:11:25,518 --> 00:11:29,182 You stay here and keep watch. 116 00:11:29,314 --> 00:11:34,024 If the cops come, shoot that window over there. 117 00:11:34,152 --> 00:11:36,644 - Why me? Let that dork do that. - Calm down. 118 00:11:36,780 --> 00:11:41,900 I gave you this great plan for free while that guy's absolutely useless! 119 00:11:42,035 --> 00:11:43,867 - You just had the idea. - Exactly! 120 00:11:43,995 --> 00:11:46,532 You're just a kid, remember? 121 00:11:46,665 --> 00:11:48,702 You cover us, OK? 122 00:11:49,542 --> 00:11:50,953 Let's go. 123 00:11:51,086 --> 00:11:55,876 You'll get your turn. Stop trying to rush things. 124 00:11:56,007 --> 00:11:57,839 You stay there. 125 00:11:59,761 --> 00:12:02,253 EXIT 126 00:12:02,389 --> 00:12:05,222 This is a hold-up, bitch. 127 00:12:09,271 --> 00:12:11,103 You should be studying or working. 128 00:12:11,231 --> 00:12:16,226 You don't look like hoodlums. You can't even tell. 129 00:12:16,361 --> 00:12:19,604 You should be working, studying. 130 00:12:19,739 --> 00:12:22,481 Shut up! What a pain in the ass! 131 00:12:23,493 --> 00:12:25,325 OK, Clipper? 132 00:12:27,163 --> 00:12:28,653 Shall we go in? 133 00:12:33,670 --> 00:12:35,331 I didn't order anything. 134 00:12:36,423 --> 00:12:40,633 It's on the house, sir. Hand over the money! 135 00:12:40,760 --> 00:12:43,047 Keep calm. All I want is your cash. 136 00:12:43,179 --> 00:12:44,886 - Don't point that... - Your wallet... 137 00:12:57,068 --> 00:12:58,900 Hey, man. 138 00:12:59,029 --> 00:13:01,236 What kind of whorehouse is this? 139 00:13:01,906 --> 00:13:03,488 (Screams) 140 00:13:04,534 --> 00:13:07,947 - You from the church? - Yes, brother. 141 00:13:09,873 --> 00:13:11,113 Give it to me! 142 00:13:13,084 --> 00:13:14,700 Slut! 143 00:13:14,836 --> 00:13:16,668 You're fat and flabby! 144 00:13:17,797 --> 00:13:19,913 Wanna take her place? 145 00:13:21,259 --> 00:13:22,590 (Gunshots) 146 00:13:24,512 --> 00:13:26,549 What's going on? 147 00:13:27,807 --> 00:13:30,890 - The cops! - Let's beat it! 148 00:13:33,897 --> 00:13:37,231 Take that car. I'll go get Li’s Dice. 149 00:13:40,528 --> 00:13:42,690 Jesus, what a car! 150 00:13:48,661 --> 00:13:51,073 Something fucked up. Li’s Dice is gone. 151 00:13:51,206 --> 00:13:53,698 The cops are shooting. Let's go! 152 00:14:20,777 --> 00:14:23,439 Slow down! Hold on. You said you knew how to drive. 153 00:14:23,571 --> 00:14:26,063 I do, so cool it! 154 00:14:26,199 --> 00:14:27,940 Turn! Watch out! 155 00:14:32,163 --> 00:14:34,154 (Tyres screech) 156 00:14:34,290 --> 00:14:35,655 (Horn blares) 157 00:14:42,632 --> 00:14:44,339 You fucking asshole! 158 00:14:44,467 --> 00:14:48,256 Hey, I didn't do it on purpose. 159 00:14:48,388 --> 00:14:49,878 No-one saw anything. 160 00:14:50,014 --> 00:14:53,803 So keep your mouths shut, understand? 161 00:14:54,769 --> 00:14:55,759 (Gunshot) 162 00:14:55,895 --> 00:14:58,353 Hold on, I twisted my ankle. 163 00:14:58,481 --> 00:15:00,222 Goose fucked up his ankle. 164 00:15:00,358 --> 00:15:02,440 - What happened? - It fucking hurts. 165 00:15:02,569 --> 00:15:06,483 Take him into the woods. I'll shoot to distract the cops. 166 00:15:06,614 --> 00:15:09,356 - In God we trust. - In God we trust. 167 00:15:13,830 --> 00:15:16,117 Pass me the telephone, Penguin. 168 00:15:16,249 --> 00:15:20,334 Shorty is another notorious guy in the City of God. 169 00:15:20,462 --> 00:15:23,045 But it's not yet time to tell his story. 170 00:15:24,466 --> 00:15:27,333 It fucking hurts, Goose. 171 00:15:27,469 --> 00:15:29,210 Shut up. 172 00:15:29,345 --> 00:15:34,090 You sound like a damn sissy, man. 173 00:15:37,979 --> 00:15:39,640 Climb up! 174 00:15:39,772 --> 00:15:41,262 No-one saw anything? 175 00:15:41,399 --> 00:15:46,394 How odd! A car crashes into a bar and no-one saw a thing. 176 00:15:46,529 --> 00:15:49,612 I suppose you didn't see anything either? 177 00:15:49,741 --> 00:15:54,986 As usual, no-one saw, no-one knows. 178 00:15:56,164 --> 00:15:58,326 So what's up, Shorty? 179 00:15:58,458 --> 00:16:01,576 They're hiding in the woods. 180 00:16:01,711 --> 00:16:03,793 Hello, Melon head. 181 00:16:03,922 --> 00:16:07,665 I have this feeling that they're out in the woods. 182 00:16:07,800 --> 00:16:12,135 - The motherfuckers. - They're out in the woods. 183 00:16:12,263 --> 00:16:15,756 Felipe, lock up the car. Angel, come with me. 184 00:16:19,604 --> 00:16:23,017 I can't see a thing. How the hell can they see? 185 00:16:23,149 --> 00:16:25,436 Fucking jungle. 186 00:16:26,110 --> 00:16:28,397 (Panting) 187 00:16:29,822 --> 00:16:32,735 - They stole a fortune at that motel. - I know. 188 00:16:36,120 --> 00:16:38,361 What if we took the money? 189 00:16:39,207 --> 00:16:41,494 Are you crazy? 190 00:16:41,626 --> 00:16:43,583 I'm not getting mixed up in that. 191 00:16:43,711 --> 00:16:45,702 I want to exterminate these guys. 192 00:16:45,838 --> 00:16:50,753 What? Since when is stealing from niggers and thieves a crime? 193 00:16:50,885 --> 00:16:52,967 It won't be hard to nab them. 194 00:16:53,096 --> 00:16:57,090 I have a stool in the City. 195 00:16:57,225 --> 00:16:59,557 (Flies buzzing) 196 00:17:21,165 --> 00:17:22,530 (Gunshots) 197 00:17:22,667 --> 00:17:26,535 Did you hear those shots? 198 00:17:26,671 --> 00:17:29,208 If I catch one of them, I'll kill him. 199 00:17:33,052 --> 00:17:34,588 (Cock crows) 200 00:17:41,060 --> 00:17:42,550 Maraca! 201 00:17:42,687 --> 00:17:45,099 Open the door! 202 00:17:47,442 --> 00:17:51,561 - What's the matter? - The cops are after me. 203 00:17:59,495 --> 00:18:00,826 Shaggy! 204 00:18:03,249 --> 00:18:07,038 The cops are on my ass! Hide me! 205 00:18:07,170 --> 00:18:09,411 Quick, come in. 206 00:18:16,304 --> 00:18:17,635 Shit. 207 00:18:17,764 --> 00:18:20,506 I thought the cops would be down there all night. 208 00:18:22,018 --> 00:18:24,180 I had a vision, Goose. 209 00:18:25,647 --> 00:18:27,979 You been smoking something? 210 00:18:28,733 --> 00:18:31,521 - You've had a job, right? - Yeah. 211 00:18:31,653 --> 00:18:33,815 What's it like? What do people say? 212 00:18:33,946 --> 00:18:40,113 I worked with my father. And fathers talk a lot of shit. 213 00:18:41,120 --> 00:18:42,702 You know what, Goose? 214 00:18:42,830 --> 00:18:45,162 I'm getting out. I don't want to die. 215 00:18:45,291 --> 00:18:47,783 This gangster's life isn't for me. 216 00:18:47,919 --> 00:18:50,752 Wait! The cops are still down there. 217 00:18:50,880 --> 00:18:53,212 I don't give a shit. 218 00:18:55,802 --> 00:18:58,760 I'm going back to the church. 219 00:18:58,888 --> 00:19:03,473 I will say of the Lord, 220 00:19:03,601 --> 00:19:09,813 he is my refuge and my fortress, in him will I trust. 221 00:19:09,941 --> 00:19:12,854 Fear not the terror by night, 222 00:19:12,985 --> 00:19:16,819 nor the arrow that flies by day. 223 00:19:16,948 --> 00:19:18,859 - Stop, motherfucker! - Don't move! 224 00:19:18,991 --> 00:19:21,403 Stop, or I'll shoot! 225 00:19:21,953 --> 00:19:23,535 (Gunshots) 226 00:19:26,165 --> 00:19:31,410 ...shall abide under the shadow of the Almighty. 227 00:19:31,546 --> 00:19:36,336 The hold-up at the motel went down as the bloodiest in history. 228 00:19:36,467 --> 00:19:39,380 The destinies of the outlaws then took different paths. 229 00:19:39,512 --> 00:19:43,050 I don't think this guy was involved in the heist. 230 00:19:43,182 --> 00:19:45,014 See here? 231 00:19:45,143 --> 00:19:49,307 - He's a worker, not a hoodlum. - I'll make him one now. 232 00:19:50,481 --> 00:19:51,721 (Bullet ricochets) 233 00:19:53,776 --> 00:19:58,020 Destiny put Clipper back into the hands of God. 234 00:19:59,657 --> 00:20:03,992 Shaggy was in Bernice's hands. 235 00:20:05,496 --> 00:20:08,079 And Goose was in my father's hands. 236 00:20:09,208 --> 00:20:12,576 Why do you do these things? You think I'm a fool? 237 00:20:12,712 --> 00:20:15,704 From now on, you'll work with me. 238 00:20:15,840 --> 00:20:20,050 Your younger brother will keep an eye on you. 239 00:20:20,178 --> 00:20:25,264 If I catch you with money that isn't yours, 240 00:20:25,391 --> 00:20:27,098 I'll kill you. 241 00:20:27,226 --> 00:20:28,637 That goes for you, too. 242 00:20:28,770 --> 00:20:30,932 Get changed! You start work immediately. 243 00:20:32,899 --> 00:20:36,483 Having a hood as a brother sucks. 244 00:20:36,611 --> 00:20:38,898 You always end up footing the bill. 245 00:20:39,030 --> 00:20:40,691 Don't worry. 246 00:20:40,823 --> 00:20:46,819 Dad's mad at me, but he'll get over it. 247 00:20:50,792 --> 00:20:53,910 Give me that, Rocket. It's not for you. 248 00:20:54,045 --> 00:20:56,537 - You have to study. - Getting shot doesn't scare you? 249 00:20:56,672 --> 00:20:58,504 I'm a hood because I got no brain. 250 00:20:58,633 --> 00:21:03,093 But you're smart. You should study. 251 00:21:03,221 --> 00:21:06,839 I go to school because I don't like physical work. 252 00:21:06,974 --> 00:21:08,305 Promise me something... 253 00:21:08,434 --> 00:21:12,223 That you'll never touch this gun. Promise? 254 00:21:12,355 --> 00:21:13,845 Let's shake. 255 00:21:15,483 --> 00:21:18,566 We'd better hurry. 256 00:21:19,612 --> 00:21:23,105 I'm gonna sell a lot of fish. And don't laugh. 257 00:21:23,241 --> 00:21:25,152 You grinned when I got slapped. 258 00:21:25,284 --> 00:21:27,241 - Who, me? - I saw you. 259 00:21:55,314 --> 00:21:58,852 What is it, Shaggy? Cat got your tongue? 260 00:21:58,985 --> 00:22:01,477 Your fidgeting behind me makes me nervous. 261 00:22:01,612 --> 00:22:03,819 I'm thinking of what to say to you. 262 00:22:03,948 --> 00:22:08,363 You're thinking, as well? Don't. It'll be your downfall. 263 00:22:08,494 --> 00:22:13,079 My heart has chosen you. And I follow my heart. 264 00:22:13,207 --> 00:22:15,619 Are you pulling my leg? 265 00:22:15,751 --> 00:22:19,335 You never heard of love at first sight? 266 00:22:19,463 --> 00:22:22,205 Hoods don't love, they desire. 267 00:22:22,341 --> 00:22:24,548 You criticism everything I say. 268 00:22:24,677 --> 00:22:28,636 Hoods don't talk, they smooth-talk. 269 00:22:28,764 --> 00:22:32,132 Well, I'll stop wasting my breath on you. 270 00:22:32,268 --> 00:22:36,728 Hoods don't stop, they take a break. 271 00:22:36,856 --> 00:22:39,314 Talking about love with you sure is complicated. 272 00:22:39,442 --> 00:22:43,185 It's not love, it's a con game. 273 00:22:58,961 --> 00:23:01,453 It's just that I love you. 274 00:23:02,840 --> 00:23:05,673 You just might end up convincing me. 275 00:23:27,865 --> 00:23:30,027 After the hold-up, 276 00:23:30,159 --> 00:23:33,697 there were constant police raids in the slum. 277 00:23:35,915 --> 00:23:38,327 (Shouting) 278 00:23:39,627 --> 00:23:44,793 Every day, someone got beaten up, someone was nailed. 279 00:23:46,634 --> 00:23:48,796 But no-one had seen anything. 280 00:23:48,928 --> 00:23:50,714 No-one knew anything. 281 00:23:52,264 --> 00:23:54,847 No-one blabbed to the cops 282 00:23:54,976 --> 00:23:57,889 about where the thieves were hiding out. 283 00:24:01,816 --> 00:24:03,306 Shavian - 284 00:24:03,442 --> 00:24:06,980 Why don't you change your life? 285 00:24:07,113 --> 00:24:10,981 Get a job instead of lying around in bed all day. 286 00:24:11,117 --> 00:24:14,109 - Good-for-nothing! - What do you mean? 287 00:24:14,245 --> 00:24:17,738 You think you can make money working? Go ahead. 288 00:24:17,873 --> 00:24:21,707 That's right, Shaggy. What do you think I do all day? 289 00:24:25,172 --> 00:24:27,004 Take it easy, baby. 290 00:24:27,133 --> 00:24:31,468 You know all I want is to be with you, have kids 291 00:24:31,595 --> 00:24:36,089 and a farm, raise chickens, grow pot and get high. 292 00:24:36,225 --> 00:24:40,560 Sure! For me, that's nothing but smooth talk. 293 00:24:50,114 --> 00:24:54,358 What? I almost got rich with that motel job. 294 00:24:54,493 --> 00:24:55,983 Are you kidding? 295 00:24:56,120 --> 00:25:00,535 The cops are still looking for you because of the deaths in the motel. 296 00:25:01,876 --> 00:25:04,868 What deaths? What are you talking about? 297 00:25:05,004 --> 00:25:08,497 Did you see anything? You don't know shit, so shut up. 298 00:25:08,632 --> 00:25:11,715 You weren't there. I didn't kill anyone. 299 00:25:11,844 --> 00:25:15,587 I bet it's those fucking policemen, and I'm the one taking the rap. 300 00:25:15,723 --> 00:25:19,307 They even nabbed Li’s Dice. So don't bring it up again! 301 00:25:20,978 --> 00:25:23,811 - I don't care who did it. - It wasn't me. 302 00:25:23,939 --> 00:25:25,521 Let me just say. 303 00:25:25,649 --> 00:25:29,313 I don't want my kid's father to be a hoodlum. You're all alone. 304 00:25:29,445 --> 00:25:31,027 - All alone? - That's right! 305 00:25:31,906 --> 00:25:33,738 - Clipper's gone religious. - Hallelujah! 306 00:25:33,866 --> 00:25:35,527 - Goose is working. - Ass-kisser! 307 00:25:35,659 --> 00:25:38,117 - And you? - I haven't changed. So what? 308 00:25:38,245 --> 00:25:42,455 They've deserted me, that's all. 309 00:25:42,583 --> 00:25:44,995 Then I'm deserting you too. 310 00:25:45,127 --> 00:25:47,789 I'm splitting, Shaggy. Come with me, if you want. 311 00:25:47,922 --> 00:25:51,085 Otherwise I'll go alone. 312 00:26:05,815 --> 00:26:07,397 Fish for sale! 313 00:26:08,567 --> 00:26:11,855 My brother had promised to stop messing around. 314 00:26:11,987 --> 00:26:14,979 But a hood doesn't stop. 315 00:26:15,866 --> 00:26:17,698 A hood takes a break. 316 00:26:18,452 --> 00:26:21,661 Goose began messing around with Shorty's wife. 317 00:26:21,789 --> 00:26:26,704 I have trout. But for special customers like you, 318 00:26:26,836 --> 00:26:29,874 I also have a kisser fish. 319 00:26:30,005 --> 00:26:32,417 Hey, that's a mullet! 320 00:26:35,261 --> 00:26:39,255 Doesn't your husband go down on you? 321 00:26:40,558 --> 00:26:42,048 No. 322 00:26:42,184 --> 00:26:45,472 Mine, before entering me, has to use his tongue. 323 00:26:45,604 --> 00:26:47,436 For about half an hour. 324 00:26:47,565 --> 00:26:50,182 And from behind? Do you let him? 325 00:26:50,317 --> 00:26:53,776 Good God, no. Doesn't it hurt? 326 00:26:53,904 --> 00:26:55,895 The first few times. 327 00:26:56,031 --> 00:26:59,820 Then you'll see, it's fantastic. But you need a banana. 328 00:26:59,952 --> 00:27:01,283 What for? 329 00:27:01,412 --> 00:27:04,905 You're missing the good things in life, girl! 330 00:27:05,040 --> 00:27:07,873 You take a banana, warm it up... 331 00:27:08,002 --> 00:27:11,336 Put it up your thing, while he takes you from behind. 332 00:27:11,463 --> 00:27:14,000 It's a real rush! 333 00:27:14,133 --> 00:27:16,044 Ask your husband. 334 00:27:16,177 --> 00:27:19,715 I couldn't. You don't know him. 335 00:27:19,847 --> 00:27:21,758 He's liable to beat me. 336 00:27:21,891 --> 00:27:26,180 Try him. Men go wild for smut like that. 337 00:27:32,109 --> 00:27:33,895 Motherfucking nigger! 338 00:27:34,987 --> 00:27:37,319 (Screaming) 339 00:27:37,448 --> 00:27:39,439 Slut! 340 00:27:40,784 --> 00:27:42,775 Whoring bitch! 341 00:27:45,789 --> 00:27:49,999 Rocket, give me your shorts. 342 00:27:50,127 --> 00:27:52,585 Take them off, damn it! 343 00:27:52,713 --> 00:27:56,547 - No way I'm getting naked! - You want your brother to die? 344 00:27:56,675 --> 00:28:00,669 - Give me your shorts! - Give me your shirt. 345 00:28:00,804 --> 00:28:03,011 (Sirens wailing) 346 00:28:03,515 --> 00:28:06,177 Your shorts! Hurry up! 347 00:28:08,062 --> 00:28:12,351 I knew it. It's always me who forks out for that bum. 348 00:28:20,699 --> 00:28:23,407 The bastard ran off. That's his brother. 349 00:28:23,535 --> 00:28:25,947 - That brat there? - I'll castrate that fucker. 350 00:28:28,249 --> 00:28:32,994 Fish! Fish for sale! 351 00:28:34,088 --> 00:28:36,500 Hey, kid, come over here. 352 00:28:37,841 --> 00:28:40,924 - Where's your brother? - He's not working today. 353 00:28:41,053 --> 00:28:43,715 - Get in. - I didn't do anything. 354 00:28:43,847 --> 00:28:46,054 - Get in! - What about my fish? 355 00:28:46,183 --> 00:28:47,344 Hurry it up, kid! 356 00:28:47,476 --> 00:28:51,970 - I don't want to lose my fish! - Forget your fish. Give me that. 357 00:28:52,106 --> 00:28:53,471 Get in. 358 00:28:53,607 --> 00:28:57,396 - My father will kill me. - That doesn't matter. 359 00:29:08,831 --> 00:29:10,993 Let's go. There's nothing here. 360 00:29:11,125 --> 00:29:15,210 That day, my father swore he never wanted to see my brother again. 361 00:29:15,337 --> 00:29:17,169 Let's go, Felipe. 362 00:29:20,217 --> 00:29:21,457 And he never did. 363 00:29:21,593 --> 00:29:23,550 No-one ever saw him in the slum again. 364 00:29:23,679 --> 00:29:28,890 The story of the Tender Trio was coming to an end. 365 00:29:29,018 --> 00:29:30,850 Li’s Dice? 366 00:29:30,978 --> 00:29:34,391 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 367 00:29:34,523 --> 00:29:37,311 You're fucking loaded! 368 00:29:37,443 --> 00:29:41,653 Don't, Benny. That's our money. 369 00:29:41,780 --> 00:29:45,489 Fuck you. Cut the crap and give me the money. 370 00:29:45,617 --> 00:29:46,607 Benny. 371 00:29:46,744 --> 00:29:50,578 Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 372 00:29:50,706 --> 00:29:52,663 I'm leaving the slum. 373 00:29:52,791 --> 00:29:55,499 But Shorty had his hands full. 374 00:29:55,627 --> 00:29:57,834 (weeping) 375 00:30:08,974 --> 00:30:10,965 Let's go see, Stringy. 376 00:30:11,101 --> 00:30:13,684 (Crowd murmuring) 377 00:30:21,028 --> 00:30:24,692 A neighbour called the police before sunrise. 378 00:30:24,823 --> 00:30:27,861 The tabloids went to town. 379 00:30:27,993 --> 00:30:31,486 "Man Buries Wife Alive in the City of God." 380 00:30:31,622 --> 00:30:35,081 Along with reporters, the place was swarming with cops. 381 00:30:36,001 --> 00:30:38,288 The hoodlums took off. 382 00:30:39,671 --> 00:30:41,161 You wanna die? 383 00:30:41,298 --> 00:30:44,791 It's you who's gonna die if you don't do what I say. 384 00:30:44,927 --> 00:30:47,089 And show the lady more respect. 385 00:30:49,556 --> 00:30:51,046 Let's go, damn it! 386 00:30:51,183 --> 00:30:54,266 - There are cops ahead. - Fuck them, let's go. 387 00:30:54,395 --> 00:30:58,184 - Where to? - Anywhere, just go. 388 00:30:58,315 --> 00:30:59,476 (Engine splutters) 389 00:30:59,608 --> 00:31:01,019 What's the matter? 390 00:31:01,151 --> 00:31:04,189 Have mercy! This car is a piece of junk. 391 00:31:04,321 --> 00:31:09,407 - My ass! Start the damn thing! - It needs a push. 392 00:31:09,535 --> 00:31:11,867 Push,Shay! 393 00:31:11,995 --> 00:31:13,326 Push! 394 00:31:26,718 --> 00:31:30,382 You? I don't understand. 395 00:31:31,807 --> 00:31:34,469 You want to arrest the thieves? Over there. 396 00:31:34,601 --> 00:31:37,093 Nab that guy over there! 397 00:32:02,212 --> 00:32:04,453 Run, shaggy! 398 00:32:04,590 --> 00:32:07,833 Stop the car! 399 00:32:49,259 --> 00:32:52,251 This way! He's over here. 400 00:32:54,723 --> 00:32:57,556 We got that son of a bitch! 401 00:33:10,948 --> 00:33:13,485 - The bastard! - He's a murderer. 402 00:33:13,617 --> 00:33:18,202 On the day Shaggy died, I remember the crowds 403 00:33:18,330 --> 00:33:21,288 and a camera. 404 00:33:21,416 --> 00:33:24,158 I'd always wanted to have one. 405 00:33:25,796 --> 00:33:28,379 Let's go to school. 406 00:33:37,391 --> 00:33:39,723 - Well? - Let's go to the beach. 407 00:33:39,851 --> 00:33:42,718 - But we have an exam. - So what? 408 00:33:43,855 --> 00:33:48,144 Everyone else is at the beach. 409 00:33:48,277 --> 00:33:50,985 Come on, let's go! 410 00:33:51,113 --> 00:33:54,902 She's in a bikini, but doesn't want to go. 411 00:33:55,033 --> 00:34:00,119 What's that saying you have? 412 00:34:00,247 --> 00:34:03,239 The sun is for everyone, the beach for those who deserve it. 413 00:34:08,964 --> 00:34:11,626 I bought my first camera when I was 16. 414 00:34:11,758 --> 00:34:14,716 Like all poor people, I started at the bottom 415 00:34:14,845 --> 00:34:17,587 with the world's cheapest model. 416 00:34:18,390 --> 00:34:21,678 So, Rocket? How are things going? 417 00:34:21,810 --> 00:34:25,929 - Any luck getting laid yet? - None. 418 00:34:27,316 --> 00:34:30,308 Angelica, I was crazy about her. 419 00:34:30,444 --> 00:34:33,061 So, Rocket, still clicking away? 420 00:34:33,196 --> 00:34:37,155 She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed. 421 00:34:37,284 --> 00:34:39,366 I wanted to lose my virginity with her. 422 00:34:39,494 --> 00:34:41,235 With her, buddy? 423 00:34:41,371 --> 00:34:43,112 She's got a guy. 424 00:34:43,248 --> 00:34:46,081 - So? I'm not jealous. - Her dad's a sergeant. 425 00:34:46,752 --> 00:34:48,242 No-one's perfect. 426 00:34:48,378 --> 00:34:50,585 Closer together! 427 00:34:50,714 --> 00:34:54,173 I was the official photographer of our gang. 428 00:34:54,301 --> 00:34:55,791 The gang of grooves. 429 00:34:55,927 --> 00:35:00,171 Everyone paid to have copies of the pictures. 430 00:35:06,396 --> 00:35:09,639 Ti ago, move back a little. 431 00:35:09,775 --> 00:35:10,936 Is this OK? 432 00:35:11,068 --> 00:35:12,650 Perfect. 433 00:35:13,945 --> 00:35:16,232 (Laughter and cheering) 434 00:35:19,951 --> 00:35:22,613 I need a joint. 435 00:35:22,746 --> 00:35:27,616 Instead of smoking, man, you should snort coke. It's far out. 436 00:35:27,751 --> 00:35:31,710 You snort, Ti ago? I prefer a good toke. 437 00:35:35,384 --> 00:35:37,375 If you like, I can get it for you. 438 00:35:37,511 --> 00:35:42,051 You can? Then go on, move your ass! 439 00:35:42,182 --> 00:35:46,176 But the choice stuff is coke. That's a real necrotic. 440 00:35:46,311 --> 00:35:48,143 Narcotic! 441 00:35:50,816 --> 00:35:54,901 - Your mouth is all salty, Ti ago. - Screw you. 442 00:35:55,028 --> 00:35:57,770 You want to be a lifeguard, Stringy? 443 00:35:57,906 --> 00:36:00,364 - You're never in the water. - What? 444 00:36:00,492 --> 00:36:04,360 - I'll bet you a beer I swim better. - You're on. 445 00:36:07,416 --> 00:36:11,125 If you like, I can go get you a joint at Black’s. 446 00:36:24,224 --> 00:36:27,262 I'd have done anything to please her. 447 00:36:28,562 --> 00:36:30,144 Buy her pot, coke. 448 00:36:35,277 --> 00:36:40,863 I could g to the top dogs to buy quality stuff' at' a good price 449 00:36:42,284 --> 00:36:48,200 because the local boss was a former classmate, Black. 450 00:36:49,374 --> 00:36:50,535 Who is it? 451 00:36:50,667 --> 00:36:52,658 Rocket. 452 00:36:55,338 --> 00:36:56,419 Come in. 453 00:36:56,548 --> 00:36:58,630 - How are things down there? - Fine. 454 00:36:58,759 --> 00:37:01,171 - And the kids? - Fine too. 455 00:37:01,303 --> 00:37:03,294 - You want to buy or smoke a joint? - Buy. 456 00:37:03,430 --> 00:37:05,262 Come in, buddy. 457 00:37:08,226 --> 00:37:09,637 (Knocking) 458 00:37:09,770 --> 00:37:11,260 Who is it? 459 00:37:18,904 --> 00:37:21,236 This was Black's turf. 460 00:37:21,364 --> 00:37:24,857 But it hadn't always been his. 461 00:37:27,913 --> 00:37:29,745 - Hey, Black. - Fuck, Li’s Dice. 462 00:37:29,873 --> 00:37:31,830 You show up like this at my place? 463 00:37:31,958 --> 00:37:34,120 Who said it was your place? 464 00:37:36,630 --> 00:37:41,500 Dona Zelig began selling drugs here 465 00:37:41,635 --> 00:37:45,720 in order to raise her daughters. 466 00:37:45,847 --> 00:37:48,384 She also gave away drugs to boys at times 467 00:37:48,517 --> 00:37:51,509 in return for special favors. 468 00:37:51,645 --> 00:37:54,057 Her favourite was "Big Boy". 469 00:37:54,189 --> 00:37:57,227 One day, he grew very big! 470 00:37:57,359 --> 00:37:59,691 Shelia’s operation was so amateur 471 00:37:59,820 --> 00:38:03,279 that he had no trouble seizing it from her. 472 00:38:03,406 --> 00:38:08,276 Big Boy used the neighbourhood kids as dealers. 473 00:38:08,411 --> 00:38:12,826 - What about my pot? - Stick it up your ass. 474 00:38:12,958 --> 00:38:15,700 The best dealer... 475 00:38:15,836 --> 00:38:17,326 I sold everything. 476 00:38:17,462 --> 00:38:20,124 ...was a guy called Carrot. 477 00:38:20,257 --> 00:38:23,045 Can I have a sip? 478 00:38:23,176 --> 00:38:25,964 He earned Big Boy's trust 479 00:38:26,096 --> 00:38:29,088 and moved up to become a manager. 480 00:38:29,224 --> 00:38:32,216 Black, 20 for us and 5 for you, OK? 481 00:38:34,354 --> 00:38:37,437 One day a buddy of Carrot's showed up. 482 00:38:37,566 --> 00:38:41,400 His name was Aristotle. 483 00:38:41,528 --> 00:38:43,439 My wife needs an operation. 484 00:38:43,572 --> 00:38:47,907 His family had taken Carrot in 485 00:38:48,034 --> 00:38:50,116 when he was down and out. 486 00:38:50,245 --> 00:38:52,953 He couldn't refuse to help a brother in need. 487 00:38:53,081 --> 00:38:57,791 Here's the dope. I want the dough no later than Friday. 488 00:38:57,919 --> 00:39:01,162 - You've bailed me out, brother. - Friday. 489 00:39:01,298 --> 00:39:05,132 He's my buddy. Practically my brother, Big Boy. 490 00:39:05,260 --> 00:39:09,094 Give him another week. 491 00:39:11,641 --> 00:39:14,133 Either you kill him or I'll kill you. 492 00:39:14,269 --> 00:39:15,759 Carrot had no choice. 493 00:39:15,896 --> 00:39:18,763 - Hear the news? I got a job. - I said Friday. 494 00:39:18,899 --> 00:39:21,311 Don't do it, man. 495 00:39:22,319 --> 00:39:26,438 Carrot wanted to kill Big Boy, but it wasn't necessary. 496 00:39:26,573 --> 00:39:30,362 Big Boy hadn't paid off the cops. He died in jail. 497 00:39:30,493 --> 00:39:32,325 We got them! 498 00:39:33,830 --> 00:39:37,368 Carrot took everything that belonged to Big Boy, 499 00:39:37,500 --> 00:39:40,788 but didn't want the apartment. 500 00:39:40,921 --> 00:39:42,411 The place was ill-fated. 501 00:39:42,547 --> 00:39:45,039 Carrot gave it to his most trusted dealer... 502 00:39:45,175 --> 00:39:46,165 150 bags. 503 00:39:46,301 --> 00:39:47,462 ...Black. 504 00:39:47,594 --> 00:39:50,461 We can sell loads. 505 00:39:50,597 --> 00:39:54,010 That's how he took over the local trade. 506 00:39:54,142 --> 00:39:56,133 But not for long. 507 00:39:56,269 --> 00:39:57,430 (Knocking) 508 00:39:57,562 --> 00:39:59,394 Who is it? 509 00:40:00,065 --> 00:40:01,897 Go see. 510 00:40:12,911 --> 00:40:14,993 - Hey, Black. - Fuck, Li’s Dice. 511 00:40:15,121 --> 00:40:16,953 You show up like this at my place? 512 00:40:17,082 --> 00:40:19,494 Who said it was your place? 513 00:40:19,626 --> 00:40:21,993 Yeah, who? 514 00:40:27,133 --> 00:40:28,214 Li’s Dice? 515 00:40:28,343 --> 00:40:31,631 Li’s Dice, my ass. My name is Li’s Z now. 516 00:40:34,140 --> 00:40:37,349 Li'! Z had always wanted to be boss of the City of God, 517 00:40:37,477 --> 00:40:42,187 ever since he was called Li'! Dice. 518 00:40:46,569 --> 00:40:49,311 They're having fun, and not me? 519 00:40:54,160 --> 00:40:56,242 (Woman sobbing) 520 00:40:58,957 --> 00:41:00,413 I want to get out of here. 521 00:41:00,542 --> 00:41:01,782 (She screams) 522 00:41:01,918 --> 00:41:05,912 What, kid? Your friend took everything. What do you want? 523 00:41:12,137 --> 00:41:15,300 That night, Li'! Dice satisfied his thirst to kill, 524 00:41:15,432 --> 00:41:17,764 though he knew Shaggy would never forgive him. 525 00:41:17,892 --> 00:41:19,758 (Screaming) 526 00:41:25,567 --> 00:41:29,777 To avoid being punished, he left the City of God. 527 00:41:31,197 --> 00:41:33,859 He had to work hard for peanuts. 528 00:41:33,992 --> 00:41:37,951 - What's with you, kid? - You're an idiot. 529 00:41:38,079 --> 00:41:39,240 Yeah, Benny! 530 00:41:39,372 --> 00:41:41,989 Li'! Dice and Benny managed well. 531 00:41:44,002 --> 00:41:45,788 They had the gift of crime. 532 00:41:45,920 --> 00:41:49,379 - You have more than me. - It was my idea. 533 00:41:49,507 --> 00:41:52,215 The only problem was running into an older hoodlum 534 00:41:52,343 --> 00:41:53,754 like my brother Goose. 535 00:41:53,887 --> 00:41:55,673 Li’s Dice? 536 00:41:55,805 --> 00:41:59,298 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 537 00:41:59,434 --> 00:42:02,176 You're fucking loaded! 538 00:42:02,312 --> 00:42:06,397 Don't, Benny. That's our money. 539 00:42:06,524 --> 00:42:08,891 Fuck you. Pass me the money! 540 00:42:09,027 --> 00:42:13,897 Benny, tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 541 00:42:14,032 --> 00:42:15,522 I'm leaving the slum. 542 00:42:18,244 --> 00:42:20,076 Goose! 543 00:42:22,082 --> 00:42:25,416 Take it. From Shaggy. You'll need it. 544 00:42:45,522 --> 00:42:48,230 From one hit to the next, Li'! Dice grew up. 545 00:42:48,358 --> 00:42:52,727 At 18, he was the most respected hood in the City of God. 546 00:42:52,862 --> 00:42:54,853 You're of age now, watch out! 547 00:42:54,989 --> 00:42:58,232 He was one of the most wanted robbers in Rio. 548 00:43:11,673 --> 00:43:13,334 Li’s Dice, how's it going? 549 00:43:13,466 --> 00:43:17,460 Happy birthday. I'm so glad you've turned 18. 550 00:43:17,595 --> 00:43:20,007 - Get lost, Tuba! - Excuse me, amigo. 551 00:43:22,225 --> 00:43:23,636 Give me a beer! 552 00:43:23,768 --> 00:43:26,851 Didn't you see me, prick? You didn't see me? 553 00:43:26,980 --> 00:43:27,970 What's up, man? 554 00:43:28,106 --> 00:43:33,192 Up yours! The next time, I'll waste you, asshole! 555 00:43:36,739 --> 00:43:39,572 Li'! Dice was ready for anything. 556 00:43:39,701 --> 00:43:41,738 I wanna talk. 557 00:43:41,870 --> 00:43:43,360 And he was itching to start. 558 00:43:43,496 --> 00:43:46,614 - Who are the fattest cats here? - There are tons of them. 559 00:43:46,749 --> 00:43:48,160 Look at Jerry Adrian. 560 00:43:49,961 --> 00:43:53,204 Gold chain, snazzy clothes. 561 00:43:53,339 --> 00:43:56,252 Look at Perspire and the chick he's with. 562 00:43:56,384 --> 00:43:59,046 Bernice. She was my brother's girl. 563 00:43:59,179 --> 00:44:01,011 Check out his car. 564 00:44:01,139 --> 00:44:05,133 Then there's Black. Covered in gold. 565 00:44:05,268 --> 00:44:08,101 Gold chain, gold watch. 566 00:44:08,229 --> 00:44:11,392 Look at Carrot, and his car. 567 00:44:11,524 --> 00:44:13,265 They're all dealers. 568 00:44:13,401 --> 00:44:15,267 They're all fucking loaded. 569 00:44:15,403 --> 00:44:19,818 Hold-ups bring in chicken shit. The big bucks are in drugs. 570 00:44:19,949 --> 00:44:22,737 - I see. - Especially in selling coke. 571 00:44:22,869 --> 00:44:25,361 - But you need money. - Not really. 572 00:44:25,496 --> 00:44:29,364 We'll kill these clowns and take over their business. 573 00:44:29,500 --> 00:44:32,083 - When do we start? - Now. 574 00:44:41,554 --> 00:44:45,639 Eu-the-Devil is the light that shines forth. 575 00:44:45,767 --> 00:44:48,475 He brought you here. 576 00:44:48,603 --> 00:44:53,769 Why remain in the City of God, where God has forgotten you? 577 00:44:55,193 --> 00:44:57,480 I know what you want. 578 00:44:57,612 --> 00:44:59,102 You want power. 579 00:44:59,239 --> 00:45:03,278 I have something which will give it to you. 580 00:45:05,036 --> 00:45:09,405 To change your fate, I give you my protector, boy. 581 00:45:09,540 --> 00:45:13,204 But you mustn't fornicate with the amulet, 582 00:45:13,336 --> 00:45:15,873 otherwise... 583 00:45:17,382 --> 00:45:19,339 ...you’ll die. 584 00:45:19,884 --> 00:45:24,503 The boy is no longer called Li’s Dice, but Li’s Z. 585 00:45:24,639 --> 00:45:28,223 Li’s Z will grow up. 586 00:45:28,351 --> 00:45:32,345 You'll stick with me, I'll stick with you. 587 00:45:43,741 --> 00:45:47,234 Li'! Dice became Li'! Z and he began to kill. 588 00:45:48,121 --> 00:45:52,490 He started one morning, taking over Jerry Adriana’s racket. 589 00:45:52,625 --> 00:45:55,117 He spent all day on the job. 590 00:45:56,129 --> 00:46:00,498 By night, almost all of the rackets in the slum were his. 591 00:46:00,633 --> 00:46:03,751 The only business he didn't touch was Carrot's, 592 00:46:03,886 --> 00:46:05,843 since he was a friend of Benny's. 593 00:46:05,972 --> 00:46:09,465 All that was left was the apartment. But that would be easy. 594 00:46:12,186 --> 00:46:14,052 (Knocking) 595 00:46:14,188 --> 00:46:15,678 Who is it? 596 00:46:18,026 --> 00:46:19,016 Go see. 597 00:46:24,157 --> 00:46:25,898 - Hey, Black. - Fuck, Li’s Dice. 598 00:46:26,034 --> 00:46:28,025 You show up like this at my place? 599 00:46:28,161 --> 00:46:30,619 Who said it was your place? 600 00:46:30,747 --> 00:46:33,239 - Yeah, who? - Something wrong, Li’s Dice? 601 00:46:33,374 --> 00:46:36,583 Li’s Dice, my ass. My name is Li’s Z now. 602 00:46:36,711 --> 00:46:37,701 Li’s Z, see? 603 00:46:37,837 --> 00:46:41,080 - You're a goner, bastard. - Don't kill him. He understands. 604 00:46:41,215 --> 00:46:42,205 Right, Black? 605 00:46:43,926 --> 00:46:45,508 It's all yours. 606 00:46:46,596 --> 00:46:48,178 I don't want no trouble, OK? 607 00:46:48,306 --> 00:46:51,424 I should have taken this chance to avenge my brother's death. 608 00:46:51,559 --> 00:46:53,015 (Gunshot) 609 00:46:53,144 --> 00:46:57,138 You'll live, but you'll work for us. 610 00:46:57,273 --> 00:46:58,263 Understand? 611 00:46:58,399 --> 00:46:59,810 That's easy to say. 612 00:46:59,942 --> 00:47:04,277 - Where are you going? - He's clean, Li’s Z. 613 00:47:05,531 --> 00:47:06,942 What's your name, kid? 614 00:47:07,075 --> 00:47:10,864 - Rocket. - He's Goose's brother. 615 00:47:10,995 --> 00:47:13,077 - Goose? - The late Goose. 616 00:47:15,166 --> 00:47:18,033 Quick, kid. Run along. 617 00:47:18,669 --> 00:47:21,912 Tell everyone that this business now belongs to Li's Z. 618 00:47:22,048 --> 00:47:25,916 And that we'll be selling coke. Got that? 619 00:47:26,052 --> 00:47:27,884 Cocaine. 620 00:47:31,057 --> 00:47:34,049 - Where's the turf? - Over there, on the left. 621 00:47:34,185 --> 00:47:37,177 Selling drugs is like any other business. 622 00:47:37,313 --> 00:47:39,429 The supplier delivers the merchandise, 623 00:47:39,565 --> 00:47:42,353 which is then packaged on the premises. 624 00:47:42,485 --> 00:47:46,649 It's done in an assembly line. 625 00:47:46,781 --> 00:47:49,614 Boring as hell. 626 00:47:49,742 --> 00:47:53,280 Pot is wrapped up in "lids". 627 00:47:53,413 --> 00:47:56,246 Cocaine is put into packets, 628 00:47:56,374 --> 00:48:01,210 and then into bundles of 10 or 100. 629 00:48:01,337 --> 00:48:03,704 You can even make a career in dealing drugs. 630 00:48:04,799 --> 00:48:08,542 The kids start out as delivery boys. 631 00:48:08,678 --> 00:48:13,468 They're paid to run errands and take messages. 632 00:48:13,599 --> 00:48:15,135 Then they become lookouts. 633 00:48:15,268 --> 00:48:16,679 If the police arrive, 634 00:48:16,811 --> 00:48:19,519 the kites disappear and everyone scrams. 635 00:48:20,857 --> 00:48:24,976 Later, you become a dealer or a "vapor". 636 00:48:25,111 --> 00:48:27,819 When the heat's on, the "vapor" quickly evaporates. 637 00:48:27,947 --> 00:48:32,032 Moving up the ladder, you have the "soldier". 638 00:48:32,160 --> 00:48:35,994 And if the guy is good at maths, he can become a manager, 639 00:48:36,122 --> 00:48:39,535 the boss's right-hand man. 640 00:48:41,127 --> 00:48:44,620 The police receive their part and don't make trouble. 641 00:48:47,258 --> 00:48:49,875 Since Li'! Zr killed off all of his enemies, 642 00:48:50,011 --> 00:48:53,129 there were no shoot-outs in the City of God. 643 00:48:53,264 --> 00:48:54,880 You could drive there. 644 00:48:55,016 --> 00:48:58,805 The playboys felt safe buying their drugs there. 645 00:49:00,271 --> 00:49:05,232 The City teemed with addicts and Li'! Z grew rich. 646 00:49:05,943 --> 00:49:08,150 - Do you want to try some? - Cheers, mate. 647 00:49:11,741 --> 00:49:15,860 - Can't decide which to wear. - This one's cool. 648 00:49:16,621 --> 00:49:18,362 If dealing were legal, 649 00:49:18,498 --> 00:49:22,742 Li'! Z would have been man of the year. 650 00:49:24,754 --> 00:49:27,371 But things were risky for me. I was afraid of him. 651 00:49:27,507 --> 00:49:29,839 And he was everywhere. 652 00:49:29,967 --> 00:49:31,674 What a drag this guy is. 653 00:49:31,802 --> 00:49:36,467 Whenever I wanted to smoke a joint, I had to go see Carrot. 654 00:49:41,604 --> 00:49:43,345 Half a lid. 655 00:49:43,481 --> 00:49:45,267 Thanks. 656 00:49:45,399 --> 00:49:49,643 But it was worth it. I only smoked with Angelica. 657 00:49:51,489 --> 00:49:54,527 She and Ti ago had split up, so lamed my move. 658 00:49:54,659 --> 00:49:57,071 I was about to win her over. 659 00:49:57,203 --> 00:50:00,446 These pictures are really great. 660 00:50:00,581 --> 00:50:03,994 - You think so? - I look good here. 661 00:50:04,126 --> 00:50:06,959 - You look beautiful everywhere. - I'm serious. 662 00:50:07,088 --> 00:50:08,328 Me too. 663 00:50:11,259 --> 00:50:16,004 A setting sun, a deserted beach, a long kiss. 664 00:50:16,847 --> 00:50:19,179 I was sure this was it. 665 00:50:20,393 --> 00:50:22,725 But the Runts arrived. 666 00:50:23,437 --> 00:50:26,429 Can I have a toke? 667 00:50:32,280 --> 00:50:33,770 Here. 668 00:50:34,949 --> 00:50:37,691 - I'm going. See you later. - You're leaving? 669 00:50:37,827 --> 00:50:39,363 She's leaving! 670 00:50:39,495 --> 00:50:41,327 Hold on, Angelica. 671 00:50:43,207 --> 00:50:45,198 - Your joint, man. - Keep it. 672 00:50:45,334 --> 00:50:47,166 What a cool guy. 673 00:50:51,215 --> 00:50:56,051 That was my first run-in with the Runts. 674 00:51:01,434 --> 00:51:04,517 - Steak and fries, Benny. - Great! 675 00:51:08,024 --> 00:51:09,059 Here. 676 00:51:10,234 --> 00:51:13,898 - A tip for you. - Really? Thanks. 677 00:51:14,030 --> 00:51:15,520 - Wanna eat something? - No. 678 00:51:19,660 --> 00:51:21,150 Wanna trade this watch? 679 00:51:21,287 --> 00:51:25,997 After Angelica left him, Ti ago began snorting more and more. 680 00:51:26,125 --> 00:51:29,208 - Is it your grandfather's? - No, my dad's. 681 00:51:29,337 --> 00:51:33,956 When a guy ls really hooked, he ends up in the hands of the dealer. 682 00:51:34,091 --> 00:51:35,957 - Two bags often. - One often. 683 00:51:36,093 --> 00:51:37,083 OK, one bag. 684 00:51:37,219 --> 00:51:40,553 For Ti ago, it was different. 685 00:51:40,681 --> 00:51:44,265 - Watch out! - Sorry, Godfather. 686 00:51:44,393 --> 00:51:47,431 Godfather, my ass. Did I baptist your kids? 687 00:51:47,563 --> 00:51:50,521 - I'm sorry. - Now beat it. 688 00:51:53,235 --> 00:51:57,103 Black, lend me your bike. 689 00:52:20,638 --> 00:52:23,005 Hey, wanna race? 690 00:52:23,140 --> 00:52:27,134 - Where to? - Up to the highway. 691 00:52:27,269 --> 00:52:30,261 - OK. - Ready? Go! 692 00:52:52,294 --> 00:52:53,784 Pretty tough, wasn't it? 693 00:52:53,921 --> 00:52:56,413 Yeah, you're good. 694 00:52:56,549 --> 00:53:00,588 - Where'd you buy those sneakers? - Not far from here. 695 00:53:00,720 --> 00:53:03,678 - The shirt as well? - No, uptown. 696 00:53:03,806 --> 00:53:06,764 - Cool. - It's a designer shirt. 697 00:53:06,892 --> 00:53:09,054 If I give you money, can you buy me one? 698 00:53:09,186 --> 00:53:11,598 Shorts and a shirt? 699 00:53:14,233 --> 00:53:15,815 Buy whatever you can. 700 00:53:19,238 --> 00:53:21,445 - What size are you? - Measure me. 701 00:53:21,574 --> 00:53:24,407 - With what, man? - Shit, with your hand. 702 00:53:26,036 --> 00:53:28,653 - Shoe size? - Seven. 703 00:53:28,789 --> 00:53:30,621 Turn around. 704 00:53:37,423 --> 00:53:38,959 Hey,Benny! 705 00:53:39,091 --> 00:53:42,379 You got the digs? 706 00:53:45,264 --> 00:53:49,679 - Just one pair of pants? - No, there's more. 707 00:53:53,939 --> 00:53:56,351 - You like it? - Yeah. 708 00:53:56,484 --> 00:53:58,691 There's some change. 709 00:53:58,819 --> 00:54:02,187 - Keep it. - Cool. 710 00:54:10,039 --> 00:54:12,451 This is Benny. 711 00:54:14,210 --> 00:54:17,999 - This is Rocket. - Hi. I know him. 712 00:54:42,446 --> 00:54:44,608 I've become a playboy. 713 00:54:47,159 --> 00:54:51,369 Hey, gangsters, listen to this. 714 00:54:51,497 --> 00:54:53,283 Watch out. 715 00:54:53,415 --> 00:54:56,908 Grooves shake their asses before laying a big one. 716 00:55:00,631 --> 00:55:02,292 9, yeah? 717 00:55:02,424 --> 00:55:04,415 Fuck off, you bastards! 718 00:55:07,847 --> 00:55:12,432 Making fun of me? 719 00:55:13,477 --> 00:55:15,309 Asshole! 720 00:55:16,981 --> 00:55:19,769 (J' JAMES BROWN: "Sex Machine") 721 00:55:30,452 --> 00:55:32,614 Benny, didn't I tell you to shoot Carrot? 722 00:55:32,746 --> 00:55:34,737 He's endangering the slum. 723 00:55:34,874 --> 00:55:38,287 - Cool it. Go talk to him. - I'm gonna kill that fucker. 724 00:55:38,419 --> 00:55:41,502 - Stop trying to wipe out everyone. - I'm gonna kill him. 725 00:55:43,424 --> 00:55:46,758 Don't worry, Angelica. The guys in here are cool. 726 00:55:46,886 --> 00:55:49,628 Sure, I'm not worried. 727 00:55:50,097 --> 00:55:53,089 You gonna dance, Benny? What about Carrot? 728 00:55:53,225 --> 00:55:58,311 Go talk to the guy. 729 00:55:58,439 --> 00:56:02,023 Benny was the coolest hood in the City of God. 730 00:56:02,151 --> 00:56:05,644 He gave away pot, paid for drinks. 731 00:56:05,779 --> 00:56:07,440 Li'! Z was the opposite. 732 00:56:07,573 --> 00:56:11,111 He had one obsession, to be the boss of the slum. 733 00:56:11,243 --> 00:56:14,577 He wanted an excuse to take over Carrot's racket. 734 00:56:14,705 --> 00:56:16,366 - Hey, Carrot. - What's up? 735 00:56:16,498 --> 00:56:21,459 You shouldn't let the Runts do hold-ups in the slum. 736 00:56:21,587 --> 00:56:26,673 You look after your section, I'll look after mine. Got that? 737 00:56:26,800 --> 00:56:28,916 I'm gonna get a drink. 738 00:56:33,515 --> 00:56:36,052 (I Slower music) 739 00:56:36,185 --> 00:56:39,052 - Hey, Rocket! How's it going? - Great. 740 00:56:39,188 --> 00:56:40,804 - You OK? - Good. 741 00:56:40,940 --> 00:56:41,930 Your friend? 742 00:56:42,066 --> 00:56:44,899 ' Hey, Benny! - How's it going? 743 00:56:45,027 --> 00:56:48,110 - Hey, Ti ago. How are you? - Good. 744 00:56:49,281 --> 00:56:50,863 - May I? - Sure. 745 00:56:50,991 --> 00:56:52,823 Wanna dance? 746 00:56:56,497 --> 00:57:00,832 - Is it OK at your place? - No problem. 747 00:57:00,960 --> 00:57:04,043 My parents are out. You'll be all alone with her. 748 00:57:04,171 --> 00:57:06,162 You can lose your virginity tonight. 749 00:57:06,298 --> 00:57:10,508 Not so loud, man! Everyone will hear. 750 00:57:11,595 --> 00:57:14,178 - You're beautiful. - Thank you. 751 00:57:14,306 --> 00:57:15,796 Shit! 752 00:57:16,433 --> 00:57:18,800 Nothing's happening. 753 00:57:21,271 --> 00:57:22,761 Shit! 754 00:57:26,026 --> 00:57:30,315 Look, man, I know the Runts are associated with you. 755 00:57:30,447 --> 00:57:33,189 Think I'm a sucker, you little brat? 756 00:57:33,325 --> 00:57:34,486 You want to take my racket? 757 00:57:34,618 --> 00:57:38,202 I want to talk to you because you're fucking useless. 758 00:57:38,330 --> 00:57:39,411 Get your hand away! 759 00:57:39,540 --> 00:57:41,531 The Runts are screwing up our security. 760 00:57:41,667 --> 00:57:43,032 Wait, Rocket. 761 00:57:43,168 --> 00:57:44,658 Give the baby his bottle. 762 00:57:44,795 --> 00:57:47,287 Carrot, just ask the kids to cool it, OK? 763 00:57:47,423 --> 00:57:50,666 He's useless. He lets the Runts do hold-ups. 764 00:57:50,801 --> 00:57:53,919 The police come around, and that's bad for business. 765 00:57:54,054 --> 00:57:58,264 I'll do it only because I like you. 766 00:57:58,392 --> 00:58:00,224 But you need to change that baby's nappy. 767 00:58:00,352 --> 00:58:02,559 I'll show you who's the baby. 768 00:58:03,939 --> 00:58:09,525 Tell the kids that in my slum no-one robs or rapes! 769 00:58:09,653 --> 00:58:11,485 No wonder you're "Little" Z! 770 00:58:14,408 --> 00:58:19,448 The Runts were kids who didn't respect the laws of the slum. 771 00:58:19,580 --> 00:58:23,164 They would mug residents, hold up bakeries, 772 00:58:23,292 --> 00:58:25,659 especially in Carrot's section. 773 00:58:28,213 --> 00:58:30,204 What are you doing? 774 00:58:33,635 --> 00:58:35,046 You rob me all the time! 775 00:58:35,179 --> 00:58:41,300 But they didn't know that the City had a boss now. 776 00:58:42,561 --> 00:58:44,598 THANK YOU FOR CHOOSING US 777 00:58:44,730 --> 00:58:49,065 The City had become much safer for residents. 778 00:58:50,152 --> 00:58:52,985 There were hardly any hold-ups now. 779 00:58:53,113 --> 00:58:55,195 You just had to go see Li'! Z. 780 00:58:55,324 --> 00:58:57,986 - Let's go. - Don't hurt the Runts. 781 00:58:58,118 --> 00:59:00,655 I won't touch them. 782 00:59:01,246 --> 00:59:03,408 Don't worry, no one gets through. 783 00:59:04,458 --> 00:59:06,290 - Hi, Steak. - How's it going, Li’s Z? 784 00:59:06,418 --> 00:59:10,332 - Wanna take a walk, Steak? - With you? Hold on. 785 00:59:11,757 --> 00:59:14,749 Mum, I'm going out with my friends. 786 00:59:27,314 --> 00:59:29,897 That's the best chicken I ever ate. 787 00:59:30,025 --> 00:59:32,608 The old guy was scared shirtless. 788 00:59:32,736 --> 00:59:35,603 Feeling sorry for him? 789 00:59:35,739 --> 00:59:37,696 You're crazy, man! 790 00:59:37,825 --> 00:59:39,031 (Burps) 791 00:59:39,159 --> 00:59:40,615 (Laughter) 792 00:59:46,458 --> 00:59:48,950 Why not stick up a bank or a supermarket? 793 00:59:49,086 --> 00:59:53,580 - Peanuts. Drugs are where it's at. - Yeah, selling drugs. 794 00:59:53,715 --> 00:59:55,297 Shut up! 795 00:59:55,425 --> 00:59:58,713 But you have to start out as a delivery boy. 796 00:59:58,846 --> 01:00:00,462 You wanna be a delivery boy? 797 01:00:00,597 --> 01:00:05,717 It's a rip-off. It takes a long time to move up. 798 01:00:05,853 --> 01:00:10,097 You have to wait till an older guy gets killed to move up. 799 01:00:10,232 --> 01:00:11,973 I don't wanna wait till some guy croaks. 800 01:00:12,109 --> 01:00:15,943 I'm gonna do what Li’s Z did. I'm gonna wipe them all out. 801 01:00:16,488 --> 01:00:19,526 Talking about me, kid? The boss is here. 802 01:00:23,620 --> 01:00:25,202 Come back, you brat! 803 01:00:29,376 --> 01:00:33,085 Where do you think you're going? 804 01:00:33,213 --> 01:00:35,170 They're quick, those kids. 805 01:00:35,299 --> 01:00:36,960 They run fast. 806 01:00:37,092 --> 01:00:40,380 - They're all gone except you. - Any others? 807 01:00:48,061 --> 01:00:51,053 You're gonna pay for the ones that escaped. 808 01:00:51,190 --> 01:00:54,979 You choose. Shall I shoot you in the hand or foot? 809 01:00:55,110 --> 01:00:57,522 Come on, choose! 810 01:00:57,654 --> 01:01:00,442 Hand or foot? 811 01:01:03,035 --> 01:01:05,868 - Choose, for fuck's sake! - Come on! 812 01:01:10,375 --> 01:01:13,367 Come on, choose! 813 01:01:13,503 --> 01:01:16,621 - Hand. - The little hand, eh? 814 01:01:25,557 --> 01:01:27,594 Cool. 815 01:01:28,894 --> 01:01:33,263 Hey, Steakhouses, let's see what you're made of. 816 01:01:33,398 --> 01:01:36,811 Choose and then kill one of them. 817 01:01:36,944 --> 01:01:40,687 - Leave it. I'll do it. - Butt out, Tuba. This is for him. 818 01:01:43,659 --> 01:01:45,491 Go on, Steak. 819 01:01:45,619 --> 01:01:48,281 Go on, choose one and shoot. 820 01:01:49,498 --> 01:01:52,365 Come on, I haven't got all day. 821 01:01:52,501 --> 01:01:55,368 Go on, Steak, choose one and shoot. 822 01:01:58,465 --> 01:02:00,206 Go on, I haven't got all day. 823 01:02:01,969 --> 01:02:05,303 I wanna see what you're made of. 824 01:02:07,432 --> 01:02:10,550 Come on, get it over with. 825 01:02:10,686 --> 01:02:12,768 Come on, I haven't got all day. 826 01:02:13,897 --> 01:02:16,309 Well done! 827 01:02:16,441 --> 01:02:17,727 You did it. 828 01:02:17,859 --> 01:02:20,897 You're one of us. 829 01:02:21,029 --> 01:02:23,737 Very good, Steak. 830 01:02:26,118 --> 01:02:31,704 Get up, brat. Go back to your rat hole. 831 01:02:31,832 --> 01:02:33,072 Without limping! 832 01:02:33,208 --> 01:02:38,419 Tell your buddies that no-one robs in Li’s Z’s slum. 833 01:02:38,547 --> 01:02:40,538 Go now. And no limping, OK? 834 01:02:58,150 --> 01:03:02,109 While Li'! Z was winning the respect of the residents, 835 01:03:02,237 --> 01:03:05,446 Benny was winning Angelica's heart. 836 01:03:06,116 --> 01:03:10,861 As for me, I was still a virgin, single and broke. 837 01:03:10,996 --> 01:03:12,987 I had no choice. 838 01:03:17,419 --> 01:03:21,208 I had to fake a job in a supermarket'. 839 01:03:21,340 --> 01:03:25,925 I worked long hours for chicken feed. I wanted to be laid off 840 01:03:26,053 --> 01:03:30,468 so I could buy a camera with the severance pay. 841 01:03:31,308 --> 01:03:34,141 But things didn't work out that way. 842 01:03:37,397 --> 01:03:40,105 - It's the guy on the beach. - Hey, bro! 843 01:03:40,233 --> 01:03:43,316 - Still smoking good stuff? - Yeah. 844 01:03:43,445 --> 01:03:44,901 That guy's too cool. 845 01:03:45,030 --> 01:03:47,522 Hey, kid. Come here. Lift up your shirt. 846 01:03:51,036 --> 01:03:55,997 We give these kids a chance. They don't appreciate it. 847 01:03:56,124 --> 01:03:59,833 - What about my severance pay? - What severance pay? 848 01:03:59,961 --> 01:04:04,046 That fucking manager thought I was part of the gang. 849 01:04:04,174 --> 01:04:09,214 You're fired for serious misconduct. Get out. Immediately! 850 01:04:09,346 --> 01:04:12,930 I didn't get a single cent. 851 01:04:26,863 --> 01:04:28,854 It was like a message from God. 852 01:04:31,410 --> 01:04:34,573 "Honesty doesn't pay, sucker." 853 01:04:47,384 --> 01:04:49,876 The bus sure took a long time to come. 854 01:04:50,011 --> 01:04:52,218 I should already be at work. 855 01:04:52,347 --> 01:04:55,465 Shit, hide that gun. Are you nuts? 856 01:04:55,600 --> 01:04:58,934 It was Goose's. It's broken anyway. 857 01:04:59,062 --> 01:05:01,178 The company doesn't run many buses on this line. 858 01:05:01,314 --> 01:05:02,975 It's always someone else. 859 01:05:03,108 --> 01:05:08,023 It's my grandfather's fault. 860 01:05:08,155 --> 01:05:09,737 And then they make us squeeze! 861 01:05:09,865 --> 01:05:12,072 Have a nice evening, ma'am. 862 01:05:14,619 --> 01:05:17,828 I know that guy. He lives in the City. 863 01:05:17,956 --> 01:05:20,038 He'll recognise us. 864 01:05:20,167 --> 01:05:22,625 So? He couldn't care less if we take his boss's money. 865 01:05:22,752 --> 01:05:24,743 OK. Let's go. 866 01:05:27,215 --> 01:05:30,207 Yahveh,boys? Aren't you from the City of God? 867 01:05:31,470 --> 01:05:33,211 Yeah. 868 01:05:33,346 --> 01:05:36,008 I'll let one of you through without paying. 869 01:05:40,353 --> 01:05:45,598 You should study so you can get out of the slum. 870 01:05:45,734 --> 01:05:48,396 - It's too full of cops and hoodlums. - Did you study? 871 01:05:48,528 --> 01:05:51,566 I was in school and in the army. 872 01:05:51,698 --> 01:05:55,111 I was the best marksman in my barracks. 873 01:05:55,243 --> 01:05:57,735 This job was all I could find afterwords. 874 01:05:57,871 --> 01:06:02,081 But I do karate. If I'm hired somewhere, 875 01:06:02,209 --> 01:06:04,371 I'll leave the slum. 876 01:06:04,503 --> 01:06:09,339 - Do you fight, then? - I'm for peace and love. 877 01:06:09,466 --> 01:06:10,956 But if I have to... 878 01:06:11,092 --> 01:06:14,175 He didn't know he would have to. 879 01:06:14,304 --> 01:06:18,218 But not yet. It's not time to tell Knockout Ned's story. 880 01:06:18,350 --> 01:06:20,967 - We should be going. - Let's go. 881 01:06:21,102 --> 01:06:22,263 - Goodbye. - Thanks. 882 01:06:22,395 --> 01:06:24,227 See you. 883 01:06:29,069 --> 01:06:31,652 I couldn't do it. He was such a cool guy. 884 01:06:31,780 --> 01:06:35,694 Yeah, totally. That's Person’s brother. 885 01:06:35,825 --> 01:06:37,816 Let's go home. 886 01:06:40,455 --> 01:06:45,370 - No way! That bakery's empty. - What will you say? 887 01:06:45,502 --> 01:06:49,666 I don't know. "This is a hold-up." 888 01:06:51,341 --> 01:06:52,831 Here's my number. 889 01:06:52,968 --> 01:06:55,551 - You like soul or groovy? - Soul. 890 01:06:55,679 --> 01:06:57,716 That one didn't work either. 891 01:06:57,847 --> 01:07:01,215 The counter girl was just too foxy. And she flirted with me. 892 01:07:01,351 --> 01:07:02,591 Will you call me? 893 01:07:03,895 --> 01:07:07,388 I couldn't pull a gun on her, she was such a cool girl. 894 01:07:07,524 --> 01:07:09,390 Yeah, I agree. 895 01:07:12,070 --> 01:07:13,560 Excuse me. 896 01:07:16,533 --> 01:07:19,446 I'm lost. How do I get to Barr? 897 01:07:19,578 --> 01:07:20,568 - To Barr? - Yes. 898 01:07:20,704 --> 01:07:23,696 I thought, "Tough luck for this guy from 50s Paulo. " 899 01:07:23,832 --> 01:07:27,746 - We were going there. - You're kidding. 900 01:07:27,877 --> 01:07:31,120 - You're a lifesaver. - That's right. 901 01:07:32,299 --> 01:07:35,792 Because no guy from So Paulo could ever be cool. 902 01:07:42,976 --> 01:07:46,469 - The body's over here. - We found it, chief. 903 01:07:46,605 --> 01:07:48,767 The forensic expert! 904 01:08:04,122 --> 01:08:06,705 Not a pretty sight, eh? 905 01:08:06,833 --> 01:08:09,120 - What a great singer. - You like him? 906 01:08:09,252 --> 01:08:11,960 I love music. What about you? 907 01:08:12,088 --> 01:08:14,580 Tell me, do you also like pot? 908 01:08:17,010 --> 01:08:20,423 I can't say. I've never tried it. 909 01:08:20,555 --> 01:08:23,889 The devil recognizes his own. 910 01:08:25,268 --> 01:08:27,475 Do you have papers? 911 01:08:28,563 --> 01:08:32,227 - I've run out. - I have some. 912 01:08:34,235 --> 01:08:36,647 I'd always been an ace at rolling a joint'. 913 01:08:36,780 --> 01:08:39,863 If I'd had the same skill with girls, 914 01:08:39,991 --> 01:08:43,985 I'd never have missed so many chances to lose my virginity. 915 01:08:46,122 --> 01:08:48,454 For a So Paulo guy you're really cool. 916 01:08:48,583 --> 01:08:50,870 Thanks, bro. 917 01:08:51,002 --> 01:08:53,960 What did they use? 918 01:08:54,089 --> 01:08:58,253 - A club or a rock. - And the child? 919 01:08:58,385 --> 01:09:01,503 - Untouched. - Thank goodness. 920 01:09:01,638 --> 01:09:06,974 - How long ago? - About four hours. 921 01:09:07,102 --> 01:09:08,684 - Can we take it away? - Go ahead. 922 01:09:10,689 --> 01:09:15,525 The murderer has to be from the City of God. 923 01:09:15,652 --> 01:09:17,643 (Baby crying) 924 01:09:19,781 --> 01:09:21,943 (Siren wailing) 925 01:09:33,795 --> 01:09:35,877 You bastard! You motherfucker! 926 01:09:39,092 --> 01:09:41,925 Did you have to kill your chick in the slum? 927 01:09:42,053 --> 01:09:44,044 The place is crawling with cops now! 928 01:09:44,180 --> 01:09:46,922 - Come on, Li’s Z. - Come on? Fuck you! 929 01:09:47,058 --> 01:09:49,971 I had to avenge my honor. 930 01:09:50,103 --> 01:09:53,641 Her family's turned me in. You won't have any problems. 931 01:09:53,773 --> 01:09:55,935 The cops are everywhere because of you. 932 01:09:56,067 --> 01:09:58,980 - You're dead meat, asshole. - Let up, Li's Z. 933 01:09:59,112 --> 01:10:00,694 You've punished him enough. 934 01:10:00,822 --> 01:10:02,654 You know the law. 935 01:10:02,782 --> 01:10:05,774 Anyone who kills in my slum has to die as an example. 936 01:10:05,910 --> 01:10:08,493 That was his business, Li’s Z. 937 01:10:08,621 --> 01:10:11,204 Listen, you son of a bitch, get outta the slum. 938 01:10:11,332 --> 01:10:13,414 You showed no respect, understand? 939 01:10:13,543 --> 01:10:16,626 Don't fuck up again! 940 01:10:16,755 --> 01:10:18,245 You know what, Benny? 941 01:10:18,381 --> 01:10:22,215 You're too nice. If you raise a snake, expect to get bitten. 942 01:10:22,343 --> 01:10:25,461 He wasn't worth shit. 943 01:10:25,597 --> 01:10:28,510 - A dirty traitor. - Shut up, Tuba. 944 01:10:28,641 --> 01:10:30,973 I'm going for a walk with my girl. 945 01:10:31,102 --> 01:10:35,562 Don't take too long, though. 946 01:10:35,690 --> 01:10:39,604 When things calm down, we'll get back to our business with Carrot, OK? 947 01:10:44,616 --> 01:10:47,108 You need a girlfriend, Li’s Zr. 948 01:11:07,806 --> 01:11:10,047 Know what I'm thinking, Benny? 949 01:11:10,767 --> 01:11:13,350 That I'm so sexy? 950 01:11:13,478 --> 01:11:17,096 That too. But I mean, you know what we could do? 951 01:11:17,232 --> 01:11:21,146 - Make love again. - I'm serious. 952 01:11:21,277 --> 01:11:25,987 We could go away from here. This violence sucks. 953 01:11:27,242 --> 01:11:28,573 Go where? 954 01:11:29,619 --> 01:11:31,451 To a farm. 955 01:11:33,081 --> 01:11:36,745 We're really hippies at heart, aren't we? 956 01:11:38,253 --> 01:11:40,085 A farm? 957 01:11:43,967 --> 01:11:46,208 Peace and love? 958 01:12:11,077 --> 01:12:13,159 (I Funky disco music) 959 01:12:19,627 --> 01:12:23,040 Benny was just too cool to go on being a hoodlum. 960 01:12:23,172 --> 01:12:26,961 He succeeded in getting everybody together for his goodbye party. 961 01:12:27,093 --> 01:12:28,254 The 981195- 962 01:12:29,846 --> 01:12:31,928 The soul crowd. 963 01:12:36,269 --> 01:12:37,680 The religious crowd. 964 01:12:37,812 --> 01:12:39,268 I'll pay you a visit at the church. 965 01:12:39,397 --> 01:12:41,934 Thanks for coming to my party. 966 01:12:42,066 --> 01:12:44,057 The samba crowd. 967 01:12:47,780 --> 01:12:49,020 The groovy crowd. 968 01:12:52,702 --> 01:12:56,696 And Li'! Zr', who had never danced in his life. 969 01:12:58,416 --> 01:13:01,499 (I Slow romantic ballad) 970 01:13:16,601 --> 01:13:18,842 - Want to dance with me? - Huh? 971 01:13:18,978 --> 01:13:21,720 - Want to dance with me? - I didn't hear... 972 01:13:21,856 --> 01:13:26,601 - Want to dance? - No, thank you, I'm with someone. 973 01:13:40,708 --> 01:13:42,790 Hey, Rocket! 974 01:13:56,683 --> 01:13:59,516 Come, I want to talk to you, buddy. 975 01:14:01,145 --> 01:14:03,386 You can't just split with that chick. 976 01:14:03,523 --> 01:14:08,563 Why not? I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. 977 01:14:08,695 --> 01:14:12,563 You wanna throw away everything for that bitch? 978 01:14:13,282 --> 01:14:16,650 She's not a bitch, she's my girl. 979 01:14:16,786 --> 01:14:19,073 We'll take over Carrot's business. It'll be yours. 980 01:14:19,205 --> 01:14:22,288 - Carrot's a good guy. - He's a motherfucker! 981 01:14:22,417 --> 01:14:26,035 Everyone's a motherfucker to you. That's why I'm leaving. 982 01:14:26,170 --> 01:14:30,084 I'm your friend. I don't want to fight. 983 01:14:30,216 --> 01:14:32,457 You got to understand, I have to go. 984 01:14:33,594 --> 01:14:38,054 I love you, man, but I've had enough. 985 01:15:37,158 --> 01:15:39,946 Motherfucker, let's see if you have any balls. 986 01:15:40,078 --> 01:15:42,445 You wanna die? Fuck off, bitch! 987 01:15:43,915 --> 01:15:47,283 Strip, nigger. I wanna see your ass. 988 01:15:47,418 --> 01:15:51,707 Hurry up! Take it all off! 989 01:15:52,340 --> 01:15:55,458 I want to see you naked. Take it off! 990 01:15:55,593 --> 01:15:58,255 Let's g, nigger! 991 01:16:08,689 --> 01:16:11,477 Show your ass to everyone! 992 01:16:11,609 --> 01:16:13,691 Stop it, please. 993 01:16:15,488 --> 01:16:18,446 You loser! 994 01:16:18,574 --> 01:16:20,190 Take it off! 995 01:16:33,047 --> 01:16:34,583 What's up, Benny? 996 01:16:34,715 --> 01:16:36,456 This camera for a bag of coke? 997 01:16:36,592 --> 01:16:38,424 I don't deal any more. 998 01:16:38,553 --> 01:16:41,136 Come on, do it for me. You're my friend. 999 01:16:41,264 --> 01:16:44,177 - Is it stolen? - It's OK, it's my dad's. 1000 01:16:44,308 --> 01:16:46,470 Your dad's? 1001 01:16:48,062 --> 01:16:50,724 Give it t Li’s Z. 1002 01:16:50,857 --> 01:16:53,519 Rocket would love this camera. 1003 01:16:57,321 --> 01:16:59,062 - Yeah, here. - Great. 1004 01:17:23,890 --> 01:17:25,847 Here I am! 1005 01:17:25,975 --> 01:17:28,262 - You wanna be a photographer? - Yeah. 1006 01:17:28,394 --> 01:17:30,180 Here's a present. 1007 01:17:30,313 --> 01:17:33,476 Shit, dude! This is great! 1008 01:17:34,317 --> 01:17:36,979 Now move your ass. 1009 01:17:37,111 --> 01:17:38,442 Shake it! 1010 01:17:57,006 --> 01:17:59,418 You'll take some great pictures. 1011 01:18:02,178 --> 01:18:04,340 Give me that. 1012 01:18:10,311 --> 01:18:13,178 - Give me back the camera! - No! 1013 01:18:14,732 --> 01:18:16,848 Give me back the camera! 1014 01:18:18,319 --> 01:18:21,812 What's your problem? Are you crazy? 1015 01:18:43,219 --> 01:18:44,926 (Screaming) 1016 01:18:52,603 --> 01:18:54,594 They've killed Benny! 1017 01:18:57,858 --> 01:19:00,646 Fuck! Call an ambulance! 1018 01:19:00,778 --> 01:19:03,486 Where's the motherfucker who did it? 1019 01:19:03,614 --> 01:19:05,321 Z, Benny is dead. 1020 01:19:05,449 --> 01:19:08,032 No! Call a doctor! 1021 01:19:14,166 --> 01:19:18,160 Get out of here, bitch! It's your fault! 1022 01:19:19,672 --> 01:19:23,131 - Go away! - Motherfucker! 1023 01:19:26,804 --> 01:19:28,590 (Panting) 1024 01:19:31,142 --> 01:19:32,678 (Screaming) 1025 01:19:32,810 --> 01:19:34,972 (Gunshots) 1026 01:19:47,241 --> 01:19:49,608 Where's Carrot? 1027 01:19:49,744 --> 01:19:51,485 Black’s here. 1028 01:19:53,998 --> 01:19:56,080 He's in trouble. 1029 01:19:58,586 --> 01:20:00,247 I'm fucked. 1030 01:20:00,379 --> 01:20:04,088 - Why? - I'm fucked. And you are too. 1031 01:20:04,216 --> 01:20:08,210 I think I killed Benny. Li’s Z's coming to take your place. 1032 01:20:08,346 --> 01:20:10,428 We can get him, he's in the dance hall. 1033 01:20:10,556 --> 01:20:12,513 You killed Benny? 1034 01:20:12,641 --> 01:20:16,475 I didn't mean to. He moved. I was aiming at Li’s Z. 1035 01:20:16,604 --> 01:20:18,470 Come on, let's go. 1036 01:20:18,606 --> 01:20:20,438 Black. 1037 01:20:21,525 --> 01:20:23,892 You killed the coolest hood in the City of God. 1038 01:20:24,028 --> 01:20:25,439 Let's get Li’s Z... 1039 01:20:25,571 --> 01:20:27,027 (Gunshot) 1040 01:20:34,663 --> 01:20:39,499 Carrot' knew that without Benny only a miracle could save his business. 1041 01:20:39,627 --> 01:20:42,494 We're fucked, man. 1042 01:20:51,847 --> 01:20:54,930 But what better place for a miracle to happen 1043 01:20:55,059 --> 01:20:57,551 than in the City of God? 1044 01:21:00,940 --> 01:21:03,022 Look who's here. My sugar babe. 1045 01:21:03,150 --> 01:21:04,640 - Let me through. - Gimme a kiss, girl. 1046 01:21:04,777 --> 01:21:09,613 Let me through, please. Have you seen what you look like? 1047 01:21:10,908 --> 01:21:12,740 Come on, Li’s Z. 1048 01:21:20,334 --> 01:21:22,166 Hi, honey. 1049 01:21:22,878 --> 01:21:25,040 Everything OK, baby? 1050 01:21:32,513 --> 01:21:35,926 The problem was simple. 1051 01:21:36,058 --> 01:21:37,548 Li'! Z was ugly. 1052 01:21:37,685 --> 01:21:41,895 Knockout Ned was handsome. He could get any girl. 1053 01:21:42,022 --> 01:21:45,640 Li'! Z had to pay or use force. 1054 01:21:45,776 --> 01:21:50,236 It was a duel between the handsome good guy 1055 01:21:50,364 --> 01:21:52,526 and the ugly baa' guy. 1056 01:21:52,658 --> 01:21:54,148 Let me go! 1057 01:21:58,164 --> 01:22:00,155 Just enjoy it. 1058 01:22:00,291 --> 01:22:02,282 Come on. 1059 01:22:02,418 --> 01:22:04,750 You're mine now. 1060 01:22:06,213 --> 01:22:08,875 I told you'd be mine. 1061 01:22:11,802 --> 01:22:15,090 Hey, faggot, your broad's really hot! 1062 01:22:20,060 --> 01:22:22,267 (Woman sobbing) 1063 01:22:47,546 --> 01:22:49,878 I can't even look her in the face now. 1064 01:22:52,343 --> 01:22:54,334 I can't. 1065 01:23:00,017 --> 01:23:03,351 Why didn't that fucker kill me? 1066 01:23:07,566 --> 01:23:09,056 Hold on. 1067 01:23:09,193 --> 01:23:12,026 Why didn't I kill that fucker? 1068 01:23:12,154 --> 01:23:13,815 Let's go back. 1069 01:23:13,948 --> 01:23:16,736 - What about Carrot? - Let's go back. 1070 01:23:16,867 --> 01:23:18,357 You gonna kill him? 1071 01:23:22,456 --> 01:23:26,415 Knockout Ned, motherfucker! Come out, you loser! 1072 01:23:27,795 --> 01:23:29,786 Take it easy. 1073 01:23:31,924 --> 01:23:33,380 I'm going out. 1074 01:23:33,509 --> 01:23:35,500 Let me go. 1075 01:23:48,524 --> 01:23:51,607 - Person! - Come back, son! 1076 01:24:02,246 --> 01:24:05,989 This doesn't concern you, kid. We're here for your brother. 1077 01:24:06,125 --> 01:24:09,538 Let's talk. We can work it out. My brother's a peaceful guy. 1078 01:24:09,670 --> 01:24:13,129 Is he too good-looking to come talk to me? Call him. 1079 01:24:13,257 --> 01:24:14,463 He hasn't done anything. 1080 01:24:14,592 --> 01:24:18,460 Are you crazy? You know who I am? 1081 01:24:18,596 --> 01:24:21,588 - Li’s Z, man. - He's Li’s Z. 1082 01:24:22,308 --> 01:24:25,391 Call that motherfucker! 1083 01:24:29,898 --> 01:24:32,185 Go on, man. 1084 01:24:33,193 --> 01:24:34,775 Calm down. I'll call him. 1085 01:25:08,979 --> 01:25:12,267 I hurt my arm. Carrot will have to wait. 1086 01:25:12,399 --> 01:25:15,107 That loser got what he deserved. 1087 01:25:15,235 --> 01:25:17,067 Let's g! 1088 01:25:17,196 --> 01:25:19,062 (Laughter and cheering) 1089 01:25:33,712 --> 01:25:35,703 (Woman weeping) 1090 01:25:43,514 --> 01:25:45,004 Person. 1091 01:25:45,140 --> 01:25:48,474 That bastard killed my brother. 1092 01:25:55,651 --> 01:25:59,064 I can't let that go. 1093 01:26:08,747 --> 01:26:10,237 So? 1094 01:26:14,503 --> 01:26:16,244 Want a gun? 1095 01:26:16,380 --> 01:26:19,589 - My son. - Calm down, Mum. 1096 01:26:21,009 --> 01:26:23,592 Please, Mum. 1097 01:26:32,688 --> 01:26:37,899 - Do it right, asshole. - There's no other way. 1098 01:26:38,026 --> 01:26:40,609 How did I let that loser hit me? 1099 01:26:40,738 --> 01:26:43,981 Shit, it's deep. 1100 01:26:44,116 --> 01:26:46,107 (Gunshots) 1101 01:27:12,603 --> 01:27:15,937 - It's as if we were brothers. - Shut up. 1102 01:27:16,064 --> 01:27:20,103 Both of us hurt in the arm. You by one brother, me the other. 1103 01:27:20,235 --> 01:27:23,773 - Shut up! - That was incredible! 1104 01:27:23,906 --> 01:27:26,614 - Shut up! - That Knockout Ned's not bad, eh? 1105 01:27:26,742 --> 01:27:29,860 He came out of nowhere. 1106 01:27:29,995 --> 01:27:31,326 (Gunshot) 1107 01:27:31,455 --> 01:27:35,198 Shut up,Tuba! You're a fucking pain! 1108 01:27:42,883 --> 01:27:47,047 It was as if the Cl(y of God had suddenly found a hero. 1109 01:27:47,179 --> 01:27:49,295 God bless you, son. 1110 01:27:49,431 --> 01:27:52,924 That kid was just asking to be killed. 1111 01:27:55,938 --> 01:27:57,770 Keep cool. 1112 01:27:59,191 --> 01:28:00,852 You did a good job. 1113 01:28:00,984 --> 01:28:03,396 You'd better go hide. 1114 01:28:05,697 --> 01:28:08,860 I thought Knockout Ned would start a revolution here. 1115 01:28:08,992 --> 01:28:11,780 But God had other plans. 1116 01:28:11,912 --> 01:28:15,701 Steak, where are all the dealers? 1117 01:28:15,833 --> 01:28:19,167 They're hiding. Li’s Z is in a bad mood. 1118 01:28:19,294 --> 01:28:23,083 They get us hooked and then they go off and hide. 1119 01:28:23,215 --> 01:28:26,207 Do me a favour. Go get some nose candy for me. 1120 01:28:26,718 --> 01:28:28,049 I'll try. 1121 01:28:28,178 --> 01:28:32,172 Tell them it's for Ti ago, to keep my buzz going. 1122 01:28:47,364 --> 01:28:48,980 (Glass shatters) 1123 01:28:52,619 --> 01:28:54,610 Steakhouses, 1124 01:28:55,581 --> 01:28:58,073 go to Carrot's and tell him. 1125 01:28:58,208 --> 01:29:00,916 Li’s Z says that if you kill Knockout, 1126 01:29:01,044 --> 01:29:02,910 he'll leave you alone. 1127 01:29:04,172 --> 01:29:06,914 Hey, Knockout Ned. Did you hear that? 1128 01:29:07,050 --> 01:29:09,542 Grab the kid! 1129 01:29:12,055 --> 01:29:13,545 You heard the boy? 1130 01:29:13,682 --> 01:29:17,676 If you don't stick with us, you're dead. 1131 01:29:17,811 --> 01:29:21,679 I think you should join us. We'll be partners. 1132 01:29:21,815 --> 01:29:24,728 Drugs aren't my thing. 1133 01:29:24,860 --> 01:29:27,022 This is just something between me and him. 1134 01:29:28,906 --> 01:29:31,898 Those guys aren't worth shit. 1135 01:29:32,034 --> 01:29:35,527 They'll do anything for power. 1136 01:29:35,662 --> 01:29:36,652 Got the kid. 1137 01:29:36,788 --> 01:29:42,500 Like that kid. They're all robots, like this punk here. 1138 01:29:42,628 --> 01:29:43,959 What's in your head, kid? 1139 01:29:45,339 --> 01:29:47,831 Can't you see you're wrecking your life 1140 01:29:47,966 --> 01:29:52,130 with that maniac and a bunch of trigger-happy fools? 1141 01:29:53,639 --> 01:29:56,381 Are you crazy? 1142 01:29:56,516 --> 01:29:58,553 - You're just a kid. - A kid? 1143 01:29:58,685 --> 01:30:03,725 I smoke, snort, I've killed and robbed. I'm a man. 1144 01:30:03,857 --> 01:30:06,519 Shit, you have no idea! 1145 01:30:06,652 --> 01:30:09,644 You should join up with us. 1146 01:30:09,780 --> 01:30:10,941 Shall we kill him? 1147 01:30:11,073 --> 01:30:15,192 Steak, we're going to grind you. 1148 01:30:16,662 --> 01:30:20,826 - OK, I accept. - Great! 1149 01:30:20,958 --> 01:30:25,122 Tell your boss that Knockout Ned and Carrot are in command. 1150 01:30:25,253 --> 01:30:26,664 But on one condition. 1151 01:30:27,714 --> 01:30:31,378 No killing of innocent people. 1152 01:30:33,053 --> 01:30:35,795 I can't accept that, understand? 1153 01:30:35,931 --> 01:30:38,548 OK, no innocent people. 1154 01:30:38,684 --> 01:30:41,642 No innocent people. 1155 01:30:41,770 --> 01:30:44,182 Steak fucked up! 1156 01:30:49,027 --> 01:30:50,893 Cool it, little shit! 1157 01:30:58,495 --> 01:30:59,906 Have you got a gun for me? 1158 01:31:00,038 --> 01:31:04,498 No, but we can hold up a gun store. 1159 01:31:04,626 --> 01:31:06,788 No problem. 1160 01:31:06,920 --> 01:31:10,879 I don't want to hold up anything. I'm not a hoodlum. 1161 01:31:11,008 --> 01:31:14,421 This is a personal affair between me and him, OK? 1162 01:31:14,553 --> 01:31:17,386 I'm not a hoodlum. 1163 01:31:19,599 --> 01:31:21,590 He raped your chick, 1164 01:31:21,727 --> 01:31:25,561 killed your uncle and brother, gunned your house, 1165 01:31:25,689 --> 01:31:28,681 and you killed one of his guys. 1166 01:31:33,655 --> 01:31:37,398 If you're not a hood, then get out. 1167 01:31:47,794 --> 01:31:49,535 - It's a hold-up! - This is a hold-up! 1168 01:31:58,638 --> 01:32:00,174 The first time... 1169 01:32:00,307 --> 01:32:02,048 Where are the revolvers? 1170 01:32:02,184 --> 01:32:06,018 ...Knockout Ned saved a sales assistant from being shot by Carrot. 1171 01:32:06,146 --> 01:32:10,561 We said no killing! 1172 01:32:10,692 --> 01:32:12,182 That's the rule. 1173 01:32:13,904 --> 01:32:18,319 We want the boss's money. Everyone keep calm. 1174 01:32:18,450 --> 01:32:22,318 You want us to go? We do too. 1175 01:32:22,454 --> 01:32:25,947 Come on, give me the money! 1176 01:32:26,083 --> 01:32:27,073 Look at the ground! 1177 01:32:27,209 --> 01:32:30,201 The second time, Carrot saved Knockout Ned's life. 1178 01:32:33,048 --> 01:32:36,461 Ned learned that there's an exception to every rule. 1179 01:32:36,593 --> 01:32:38,584 Exception to the rule. 1180 01:32:41,139 --> 01:32:42,721 - Are you the manager? - Yes. 1181 01:32:42,849 --> 01:32:46,934 This is a hold-up. Everyone on the ground! 1182 01:32:47,062 --> 01:32:48,427 On the ground! 1183 01:32:50,982 --> 01:32:52,564 Give me the money! 1184 01:32:56,530 --> 01:32:58,737 I'm not kidding. 1185 01:32:58,865 --> 01:33:01,197 The first person who moves is dead! 1186 01:33:01,326 --> 01:33:05,240 The third time, the exception becomes the rule. 1187 01:33:20,971 --> 01:33:22,461 With the hold-up money, 1188 01:33:22,597 --> 01:33:25,510 Carrot and Knockout Ned prepared to face Li'! Zr'. 1189 01:33:25,642 --> 01:33:28,600 Carrot could protect his business. 1190 01:33:28,728 --> 01:33:30,435 Knockout Ned, 1191 01:33:30,564 --> 01:33:33,556 the best marksman in his battalion, wanted revenge. 1192 01:33:33,692 --> 01:33:37,981 First, the Italians. This is a mm. 1193 01:33:38,697 --> 01:33:40,859 - Let me see. - Not bad, eh? 1194 01:33:40,991 --> 01:33:42,573 The sight isn't well-aligned. 1195 01:33:42,701 --> 01:33:45,864 I'll give you a good price. 1196 01:33:45,996 --> 01:33:49,364 The mm. The "hand job". 1197 01:33:49,499 --> 01:33:50,534 See why? 1198 01:33:50,667 --> 01:33:53,785 An Uzi, mm. It's Israeli. 1199 01:33:53,920 --> 01:33:55,661 The Star of David. 1200 01:33:55,797 --> 01:33:58,414 - Jewish. - I want a 30-06. 1201 01:33:59,301 --> 01:34:02,419 Now we can start having fun. 1202 01:34:02,554 --> 01:34:05,888 The war's on. Let's start with a prayer. 1203 01:34:06,016 --> 01:34:10,556 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 1204 01:34:10,687 --> 01:34:12,894 Thy kingdom come. 1205 01:34:13,023 --> 01:34:17,608 Thy will be done in earth, as it is in heaven. 1206 01:34:17,736 --> 01:34:20,103 Give us this day our daily bread. 1207 01:34:20,238 --> 01:34:22,070 And forgive us our trespasses, 1208 01:34:22,199 --> 01:34:25,442 as we forgive those who trespass against us. 1209 01:34:25,577 --> 01:34:27,659 And lead us not into temptation, 1210 01:34:27,787 --> 01:34:29,903 but deliver us from evil. Amen. 1211 01:34:30,832 --> 01:34:32,994 Hoodlums have guns, but can't shoot. 1212 01:34:33,126 --> 01:34:37,336 One bullet from Knockout Ned was worth ten from Li'! Z's gang. 1213 01:34:37,464 --> 01:34:41,674 Li'! Z couldn't take it. He counter-attacked. 1214 01:34:44,262 --> 01:34:48,551 The slum had been purgatory. Now it was hell. 1215 01:34:52,604 --> 01:34:54,766 I decided to get out. 1216 01:34:54,898 --> 01:34:57,981 That's how I became a reporter. 1217 01:34:59,110 --> 01:35:03,604 Great photo! I bet it's by Rogelio Reich. 1218 01:35:05,242 --> 01:35:07,574 What did I tell you? 1219 01:35:07,702 --> 01:35:09,363 Like any pro, 1220 01:35:09,496 --> 01:35:13,740 I started at the bottom. Way down at the bottom. 1221 01:35:13,875 --> 01:35:17,368 Without knowing what awaited me. 1222 01:35:19,089 --> 01:35:21,956 Instead of going home, I'd go over to the paper. 1223 01:35:22,092 --> 01:35:25,756 A guy from the City of God worked in the lab. 1224 01:35:25,887 --> 01:35:28,470 Check this out. 1225 01:35:28,598 --> 01:35:32,592 He helped me move closer to what I loved most In life. 1226 01:35:32,727 --> 01:35:34,718 - Hi, Rogelio. - How are you, Pierre? 1227 01:35:34,854 --> 01:35:37,471 This is Rocket. He's a photographer. 1228 01:35:37,607 --> 01:35:39,018 Hello, Rocket. 1229 01:35:39,150 --> 01:35:40,686 - He's a fan of yours. - Really? 1230 01:35:40,819 --> 01:35:43,060 You have good taste, Rocket! 1231 01:35:43,196 --> 01:35:46,439 - Well, I'm done. I'm off. - See you. 1232 01:35:46,574 --> 01:35:49,316 What a cool guy! 1233 01:35:50,120 --> 01:35:53,203 What should have been a swift revenge 1234 01:35:53,331 --> 01:35:55,743 turned into an all-out war. 1235 01:36:01,047 --> 01:36:03,379 The City of God was divided. 1236 01:36:03,508 --> 01:36:07,342 You couldn't go from one section to the other. 1237 01:36:07,470 --> 01:36:09,211 Not even to visit a relative. 1238 01:36:09,347 --> 01:36:13,762 The cops considered anyone living in the slum a hoodlum. 1239 01:36:13,893 --> 01:36:17,306 People got used to living in Vietnam. 1240 01:36:21,609 --> 01:36:26,695 And more and more volunteers kept signing up to die. 1241 01:36:26,823 --> 01:36:28,655 - This kid... - What do you want? 1242 01:36:28,783 --> 01:36:30,945 A boy from Carrot's gang punched me. 1243 01:36:31,077 --> 01:36:32,988 The war was an excuse for everything. 1244 01:36:33,121 --> 01:36:34,862 Li’s Z's soldiers kicked my ass. 1245 01:36:34,998 --> 01:36:38,912 Take this .22. 1246 01:36:40,754 --> 01:36:43,212 The jerk who raped my sister is with Carrot. 1247 01:36:43,340 --> 01:36:44,796 Li’s Z evicted my family. 1248 01:36:44,924 --> 01:36:46,210 I'm unemployed... 1249 01:36:46,343 --> 01:36:47,458 Kill... Be respected. 1250 01:36:47,594 --> 01:36:49,881 A guy from Li’s Z's gang is messing up with my sister. 1251 01:36:59,856 --> 01:37:02,598 I'm Ti ago, a friend of Benny's. 1252 01:37:02,734 --> 01:37:05,396 - Can you read? Can you add? - Yes. 1253 01:37:05,528 --> 01:37:08,941 I'm pretty good in business. 1254 01:37:09,074 --> 01:37:10,940 OK, get to work. 1255 01:37:11,076 --> 01:37:14,819 - What do you want? - To get my father's murderer. 1256 01:37:14,954 --> 01:37:17,992 - What's your name? - My name's Otto. 1257 01:37:23,463 --> 01:37:25,500 What's the matter? 1258 01:37:25,632 --> 01:37:29,591 - He's a worker. - But he wants a gun. 1259 01:37:30,387 --> 01:37:33,049 He won't last a week. 1260 01:37:37,977 --> 01:37:39,968 (Shouting and cheering) 1261 01:37:44,025 --> 01:37:48,815 A year later, no-one remembered how it' had all begun. 1262 01:37:48,947 --> 01:37:51,314 Take that! 1263 01:37:53,368 --> 01:37:57,953 For both sides, the aim was to take over the enemy's business 1264 01:37:58,081 --> 01:38:02,826 in order to buy more guns and take over more businesses. 1265 01:38:24,774 --> 01:38:29,519 smokeless, snort', I've killed and robbed. I'm a man. 1266 01:38:41,166 --> 01:38:42,998 (Cocks gun) 1267 01:38:45,211 --> 01:38:47,122 (Gunshot) 1268 01:38:52,051 --> 01:38:54,088 The media started taking an interest. 1269 01:38:54,220 --> 01:38:57,429 The police had to intervene. 1270 01:38:57,640 --> 01:38:59,881 (Agonizing screams) 1271 01:39:11,070 --> 01:39:15,655 A gang leader from the City of God was arrested today. 1272 01:39:15,783 --> 01:39:17,615 Manuel Mach ado, aka Knockout Ned, 1273 01:39:17,744 --> 01:39:20,987 was hospitalized after being wounded by Li'! Zr"s gang. 1274 01:39:21,122 --> 01:39:23,409 Our reporter interviewed him. 1275 01:39:23,541 --> 01:39:27,830 - Is the war still going on? - It's still going on. 1276 01:39:27,962 --> 01:39:29,452 Have many people died? 1277 01:39:30,131 --> 01:39:32,463 Many have died. 1278 01:39:32,592 --> 01:39:34,583 Mostly innocent people. 1279 01:39:34,719 --> 01:39:38,462 Just knowing me 1280 01:39:38,598 --> 01:39:42,683 is enough to get you killed by Li'! Zr'. 1281 01:39:42,810 --> 01:39:44,392 The police don't go in there? 1282 01:39:44,521 --> 01:39:49,561 They go after me, not him. 1283 01:39:49,692 --> 01:39:53,526 I've been in jail while he goes on killing undisturbed. 1284 01:39:53,655 --> 01:39:55,612 And they don't arrest him. 1285 01:39:55,740 --> 01:39:58,357 (Newsreader) Knockout Ned says the war will continue. 1286 01:39:58,493 --> 01:40:00,029 Police Chief Guides 1287 01:40:00,161 --> 01:40:03,950 has promised to arrest both of the gangs. 1288 01:40:12,465 --> 01:40:14,297 Motherfucker! 1289 01:40:14,425 --> 01:40:18,134 I'm the boss here, but he gets his picture in the paper! 1290 01:40:18,263 --> 01:40:21,597 - Have you found mine? - Just Knockout Ned's. 1291 01:40:21,724 --> 01:40:23,385 Keep looking. 1292 01:40:23,518 --> 01:40:26,180 At least my name's got to be in there. 1293 01:40:26,312 --> 01:40:28,428 - There's nothing. - Can you read? 1294 01:40:28,565 --> 01:40:31,148 Just the pictures. 1295 01:40:32,110 --> 01:40:33,646 Nothing. 1296 01:40:33,778 --> 01:40:37,646 Hey, what the fuck are you doing? 1297 01:40:37,782 --> 01:40:39,272 It's just the want ads. 1298 01:40:39,409 --> 01:40:42,652 I don't care! Read everything! 1299 01:40:42,787 --> 01:40:44,528 But there aren't any articles. 1300 01:40:44,664 --> 01:40:47,122 Want a bullet in your head? 1301 01:40:49,002 --> 01:40:52,666 Gotta show them who's boss here. 1302 01:40:57,635 --> 01:41:01,128 - Give me the camera! - No way! 1303 01:41:03,558 --> 01:41:06,220 Take my picture, man. 1304 01:41:06,352 --> 01:41:09,561 I can't work it. 1305 01:41:09,689 --> 01:41:11,475 Go ahead. 1306 01:41:11,608 --> 01:41:14,566 I'll hold the Beretta. 1307 01:41:14,694 --> 01:41:16,401 Let me try. 1308 01:41:17,155 --> 01:41:19,738 Back off. 1309 01:41:19,866 --> 01:41:21,072 There's no click. 1310 01:41:21,200 --> 01:41:24,659 What a bunch of bozos! 1311 01:41:24,787 --> 01:41:27,825 I'm fucked off with you guys. 1312 01:41:27,957 --> 01:41:29,288 I have an idea. 1313 01:41:29,417 --> 01:41:34,162 I'll go get a guy I know. Hang loose. 1314 01:41:37,800 --> 01:41:39,211 Here he is. 1315 01:41:39,344 --> 01:41:42,177 Take the camera. 1316 01:41:42,305 --> 01:41:44,763 Well, kid? 1317 01:41:45,975 --> 01:41:48,182 Aren't you a photographer? 1318 01:41:48,311 --> 01:41:51,224 Make the camera work. We can't do it. 1319 01:41:53,107 --> 01:41:54,848 Take our picture. 1320 01:42:00,198 --> 01:42:03,566 - You fucking broke it. - It wasn't me. 1321 01:42:03,701 --> 01:42:05,863 I think the problem is here. 1322 01:42:14,837 --> 01:42:17,295 - What's your name? - Rocket. 1323 01:42:17,423 --> 01:42:19,960 Another picture, Rocket. 1324 01:42:20,093 --> 01:42:22,881 - How about two rows? - What? 1325 01:42:23,012 --> 01:42:26,801 Two rows. Everyone with their guns. 1326 01:42:27,558 --> 01:42:29,799 You're outside, for Christ's sake! 1327 01:42:29,936 --> 01:42:33,645 - Talk to him nicely, kid. - Sorry. Move in, please. 1328 01:42:35,983 --> 01:42:38,600 Another one. 1329 01:42:42,615 --> 01:42:45,277 - I think the roll's finished. - Show us the pictures. 1330 01:42:45,410 --> 01:42:49,278 - They have to be developed. - Developed? 1331 01:42:49,414 --> 01:42:50,495 How much is it? 1332 01:42:51,999 --> 01:42:56,414 Take this money and bring back the pictures. 1333 01:42:56,546 --> 01:43:01,757 - I have to remove the film. - Keep the camera. 1334 01:43:01,884 --> 01:43:06,754 Benny wanted to give it to you. It's yours. 1335 01:43:06,889 --> 01:43:08,379 Thanks. 1336 01:43:10,476 --> 01:43:12,467 Don't forget the pictures. 1337 01:43:12,603 --> 01:43:15,721 The photos, Rocket! 1338 01:43:25,908 --> 01:43:28,240 - Pierre! - What? 1339 01:43:28,786 --> 01:43:31,448 Can you develop this for me? 1340 01:43:32,874 --> 01:43:36,162 I can't, Rocket. I could get into trouble. 1341 01:43:36,294 --> 01:43:40,253 It's only for the paper's reporters. I could risk my job. 1342 01:43:40,381 --> 01:43:42,748 Develop these for me. 1343 01:43:42,884 --> 01:43:45,922 This one too, OK? 1344 01:43:46,053 --> 01:43:48,420 I'm going to lunch. 1345 01:43:48,556 --> 01:43:53,551 - You're lucky. What size? - What? 1346 01:43:53,686 --> 01:43:56,644 For the enlargement, what size? 1347 01:43:56,773 --> 01:44:00,607 Well... Whatever you think is best. 1348 01:44:20,379 --> 01:44:22,461 - Here. - Thanks. 1349 01:44:24,717 --> 01:44:25,923 Let's go. 1350 01:44:26,427 --> 01:44:27,838 I'm in deep shit now. 1351 01:44:31,015 --> 01:44:33,006 I'm as good as dead. 1352 01:44:44,821 --> 01:44:46,903 Someone had signed my death sentence. 1353 01:44:47,031 --> 01:44:50,490 I wanted to bash the jerk's face in. 1354 01:44:56,082 --> 01:44:58,744 Are you Marina? 1355 01:44:58,876 --> 01:45:02,164 Because of you, I'm dead. You stole my photos. 1356 01:45:02,296 --> 01:45:04,333 Dead? Stole? What do you mean? 1357 01:45:04,465 --> 01:45:06,331 Not so loud. 1358 01:45:06,467 --> 01:45:09,755 Not so loud? I'll be killed because of you. 1359 01:45:09,887 --> 01:45:12,845 You were gone, your photos were in the lab. 1360 01:45:12,974 --> 01:45:15,261 There's nothing I can do. 1361 01:45:15,393 --> 01:45:18,886 The photos in our lab are photos to be published in the paper. 1362 01:45:19,021 --> 01:45:22,355 I saw the photos, I published them. 1363 01:45:22,483 --> 01:45:24,690 - You stole them. - I did not. Here. 1364 01:45:24,819 --> 01:45:29,939 - Give them to me. - Just a second. 1365 01:45:31,033 --> 01:45:32,865 Give them back to me. 1366 01:45:32,994 --> 01:45:34,109 Are there any others? 1367 01:45:34,245 --> 01:45:36,828 Calm down. What's your name? 1368 01:45:37,415 --> 01:45:40,328 - Rocket. - Rocket? 1369 01:45:41,210 --> 01:45:43,668 Nice to meet you. I'm Marina. 1370 01:45:43,796 --> 01:45:49,132 Now, relax. I have money for you. For your pictures. 1371 01:45:49,260 --> 01:45:54,926 Here, when we use a picture, we pay the photographer. 1372 01:45:55,057 --> 01:45:57,799 - Do you want to be a photographer? - Yes. 1373 01:45:57,935 --> 01:45:59,892 Great start! On the front page. 1374 01:46:00,021 --> 01:46:03,639 - How did you get these photos? - I live there. 1375 01:46:03,774 --> 01:46:08,268 Rocket, no photographer has ever been able to go in there. 1376 01:46:09,530 --> 01:46:14,195 If you could bring us more pictures of Li’s Z, 1377 01:46:14,327 --> 01:46:16,614 the paper would buy them. 1378 01:46:16,746 --> 01:46:19,454 We'd Pa)' Yo"- 1379 01:46:19,582 --> 01:46:21,744 Could you? 1380 01:46:21,876 --> 01:46:23,787 I don't know. 1381 01:46:23,920 --> 01:46:25,502 What's the problem? 1382 01:46:25,630 --> 01:46:28,622 The problem? I can't go there any more at night. 1383 01:46:28,758 --> 01:46:30,590 And during the day? 1384 01:46:30,718 --> 01:46:31,958 It's too risky. 1385 01:46:34,597 --> 01:46:39,637 Look, man! They've finally understood that I'm the boss. 1386 01:46:41,812 --> 01:46:43,644 What's your photographer-friend's name? 1387 01:46:43,773 --> 01:46:45,263 Rocket. 1388 01:46:45,399 --> 01:46:48,357 He's good. I'll take more to show the others. 1389 01:46:51,364 --> 01:46:55,232 So, Rocket, is it yes or no? 1390 01:46:57,244 --> 01:47:00,236 It's a great opportunity. 1391 01:47:02,583 --> 01:47:04,574 OK. 1392 01:47:04,710 --> 01:47:07,828 You made the right choice. Very good! 1393 01:47:07,964 --> 01:47:10,456 I'll give you some film, lenses, and another camera. 1394 01:47:10,591 --> 01:47:15,131 I'll show you the equipment room. 1395 01:47:16,430 --> 01:47:18,762 There's another problem. 1396 01:47:18,891 --> 01:47:21,849 - What is it? - Where can I sleep tonight? 1397 01:47:22,728 --> 01:47:25,140 I can't go back now. 1398 01:47:28,109 --> 01:47:30,441 This is a jemmy. 1399 01:47:30,569 --> 01:47:33,812 - Will you be close up or far away? - Far away. 1400 01:47:33,948 --> 01:47:35,438 - Can you measure the light? - Yes. 1401 01:47:35,574 --> 01:47:37,611 Try it. 1402 01:47:39,662 --> 01:47:42,745 Aren't you too close? 1403 01:47:44,041 --> 01:47:47,955 I don't know what made me go talk to them like that. 1404 01:47:48,087 --> 01:47:50,328 Maybe I was going to die, 1405 01:47:50,464 --> 01:47:53,877 but now I had a camera 1406 01:47:54,010 --> 01:47:57,093 and a chance to become a photographer. 1407 01:47:57,221 --> 01:47:59,963 Watch out for the dog shit. 1408 01:48:00,099 --> 01:48:04,263 Not to mention that the night was still young. 1409 01:48:05,021 --> 01:48:07,103 - Want something to eat? - No, thank you, ma'am. 1410 01:48:07,231 --> 01:48:10,690 Nothing to eat? Nothing to drink? 1411 01:48:10,818 --> 01:48:13,230 A Wm';? 1412 01:48:14,155 --> 01:48:15,896 Try this. 1413 01:48:34,633 --> 01:48:36,624 It's time to go to sleep. 1414 01:48:38,721 --> 01:48:42,134 I'll show you your bed. 1415 01:48:42,266 --> 01:48:48,137 - The water is hot, isn't it? - Yes. You've never taken a hot shower? 1416 01:48:48,272 --> 01:48:50,559 - No. - What do you do? 1417 01:48:50,691 --> 01:48:54,104 We heat up the kettle. 1418 01:48:54,236 --> 01:48:57,820 - Why are you standing there? - What room do I sleep in? 1419 01:48:57,948 --> 01:49:04,411 Unfortunately, there's only one room. You have to sleep with me. 1420 01:49:04,538 --> 01:49:08,281 I won't go into the details of my first sexual experience. 1421 01:49:08,417 --> 01:49:10,408 Just relax. 1422 01:49:12,088 --> 01:49:13,999 Because elsewhere 1423 01:49:14,131 --> 01:49:20,127 another more important sex scene for the slum was taking place. 1424 01:49:20,262 --> 01:49:25,177 Carrot was helping Knockout' Ned escape without firing a shot. 1425 01:49:26,811 --> 01:49:32,648 The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse. 1426 01:49:33,442 --> 01:49:38,152 And in the meantime, to eliminate Carrot, Li'! Zr' was investing in munitions. 1427 01:49:38,280 --> 01:49:41,489 He invested heavily, even if he couldn't pay. 1428 01:49:42,493 --> 01:49:45,656 - Remember the double-barrel? - I already have it. 1429 01:49:45,788 --> 01:49:47,370 This is a repeater rifle. 1430 01:49:47,498 --> 01:49:51,992 You don't have this one, the Browning. It'll shoot down a plane. 1431 01:49:52,128 --> 01:49:55,291 I'm not shooting down planes. And the one I asked for? 1432 01:49:55,422 --> 01:49:57,709 The AR-15, Uncle Sam. 1433 01:49:57,842 --> 01:50:03,554 - You can't get them in Brazil. - Uncle Sam, my ass. 1434 01:50:06,225 --> 01:50:08,512 I have a solution. 1435 01:50:08,644 --> 01:50:10,635 The Rugger. Ever seen one? 1436 01:50:10,771 --> 01:50:15,356 It's like the AR-15. Same caliber, but lighter. 1437 01:50:15,484 --> 01:50:18,772 With an infrared sight? 400 shots a minute? 1438 01:50:18,904 --> 01:50:21,987 - It depends. - It depends, my ass! 1439 01:50:22,116 --> 01:50:24,778 Trying to fuck me over? 1440 01:50:24,910 --> 01:50:26,400 I'll fuck you over first. 1441 01:50:26,537 --> 01:50:30,075 You leave now without the money or the guns. 1442 01:50:30,958 --> 01:50:32,073 What do I tell the boss? 1443 01:50:32,209 --> 01:50:36,043 That's your problem. You'll think of something. 1444 01:50:36,172 --> 01:50:38,209 You heard him, chubby? Get out. 1445 01:50:38,340 --> 01:50:41,924 Beat it, fatso. 1446 01:50:42,052 --> 01:50:43,634 Li'! Z had made a big mistake. 1447 01:50:43,762 --> 01:50:48,006 He should have known that behind every salesman lies a supplier. 1448 01:50:48,142 --> 01:50:50,634 And they don't joke around. 1449 01:50:52,062 --> 01:50:54,053 Have you seen this? 1450 01:50:54,899 --> 01:50:57,391 What do they need an AR-15 for? 1451 01:50:57,526 --> 01:50:59,483 These stories will push the police to investigate. 1452 01:50:59,612 --> 01:51:03,105 They'll nab you. And me, along with you. 1453 01:51:03,240 --> 01:51:07,655 Think I'm going to give you away? 1454 01:51:11,081 --> 01:51:16,076 Don't worry, I'll take care of it. But don't fuck up again. 1455 01:51:22,927 --> 01:51:24,759 Charlie! 1456 01:51:25,679 --> 01:51:27,169 Come here! 1457 01:51:27,806 --> 01:51:30,673 Listen, you tell him. 1458 01:51:30,809 --> 01:51:32,265 (Gunshot) 1459 01:51:32,937 --> 01:51:37,022 Let's go make that sleazy little dealer pay up. 1460 01:51:48,160 --> 01:51:50,948 Come here, kids! 1461 01:51:53,040 --> 01:51:55,828 - Do you like chicken? - It depends. 1462 01:51:55,960 --> 01:52:00,124 We'll eat some chicken and have Carrot for dessert. 1463 01:52:00,256 --> 01:52:03,715 I have a present for you. 1464 01:52:05,678 --> 01:52:07,464 Here. 1465 01:52:08,764 --> 01:52:11,176 A big one for you. 1466 01:52:11,308 --> 01:52:13,515 Are you really giving us these guns? 1467 01:52:13,644 --> 01:52:18,389 Yes, but I want you on my side, against Carrot. 1468 01:52:18,524 --> 01:52:20,686 Then can we hold up anyone we want? 1469 01:52:20,818 --> 01:52:23,025 Not in the slum. 1470 01:52:23,153 --> 01:52:26,191 - Can you shoot? - More or less. 1471 01:52:26,323 --> 01:52:31,318 Hey, you guys, come help these kids. 1472 01:52:33,289 --> 01:52:35,496 I know. You do it like this. 1473 01:52:52,474 --> 01:52:54,340 Get that chicken! 1474 01:53:06,739 --> 01:53:08,070 Come on, let's go. 1475 01:53:08,657 --> 01:53:10,364 If Li’s Z catches you, he'll kill you. 1476 01:53:12,286 --> 01:53:15,244 Yeah, well, he's gotta find me first. 1477 01:53:22,713 --> 01:53:25,330 Hey, kid! Get that chicken! 1478 01:53:25,466 --> 01:53:28,254 Get that chicken! 1479 01:53:28,385 --> 01:53:30,422 Shit! The cops! 1480 01:53:30,554 --> 01:53:32,795 Hell, don't fucking run off! 1481 01:53:32,931 --> 01:53:34,842 Give me that. 1482 01:53:45,944 --> 01:53:48,356 Hey, Melon head! You fucking fag! 1483 01:53:48,489 --> 01:53:51,527 Get the hell out of here! 1484 01:53:51,658 --> 01:53:53,240 Coward! 1485 01:53:53,369 --> 01:53:55,360 Asshole! 1486 01:53:56,413 --> 01:53:59,405 Come on, let them kill each other. 1487 01:53:59,541 --> 01:54:01,532 They can fuck themselves. 1488 01:54:01,668 --> 01:54:03,534 (Kids jeering) 1489 01:54:10,427 --> 01:54:13,044 Rocket! Take a picture of us! 1490 01:54:14,348 --> 01:54:16,760 What are you waiting for? 1491 01:54:33,909 --> 01:54:35,365 (Gunshot) 1492 01:54:37,871 --> 01:54:39,361 What's happening? 1493 01:54:40,249 --> 01:54:41,159 Shit! 1494 01:54:54,805 --> 01:54:56,421 Let's g! 1495 01:55:04,022 --> 01:55:05,854 Run! Run! 1496 01:55:28,964 --> 01:55:31,581 Move, come on. Move! 1497 01:55:31,717 --> 01:55:33,299 Let's g! 1498 01:55:35,137 --> 01:55:37,845 Kill one of these fagots! Blast him! 1499 01:56:13,884 --> 01:56:16,091 Take it easy. Don't move. 1500 01:56:16,220 --> 01:56:18,336 It hurts, man. 1501 01:56:18,472 --> 01:56:21,885 Easy does it, kid. 1502 01:56:22,017 --> 01:56:24,850 Why did you join this fucking war? 1503 01:56:24,978 --> 01:56:29,017 Knockout Ned! Li’s Z's been hit. Come on! 1504 01:56:29,149 --> 01:56:32,187 Wait here. Hold on. 1505 01:56:41,245 --> 01:56:44,408 - What's your name? - My name's Otto. 1506 01:56:52,798 --> 01:56:56,336 I want to get my father's murderer. 1507 01:57:25,038 --> 01:57:27,621 Wait here. Hold on. 1508 01:58:04,244 --> 01:58:06,827 (Sirens wailing) 1509 01:58:07,456 --> 01:58:09,447 The fucking cops! 1510 01:58:11,251 --> 01:58:12,833 On the ground! 1511 01:58:12,961 --> 01:58:14,747 - Hands over your head. - Don't move! 1512 01:58:14,880 --> 01:58:16,917 - Come on. - Stand up! 1513 01:58:17,049 --> 01:58:18,505 Move! 1514 01:58:20,552 --> 01:58:22,964 - Let's go. - Move! 1515 01:58:23,096 --> 01:58:28,808 - You're the one I want. - You're finished, pal. 1516 01:58:28,935 --> 01:58:31,518 Handcuff him. 1517 01:58:48,455 --> 01:58:52,790 - Wait! Where are you going? - I got something to clear up. 1518 01:59:24,032 --> 01:59:25,693 OK, lovebirds. 1519 01:59:25,826 --> 01:59:28,488 Come on, Li’s Z, let's go settle our scores. 1520 01:59:28,620 --> 01:59:30,031 Come on. 1521 01:59:30,163 --> 01:59:33,497 Not you. You're a present for the media. 1522 02:00:10,412 --> 02:00:15,407 - Does it come to 10,000? - Almost. That's all I have. 1523 02:00:15,542 --> 02:00:18,751 - That's all there was, chief. - We searched everywhere. 1524 02:00:18,879 --> 02:00:20,870 Let him go. 1525 02:00:23,717 --> 02:00:28,883 What about this ring? Is it gold? 1526 02:00:29,014 --> 02:00:33,633 Fill it up. You'll owe us the rest. 1527 02:00:33,769 --> 02:00:35,601 Let's go. 1528 02:00:38,648 --> 02:00:41,106 Fucking war! 1529 02:00:43,111 --> 02:00:45,648 Knockout Ned is dead and I'm dead broke! 1530 02:00:45,781 --> 02:00:48,148 You're fucked, eh? 1531 02:00:48,283 --> 02:00:53,699 Kids, we'll have to do a few hold-ups to get my business going again. 1532 02:00:53,830 --> 02:00:57,289 - Your business, Li’s Z? - What's your problem, kid? 1533 02:00:57,417 --> 02:01:00,000 This is for our friend, motherfucker! 1534 02:01:00,128 --> 02:01:01,618 A Soviet attack! 1535 02:01:01,755 --> 02:01:03,746 (Hail of gunfire) 1536 02:01:08,637 --> 02:01:10,878 The business is ours! 1537 02:02:05,485 --> 02:02:09,979 This picture of the hood will guarantee my salary. 1538 02:02:12,200 --> 02:02:13,941 This one will make me famous. 1539 02:02:14,077 --> 02:02:15,818 It'll even make the cover of a magazine. 1540 02:02:19,249 --> 02:02:21,160 I won't have to worry about Li'! Z any more. 1541 02:02:24,754 --> 02:02:26,745 But the cops? 1542 02:02:35,015 --> 02:02:40,055 GANGSTER, SELF-STYLED BOSS OF CITY OF GOD, SHOT DEAD 1543 02:02:41,521 --> 02:02:43,558 Where are the other photos? 1544 02:02:43,690 --> 02:02:46,352 Only this photo could've gotten us killed? 1545 02:02:46,484 --> 02:02:48,066 I think so. 1546 02:02:48,194 --> 02:02:52,734 - At least it got you a job. - Not a job, an internship. 1547 02:02:52,866 --> 02:02:57,861 - It pays a little, doesn't it? - A little. 1548 02:02:57,996 --> 02:03:00,909 What about that lady journalist? Was she a good lay? 1549 02:03:01,041 --> 02:03:03,624 - More or less. - You didn't like it? 1550 02:03:03,752 --> 02:03:07,086 I don't think journalists know how to screw. 1551 02:03:07,213 --> 02:03:11,753 - Cocoa robbed three houses in Barr. - Better kill him. 1552 02:03:11,885 --> 02:03:14,297 - Who shot Roger? - It was Beef. 1553 02:03:14,429 --> 02:03:16,261 Kill that fucker. 1554 02:03:16,389 --> 02:03:18,801 We should kill the chief and Gringo as well. 1555 02:03:18,934 --> 02:03:22,427 - What about Cherry? - Let's go. Us two, and three others. 1556 02:03:22,562 --> 02:03:24,394 It's a deal. 1557 02:03:24,522 --> 02:03:27,480 Have you heard of the Red Brigade? 1558 02:03:27,609 --> 02:03:30,317 No, but if they come, we'll kill them. 1559 02:03:32,280 --> 02:03:35,363 - Who knows how to write? - Me, sort of. 1560 02:03:35,492 --> 02:03:38,575 Let's make a blacklist. We'll kill them all. 1561 02:03:38,703 --> 02:03:42,037 - Put fucking Night owl on there. - And Croquet. 1562 02:03:42,165 --> 02:03:44,281 Leonard, too. He owes me money. 1563 02:03:44,417 --> 02:03:46,454 And China man. He thinks he's hot stuff. 1564 02:03:46,586 --> 02:03:47,997 And Claudio. 1565 02:03:48,129 --> 02:03:51,542 - Where's Giant? - Come on, Giant! 1566 02:04:06,731 --> 02:04:10,725 I forgot to say, my name isn't Rocket any more. 1567 02:04:10,860 --> 02:04:14,854 I'm now Wilson Rodriguez, photographer. 1568 02:04:35,969 --> 02:04:37,960 Manuel Mach ado, aka Knockout Ned, 1569 02:04:38,096 --> 02:04:41,134 was hospitalized after being wounded by Li'! Zr"s gang. 1570 02:04:41,266 --> 02:04:44,349 On leaving the hospital, our reporter interviewed him. 1571 02:04:44,477 --> 02:04:49,643 Many have died. Mostly innocent people. 1572 02:04:49,774 --> 02:04:53,392 Just knowing me is enough, just' being my friend. 1573 02:04:53,528 --> 02:04:59,444 If he thinks someone knows me, he'll kill them. 1574 02:04:59,576 --> 02:05:00,907 The police don't go in there? 1575 02:05:01,036 --> 02:05:07,248 They go after me, not him. 1576 02:05:07,375 --> 02:05:10,993 I've been in jail three times, 1577 02:05:11,129 --> 02:05:14,372 while he goes on killing undisturbed. 1578 02:05:14,507 --> 02:05:18,421 And they don't arrest him. 1579 02:05:18,553 --> 02:05:21,011 Knockout Ned says the war will continue. 1580 02:05:21,139 --> 02:05:23,096 Police Chief Jose Guides 1581 02:05:23,224 --> 02:05:26,387 has promised to arrest both gangs in the City of God. 1581 02:05:27,305 --> 02:05:33,207 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org116439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.