All language subtitles for Ben.And.Kate.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,209 Good morning, Barrington Country Club. 2 00:00:04,238 --> 00:00:07,478 We're expecting a high of 72 degrees today 3 00:00:07,508 --> 00:00:11,078 with a 100% chance of kickass golf. 4 00:00:11,112 --> 00:00:12,052 What's up? 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,810 A couple of quick announcements here, guys. 6 00:00:13,847 --> 00:00:17,247 In the dining room, the soup of the day is navy bean. 7 00:00:17,285 --> 00:00:20,045 Second of all, Lloyd, our previous starter, 8 00:00:20,088 --> 00:00:22,058 died last night. 9 00:00:24,858 --> 00:00:28,258 Guess I, uh, maybe should have led off with that. 10 00:00:28,296 --> 00:00:30,096 Kind of buried the lead there. 11 00:00:30,131 --> 00:00:33,331 I guess we should have a moment of silence for old Lloyd, 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,667 but I gotta say, guys, death makes me chatty. 13 00:00:35,703 --> 00:00:38,173 So many questions burning through my brain right now. 14 00:00:38,206 --> 00:00:39,606 It's, like, who are we? 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,140 Where do we go? Is this world any different 16 00:00:42,176 --> 00:00:43,776 for us having passed through it? 17 00:00:43,811 --> 00:00:46,081 Let's be honest: for a lot of members out there, 18 00:00:46,114 --> 00:00:48,084 these are very relevant questions. 19 00:00:48,116 --> 00:00:50,216 You're kind of on the back nine of your lives. 20 00:00:50,251 --> 00:00:55,191 Anyway, next up on the tee is the Matt Swan foursome. 21 00:00:55,223 --> 00:00:57,263 Wait. Matt Swan? 22 00:00:57,291 --> 00:00:59,231 Ben Fox! Dude! 23 00:00:59,260 --> 00:00:59,760 How's it going? 24 00:00:59,793 --> 00:01:01,763 Come here! 25 00:01:01,795 --> 00:01:03,225 (microphone feedback squeals) Hey! 26 00:01:03,264 --> 00:01:04,374 Okay. Yeah. 27 00:01:04,398 --> 00:01:06,528 Wow, dude, you're a member here, 28 00:01:06,567 --> 00:01:08,267 so you must be doing pretty good. 29 00:01:08,302 --> 00:01:11,242 Oh, you know, some things worked out for me. And your life? 30 00:01:11,272 --> 00:01:12,372 Really good. 31 00:01:12,406 --> 00:01:15,106 Oh? Six weeks ago I was driving the snack cart. 32 00:01:15,143 --> 00:01:16,783 Now I'm the golf starter. 33 00:01:16,810 --> 00:01:20,210 Yeah, I heard. Sorry, uh, sorry about Lloyd. 34 00:01:20,248 --> 00:01:22,278 Yeah, I was the one that found him. 35 00:01:26,187 --> 00:01:28,287 So you were saying... 36 00:01:28,322 --> 00:01:31,162 Yeah, this job is great for connections, you know? 37 00:01:31,192 --> 00:01:32,232 Gathering up all these investors 38 00:01:32,260 --> 00:01:33,460 for a new business I'm working on. 39 00:01:33,494 --> 00:01:36,264 Nice, nice. I hope it works out for you. 40 00:01:36,297 --> 00:01:37,727 Oh, it will. They gave me a company car. 41 00:01:37,765 --> 00:01:40,125 It's a courtesy van shuttle. Seats 16. 42 00:01:40,168 --> 00:01:43,798 It's got a driver-side, handheld intercom mike. 43 00:01:43,837 --> 00:01:45,167 That does sound... great. 44 00:01:45,206 --> 00:01:47,136 Yeah, suffice to say 45 00:01:47,175 --> 00:01:51,175 I got all my voice amplifying needs taken care of. 46 00:01:51,845 --> 00:01:55,615 * Wake up, look around 47 00:01:55,649 --> 00:01:59,319 * There's a feeling today 48 00:01:59,353 --> 00:02:02,623 * Fall down, get up again 49 00:02:02,656 --> 00:02:05,286 * Get in the game 50 00:02:05,326 --> 00:02:07,326 * Hey, hey, hey 51 00:02:07,361 --> 00:02:11,271 * We're all here anyway. 52 00:02:11,299 --> 00:02:13,269 "What number comes next in the sequence 53 00:02:13,301 --> 00:02:15,471 one, three, five, seven?" 54 00:02:15,503 --> 00:02:19,213 Is it a vowel? 55 00:02:20,341 --> 00:02:21,681 I think it's got to be a number, Norman. 56 00:02:21,709 --> 00:02:22,679 (car horn beeps) 57 00:02:22,710 --> 00:02:24,310 That's the sound my mother makes. 58 00:02:24,345 --> 00:02:26,275 See you tomorrow, Maddie. 59 00:02:26,314 --> 00:02:28,524 Bye, Norman. Good-bye... 60 00:02:28,549 --> 00:02:30,319 forever. 61 00:02:30,351 --> 00:02:32,321 Norman's never gonna pass that test. It's okay 62 00:02:32,353 --> 00:02:33,723 if you guys are in different classes. 63 00:02:33,754 --> 00:02:36,364 And it's okay if you get into the gifted program, 64 00:02:36,390 --> 00:02:38,330 which I am not pressuring you about at all. 65 00:02:38,359 --> 00:02:40,329 You and Norman will be friends for a long time. 66 00:02:40,361 --> 00:02:41,661 I hope so. I like him. 67 00:02:41,695 --> 00:02:43,295 And he doesn't have a dad, either. 68 00:02:43,331 --> 00:02:45,971 Well, you know what's lucky about having one parent? 69 00:02:45,999 --> 00:02:48,469 I know. You love me twice as much. 70 00:02:48,502 --> 00:02:51,372 Mm-hmm. And I bet you that Norman's mom does, too. 71 00:02:51,405 --> 00:02:54,705 Hey, guess who I ran into. Matt Swan. I haven't seen 72 00:02:54,742 --> 00:02:58,352 that guy since we gave up on the idea of going into business together. 73 00:02:58,379 --> 00:03:00,649 Yeah, you guys were gonna do, like, a pizza thing. 74 00:03:00,681 --> 00:03:02,221 I saw it in a dream; 75 00:03:02,250 --> 00:03:05,850 it's crust, sauce, cheese, and then another pizza. 76 00:03:05,886 --> 00:03:08,356 I call it the "Bunk Bed Pizza." 77 00:03:08,389 --> 00:03:09,589 It's like a sleepover... 78 00:03:09,623 --> 00:03:11,833 ...in your mouth! ...in your mouth! 79 00:03:11,859 --> 00:03:13,389 That was a genius idea. 80 00:03:13,427 --> 00:03:15,357 Why did I abandon that? 81 00:03:15,396 --> 00:03:16,396 Uncle Ben, were you friends with my dad? 82 00:03:18,399 --> 00:03:21,269 Uh, wow, okay. This is happening. 83 00:03:21,302 --> 00:03:22,272 I always imagined this conversation 84 00:03:22,303 --> 00:03:23,773 taking place on a rocking chair. 85 00:03:23,804 --> 00:03:25,844 You know, like in front of a fireplace. 86 00:03:25,873 --> 00:03:26,743 Ben, Ben! Here we go. 87 00:03:26,774 --> 00:03:28,544 The truth about... Okay, so can you come 88 00:03:28,576 --> 00:03:31,006 talk to me over here in this area of the house? 89 00:03:31,044 --> 00:03:33,414 Thank God. I was not ready for that. Neither is she. 90 00:03:33,447 --> 00:03:35,447 That's why I'm sticking to the bare minimum until she's ten. 91 00:03:35,483 --> 00:03:38,693 She's a smart kid. She's gonna start asking questions before that. 92 00:03:38,719 --> 00:03:39,489 Shouldn't we just tell her the truth? 93 00:03:39,520 --> 00:03:41,390 What, that I got knocked up, and then 94 00:03:41,422 --> 00:03:43,292 my really cool boyfriend just took off, 95 00:03:43,324 --> 00:03:44,564 literally running down the street? 96 00:03:44,592 --> 00:03:46,532 Add some color to it. What about a puppet? 97 00:03:46,560 --> 00:03:49,030 I could have a sock with some eyes on it ready in five. 98 00:03:49,062 --> 00:03:50,162 And if you don't need the eyes, 99 00:03:50,197 --> 00:03:53,297 I can have it in six. Seriously, okay? I don't want her 100 00:03:53,334 --> 00:03:54,444 asking questions that I can't answer. But I left her hanging. 101 00:03:54,468 --> 00:03:55,598 Ask her about the gifted program. 102 00:03:55,636 --> 00:03:56,866 The gifted program? 103 00:03:56,904 --> 00:03:58,414 Since when is there a gifted program? 104 00:03:58,439 --> 00:04:00,269 There wasn't one when we went to that school. 105 00:04:00,308 --> 00:04:02,408 Yes, there was. No, there wasn't. 106 00:04:02,443 --> 00:04:03,583 Okay. 107 00:04:07,915 --> 00:04:10,775 It doesn't take an honor student to decipher hurtful whispers. 108 00:04:12,986 --> 00:04:16,656 Wow, you look like you took a shower this morning 109 00:04:16,690 --> 00:04:18,390 while someone watched. 110 00:04:18,426 --> 00:04:20,786 You look like you watched someone take a shower 111 00:04:20,828 --> 00:04:22,358 while eating leftover chicken. 112 00:04:24,465 --> 00:04:25,425 (spits) 113 00:04:25,466 --> 00:04:26,466 Ugh. 114 00:04:29,770 --> 00:04:32,070 Can I just have a tiny bit? 115 00:04:32,105 --> 00:04:32,965 Ugh! Oh! 116 00:04:33,006 --> 00:04:36,376 Shower chicken? It's getting very serious. 117 00:04:36,410 --> 00:04:38,410 Unfortunately, it couldn't come at a worse time. 118 00:04:38,446 --> 00:04:39,906 I've got Wendy coming tomorrow. 119 00:04:39,947 --> 00:04:40,607 Oh! 120 00:04:40,648 --> 00:04:41,778 Who's Wendy? 121 00:04:41,815 --> 00:04:43,415 Wendy is BJ's mom. Oh. 122 00:04:43,451 --> 00:04:44,991 It's nice she's coming to visit you. 123 00:04:45,018 --> 00:04:46,788 Please, she doesn't come all the way here to see me. 124 00:04:46,820 --> 00:04:49,620 Whoever me is these days. I've told her so many lies, 125 00:04:49,657 --> 00:04:51,927 I can't even remember who I'm pretending to be anymore. 126 00:04:51,959 --> 00:04:54,459 I once had to tell her I was married to a spy 127 00:04:54,495 --> 00:04:56,425 just so I could tell her my life is top secret. 128 00:04:56,464 --> 00:04:57,934 Why can't you just tell her the truth? 129 00:04:57,965 --> 00:04:59,465 'Cause nothing I ever do is good enough for her. 130 00:04:59,500 --> 00:05:01,000 Okay, but I do love a good backstory. 131 00:05:01,034 --> 00:05:02,074 What happened with that spy dude? 132 00:05:02,102 --> 00:05:05,472 Oh, it was horrific. He was caught and executed. 133 00:05:05,506 --> 00:05:06,836 Oh, my God! 134 00:05:06,874 --> 00:05:09,014 And that's when I had to become a local news anchor 135 00:05:09,042 --> 00:05:11,612 just to make ends meet. She doesn't believe you, does she? 136 00:05:11,645 --> 00:05:13,005 I sent her a tape. 137 00:05:13,046 --> 00:05:14,846 Good evening. I'm BJ Harrison. 138 00:05:14,882 --> 00:05:18,122 And here are tonight's top stories. 139 00:05:18,151 --> 00:05:21,991 Adhesives nationwide are failing at this hour, 140 00:05:22,022 --> 00:05:25,462 prompting worried officials to wonder what falls next? 141 00:05:25,493 --> 00:05:28,803 Stay glued. 142 00:05:28,829 --> 00:05:31,529 So the good news is I am an amazing liar, 143 00:05:31,565 --> 00:05:34,365 but the bad news is 144 00:05:34,402 --> 00:05:36,542 I'm gonna need you guys to be my alibi. 145 00:05:36,570 --> 00:05:37,840 Mm-mm. No. 146 00:05:37,871 --> 00:05:40,511 So you're gonna have to cover for me. Mm-mm. 147 00:05:40,541 --> 00:05:42,411 (school bell rings) 148 00:05:47,481 --> 00:05:48,581 Ms. West! 149 00:05:48,616 --> 00:05:50,516 So funny seeing you here. 150 00:05:50,551 --> 00:05:52,751 in the teachers' lounge. 151 00:05:54,488 --> 00:05:58,558 So, I was wondering if you could give me a little sneak peek 152 00:05:58,592 --> 00:06:00,892 on how Maddie did on the gifted test. 153 00:06:00,928 --> 00:06:03,028 She did very well. 154 00:06:03,063 --> 00:06:04,903 That's amazing. Thank God. She didn't get 155 00:06:04,932 --> 00:06:08,572 into the gifted class, but she came very close. 156 00:06:08,602 --> 00:06:09,502 I'm sorry. What? 157 00:06:09,537 --> 00:06:10,567 She did not get in. 158 00:06:10,604 --> 00:06:12,444 Say it again. 159 00:06:12,473 --> 00:06:13,173 She was not selected. 160 00:06:13,206 --> 00:06:14,406 I don't understand. 161 00:06:14,442 --> 00:06:15,682 Her score was too low. 162 00:06:15,709 --> 00:06:17,549 Her score was so high. 163 00:06:17,578 --> 00:06:19,048 No, too low. 164 00:06:19,079 --> 00:06:20,549 Oh. 165 00:06:20,581 --> 00:06:22,051 One more time. 166 00:06:22,082 --> 00:06:24,082 W-What's happening? 167 00:06:26,920 --> 00:06:31,460 Maddie is a really smart kid. Maybe she's not very good at test-taking. 168 00:06:31,492 --> 00:06:34,902 It can be harder for kids from single-parent homes. 169 00:06:34,928 --> 00:06:38,528 I wouldn't worry about it. She'll take it again next year. 170 00:06:38,566 --> 00:06:42,066 Well, maybe I could just get a copy of the curriculum, 171 00:06:42,102 --> 00:06:44,812 and then I could just teach her some of this stuff at home. 172 00:06:44,838 --> 00:06:47,578 Look, Miss Fox, the kids 173 00:06:47,608 --> 00:06:49,538 are fine not being in the gifted class. 174 00:06:49,577 --> 00:06:51,807 They call themselves the "B-Squad." 175 00:06:51,845 --> 00:06:54,915 We even gave them little bumblebee pins. 176 00:06:54,948 --> 00:06:56,818 Well, some of them poked themselves with it, 177 00:06:56,850 --> 00:06:58,050 so now they have stickers. 178 00:06:58,085 --> 00:07:01,555 But still, Maddie is right where she belongs. 179 00:07:01,589 --> 00:07:02,889 I wouldn't beat yourself up. 180 00:07:02,923 --> 00:07:03,993 Well, who can I beat up, you know? 181 00:07:04,024 --> 00:07:05,594 Just show me where a gifted kid is, 182 00:07:05,626 --> 00:07:07,086 and I'll just take him out, 183 00:07:07,127 --> 00:07:08,527 and then Maddie can slide right in there. 184 00:07:08,562 --> 00:07:09,902 That was just a joke. It was a joke. 185 00:07:09,930 --> 00:07:11,830 Please don't put me on some kind of list. 186 00:07:11,865 --> 00:07:12,795 (microwave beeps) 187 00:07:12,833 --> 00:07:15,543 Excuse me. I have to go rotate my lasagna. 188 00:07:19,006 --> 00:07:22,076 See, it's a pizza that's stacked like a bunk bed. 189 00:07:22,109 --> 00:07:24,079 Wow, I just blew your mind. 190 00:07:24,111 --> 00:07:24,711 Hey, Ben. 191 00:07:24,745 --> 00:07:26,475 Yeah? Can I talk to you? 192 00:07:26,514 --> 00:07:28,484 Yeah. I'll be back to work out the financials. 193 00:07:28,516 --> 00:07:30,816 Oh, hey, can I hold that glass for a second? 194 00:07:30,851 --> 00:07:32,091 Sure. Why? 195 00:07:32,119 --> 00:07:33,819 Because when you hear the bad news 196 00:07:33,854 --> 00:07:35,694 I'm about to tell you, you're gonna want 197 00:07:35,723 --> 00:07:38,493 to smash it on the floor. Wow. Okay. Hit me. 198 00:07:38,526 --> 00:07:39,926 Matt Swan took your bunk bed pizza idea. 199 00:07:39,960 --> 00:07:42,260 What? How could he do that to me?! 200 00:07:42,295 --> 00:07:43,955 We were friends! That was my idea! 201 00:07:43,997 --> 00:07:45,997 Ooh, I want to smash something to the ground! 202 00:07:46,033 --> 00:07:48,103 You were so right to take that from me. 203 00:07:48,135 --> 00:07:50,095 You guys, Maddie didn't get into the gifted program. What? 204 00:07:50,137 --> 00:07:50,997 And you know what her teacher basically said? 205 00:07:51,038 --> 00:07:53,138 It's because I'm a single mom. 206 00:07:53,173 --> 00:07:54,513 You know what this single mom did? 207 00:07:54,542 --> 00:07:56,612 I stole this curriculum handbook. 208 00:07:56,644 --> 00:07:57,654 I put it down my pants. 209 00:07:57,678 --> 00:07:59,678 Ew! Gross! 210 00:07:59,713 --> 00:08:01,113 It's a good thing I was wearing 211 00:08:01,148 --> 00:08:02,548 these mid-rise jeans today. 212 00:08:02,583 --> 00:08:04,823 Yeah, that's great, you know, for Maddie. 213 00:08:04,852 --> 00:08:05,892 What about the other kids that didn't get 214 00:08:05,919 --> 00:08:07,049 into the gifted program? 215 00:08:07,087 --> 00:08:08,787 Who are missing out 216 00:08:08,822 --> 00:08:11,592 because someone is probably stealing their ideas? 217 00:08:13,193 --> 00:08:16,733 Who's putting stuff down their pants for them?! 218 00:08:16,764 --> 00:08:18,034 This is perfect. 219 00:08:18,065 --> 00:08:20,665 Thank you so much for getting me in. 220 00:08:20,701 --> 00:08:22,971 Fake me would totally be a member here. 221 00:08:23,003 --> 00:08:24,613 Now listen, I am going 222 00:08:24,638 --> 00:08:27,978 to tell her that you are my interior designer. 223 00:08:28,008 --> 00:08:30,708 What?! Let's call you "Paolo." 224 00:08:30,744 --> 00:08:35,154 And you're from some remote little town... 225 00:08:35,182 --> 00:08:37,552 Oh, here's the old bag. (chuckles) 226 00:08:37,585 --> 00:08:38,485 She looks terrible. 227 00:08:38,518 --> 00:08:40,018 Where am I from?! What's my backstory?! 228 00:08:40,053 --> 00:08:42,163 Just make it up on the fly? 229 00:08:42,189 --> 00:08:46,029 There isn't enough time! I'm not ready! What is wrong with you? 230 00:08:46,059 --> 00:08:47,559 Sit down! Paolo, chill! Develop a character! 231 00:08:47,595 --> 00:08:49,555 WOMAN: Darling! Hi! 232 00:08:49,597 --> 00:08:50,697 Hi, you little celebrity. 233 00:08:50,731 --> 00:08:52,171 Oh. 234 00:08:52,199 --> 00:08:54,669 Oh. I see you've still got those shoulders. 235 00:08:54,702 --> 00:08:56,742 Like a statue, aren't you? 236 00:08:56,770 --> 00:08:59,670 Yeah, like an old cat. 237 00:08:59,707 --> 00:09:01,777 Ah, the statue and the cat. So, 238 00:09:01,809 --> 00:09:03,079 why are you here? 239 00:09:03,110 --> 00:09:05,080 Oh, it's regarding my health. 240 00:09:05,112 --> 00:09:06,182 Oh. 241 00:09:06,213 --> 00:09:07,923 I'm having the dark circles 242 00:09:07,948 --> 00:09:08,848 under my eyes removed 243 00:09:08,882 --> 00:09:11,592 by having fat injected from my earlobes. 244 00:09:11,619 --> 00:09:14,189 Right. Yeah, I was gonna do that, 245 00:09:14,221 --> 00:09:16,091 but my earlobes weren't fat enough. 246 00:09:16,123 --> 00:09:18,293 Oh. So my doctor refused. 247 00:09:18,325 --> 00:09:19,755 (laughs) This is so crazy. 248 00:09:19,793 --> 00:09:21,093 He proposed. 249 00:09:21,128 --> 00:09:24,028 Was that before or after the Saudi prince? 250 00:09:24,064 --> 00:09:25,774 (sputters and laughs) 251 00:09:25,799 --> 00:09:27,229 I can't... So many proposals. 252 00:09:27,267 --> 00:09:30,197 I... think my friend Paolo, 253 00:09:30,237 --> 00:09:31,867 my interior designer, 254 00:09:31,905 --> 00:09:33,935 who I want you to meet, might remember. Paolo? 255 00:09:33,974 --> 00:09:35,144 Yes? 256 00:09:35,175 --> 00:09:36,635 Come over! 257 00:09:36,677 --> 00:09:37,907 (with accent): I am Paolo. 258 00:09:37,945 --> 00:09:41,645 My mother's name is Sophia, and my father's name is... Paolo. 259 00:09:41,682 --> 00:09:43,252 Oh. Wonderful to meet you. 260 00:09:46,253 --> 00:09:48,263 Mmm. Sweet like candy. 261 00:09:48,288 --> 00:09:49,888 Oh? Oh, I see this table. 262 00:09:49,923 --> 00:09:51,123 I'm disgusted. I will fix it. 263 00:09:51,158 --> 00:09:51,988 It's disgusting, 264 00:09:52,025 --> 00:09:53,055 not worthy of you. 265 00:09:53,093 --> 00:09:54,093 I am Paolo. 266 00:09:54,127 --> 00:09:55,697 Wonderful decor! 267 00:09:55,729 --> 00:09:58,669 Purple colors, yellow colors. 268 00:10:00,367 --> 00:10:01,797 Hey. 269 00:10:01,835 --> 00:10:03,335 What's going on? 270 00:10:03,370 --> 00:10:05,770 Ah, nothing. Just chillin'. 271 00:10:05,806 --> 00:10:06,936 Yeah? Yeah, totally just chillin'. 272 00:10:06,974 --> 00:10:08,114 Yeah. Yeah? 273 00:10:08,141 --> 00:10:09,641 Remember when you, um, 274 00:10:09,677 --> 00:10:11,307 stole that gifted, uh, kid's folder 275 00:10:11,344 --> 00:10:12,384 from Maddie's school-- 276 00:10:12,412 --> 00:10:14,282 which I'm pretty sure is, like a federal crime-- 277 00:10:14,314 --> 00:10:15,854 and I didn't judge you? 278 00:10:15,883 --> 00:10:17,153 What did you do? 279 00:10:17,184 --> 00:10:18,254 And remember what you were saying 280 00:10:18,285 --> 00:10:19,315 about how Maddie didn't get into the gifted program? 281 00:10:19,352 --> 00:10:21,152 Well, I started thinking about how it wasn't fair. 282 00:10:21,188 --> 00:10:22,718 Ben, what did you do? 283 00:10:22,756 --> 00:10:26,256 BOY: Mr. Fox, Norman locked himself outside again. 284 00:10:26,293 --> 00:10:29,763 NORMAN: Please help me! 285 00:10:29,797 --> 00:10:31,927 I'm starving! I need water! 286 00:10:31,965 --> 00:10:33,725 BEN: I got a little carried away. 287 00:10:36,770 --> 00:10:38,370 I stole the B-Squad. 288 00:10:38,405 --> 00:10:39,735 Please let me in! 289 00:10:42,710 --> 00:10:45,110 Okay, okay. Thank you, Diane. 290 00:10:45,145 --> 00:10:46,705 Next time my brother decides 291 00:10:46,747 --> 00:10:48,317 to spontaneously take your kid home from school, 292 00:10:48,348 --> 00:10:50,148 I will be sure to get permission first. 293 00:10:50,183 --> 00:10:51,853 Not that that's gonna happen again. 294 00:10:51,885 --> 00:10:53,445 Okay, bye. That was the last one. 295 00:10:53,486 --> 00:10:56,016 And you are really lucky that I saw Kevin's mom 296 00:10:56,056 --> 00:10:58,186 sideswipe that school bus and then just drive away. 297 00:10:58,225 --> 00:11:00,685 Otherwise, this would be really serious. This is serious. 298 00:11:00,728 --> 00:11:02,358 We're gonna give these kids everything 299 00:11:02,395 --> 00:11:03,795 that those rich kids have. 300 00:11:03,831 --> 00:11:04,831 Oh, boy. With their laptops 301 00:11:04,865 --> 00:11:06,895 and their fancy Thermoses. 302 00:11:06,934 --> 00:11:09,904 I really, I don't think it's like a rich thing, 303 00:11:09,937 --> 00:11:11,907 but I'm with you. I think we should start with teaching them 304 00:11:11,939 --> 00:11:12,969 the Pledge of Allegiance. 305 00:11:13,006 --> 00:11:13,866 "I pledge allegiance 306 00:11:13,907 --> 00:11:15,837 to the flag." 307 00:11:15,876 --> 00:11:17,906 If I wanted these kids bored, I would have left them at school. 308 00:11:17,945 --> 00:11:19,345 No? Maddie, 309 00:11:19,379 --> 00:11:21,719 what are those so-called gifted kids doing today? 310 00:11:21,749 --> 00:11:22,779 They're going to the planetarium. 311 00:11:22,816 --> 00:11:23,746 Of course they are. 312 00:11:23,784 --> 00:11:25,894 All right, well, if those nerds can do it, 313 00:11:25,919 --> 00:11:26,749 so can we. 314 00:11:26,787 --> 00:11:28,357 We're all going to the planetarium. 315 00:11:28,388 --> 00:11:29,758 ALL: Yeah! 316 00:11:29,790 --> 00:11:31,760 Sounds like a plan, Mr. Fox. 317 00:11:31,792 --> 00:11:33,732 Let's do this. 318 00:11:33,761 --> 00:11:36,031 Okay, I love this guy. 319 00:11:36,063 --> 00:11:37,773 Okay, everybody on. 320 00:11:37,798 --> 00:11:38,898 BEN: All right, troops, 321 00:11:38,932 --> 00:11:39,902 this is your captain speaking, 322 00:11:39,933 --> 00:11:41,743 Ben Fox. 323 00:11:41,769 --> 00:11:42,869 And I'm your co-captain. 324 00:11:42,903 --> 00:11:44,773 I'm Kate Fox. 325 00:11:44,805 --> 00:11:46,265 Give it back. You're first officer. 326 00:11:46,306 --> 00:11:47,876 You know how to get to the planetarium. 327 00:11:47,908 --> 00:11:48,878 Just look it up on your phone, Kate. 328 00:11:48,909 --> 00:11:49,939 And waste a valuable 329 00:11:49,977 --> 00:11:52,077 learning opportunity? (scoffs) 330 00:11:52,112 --> 00:11:53,852 I'm just gonna... 331 00:11:53,881 --> 00:11:55,121 Ladies and gentlemen, 332 00:11:55,148 --> 00:11:56,778 this is your co-captain, Kate Fox. 333 00:11:56,817 --> 00:11:57,917 Sometimes, you're gonna run 334 00:11:57,951 --> 00:11:59,291 into situations where you don't have 335 00:11:59,319 --> 00:12:00,519 a fancy phone. 336 00:12:00,553 --> 00:12:02,223 So it's just gonna be you 337 00:12:02,255 --> 00:12:04,215 and your wits, Norman. 338 00:12:04,257 --> 00:12:05,287 So today, 339 00:12:05,325 --> 00:12:07,755 we're going old school, you guys. 340 00:12:07,795 --> 00:12:09,525 Brains and beauty. 341 00:12:09,562 --> 00:12:11,772 Okay, who wants to learn the Pledge of Allegiance? 342 00:12:11,799 --> 00:12:13,869 Well, at least he blacked out my face. 343 00:12:13,901 --> 00:12:15,801 This place really is something. 344 00:12:15,836 --> 00:12:16,966 I own it. 345 00:12:17,004 --> 00:12:19,844 You know, it always astounds me 346 00:12:19,873 --> 00:12:21,913 what certain people consider to be class. 347 00:12:21,942 --> 00:12:25,252 Yeah, I'm more of a silent partner. 348 00:12:25,278 --> 00:12:28,118 Well, I think I'll go to the loo. 349 00:12:28,148 --> 00:12:30,918 Why don't you order another round? 350 00:12:30,951 --> 00:12:33,051 Maybe if I have a little bit more to drink, 351 00:12:33,086 --> 00:12:36,156 I can imagine this place to be a little nicer. 352 00:12:36,189 --> 00:12:38,159 Lovely. 353 00:12:38,191 --> 00:12:39,831 Okay. I see what you're 354 00:12:39,860 --> 00:12:41,930 saying about your mom, but you need to be honest with her 355 00:12:41,962 --> 00:12:43,932 if you ever want to have a real relationship. 356 00:12:43,964 --> 00:12:45,434 Our relationship is built 357 00:12:45,465 --> 00:12:47,125 on a very delicate web 358 00:12:47,167 --> 00:12:48,837 of passive aggression and lies. 359 00:12:48,869 --> 00:12:49,939 Why would I want to destroy something 360 00:12:49,970 --> 00:12:51,940 so beautiful? 361 00:12:51,972 --> 00:12:54,512 BJ, any mom would be impressed by your life. 362 00:12:54,541 --> 00:12:56,841 Sure, you're mean sometimes, like just rude, 363 00:12:56,877 --> 00:12:58,077 and your boyfriend eats chicken 364 00:12:58,111 --> 00:13:00,411 while watching you shower, which has really stuck with me. 365 00:13:00,447 --> 00:13:02,317 No napkin required. 366 00:13:02,349 --> 00:13:03,919 He just gets in with me when he's full. 367 00:13:03,951 --> 00:13:06,321 BJ, I feel so strongly about you being honest 368 00:13:06,353 --> 00:13:08,463 with your mom, you've left me with no other choice. 369 00:13:08,488 --> 00:13:10,518 Don't you dare. 370 00:13:10,557 --> 00:13:12,327 The glasses are coming off. Don't. 371 00:13:12,359 --> 00:13:14,159 They're coming off, BJ. Tommy, it makes me very anxious. 372 00:13:14,194 --> 00:13:15,864 Don't even! Tommy, it's even worse 373 00:13:15,896 --> 00:13:17,156 when you only do it halfway. 374 00:13:17,197 --> 00:13:18,467 Please, put them back up. 375 00:13:18,498 --> 00:13:19,898 Fine, I can tell the truth. 376 00:13:19,933 --> 00:13:21,973 I can tell her the truth. Put them back on. 377 00:13:22,002 --> 00:13:24,542 I am Paolo. 378 00:13:24,571 --> 00:13:26,541 I don't understand this. 379 00:13:26,573 --> 00:13:28,383 How can 34th Street be here 380 00:13:28,408 --> 00:13:30,438 and then just stop and then it's over here. 381 00:13:30,477 --> 00:13:32,847 It doesn't make... Look, as long as we're lost in this part of town, 382 00:13:32,880 --> 00:13:33,980 like, might as well 383 00:13:34,014 --> 00:13:34,854 get the kids some food. 384 00:13:34,882 --> 00:13:36,452 It looks like they got a pizza place 385 00:13:36,483 --> 00:13:37,383 over there, you know. 386 00:13:37,417 --> 00:13:38,447 Maybe we just grab 387 00:13:38,485 --> 00:13:39,545 a fresh slice of 'za. 388 00:13:39,586 --> 00:13:41,146 Maybe some sausage. Ben, 389 00:13:41,188 --> 00:13:43,988 did you drive us over to Bunk Bed Pizza? 390 00:13:44,024 --> 00:13:45,464 Well, you couldn't find the planetarium, 391 00:13:45,492 --> 00:13:47,562 so I had to take us someplace. 392 00:13:47,594 --> 00:13:49,004 Who wants to eat some pizza? 393 00:13:49,029 --> 00:13:49,959 ALL: Yeah! 394 00:13:49,997 --> 00:13:52,067 Yeah! 395 00:13:53,533 --> 00:13:55,173 Wait, you guys. Be careful. 396 00:13:55,202 --> 00:13:56,872 Ben, wait for us. 397 00:13:56,904 --> 00:13:59,074 (horns honking) Ben, what are you doing? 398 00:13:59,106 --> 00:14:00,866 It's too late! I've already committed myself. 399 00:14:00,908 --> 00:14:04,208 This is not part of the lesson, okay? 400 00:14:04,244 --> 00:14:07,054 Hey, eating with a fork? Come on! 401 00:14:07,080 --> 00:14:08,920 Thank you, Ben. Appreciate it. 402 00:14:11,351 --> 00:14:13,491 Hey, Ben. 403 00:14:13,520 --> 00:14:14,520 Twice in one week. 404 00:14:14,554 --> 00:14:15,924 You stole Bunk Bed Pizza. 405 00:14:15,956 --> 00:14:17,926 (bell dings) Bunk Bed Pizza. 406 00:14:17,958 --> 00:14:18,888 You get top bunk. 407 00:14:18,926 --> 00:14:20,056 Wait, hold on. 408 00:14:20,093 --> 00:14:21,563 I didn't steal anything. 409 00:14:21,594 --> 00:14:22,704 You sold it to me in college 410 00:14:22,729 --> 00:14:26,069 for 11 beers and all my martial arts training manuals. 411 00:14:26,099 --> 00:14:28,899 Yeah, but I never expected you to make it into like, a thing. 412 00:14:28,936 --> 00:14:29,896 This is, like, a full, 413 00:14:29,937 --> 00:14:31,907 like, fully realized thing. 414 00:14:31,939 --> 00:14:33,909 Look, I-I don't know what to tell you. 415 00:14:33,941 --> 00:14:36,911 I-I believed in the idea and I stuck with it. 416 00:14:36,944 --> 00:14:39,114 Well, Bunk Bed Pizza was mine. 417 00:14:39,146 --> 00:14:40,606 Bunk Bed Pizza. You get the top bunk. 418 00:14:40,647 --> 00:14:42,617 I don't care! It's his job. 419 00:14:42,649 --> 00:14:45,949 You can expect a very tersely worded e-mail 420 00:14:45,986 --> 00:14:48,016 from my friend's wife, who is an attorney. 421 00:14:48,055 --> 00:14:50,415 She wears suits, bro. 422 00:14:54,094 --> 00:14:54,894 KATE: We made it, you guys. 423 00:14:54,928 --> 00:14:55,928 By the time we leave the planetarium, 424 00:14:55,963 --> 00:14:56,933 we are going to know 425 00:14:56,964 --> 00:14:59,004 about the entire universe. 426 00:15:00,400 --> 00:15:01,940 What? Closed at 5:00? 427 00:15:01,969 --> 00:15:03,699 (pounding on door) No. 428 00:15:03,736 --> 00:15:05,106 I know you guys are in there. 429 00:15:05,138 --> 00:15:06,008 You ju closed. 430 00:15:06,806 --> 00:15:09,106 Why did I think it closed at 6:00? 431 00:15:09,142 --> 00:15:12,252 Okay, I feel like everybody can get back on the shuttle. 432 00:15:12,279 --> 00:15:15,219 Obviously, I was going to screw this up. 433 00:15:15,248 --> 00:15:16,548 You want to know who the captain 434 00:15:16,583 --> 00:15:18,093 of the B-squad is? It's me. 435 00:15:18,118 --> 00:15:20,088 I am a disaster, 436 00:15:20,120 --> 00:15:21,590 and it's not even just this; it's everything. 437 00:15:21,621 --> 00:15:24,961 Maddie didn't pass that test because look who her mom is. 438 00:15:24,992 --> 00:15:26,062 Look at me. 439 00:15:26,093 --> 00:15:28,103 I suck! You suck? 440 00:15:28,128 --> 00:15:32,098 Dude, I let Matt Swan make a fortune off of my idea 441 00:15:32,132 --> 00:15:34,032 because I was too lazy to follow through. 442 00:15:34,067 --> 00:15:35,137 I suck. Yeah, you do suck. 443 00:15:35,168 --> 00:15:36,438 Hey, you suck. 444 00:15:36,469 --> 00:15:40,509 You made us late because of stupid Matt Swan, Ben. 445 00:15:40,540 --> 00:15:41,740 You suck. 446 00:15:41,774 --> 00:15:43,084 You suck. Yeah. 447 00:15:43,110 --> 00:15:45,080 I suck! Well, I suck, too. 448 00:15:45,112 --> 00:15:46,482 Whatever, yeah, I suck more. 449 00:15:46,513 --> 00:15:48,083 So? What are you gonna do about it? 450 00:15:48,115 --> 00:15:49,615 I'm gonna tear this whole place down. 451 00:15:49,649 --> 00:15:52,049 Starting with that stupid statue! 452 00:15:54,121 --> 00:15:55,321 Help me... 453 00:15:55,355 --> 00:15:57,155 tear this... 454 00:15:57,190 --> 00:15:59,590 son of a bitch... down! 455 00:15:59,626 --> 00:16:02,026 (groaning) 456 00:16:02,062 --> 00:16:03,562 It's so heavy! 457 00:16:04,797 --> 00:16:06,127 TOMMY: Hey, BJ. 458 00:16:06,166 --> 00:16:07,666 How'd it go with your mom? 459 00:16:07,700 --> 00:16:08,740 It was really good. 460 00:16:08,768 --> 00:16:10,998 I didn't tell her the truth, but it was really good. 461 00:16:11,038 --> 00:16:13,008 Figured as much, which is why I told her to meet me here. 462 00:16:13,040 --> 00:16:15,180 What? Here? 463 00:16:15,208 --> 00:16:17,008 Tommy, I don't want her to know I work here. 464 00:16:17,044 --> 00:16:18,054 Look, she needs to know the truth. 465 00:16:18,078 --> 00:16:19,408 You know I hate the truth. 466 00:16:20,680 --> 00:16:23,250 (whispering): I am so angry with you. 467 00:16:33,193 --> 00:16:34,563 Can I help you? 468 00:16:34,594 --> 00:16:35,734 You just did. 469 00:16:35,762 --> 00:16:37,202 (grunts) 470 00:16:37,230 --> 00:16:39,100 I came here to meet someone. 471 00:16:39,132 --> 00:16:40,532 You just did. 472 00:16:40,567 --> 00:16:42,097 I'm Buddy. 473 00:16:42,135 --> 00:16:43,135 What's that short for? 474 00:16:43,170 --> 00:16:44,070 Nothing. 475 00:16:44,104 --> 00:16:45,214 Matter of fact, 476 00:16:45,238 --> 00:16:48,638 it's long for something. 477 00:16:48,675 --> 00:16:49,735 (exhales) 478 00:16:49,776 --> 00:16:51,336 Guess my drink. 479 00:16:52,679 --> 00:16:54,209 Chardonnay. 480 00:16:54,247 --> 00:16:55,247 Four fingers. 481 00:16:55,282 --> 00:16:57,122 Neat. 482 00:17:05,158 --> 00:17:06,658 (moans) Wait a minute. 483 00:17:06,693 --> 00:17:07,363 What am I doing? 484 00:17:07,394 --> 00:17:10,064 I'm not available, obviously. 485 00:17:10,097 --> 00:17:12,197 She is a very lucky woman. 486 00:17:12,232 --> 00:17:14,132 She really, really is. She got a great rack, too. 487 00:17:14,167 --> 00:17:16,167 You want to see them? BJ! 488 00:17:16,203 --> 00:17:17,743 Get those sweet cans over here, baby. 489 00:17:17,770 --> 00:17:19,110 Go. 490 00:17:19,139 --> 00:17:21,569 I hate you so much. 491 00:17:22,709 --> 00:17:23,779 Hi, Mom. 492 00:17:24,377 --> 00:17:26,347 Whoa. 493 00:17:26,379 --> 00:17:27,009 You guys are mother and daughter? 494 00:17:27,046 --> 00:17:29,376 Is this man your boyfriend? 495 00:17:29,416 --> 00:17:32,146 Were you trying to sleep with him? Of course. 496 00:17:32,185 --> 00:17:33,185 Look at him. 497 00:17:33,220 --> 00:17:34,550 He's a majestic Clydesdale. 498 00:17:34,587 --> 00:17:36,087 His eyes 499 00:17:36,123 --> 00:17:38,163 are like a blizzard I want to get lost in. 500 00:17:39,159 --> 00:17:42,159 This is classic Wendy. 501 00:17:42,195 --> 00:17:43,155 Oh, don't listen to her. 502 00:17:43,196 --> 00:17:44,356 I only slept with one 503 00:17:44,397 --> 00:17:46,097 of her boyfriends, and she was 16. 504 00:17:46,133 --> 00:17:47,433 I mean, how serious could that be? 505 00:17:48,801 --> 00:17:51,271 That takes me back. 506 00:17:51,304 --> 00:17:53,374 Just like the old days. 507 00:17:53,406 --> 00:17:55,106 (exhales) 508 00:17:55,142 --> 00:17:57,882 I just never thought that you'd approve of my life enough 509 00:17:57,910 --> 00:17:59,150 to try and ruin it. 510 00:17:59,179 --> 00:18:00,209 Oh. 511 00:18:00,247 --> 00:18:02,117 That means a lot. 512 00:18:02,149 --> 00:18:04,279 I missed you, Mom. 513 00:18:04,317 --> 00:18:05,487 Hug. 514 00:18:05,518 --> 00:18:07,688 (chuckles) Oh. 515 00:18:11,358 --> 00:18:12,428 That was the second maddest 516 00:18:12,459 --> 00:18:13,829 I've ever been at a statue. 517 00:18:13,860 --> 00:18:17,130 (chuckles) It was a really good effort, though. 518 00:18:17,164 --> 00:18:18,274 It was. 519 00:18:18,298 --> 00:18:19,068 You know, if you attack 520 00:18:19,098 --> 00:18:22,198 all of your business ideas like that, 521 00:18:22,235 --> 00:18:23,235 nothing would get in your way. 522 00:18:23,270 --> 00:18:25,170 (chuckles) Yeah. 523 00:18:27,474 --> 00:18:28,514 You feeling any better? 524 00:18:28,541 --> 00:18:31,311 No. 525 00:18:31,344 --> 00:18:33,354 No, not really. 526 00:18:33,380 --> 00:18:35,920 I know it's dumb, 527 00:18:35,948 --> 00:18:38,618 but I really wanted to get her to the planetarium. 528 00:18:43,323 --> 00:18:46,263 Look, I know sometimes that you don't think 529 00:18:46,293 --> 00:18:47,493 you're a good mom, 530 00:18:47,527 --> 00:18:49,797 but look how far 531 00:18:49,829 --> 00:18:51,929 you went for her today. 532 00:18:51,964 --> 00:18:53,704 The fact that you don't let Maddie 533 00:18:53,733 --> 00:18:55,943 settle for second best, 534 00:18:55,968 --> 00:18:58,668 that's what makes you an A-squad mom. 535 00:18:58,705 --> 00:19:00,865 And besides, we don't need some stupid planetarium 536 00:19:00,907 --> 00:19:03,177 to see the stars. 537 00:19:06,246 --> 00:19:08,216 I think it's so cool, Mom. 538 00:19:11,484 --> 00:19:13,324 Whoo! Whoo! 539 00:19:13,353 --> 00:19:14,193 (laughter) 540 00:19:14,221 --> 00:19:16,391 Are you ready for some Bunk Bed Pizza? 541 00:19:16,423 --> 00:19:18,463 Ah. Yeah. Yeah! 542 00:19:18,491 --> 00:19:20,331 Oh, yeah. 543 00:19:20,360 --> 00:19:21,430 Here we go. Oh. 544 00:19:22,829 --> 00:19:24,799 What is in these things? It's like... 545 00:19:24,831 --> 00:19:27,231 one bite and I'm full for days. 546 00:19:27,267 --> 00:19:30,297 That's because it's crust, sauce, cheese, and then... 547 00:19:30,337 --> 00:19:31,867 And then another pizza. 548 00:19:33,406 --> 00:19:34,406 Who is this kid? 549 00:19:34,441 --> 00:19:35,581 Who does he remind me of? 550 00:19:35,608 --> 00:19:36,808 Beej, how was your mom? 551 00:19:36,843 --> 00:19:38,513 She tried to have sex with Buddy. 552 00:19:38,545 --> 00:19:40,845 Oh, my God, no. You must be so happy. 553 00:19:40,880 --> 00:19:42,280 I was. 554 00:19:42,315 --> 00:19:43,245 I really was. 555 00:19:43,283 --> 00:19:44,553 I got to hand it to Matt Swan. 556 00:19:44,584 --> 00:19:46,424 He really knows how to make another man's pie. 557 00:19:46,453 --> 00:19:48,523 BOY: How many pieces can I have? 558 00:19:48,555 --> 00:19:50,315 Well, there's nine of you 559 00:19:50,357 --> 00:19:52,227 plus me and Ben 560 00:19:52,259 --> 00:19:53,829 plus BJ and Tommy... 561 00:19:53,860 --> 00:19:56,500 So there's five pizzas and there's eight slices. 562 00:19:56,529 --> 00:19:57,659 Each person gets to have three, 563 00:19:57,697 --> 00:19:59,227 and one person gets to have four. 564 00:19:59,266 --> 00:20:00,526 Baby, that's really good. 565 00:20:02,802 --> 00:20:04,502 (whispering): Ben, is she right? 566 00:20:04,537 --> 00:20:06,567 Yeah, my phone says she's right. 567 00:20:08,308 --> 00:20:09,238 You are so smart. 568 00:20:09,276 --> 00:20:10,736 You're so smart. 569 00:20:10,777 --> 00:20:12,877 You know, your dad was really good with math. 570 00:20:12,912 --> 00:20:14,512 I think that's where you get that from. 571 00:20:14,547 --> 00:20:17,417 And you know, if you have any questions about him, Maddie, 572 00:20:17,450 --> 00:20:18,620 you can ask me. 573 00:20:18,651 --> 00:20:21,351 Okay. 574 00:20:21,388 --> 00:20:22,288 Okay. 575 00:20:22,322 --> 00:20:24,292 You know what you got from your uncle Ben? 576 00:20:24,324 --> 00:20:25,364 What? 577 00:20:25,392 --> 00:20:26,962 Your sense of humor. 578 00:20:26,993 --> 00:20:28,933 And you know how you're always really good 579 00:20:28,961 --> 00:20:31,931 with the other kids? You get that from your uncle Tommy. 580 00:20:31,964 --> 00:20:33,274 What do I get from Auntie BJ? 581 00:20:33,300 --> 00:20:35,740 Impeccable manners, sweetie. 582 00:20:36,569 --> 00:20:38,739 "I pledge allegiance 583 00:20:38,771 --> 00:20:40,441 "something flag, 584 00:20:40,473 --> 00:20:42,913 United States of America." 585 00:20:42,942 --> 00:20:46,412 ALL: "And to the republicans, which in the sand, 586 00:20:46,446 --> 00:20:51,276 "under God, who is invisible, 587 00:20:51,318 --> 00:20:53,788 with liberty and justice for Paul." 588 00:20:53,820 --> 00:20:55,050 Amen. 589 00:20:55,087 --> 00:20:56,387 (laughter) 590 00:20:56,423 --> 00:20:58,433 (screaming) 591 00:21:00,393 --> 00:21:01,933 To the clubhouse! 592 00:21:01,961 --> 00:21:03,331 Stay calm! 593 00:21:03,363 --> 00:21:04,303 No, no, no, wait! 594 00:21:04,331 --> 00:21:05,571 Wait! Agh! 595 00:21:05,598 --> 00:21:07,628 Wait, guys, guys, stop! 596 00:21:07,667 --> 00:21:09,767 Proving that for this all-girls soccer team, 597 00:21:09,802 --> 00:21:13,442 the real goal should have been staying alive. 598 00:21:13,473 --> 00:21:15,483 And now, the weather. 599 00:21:15,508 --> 00:21:16,378 Good evening, folks. 600 00:21:16,409 --> 00:21:18,479 I'm your co-anchor, Houston Lightning. 601 00:21:18,511 --> 00:21:20,511 The weatherman. I'm the co-anchor, Houston Lightning. 602 00:21:20,547 --> 00:21:21,907 You're the weatherman, Houston. 603 00:21:21,948 --> 00:21:23,378 Call me co-anchor or I'm walking. 604 00:21:23,416 --> 00:21:25,076 That's fine. Just do it. I'm out of here. 605 00:21:25,117 --> 00:21:28,517 From all of us at Channel 2 News, myself, 606 00:21:28,555 --> 00:21:30,015 and our tireless crew, good night, 607 00:21:30,056 --> 00:21:31,816 stay hydrated, and remember: 608 00:21:31,858 --> 00:21:33,888 the only safe squirrel is a dead one. 42863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.