Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,874 --> 00:02:06,832
Brought him back from town with me,
he used to work at the Griffin bank.
2
00:02:07,127 --> 00:02:11,245
- Well, that ought to be useful.
- Yeah, helped me do a layout of the town.
3
00:02:14,134 --> 00:02:15,340
Well.
4
00:02:16,928 --> 00:02:18,509
Is this the bank?
5
00:02:18,805 --> 00:02:20,966
- Sheriff's office on down the street.
- Over here, eh?
6
00:02:22,601 --> 00:02:24,557
And does this alley
go all the way out of town?
7
00:02:25,103 --> 00:02:26,103
Yeah.
8
00:02:28,607 --> 00:02:32,600
Well, you did a good job ira.
I feel like I live there.
9
00:02:32,903 --> 00:02:35,110
After we hit that bank,
they'll be glad you don't Sam.
10
00:02:36,156 --> 00:02:37,156
Sam ward?
11
00:02:40,327 --> 00:02:41,908
Do we need him anymore?
12
00:02:43,538 --> 00:02:45,870
I, I'll be going then.
13
00:02:52,964 --> 00:02:55,797
All right boys, get your horses.
14
00:02:57,177 --> 00:03:02,888
- Oh ira, did you find the keliher place?
- Yeah, it's up at the head of clear creek.
15
00:03:03,266 --> 00:03:07,350
- Oh, seven, eight hour ride maybe.
- You sure that keliher is there?
16
00:03:08,689 --> 00:03:10,850
- Yeah, he's there all right.
- Good.
17
00:03:11,525 --> 00:03:14,085
I'll just pay him a little social
visit when the job is finished.
18
00:03:14,569 --> 00:03:16,105
Meet you back at the hideout, eh?
19
00:03:16,405 --> 00:03:17,770
- Oh Sam?
- Yeah?
20
00:03:18,699 --> 00:03:22,066
- How long going to be?
- Just long enough to kill Logan keliher.
21
00:03:27,749 --> 00:03:30,206
- Logan.
- Yes?
22
00:03:30,585 --> 00:03:33,497
- Have you seen Sammy?
- He's helping me.
23
00:03:35,632 --> 00:03:37,588
- I think.
- All right.
24
00:03:39,720 --> 00:03:41,335
Here, let me give you a hand.
25
00:03:54,609 --> 00:03:56,600
You seem awfully anxious to help.
26
00:03:57,279 --> 00:04:01,272
- We're going to town, aren't we?
- Who said anything about we?
27
00:04:01,700 --> 00:04:05,739
- It's a long trip, I could help you drive.
- Yeah?
28
00:04:06,872 --> 00:04:09,284
Well, you talk your mother about it?
29
00:04:09,708 --> 00:04:14,702
- She, she doesn't really care.
- But she did say you couldn't go.
30
00:04:17,299 --> 00:04:21,008
- Did she say why?
- She thought I'd be a bother to you.
31
00:04:21,762 --> 00:04:27,302
- But I won't be, I promise I won't.
- Well, I tell you what. You've...
32
00:04:27,768 --> 00:04:29,850
Been a big help to me
getting ready and everything.
33
00:04:31,354 --> 00:04:33,374
Maybe I'll just have
a little talk with your mother.
34
00:04:33,398 --> 00:04:34,763
Thanks dad.
35
00:04:39,488 --> 00:04:40,523
Susan...
36
00:04:40,989 --> 00:04:44,777
You know, I don't know if I'm up to making
this long drive all by myself or not and...
37
00:04:45,952 --> 00:04:47,442
Sammy is offered to go.
38
00:04:48,288 --> 00:04:51,655
- Yes, we discussed before.
- He'd be a lot of help.
39
00:04:53,752 --> 00:04:55,312
Thought you have enough to worry about.
40
00:04:56,922 --> 00:05:01,712
Town is such a treat for a little kid, even
Griffin after living out here all this time.
41
00:05:02,260 --> 00:05:06,924
Looks like I'm outvoted.
All right Sammy, put your jacket on.
42
00:05:09,226 --> 00:05:10,511
We'll be back sometime tomorrow.
43
00:05:11,478 --> 00:05:13,638
Hope you don't mind both your
men being gone overnight.
44
00:05:14,105 --> 00:05:15,720
Somebody has to hold down the fort.
45
00:05:18,193 --> 00:05:20,354
I hope everything goes all right in town.
46
00:05:22,948 --> 00:05:24,734
We don't want move again, do we Sammy?
47
00:05:26,117 --> 00:05:27,527
Don't worry, we won't.
48
00:05:33,834 --> 00:05:35,449
And what about the money?
49
00:05:36,920 --> 00:05:38,785
- How can you raise...
- I'll manage.
50
00:05:43,718 --> 00:05:45,800
Come on dad, let's go.
51
00:05:50,684 --> 00:05:52,220
Told you he'd be a lot of help.
52
00:05:59,568 --> 00:06:00,774
Now you be a good boy.
53
00:06:04,865 --> 00:06:05,865
Let's go.
54
00:06:10,161 --> 00:06:11,161
Come on.
55
00:06:36,980 --> 00:06:39,437
- Like to do something for me?
- Yes sir?
56
00:06:39,774 --> 00:06:42,481
You take this list over to
fishman's store and ask him to fill it.
57
00:06:42,777 --> 00:06:44,938
- You wait for me there.
- All right dad.
58
00:06:49,200 --> 00:06:50,906
- Sammy?
- Yes sir?
59
00:06:51,369 --> 00:06:53,860
- You like have a licorice stick?
- Sure would.
60
00:06:54,497 --> 00:06:56,297
Tell me Mr. fishman I
said it'd be all right.
61
00:07:01,421 --> 00:07:02,706
Sorry mister.
62
00:07:24,069 --> 00:07:27,106
- Farmer is in town.
- It's not even Saturday night.
63
00:07:33,620 --> 00:07:36,703
- I'm looking for Goldie.
- Oh, she's upstairs.
64
00:07:38,166 --> 00:07:41,704
Oh, hello keliher, ain't
seen you in town in some time.
65
00:07:42,504 --> 00:07:45,996
- Hello diggs.
- Well, now that you're here...
66
00:07:47,884 --> 00:07:49,444
Maybe you'd like to have drink with me.
67
00:07:50,762 --> 00:07:54,926
- You buying?
- Oh well no, I was kind of hoping you would.
68
00:07:56,351 --> 00:07:57,807
I'm sorry old timer.
69
00:07:58,228 --> 00:08:01,846
I'm afraid farming hasn't been much
more profitable than buffalo hunting.
70
00:08:02,565 --> 00:08:04,726
Them two bumming each other for drinks...
71
00:08:05,026 --> 00:08:07,266
It's a good way for both of
them to stay sober, hey pink?
72
00:08:10,323 --> 00:08:15,818
Come on farmer, I'll buy
you a drink. Barkeep, set them up..
73
00:08:17,330 --> 00:08:20,822
- There diggs, you have mine.
- I'm not too proud.
74
00:08:22,794 --> 00:08:25,456
Jeff said he wanted to buy you a drink.
75
00:08:27,632 --> 00:08:30,465
- I didn't refuse him.
- Then drink it.
76
00:08:32,804 --> 00:08:34,260
Pull in your horns pink.
77
00:08:36,808 --> 00:08:38,423
Logan is drinking with me.
78
00:08:41,980 --> 00:08:43,436
You will join me?
79
00:08:44,774 --> 00:08:48,858
- As long as you saved my hide Goldie.
- Pink doesn't know you as well as I do.
80
00:08:49,904 --> 00:08:50,904
Joe.
81
00:08:56,911 --> 00:09:00,449
He's the best gun-hand in Griffin,
so I hire him, doesn't mean I like him.
82
00:09:01,416 --> 00:09:03,907
- Kind of a pushy kid with him.
- Jeff?
83
00:09:04,502 --> 00:09:08,711
When pink is cold, Jeff sneezes. He'll
learn better, if he lives long enough.
84
00:09:12,302 --> 00:09:14,668
You've been mighty scarce
since you moved here to Griffin.
85
00:09:15,638 --> 00:09:18,550
- Farm keeps a man busy.
- Farming?
86
00:09:19,809 --> 00:09:22,346
Somehow that just doesn't seem your style.
87
00:09:23,605 --> 00:09:26,267
You changed a lot since the
old days down on the border.
88
00:09:27,275 --> 00:09:29,516
Look different without
that 45 strapped to you.
89
00:09:30,570 --> 00:09:34,859
- Have to admit I miss it now and then.
- Got everybody around here fooled.
90
00:09:36,659 --> 00:09:38,499
Remember the last time
we had a drink together?
91
00:09:39,037 --> 00:09:40,037
Del rio.
92
00:09:40,538 --> 00:09:42,199
You were with the Texas rangers then.
93
00:09:42,749 --> 00:09:46,207
- I thought you'd come in to shut me down.
- No, no.
94
00:09:46,795 --> 00:09:48,331
I had other fish to fry that night.
95
00:09:49,422 --> 00:09:53,916
- Another one?
- This is not exactly a social call Goldie.
96
00:09:57,138 --> 00:09:58,344
I'm flat broke.
97
00:09:59,682 --> 00:10:03,049
- Oh?
- I owe the bank $500 on that place of mine.
98
00:10:03,603 --> 00:10:05,093
That's a lot of money Logan.
99
00:10:05,396 --> 00:10:07,637
I know that, that's why I came to you.
100
00:10:08,733 --> 00:10:10,493
Well, 1 don't carry that
much money with me.
101
00:10:10,693 --> 00:10:11,773
- Wouldn't...
- Goldie...
102
00:10:12,529 --> 00:10:14,440
Just tell me, yes or no?
103
00:10:15,281 --> 00:10:18,444
- You wouldn't say it, would you?
- Say what?
104
00:10:19,661 --> 00:10:20,946
I haven't forgotten Logan.
105
00:10:21,246 --> 00:10:25,114
You did me a good turn once but you'd
never mention when you're in trouble.
106
00:10:39,430 --> 00:10:40,966
I expect to get this back.
107
00:10:45,311 --> 00:10:46,426
I expect you will.
108
00:11:24,225 --> 00:11:26,841
You're too late mister. The bank is closed.
109
00:11:27,854 --> 00:11:29,845
I know they're closed,
but they're still in there.
110
00:11:32,775 --> 00:11:34,857
We're closed. Come back tomorrow.
111
00:11:35,236 --> 00:11:38,273
I told you, them bankers
sure got it soft, ain't they?
112
00:11:38,573 --> 00:11:40,234
Most of us have got to work till dark.
113
00:11:49,375 --> 00:11:51,912
- Idiot.
- Somebody looked in the window.
114
00:11:52,212 --> 00:11:55,295
- All right, get going.
- Sheriff, sheriff Moore.
115
00:11:59,385 --> 00:12:00,625
Let them draw them off.
116
00:12:01,930 --> 00:12:05,138
They're robbing the bank,
help. They're robbing the bank.
117
00:12:52,689 --> 00:12:53,689
Sam.
118
00:13:04,242 --> 00:13:06,528
Who wants to ride in the posse?
119
00:14:35,249 --> 00:14:36,284
Logan?
120
00:14:42,548 --> 00:14:43,833
Logan, is that you?
121
00:14:46,177 --> 00:14:47,177
Sam.
122
00:14:51,933 --> 00:14:54,720
- Where is he?
- He's not here.
123
00:15:07,740 --> 00:15:08,820
Well.
124
00:15:11,744 --> 00:15:13,575
Let me take a good look at you Susan girl.
125
00:15:14,956 --> 00:15:16,321
Been a long time, hasn't it?
126
00:15:16,916 --> 00:15:19,197
You haven't changed a bit,
you look even better than ever.
127
00:15:19,377 --> 00:15:22,414
- You're wounded.
- Oh, it's nothing, don't worry about it.
128
00:15:23,047 --> 00:15:26,710
- Let me bandage it for you.
- Well, all right.
129
00:15:28,719 --> 00:15:30,209
You always were a good nurse Susan.
130
00:15:32,598 --> 00:15:34,213
A good wife too, for that matter.
131
00:16:01,544 --> 00:16:05,628
- Our boy, our son is with Logan?
- Yes.
132
00:16:06,591 --> 00:16:07,671
Six years.
133
00:16:09,844 --> 00:16:13,553
- I guess he's not a baby anymore, is he?
- No, he's a big boy now.
134
00:16:15,725 --> 00:16:17,556
I was hoping to see him.
135
00:16:19,645 --> 00:16:22,978
Sam, he doesn't know you're his father.
136
00:16:24,901 --> 00:16:27,187
Well, he will, soon enough.
137
00:16:27,570 --> 00:16:29,106
Try to understand Sam.
138
00:16:29,906 --> 00:16:34,491
- Everything is different now.
- Nothing is different Susan, not with me.
139
00:16:40,333 --> 00:16:41,914
So Logan left you all alone, en?
140
00:16:43,461 --> 00:16:46,043
Well he, he ought to know better than that.
141
00:16:46,506 --> 00:16:50,840
A beautiful woman like you shouldn't be
all by herself like that, it's not safe.
142
00:16:52,261 --> 00:16:55,674
- And that's how I lost you, remember?
- You can't really believe that.
143
00:16:56,557 --> 00:16:57,967
Well, it's true, isn't it?
144
00:16:58,351 --> 00:17:01,138
A little sweet talk from
Logan when my back was turned and...
145
00:17:01,979 --> 00:17:04,766
Well, you just got a little mixed up honey.
146
00:17:05,191 --> 00:17:07,682
Sam, you went away to prison, for life.
147
00:17:08,194 --> 00:17:10,776
You knew they weren't
going to keep me there.
148
00:17:11,739 --> 00:17:15,607
Couple years and I'd had
enough, came out looking for my wife.
149
00:17:16,827 --> 00:17:18,408
Sam, I'm not your wife.
150
00:17:18,829 --> 00:17:22,492
- You knew about the divorce.
- Well now, we won't worry about that.
151
00:17:23,543 --> 00:17:24,874
Look, I understand honey.
152
00:17:25,503 --> 00:17:29,166
This, this thing with Logan was
just a, a handy way out...
153
00:17:29,549 --> 00:17:31,631
For you while I was gone.
154
00:17:32,426 --> 00:17:34,166
Logan had nothing to do with it.
155
00:17:35,429 --> 00:17:38,887
Sam, our marriage was through when you
first started making your way with a gun.
156
00:17:40,351 --> 00:17:43,468
Logan took you when I was behind bars.
157
00:17:44,272 --> 00:17:45,728
When I couldn't fight for you.
158
00:17:46,941 --> 00:17:49,774
Well, I'm out now and I'm taking you back.
159
00:17:50,319 --> 00:17:53,402
- It's finished between us.
- Is it Susan?
160
00:17:55,700 --> 00:17:56,940
Let's see if it is.
161
00:18:31,777 --> 00:18:35,110
Well Logan is...
162
00:18:35,781 --> 00:18:37,781
Logan is got a stronger
hold on you than I figured.
163
00:18:41,746 --> 00:18:46,490
- Too bad we don't have more time.
- There'll never be time, not for us.
164
00:18:47,418 --> 00:18:50,160
You'll come around Susan,
when Logan is dead.
165
00:18:52,673 --> 00:18:56,131
I'll be back, you can count on that, honey.
166
00:19:33,798 --> 00:19:36,540
- He was here.
- Yes.
167
00:19:38,219 --> 00:19:41,006
We drove all night, I'll put him to bed.
168
00:20:07,498 --> 00:20:10,911
- He came here to kill you.
- Somehow I never really believed he'd try.
169
00:20:11,919 --> 00:20:13,159
He said he'd be back.
170
00:20:13,587 --> 00:20:17,079
We've got to move Logan, we've got to
go someplace where he'll never find us.
171
00:20:17,591 --> 00:20:18,591
No use running.
172
00:20:19,927 --> 00:20:22,543
Besides, I just paid the bank.
173
00:20:24,014 --> 00:20:25,550
We can't stay here now.
174
00:20:26,517 --> 00:20:30,601
He's coming back to
kill you and to take Sammy.
175
00:20:30,896 --> 00:20:33,512
He found us here, he'd find us anywhere.
176
00:20:42,032 --> 00:20:44,489
Best chance is to see he's
caught and sent back to prison.
177
00:20:46,120 --> 00:20:47,826
Can't they get him without you?
178
00:20:49,498 --> 00:20:50,908
Who knows him as well as I do?
179
00:20:57,423 --> 00:20:59,960
I was praying you'd never
have to use that gun again.
180
00:21:03,053 --> 00:21:04,053
I know.
181
00:21:14,648 --> 00:21:16,184
I hope you don't have to kill him.
182
00:21:18,068 --> 00:21:19,899
Is the last thing I want to do.
183
00:21:24,033 --> 00:21:25,033
Logan.
184
00:21:26,952 --> 00:21:28,908
Don't take any chances.
185
00:21:29,538 --> 00:21:32,996
I don't want you to kill him,
but if it has to be you or him...
186
00:21:33,959 --> 00:21:35,324
If it comes to that.
187
00:21:36,629 --> 00:21:38,119
I want you to come back.
188
00:21:39,381 --> 00:21:41,793
Oh, 1 want you to come back.
189
00:22:58,919 --> 00:23:01,581
You fellas shoot,
then ask questions later, en?
190
00:23:01,964 --> 00:23:05,422
- We was certain you was ward.
- I'm sorry to disappoint you.
191
00:23:05,885 --> 00:23:08,342
Say, I've had enough of this
anyway, let's head back for town.
192
00:23:08,679 --> 00:23:09,759
What's the matter leach?
193
00:23:10,180 --> 00:23:12,887
Beginning to wish you were back at
the saloon, throwing out drunks?
194
00:23:13,392 --> 00:23:14,632
You'd better lay off.
195
00:23:15,895 --> 00:23:18,477
You must be part of sheriff
Moore's handpicked posse.
196
00:23:18,814 --> 00:23:21,146
Yeah, we are what are
you doing out here all alone?
197
00:23:21,525 --> 00:23:23,015
Where's the rest of the posse Tucker?
198
00:23:23,777 --> 00:23:27,110
We lost the trail, the sheriff
split us up into bunches to cut sign.
199
00:23:28,616 --> 00:23:31,449
This tracking is supposed to be
your long suit, isn't it diggs?
200
00:23:32,244 --> 00:23:35,987
I've tracked a sight of them
but this fella ward is might tricky.
201
00:23:36,498 --> 00:23:40,241
- Did you know was Sam ward we was after?
- Yeah, I knew.
202
00:23:41,253 --> 00:23:44,120
- I'd like to come up against him.
- Maybe you'll get a chance.
203
00:23:44,965 --> 00:23:48,173
Keliher, you never did say
what you was doing way out here.
204
00:23:49,011 --> 00:23:50,342
I was trailing Sam ward.
205
00:24:02,566 --> 00:24:07,401
- That ain't ward's horse.
- No, I'm riding ward's horse, he stole mine.
206
00:24:08,489 --> 00:24:11,572
Funny thing he just happened
to stop by your place.
207
00:24:12,576 --> 00:24:13,782
Isn't funny to me.
208
00:26:27,836 --> 00:26:29,667
Good way to get a bullet in you lottie.
209
00:26:30,756 --> 00:26:31,756
Something went wrong.
210
00:26:33,759 --> 00:26:35,215
Well, not altogether.
211
00:26:43,685 --> 00:26:47,303
- What happened to the others?
- They won't be back.
212
00:26:47,981 --> 00:26:49,391
My man, ira...
213
00:26:50,025 --> 00:26:54,064
- What about him?
- He got killed in the getaway.
214
00:27:00,869 --> 00:27:02,325
I want his share of that money.
215
00:27:03,914 --> 00:27:06,200
You sure do come right to
the point, don't you baby eh?
216
00:27:25,936 --> 00:27:27,847
Well? How about it?
217
00:27:30,566 --> 00:27:33,182
- About what?
- About the money.
218
00:27:34,236 --> 00:27:36,318
I want ira's share, it's mine now.
219
00:27:37,698 --> 00:27:40,280
Well, you might be selling
out too cheap, lottie girl.
220
00:27:41,410 --> 00:27:42,410
Oh?
221
00:27:43,495 --> 00:27:45,110
You got something else in mind?
222
00:27:48,458 --> 00:27:50,414
Ah, maybe.
223
00:27:51,628 --> 00:27:53,368
Just how much did you get?
224
00:27:54,840 --> 00:27:59,209
Enough for you and me to
blow the town of El Paso wide open.
225
00:28:00,137 --> 00:28:01,137
El Paso?
226
00:28:04,183 --> 00:28:05,183
El Paso.
227
00:28:06,560 --> 00:28:09,097
Yeah, I think I'd like that just fine.
228
00:28:10,272 --> 00:28:13,033
- Won't take me any time to get ready.
- No, no, no, hold on, hold on.
229
00:28:13,567 --> 00:28:16,934
Let's spend a couple of days
getting acquainted, enh?
230
00:28:18,572 --> 00:28:21,530
Yeah, you're not a bad
looking woman lottie.
231
00:28:22,868 --> 00:28:26,108
Doll you up a little bit there, why you
could hold your own with most any company.
232
00:28:28,665 --> 00:28:31,407
Oh, I bet you know how to spend money Sam.
233
00:28:34,338 --> 00:28:35,919
Well, now I'll tell you.
234
00:28:38,091 --> 00:28:41,629
- I never been able to save any.
- You know something?
235
00:28:43,305 --> 00:28:46,593
Ira told me I was going to like you
when he talked me into coming up here.
236
00:28:51,605 --> 00:28:52,605
Was he right?-
237
00:28:56,944 --> 00:28:58,855
well, you didn't grieve very long, did you?
238
00:28:59,988 --> 00:29:01,944
About as long as he
would've grieved for me.
239
00:29:03,283 --> 00:29:04,523
Yeah, I like that.
240
00:29:05,160 --> 00:29:08,072
You know, a man will always know
where he stands with you lottie.
241
00:29:37,234 --> 00:29:39,691
Couldn't trail a herd of buffaloes
through this kind of going.
242
00:29:40,862 --> 00:29:42,702
You think there's
any point in looking further?
243
00:29:44,032 --> 00:29:45,272
As long we've gone this far.
244
00:29:45,742 --> 00:29:48,449
I say we're wasting
our time, let's turn back.
245
00:29:49,746 --> 00:29:50,866
How about you and Jeff pink?
246
00:29:51,665 --> 00:29:54,077
Well, town would look pretty
good to me right about now.
247
00:29:54,376 --> 00:29:57,413
Me too, I've had a
bellyful of this riding blind.
248
00:29:58,463 --> 00:30:00,903
I'm afraid I'll have to agree,
we might as well call it quits.
249
00:30:01,675 --> 00:30:02,675
Diggs...
250
00:30:03,635 --> 00:30:05,355
You know this country real well, don't you?
251
00:30:06,096 --> 00:30:07,096
Better than most.
252
00:30:08,265 --> 00:30:10,722
All right, let's say
you're an outlaw on the run.
253
00:30:11,685 --> 00:30:13,641
Where's the one place
you wouldn't go from here?
254
00:30:14,479 --> 00:30:15,479
Right up there.
255
00:30:17,899 --> 00:30:18,513
Why not?
256
00:30:18,817 --> 00:30:21,058
Because nothing
there but rocks and rattlesnakes.
257
00:30:21,361 --> 00:30:23,693
Unless maybe you want to
count them murdering apaches.
258
00:30:24,197 --> 00:30:26,404
They hole up back in there after a raid.
259
00:30:27,117 --> 00:30:29,403
Sounds like just the kind of
a place ward would pick.
260
00:30:29,828 --> 00:30:34,162
- That be just a wild goose chase.
- Then why don't you go back?
261
00:30:35,542 --> 00:30:39,751
Because you're too anxious, think
I'll just string along, just in case.
262
00:31:09,701 --> 00:31:11,066
I wish they had gone back.
263
00:31:11,912 --> 00:31:14,745
If they have left, there have
been fewer of us to split the money.
264
00:31:15,999 --> 00:31:17,990
Worry about the reward after we catch him.
265
00:31:19,169 --> 00:31:21,376
I wasn't thinking about the reward.
266
00:32:02,879 --> 00:32:06,497
I think I'll wear my hair piled high.
267
00:32:08,718 --> 00:32:10,583
Maybe an ostrich plume.
268
00:32:12,055 --> 00:32:14,512
And a red satin dress.
269
00:32:14,891 --> 00:32:18,008
Oh yeah, I look good
in red, you like red Sam, eh?
270
00:32:19,813 --> 00:32:21,474
- Sam.
- Yeah.
271
00:32:21,773 --> 00:32:27,359
Oh, you'll be proud of me.
Red satin, hair up and silk.
272
00:32:27,654 --> 00:32:30,236
Nothing but silk next to my body.
273
00:32:30,532 --> 00:32:33,524
- Oh, I love the feel of silk.
- Yeah, so dol.
274
00:32:37,539 --> 00:32:38,824
Hold it Sam.
275
00:32:41,918 --> 00:32:43,533
Hey, you took me...
276
00:32:44,421 --> 00:32:49,506
By surprise Logan, I didn't have that
much luck when I came looking for you.
277
00:32:49,885 --> 00:32:51,796
About the unluckiest thing you ever did.
278
00:32:55,557 --> 00:32:59,766
- Now stay over there.
- It's all right lottie, it's me he wants.
279
00:33:00,854 --> 00:33:02,765
I'll make a deal with you Logan.
280
00:33:03,231 --> 00:33:05,001
You're not exactly
in a position to make a deal.
281
00:33:05,025 --> 00:33:06,025
Give me my gun.
282
00:33:06,693 --> 00:33:08,729
We'll settle this
between us right here and now.
283
00:33:09,571 --> 00:33:11,607
- No.
- You owe me that much.
284
00:33:12,741 --> 00:33:15,448
- I don't owe you anything Sam.
- Give me my gun.
285
00:33:16,870 --> 00:33:20,203
Look, one of us will walk out of
here and that'll be the end of it.
286
00:33:21,708 --> 00:33:25,576
That be easy for you, you
don't have anything to lose. I do.
287
00:33:29,132 --> 00:33:30,212
Turn around.
288
00:33:34,513 --> 00:33:36,378
Lean your head against the wall.
289
00:33:37,390 --> 00:33:39,346
Let's see them.
290
00:33:39,643 --> 00:33:41,349
What about me?
291
00:33:43,021 --> 00:33:44,886
For now you might stir up a pot of coffee.
292
00:33:45,690 --> 00:33:46,850
Look, I didn't do anything.
293
00:33:47,150 --> 00:33:49,937
I was just waiting here for them to
come back, now that's no crime.
294
00:33:50,237 --> 00:33:51,852
We'll let the law decide that.
295
00:33:53,949 --> 00:33:56,986
- Watch that arm, I took a slug in it.
- I know, I put it there.
296
00:33:58,078 --> 00:34:01,036
You were in Griffin? I wish I had seen you.
297
00:34:01,331 --> 00:34:04,949
I saw you plain enough after my first
bullet dropped you, now sit down.
298
00:34:08,129 --> 00:34:09,494
Why didn't you shoot me again?
299
00:34:11,049 --> 00:34:12,755
Ah, you felt guilty.
300
00:34:14,302 --> 00:34:17,920
Sure, you felt guilty about
stealing my wife and kid.
301
00:34:18,223 --> 00:34:19,223
No.
302
00:34:19,432 --> 00:34:20,717
We were friends once Sam.
303
00:34:21,476 --> 00:34:24,058
- It's not easy to shoot an old friend.
- Friends?
304
00:34:25,564 --> 00:34:29,682
That's a long way back Logan, and
I've got one big advantage over you.
305
00:34:31,194 --> 00:34:32,809
You won't kill me unless you have to.
306
00:34:34,197 --> 00:34:36,483
I won't hesitate one
second about killing you.
307
00:34:40,620 --> 00:34:44,033
- So you got him all by yourself.
- Good going keliher.
308
00:34:44,332 --> 00:34:49,702
- Man can't have no privacy anywhere.
- Hey pink, look what we got here.
309
00:34:51,631 --> 00:34:53,622
Turn around honey, let's
have a look at you.
310
00:34:55,468 --> 00:34:56,468
I said turn around.
311
00:34:58,597 --> 00:35:00,212
Say, you're a looker, eh?
312
00:35:02,100 --> 00:35:04,740
You can keep my share of
the reward fellas, I'll take this instead.
313
00:35:05,020 --> 00:35:08,808
- Take your hands off of me.
- Leave her alone.
314
00:35:09,274 --> 00:35:11,936
- What is to you?
- I said leave her alone.
315
00:35:12,986 --> 00:35:14,692
You giving the orders from now on keliher?
316
00:35:15,864 --> 00:35:17,104
I'm giving the orders.
317
00:35:18,033 --> 00:35:20,740
- How come?
- After all, he took ward.
318
00:35:23,204 --> 00:35:24,660
Yeah, that's right, he did.
319
00:35:26,583 --> 00:35:28,119
All right Jeff, leave her alone.
320
00:35:32,422 --> 00:35:33,787
Did you find the money?
321
00:35:34,549 --> 00:35:37,461
I didn't even look for it,
figured I have plenty of help.
322
00:35:39,220 --> 00:35:41,006
You found ward easy enough.
323
00:35:42,641 --> 00:35:46,225
- I'll make him tell where it is.
- You make me tell?
324
00:35:52,692 --> 00:35:56,310
- You won't get it out of him like that.
- I'll bet she knows where is hid.
325
00:35:56,613 --> 00:35:59,025
- No.
- She knows, all right.
326
00:35:59,407 --> 00:36:00,647
Just give me a minute with her.
327
00:36:00,742 --> 00:36:03,554
What's the matter with you fellas
anyway, talking about torturing people?
328
00:36:03,578 --> 00:36:05,114
The money can't be that hard to find.
329
00:36:05,830 --> 00:36:08,947
- Well, ain't back there.
- Maybe hid it outside.
330
00:36:09,334 --> 00:36:10,744
Let's start looking for it then.
331
00:36:12,837 --> 00:36:14,247
Hey old timer, come here.
332
00:36:17,050 --> 00:36:18,540
You better protect your interest, en?
333
00:36:24,766 --> 00:36:26,631
They're sure anxious about that bank money.
334
00:36:27,977 --> 00:36:29,638
Yeah, too anxious.
335
00:36:32,691 --> 00:36:34,147
I'm sure glad you're along Tucker.
336
00:36:36,111 --> 00:36:37,111
I'll do what I can.
337
00:36:41,032 --> 00:36:42,397
You got enough to feed this bunch?
338
00:36:44,452 --> 00:36:45,532
Then start fixing.
339
00:36:50,333 --> 00:36:51,573
I have to get wood.
340
00:36:54,462 --> 00:36:55,462
Go ahead.
341
00:37:00,677 --> 00:37:04,261
- You wasting time Sam.
- 0h, I'm in no hurry.
342
00:37:04,889 --> 00:37:07,301
My chances are looking
better by the minute.
343
00:37:07,809 --> 00:37:10,926
I'd say your chances are mighty slim
unless you say where the money is.
344
00:37:11,229 --> 00:37:14,221
- You want them to beat it out of you?
- I'm not worried Logan.
345
00:37:15,024 --> 00:37:19,438
As long I got you here to
protect me, from those honest citizens.
346
00:37:25,869 --> 00:37:28,281
It's in the fireplace, the fireplace.
347
00:37:28,747 --> 00:37:31,580
- I said I could make her talk.
- Leach...
348
00:38:34,479 --> 00:38:37,721
- I see you found it.
- He almost got away.
349
00:38:38,233 --> 00:38:39,973
- How much you get?
- 1 don't know vet.
350
00:38:40,276 --> 00:38:42,437
Come on, we'll give you a hand with it.
351
00:38:43,029 --> 00:38:45,771
I was hoping that fight out there
would've lasted a little longer.
352
00:38:46,366 --> 00:38:49,483
- So I noticed.
- That's sweet bunch you got there.
353
00:38:50,078 --> 00:38:53,491
- I didn't pick them.
- Well, maybe you should've boy.
354
00:38:54,582 --> 00:38:55,788
More than 20,000.
355
00:38:56,084 --> 00:38:59,121
I don't think I've ever seen
that much in one pile before.
356
00:38:59,420 --> 00:39:01,877
This would buy a high
old time back in Griffin.
357
00:39:02,924 --> 00:39:04,960
Boys, boys...
358
00:39:05,385 --> 00:39:07,265
There's no reason you
shouldn't keep that money.
359
00:39:08,638 --> 00:39:11,175
Why sure, let, let me go...
360
00:39:11,474 --> 00:39:15,308
And nobody back in Griffin ever need
know that you found me or the money.
361
00:39:17,230 --> 00:39:19,141
That's kind of an interesting thought.
362
00:39:19,899 --> 00:39:21,764
Yeah, it's worth considering all right.
363
00:39:23,236 --> 00:39:27,149
There's only one thing
wrong with it, we can't trust you.
364
00:39:28,366 --> 00:39:30,652
Now if you were dead, we'd be home free.
365
00:39:32,161 --> 00:39:33,973
We could tell them
back in Griffin that we had to kill...
366
00:39:33,997 --> 00:39:35,783
Ward and that we couldn't find the money.
367
00:39:37,458 --> 00:39:39,298
- What about her?
- She'd tell the whole thing.
368
00:39:40,003 --> 00:39:41,368
We'll get rid of her too.
369
00:39:42,630 --> 00:39:47,090
Hold on, killing ward is one thing
but I ain't for murdering no woman.
370
00:39:47,635 --> 00:39:49,435
You don't have
to do it, I'll take care of it.
371
00:39:49,679 --> 00:39:52,045
I killed many a squaw
Indian fighting, 'tain't no different.
372
00:39:52,974 --> 00:39:55,932
That money is going back to
Griffin, these two are going with it.
373
00:39:56,436 --> 00:39:59,394
I don't think you
can stop us, we've got diggs.
374
00:40:00,106 --> 00:40:03,506
Now Jeff here is a little squeamish but when
it comes right down to it, he'll back me.
375
00:40:04,360 --> 00:40:08,353
- You might have Tucker on your side.
- Of course I stand behind keliher.
376
00:40:09,115 --> 00:40:10,995
That's cold blooded
murder you're talking about.
377
00:40:11,326 --> 00:40:13,157
Well, I kind of
figured you'd see it that way.
378
00:40:13,578 --> 00:40:17,412
Leach, I don't imagine
you're quite so high minded.
379
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
Sure ain't.
380
00:40:22,295 --> 00:40:23,410
You like the odds?
381
00:40:26,341 --> 00:40:28,297
We got callers, apaches.
382
00:40:36,809 --> 00:40:38,549
Most likely scouts for a raiding party.
383
00:40:40,021 --> 00:40:41,741
We can make a mighty tempting target there.
384
00:40:41,814 --> 00:40:43,534
- Let's get them before they get away.
- No.
385
00:40:44,400 --> 00:40:46,265
You shoot and be a
war party down here no time.
386
00:40:46,653 --> 00:40:47,973
We can't just wait till they hit.
387
00:40:50,239 --> 00:40:52,901
Afraid you're right,
turn this place into a graveyard.
388
00:40:55,536 --> 00:40:58,096
I think we better start act like
we don't know they're out there.
389
00:40:58,498 --> 00:41:00,079
And after dark can try slip away.
390
00:41:07,715 --> 00:41:09,568
You think he's right
about that apache war party?
391
00:41:09,592 --> 00:41:12,004
When you go, leave me here.
392
00:41:13,596 --> 00:41:18,386
I'd as soon take my chances with
those apaches as with this bunch.
393
00:41:21,354 --> 00:41:23,310
Not a very good bet either way Sam.
394
00:41:53,428 --> 00:41:55,868
Tie my hands in front here,
will you? I can ride a lot better.
395
00:41:56,139 --> 00:41:58,325
Yeah and you can grab a gun a
lot better too, couldn't you?
396
00:41:58,349 --> 00:42:00,214
Why Logan, you know me better than that.
397
00:42:01,227 --> 00:42:04,219
- I'll take my own horse back.
- Oh, I thought was a fair trade.
398
00:42:04,522 --> 00:42:06,763
I didn't, leach, give him a hand.
399
00:42:08,401 --> 00:42:10,437
Stick with me, I'll look out for you.
400
00:43:04,207 --> 00:43:05,538
Over against that ledge, quick.
401
00:44:46,934 --> 00:44:48,424
- What did you see?
- Nothing.
402
00:44:48,811 --> 00:44:50,221
The best thing you could've seen.
403
00:44:51,022 --> 00:44:53,058
They're probably hitting
the cabin about now.
404
00:44:53,482 --> 00:44:56,082
I wouldn't have given a plugged
nickel for our chances last night.
405
00:44:56,569 --> 00:45:00,312
How much you think they'll be worth after
them Indians find out they've been tricked?
406
00:45:01,407 --> 00:45:04,399
I'm plumb wore out, when
you figuring on stopping?
407
00:45:04,702 --> 00:45:07,489
- Well, not here.
- That girl needs some rest.
408
00:45:08,372 --> 00:45:10,988
Those apaches catch up with us,
she'll get a good long rest.
409
00:46:24,198 --> 00:46:25,404
This will have to do.
410
00:46:36,502 --> 00:46:39,835
That keliher, that keliher, he...
411
00:46:40,423 --> 00:46:43,415
- Sure pushes hard, doesn't he?
- Yeah, too hard.
412
00:46:44,593 --> 00:46:46,513
You want me to help
you find a place to bed down?
413
00:46:46,637 --> 00:46:48,252
No, thanks. I'll...
414
00:46:50,433 --> 00:46:51,433
All right.
415
00:46:56,564 --> 00:46:58,680
All right Sam, bail off.
416
00:47:03,696 --> 00:47:07,860
You better post a lookout, I know
them apaches, they ain't give up.
417
00:47:08,826 --> 00:47:12,535
I'll take the first watch, whoever
is on guard keeps an eye on ward.
418
00:47:14,081 --> 00:47:16,697
You and ward seem uncommon friendly.
419
00:47:17,877 --> 00:47:22,792
In case you get any ideas, remember
I sleep lighter than a night owl.
420
00:47:24,592 --> 00:47:28,631
Stay awake all night
if you want to, tie these horses off.
421
00:47:49,450 --> 00:47:52,442
No, no, no, not now. Later.
422
00:47:53,579 --> 00:47:54,659
I'll come to you.
423
00:48:22,983 --> 00:48:27,101
You get a strange sense of
humor Sam, then you always did have.
424
00:48:29,115 --> 00:48:32,448
No, no, I was just remembering
that night on the concho...
425
00:48:32,827 --> 00:48:35,409
When we were in the rangers
together, remember that night?
426
00:48:36,288 --> 00:48:40,122
- Yeah, I remember it.
- Yeah, was comanche country.
427
00:48:41,752 --> 00:48:43,367
Just the two of us on guard that night.
428
00:48:44,255 --> 00:48:47,918
All those shadows out there.
Yeah, we were a little edgy.
429
00:48:48,426 --> 00:48:50,462
Oh captain Roberts, he, he said...
430
00:48:51,345 --> 00:48:55,964
He said, the comanches never,
never strike at night, remember?
431
00:48:56,976 --> 00:49:01,265
Yeah, yeah well, just when we getting
a little comfort from that thought...
432
00:49:01,730 --> 00:49:06,440
Those comanches hit us, boy they came
hollering and yelling in out of the night.
433
00:49:06,819 --> 00:49:08,229
Scared us half to death.
434
00:49:08,946 --> 00:49:11,028
Yeah, we had quite a fight
on our hands that night.
435
00:49:13,284 --> 00:49:14,945
Oh Logan, Logan...
436
00:49:15,327 --> 00:49:18,444
In those days I thought more of
you than anybody in the whole world.
437
00:49:19,832 --> 00:49:21,823
I would've put my life in your hands.
438
00:49:23,711 --> 00:49:24,951
Matter of fact, I did.
439
00:49:27,798 --> 00:49:31,165
Well, it just goes to show you
how wrong you can be about people.
440
00:49:32,470 --> 00:49:35,870
First time 1 get in a little trouble, first
time I get on the wrong side of the law...
441
00:49:36,765 --> 00:49:38,130
You turn against me.
442
00:49:41,353 --> 00:49:43,639
Well, I haven't trust in anybody since.
443
00:49:48,402 --> 00:49:50,267
I didn't turn on you Sam.
444
00:49:51,155 --> 00:49:53,441
I even quit the rangers so
wouldn't have to go after you.
445
00:49:53,782 --> 00:49:57,320
You quit the rangers so you
could go after my wife and kid.
446
00:49:58,037 --> 00:49:59,368
That's not true.
447
00:49:59,997 --> 00:50:03,114
Sam, you left that girl broke and
homeless with a baby to raise.
448
00:50:03,751 --> 00:50:07,243
Well, that don't give you no
license to go out, stealing them.
449
00:50:07,713 --> 00:50:09,954
We didn't even think
about getting married the first I...
450
00:50:11,300 --> 00:50:13,791
Felt the responsibility
because you were my friend.
451
00:50:14,261 --> 00:50:16,172
A responsibility I don't
think you ever felt.
452
00:50:16,472 --> 00:50:18,929
Logan, everything that I ever did...
453
00:50:19,600 --> 00:50:21,682
I did for them and their sake.
454
00:50:23,729 --> 00:50:24,729
Shooting a man and...
455
00:50:25,022 --> 00:50:28,185
Going to prison for life is not
exactly the right way to raise a family.
456
00:50:28,484 --> 00:50:33,274
Well, I didn't mean to shoot that
man, I mean, not the first one anyway.
457
00:50:35,366 --> 00:50:39,860
And then, after I, I broke out well, I had no
choice but to go on making it with my gun.
458
00:50:41,497 --> 00:50:43,488
You didn't have to come looking for me.
459
00:50:44,291 --> 00:50:45,497
Oh yes, I did Logan.
460
00:50:46,627 --> 00:50:48,147
That's the one thing I did have to do.
461
00:50:48,462 --> 00:50:50,293
There's something you
better get straight Sam.
462
00:50:51,131 --> 00:50:54,214
Susan is my wife now and I love her.
463
00:50:54,552 --> 00:50:59,296
And Sammy is my son, not yours,
was only a baby when you left.
464
00:51:00,266 --> 00:51:02,598
All these years, he's had
my love and I've had his.
465
00:51:04,228 --> 00:51:06,389
It's not enough just to plant the seed Sam.
466
00:51:07,773 --> 00:51:10,640
The real father is the man who
gives his whole life to a child.
467
00:51:12,319 --> 00:51:16,358
I'm the father, Sammy is
my flesh, he's my blood.
468
00:51:17,616 --> 00:51:19,857
And I'm going to kill you
for taking him away from me.
469
00:53:01,720 --> 00:53:04,462
No, not here, over there
where they can't see us.
470
00:53:05,683 --> 00:53:06,683
Come on.
471
00:54:30,142 --> 00:54:31,848
All right, let's get ready to ride.
472
00:54:32,269 --> 00:54:36,603
On ward jumping you like that kind of sets
my mind at ease about a couple of things.
473
00:54:36,899 --> 00:54:38,059
Well, now you know.
474
00:54:43,572 --> 00:54:44,572
This yours?
475
00:54:45,073 --> 00:54:47,860
- You tricked me, you dirty little...
- No, I didn't, let me got.
476
00:54:49,036 --> 00:54:52,316
- You were supposed to be guarding him.
- Stop crowding me or I'll make you wish...
477
00:55:21,819 --> 00:55:25,357
- Turned west here.
- He's heading right back the way he came.
478
00:55:30,077 --> 00:55:31,157
Not anymore.
479
00:55:43,924 --> 00:55:45,380
Hi boys.
480
00:55:46,844 --> 00:55:49,085
You must be getting to
like that horse of mine Sam.
481
00:55:49,429 --> 00:55:51,029
Nice of you to bring him back this time.
482
00:55:51,056 --> 00:55:53,136
Yeah, well I figured
you'd appreciate that, ain't it?
483
00:55:53,183 --> 00:55:54,889
Brought back a mess of apaches to boot.
484
00:55:55,686 --> 00:55:59,019
- Thought you preferred those Indians to us.
- No, I changed my mind.
485
00:56:03,986 --> 00:56:06,022
There's a place to stand them off up ahead.
486
00:57:37,412 --> 00:57:38,412
Rifle Sam.
487
00:57:41,166 --> 00:57:43,578
What's the matter boy?
Don't like the way I shoot apaches?
488
00:57:44,127 --> 00:57:46,243
Yeah, you shoot apaches fine.
489
00:57:47,339 --> 00:57:49,079
- We did it.
- We whipped them.
490
00:57:49,466 --> 00:57:52,708
- You don't know much about Indians, do you?
- Think they'll be back?
491
00:57:53,345 --> 00:57:55,961
They'll be back all right, it's
a matter of when and how.
492
00:57:57,307 --> 00:57:58,422
Keep an eye on him.
493
00:58:04,856 --> 00:58:07,256
Why don't we try and get out of
here while we got the chance?
494
00:58:07,401 --> 00:58:10,438
Yeah sure, those
apaches would like that just fine.
495
00:58:11,154 --> 00:58:13,145
I'll take my chances right here.
496
00:58:18,829 --> 00:58:20,239
Everything all right back here?
497
00:58:20,747 --> 00:58:24,865
- Yeah, I guess so, are they gone?
- For now.
498
00:58:26,044 --> 00:58:29,662
- Look, I can use a gun if I have to.
- We may need you.
499
00:58:31,216 --> 00:58:33,707
- Do we have much chance?
- We'll give them a fight.
500
00:58:36,680 --> 00:58:39,092
- Guess you're safe enough here.
- Logan...
501
00:58:41,226 --> 00:58:42,636
I'm sorry about the knife.
502
00:58:44,896 --> 00:58:46,887
- That was last night.
- No.
503
00:58:47,482 --> 00:58:49,438
I didn't know Sam
was going to try to kill you.
504
00:58:50,777 --> 00:58:52,358
You know Sam very well, do you?
505
00:58:56,742 --> 00:58:57,902
I do now.
506
00:59:00,454 --> 00:59:03,912
He's just like all other men, using me.
507
00:59:06,126 --> 00:59:07,832
Sure made it sound good though.
508
00:59:09,379 --> 00:59:13,497
Promised he'd take me
to El Paso, dress me in silk...
509
00:59:14,843 --> 00:59:16,708
Stay at the best hotel.
510
00:59:18,263 --> 00:59:21,972
Oh yeah, we had a lot of fine plans.
511
00:59:23,310 --> 00:59:28,475
Now, if I even get out of this
alive, probably wind up going to prison.
512
00:59:32,944 --> 00:59:36,482
Maybe not, no one
needs to know about that knife.
513
00:59:43,163 --> 00:59:44,163
Thanks Logan.
514
00:59:46,875 --> 00:59:50,459
You know, I've always
thought that all men were the same.
515
00:59:52,130 --> 00:59:57,215
But if I get out of this
alive and get another chance, I...
516
01:00:10,607 --> 01:00:11,607
Diggs, stay there.
517
01:00:14,694 --> 01:00:16,414
Watch that ledge, I'll try to draw him out.
518
01:00:41,346 --> 01:00:42,346
Lottie.
519
01:01:05,787 --> 01:01:08,824
I, I feel, I feel
sort of naked without my gun.
520
01:01:09,791 --> 01:01:12,203
It won't take long to dress
you when those apaches hit.
521
01:01:12,878 --> 01:01:16,041
You know Logan, I get the
feeling that you don't trust me.
522
01:01:17,382 --> 01:01:18,382
Should I?
523
01:01:32,731 --> 01:01:35,063
We ought to get out of here
while we still got the time.
524
01:01:37,235 --> 01:01:38,270
Well, we ought to.
525
01:01:38,612 --> 01:01:40,694
We won't stand a chance
in here when they come back.
526
01:01:40,989 --> 01:01:43,196
How much of a chance you
think we'll stand out there?
527
01:01:48,830 --> 01:01:50,570
Leach getting a little edgy?
528
01:01:52,626 --> 01:01:54,912
Man ought to learn to
face death without whimpering.
529
01:01:56,213 --> 01:01:57,933
Maybe is the waiting that's getting to him.
530
01:01:58,673 --> 01:02:00,153
Well, that's the hard part all right.
531
01:02:00,508 --> 01:02:03,671
But when they do come,
then a man is really alive.
532
01:02:05,555 --> 01:02:07,796
Diggs, you know I get the
feeling you kind of like this.
533
01:02:08,266 --> 01:02:11,724
'Tain't that so much,
but life sort of pass this by.
534
01:02:12,896 --> 01:02:17,265
Now fighting Indians, well,
that makes us of some use again.
535
01:02:18,526 --> 01:02:20,482
It's good to know that
old gun is on my side.
536
01:02:21,488 --> 01:02:25,356
Well, you're not a bad fella keliher,
the way they come nowadays anyway.
537
01:02:26,952 --> 01:02:29,910
Just a mite of education
would straighten you right out.
538
01:02:31,164 --> 01:02:34,952
Nobody's gun is ever on anybody's
side out of plain kindness of heart.
539
01:02:35,543 --> 01:02:37,625
Man's nature is too pure cursed for that.
540
01:02:41,341 --> 01:02:43,261
I can't give you an
argument about that just now.
541
01:02:44,177 --> 01:02:48,762
Way I see it, everybody is out after
everybody else hide, one way or another.
542
01:02:50,600 --> 01:02:55,970
- Who are you looking to skin out diggs?
- Nobody, unless he stands in my way.
543
01:02:58,483 --> 01:02:59,723
Sort of what I figured.
544
01:04:57,769 --> 01:04:58,884
Tucker.
545
01:05:12,867 --> 01:05:16,451
- Now, about that bank money.
- Hey diggs, I'm glad you brought that up.
546
01:05:17,038 --> 01:05:19,905
You know, it's funny I'd all
most forgotten about the money.
547
01:05:20,542 --> 01:05:22,937
You know, you didn't have
quite the right attitude when we...
548
01:05:22,961 --> 01:05:24,701
Talked about it back at the cabin.
549
01:05:25,255 --> 01:05:27,371
But then, your
objection is been taken care of.
550
01:05:29,926 --> 01:05:32,338
Tucker of course,
he was against killing ward.
551
01:05:34,597 --> 01:05:35,712
He won't care now.
552
01:05:39,060 --> 01:05:41,096
Hey leach, you haven't
changed your mind, have you?
553
01:05:43,857 --> 01:05:44,857
No.
554
01:05:45,316 --> 01:05:48,479
That's it, then. We'll shoot
ward and split the money.
555
01:05:49,279 --> 01:05:51,110
Let's see, there's five of us left.
556
01:05:52,240 --> 01:05:55,903
- Comes to $4,000 a piece.
- Aren't you hurrying things a little bit?
557
01:05:56,828 --> 01:05:58,614
Keliher hasn't agreed to come in with us.
558
01:05:59,789 --> 01:06:02,121
Oh, he'll come along
with it, won't you keliher?
559
01:06:04,544 --> 01:06:06,455
There's four of us against you.
560
01:06:09,257 --> 01:06:11,543
You're damned if you do
and damned if you don't.
561
01:06:16,473 --> 01:06:20,011
All right, 4,000 dollars looks
pretty big to me right now.
562
01:06:20,894 --> 01:06:24,557
But we better hang onto ward for a
while longer, came in handy this morning.
563
01:06:25,231 --> 01:06:27,973
Oh, we'll leave him here with
them, he'd just be dead weight for us.
564
01:06:28,359 --> 01:06:30,190
Not if we run into those apaches again.
565
01:06:30,820 --> 01:06:34,233
He's right, we'll keep ward
until we get out of Indian country.
566
01:06:41,664 --> 01:06:45,077
- So now the Indians are saving my life, en?
- In front.
567
01:07:51,484 --> 01:07:53,691
All right, get down. Without the rifle.
568
01:07:57,323 --> 01:07:59,635
Carrying the two of us this horse
will never make it in to Griffin.
569
01:07:59,659 --> 01:08:02,299
Griffin? We'd be better off if we
headed in the opposite direction.
570
01:08:02,495 --> 01:08:05,495
With that old fox diggs on our trail,
doesn't matter which direction we hit.
571
01:08:05,748 --> 01:08:07,955
- If we make it to Griffin, we'll be safe.
- Safe?
572
01:08:11,212 --> 01:08:13,954
Well, that don't exactly fit into my plan.
573
01:08:14,966 --> 01:08:18,366
You know Logan, you're such a good friend,
aren't you? That you're going to save me...
574
01:08:19,304 --> 01:08:22,762
- For a hanging, eh?
- You made your own bed Sam.
575
01:08:28,021 --> 01:08:32,390
- Well, what you going to do? Lynch me?
- No, less you try to get away.
576
01:08:33,026 --> 01:08:34,732
I'm to let you lynch yourself.
577
01:08:41,451 --> 01:08:42,451
Now move out.
578
01:08:44,287 --> 01:08:45,287
Go on.
579
01:09:03,765 --> 01:09:04,971
Hold up Sam.
580
01:09:06,100 --> 01:09:08,091
You ought to be played out enough by now.
581
01:09:09,937 --> 01:09:12,599
- The rope is sawing my head off.
- Turn around.
582
01:09:49,143 --> 01:09:51,063
Well, it looks like
we're on the same side again.
583
01:09:51,104 --> 01:09:53,891
The first things first, for both of us.
584
01:10:03,658 --> 01:10:05,523
We'll never be able to stand them off here.
585
01:10:07,120 --> 01:10:08,360
Work higher.
586
01:13:28,821 --> 01:13:29,981
Sam?
587
01:13:40,708 --> 01:13:42,118
I was going to kill you.
588
01:13:43,920 --> 01:13:46,878
You make up your mind to do
something, you sure are bullheaded.
589
01:13:48,674 --> 01:13:49,834
How bad is it?
590
01:13:51,636 --> 01:13:53,501
Probably live to get another chance at me.
591
01:13:57,516 --> 01:13:59,052
I'll get the horse.
592
01:14:01,479 --> 01:14:04,516
- Leave me here.
- No.
593
01:14:06,233 --> 01:14:10,476
- You'd be taking a corpse back.
- You can make it as far as my place.
594
01:14:10,905 --> 01:14:12,941
I'll fix up the wagon
and take you in from there.
595
01:14:13,407 --> 01:14:15,523
Talk about being bullheaded.
596
01:15:16,095 --> 01:15:17,095
Logan.
597
01:15:26,105 --> 01:15:27,470
I've got Sam out there.
598
01:15:30,860 --> 01:15:33,021
- He's alive?
- Just barely.
599
01:15:37,742 --> 01:15:38,822
I didn't shoot him.
600
01:15:41,162 --> 01:15:44,495
- Dad, dad.
- Boy.
601
01:15:46,792 --> 01:15:47,792
Come here.
602
01:15:50,337 --> 01:15:54,421
- Come on boy.
- Sam might tell him.
603
01:16:02,266 --> 01:16:04,473
Let me take a look at you son.
604
01:16:08,606 --> 01:16:12,849
You don't know me, do you son?
605
01:16:14,111 --> 01:16:17,524
Are you the man dad was after, Sam ward?
606
01:16:20,034 --> 01:16:23,993
- My name is Sam too.
- I know.
607
01:16:24,830 --> 01:16:28,368
Is it true you killed 20 men?
A kid in town said so.
608
01:16:31,295 --> 01:16:32,455
How many then?
609
01:16:35,549 --> 01:16:36,914
Too many.
610
01:16:38,761 --> 01:16:40,126
You bad hurt mister?
611
01:16:44,016 --> 01:16:48,976
- Yeah, I'm bad hurt all right?
- Could I help you?
612
01:16:50,606 --> 01:16:53,188
- Could you get me some water?
- Sure.
613
01:17:24,306 --> 01:17:25,386
Thank you Sam.
614
01:17:30,437 --> 01:17:33,053
Dad, dad.
615
01:17:39,363 --> 01:17:42,696
- He's hurt dad.
- Yeah, I know.
616
01:17:44,535 --> 01:17:45,741
Fix a bed in the wagon.
617
01:17:48,747 --> 01:17:50,703
Sammy, you help your mother.
618
01:18:06,015 --> 01:18:09,633
- You ready to travel? Come on.
- 1I'll do it.
619
01:18:39,965 --> 01:18:41,045
You're...
620
01:18:42,635 --> 01:18:44,500
You're doing a good job...
621
01:18:45,596 --> 01:18:49,134
Logan with my...
622
01:18:52,728 --> 01:18:54,514
With your son.
623
01:19:06,951 --> 01:19:08,316
Yeah...
624
01:19:11,121 --> 01:19:12,486
With our son.
48553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.