All language subtitles for Betty s01e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,130 --> 00:00:07,130 KIRT: Yo, are you here for the girl sesh? 2 00:00:07,214 --> 00:00:09,798 -I guess. -See, I told you. Word of mouth. 3 00:00:09,881 --> 00:00:12,130 You know the new word of mouth is the internet, right? 4 00:00:12,214 --> 00:00:13,381 ♪ Ooh, I love ♪ 5 00:00:13,464 --> 00:00:15,339 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:15,422 --> 00:00:17,047 MAN: Camille, let me get that backpack. 7 00:00:17,130 --> 00:00:18,756 -All my shit's in there. -Uh... 8 00:00:18,839 --> 00:00:20,172 I think I forgot it at the park. 9 00:00:20,381 --> 00:00:22,881 -Look, look, look. -Let's go catch that bitch. 10 00:00:22,964 --> 00:00:24,422 And then once we catch them, 11 00:00:24,506 --> 00:00:26,506 you can get us into Winter Bowl, deal? 12 00:00:26,756 --> 00:00:29,172 -Fine. Come on, let's go. -Yeah, okay. Let's go around. 13 00:00:29,631 --> 00:00:32,047 -Yo, Farouk, who is that? -That's Indigo. 14 00:00:32,255 --> 00:00:34,005 -You know Indigo, right? -I'm about to. 15 00:00:34,089 --> 00:00:37,255 -I'm gonna push you. -Okay. Oh, shit! (LAUGHS) 16 00:00:39,005 --> 00:00:40,130 (SPEAKING SPANISH) 17 00:00:41,506 --> 00:00:43,005 -We're good. -(ALL CHEERING) 18 00:00:43,673 --> 00:00:45,923 Oh, you have a key. That's cool. Is it yours? 19 00:00:46,547 --> 00:00:47,881 Yeah, she's cool. She can come in. 20 00:00:48,297 --> 00:00:50,673 All right. You're good to go. Skrrt. 21 00:00:50,756 --> 00:00:52,631 -Camille? -What am I supposed to do? 22 00:00:54,297 --> 00:00:56,673 Damn, that bitch is cold. 23 00:00:59,172 --> 00:01:00,714 [TV static buzzes] 24 00:01:00,798 --> 00:01:02,964 [bright tone] 25 00:01:05,130 --> 00:01:08,047 [birds chirping] 26 00:01:08,130 --> 00:01:11,130 [children yelling in distance] 27 00:01:14,297 --> 00:01:17,255 [dog barking] 28 00:01:31,214 --> 00:01:33,464 [washer humming] - All right. 29 00:01:33,547 --> 00:01:35,089 If you have anything else you need washed, 30 00:01:35,172 --> 00:01:37,214 speak up; I'm only doing one more load. 31 00:01:37,297 --> 00:01:39,923 - I do my own laundry, remember? 32 00:01:40,005 --> 00:01:42,422 - Well, you ready to pay your own rent too? 33 00:01:42,506 --> 00:01:45,089 - No. That's why I'm still here. 34 00:01:45,172 --> 00:01:48,089 - What's up with you two? - What is in this thing? 35 00:01:48,172 --> 00:01:49,756 - What are you doing? I told you 36 00:01:49,839 --> 00:01:51,589 I don't want people in my stuff. 37 00:01:51,673 --> 00:01:53,547 - Oh, so now I'm "people." 38 00:01:53,631 --> 00:01:54,798 When I made you that grilled cheese 39 00:01:54,881 --> 00:01:56,923 this morning, I was "Dad." 40 00:01:57,005 --> 00:01:58,589 - Elizabeth, where you off to? 41 00:01:58,673 --> 00:02:01,381 - Nowhere. I'm just going out. 42 00:02:01,464 --> 00:02:02,422 - Take this with you. 43 00:02:02,506 --> 00:02:04,297 - I'm vegetarian, Grandma. 44 00:02:04,381 --> 00:02:05,714 - No, you not. 45 00:02:06,714 --> 00:02:08,089 - I knew a vegetarian once. 46 00:02:08,172 --> 00:02:09,839 She die. 47 00:02:10,881 --> 00:02:13,172 I want a big smile. 48 00:02:14,047 --> 00:02:15,005 ["Romeo" by Basement Jaxx playing] 49 00:02:15,089 --> 00:02:17,255 A bigger one. A louder one. 50 00:02:17,339 --> 00:02:18,673 ♪ ♪ 51 00:02:18,756 --> 00:02:20,172 Bye. 52 00:02:20,255 --> 00:02:24,381 ♪ ♪ 53 00:02:24,464 --> 00:02:28,297 - ♪ You used to be my Romeo ♪ 54 00:02:28,381 --> 00:02:31,798 ♪ You used to be my Romeo ♪ 55 00:02:31,881 --> 00:02:35,673 ♪ You keep on giving me the "hold up" ♪ 56 00:02:35,756 --> 00:02:39,255 ♪ You know I wish you'd make your mind up ♪ 57 00:02:39,339 --> 00:02:43,964 ♪ 'Cause when we get it on you're so-so ♪ 58 00:02:44,047 --> 00:02:47,464 ♪ You used to be my Romeo, Romeo ♪ 59 00:02:47,547 --> 00:02:48,798 ♪ 'Cause you see, my dear ♪ 60 00:02:48,881 --> 00:02:51,089 ♪ I have had enough ♪ 61 00:02:51,172 --> 00:02:54,673 ♪ Of keeping quiet about all this stuff ♪ 62 00:02:54,756 --> 00:02:59,005 ♪ You're neurotic like a yo-yo ♪ 63 00:02:59,089 --> 00:03:02,506 ♪ Oh, you used to be my Romeo ♪ 64 00:03:02,589 --> 00:03:05,339 ♪ Let it all go ♪ 65 00:03:05,422 --> 00:03:07,172 - Bro, you fucking violated that guy. 66 00:03:07,255 --> 00:03:09,964 - I just scared him a little bit. 67 00:03:10,047 --> 00:03:12,172 - It's okay. What's a grown-ass man doing 68 00:03:12,255 --> 00:03:15,172 eating a ice cream cone, anyways? 69 00:03:15,255 --> 00:03:17,839 - Everyone eats ice cream, Kirt. 70 00:03:17,923 --> 00:03:19,589 - True. Whatever. 71 00:03:19,673 --> 00:03:20,839 - [laughs] - Can we get away 72 00:03:20,923 --> 00:03:22,881 from these bum-ass tourists, though? 73 00:03:22,964 --> 00:03:25,714 - Mm, let's just stay here. 74 00:03:25,798 --> 00:03:26,881 I don't feel like having 75 00:03:26,964 --> 00:03:29,005 a bunch of thirsty-ass skater dudes 76 00:03:29,089 --> 00:03:30,339 looking at me. 77 00:03:30,422 --> 00:03:32,631 - Would you rather it be thirsty-ass skater dudes 78 00:03:32,714 --> 00:03:34,381 or thirsty-ass that guy? 79 00:03:34,464 --> 00:03:37,047 - The cat is so cute, though! 80 00:03:37,130 --> 00:03:38,714 - Nah, that shit is cute, bro. 81 00:03:38,798 --> 00:03:42,047 - It's mad cute. 82 00:03:42,130 --> 00:03:43,756 - ♪ Let it all go ♪ 83 00:03:43,839 --> 00:03:46,381 ♪ ♪ 84 00:03:46,464 --> 00:03:48,673 ♪ You used to be my Romeo ♪ 85 00:03:48,756 --> 00:03:50,214 ♪ ♪ 86 00:03:50,297 --> 00:03:52,881 ♪ You used to be my Romeo ♪ 87 00:03:52,964 --> 00:03:55,673 [children playing] 88 00:03:58,297 --> 00:04:01,255 [horn blares] 89 00:04:05,005 --> 00:04:06,881 - In case of emergency, 90 00:04:06,964 --> 00:04:08,673 listen for announcements and instructions 91 00:04:08,756 --> 00:04:09,964 from the bridge. 92 00:04:10,047 --> 00:04:11,339 Please familiarize yourself 93 00:04:11,422 --> 00:04:13,214 with the location of life jackets on this-- 94 00:04:13,297 --> 00:04:16,964 [indistinct chatter] 95 00:04:26,839 --> 00:04:28,255 - So, Janay, 96 00:04:28,339 --> 00:04:29,589 you had a crazy morning. 97 00:04:29,673 --> 00:04:31,089 - Damn right, Donald. - Tell us about it. 98 00:04:31,172 --> 00:04:32,089 Please, tell us about it. - I did. 99 00:04:32,172 --> 00:04:34,756 I'm back with my experience. - Okay. 100 00:04:34,839 --> 00:04:36,422 - W-where do I even start? 101 00:04:36,506 --> 00:04:37,798 Like... - At the beginning, girl. 102 00:04:37,881 --> 00:04:41,631 - I ended up on a tour in my own neighborhood 103 00:04:41,714 --> 00:04:44,130 with a gang of Japanese hipsters... 104 00:04:44,214 --> 00:04:46,089 - Oh, no. - And white people in shorts. 105 00:04:46,172 --> 00:04:48,089 We were on what they call 106 00:04:48,172 --> 00:04:49,589 the "Brooklyn... [horn honks] 107 00:04:49,673 --> 00:04:51,297 Edge Graffiti Experience." [glass shatters] 108 00:04:51,381 --> 00:04:53,130 - Tell us about your experience. 109 00:04:53,214 --> 00:04:56,089 - I'ma tell you. So for 20 minutes, 110 00:04:56,172 --> 00:04:58,798 right, we stared at a mural 111 00:04:58,881 --> 00:05:00,464 depicting Biggie Smalls' final day, 112 00:05:00,547 --> 00:05:01,798 which, according... - Okay. 113 00:05:01,881 --> 00:05:03,464 - To our tour guide, Josh, 114 00:05:03,547 --> 00:05:05,798 was..."raw." 115 00:05:05,881 --> 00:05:07,172 It's so visceral. 116 00:05:07,255 --> 00:05:08,297 It was shit. - Yeah. 117 00:05:08,381 --> 00:05:09,297 - Right? And then also-- 118 00:05:09,381 --> 00:05:11,172 hold on, hold on-- our last stop 119 00:05:11,255 --> 00:05:13,839 was this Caribbean spot that I used to go to... 120 00:05:13,923 --> 00:05:15,839 - Yeah, yeah, uh-huh, uh-huh. - All the time with my dad. 121 00:05:15,923 --> 00:05:16,964 You remember that spot, right? - Yeah, I do. 122 00:05:17,047 --> 00:05:20,339 - Now it's a new, authentic bistro. 123 00:05:20,422 --> 00:05:22,297 - New and authentic? 124 00:05:22,381 --> 00:05:24,964 - How cool is that? - Authentic sounds delicious. 125 00:05:25,047 --> 00:05:26,047 I can't lie. 126 00:05:26,130 --> 00:05:27,464 - Not delicious enough 127 00:05:27,547 --> 00:05:28,964 to erase an entire neighborhood. 128 00:05:29,047 --> 00:05:30,964 - Well-- - You've gone too far 129 00:05:31,047 --> 00:05:34,255 when you put picture frames around bullet holes, 130 00:05:34,339 --> 00:05:35,798 which this spot had. [rapid gunfire] 131 00:05:35,881 --> 00:05:36,798 Ah! 132 00:05:36,881 --> 00:05:38,381 - No, it's new and authentic! 133 00:05:38,464 --> 00:05:40,506 It's new and authentic! - No, stop! 134 00:05:41,130 --> 00:05:44,214 I need to ask you all a question at home real quick. 135 00:05:44,297 --> 00:05:45,255 Why is it 136 00:05:45,339 --> 00:05:47,673 that you hate graffiti in your neighborhoods 137 00:05:47,756 --> 00:05:49,339 but will pay good money to see it 138 00:05:49,422 --> 00:05:51,923 and look at it in mine? 139 00:05:52,005 --> 00:05:54,214 - Please answer that question. 140 00:05:54,297 --> 00:05:55,756 - Need to know. 141 00:05:55,839 --> 00:05:57,089 [comical warbling] 142 00:06:00,964 --> 00:06:02,923 Are the comments disabled? 143 00:06:04,047 --> 00:06:06,130 - Um... - I'm trying to... 144 00:06:06,214 --> 00:06:07,172 - Yes. 145 00:06:07,255 --> 00:06:08,422 - Why? 146 00:06:08,506 --> 00:06:10,839 - Um...a couple trolls 147 00:06:10,923 --> 00:06:12,339 just crawled out from under they bridges, 148 00:06:12,422 --> 00:06:14,714 and I just-- I just cut it off. 149 00:06:14,798 --> 00:06:16,255 I just cut 'em off. 150 00:06:16,339 --> 00:06:18,214 - Every video has trolls. That doesn't mean you just... 151 00:06:18,297 --> 00:06:20,631 - I know that. - Go and turn the comments off 152 00:06:20,714 --> 00:06:22,047 because a few fools are talking shit. 153 00:06:22,130 --> 00:06:23,339 - I know. 154 00:06:23,422 --> 00:06:25,881 I--they were--but they were, like, talking mad shit. 155 00:06:25,964 --> 00:06:27,506 Like, it was unnecessary. - So what? 156 00:06:27,589 --> 00:06:29,547 It doesn't even matter, because our comments 157 00:06:29,631 --> 00:06:32,047 equals engagement equals our views. 158 00:06:32,130 --> 00:06:33,422 - Okay, yes, I know, but they were talking 159 00:06:33,506 --> 00:06:34,381 mad shit about you. 160 00:06:34,464 --> 00:06:35,547 - So? 161 00:06:35,631 --> 00:06:37,297 - Look, just let me keep them off 162 00:06:37,381 --> 00:06:38,964 until it, like, dies down a little bit, 163 00:06:39,047 --> 00:06:40,422 and then that's that. 164 00:06:41,964 --> 00:06:43,756 I can't help but be a little bit protective of you. 165 00:06:43,839 --> 00:06:45,089 I'm sorry. 166 00:06:45,172 --> 00:06:46,881 - I don't need you to protect me. 167 00:06:46,964 --> 00:06:48,923 - I know-- - You're not my dad. 168 00:06:49,005 --> 00:06:51,339 - I know I'm not your dad. Okay? 169 00:06:51,422 --> 00:06:55,798 I...but I am more like your twin brother, so... 170 00:06:59,798 --> 00:07:01,714 - You know, sometimes 171 00:07:01,798 --> 00:07:04,422 I wish you were my actual twin. 172 00:07:04,506 --> 00:07:05,964 - That is precious, Janay. 173 00:07:06,047 --> 00:07:08,255 That is the sweetest thing you've ever said to me. 174 00:07:08,339 --> 00:07:10,506 - 'Cause then I would've just eaten you in the womb. 175 00:07:10,589 --> 00:07:11,923 - And that is so dark. 176 00:07:12,005 --> 00:07:14,297 - And then the comments would be on... 177 00:07:14,381 --> 00:07:16,631 - That is just dire. 178 00:07:18,255 --> 00:07:19,631 [laughter] 179 00:07:27,673 --> 00:07:29,506 - Oh, come on! 180 00:07:34,047 --> 00:07:35,089 - I'm already over it. 181 00:07:35,172 --> 00:07:36,381 - Yo, it's fine! 182 00:07:36,464 --> 00:07:38,881 It's gonna be fine. Yo, it's gonna be mad fun. 183 00:07:41,673 --> 00:07:43,381 - You still mad about the Winter Bowl thing? 184 00:07:43,464 --> 00:07:46,005 [spacey music] 185 00:07:46,089 --> 00:07:48,297 [laughing] Guess so! 186 00:07:48,381 --> 00:07:49,798 - Yo, she's mad annoying. 187 00:07:49,881 --> 00:07:51,214 We looked for her bag all day, 188 00:07:51,297 --> 00:07:54,297 and she just went to go chill with those fuckboys. 189 00:07:54,381 --> 00:07:56,255 Come on, I'ma teach you how to go down this ramp. 190 00:07:56,339 --> 00:07:58,172 - What? 191 00:07:58,255 --> 00:08:02,005 ♪ ♪ 192 00:08:02,089 --> 00:08:03,172 - Is that Bambi's new video? 193 00:08:03,255 --> 00:08:04,464 - Yo, Milton does the sickest wallrides 194 00:08:04,547 --> 00:08:05,506 right here. 195 00:08:05,589 --> 00:08:07,172 - Yo, homey gives zero fucks. - Yo, is that 196 00:08:07,255 --> 00:08:08,631 Bambi's new video? 197 00:08:08,714 --> 00:08:11,255 - Yo, Mike. I'm right here, bro. 198 00:08:11,339 --> 00:08:15,923 ♪ ♪ 199 00:08:16,005 --> 00:08:20,339 - Eww, Charlie, what's on your shirt? 200 00:08:20,422 --> 00:08:22,172 You always fall for it every single-- 201 00:08:22,255 --> 00:08:24,130 - Hardies. - You gonna hit me? 202 00:08:24,214 --> 00:08:25,422 - Can't violate you right now. 203 00:08:25,506 --> 00:08:27,172 - 'Cause I'm a girl? 204 00:08:27,255 --> 00:08:29,214 - No, 'cause I fucked up my hand yesterday. 205 00:08:29,297 --> 00:08:31,005 ♪ ♪ 206 00:08:31,089 --> 00:08:32,172 - Man... 207 00:08:32,255 --> 00:08:39,255 ♪ ♪ 208 00:08:43,464 --> 00:08:46,005 - Yo, guys, this bracelet right here, 209 00:08:46,089 --> 00:08:48,506 this girl in Utah, she gave it to me. 210 00:08:48,589 --> 00:08:49,964 She was mad different, yo. 211 00:08:50,047 --> 00:08:51,297 After she gave it to me, 212 00:08:51,381 --> 00:08:52,547 she jumped into the hot tub at the gym... 213 00:08:52,631 --> 00:08:53,964 - "She jumped into the hot tub at the gym..." 214 00:08:54,047 --> 00:08:55,339 - with all her clothes on. - "With all her clothes on." 215 00:08:55,422 --> 00:08:56,673 - Even her shoes? 216 00:08:56,756 --> 00:08:58,631 - Yes. - Yes. 217 00:08:58,714 --> 00:09:00,005 - Okay. - Okay. 218 00:09:00,089 --> 00:09:01,339 - I know what you doing. 219 00:09:01,422 --> 00:09:03,339 - I know what you doing. 220 00:09:03,422 --> 00:09:04,506 - 'Sup, boys? 221 00:09:04,589 --> 00:09:06,172 - Yo! - Oh, shit! 222 00:09:06,255 --> 00:09:07,214 - Speak of the devil. 223 00:09:07,297 --> 00:09:08,714 - Ka-shh! 224 00:09:08,798 --> 00:09:10,089 - You know me, bro. 225 00:09:10,172 --> 00:09:11,381 - Yeah, baby, tag it. 226 00:09:11,464 --> 00:09:13,673 [both whine nasally] 227 00:09:13,756 --> 00:09:15,923 [both vocalize] 228 00:09:16,005 --> 00:09:18,214 Everything! 229 00:09:18,297 --> 00:09:21,881 [both vocalizing] 230 00:09:21,964 --> 00:09:24,381 - I bet you won't do this. - Bet you won't do this. 231 00:09:24,464 --> 00:09:26,381 - [laughs] 232 00:09:26,464 --> 00:09:29,547 - [laughs] Yo! 233 00:09:29,631 --> 00:09:32,214 - Hi, Camille. 234 00:09:32,297 --> 00:09:34,881 - Hey. What's up? 235 00:09:34,964 --> 00:09:37,547 - Yo, you guys want to play S-K-A-T-E? 236 00:09:37,631 --> 00:09:39,214 - No. - No, come on! 237 00:09:39,297 --> 00:09:40,547 It's H-O-R-S-E-- it's like H-O-R-S-E, 238 00:09:40,631 --> 00:09:41,881 but it's S-K-A-T-E. 239 00:09:41,964 --> 00:09:44,547 Okay, here. You can hold on to me. 240 00:09:44,631 --> 00:09:46,589 ♪ ♪ 241 00:09:46,673 --> 00:09:48,673 - Ah-- - Yeah! 242 00:09:48,756 --> 00:09:50,756 ♪ ♪ 243 00:09:50,839 --> 00:09:52,547 Nice! - Fuck, yeah. 244 00:09:52,631 --> 00:09:54,255 - Mm-hmm! 245 00:09:54,339 --> 00:09:56,964 [soft music] 246 00:09:57,047 --> 00:10:04,047 ♪ ♪ 247 00:10:12,881 --> 00:10:14,714 [barking] 248 00:10:44,381 --> 00:10:46,172 - Ah! Ugh. 249 00:10:46,255 --> 00:10:49,631 ♪ ♪ 250 00:10:49,714 --> 00:10:50,756 - Hey. 251 00:10:56,047 --> 00:10:58,005 - You know those Betties, don't you? 252 00:10:58,089 --> 00:11:00,923 ♪ ♪ 253 00:11:01,005 --> 00:11:02,923 - No, not really. 254 00:11:06,881 --> 00:11:08,172 I saw your last video, 255 00:11:08,255 --> 00:11:10,673 and I was just wondering, 256 00:11:10,756 --> 00:11:12,631 do you, like, hear a song 257 00:11:12,714 --> 00:11:15,172 and then you just know that that's a song for the clip, 258 00:11:15,255 --> 00:11:16,506 or do you cut up the clip first, 259 00:11:16,589 --> 00:11:19,464 and then lay a song over it? 260 00:11:19,547 --> 00:11:20,798 - Depends. I mean, sometimes 261 00:11:20,881 --> 00:11:22,172 there's something that I've been wanting to use 262 00:11:22,255 --> 00:11:23,839 or something that, like, I like, 263 00:11:23,923 --> 00:11:25,172 or something I liked when I was a kid, 264 00:11:25,255 --> 00:11:27,798 and...you know, if it fits, it fits. 265 00:11:27,881 --> 00:11:29,297 Editing is important, too. 266 00:11:29,381 --> 00:11:30,631 - Yeah! 267 00:11:30,714 --> 00:11:32,839 Yo, I love when, um, 268 00:11:32,923 --> 00:11:34,172 like, someone lands, 269 00:11:34,255 --> 00:11:36,214 and the beat goes with it. 270 00:11:36,297 --> 00:11:37,673 I don't know. - Yeah. 271 00:11:37,756 --> 00:11:39,339 - I think that's cool. 272 00:11:39,422 --> 00:11:40,506 But I've been watching your videos 273 00:11:40,589 --> 00:11:42,506 since I started skating. 274 00:11:42,589 --> 00:11:44,506 - So, like, six months ago? 275 00:11:44,589 --> 00:11:46,089 - No. 276 00:11:46,172 --> 00:11:48,673 I been skating for, like, ten years. 277 00:11:48,756 --> 00:11:50,214 I... 278 00:11:51,798 --> 00:11:53,464 What? 279 00:11:53,547 --> 00:11:55,464 - I know. 280 00:11:55,547 --> 00:11:57,047 I've been watching. 281 00:11:57,130 --> 00:11:59,214 You're good. 282 00:11:59,297 --> 00:12:01,005 - Thank you. 283 00:12:04,172 --> 00:12:05,756 Let me get a cigarette. 284 00:12:08,798 --> 00:12:11,172 Wait, but... 285 00:12:11,255 --> 00:12:13,172 my finger might touch the other ones. 286 00:12:13,255 --> 00:12:14,547 Is that okay? 287 00:12:14,631 --> 00:12:16,547 Like, you're gonna put your mouth--I didn't want... 288 00:12:16,631 --> 00:12:18,255 you know, your mouth to touch... 289 00:12:18,339 --> 00:12:19,798 Thank you. 290 00:12:24,422 --> 00:12:25,547 - You look perfect. 291 00:12:25,631 --> 00:12:27,673 Can you lean back a little bit, though? 292 00:12:30,923 --> 00:12:32,673 Stand up straight. 293 00:12:32,756 --> 00:12:34,631 Yeah. 294 00:12:36,673 --> 00:12:38,964 Can you do one with your hair just all behind you? 295 00:12:41,506 --> 00:12:42,964 Perfect. 296 00:12:44,506 --> 00:12:46,005 Ah, you look great. 297 00:12:46,881 --> 00:12:48,589 Ah, that's perfect. - What the fuck? 298 00:12:48,673 --> 00:12:49,798 - Oh, yes. 299 00:12:49,881 --> 00:12:52,089 - Why are you taking her picture? 300 00:12:52,172 --> 00:12:54,464 - I'm casting for a national campaign, 301 00:12:54,547 --> 00:12:57,381 and I'm looking for skaters, and she would be perfect. 302 00:12:58,381 --> 00:13:00,923 - "Tovah O'Malley Casting." 303 00:13:01,005 --> 00:13:02,255 - That's me. 304 00:13:02,339 --> 00:13:03,422 - Okay, cool. 305 00:13:03,506 --> 00:13:05,089 Well, my name is Janay, 306 00:13:05,172 --> 00:13:06,130 and this is Kirt. 307 00:13:06,214 --> 00:13:08,255 - Yo, I'll do it, but I can't wear dresses! 308 00:13:08,339 --> 00:13:10,297 I gotta stay firm on that. 309 00:13:10,381 --> 00:13:11,756 - Okay. 310 00:13:11,839 --> 00:13:14,422 You guys are so cute. I'm good for today. 311 00:13:14,506 --> 00:13:15,923 Maybe sometime in the future. 312 00:13:16,005 --> 00:13:17,631 But you, call me, okay? 313 00:13:17,714 --> 00:13:19,714 You have my number. Bye. 314 00:13:19,798 --> 00:13:22,297 - Did that really just happen? 315 00:13:22,381 --> 00:13:24,130 Did you really just get scouted 316 00:13:24,214 --> 00:13:26,798 your first day at the skate park? 317 00:13:26,881 --> 00:13:29,089 - I don't know. It's weird. 318 00:13:29,172 --> 00:13:31,297 - This shit seems legit, bro. 319 00:13:31,381 --> 00:13:33,506 - Yeah, but I'm not gonna do it. 320 00:13:33,589 --> 00:13:36,214 - So then why did you let her take your picture? 321 00:13:38,547 --> 00:13:40,005 - I'm vain. 322 00:13:42,381 --> 00:13:44,255 [laughing] Okay. 323 00:13:56,923 --> 00:13:59,464 - Damn! 324 00:13:59,547 --> 00:14:01,589 Yo, she just wild out. 325 00:14:02,756 --> 00:14:04,297 - That's disgusting. 326 00:14:04,381 --> 00:14:05,673 - That was some impressive shit. 327 00:14:05,756 --> 00:14:07,005 No pun intended. 328 00:14:07,089 --> 00:14:09,631 - Literally! [laughs] - What? 329 00:14:10,964 --> 00:14:11,881 - I'm referring to the fact 330 00:14:11,964 --> 00:14:13,297 that you just rolled through poo-poo. 331 00:14:14,214 --> 00:14:15,339 - [laughs] 332 00:14:15,422 --> 00:14:17,631 - Oh! - Damn! 333 00:14:17,714 --> 00:14:18,756 - Fuck! 334 00:14:21,005 --> 00:14:22,339 - Yo, I got you. Come with me. 335 00:14:22,422 --> 00:14:24,506 - Bambi, go help her clean that shit up. 336 00:14:24,589 --> 00:14:27,923 Yo, chill! Chill! 337 00:14:32,923 --> 00:14:35,047 - Hey, I watched your show. I liked it. 338 00:14:35,130 --> 00:14:36,881 - Oh, thanks, thanks! - Nice job. 339 00:14:36,964 --> 00:14:39,381 - Yeah, I love doing it. It's so fun. 340 00:14:39,464 --> 00:14:40,673 I have, like, a bunch of ideas, 341 00:14:40,756 --> 00:14:42,381 like, running through my head all the time. 342 00:14:42,464 --> 00:14:43,339 It's like, you know those people 343 00:14:43,422 --> 00:14:44,381 who get married on Reddit? 344 00:14:44,464 --> 00:14:45,881 Like, I wanna do one about them. 345 00:14:45,964 --> 00:14:48,005 Or, like, you know how sometimes 346 00:14:48,089 --> 00:14:49,881 you feel bad for your socks 347 00:14:49,964 --> 00:14:51,923 when you don't wear them for a while? 348 00:14:52,005 --> 00:14:53,964 - Yes, do that one. 349 00:14:55,005 --> 00:14:57,506 Um, can I ask you a question? 350 00:14:57,589 --> 00:14:59,714 But don't take offense. 351 00:14:59,798 --> 00:15:01,881 - Okay. 352 00:15:01,964 --> 00:15:06,089 - Well, how close are you with Donald? 353 00:15:06,172 --> 00:15:08,255 - Real--we're really good friends. 354 00:15:08,339 --> 00:15:10,047 First boyfriend. 355 00:15:10,130 --> 00:15:12,589 Known him pretty much my whole life. 356 00:15:12,673 --> 00:15:13,923 Why? 357 00:15:14,005 --> 00:15:15,422 - How do you deal with all the negative comments 358 00:15:15,506 --> 00:15:16,381 and stuff? 359 00:15:16,464 --> 00:15:18,756 - Oh, yeah. Donald had said 360 00:15:18,839 --> 00:15:20,422 that there was some riff-raff about that, 361 00:15:20,506 --> 00:15:21,673 but he handled it. 362 00:15:24,464 --> 00:15:25,714 - Well... 363 00:15:28,214 --> 00:15:30,339 I took a screenshot. 364 00:15:39,005 --> 00:15:41,422 - What the fuck? 365 00:15:41,506 --> 00:15:42,673 - I'm sorry. 366 00:15:44,339 --> 00:15:47,297 - That's why he turned off the fucking comments. 367 00:15:49,464 --> 00:15:51,464 I gotta go. 368 00:15:51,547 --> 00:15:53,255 - Wait, can I have my phone? 369 00:15:53,339 --> 00:15:54,464 - Yeah, sorry. 370 00:15:54,547 --> 00:15:57,798 Um, can you just keep this to yourself? 371 00:15:57,881 --> 00:15:59,798 - Yeah, of course. You okay? 372 00:15:59,881 --> 00:16:01,297 - Yeah, I'm fine. 373 00:16:02,673 --> 00:16:04,464 - Yo, Honeybear! 374 00:16:04,547 --> 00:16:06,297 Yo, this is, um-- 375 00:16:06,381 --> 00:16:08,005 What's your name again? - Ash. 376 00:16:08,089 --> 00:16:09,547 - This is Ash! 377 00:16:09,631 --> 00:16:12,005 Yo, good news. She is gay. 378 00:16:12,089 --> 00:16:14,506 She is! 379 00:16:14,589 --> 00:16:18,381 [moody music] 380 00:16:18,464 --> 00:16:20,422 It's okay. She's just shy. 381 00:16:20,506 --> 00:16:27,422 ♪ ♪ 382 00:16:27,506 --> 00:16:29,506 - Dig it! - What up? 383 00:16:29,589 --> 00:16:36,589 ♪ ♪ 384 00:16:42,381 --> 00:16:43,798 - Are you fucking serious? 385 00:16:43,881 --> 00:16:46,005 - Yo, I'm sorry. - The fuck is your problem? 386 00:16:46,089 --> 00:16:48,339 - I'm sorry! - Yo, back the fuck off, bro. 387 00:16:48,422 --> 00:16:50,172 She said sorry. - You back the fuck up. 388 00:16:50,255 --> 00:16:51,881 The problem's with her, not you. 389 00:16:51,964 --> 00:16:53,172 - Calm the fuck down. 390 00:16:53,255 --> 00:16:55,005 Don't tell me that shit, shrimp dick. 391 00:16:55,089 --> 00:16:57,005 - The fuck did you just say? [crowd exclaiming] 392 00:16:57,089 --> 00:17:00,464 - I said you got a shrimp dick! Shrimp dick! 393 00:17:00,547 --> 00:17:02,631 - Okay, if you weren't a fucking female, 394 00:17:02,714 --> 00:17:04,214 I swear to God... Oh, my God. 395 00:17:04,297 --> 00:17:05,673 - If I wasn't--wah, wah, wah. What's up? 396 00:17:05,756 --> 00:17:07,130 - All right, all right, all right. 397 00:17:07,214 --> 00:17:08,547 - You hear this bitch? - We're gonna have to get 398 00:17:08,631 --> 00:17:10,214 some backup, yo. Like, this chick's 399 00:17:10,297 --> 00:17:11,506 about to fuck up Luis! 400 00:17:11,589 --> 00:17:13,005 - Yo, fuck you guys. You're all pussies! 401 00:17:13,089 --> 00:17:15,172 Oh, what? [crowd exclaims] 402 00:17:15,255 --> 00:17:17,339 - Get the fuck out of here! Get the fuck out of here! 403 00:17:17,422 --> 00:17:18,464 - Yeah, push me! 404 00:17:18,547 --> 00:17:19,798 - Get the fuck off me, bro! 405 00:17:19,881 --> 00:17:21,547 [overlapping shouting] 406 00:17:21,631 --> 00:17:23,839 - Fuck you guys. You're all pussies! 407 00:17:23,923 --> 00:17:25,506 You're all pussies. - Get the fuck out of here. 408 00:17:25,589 --> 00:17:27,881 - Yo! - Indigo, where are you going? 409 00:17:27,964 --> 00:17:30,172 - I'm going home, Kirt. 410 00:17:31,839 --> 00:17:35,047 - Don't let that guy run you off. 411 00:17:35,130 --> 00:17:37,255 - You said Zen. 412 00:17:37,339 --> 00:17:39,005 This was not Zen, 413 00:17:39,089 --> 00:17:42,005 and I don't want no part of that hostile bullshit. 414 00:17:42,089 --> 00:17:43,547 Keep the board. I'm done. 415 00:17:43,631 --> 00:17:45,172 [somber music] 416 00:17:45,255 --> 00:17:47,756 - Damn, that kind of sucked. 417 00:17:47,839 --> 00:17:49,381 - Yeah. 418 00:17:49,464 --> 00:17:50,714 - Hey, how come you ran away 419 00:17:50,798 --> 00:17:53,005 from that girl you liked earlier? 420 00:17:53,089 --> 00:17:55,005 - I don't like her. 421 00:17:55,089 --> 00:17:56,881 - Really? 'Cause it seems like you do. 422 00:17:56,964 --> 00:17:58,589 - I don't like her. 423 00:17:58,673 --> 00:18:03,339 ♪ ♪ 424 00:18:03,422 --> 00:18:05,547 - You too? 425 00:18:05,631 --> 00:18:08,422 Man, I hate when this shit happens. 426 00:18:08,506 --> 00:18:15,422 ♪ ♪ 427 00:18:15,506 --> 00:18:16,923 - Hey! I need to talk to you. 428 00:18:17,005 --> 00:18:17,923 - What? Whoa, watch out. 429 00:18:18,005 --> 00:18:19,089 - Right now. - Why? 430 00:18:19,172 --> 00:18:20,464 - Right now! - Okay, okay. 431 00:18:20,547 --> 00:18:23,089 Yo, I'll be right back. What's up? 432 00:18:23,172 --> 00:18:24,756 - Bro, what the fuck? - What? 433 00:18:24,839 --> 00:18:26,089 - You said that you turned off the comments 434 00:18:26,172 --> 00:18:27,631 because people were talking about me, 435 00:18:27,714 --> 00:18:28,631 but that's not it. You lied. 436 00:18:28,714 --> 00:18:30,255 - Fuck! 437 00:18:30,339 --> 00:18:31,923 - Why would you lie? - Yes, I lie--okay. 438 00:18:32,005 --> 00:18:32,923 Fuck. Jeez. 439 00:18:33,005 --> 00:18:34,547 I lied. I lied. 440 00:18:34,631 --> 00:18:38,047 I said that. I don't... 441 00:18:38,130 --> 00:18:39,964 I don't--fuck. I just have so much shit 442 00:18:40,047 --> 00:18:41,881 coming at me from all sides right now, Janay. 443 00:18:41,964 --> 00:18:44,047 I just really don't need it from you, too, okay? 444 00:18:44,130 --> 00:18:46,089 - What the hell is going on? 445 00:18:46,172 --> 00:18:49,297 ♪ ♪ 446 00:18:49,381 --> 00:18:50,714 - [whispers] Fuck. 447 00:18:50,798 --> 00:18:53,381 - Can you please just talk to me? 448 00:19:05,047 --> 00:19:07,964 - I can't, man. I fucking can't. 449 00:19:08,047 --> 00:19:09,547 I'm like--I'm just really afraid 450 00:19:09,631 --> 00:19:10,964 you're gonna think it's true. 451 00:19:11,047 --> 00:19:12,089 I don't want to tell you. 452 00:19:12,172 --> 00:19:14,297 - Look, whatever it is, if it's something bad, 453 00:19:14,381 --> 00:19:16,130 even if it's something you feel like you did 454 00:19:16,214 --> 00:19:17,964 and you regret... - I didn't do anything. 455 00:19:18,047 --> 00:19:19,005 - It's fine. We'll get through it. 456 00:19:19,089 --> 00:19:21,297 - I didn't do anything. 457 00:19:21,381 --> 00:19:22,506 Okay? 458 00:19:24,714 --> 00:19:28,297 Some girl caught feelings, and I didn't catch them back, 459 00:19:28,381 --> 00:19:29,756 and now she wants to destroy me, 460 00:19:29,839 --> 00:19:31,297 and she's just using this MeToo shit 461 00:19:31,381 --> 00:19:33,255 because she knows it'll work. 462 00:19:33,339 --> 00:19:35,673 That's it. 463 00:19:35,756 --> 00:19:37,339 - But did you do anything? 464 00:19:37,422 --> 00:19:39,381 - Janay. 465 00:19:39,464 --> 00:19:41,214 Jesus, man. Of course I didn't do anything. 466 00:19:41,297 --> 00:19:42,422 That's why I didn't want to tell you, 467 00:19:42,506 --> 00:19:43,964 because as soon as your name is linked with this shit, 468 00:19:44,047 --> 00:19:46,631 you're automatically guilty. 469 00:19:46,714 --> 00:19:48,756 Like, you're fucked for life. 470 00:19:50,923 --> 00:19:52,673 - Okay, then you fight back. 471 00:19:52,756 --> 00:19:54,130 - I ca-- - Make a video, 472 00:19:54,214 --> 00:19:56,339 and we could say what actually happened. 473 00:19:56,422 --> 00:19:58,214 - That's not gonna work. 474 00:19:58,297 --> 00:20:00,631 - Why not? 475 00:20:00,714 --> 00:20:02,339 - 'Cause people don't want the truth, Janay. 476 00:20:02,422 --> 00:20:03,547 They just want a witch hunt, man. 477 00:20:03,631 --> 00:20:07,172 Like, I'm terrified. 478 00:20:07,756 --> 00:20:10,839 Being inside this, this is fucking scary. 479 00:20:10,923 --> 00:20:12,964 I could lose my job. I could lose our show. 480 00:20:13,047 --> 00:20:14,798 You think people want to watch a fucking YouTube show 481 00:20:14,881 --> 00:20:16,589 with a predator as a host? 482 00:20:20,005 --> 00:20:22,214 And anything I say will just make it worse. 483 00:20:22,297 --> 00:20:26,255 I'm just--there's literally nothing I can do. 484 00:20:26,339 --> 00:20:29,047 I've tried to think of shit. 485 00:20:29,130 --> 00:20:30,255 - Okay, well, then maybe there's something 486 00:20:30,339 --> 00:20:31,255 that I can do. 487 00:20:31,339 --> 00:20:33,214 Okay? Maybe I can do something. 488 00:20:33,297 --> 00:20:34,255 What's her name? 489 00:20:35,964 --> 00:20:37,422 - I don't... 490 00:20:37,506 --> 00:20:39,339 - Just tell me her name. 491 00:20:40,422 --> 00:20:42,339 - You have a lot of plants. 492 00:20:42,422 --> 00:20:44,464 - Plants are super important. 493 00:20:45,798 --> 00:20:48,631 They actually create a ton of oxygen. 494 00:20:48,714 --> 00:20:51,631 They're, like, constantly... regenerating the air. 495 00:20:53,297 --> 00:20:55,172 - Well, wouldn't you need, like, a thousand plants 496 00:20:55,255 --> 00:20:56,714 for that to work? 497 00:20:56,798 --> 00:20:58,756 - Well, these are succulents, so it's different. 498 00:20:58,839 --> 00:21:00,631 Hand me that screwdriver. 499 00:21:07,714 --> 00:21:09,130 - [quietly] Succulents. 500 00:21:13,506 --> 00:21:14,589 - You can sit down. 501 00:21:14,673 --> 00:21:15,798 - Oh. [laughs] 502 00:21:15,881 --> 00:21:18,172 Sorry. I just...forgot. 503 00:21:22,214 --> 00:21:24,798 - This is your new board, by the way. 504 00:21:24,881 --> 00:21:26,214 - What? 505 00:21:26,297 --> 00:21:28,047 Really? 506 00:21:28,130 --> 00:21:29,881 I--don't-- 507 00:21:29,964 --> 00:21:31,547 don't play around with me like that 508 00:21:31,631 --> 00:21:33,631 if it's not my board. 509 00:21:33,714 --> 00:21:36,589 - Relax. It's nothing. 510 00:21:36,673 --> 00:21:38,422 - Well, okay. Thank you. 511 00:21:38,506 --> 00:21:40,506 That's really nice of you. You didn't have to do that. 512 00:21:42,339 --> 00:21:44,214 It's nice of you. 513 00:21:50,005 --> 00:21:52,964 So how did you get into skateboarding? 514 00:21:53,047 --> 00:21:55,798 - I was kind of lost after my mom died. 515 00:21:55,881 --> 00:21:57,506 - Oh. I didn't know. 516 00:22:01,673 --> 00:22:04,255 - That's why they call me Bambi, 517 00:22:04,339 --> 00:22:06,214 'cause my mom died in the woods. 518 00:22:09,506 --> 00:22:10,714 - Really? 519 00:22:13,714 --> 00:22:14,964 - No. 520 00:22:15,047 --> 00:22:16,631 [laughs] 521 00:22:16,714 --> 00:22:20,130 But I was young, like in the movie, though. 522 00:22:20,214 --> 00:22:23,839 - Yeah, I know about the movie. I never seen it, but... 523 00:22:23,923 --> 00:22:25,464 - You've never seen "Bambi"? 524 00:22:25,547 --> 00:22:27,255 - No, but I know what happens in it. 525 00:22:27,339 --> 00:22:31,381 Like, the mom deer dies, and the baby g-- 526 00:22:31,464 --> 00:22:34,339 - I've actually never seen it either, 527 00:22:34,422 --> 00:22:35,839 but don't tell anybody, 'cause... 528 00:22:35,923 --> 00:22:38,089 - You sh--you, of all people, should see the movie, 529 00:22:38,172 --> 00:22:40,255 'cause your name's-- - You're all set. 530 00:22:41,631 --> 00:22:43,839 Thanks. 531 00:22:43,923 --> 00:22:46,089 It's nice. 532 00:22:48,255 --> 00:22:51,130 - You read "The Alchemist," right? 533 00:22:58,631 --> 00:23:01,339 - Hi, Indigo. Thanks for coming. 534 00:23:01,422 --> 00:23:03,381 - I thought you were done. 535 00:23:03,464 --> 00:23:08,089 - I was, until Kirt started textually harassing me. 536 00:23:08,172 --> 00:23:09,422 - Look, Indigo, it's because 537 00:23:09,506 --> 00:23:11,589 I don't want you to stop skateboarding. 538 00:23:11,673 --> 00:23:13,589 What happened at the skate park isn't fair. 539 00:23:13,673 --> 00:23:16,172 When a girl runs into a boy, it's a big fucking deal, 540 00:23:16,255 --> 00:23:18,589 but when a boy runs into a boy, it doesn't even matter. 541 00:23:18,673 --> 00:23:20,756 And I want you to keep skateboarding! 542 00:23:20,839 --> 00:23:23,881 And I also have...these. 543 00:23:23,964 --> 00:23:26,923 [warm music] 544 00:23:27,005 --> 00:23:33,214 ♪ ♪ 545 00:23:33,297 --> 00:23:35,089 We have to go through here. 546 00:23:35,172 --> 00:23:42,172 ♪ ♪ 547 00:23:46,339 --> 00:23:48,255 Oh, yeah! 548 00:23:48,339 --> 00:23:53,673 ♪ ♪ 549 00:23:53,756 --> 00:23:57,631 - [singing in foreign language] 550 00:23:57,714 --> 00:24:04,714 ♪ ♪ 551 00:24:27,214 --> 00:24:31,089 [singing continues] 552 00:24:31,172 --> 00:24:38,172 ♪ ♪ 553 00:24:44,714 --> 00:24:47,255 - Those aren't CDs. 554 00:24:47,339 --> 00:24:49,923 - They are. - Those are DVDs. 555 00:24:50,005 --> 00:24:51,631 - No, they're CDs. - Those? 556 00:24:51,714 --> 00:24:52,923 [laughing] No, they're not. 557 00:24:53,005 --> 00:24:55,422 - No, but they're C-- it's still, like, on a CD. 558 00:24:55,506 --> 00:24:56,798 It's the same-- - Those are movies. 559 00:24:56,881 --> 00:24:59,089 - The round, circular, like, shiny thing, right? 560 00:24:59,172 --> 00:25:00,214 That's a CD. - They're discs. 561 00:25:00,297 --> 00:25:01,798 - They're CDs, but... 562 00:25:01,881 --> 00:25:04,130 Hey, you have a pretty good selection. 563 00:25:04,214 --> 00:25:05,130 "Rescue Dawn"... 564 00:25:05,214 --> 00:25:06,464 - Thank you. Thank you so much. 565 00:25:06,547 --> 00:25:07,673 - "Memento"? 566 00:25:07,756 --> 00:25:09,005 - Yeah. Have you ever seen that? 567 00:25:09,089 --> 00:25:11,005 - Yeah, I saw it in school. 568 00:25:11,089 --> 00:25:12,172 - In school? Really? 569 00:25:12,255 --> 00:25:14,464 - Yeah. I was confused. 570 00:25:14,547 --> 00:25:16,506 Wait, you have "Camp Rock"? 571 00:25:16,589 --> 00:25:18,506 Why do you have "Camp Rock"? 572 00:25:18,589 --> 00:25:19,839 That's like the-- that's, like, 573 00:25:19,923 --> 00:25:21,714 a Disney Channel movie from 2007. 574 00:25:21,798 --> 00:25:24,047 - It's good. 575 00:25:24,130 --> 00:25:26,255 - I mean, I thought so, too, when I was, like, seven. 576 00:25:26,339 --> 00:25:28,714 - [laughs] 577 00:25:29,547 --> 00:25:31,589 - Interesting. [laughs] 578 00:25:31,673 --> 00:25:34,464 Whoa. Oh, you have "The Jerk"? 579 00:25:34,547 --> 00:25:37,172 - Mm-hmm. - You're a jerk. 580 00:25:37,255 --> 00:25:39,339 - [laughs] Oh, my God. 581 00:25:39,422 --> 00:25:41,673 - Wait, what's this? What is this? 582 00:25:41,756 --> 00:25:44,047 "Get Off My Dick"? - Oh, man. 583 00:25:44,130 --> 00:25:45,547 Yeah, that's the first video I ever made. 584 00:25:45,631 --> 00:25:47,673 I had no idea what I was doing. 585 00:25:47,756 --> 00:25:49,422 - All right, well, let's watch it. 586 00:25:49,506 --> 00:25:50,881 - [laughing] No! - Why not? Come on. 587 00:25:50,964 --> 00:25:52,255 - We're not gonna watch my video. 588 00:25:52,339 --> 00:25:54,255 - Come on! - No, no, no, no, no, no! 589 00:25:54,339 --> 00:25:56,422 No. 590 00:25:57,923 --> 00:25:59,756 What can we watch? 591 00:25:59,839 --> 00:26:01,714 Oh, I know! 592 00:26:01,798 --> 00:26:03,214 - "Camp Rock"? 593 00:26:03,297 --> 00:26:04,714 - You ever seen "Downtown '81"? 594 00:26:04,798 --> 00:26:05,714 - No. 595 00:26:05,798 --> 00:26:08,881 [gentle music] 596 00:26:08,964 --> 00:26:11,547 - You know, maybe you and I 597 00:26:11,631 --> 00:26:14,881 should shoot some clips one of these days. 598 00:26:14,964 --> 00:26:17,047 - Yeah! No, I'm totally down. 599 00:26:17,130 --> 00:26:18,714 Yo, I was actually thinking the other day about going 600 00:26:18,798 --> 00:26:20,547 to Columbus Park and-- - Oh, shh, shh, 601 00:26:20,631 --> 00:26:22,881 you gotta see this part. - Oh. 602 00:26:22,964 --> 00:26:25,297 - Can come true. 603 00:26:25,381 --> 00:26:27,005 Sometime, it might happen to you. 604 00:26:27,089 --> 00:26:28,839 - [whispers] Basquiat. 605 00:26:28,923 --> 00:26:31,422 - Especially when you're young in New York. 606 00:26:31,506 --> 00:26:32,798 But once upon a time, 607 00:26:32,881 --> 00:26:34,923 this place was a wild frontier, 608 00:26:35,005 --> 00:26:37,547 and every youngster who was fast on the draw 609 00:26:37,631 --> 00:26:40,923 showed up on these streets to try his hand. 610 00:26:41,005 --> 00:26:43,589 Anyway, the story you are about to see 611 00:26:43,673 --> 00:26:45,047 isn't true, 612 00:26:45,130 --> 00:26:47,464 but it isn't false, either. 613 00:26:47,547 --> 00:26:49,631 Any resemblance between the characters 614 00:26:49,714 --> 00:26:52,047 and events depicted here and reality 615 00:26:52,130 --> 00:26:55,089 is purely magical. 616 00:26:55,172 --> 00:26:57,422 - I awoke. 617 00:26:57,506 --> 00:26:59,255 Had I been dreaming? 618 00:26:59,339 --> 00:27:01,923 I think so. 619 00:27:02,005 --> 00:27:05,047 I tried to remember, but it slipped away. 620 00:27:06,839 --> 00:27:09,297 But I remembered this place. 621 00:27:11,172 --> 00:27:13,964 Here I was again. 622 00:27:14,047 --> 00:27:16,172 - This is our Winter Bowl. 623 00:27:16,255 --> 00:27:18,798 - Yeah, except it's summer. 624 00:27:18,881 --> 00:27:21,297 - [laughs] 625 00:27:21,381 --> 00:27:24,089 It's Summer's Eve Bowl. 626 00:27:24,172 --> 00:27:27,255 [laughter] 627 00:27:27,339 --> 00:27:29,172 - What? I don't get it. 628 00:27:29,255 --> 00:27:31,130 - Summer's Eve Bowl? 629 00:27:31,214 --> 00:27:33,964 - So? 630 00:27:34,047 --> 00:27:36,047 - Summer's Eve is a douche. 631 00:27:37,589 --> 00:27:41,130 - Guys, I have something to confess. 632 00:27:41,214 --> 00:27:43,172 - What? 633 00:27:45,047 --> 00:27:47,130 You farted? - No, I did. 634 00:27:47,214 --> 00:27:49,130 - Oh. - No. 635 00:27:49,214 --> 00:27:50,798 I like the girl. 636 00:27:50,881 --> 00:27:54,297 - Wow. I fucking knew it, bro. 637 00:27:54,381 --> 00:27:57,756 - Tch. But don't embarrass me like that again. 638 00:27:57,839 --> 00:28:00,005 - Okay, I won't, but I fucking knew it. 639 00:28:00,089 --> 00:28:01,631 I knew it. 640 00:28:01,714 --> 00:28:04,381 I knew. I knew. 641 00:28:04,464 --> 00:28:07,673 - I was just reading this article, 642 00:28:07,756 --> 00:28:09,381 and apparently, they just figured out 643 00:28:09,464 --> 00:28:11,631 the formula for... 644 00:28:11,714 --> 00:28:14,631 how fast the universe is expanding. 645 00:28:16,422 --> 00:28:18,297 - How fast is it? 646 00:28:20,255 --> 00:28:21,798 - I don't know. 647 00:28:21,881 --> 00:28:24,798 ["I Go to Sleep" by Works Progress Administration] 648 00:28:24,881 --> 00:28:26,547 ♪ ♪ 649 00:28:26,631 --> 00:28:29,714 - Oh, shit. Look. 650 00:28:29,798 --> 00:28:31,339 ♪ ♪ 651 00:28:31,422 --> 00:28:33,339 Shh. 652 00:28:33,422 --> 00:28:38,714 ♪ ♪ 653 00:28:38,798 --> 00:28:41,881 [laughs] 654 00:28:41,964 --> 00:28:43,756 She asleep. 655 00:28:43,839 --> 00:28:45,172 - ♪ When I wake up from my pillow ♪ 656 00:28:45,255 --> 00:28:48,047 ♪ I dream you are there ♪ 657 00:28:48,130 --> 00:28:50,589 ♪ With me ♪ 658 00:28:50,673 --> 00:28:53,381 ♪ Though you are far away ♪ 659 00:28:53,464 --> 00:28:59,214 ♪ I know you'll always be near to me ♪ 660 00:28:59,297 --> 00:29:04,547 ♪ I go to sleep, sleep ♪ 661 00:29:04,631 --> 00:29:08,506 ♪ And imagine that you're there with me ♪ 662 00:29:08,589 --> 00:29:13,881 ♪ I go to sleep, sleep ♪ 663 00:29:13,964 --> 00:29:17,964 ♪ And imagine that you're there with me ♪ 664 00:29:18,047 --> 00:29:25,005 ♪ ♪ 665 00:29:28,506 --> 00:29:34,589 ♪ I look around me and feel you are ever so close ♪ 666 00:29:34,673 --> 00:29:37,798 ♪ To me ♪ 667 00:29:37,881 --> 00:29:40,673 ♪ Each tear that falls from my eyes ♪ 668 00:29:40,756 --> 00:29:44,089 ♪ Brings back memories of you ♪ 669 00:29:44,172 --> 00:29:46,422 ♪ To me ♪ 670 00:29:46,506 --> 00:29:48,506 [bright tone] 671 00:29:50,673 --> 00:29:52,214 MAN: Yo, how long do they need to take to kick in? 672 00:29:52,422 --> 00:29:55,214 I don't know because I don't understand time right now. 673 00:29:55,297 --> 00:29:57,756 -MAN: Where'd you find the rat? -He found me. 674 00:29:57,839 --> 00:29:59,422 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 675 00:29:59,506 --> 00:30:02,547 HONEYBEAR: I'm on this date right now with this girl, Ash. 676 00:30:02,631 --> 00:30:05,506 And, uh, I'm trying not to screw it up. 677 00:30:07,547 --> 00:30:11,255 Wow, look at you. In the video already. 678 00:30:11,339 --> 00:30:12,673 'Cause cute girls get more views, 679 00:30:12,756 --> 00:30:14,005 -don't you know that? -(CHUCKLES) 680 00:30:14,214 --> 00:30:16,172 -Where'd I leave my pens? -FAROUK: I'm starting to suspect 681 00:30:16,255 --> 00:30:17,798 you don't think this situation is serious. 682 00:30:18,089 --> 00:30:19,130 I need more time. 683 00:30:19,214 --> 00:30:20,506 FAROUK: You've got 48 hours. 684 00:30:21,464 --> 00:30:23,756 What's going on with you and Ash? 685 00:30:23,839 --> 00:30:26,047 HONEYBEAR: You know, things just happened. 686 00:30:26,714 --> 00:30:27,589 (SOBS) 687 00:30:27,673 --> 00:30:29,255 This girl Yvette has been talking shit. 688 00:30:29,547 --> 00:30:31,047 We're about to mob, yo, we need to go. 689 00:30:31,130 --> 00:30:32,964 -Yo! -Are you following me? 690 00:30:33,047 --> 00:30:35,047 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 691 00:30:38,547 --> 00:30:39,756 (CROWD GROANS) 692 00:30:39,839 --> 00:30:41,506 It's called fighting the patriarchy. 693 00:30:41,839 --> 00:30:43,339 How is throwing a skateboard through a window 694 00:30:43,422 --> 00:30:45,339 -fighting the patriarchy? -(CHUCKLES) 695 00:30:45,422 --> 00:30:46,756 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 47190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.