Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,265 --> 00:00:31,865
(You'll end up killing
the one you love.)
2
00:00:33,273 --> 00:00:34,873
(You'll end up killing
the one you love.)
3
00:00:46,399 --> 00:00:50,945
(The path of humans.
The path of beasts 2.)
4
00:00:51,359 --> 00:00:52,914
(Episode 15)
5
00:00:57,685 --> 00:00:58,765
(National Forensic Service)
6
00:01:04,632 --> 00:01:06,032
(Jang Hye Mi. Walk my dog, Manson.)
7
00:01:24,054 --> 00:01:25,054
Sit.
8
00:01:27,250 --> 00:01:28,531
Good boy.
9
00:02:07,015 --> 00:02:08,556
Go inside.
10
00:02:51,718 --> 00:02:53,701
Manson is a ferocious dog.
11
00:02:53,726 --> 00:02:55,766
How did you make it behave so well?
12
00:02:57,038 --> 00:03:00,107
Dogs have good intuition
so they know whom to fight.
13
00:03:01,117 --> 00:03:02,891
They feel the energy wave...
14
00:03:03,313 --> 00:03:05,112
and use their sense of smell.
15
00:03:05,874 --> 00:03:07,336
After that, a ferocious dog will...
16
00:03:08,336 --> 00:03:11,118
- choose its owner.
- You like this tea, don't you?
17
00:03:16,991 --> 00:03:18,109
("Wuthering Heights"
by Emily Brontë)
18
00:03:18,133 --> 00:03:19,727
Revenge.
19
00:03:20,422 --> 00:03:23,931
Upon his return,
Heathcliff destroyed everything...
20
00:03:24,609 --> 00:03:26,701
and led everyone to destruction.
21
00:03:29,609 --> 00:03:32,339
Destroying is a way
of possessing love.
22
00:03:34,664 --> 00:03:37,778
Watching the woman he loves die
because of himself...
23
00:03:38,836 --> 00:03:41,082
what would've Heathcliff felt like?
24
00:03:42,208 --> 00:03:43,469
I don't know.
25
00:03:44,350 --> 00:03:45,858
Wouldn't he have cried?
26
00:03:47,273 --> 00:03:51,058
What would it feel like to kill
someone you love?
27
00:03:53,539 --> 00:03:56,715
Well, I wouldn't know that.
28
00:03:58,242 --> 00:03:59,688
Do you think it would be sad?
29
00:04:04,505 --> 00:04:07,007
What do you think you'd feel
if it were you?
30
00:04:07,116 --> 00:04:08,539
If it were for me,
31
00:04:10,727 --> 00:04:13,438
I wouldn't kill someone by being
caught in someone's trap.
32
00:04:15,295 --> 00:04:16,984
I could kill the one...
33
00:04:18,265 --> 00:04:19,718
who trapped me.
34
00:04:23,674 --> 00:04:26,761
Do you think the one who is
trapped...
35
00:04:27,422 --> 00:04:30,203
can realize that he is trapped?
36
00:04:31,332 --> 00:04:33,501
He could set a trap too...
37
00:04:34,788 --> 00:04:37,609
and make it more painful.
38
00:04:37,655 --> 00:04:41,142
What if the game does not come
to where the trap is?
39
00:04:44,186 --> 00:04:45,656
He could lure it.
40
00:04:46,430 --> 00:04:49,984
He could arouse the instinct
of the game madly.
41
00:04:56,157 --> 00:04:57,422
I wonder what choice...
42
00:04:58,179 --> 00:05:00,461
the game would make.
43
00:05:01,594 --> 00:05:02,984
Would it be driven like a beast...
44
00:05:03,030 --> 00:05:06,156
to where the hunter wants it?
45
00:05:06,534 --> 00:05:08,632
Or would it be able...
46
00:05:09,289 --> 00:05:11,430
to deny its instinct like
a human being?
47
00:05:14,733 --> 00:05:18,148
I guess you're interested
in things of this nature.
48
00:05:20,171 --> 00:05:22,171
I like writing about those games.
49
00:05:22,968 --> 00:05:26,609
Humans are the most human
when they are brutal.
50
00:05:51,638 --> 00:05:53,881
Help me!
51
00:06:01,455 --> 00:06:03,632
Before the case took place,
52
00:06:03,656 --> 00:06:06,007
a sign that says "off-limits" was
definitely here.
53
00:06:06,297 --> 00:06:10,164
But on the day Chun Jong Woo fell
in the water, the sign wasn't there.
54
00:06:10,561 --> 00:06:12,642
The distance from the villa
for the party...
55
00:06:12,666 --> 00:06:15,402
to the lake is 300 m away.
56
00:06:15,703 --> 00:06:18,615
The lake is connected
to the mountains.
57
00:06:18,639 --> 00:06:19,594
What about the CCTV?
58
00:06:19,619 --> 00:06:23,544
There are no cameras near
the lake and the villa.
59
00:06:23,599 --> 00:06:25,522
They are set up...
60
00:06:25,546 --> 00:06:28,191
at a barley rice restaurant along
the walkway,
61
00:06:28,215 --> 00:06:30,818
at another restaurant that resembles
a mountain cabin,
62
00:06:31,273 --> 00:06:33,587
and at a convenience store.
63
00:06:33,953 --> 00:06:36,266
But the incident took place here,
64
00:06:36,290 --> 00:06:38,435
so why would you want to know
about the CCTV and the walkway?
65
00:06:38,459 --> 00:06:41,595
The culprit would've planned it out.
They always do.
66
00:06:42,273 --> 00:06:45,475
He would've thought about a week,
three days, and the day before it.
67
00:06:45,499 --> 00:06:47,579
Even the few hours before
on the day of the incident.
68
00:06:47,617 --> 00:06:50,104
He would've visited the site
beforehand and plotted a scenario.
69
00:06:50,953 --> 00:06:52,462
Check the CCTV in the walkway,
70
00:06:52,486 --> 00:06:53,999
and hand everything over
to the video analysis room...
71
00:06:54,023 --> 00:06:55,023
No.
72
00:06:55,968 --> 00:06:57,265
To my assistant.
73
00:06:57,343 --> 00:06:59,947
There aren't many CCTV
in a rural area like this.
74
00:07:00,226 --> 00:07:01,916
I'll see to that, sir.
75
00:07:05,152 --> 00:07:08,231
But even if it were
attempted murder,
76
00:07:08,255 --> 00:07:09,900
it's not like someone's reported it.
77
00:07:09,924 --> 00:07:12,335
And it has to do
with Chief Prosecutor Chun's family.
78
00:07:12,359 --> 00:07:14,895
If he finds out you've cracked
this open like this,
79
00:07:14,920 --> 00:07:17,679
he won't leave you alone.
80
00:07:18,648 --> 00:07:21,906
Detective Joo, are you standing
behind Chief Prosecutor Chun?
81
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
Pardon?
82
00:07:23,771 --> 00:07:26,716
Well, I know that you're standing...
83
00:07:26,740 --> 00:07:28,475
behind Chief Prosecutor Chun.
84
00:07:32,882 --> 00:07:34,726
As for me,
85
00:07:34,848 --> 00:07:38,152
I'm not the type to stand behind
someone.
86
00:07:38,452 --> 00:07:40,997
The history between
Chief Prosecutor Chun and I...
87
00:07:41,021 --> 00:07:43,290
go way back, 30 years ago.
88
00:07:45,960 --> 00:07:47,962
He's being sulky.
89
00:07:49,593 --> 00:07:52,666
Are you sulking?
90
00:07:58,563 --> 00:08:00,641
I saw him first when he was 13.
91
00:08:01,101 --> 00:08:03,310
He had a great interest
in Gong Ji Chul.
92
00:08:04,406 --> 00:08:06,867
So I gave him a book as a gift.
93
00:08:11,944 --> 00:08:14,078
Ma'am, could I briefly see you
today?
94
00:08:14,109 --> 00:08:15,923
I know you're busy.
Tell me where to go.
95
00:08:16,024 --> 00:08:18,392
- Where are you?
- It's near the villa at Sangpyung.
96
00:08:37,016 --> 00:08:38,016
(Mom)
97
00:08:41,421 --> 00:08:42,469
Yes, Mom.
98
00:08:44,225 --> 00:08:45,249
I'm coming now.
99
00:09:08,898 --> 00:09:10,815
Mr. Lee, didn't you say
you can't swim?
100
00:09:11,152 --> 00:09:14,448
You said you were scared of water
after falling into it as a child.
101
00:09:14,502 --> 00:09:16,283
- Yes.
- I see.
102
00:09:16,554 --> 00:09:18,819
Then come and stand here.
103
00:09:18,967 --> 00:09:20,016
In front of me.
104
00:09:53,102 --> 00:09:56,857
I apologize, ma'am. I slipped.
105
00:09:57,218 --> 00:09:58,859
Right. You can go.
106
00:10:05,125 --> 00:10:07,167
It would've been fun for you.
107
00:10:07,900 --> 00:10:11,200
- When you stared at him drown.
- Was this it?
108
00:10:11,500 --> 00:10:12,900
Is this why you called me?
109
00:10:13,600 --> 00:10:14,867
No way.
110
00:10:17,300 --> 00:10:20,547
Your voice is still so calm
in situations like this.
111
00:10:21,267 --> 00:10:25,085
You have a voice that will hit
people's heart right in the center.
112
00:10:28,400 --> 00:10:30,224
I'm sure this is one of your tastes.
113
00:10:31,433 --> 00:10:33,227
Try to put a bigger smile.
114
00:10:36,000 --> 00:10:39,566
I called you here to let you know
that I will never abandon you.
115
00:10:40,700 --> 00:10:42,970
You're not just
the superior one percent.
116
00:10:43,367 --> 00:10:44,872
You are so perfect even...
117
00:10:46,240 --> 00:10:47,892
in the details
that it's breathtaking.
118
00:10:50,112 --> 00:10:51,112
Mom.
119
00:10:52,233 --> 00:10:57,000
Normal moms usually say that
they won't abandon their kids.
120
00:10:58,067 --> 00:11:00,554
I'd be disappointed if you wanted
a normal mom.
121
00:11:04,300 --> 00:11:06,994
Go first, I'll follow soon.
122
00:11:09,067 --> 00:11:11,532
You never came when I waited.
123
00:11:12,467 --> 00:11:14,668
Didn't someone else
always come for me...
124
00:11:15,435 --> 00:11:17,104
instead of you?
125
00:11:17,300 --> 00:11:19,700
That someone else is also me.
126
00:11:19,933 --> 00:11:22,176
I sent them personally for you.
127
00:11:28,007 --> 00:11:29,783
You should go first this time.
128
00:11:30,310 --> 00:11:31,718
I'll follow.
129
00:11:53,867 --> 00:11:56,777
I haven't been to a theme park
in so long.
130
00:11:57,000 --> 00:11:59,413
Sa Bin's jealous that I went alone.
131
00:12:09,800 --> 00:12:11,300
(W studio apartment)
132
00:12:17,367 --> 00:12:19,833
A blue car.
133
00:12:19,900 --> 00:12:21,745
Who are you looking for?
134
00:12:21,769 --> 00:12:24,017
Why are you doing this
in a dumb way?
135
00:12:24,159 --> 00:12:26,336
- I'm busy.
- Don't be like that.
136
00:12:26,633 --> 00:12:28,644
You have a part-timer
at the cashier.
137
00:12:28,668 --> 00:12:30,173
Let me see a bit more.
138
00:12:33,733 --> 00:12:36,782
Stop. Stop right there.
Rewind a bit.
139
00:12:36,806 --> 00:12:38,102
Stop right there.
140
00:12:38,667 --> 00:12:41,788
R. M. Bike.
141
00:12:45,621 --> 00:12:47,784
Prosecutor, I have it.
142
00:12:47,808 --> 00:12:50,422
Jong Bum's bike was caught
on camera.
143
00:12:50,700 --> 00:12:54,343
Yes. The RM bike logo was...
144
00:12:54,367 --> 00:12:57,271
on the body and the wheels. Yes.
145
00:12:57,594 --> 00:13:02,776
The license plate is
Seoul Seocho Da 6037.
146
00:13:04,733 --> 00:13:09,072
The bike caught on camera just
passed right by me.
147
00:13:10,333 --> 00:13:12,362
- Is it Jong Bum for sure?
- He has his helmet on...
148
00:13:12,386 --> 00:13:13,954
so I'm not sure.
149
00:13:14,167 --> 00:13:17,624
But it's the same bike
I tailed last time.
150
00:13:18,067 --> 00:13:20,847
The footage from the
convenience store was taken...
151
00:13:20,871 --> 00:13:24,198
at 2:30 p.m. on the day of the case.
152
00:13:24,540 --> 00:13:28,104
There was a female student
at the back of his bike.
153
00:13:28,128 --> 00:13:29,639
- A female student?
- Yes.
154
00:13:29,663 --> 00:13:35,229
Her uniform is from
Sanjong High School nearby.
155
00:13:35,400 --> 00:13:37,778
I'll drop by and find out more.
156
00:13:59,633 --> 00:14:01,909
I'd like to talk about
Chun Jong Bum today.
157
00:14:01,933 --> 00:14:04,746
By the way, is she okay?
158
00:14:04,825 --> 00:14:07,184
The person you saved at the lake.
159
00:14:08,567 --> 00:14:12,612
I was surprised. I didn't know
you could be so heroic.
160
00:14:13,300 --> 00:14:15,849
I thought you were
a rational person.
161
00:14:16,767 --> 00:14:19,920
But jumping in to save some other
women in front of your fiance?
162
00:14:21,951 --> 00:14:26,077
- If you're worried about Sang Ah...
- It's just a curiosity.
163
00:14:26,745 --> 00:14:28,520
You don't bat an eye...
164
00:14:28,544 --> 00:14:31,668
when a man you framed
killed himself in prison.
165
00:14:31,733 --> 00:14:35,902
But how could you be
so philanthropic at that moment?
166
00:14:36,592 --> 00:14:40,132
- Framed?
- I picked it up somewhere.
167
00:14:40,421 --> 00:14:44,422
Someone's after you because
of his brother's innocent death.
168
00:14:47,567 --> 00:14:48,941
Who would that be?
169
00:14:49,699 --> 00:14:51,121
I thought you knew.
170
00:14:51,878 --> 00:14:53,720
I think it was Seo Tae Ha.
171
00:14:54,349 --> 00:14:56,056
And his brother's name is
Seo Sung Ha.
172
00:14:57,133 --> 00:14:58,633
Seo Tae Ha.
173
00:15:00,133 --> 00:15:01,867
And his brother Seo Sung Ha.
174
00:15:05,300 --> 00:15:07,232
Seo Sung Ha wasn't framed.
175
00:15:07,256 --> 00:15:09,291
That pedophile snooped
around the daycare center...
176
00:15:09,315 --> 00:15:10,276
every time he got out of jail.
177
00:15:10,300 --> 00:15:12,121
Even if he was a pedophile,
178
00:15:12,496 --> 00:15:16,309
no prosecutor should frame someone
for something he hasn't done.
179
00:15:16,333 --> 00:15:18,345
I'm sorry, but I came here...
180
00:15:19,045 --> 00:15:22,182
to hear what Jong Bum is copying
from Gong Ji Chul.
181
00:15:22,733 --> 00:15:26,086
I hear they are both a part
of your major.
182
00:15:31,420 --> 00:15:32,872
I guess you're not going after...
183
00:15:32,896 --> 00:15:36,264
the real killer of Hwa Young's case
because of Jong Bum.
184
00:15:38,033 --> 00:15:41,169
You think after Jong Bum read
my book,
185
00:15:41,193 --> 00:15:43,937
he copied the Yellow umbrella case.
186
00:15:44,733 --> 00:15:48,143
But why do you disregard Gong
Ji Chul from your suspect list?
187
00:15:48,167 --> 00:15:49,376
Gong Ji Chul?
188
00:15:51,665 --> 00:15:53,431
My book is fictional.
189
00:15:54,300 --> 00:15:58,485
It has facts hidden in lies,
like hide-and-seek.
190
00:15:59,200 --> 00:16:04,043
Do you think the last page is
fictional or real?
191
00:16:04,067 --> 00:16:05,722
You keep dodging my questions.
192
00:16:06,120 --> 00:16:07,627
I'll be going now.
193
00:16:08,000 --> 00:16:10,130
I don't have time to play
games with you.
194
00:16:12,388 --> 00:16:13,388
Wait.
195
00:16:20,500 --> 00:16:23,433
("You may have just met
Gong Ji Chul.")
196
00:16:26,956 --> 00:16:28,784
There's a guard...
197
00:16:28,878 --> 00:16:32,552
who saw Ji Chul walk out alive
from the morgue.
198
00:16:39,112 --> 00:16:42,457
Sir, I checked the prison where
Gong Ji Chul was executed.
199
00:16:42,481 --> 00:16:47,081
May 31st, 1988. There were
three executioners for Ji Chul.
200
00:16:47,558 --> 00:16:49,650
Gu Won Jin, Hwang Jung Eui,
and Jung Sung Hoon.
201
00:16:49,700 --> 00:16:53,073
The first two are already deceased.
202
00:16:53,145 --> 00:16:54,674
But Jeong Sung Hoon is still alive.
203
00:16:55,923 --> 00:16:57,378
Where does he live?
204
00:17:00,600 --> 00:17:04,567
Seolin-dong 36-2, Sangheun-gu,
Yongin-si, Gyunggi-do.
205
00:17:04,593 --> 00:17:07,047
Jung Sung Eun is at
Dasarang Nursing Hospital.
206
00:17:07,499 --> 00:17:09,276
(Seolin-dong 36-2, Sangheun-gu,
Yongin-si, Gyunggi-do.)
207
00:17:09,300 --> 00:17:11,733
Make sure you walk
my dad twice today.
208
00:17:11,800 --> 00:17:14,194
They shouldn't be too long.
Just 30 minutes each.
209
00:17:15,033 --> 00:17:16,384
He likes flowers.
210
00:17:16,408 --> 00:17:20,367
I went to a tulip festival with him
when I was young.
211
00:17:21,367 --> 00:17:25,305
Please don't let him see anyone
besides me and my uncles.
212
00:17:26,333 --> 00:17:28,800
What is he up to?
213
00:17:28,867 --> 00:17:31,533
He keeps writing
something down these days.
214
00:17:31,600 --> 00:17:35,233
I think it's to remember
whenever his mind comes back.
215
00:17:37,200 --> 00:17:40,921
Could you tell him I love him?
216
00:17:52,833 --> 00:17:54,801
Let's pretend that confession
didn't happen.
217
00:17:55,767 --> 00:17:57,671
I have a fiancee.
218
00:18:04,767 --> 00:18:06,382
My wedding invitation will
be out soon.
219
00:18:06,406 --> 00:18:07,846
I'll send you one if you'd like one.
220
00:18:16,433 --> 00:18:17,900
I must be crazy.
221
00:18:32,800 --> 00:18:34,700
("How to end one-sided love")
222
00:18:49,209 --> 00:18:50,309
How did you...
223
00:18:52,633 --> 00:18:54,353
You must come here often.
224
00:18:54,735 --> 00:18:55,895
What book are you reading?
225
00:19:00,231 --> 00:19:02,033
Are you planning to stay here
on this sunny day?
226
00:19:02,057 --> 00:19:04,496
Yes, I like it here.
227
00:19:05,200 --> 00:19:08,541
I need to master
someone's mind today.
228
00:19:12,445 --> 00:19:13,947
You're not buying this, are you?
229
00:19:16,233 --> 00:19:18,767
Hey. What's he doing?
230
00:19:21,802 --> 00:19:23,643
We have somewhere to go. Let's go.
231
00:19:23,667 --> 00:19:26,954
I told you I don't want to go.
What's wrong with you?
232
00:19:58,200 --> 00:20:01,394
- I'll go get us drinks.
- I want a pineapple drink.
233
00:20:43,310 --> 00:20:45,590
You wanted to come with me
to an arcade?
234
00:20:46,460 --> 00:20:48,540
Actually, I wanted to ride
a roller coaster with you.
235
00:20:48,707 --> 00:20:51,087
How are we going to ride
a roller coaster here?
236
00:21:10,973 --> 00:21:12,322
Wait a minute.
237
00:21:12,346 --> 00:21:14,601
This is a scary one, is it?
You know what,
238
00:21:14,625 --> 00:21:17,356
I've never been
on any rides in my life.
239
00:21:17,380 --> 00:21:18,940
You can hold on to me
if you get scared.
240
00:21:21,910 --> 00:21:23,140
We're going.
241
00:21:27,660 --> 00:21:29,226
This feels real.
242
00:21:41,290 --> 00:21:42,547
I was surprised.
243
00:21:59,846 --> 00:22:03,566
This feels like my heart stays still
and only my body is falling.
244
00:22:03,948 --> 00:22:06,255
But let's do this again.
245
00:22:06,279 --> 00:22:07,849
This is freaking the best ever.
246
00:22:09,510 --> 00:22:11,079
Freaking best?
247
00:22:12,360 --> 00:22:13,426
(Caregiver)
248
00:22:22,526 --> 00:22:24,830
You're not picking up.
249
00:22:24,854 --> 00:22:27,360
I got a call
that my son got hurt.
250
00:22:27,558 --> 00:22:29,568
I need to go out for a bit.
251
00:23:23,663 --> 00:23:25,920
(Dasarang Nursing Hospital)
252
00:23:52,055 --> 00:23:53,758
Where is the room
for patient Jung Sung Eun?
253
00:23:53,782 --> 00:23:57,391
Visits other than family have been
prohibited by his daughter.
254
00:23:59,057 --> 00:24:00,235
I'm the daughter's friend.
255
00:24:00,259 --> 00:24:02,168
What is the daughter's name?
256
00:24:03,140 --> 00:24:04,326
Her name was...
257
00:24:04,350 --> 00:24:06,893
Ma'am!
Jung Sung Eun has disappeared.
258
00:24:06,917 --> 00:24:09,709
I surely saw him at the concert.
259
00:24:09,860 --> 00:24:11,485
I told you to keep an eye on him.
260
00:24:11,524 --> 00:24:14,313
I told you he would go out
whenever he had the chance.
261
00:24:14,528 --> 00:24:16,015
Where is the caregiver?
262
00:24:16,543 --> 00:24:18,151
Where did he go?
263
00:24:18,310 --> 00:24:19,896
You look for Jung Sung Eun.
264
00:24:19,920 --> 00:24:21,946
You call the guardian. Hurry up.
265
00:24:22,266 --> 00:24:23,785
Geez.
266
00:24:25,760 --> 00:24:28,686
Hello?
This is Dasarang Nursing Hospital.
267
00:24:28,797 --> 00:24:30,594
Are you his guardian?
268
00:24:30,618 --> 00:24:32,370
Yes, Ms. Jung Sa Bin.
269
00:24:32,750 --> 00:24:34,801
Your father has disappeared.
270
00:24:35,710 --> 00:24:36,770
Yes.
271
00:24:37,040 --> 00:24:39,110
I think you should come
to the hospital right now.
272
00:24:46,410 --> 00:24:47,680
I'll be there right away.
273
00:24:48,330 --> 00:24:49,900
I think I have to go now.
274
00:24:50,634 --> 00:24:52,105
- What's going on?
- It's my dad.
275
00:24:52,129 --> 00:24:53,553
I'm sorry. I'll call you.
276
00:25:30,532 --> 00:25:33,298
Just wait for a while, kitty.
I'm on my way to rescue you.
277
00:25:33,566 --> 00:25:34,706
All right.
278
00:25:38,614 --> 00:25:40,618
No, don't move.
279
00:25:40,642 --> 00:25:43,040
You're going to fall. Stay still.
280
00:25:43,198 --> 00:25:44,971
Wait a minute, kitty.
281
00:25:49,866 --> 00:25:51,978
Don't ever let go, okay?
282
00:25:53,300 --> 00:25:54,830
What a surprise.
283
00:26:13,142 --> 00:26:14,200
I won't let go...
284
00:26:16,384 --> 00:26:17,670
of your hand.
285
00:26:19,305 --> 00:26:20,540
Ever.
286
00:26:36,530 --> 00:26:38,050
(Dasarang Nursing Hospital)
287
00:26:45,430 --> 00:26:47,772
Oh, no. It's all because of me.
288
00:26:47,796 --> 00:26:49,594
It all happened
while I went out for a little while.
289
00:26:49,618 --> 00:26:51,407
Have you tried the closed jail?
290
00:26:51,431 --> 00:26:53,407
He always went there
whenever he disappeared.
291
00:26:53,431 --> 00:26:55,431
I've already been there,
but he wasn't there.
292
00:26:56,261 --> 00:26:57,596
I'll go there one more time.
293
00:26:57,620 --> 00:26:59,001
Sa Bin.
294
00:26:59,196 --> 00:27:01,378
Even my friends are looking for him.
295
00:27:01,402 --> 00:27:03,082
We'll be able to find him soon.
296
00:27:03,476 --> 00:27:05,746
Wait, was it your boyfriend?
297
00:27:06,644 --> 00:27:08,314
My boyfriend?
298
00:27:34,498 --> 00:27:36,428
If you tell anyone that I'm alive,
299
00:27:37,732 --> 00:27:39,282
you'll die for sure.
300
00:28:38,430 --> 00:28:39,812
He's coming.
301
00:28:40,000 --> 00:28:42,336
You have to run away from him.
302
00:28:42,360 --> 00:28:43,816
Please run away.
303
00:28:43,840 --> 00:28:45,336
Please run.
304
00:28:45,360 --> 00:28:46,836
Run for your life.
305
00:28:46,860 --> 00:28:47,985
Jung Sung Eun.
306
00:28:52,599 --> 00:28:53,739
Jung Sa Bin.
307
00:29:17,759 --> 00:29:20,415
(If you stay beside Kim Su Hyuk,
you and your father will die.)
308
00:29:21,574 --> 00:29:22,622
Dad!
309
00:29:36,860 --> 00:29:39,014
Why is my dad with you?
310
00:29:39,038 --> 00:29:40,658
Let's go to the hospital first.
311
00:30:25,142 --> 00:30:26,934
(Episode 16)
312
00:30:47,297 --> 00:30:51,124
(Dasarang Nursing Hospital)
313
00:30:56,407 --> 00:30:58,525
What brings you here?
314
00:30:58,549 --> 00:30:59,915
Get in the car if you're
on your way home.
315
00:30:59,939 --> 00:31:01,250
I can take the bus.
316
00:31:03,180 --> 00:31:04,461
The town bus ended for today.
317
00:31:04,485 --> 00:31:05,727
I can take a cab.
318
00:31:05,751 --> 00:31:08,680
Robbery cases in a taxi happened
twice this month nearby.
319
00:31:09,258 --> 00:31:11,683
Kidnapping someone by taxi
then raping took place last week.
320
00:31:12,366 --> 00:31:13,421
Why don't you just get in?
321
00:31:40,040 --> 00:31:42,581
What brought you to the hospital
today?
322
00:31:44,430 --> 00:31:46,789
Was prison officer
Jung Sung Eun your father?
323
00:31:46,813 --> 00:31:49,673
Did you come to look for my dad?
324
00:31:49,697 --> 00:31:50,730
Why?
325
00:31:54,343 --> 00:31:56,995
Is he too hungry to talk?
326
00:31:57,093 --> 00:31:58,653
You should move him
to another hospital.
327
00:31:58,875 --> 00:32:00,492
That hospital will accept
any visitor...
328
00:32:00,516 --> 00:32:02,561
even if you requested
no visitors except for the family.
329
00:32:02,585 --> 00:32:04,403
- Sorry?
- Ms. Jung Sa Bin.
330
00:32:05,219 --> 00:32:08,219
Judo, Taekwondo, and Hapkido.
Did you train in any martial art?
331
00:32:08,243 --> 00:32:09,984
Well, there isn't any.
332
00:32:10,008 --> 00:32:11,009
I warned you.
333
00:32:11,180 --> 00:32:12,860
Don't interfere
in someone else's business.
334
00:32:13,876 --> 00:32:17,182
What were you thinking rushing at
a gangster with a knife, unarmed?
335
00:32:17,828 --> 00:32:18,828
And...
336
00:32:19,212 --> 00:32:22,195
don't you know jumping into the
water to save someone is suicidal?
337
00:32:22,219 --> 00:32:24,623
You jumped in too.
338
00:32:25,352 --> 00:32:26,516
Also,
339
00:32:26,540 --> 00:32:29,328
you should keep those kinds
of concerns for your girlfriend.
340
00:32:30,477 --> 00:32:33,265
Don't ever save me whether I fall
in the water or not.
341
00:32:33,641 --> 00:32:36,068
There are many others who could
save me, other than you.
342
00:32:36,587 --> 00:32:39,789
I'm merely a passerby to you.
343
00:32:39,813 --> 00:32:41,573
You know the passerby in a movie?
344
00:32:41,941 --> 00:32:43,209
It's something like that.
345
00:32:44,352 --> 00:32:45,864
Is there anything you want to add?
346
00:34:30,641 --> 00:34:32,184
What brings you here?
347
00:34:40,220 --> 00:34:41,696
Do you live here, Sa Bin?
348
00:34:42,157 --> 00:34:44,396
I have a regular customer here
for my part-time errand.
349
00:34:44,602 --> 00:34:46,985
We cross each other too many times.
350
00:34:47,578 --> 00:34:49,758
You live alone on the floor
above my uncle's...
351
00:34:49,782 --> 00:34:51,942
and you have a part-time job
in the building I live in.
352
00:34:52,125 --> 00:34:54,551
We also met at the bookstore.
353
00:34:54,575 --> 00:34:56,375
Don't you think that would make
him a stalker?
354
00:34:58,523 --> 00:35:00,714
I think a stalker is better
than dating two people.
355
00:35:01,594 --> 00:35:03,281
At least he'd focus on one woman.
356
00:35:07,750 --> 00:35:11,623
Go home safely, Prosecutor Kim.
357
00:35:12,686 --> 00:35:14,280
Why don't we grab something to eat?
358
00:35:14,665 --> 00:35:16,828
I was paid for my part-time job,
so I'm buying.
359
00:35:18,615 --> 00:35:20,172
Stores should be closed by now.
360
00:35:20,196 --> 00:35:21,921
The convenience store is open.
Let's go.
361
00:35:39,227 --> 00:35:41,439
I was worried when you left before.
362
00:35:44,242 --> 00:35:45,433
Pomegranate...
363
00:35:46,438 --> 00:35:47,878
is supposed to be good
for the heart.
364
00:35:48,680 --> 00:35:49,609
Try it.
365
00:35:49,680 --> 00:35:53,232
Is something healthy
what I need right now?
366
00:36:20,219 --> 00:36:21,521
Sense of loss.
367
00:36:33,875 --> 00:36:36,355
I've run an errand that involved
listening to someone's secret.
368
00:36:36,899 --> 00:36:38,659
I'll listen to yours and forget
all about it.
369
00:36:40,735 --> 00:36:42,247
Think of me as a wall...
370
00:36:42,311 --> 00:36:43,348
and talk to me.
371
00:36:43,859 --> 00:36:44,859
A wall?
372
00:36:45,555 --> 00:36:47,461
All right. From now on,
373
00:36:47,485 --> 00:36:49,388
can you promise not to make
any reaction at all?
374
00:36:53,641 --> 00:36:55,861
I hope it's because of this man.
375
00:36:56,790 --> 00:36:58,164
A heart has...
376
00:36:58,188 --> 00:37:01,032
nerves and memory cells too.
377
00:37:01,453 --> 00:37:02,453
But...
378
00:37:03,204 --> 00:37:04,936
the death-row convict...
379
00:37:05,282 --> 00:37:06,872
should be 42 years old now.
380
00:37:08,946 --> 00:37:11,710
He would not have felt the way I do.
381
00:37:12,227 --> 00:37:14,146
I feel uneasy...
382
00:37:14,548 --> 00:37:15,814
but...
383
00:37:16,227 --> 00:37:18,750
it's like this part is breaking
meanwhile.
384
00:37:19,618 --> 00:37:22,454
What could this be explained by?
385
00:37:22,673 --> 00:37:24,956
What memory does this heart have?
386
00:37:26,399 --> 00:37:27,759
This...
387
00:37:28,321 --> 00:37:30,462
is not fake like virtual reality.
388
00:37:32,000 --> 00:37:33,961
I'm hurting so much here.
389
00:37:34,891 --> 00:37:37,164
Sometimes I can't even breathe.
390
00:37:38,696 --> 00:37:40,063
How could this man...
391
00:37:40,813 --> 00:37:43,241
be so vivid?
392
00:37:44,461 --> 00:37:47,612
I could still feel...
393
00:37:47,938 --> 00:37:49,848
his hands holding mine
in the water.
394
00:37:55,242 --> 00:37:56,792
It was so painful...
395
00:37:59,211 --> 00:38:01,432
and painful...
396
00:38:02,579 --> 00:38:05,330
that I hope my heart stops beating.
397
00:38:21,540 --> 00:38:23,949
It shouldn't be your heart
that should stop beating.
398
00:38:41,305 --> 00:38:42,430
Don't look...
399
00:38:43,891 --> 00:38:45,120
at that man anymore.
400
00:38:47,102 --> 00:38:48,502
It'll be okay if don't look at him.
401
00:38:51,125 --> 00:38:52,820
I'll help you do that.
402
00:38:54,758 --> 00:38:56,185
People change.
403
00:38:57,407 --> 00:38:59,317
Why do you love people
who are prone to change?
404
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
How about you?
405
00:39:01,571 --> 00:39:02,572
Won't you change?
406
00:39:02,596 --> 00:39:04,556
- I won't.
- You won't?
407
00:39:04,828 --> 00:39:05,892
No, I won't.
408
00:39:06,109 --> 00:39:07,722
You're human too.
409
00:39:07,746 --> 00:39:09,104
Aren't you?
410
00:39:10,516 --> 00:39:12,731
I only love the ones I choose.
411
00:39:27,165 --> 00:39:28,813
I'm not human.
412
00:39:30,969 --> 00:39:33,018
I've never seen a human being.
413
00:39:33,703 --> 00:39:35,133
You can win over it.
414
00:39:35,235 --> 00:39:37,355
Fight the monster in you.
415
00:39:38,337 --> 00:39:39,658
I'll help you...
416
00:39:40,062 --> 00:39:41,062
to fight it.
417
00:39:45,609 --> 00:39:47,299
He's the only one
I should get rid of.
418
00:40:10,196 --> 00:40:11,790
It can't be.
419
00:40:43,461 --> 00:40:45,962
That's an excellent performance
every time I hear.
420
00:40:51,770 --> 00:40:53,212
You found your way here.
421
00:40:53,238 --> 00:40:55,041
I heard you were released,
422
00:40:55,322 --> 00:40:56,856
but wasn't that enough for you?
423
00:41:03,948 --> 00:41:07,649
She has no relation to me,
so take her name down from now.
424
00:41:09,387 --> 00:41:11,387
- A woman?
- You jerk.
425
00:41:11,447 --> 00:41:13,367
He does not deal with women.
426
00:41:13,391 --> 00:41:14,405
Is that so?
427
00:41:14,593 --> 00:41:16,895
Is that why you crashed into my car
with your truck back then?
428
00:41:16,919 --> 00:41:18,796
I was sorry about that.
429
00:41:18,821 --> 00:41:20,042
Who's that woman?
430
00:41:20,676 --> 00:41:21,810
Is it your fiancee?
431
00:41:21,843 --> 00:41:23,791
That's my privacy.
432
00:41:23,815 --> 00:41:25,469
That makes me more curious.
433
00:41:25,503 --> 00:41:28,106
You came all the way here
for a girl you don't care about?
434
00:41:31,427 --> 00:41:33,395
You want to mess with women again,
don't you?
435
00:41:33,891 --> 00:41:35,825
I only deal with beasts.
436
00:41:37,062 --> 00:41:40,596
Your brother Seo Sung Ha,
a pedophile.
437
00:41:41,978 --> 00:41:46,112
Do you expect your brother to be
normal while you live like this?
438
00:41:57,744 --> 00:42:00,910
Revenge is what humans do,
439
00:42:00,939 --> 00:42:02,373
not beasts like you.
440
00:42:02,398 --> 00:42:04,421
That's what qualifies revenge.
441
00:42:10,010 --> 00:42:12,010
That scumbag.
442
00:42:19,924 --> 00:42:22,320
Stick by and keep on eye
on a woman at the NFS.
443
00:42:22,360 --> 00:42:23,627
At the NFS?
444
00:42:40,555 --> 00:42:44,622
Su Hyuk, you know we have to see
our wedding presents today, right?
445
00:42:58,029 --> 00:43:00,296
There are 13 days left
until our wedding.
446
00:43:00,321 --> 00:43:03,259
Do you know you still haven't
proposed properly yet?
447
00:43:05,454 --> 00:43:07,014
I would have done it
if you wanted me to.
448
00:43:07,038 --> 00:43:09,139
- Do it for me now then.
- Now?
449
00:43:47,502 --> 00:43:51,710
I'm happy just looking at you.
450
00:43:51,995 --> 00:43:54,428
I'm happy just looking at you.
451
00:43:55,653 --> 00:43:59,554
I'll be happy to have been
your husband when I die...
452
00:44:00,291 --> 00:44:04,558
and I'll live on reminiscing this
moment if you die.
453
00:44:25,724 --> 00:44:26,891
Su Hyuk.
454
00:44:30,271 --> 00:44:31,738
Oh, sorry.
455
00:44:34,926 --> 00:44:36,455
I'm at the NFS.
456
00:44:36,594 --> 00:44:39,676
I'm following Sa Bin like
you told me to.
457
00:44:40,081 --> 00:44:42,415
But why is Seo Tae Ha here?
458
00:44:46,200 --> 00:44:48,022
I'm sorry. I have to go somewhere.
459
00:44:48,047 --> 00:44:49,380
What? Why?
460
00:44:49,405 --> 00:44:50,706
I'll call you later.
461
00:45:16,369 --> 00:45:17,536
Kim Su Hyuk.
462
00:45:18,014 --> 00:45:19,515
This will be fun.
463
00:45:46,931 --> 00:45:50,165
Can't we at least say hello?
464
00:45:52,917 --> 00:45:54,757
I thought we had nothing to
do with each other.
465
00:45:55,164 --> 00:45:57,035
Didn't you say that?
466
00:46:06,458 --> 00:46:09,891
Hey, Sa Bin.
Did you meet Prosecutor Kim?
467
00:46:09,916 --> 00:46:12,017
He was looking for you.
468
00:46:12,273 --> 00:46:14,707
Me? When?
469
00:46:14,732 --> 00:46:16,484
Around ten minutes ago.
470
00:46:16,561 --> 00:46:20,573
I thought something was about to
happen between you two.
471
00:46:20,598 --> 00:46:24,299
His face was deadly serious.
472
00:46:47,043 --> 00:46:49,068
This is 911, how can we help you?
473
00:46:49,093 --> 00:46:50,593
I have something to ask you.
474
00:46:51,396 --> 00:46:54,075
If you ride the ambulance from the
NFS junction, where do you go to?
475
00:46:54,099 --> 00:46:58,265
You go to Jisung for IM and
Inju University ER for surgery.
476
00:46:58,294 --> 00:47:00,328
Do you have an emergency patient
with you?
477
00:47:10,975 --> 00:47:12,175
Thank you.
478
00:47:17,625 --> 00:47:20,126
Hey, what are you doing here?
479
00:47:20,859 --> 00:47:22,026
How did you get in here?
480
00:47:23,541 --> 00:47:26,073
I'm glad you look okay.
481
00:47:26,097 --> 00:47:27,344
You're glad?
482
00:47:27,369 --> 00:47:28,886
Are you crazy?
483
00:47:28,910 --> 00:47:30,479
Where do you think you're sitting?
484
00:47:33,408 --> 00:47:34,975
I have something to ask you.
485
00:47:35,453 --> 00:47:39,253
Why would you kill someone
for someone else?
486
00:47:39,277 --> 00:47:41,511
- What?
- I'm here to ask you that.
487
00:47:51,956 --> 00:47:53,724
Blind hatred.
488
00:47:54,959 --> 00:47:57,360
Beat it before I stab you.
489
00:48:01,733 --> 00:48:03,800
I guess I was expecting too much.
490
00:48:06,771 --> 00:48:07,771
Hey.
491
00:48:10,427 --> 00:48:12,195
Do you know what family is?
492
00:48:16,872 --> 00:48:19,807
I was a knife fodder since I was 15.
493
00:48:20,208 --> 00:48:21,519
Do you know what that is?
494
00:48:21,763 --> 00:48:24,097
You stand in front of fights,
so you can be a human shield.
495
00:48:24,629 --> 00:48:26,322
If you survive the stabbing?
496
00:48:26,624 --> 00:48:28,624
You go back out to
get stabbed again.
497
00:48:28,893 --> 00:48:30,728
I lived to die.
498
00:48:31,328 --> 00:48:35,029
And Tae Ha took me in as a family.
499
00:48:35,359 --> 00:48:37,359
Do you know what he taught me?
500
00:48:37,915 --> 00:48:39,816
You live to live.
501
00:48:41,439 --> 00:48:43,439
If that's family, I think
I understand.
502
00:48:44,064 --> 00:48:46,431
A murder to protect your family.
503
00:48:47,092 --> 00:48:50,709
But, why can't you kill
someone today?
504
00:48:52,147 --> 00:48:54,257
- I thought he was your family.
- What?
505
00:48:54,285 --> 00:48:56,753
Do you know how many John Doe
remains come up in Korea?
506
00:48:57,422 --> 00:49:00,956
A hundred? A thousand?
507
00:49:01,559 --> 00:49:02,760
Or more?
508
00:49:08,950 --> 00:49:11,718
Then how many do you think
your boss has killed?
509
00:49:12,517 --> 00:49:14,717
Like Kim Su Hyuk did
to Byun Sung Hoon.
510
00:49:16,074 --> 00:49:18,207
If he makes your boss
a serial killer.
511
00:49:18,232 --> 00:49:20,521
What are you?
512
00:49:20,545 --> 00:49:22,979
I owe something to Kim Su Hyuk.
513
00:49:23,544 --> 00:49:24,777
Just like you.
514
00:50:07,986 --> 00:50:09,053
Sorry, I'm late.
515
00:50:09,437 --> 00:50:10,470
Take a seat.
516
00:50:16,301 --> 00:50:18,301
I like everything about you,
517
00:50:19,037 --> 00:50:21,059
except you take things too far.
518
00:50:21,259 --> 00:50:22,834
Byung Sung Hoon or Lim Hwa Young...
519
00:50:23,538 --> 00:50:25,654
just go as much as I tell you to.
520
00:50:34,731 --> 00:50:36,110
It's Chun Jong Bum.
521
00:50:36,848 --> 00:50:38,118
This photo was taken...
522
00:50:38,626 --> 00:50:40,596
at 2:30 p.m. on April 7th.
523
00:50:41,468 --> 00:50:43,555
The party started at six...
524
00:50:43,884 --> 00:50:46,135
but why would Jong Bum
be there at that time?
525
00:50:48,047 --> 00:50:49,687
The student at the back
of his motorcycle.
526
00:50:50,039 --> 00:50:53,576
She fell in the same spot that
Jong Woo fell in.
527
00:50:54,744 --> 00:50:56,712
Jong Bum saved her
on top of the bridge...
528
00:50:57,126 --> 00:50:59,348
and took her to the hospital.
529
00:50:59,876 --> 00:51:01,032
So what?
530
00:51:01,079 --> 00:51:03,853
The off-limit sign was there
until the party started...
531
00:51:04,267 --> 00:51:07,032
but it disappeared at the moment
that Jong Woo fell in the water.
532
00:51:07,056 --> 00:51:08,259
Is it a coincidence?
533
00:51:15,274 --> 00:51:16,602
What are you trying to say?
534
00:51:18,189 --> 00:51:21,804
Jong Bum will try to kill
Jong Woo again.
535
00:51:22,920 --> 00:51:24,874
He won't give up...
536
00:51:25,235 --> 00:51:26,563
until he kills Jong Woo.
537
00:51:35,891 --> 00:51:36,961
What...
538
00:51:38,466 --> 00:51:40,346
are you trying to prove?
539
00:51:46,985 --> 00:51:48,578
The real Jong Bum.
540
00:51:50,560 --> 00:51:53,057
You know what that is, don't you?
541
00:51:53,759 --> 00:51:56,972
The person I met at the
end of both cases was...
542
00:51:57,957 --> 00:51:59,280
Chun Jong Bum.
543
00:52:03,782 --> 00:52:06,882
If I do know, does it make
a difference?
544
00:52:08,243 --> 00:52:11,721
Why can't you let go of Jong Bum?
545
00:52:13,235 --> 00:52:14,563
Is it because he's my son?
546
00:52:19,657 --> 00:52:20,704
You...
547
00:52:22,070 --> 00:52:23,655
only need to think of one thing.
548
00:52:25,537 --> 00:52:28,237
What you will gain and lose
by going after my son.
549
00:52:31,367 --> 00:52:32,657
Decide right now.
550
00:52:34,063 --> 00:52:37,480
Either rip the photo in front of me
and put the USB drive here or...
551
00:52:39,321 --> 00:52:40,555
leave now.
552
00:53:28,626 --> 00:53:30,659
Put Chun Jong Bum on the
suspect list of Lim's case...
553
00:53:30,683 --> 00:53:32,269
and start from square one.
554
00:53:52,399 --> 00:53:54,123
How did my dad do today?
555
00:53:54,508 --> 00:53:56,264
Did he look for me?
556
00:53:56,559 --> 00:53:58,759
I was going to tell you.
557
00:53:58,876 --> 00:54:01,630
He was thinking straight today...
558
00:54:02,298 --> 00:54:04,366
and was writing a lot of notes.
559
00:54:06,454 --> 00:54:08,313
He was like that when I was young.
560
00:54:08,606 --> 00:54:10,749
He used to open his note
while sitting on the sofa...
561
00:54:10,773 --> 00:54:13,075
and kept writing notes
again and again.
562
00:54:41,337 --> 00:54:43,339
April 9, 2020.
563
00:54:43,639 --> 00:54:45,708
A lady came to visit me.
564
00:54:46,313 --> 00:54:49,645
The ninth was...
565
00:54:52,657 --> 00:54:55,373
She said someone was trying
to kill my daughter.
566
00:55:01,860 --> 00:55:03,595
She played the violin.
567
00:55:04,358 --> 00:55:06,383
She had a sharp voice.
568
00:55:07,118 --> 00:55:08,790
Her glare was frightening.
569
00:55:14,539 --> 00:55:17,508
It's him, Gong Ji Chul.
570
00:56:03,204 --> 00:56:05,758
I need someone to help my daughter.
571
00:56:29,673 --> 00:56:33,082
Sa Bin, remember two kinds of eyes.
572
00:56:33,789 --> 00:56:35,918
The eyes
that are trying to kill you...
573
00:56:36,563 --> 00:56:38,520
and those who are trying
to save you.
574
00:56:47,919 --> 00:56:51,400
(Prosecutor Kim Su Hyuk)
575
00:57:29,773 --> 00:57:32,187
Why is she acting that way?
576
00:57:32,938 --> 00:57:33,998
Go talk to her.
577
00:57:37,102 --> 00:57:38,647
You should leave her alone...
578
00:57:39,375 --> 00:57:40,813
in times like that.
579
00:57:41,350 --> 00:57:43,986
Sa Bin was like that
when she was 14.
580
00:57:44,117 --> 00:57:47,232
She gulped down soft drinks...
581
00:57:47,256 --> 00:57:48,657
the whole night.
582
00:57:48,875 --> 00:57:52,149
But she can't even drink that well.
583
00:57:52,174 --> 00:57:53,896
You don't know anything.
584
00:57:53,974 --> 00:57:55,831
It's not that she can't drink.
585
00:57:55,856 --> 00:57:59,835
Sa Bin takes after me
and she drinks like a fish.
586
00:57:59,907 --> 00:58:01,192
How can you say that?
587
00:58:35,992 --> 00:58:37,820
If Kim Su Hyuk is beside you,
588
00:58:38,507 --> 00:58:40,399
you and your father will die.
589
00:59:02,898 --> 00:59:04,719
Prosecutor Kim,
590
00:59:05,234 --> 00:59:08,504
I know I'm crossing the line...
591
00:59:08,898 --> 00:59:11,418
and I also know
I shouldn't be doing this.
592
00:59:11,644 --> 00:59:14,309
But don't get hurt, please.
593
00:59:14,625 --> 00:59:16,173
Don't hurt yourself.
594
00:59:16,688 --> 00:59:19,094
What was that?
Have you been drinking?
595
00:59:19,334 --> 00:59:21,977
Who sent that note?
596
00:59:23,063 --> 00:59:26,822
Who is trying to kill me...
597
00:59:27,162 --> 00:59:30,767
and my father and even you?
598
00:59:31,383 --> 00:59:34,942
Who in the world is
trying to kill you?
599
00:59:37,773 --> 00:59:39,517
How much have you been drinking?
600
00:59:39,596 --> 00:59:41,229
Let me talk to your friend.
601
00:59:43,133 --> 00:59:45,474
- Are you by yourself?
- You looked down...
602
00:59:46,056 --> 00:59:50,102
on me because I don't know
any judo, taekwondo, and hapkido.
603
00:59:50,489 --> 00:59:52,481
Fighting is not done by technique...
604
00:59:53,290 --> 00:59:56,718
but by your heart.
605
00:59:57,821 --> 01:00:01,023
I'm not scared of knives...
606
01:00:01,108 --> 01:00:02,624
or even guns.
607
01:00:03,289 --> 01:00:06,929
I only put my eyes to the person...
608
01:00:07,384 --> 01:00:08,573
that I need to protect.
609
01:00:08,597 --> 01:00:09,759
Where are you right now?
610
01:00:10,492 --> 01:00:12,330
Read the signs you can see.
611
01:00:17,306 --> 01:00:18,307
(NFS Jung Sa Bin)
612
01:00:19,102 --> 01:00:20,943
The number you are calling is
unavailable.
613
01:00:26,249 --> 01:00:27,249
(Gu Hyul Ki)
614
01:00:29,273 --> 01:00:30,844
Where is Jung Sa Bin now?
615
01:01:36,235 --> 01:01:37,953
It looks like snow.
616
01:03:40,665 --> 01:03:42,010
(Born Again)
617
01:03:42,368 --> 01:03:45,602
Aren't you bad luck? Someone always
gets hurt when you're together.
618
01:03:45,647 --> 01:03:47,191
Am I not the one you wanted to kill?
619
01:03:47,215 --> 01:03:50,361
- A motive can't be given by others.
- I can't control myself.
620
01:03:50,385 --> 01:03:53,297
It's the first time I want to kill
someone for someone I like.
621
01:03:53,321 --> 01:03:55,991
Is it a coincidence
that the diary is gone?
622
01:03:56,016 --> 01:03:57,664
The one with the tattoo is
the suspect.
623
01:03:57,688 --> 01:03:59,871
I guess we'll see
who'll protect you in the end.
624
01:03:59,895 --> 01:04:01,739
I found someone
I want to protect now.
625
01:04:01,763 --> 01:04:02,805
Let's call this marriage off.
626
01:04:02,829 --> 01:04:05,501
It's because I love you,
Jung Sa Bin.
44982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.