All language subtitles for Breaking.Bad.S01E05.480p.Farsi.Dubbed(Film2serial.ir)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,681 --> 00:00:08,460 Here's my r�sum�. 2 00:00:08,622 --> 00:00:11,981 I mean, technically it says "curriculum vitae," 3 00:00:12,088 --> 00:00:14,977 which I think is more professional, but, 4 00:00:15,204 --> 00:00:18,024 you know, same thing pretty much. 5 00:00:18,784 --> 00:00:22,732 Great. But this position truly is a no-experience-necessary kind of thing. 6 00:00:22,788 --> 00:00:26,387 Well, and it doesn't really say it here, 7 00:00:26,598 --> 00:00:30,240 but I have a solid background in sales. 8 00:00:30,586 --> 00:00:32,961 I'm pretty much a self-starter, so. 9 00:00:32,962 --> 00:00:35,855 - That's excellent, but... - Excellent. 10 00:00:36,464 --> 00:00:39,276 I really feel I could be a major, 11 00:00:39,521 --> 00:00:42,591 major asset to your sales force. 12 00:00:45,213 --> 00:00:47,684 I'm thinking there's a little misunderstanding. 13 00:00:47,724 --> 00:00:50,179 This isn't actually a sales job. I mean, 14 00:00:50,191 --> 00:00:52,650 I'd be happy to consider you for a sales position, 15 00:00:53,444 --> 00:00:55,495 but our agents need to be licensed, 16 00:00:55,562 --> 00:00:58,190 have at least two years on-the-job experience, 17 00:00:58,230 --> 00:01:00,417 and usually a college degree. 18 00:01:04,161 --> 00:01:07,789 What you would be doing is more like... advertising. 19 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:21,836 --> 00:01:23,055 Hey, Jesse! 21 00:01:23,597 --> 00:01:24,792 Hey, man! 22 00:01:25,831 --> 00:01:27,940 Yo, man! What up? 23 00:01:28,179 --> 00:01:29,212 Badger? 24 00:01:29,298 --> 00:01:31,583 Where you been keeping yourself? 25 00:01:32,491 --> 00:01:33,780 Nice duds. 26 00:01:34,607 --> 00:01:36,073 Yeah. You, too. 27 00:01:36,462 --> 00:01:37,433 Thanks. 28 00:01:38,625 --> 00:01:41,391 Yo, why would you want to do this lame ass job anyway? 29 00:01:41,431 --> 00:01:43,212 I mean, no offense. 30 00:01:43,341 --> 00:01:45,371 Because I'm on probation, yo. 31 00:01:45,381 --> 00:01:48,201 Gotta prove to the man I'm rehabilitated. 32 00:01:48,464 --> 00:01:51,754 Upstanding citizen. All that shit. 33 00:01:51,841 --> 00:01:53,914 It's really good exercise, too. 34 00:01:53,952 --> 00:01:57,264 Look. You can't just stand there. You have to spin the arrow. 35 00:01:57,298 --> 00:02:01,020 There's all these moves you have to learn, like the helicopter. 36 00:02:05,901 --> 00:02:06,798 See? 37 00:02:07,536 --> 00:02:09,042 That one's a bitch. 38 00:02:09,153 --> 00:02:10,673 I'm not very good at it yet. 39 00:02:10,702 --> 00:02:13,912 No, you really opened my eyes to the possibilities. 40 00:02:14,498 --> 00:02:15,973 Hey, anyways... 41 00:02:16,902 --> 00:02:18,951 - Thanks for the toke. - Anytime. 42 00:02:19,024 --> 00:02:20,607 Speaking of which... 43 00:02:21,505 --> 00:02:24,915 You think you could maybe hook me up with some crystal? 44 00:02:26,107 --> 00:02:29,526 Nah, I've been out of the business for a while actually now. 45 00:02:29,861 --> 00:02:32,878 - Thinking about retiring. - What? No! 46 00:02:33,328 --> 00:02:35,551 That stuff you made is unbelievable. 47 00:02:35,570 --> 00:02:37,393 It was pretty awesome. 48 00:02:37,531 --> 00:02:38,935 Retirement? 49 00:02:39,857 --> 00:02:41,449 I can't be hearing this! 50 00:02:41,631 --> 00:02:44,816 I had this partner who was helping me cook. 51 00:02:45,376 --> 00:02:48,185 I mean, I was doing most of the work, but... 52 00:02:50,226 --> 00:02:52,204 he was an asshole, so... 53 00:02:52,525 --> 00:02:56,319 Anyway, pseudo's getting harder and harder to come by. 54 00:02:56,489 --> 00:02:58,770 I can hook you up with some pseudo. 55 00:02:58,939 --> 00:03:00,670 Major pseudo. 56 00:03:00,840 --> 00:03:02,648 I got channels, bro. 57 00:03:03,294 --> 00:03:05,012 We could partner up. 58 00:03:07,055 --> 00:03:08,741 No pressure. No pressure. 59 00:03:08,764 --> 00:03:10,931 Just think about it, all right? 60 00:03:12,291 --> 00:03:13,534 I gotta go. 61 00:03:23,197 --> 00:03:25,778 Yo, this way to savings! 62 00:03:26,164 --> 00:03:28,246 Save your dollars bills, yo! 63 00:03:47,826 --> 00:03:50,826 "Grey Matter" 64 00:04:06,776 --> 00:04:08,207 It's a stupid gift. 65 00:04:08,264 --> 00:04:10,220 No, it isn't. He'll love it. 66 00:04:10,224 --> 00:04:12,306 I don't know what I was thinking. 67 00:04:12,408 --> 00:04:15,027 Didn't the invitation even say "no gifts"? 68 00:04:15,102 --> 00:04:16,515 - Walt. - What? 69 00:04:17,118 --> 00:04:18,607 We have to go. 70 00:04:19,359 --> 00:04:21,281 I know. I'm not complaing. 71 00:04:21,411 --> 00:04:22,730 Yes, you are. 72 00:04:24,849 --> 00:04:26,507 Look, we need this. 73 00:04:27,100 --> 00:04:29,681 We've been through a lot lately, okay? 74 00:04:33,476 --> 00:04:35,981 Guess we didn't get the beige memo. 75 00:04:37,481 --> 00:04:38,761 We're okay. 76 00:04:38,797 --> 00:04:42,551 Yes, I look like I'm wearing a prom dress from 1985. 77 00:04:42,589 --> 00:04:44,260 Honey, you look fine. 78 00:04:44,535 --> 00:04:47,813 Walt, this is the only thing I could find that fit me. 79 00:04:49,199 --> 00:04:52,981 Would you look at that? The invitation said "no gifts." 80 00:04:54,095 --> 00:04:55,320 Oh, come on. 81 00:04:55,442 --> 00:04:57,834 Sir, I'll take that for you. 82 00:05:00,425 --> 00:05:02,287 - Thank you. - You're welcome. 83 00:05:05,485 --> 00:05:07,450 Oh, look, there's Elliott. 84 00:05:07,600 --> 00:05:09,390 Let's go say hello. 85 00:05:11,312 --> 00:05:12,174 Elliott. 86 00:05:13,577 --> 00:05:15,517 Walt! You made it. 87 00:05:17,462 --> 00:05:18,556 Happy birthday. 88 00:05:18,557 --> 00:05:21,595 - Wouldn't miss it for the world. - Thank you. Skyler. 89 00:05:22,566 --> 00:05:24,036 Oh, that's right. 90 00:05:24,266 --> 00:05:26,631 Great to see you. You look beautiful as always. 91 00:05:26,664 --> 00:05:30,032 Well, these days a little more big than beautiful, but... 92 00:05:30,033 --> 00:05:31,994 Of course! Congratulations. 93 00:05:31,996 --> 00:05:33,495 That was such great news. 94 00:05:33,530 --> 00:05:34,540 Thank you. 95 00:05:34,545 --> 00:05:36,598 Gretchen, look who's here! 96 00:05:40,948 --> 00:05:42,708 It's been ages. 97 00:05:43,180 --> 00:05:45,196 It's so good to see you. 98 00:05:45,811 --> 00:05:47,847 It's... really good. 99 00:05:48,279 --> 00:05:50,204 Skyler, welcome. Congratulations. 100 00:05:50,216 --> 00:05:52,659 Thank you. It's really nice to be here. 101 00:05:52,860 --> 00:05:54,141 When are you due? 102 00:05:54,144 --> 00:05:56,768 We're looking at about ten more weeks. 103 00:05:56,953 --> 00:05:59,737 Actually, we recently found out that it's a girl. 104 00:06:00,095 --> 00:06:02,575 - Congratulations. - That's so wonderful. 105 00:06:02,632 --> 00:06:05,276 We've been thinking about it for ourselves. 106 00:06:05,305 --> 00:06:07,189 Yeah, thinking about it. 107 00:06:10,327 --> 00:06:11,570 By the way, 108 00:06:11,890 --> 00:06:14,772 securing that patent was just amazing. 109 00:06:15,062 --> 00:06:17,956 I mean, the work that your company is doing... 110 00:06:19,121 --> 00:06:20,741 Congratulations, to both of you. 111 00:06:20,790 --> 00:06:22,870 Hard work and a lot of luck. 112 00:06:22,873 --> 00:06:25,068 - A lot of luck. - Oh, well, no. 113 00:06:25,777 --> 00:06:28,282 Will you excuse us? We gotta say hi. 114 00:06:28,375 --> 00:06:30,381 Make yourselves at home. We'll catch up later. 115 00:06:30,398 --> 00:06:31,905 Sure. Okay. 116 00:06:32,282 --> 00:06:34,656 - So good you're here. - Thank you. 117 00:06:36,882 --> 00:06:37,994 Shall we? 118 00:07:57,022 --> 00:07:57,884 Walt? 119 00:07:58,196 --> 00:08:00,042 I thought that was you. 120 00:08:00,052 --> 00:08:01,065 Farley! 121 00:08:01,251 --> 00:08:02,625 Long time no see. 122 00:08:03,253 --> 00:08:05,071 This Walter White. 123 00:08:05,458 --> 00:08:07,286 Back at Cal Tech, he was... 124 00:08:07,296 --> 00:08:10,079 you were just the master of crystallography. 125 00:08:10,258 --> 00:08:13,811 I remember this one time, we were stuck on this protein problem... 126 00:08:14,474 --> 00:08:15,944 for weeks! 127 00:08:16,281 --> 00:08:18,223 You just breezed right in 128 00:08:18,243 --> 00:08:20,711 and you had one word for us, too. 129 00:08:20,764 --> 00:08:23,533 Synchrotrons. It was synchrotrons, yeah. 130 00:08:23,941 --> 00:08:27,558 They generate purer and more complete patterns than x-ray beams. 131 00:08:27,595 --> 00:08:30,465 Data collection takes a fraction of the time. 132 00:08:30,899 --> 00:08:33,404 This is the White in Gray Matter. 133 00:08:34,624 --> 00:08:35,811 Tell 'em, Walt. 134 00:08:35,887 --> 00:08:37,272 Okay. 135 00:08:37,897 --> 00:08:40,717 Well, back when Elliott and I were in grad school, 136 00:08:40,720 --> 00:08:42,392 we came up with the name. 137 00:08:43,036 --> 00:08:45,778 Schwartz: black. Walter White. 138 00:08:45,809 --> 00:08:49,363 So, together they became Gray Matter Technologies. 139 00:08:49,404 --> 00:08:51,972 - Cute, huh? - So you run the company with Elliott? 140 00:08:51,996 --> 00:08:55,172 Well, no. No, that's Gretchen and Elliott. 141 00:08:56,066 --> 00:08:58,207 I gravitated toward education. 142 00:08:59,211 --> 00:09:00,619 What university? 143 00:09:05,136 --> 00:09:07,025 It's a Stratocaster! 144 00:09:07,655 --> 00:09:09,200 Not just any Strat. 145 00:09:09,248 --> 00:09:10,936 That's one of Clapton's. 146 00:09:11,011 --> 00:09:12,160 No way. 147 00:09:12,948 --> 00:09:13,961 "To Elliott. 148 00:09:13,979 --> 00:09:17,615 "Sorry about the buckle rash. Eric Clapton." 149 00:09:17,861 --> 00:09:20,478 Thank you. This is beautiful. 150 00:09:20,711 --> 00:09:22,501 Why is he doing this? 151 00:09:22,802 --> 00:09:24,837 What is he, like eight years old? 152 00:09:24,840 --> 00:09:25,997 Here, honey. 153 00:09:29,890 --> 00:09:30,893 Thanks. 154 00:09:31,052 --> 00:09:32,579 Oh, this is from Walt. 155 00:09:32,588 --> 00:09:34,459 - God. - It's okay! 156 00:09:46,303 --> 00:09:47,979 Yum-Good Ramen. 157 00:09:59,467 --> 00:10:01,822 This is what Walt and I... 158 00:10:03,127 --> 00:10:06,725 lived on for 10 months straight 159 00:10:06,933 --> 00:10:09,570 while we were working on our thesis. 160 00:10:09,931 --> 00:10:12,939 They sold them down at Ralsto's in the hardware aisle, 161 00:10:12,995 --> 00:10:14,970 right next to the... the what was it? 162 00:10:14,972 --> 00:10:16,908 - Sterno. - The Sterno. 163 00:10:17,523 --> 00:10:19,539 Yeah, 10 for $1.99. 164 00:10:19,644 --> 00:10:21,773 To this day, I am convinced 165 00:10:21,867 --> 00:10:24,969 these noodles were responsible for our success. 166 00:10:25,124 --> 00:10:27,064 This was our lifeblood. 167 00:10:27,344 --> 00:10:28,984 Where'd you find these? 168 00:10:28,986 --> 00:10:31,705 I thought they'd been outlawed years ago. 169 00:10:33,260 --> 00:10:34,485 I love it. 170 00:10:37,132 --> 00:10:38,545 Thank you, Walt. 171 00:10:40,795 --> 00:10:43,037 For the man who has everything. 172 00:10:43,927 --> 00:10:45,261 - No, no. - It was. 173 00:10:45,264 --> 00:10:47,573 You remember the fat guy, the fat guy. 174 00:10:47,626 --> 00:10:49,265 We used to call him "Snot Trough" 175 00:10:49,266 --> 00:10:51,347 because he had that thing under his n... 176 00:10:51,419 --> 00:10:53,844 - What do you call that thing? - That was Dobkins! 177 00:10:53,859 --> 00:10:56,862 That was the same guy who always smelled like chocolate milk. 178 00:10:56,868 --> 00:10:58,937 - It was! - No, no, no, no. 179 00:10:59,110 --> 00:11:01,112 It wasn't Dobkins. It was... 180 00:11:01,236 --> 00:11:05,179 Anyway, I swear to Christ he used to iron those patches 181 00:11:05,199 --> 00:11:08,965 onto the elbows of his Members Only jacket because 182 00:11:08,967 --> 00:11:11,031 he thought it made him look more distinguished. 183 00:11:11,039 --> 00:11:13,074 - Didn't it? - No. 184 00:11:15,129 --> 00:11:17,754 - Well, here's to Snot Trough. - To Snot Trough. 185 00:11:17,756 --> 00:11:20,307 - Wherever you may be. - God bless him. 186 00:11:22,156 --> 00:11:24,532 And you remember the professor 187 00:11:24,540 --> 00:11:27,177 who used to hate Robert Wilhelm Bunsen? 188 00:11:27,559 --> 00:11:28,425 Yes. 189 00:11:28,559 --> 00:11:31,113 All you had to do was mention the Bunsen burner 190 00:11:31,114 --> 00:11:33,118 and he was off on a rant. 191 00:11:33,120 --> 00:11:36,325 "No, he didn't invent it." You remember the waving? 192 00:11:36,362 --> 00:11:38,655 "He just improved it!" You know. 193 00:11:39,176 --> 00:11:41,907 It was easy to kill 15 minutes anyway. 194 00:11:43,889 --> 00:11:46,583 Oh God, I miss this, Walt. 195 00:11:47,481 --> 00:11:49,459 Yeah. Me, too. 196 00:11:50,303 --> 00:11:53,109 Listen, we ought to get together more often. 197 00:11:53,279 --> 00:11:56,954 Skyler and I would love to have you and Gretchen over for dinner sometime. 198 00:11:57,180 --> 00:11:59,257 Sure, yeah, absolutely. 199 00:12:00,195 --> 00:12:01,674 But what I mean is 200 00:12:01,682 --> 00:12:04,451 that you and I should work together again. 201 00:12:07,202 --> 00:12:09,989 - Are you going to teach high school? - No, no. Seriously. 202 00:12:10,077 --> 00:12:11,772 What's stopping us? 203 00:12:15,339 --> 00:12:17,543 Wait a minute. Elliott, what are you... 204 00:12:17,906 --> 00:12:20,752 Are you asking me to come work for you at Gray Matter? 205 00:12:20,851 --> 00:12:22,900 Yeah. Why not? You'd fit right in. 206 00:12:22,902 --> 00:12:26,095 You're brilliant, you've got a ton of experience. 207 00:12:26,471 --> 00:12:27,646 Well, I... 208 00:12:28,086 --> 00:12:31,246 I wouldn't really know where to begin. I mean... 209 00:12:31,952 --> 00:12:34,117 God. You have no idea. 210 00:12:34,155 --> 00:12:38,148 I spend my days just drawing out atoms on the chalkboard 211 00:12:38,233 --> 00:12:41,328 and trying to get these kids to learn the periodic table. 212 00:12:41,341 --> 00:12:42,929 Look, I understand. 213 00:12:42,953 --> 00:12:46,791 You're a little rusty, but you're not seeing the upside here. 214 00:12:47,270 --> 00:12:50,454 We could really benefit from a new set of eyes. 215 00:12:50,863 --> 00:12:54,391 You know what it is when you been trying to crack some problem for months on end. 216 00:12:54,392 --> 00:12:55,931 You get tunnel vision. 217 00:12:55,948 --> 00:12:58,024 One guy thinking outside of the box... 218 00:12:58,035 --> 00:13:00,408 You may be exactly what we need. 219 00:13:16,596 --> 00:13:18,442 Well, listen, Elliott... 220 00:13:20,040 --> 00:13:23,765 Your offer is very appealing. It really is. I thank you. But... 221 00:13:27,189 --> 00:13:29,547 There's something you should know. 222 00:13:31,116 --> 00:13:33,197 I have some... 223 00:13:34,039 --> 00:13:35,621 personal issues. 224 00:13:35,998 --> 00:13:38,692 Look, there's nothing we can't work out. 225 00:13:39,149 --> 00:13:43,010 Well, yeah, but it's complicated. 226 00:13:44,686 --> 00:13:46,324 We can help you. 227 00:13:46,712 --> 00:13:49,292 We have excellent health insurance. 228 00:13:52,048 --> 00:13:53,386 The best. 229 00:14:14,693 --> 00:14:18,449 Hey, did you try those prosciutto wrapped figs? They were, like, wow! 230 00:14:18,464 --> 00:14:22,083 They were just... I must have had about 30 of those suckers. 231 00:14:22,190 --> 00:14:24,221 And the seafood table. Did you see that? 232 00:14:24,240 --> 00:14:28,108 They had lobster tail, they had crab legs, there was, like, shrimp... 233 00:14:32,098 --> 00:14:32,894 Walt? 234 00:14:32,895 --> 00:14:35,387 What the hell did you say to Elliott? 235 00:14:35,844 --> 00:14:38,314 You told him about the cancer, didn't you? 236 00:14:38,351 --> 00:14:39,462 Didn't you? 237 00:14:40,932 --> 00:14:42,439 I can't believe it. 238 00:14:43,420 --> 00:14:45,398 Okay, we were talking. 239 00:14:45,579 --> 00:14:48,048 He asked how you were doing, and I am sorry, 240 00:14:48,057 --> 00:14:50,560 but I don't have the best poker face these days 241 00:14:50,572 --> 00:14:52,305 where that's concerned. 242 00:14:52,309 --> 00:14:55,962 He knew something was wrong with you and he pressed me. 243 00:14:56,036 --> 00:14:57,776 He pressed you. Come on. 244 00:14:57,789 --> 00:14:58,702 Walt! 245 00:14:59,021 --> 00:15:00,791 When it came right down to it, 246 00:15:00,822 --> 00:15:03,217 I didn't know what else to do but tell him the truth. 247 00:15:03,219 --> 00:15:06,704 The truth? How about you just said "he's fine," huh? 248 00:15:08,905 --> 00:15:10,891 Maybe you could've just have said that? 249 00:15:10,924 --> 00:15:12,336 "He's fine," and done. 250 00:15:12,392 --> 00:15:14,317 I don't like the way you're talking to me. 251 00:15:14,320 --> 00:15:17,541 I don't like the way you talk about my private affairs 252 00:15:17,592 --> 00:15:20,787 to people who are not even in our lives anymore. 253 00:15:21,398 --> 00:15:24,957 - What exactly did he say to you? - He offered me a job. 254 00:15:25,023 --> 00:15:26,549 - What? - Yes. 255 00:15:26,583 --> 00:15:29,039 Kind of like some fig leaf, you know? 256 00:15:29,471 --> 00:15:31,977 Some face-saving bullshit 257 00:15:31,995 --> 00:15:35,241 that allowed me to generously accept his charity. 258 00:15:35,278 --> 00:15:38,042 And then, when I turned that down, he flat-out 259 00:15:38,061 --> 00:15:40,146 offered to pay for my treatment. 260 00:15:40,164 --> 00:15:43,428 Which is exactly what you expected him to do, didn't you? 261 00:15:43,921 --> 00:15:45,317 - Didn't you? - No. 262 00:15:45,319 --> 00:15:48,199 - Please. Come on. - I did not put him up... 263 00:15:51,026 --> 00:15:52,911 Okay, what did you say? 264 00:15:55,765 --> 00:15:56,744 Walt? 265 00:15:57,877 --> 00:15:59,761 What do you think I said? 266 00:16:00,702 --> 00:16:02,416 Why? Walt... 267 00:16:52,947 --> 00:16:55,754 - You ready to go? - I'm taking the bus. 268 00:16:58,686 --> 00:16:59,816 Okay... 269 00:17:02,577 --> 00:17:03,877 Bye, honey. 270 00:17:42,577 --> 00:17:44,876 Hey, dude, are these bullet holes? 271 00:17:47,391 --> 00:17:50,443 No, man. Those are for, like, you know, 272 00:17:50,537 --> 00:17:52,119 ventilation. 273 00:17:53,188 --> 00:17:53,980 Cool. 274 00:17:56,203 --> 00:17:57,936 Nice set-up, huh? 275 00:17:59,443 --> 00:18:01,569 - Man. - This is nothing, man. 276 00:18:01,581 --> 00:18:04,562 I used to have, like, twice as much glassware 277 00:18:04,992 --> 00:18:08,980 until my dumbass ex-partner drove us into a ditch 278 00:18:09,049 --> 00:18:11,046 and wrecked most of it. 279 00:18:11,458 --> 00:18:12,927 Big ass beaker, huh? 280 00:18:13,778 --> 00:18:17,357 Wait, wait. No, that's a... Yeah, that's a boiling flask. 281 00:18:17,593 --> 00:18:19,477 This is a beaker. 282 00:18:19,569 --> 00:18:23,054 Here's a Griffin beaker, here's a volumetric beaker. 283 00:18:24,587 --> 00:18:27,356 Here's an Erlenmeyer flask. 284 00:18:27,796 --> 00:18:29,008 You got... 285 00:18:30,202 --> 00:18:32,011 You really know your shit. 286 00:18:32,394 --> 00:18:34,859 Well, it's just basic chemistry, yo. 287 00:18:36,028 --> 00:18:39,212 So... you got something for me? 288 00:18:39,334 --> 00:18:41,105 Oh, hells, yeah! 289 00:18:52,920 --> 00:18:55,840 Okay. We're in business. 290 00:18:56,573 --> 00:18:59,545 - Right on, Badger. - Dude, check this out. 291 00:19:00,828 --> 00:19:03,383 Jesus, what the hell are you bringing that for? 292 00:19:04,054 --> 00:19:05,203 Hunting. 293 00:19:05,920 --> 00:19:07,941 We might see javelinas. 294 00:19:38,027 --> 00:19:40,005 Are you going to help me or what? 295 00:19:51,631 --> 00:19:52,664 Badger! 296 00:20:51,340 --> 00:20:52,998 Let me see the money. 297 00:20:55,150 --> 00:20:57,402 Nah, I need five each. Come on, two more. 298 00:20:57,413 --> 00:20:58,363 Here. 299 00:20:59,769 --> 00:21:01,126 What about him? 300 00:21:02,106 --> 00:21:04,460 Are you kidding? He looks younger than us. 301 00:21:04,559 --> 00:21:05,671 Whatever. 302 00:21:06,844 --> 00:21:08,426 What about that guy? 303 00:21:08,484 --> 00:21:11,442 - Nah, he looks like a businessman. - So what? 304 00:21:11,527 --> 00:21:14,503 So, businessmen are always in a hurry. 305 00:21:14,702 --> 00:21:17,980 They're always, like, going to some meeting or something. 306 00:21:18,168 --> 00:21:20,655 Seriously, he's just going to say no. 307 00:21:22,750 --> 00:21:23,730 This guy. 308 00:21:23,743 --> 00:21:25,099 This is our guy. 309 00:21:25,349 --> 00:21:26,423 You're up. 310 00:21:26,854 --> 00:21:28,615 Why do I have to do it? 311 00:21:28,671 --> 00:21:31,256 Give me the crutches and I'll go do it. 312 00:21:36,643 --> 00:21:38,206 Excuse me, hey. 313 00:21:38,942 --> 00:21:41,216 We forgot our IDs and we were wondering 314 00:21:41,220 --> 00:21:44,441 if you could do us a favor and buy us a six-pack. 315 00:21:45,232 --> 00:21:47,699 You know, what you're asking is illegal. 316 00:21:49,030 --> 00:21:50,499 No, it's not? 317 00:21:50,895 --> 00:21:52,496 Yeah, it is. 318 00:21:57,532 --> 00:21:59,360 Guess you win the jackpot. 319 00:22:01,402 --> 00:22:03,982 This is not how I wanted to spend my night off. 320 00:22:04,025 --> 00:22:06,391 Consider this your first and last warning. 321 00:22:06,426 --> 00:22:07,442 Yes, sir. 322 00:22:07,444 --> 00:22:09,944 You're lucky you got a good dad here. 323 00:22:18,105 --> 00:22:20,255 If the other guys hadn't run, 324 00:22:20,407 --> 00:22:22,879 I could've talked my way out of it. 325 00:22:23,277 --> 00:22:25,236 Not cool, man. Not cool. 326 00:22:25,632 --> 00:22:29,060 What, you never tried to buy beer when you were my age? 327 00:22:29,269 --> 00:22:32,453 No, I'm talking about you calling me and not your father. 328 00:22:32,558 --> 00:22:35,233 How do you think that will make him feel? 329 00:22:44,965 --> 00:22:47,433 I don't even know what to say to you. 330 00:22:49,705 --> 00:22:50,836 Just go. 331 00:22:52,203 --> 00:22:54,218 I'll deal with you later. 332 00:23:01,243 --> 00:23:02,599 Where's Walt? 333 00:23:03,186 --> 00:23:05,381 I haven't seen him since this morning. 334 00:23:05,393 --> 00:23:07,648 Your guess is as good as mine. 335 00:23:07,910 --> 00:23:10,177 Listen, do me a favor, all right? 336 00:23:10,250 --> 00:23:12,179 Don't tell him about the kid. 337 00:23:12,239 --> 00:23:15,557 Just a teenager trying to score some beer, you know? 338 00:23:16,159 --> 00:23:19,117 You know. Just growing pains. 339 00:23:20,608 --> 00:23:24,195 I mean, he finds out his dad's sick, he starts acting out, you know? 340 00:23:24,437 --> 00:23:26,772 First the pot, and then this. 341 00:23:27,383 --> 00:23:28,607 The pot? 342 00:23:31,265 --> 00:23:34,306 - You told me he was smoking reefer. - That's what Skyler told me. 343 00:23:34,320 --> 00:23:36,110 I mean, you may as well have. 344 00:23:36,138 --> 00:23:38,824 I wasn't talking about Walter, Jr. 345 00:23:39,190 --> 00:23:41,526 I was talking about Walt. 346 00:23:44,268 --> 00:23:45,515 Excuse me? 347 00:23:46,786 --> 00:23:48,160 He admitted it. 348 00:23:50,157 --> 00:23:51,834 He said he liked it. 349 00:23:53,320 --> 00:23:54,244 Walt? 350 00:24:04,544 --> 00:24:06,986 I didn't think he had it in him. 351 00:24:07,081 --> 00:24:09,210 It's like he's not himself lately. 352 00:24:09,248 --> 00:24:12,307 I mean, why would anyone in their right mind 353 00:24:12,309 --> 00:24:14,090 choose not to do treatment? 354 00:24:14,140 --> 00:24:16,822 Especially when it's completely paid for? 355 00:24:17,256 --> 00:24:19,026 Why is he doing this? 356 00:24:20,380 --> 00:24:22,151 You know what we need to do? 357 00:24:22,211 --> 00:24:25,553 What we really need to do is sit him down, all of us, 358 00:24:25,559 --> 00:24:27,957 and get everything out on the table. 359 00:24:27,995 --> 00:24:30,040 Talk it all through. 360 00:24:30,550 --> 00:24:32,508 You mean an intervention? 361 00:24:32,546 --> 00:24:33,852 No, no. 362 00:24:33,985 --> 00:24:36,717 Just a family meeting... 363 00:24:37,395 --> 00:24:40,757 where everyone can voice their concerns and... 364 00:24:41,087 --> 00:24:42,584 be heard. 365 00:24:51,030 --> 00:24:52,835 You are a genius, bro! 366 00:24:52,967 --> 00:24:55,152 This cankenstein is unreal! 367 00:24:55,232 --> 00:24:57,861 When we get back, I'm gonna burn that dollar bill suit 368 00:24:57,875 --> 00:25:00,586 'cause we're gonna make some mad dough! 369 00:25:01,848 --> 00:25:03,479 It's not right. 370 00:25:04,376 --> 00:25:06,168 What do you mean it's not right? 371 00:25:07,430 --> 00:25:09,432 It's... cloudy. 372 00:25:09,436 --> 00:25:11,000 It's not supposed to be cloudy. 373 00:25:11,058 --> 00:25:13,375 That last time, it was glass. 374 00:25:14,061 --> 00:25:15,273 So what? 375 00:25:15,314 --> 00:25:18,818 Cloudy, not cloudy, it looks good enough to me. 376 00:25:20,984 --> 00:25:22,378 "Good enough." 377 00:25:26,994 --> 00:25:28,945 Yo, what are you doing? 378 00:25:33,305 --> 00:25:36,234 Are you out of your mind? I totally would've smoked that! 379 00:25:36,247 --> 00:25:38,275 It's not for you, it's for our customers. 380 00:25:38,283 --> 00:25:40,800 They're gonna demand a certain standard. 381 00:25:40,898 --> 00:25:41,784 What? 382 00:25:42,606 --> 00:25:44,754 What are you... What? 383 00:25:45,036 --> 00:25:46,981 We'll just do it again... 384 00:25:47,151 --> 00:25:48,846 until we get it right. 385 00:26:14,816 --> 00:26:15,741 Walt... 386 00:26:18,397 --> 00:26:20,921 Please have a seat and join us. 387 00:27:12,164 --> 00:27:13,541 We can do better. 388 00:27:13,569 --> 00:27:15,855 Don't you fucking think about it! 389 00:27:19,385 --> 00:27:21,567 Three entire pounds of pseudo wasted! 390 00:27:21,579 --> 00:27:23,903 You know how long I had to spin that stupid sign? 391 00:27:23,905 --> 00:27:25,373 Get off me, psycho! 392 00:27:25,383 --> 00:27:26,992 Helicopter, bitch! 393 00:27:46,988 --> 00:27:48,344 Open the door! 394 00:28:09,651 --> 00:28:11,497 Come back here, you bitch! 395 00:28:12,745 --> 00:28:14,516 I'm gonna mess you up! 396 00:28:26,903 --> 00:28:30,095 I really need to understand your thought 397 00:28:30,170 --> 00:28:32,638 process because clearly I don't. 398 00:28:32,837 --> 00:28:34,344 I feel 399 00:28:34,607 --> 00:28:37,753 that this decision you've made 400 00:28:37,813 --> 00:28:40,219 is not only not in your best interest, 401 00:28:40,344 --> 00:28:43,811 it's not in the best interest of our entire family. 402 00:28:44,228 --> 00:28:46,632 - Look, Skyler... - Not yet. Please. 403 00:28:46,652 --> 00:28:49,345 I have the Talking Pillow. 404 00:28:52,053 --> 00:28:54,464 Everybody gets to speak their minds, remember? 405 00:28:54,470 --> 00:28:56,822 And then, you'll get your chance. 406 00:28:58,135 --> 00:29:02,019 Money has always been an issue for us, I'll give you that. 407 00:29:02,335 --> 00:29:05,062 But now that Elliott is more than willing to pitch in, 408 00:29:05,072 --> 00:29:08,595 I know, I understand that it's hard for you to accept help. 409 00:29:08,601 --> 00:29:10,884 Maybe it's the way you were raised. 410 00:29:10,982 --> 00:29:12,244 But, honey... 411 00:29:13,148 --> 00:29:16,596 it's okay to lean on people now and again. 412 00:29:17,153 --> 00:29:19,617 You need this treatment, 413 00:29:19,721 --> 00:29:22,581 and nothing can stop you from getting it, 414 00:29:22,786 --> 00:29:24,218 except you. 415 00:29:31,989 --> 00:29:33,986 Am I allowed to respond? 416 00:29:34,104 --> 00:29:35,415 In a minute. 417 00:29:35,429 --> 00:29:38,479 I think we need to go around the circle first. 418 00:29:41,292 --> 00:29:43,477 Hank, would you like to start? 419 00:29:47,640 --> 00:29:49,156 Yeah. Okay. 420 00:29:49,675 --> 00:29:53,532 - Well, what I'll say is... - No, take the Talking Pillow. 421 00:30:00,400 --> 00:30:01,982 All right, look, buddy. 422 00:30:03,273 --> 00:30:06,796 I know I don't get to tell you this enough, but... 423 00:30:09,030 --> 00:30:11,159 I care... about you... 424 00:30:11,871 --> 00:30:13,510 a hell of a lot. 425 00:30:14,158 --> 00:30:15,658 This cancer thing... 426 00:30:17,288 --> 00:30:18,739 Let's just... Let's face it. 427 00:30:18,752 --> 00:30:21,169 You know, you were dealt a shit hand. 428 00:30:21,357 --> 00:30:22,318 But... 429 00:30:23,242 --> 00:30:25,502 sometimes your luck can change. 430 00:30:25,589 --> 00:30:28,936 I mean, I can't tell you how many times I was, you know, 431 00:30:28,943 --> 00:30:32,882 I started with a shit hand and I ended up with a full house. 432 00:30:33,120 --> 00:30:34,108 Okay? 433 00:30:34,976 --> 00:30:37,242 I mean, the key is, you gotta hang in there. 434 00:30:37,266 --> 00:30:40,774 Man, you gotta keep placing your bets. Keep placing your bets. 435 00:30:42,813 --> 00:30:46,020 Hank... what the hell are you saying? 436 00:30:46,067 --> 00:30:49,266 Please, Marie, let him talk. That's what we're here to do. 437 00:30:49,277 --> 00:30:50,451 Please. 438 00:30:51,915 --> 00:30:53,177 Go on, Hank. 439 00:30:54,654 --> 00:30:56,008 Right, well... 440 00:30:56,776 --> 00:30:58,744 Look at it this way, okay? 441 00:30:58,981 --> 00:31:01,960 It's the bottom of the 9th. Bases are loaded. 442 00:31:02,211 --> 00:31:03,624 You're up. 443 00:31:04,208 --> 00:31:06,558 But you got a bum arm. Right? 444 00:31:06,892 --> 00:31:10,095 There's no frickin' way you're gonna hit a homer. 445 00:31:10,332 --> 00:31:13,817 So you can either let the pinch hitter take the bat, 446 00:31:14,175 --> 00:31:17,721 or you can hold on to your pride and lose the game. 447 00:31:18,530 --> 00:31:20,230 Get what I'm saying? 448 00:31:21,677 --> 00:31:22,543 No. 449 00:31:25,866 --> 00:31:28,992 You got your pride, man. I get it. Okay? I get it. 450 00:31:29,152 --> 00:31:32,976 If this Daddy Warbucks wants to chip in, I'm with your old lady on this one. 451 00:31:32,977 --> 00:31:35,404 I say take the money and run, you know. 452 00:31:39,218 --> 00:31:41,333 Somebody want to take this thing? Here. 453 00:31:41,736 --> 00:31:42,981 Yes, Walter... 454 00:31:43,070 --> 00:31:46,551 Walter Jr., I'm sure you have about 455 00:31:47,290 --> 00:31:50,923 a million things to say, probably, and now is your chance. 456 00:31:52,351 --> 00:31:55,063 Go ahead. Just let it all out. 457 00:31:58,508 --> 00:32:00,592 - This is bullshit. - Hey, come on. 458 00:32:00,955 --> 00:32:01,929 It's all right. 459 00:32:06,712 --> 00:32:07,569 Talk. 460 00:32:08,724 --> 00:32:10,735 Tell your dad how you feel. 461 00:32:14,156 --> 00:32:16,387 - I'm pissed off. - Tell him. 462 00:32:17,746 --> 00:32:19,459 I'm pissed off, 463 00:32:20,454 --> 00:32:22,153 'cause you're being... 464 00:32:23,554 --> 00:32:24,657 You're... 465 00:32:27,016 --> 00:32:28,736 You're a pussy. 466 00:32:30,799 --> 00:32:33,256 You're, like, ready to give up. 467 00:32:38,541 --> 00:32:41,717 God. What if you gave up on me, huh? 468 00:32:48,605 --> 00:32:52,225 This here? All the stuff I've been through, 469 00:32:52,793 --> 00:32:56,529 and you're scared of a little chemotherapy? 470 00:33:11,645 --> 00:33:13,357 Me, personally? 471 00:33:16,243 --> 00:33:19,232 I think you should do whatever you want to do. 472 00:33:20,687 --> 00:33:21,517 What? 473 00:33:22,926 --> 00:33:25,344 You told us to be honest about our feelings. 474 00:33:25,345 --> 00:33:27,788 Walt's the one with cancer. It's his decision. 475 00:33:27,793 --> 00:33:29,879 It's not up to any of us. 476 00:33:30,028 --> 00:33:32,841 Why in the hell would you do this? 477 00:33:34,797 --> 00:33:37,768 I wasn't planning on agreeing with Walt. 478 00:33:37,881 --> 00:33:40,194 But after sitting here and listening to you all 479 00:33:40,203 --> 00:33:42,534 talk about his future like he has no say in it. 480 00:33:42,546 --> 00:33:44,730 He's not gonna have a future 481 00:33:44,764 --> 00:33:46,694 if he doesn't get treatment. 482 00:33:46,706 --> 00:33:49,734 I am a medical professional. 483 00:33:50,165 --> 00:33:53,991 I x-ray people in treatment every day. 484 00:33:54,011 --> 00:33:56,722 I see them every day, and you know what? 485 00:33:56,869 --> 00:34:00,405 Some of them are absolutely miserable. 486 00:34:00,431 --> 00:34:03,099 - Marie... - I'm sorry, but it's true. 487 00:34:03,240 --> 00:34:05,795 And some of them don't wanna spend 488 00:34:05,807 --> 00:34:08,458 their last weeks or months 489 00:34:08,482 --> 00:34:10,851 being picked at by doctors. 490 00:34:11,236 --> 00:34:13,695 But they got talked into it by their families. 491 00:34:13,723 --> 00:34:16,280 Could I get the pillow back? I agree with Marie on that. 492 00:34:17,031 --> 00:34:19,092 What? Maybe Walt wants to die like a man. 493 00:34:19,099 --> 00:34:21,603 I don't want him to die at all! 494 00:34:22,032 --> 00:34:25,990 That's the whole point of this. So either help, or leave! 495 00:34:26,034 --> 00:34:29,019 Skyler, I just wanted to do you the courtesy 496 00:34:29,020 --> 00:34:31,530 of giving you my honest opinion. 497 00:34:31,621 --> 00:34:35,098 You know, Marie, this is not debate club. 498 00:34:35,280 --> 00:34:36,987 This is my husband's life. 499 00:34:36,991 --> 00:34:40,917 - I make one simple observation... - My husband's life we're talking about! 500 00:34:41,758 --> 00:34:44,145 - Ladies. Come on. - How dare you... 501 00:34:48,777 --> 00:34:50,424 This is so stupid. 502 00:34:56,048 --> 00:34:58,925 All right, I've got the Talking Pillow now. 503 00:34:59,468 --> 00:35:00,402 Okay? 504 00:35:11,389 --> 00:35:13,374 We all, in this room, 505 00:35:14,827 --> 00:35:16,397 we love each other. 506 00:35:17,232 --> 00:35:20,761 We want what's best for each other, and I know that. 507 00:35:21,242 --> 00:35:23,577 I am very thankful for that. 508 00:35:25,096 --> 00:35:26,030 But... 509 00:35:27,096 --> 00:35:28,458 what I want... 510 00:35:31,156 --> 00:35:33,504 What I want, what I need, 511 00:35:35,854 --> 00:35:37,359 is a choice. 512 00:35:38,938 --> 00:35:41,819 What does that... mean? 513 00:35:44,880 --> 00:35:48,850 Sometimes, I feel like I never actually 514 00:35:50,120 --> 00:35:52,338 make any of my own. 515 00:35:52,992 --> 00:35:54,912 Choices, I mean. 516 00:36:01,652 --> 00:36:03,391 My entire life, 517 00:36:04,818 --> 00:36:06,738 it just seems I never... 518 00:36:09,927 --> 00:36:13,521 you know, had a real say about any of it. 519 00:36:17,391 --> 00:36:19,856 Now this last one, cancer... 520 00:36:22,435 --> 00:36:25,989 all I have left is how I choose to approach this. 521 00:36:26,892 --> 00:36:29,240 Then make the right choice, Walt. 522 00:36:30,725 --> 00:36:33,216 You're not the only one it affects. 523 00:36:34,589 --> 00:36:36,559 What about your son? 524 00:36:37,981 --> 00:36:41,224 Don't you wanna see your daughter grow up? I just... 525 00:36:47,100 --> 00:36:48,514 Of course, I do. 526 00:36:51,021 --> 00:36:54,511 Skyler, you've read the statistics. 527 00:37:00,816 --> 00:37:02,451 These doctors... 528 00:37:02,801 --> 00:37:04,838 talking about surviving. 529 00:37:05,986 --> 00:37:07,814 One year, two years, 530 00:37:07,827 --> 00:37:10,395 like it's the only thing that matters. 531 00:37:10,678 --> 00:37:13,377 But what good is it, to just survive 532 00:37:13,388 --> 00:37:16,617 if I am too sick to work, 533 00:37:18,769 --> 00:37:20,261 to enjoy a meal, 534 00:37:23,339 --> 00:37:24,831 to make love? 535 00:37:32,195 --> 00:37:34,206 For what time I have left, 536 00:37:37,346 --> 00:37:39,663 I want to live in my own house. 537 00:37:39,853 --> 00:37:42,681 I want to sleep in my own bed. 538 00:37:42,828 --> 00:37:46,463 I don't wanna choke down 30 or 40 pills every single day, 539 00:37:46,464 --> 00:37:49,772 lose my hair, and lie around, 540 00:37:50,298 --> 00:37:52,127 too tired to get up... 541 00:37:54,867 --> 00:37:58,175 and so nauseated that I can't even move my head. 542 00:38:00,887 --> 00:38:04,727 And you cleaning up after me? 543 00:38:07,865 --> 00:38:09,279 Me, with... 544 00:38:12,703 --> 00:38:16,277 some dead man, some artificially alive, 545 00:38:17,949 --> 00:38:20,427 just marking time? 546 00:38:22,877 --> 00:38:23,954 No. No. 547 00:38:28,623 --> 00:38:31,205 And that's how you would remember me. 548 00:38:37,687 --> 00:38:39,594 That's the worst part. 549 00:38:42,923 --> 00:38:44,130 So... 550 00:38:44,571 --> 00:38:47,749 that is my thought process, Skyler. 551 00:38:50,523 --> 00:38:51,807 I'm sorry. 552 00:38:52,620 --> 00:38:53,762 I just... 553 00:38:57,567 --> 00:38:59,773 I choose not to do it. 554 00:40:55,601 --> 00:40:56,665 All right. 555 00:41:00,699 --> 00:41:02,087 All right what? 556 00:41:05,932 --> 00:41:07,697 I'll do the treatment. 557 00:41:39,060 --> 00:41:40,954 It's gonna be okay. 558 00:42:09,339 --> 00:42:11,680 The lady from the billing office said 559 00:42:11,688 --> 00:42:14,303 they usually bill the insurance company directly, 560 00:42:14,331 --> 00:42:17,047 but since our HMO is not paying for it, 561 00:42:17,178 --> 00:42:19,646 we can pay up front with a credit card. 562 00:42:19,996 --> 00:42:20,881 Good. 563 00:42:23,139 --> 00:42:25,739 And then Elliott will send a check. 564 00:42:27,085 --> 00:42:29,138 I will take care of it. 565 00:42:34,892 --> 00:42:36,267 Walter White? 566 00:42:37,217 --> 00:42:37,989 Yes. 567 00:42:41,152 --> 00:42:42,019 Okay. 568 00:42:45,014 --> 00:42:46,785 See you in a minute. 569 00:44:18,836 --> 00:44:19,834 Elliott. 570 00:44:20,487 --> 00:44:22,183 Walt, it's Gretchen. 571 00:44:24,155 --> 00:44:25,266 Oh, hey. 572 00:44:25,927 --> 00:44:27,773 Hey, Gretchen. How are you? 573 00:44:27,793 --> 00:44:31,389 You know, it was really great seeing you two the other day. 574 00:44:32,449 --> 00:44:33,956 What a party. 575 00:44:35,208 --> 00:44:37,959 Elliott told me about the cancer. 576 00:44:39,028 --> 00:44:41,232 I'm so sorry. 577 00:44:44,017 --> 00:44:47,597 Well, you know, it is what it is, I guess. 578 00:44:48,271 --> 00:44:51,115 I don't know what to say except 579 00:44:51,662 --> 00:44:53,885 I'm always here for you. 580 00:44:54,084 --> 00:44:57,042 Both of us are. We wanted you to know that. 581 00:44:59,051 --> 00:45:00,803 Yeah, well, thank you. 582 00:45:02,892 --> 00:45:05,605 Walt, Elliott's told me 583 00:45:05,623 --> 00:45:07,925 he had offered to pay for the treatment. 584 00:45:07,930 --> 00:45:09,377 You have to accept. 585 00:45:09,380 --> 00:45:12,069 That money, as far as we're both concerned, 586 00:45:12,075 --> 00:45:14,094 that belongs to you. 587 00:45:14,188 --> 00:45:17,252 Even the name of our company, it's half yours. 588 00:45:20,227 --> 00:45:21,094 Walt... 589 00:45:24,552 --> 00:45:26,605 Is this about you and me? 590 00:45:39,761 --> 00:45:42,828 Gretchen, I really appreciate the offer. I do. 591 00:45:43,746 --> 00:45:45,232 But we're fine. 592 00:45:46,754 --> 00:45:50,472 As it turns out, the insurance came through after all. 593 00:45:50,513 --> 00:45:53,753 So... I am covered. 594 00:45:56,397 --> 00:46:00,147 Well, anyway, I really appreciate it. Thank you. 595 00:46:02,022 --> 00:46:03,981 Good, that's good news. 596 00:46:06,335 --> 00:46:08,992 You know, that really was a great party. 597 00:46:12,384 --> 00:46:14,042 Keep in touch, okay? 598 00:46:14,269 --> 00:46:15,701 Sure. Sure. 599 00:46:17,380 --> 00:46:19,038 Thank you for calling. 600 00:47:18,134 --> 00:47:19,832 You wanna cook? 601 00:47:20,305 --> 00:47:26,771 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.