Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,104 --> 00:00:04,044
We gotta hide him!
We gotta hide him!
2
00:00:04,072 --> 00:00:05,312
Where?
We gotta hide him.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,239
He's a big bird!
(turkey gobbles)
4
00:00:07,275 --> 00:00:09,205
Uh... think about it.
5
00:00:09,243 --> 00:00:10,243
Dude, what are you thinking?
6
00:00:10,278 --> 00:00:13,178
The cabinets-- we did not
think this through!
7
00:00:13,214 --> 00:00:14,224
Crap!
There's no room in here!
8
00:00:14,248 --> 00:00:16,178
What are you doing?
9
00:00:16,217 --> 00:00:17,517
Why are you holding a turkey?
10
00:00:17,551 --> 00:00:18,221
What do you mean?
It's Thanksgiving, Kate.
11
00:00:18,252 --> 00:00:19,192
You guys, what are you doing?
12
00:00:19,220 --> 00:00:21,190
All right, fine.
13
00:00:21,222 --> 00:00:26,092
We were at the mall and
we stopped at a kiosk,
to grab a soda.
14
00:00:26,127 --> 00:00:27,697
A fountain soda--
it's always better when
it's from the fountain.
15
00:00:27,728 --> 00:00:29,058
With a little
crushed ice, you know?
16
00:00:29,097 --> 00:00:30,097
Just a normal weekday.
17
00:00:30,131 --> 00:00:32,101
And there was
a Thanksgiving parade,
18
00:00:32,133 --> 00:00:35,343
and the turkey was
the grand marshal.
19
00:00:35,369 --> 00:00:36,539
Which was hilarious.
20
00:00:36,570 --> 00:00:38,210
(laughing):
It was really funny.
21
00:00:38,239 --> 00:00:41,739
He had this little apron thing
on, it said "grand marshal,"
22
00:00:41,775 --> 00:00:43,205
and a little bow
and a ribbon.
23
00:00:43,244 --> 00:00:44,214
We got a good
kick out of that.
24
00:00:44,245 --> 00:00:45,275
But then, we realized
25
00:00:45,313 --> 00:00:48,223
they were raffling him off
for Thanksgiving dinner.
26
00:00:48,249 --> 00:00:50,419
And I accidentally made
eye contact with him.
27
00:00:50,451 --> 00:00:52,091
Right, bud?
28
00:00:52,120 --> 00:00:54,260
And all my fear of birds
and my hatred of them,
29
00:00:54,288 --> 00:00:57,128
and their disgusting-ness,
kind of just went away.
30
00:00:57,158 --> 00:00:58,258
And before I could
stop myself,
31
00:00:58,292 --> 00:01:00,632
I had named him
in my head.
Keith.
32
00:01:00,661 --> 00:01:03,231
Sweet, sweet Keith.
So you brought it here?
33
00:01:03,264 --> 00:01:05,234
I couldn't let them
kill him!
You can't kidnap
a turkey, Ben!
34
00:01:05,266 --> 00:01:07,236
You have to bring it back
to the mall... oh, my God.
35
00:01:07,268 --> 00:01:10,698
He's looking right at me.
Damn it.
36
00:01:10,738 --> 00:01:13,238
Okay, I guess he could live
in the backyard, probably,
37
00:01:13,274 --> 00:01:14,744
if we made him a house.
38
00:01:14,775 --> 00:01:17,145
Or if it gets cold at night,
you could sleep in my bed...
39
00:01:17,178 --> 00:01:18,648
He will bite you.
I would be careful.
40
00:01:18,679 --> 00:01:23,249
* Wake up, look around
41
00:01:23,284 --> 00:01:27,164
* There's a feeling today
42
00:01:27,188 --> 00:01:30,118
* Fall down, get up again
43
00:01:30,158 --> 00:01:32,288
* Get in the game
44
00:01:32,326 --> 00:01:35,156
* Hey, hey, hey
45
00:01:35,196 --> 00:01:38,166
* We're all here anyway.
46
00:01:41,202 --> 00:01:42,742
(groaning)
47
00:01:42,770 --> 00:01:44,340
(groans)
Kate, can you pick this up?
48
00:01:44,372 --> 00:01:46,212
I'm really sore.
49
00:01:46,240 --> 00:01:47,040
I was just lifting
weights this morning.
50
00:01:47,074 --> 00:01:49,284
Oh, nice! Know what I use?
Paint cans.
51
00:01:49,310 --> 00:01:51,480
I go half-full, 'cause I don't
want to get too bulky.
52
00:01:51,512 --> 00:01:52,582
I'm loving the gym.
53
00:01:52,613 --> 00:01:53,753
It's just become
part of who I am.
54
00:01:53,781 --> 00:01:55,521
You know what else
is really good cardio?
55
00:01:55,549 --> 00:01:56,749
Yeah?
Waiting tables.
56
00:01:56,784 --> 00:01:58,194
You should try it
sometime.
57
00:01:58,219 --> 00:02:00,149
She's so funny,
isn't she?
58
00:02:00,188 --> 00:02:02,758
Gobble, gobble,
blond people.
59
00:02:02,790 --> 00:02:04,230
And Tommy.
60
00:02:04,258 --> 00:02:05,428
BEN & KATE:
Soroush!
61
00:02:05,459 --> 00:02:08,159
So, tomorrow night,
it's going down, right?
62
00:02:08,196 --> 00:02:11,196
Everyone's back in town,
reunion time at Buddy's...
63
00:02:11,232 --> 00:02:13,432
Why is that necessary?
Why do we have to get drunk
64
00:02:13,467 --> 00:02:16,297
the night before Thanksgiving,
and talk about high school?
65
00:02:16,337 --> 00:02:18,267
Yeah, and have to sit around
and listen to all those stories
66
00:02:18,306 --> 00:02:20,166
about the legendary
Ben Fox.
67
00:02:20,208 --> 00:02:21,438
Wait a minute, that's me!
68
00:02:21,475 --> 00:02:22,605
(laughing)
69
00:02:22,643 --> 00:02:24,213
I'm gonna hug so many people.
70
00:02:24,245 --> 00:02:26,175
It's just an excuse
for people to sit around
71
00:02:26,214 --> 00:02:27,654
and brag about their husbands
72
00:02:27,681 --> 00:02:29,451
and make the rest of us
feel bad
73
00:02:29,483 --> 00:02:32,223
for dating a guy who won't
say the word "boyfriend."
74
00:02:33,887 --> 00:02:36,617
Yeah, I might make it,
but you know how I do.
75
00:02:36,657 --> 00:02:39,187
If I make it at all,
I'm gonna show up late.
76
00:02:39,227 --> 00:02:40,687
Mm-hmm, yeah, you know
how I do, too.
77
00:02:40,728 --> 00:02:43,228
Like, you know, there's a end,
and then I show up.
78
00:02:43,264 --> 00:02:45,904
Whatever.
Peace, pilgrims.
79
00:02:45,933 --> 00:02:46,903
And Tommy.
80
00:02:46,934 --> 00:02:48,304
Italian trench
on a Persian?
81
00:02:48,336 --> 00:02:50,236
So perfect!
82
00:02:50,271 --> 00:02:51,241
Later.
Damn.
83
00:02:51,272 --> 00:02:53,272
Hey, Ben,
this is super weird.
84
00:02:53,307 --> 00:02:54,707
I keep getting mail to the house
85
00:02:54,742 --> 00:02:56,382
addressed to
Mr. and Mrs. Ben Fox.
86
00:02:56,410 --> 00:02:58,210
Oh-ho, yeah.
You know what?
87
00:02:58,246 --> 00:03:00,206
I do this sometimes,
for tax purposes.
88
00:03:00,248 --> 00:03:02,378
This is kind of
an inside joke
89
00:03:02,416 --> 00:03:04,716
between me and the IRS,
you know? Like...
90
00:03:04,752 --> 00:03:07,262
The IRS is funny.
Yeah, no, they're
really good to...
91
00:03:07,288 --> 00:03:10,218
I don't know-- I don't even want
to talk about it; I know.
92
00:03:10,258 --> 00:03:12,358
'Cause I gotta go
see Will; I'm late.
93
00:03:12,393 --> 00:03:15,233
I'm gonna go see my man.
94
00:03:15,263 --> 00:03:17,433
So, he is...
but we're not officially dating,
95
00:03:17,465 --> 00:03:18,695
but we are... whatever.
96
00:03:18,732 --> 00:03:20,232
I gotta go.
97
00:03:20,268 --> 00:03:21,998
Don't worry,
I'll take care of this.
98
00:03:22,035 --> 00:03:24,705
(laughing):
Right? Tax guys.
99
00:03:24,738 --> 00:03:26,268
(laughter fades)
100
00:03:26,307 --> 00:03:27,737
We need to tell her.
101
00:03:27,775 --> 00:03:29,275
Tell her what?
102
00:03:29,310 --> 00:03:33,380
I now pronounce you
man and wife.
103
00:03:33,414 --> 00:03:34,284
(laughing)
104
00:03:34,315 --> 00:03:36,275
(whoops, laughs)
105
00:03:36,317 --> 00:03:37,717
I can't believe
we're doing this.
106
00:03:37,751 --> 00:03:39,251
Congratulations.
107
00:03:39,287 --> 00:03:41,957
This is the most
wonderful day of your life.
108
00:03:41,989 --> 00:03:43,419
Thank you.
109
00:03:43,457 --> 00:03:45,257
I've never looked
more beautiful.
110
00:03:45,293 --> 00:03:49,333
Or we don't tell her,
and wait till you die,
111
00:03:49,363 --> 00:03:50,033
then I get all your stuff.
112
00:03:50,063 --> 00:03:52,303
Tommy's my executor,
113
00:03:52,333 --> 00:03:54,403
so you'll have to
take it up with him.
114
00:03:54,435 --> 00:03:55,935
WILL:
Hey, can I ask you something?
115
00:03:55,969 --> 00:03:57,739
KATE:
Ask me what?
116
00:03:57,771 --> 00:04:01,641
Is it okay if, uh, we don't
do Thanksgiving together?
117
00:04:01,675 --> 00:04:04,035
Of course, of course.
118
00:04:04,077 --> 00:04:06,277
Yeah, you're with your
daughter, I'm with mine.
119
00:04:06,314 --> 00:04:08,384
Yeah, I mean... we don't even
know what we're doing here.
120
00:04:08,416 --> 00:04:11,046
Totally, I mean, (laughing):
who need labels, right?
121
00:04:11,084 --> 00:04:13,054
But let's hang out
tomorrow, though.
So, I have a thing--
122
00:04:13,086 --> 00:04:16,356
an informal high school
reunion sort of thing.
123
00:04:16,390 --> 00:04:17,430
What?!
I'm not going;
I don't want to go.
124
00:04:17,458 --> 00:04:19,328
Why would I have
to go and talk about
125
00:04:19,360 --> 00:04:21,060
what I've been up to
for the past eight years?
126
00:04:21,094 --> 00:04:23,434
"Oh, hey, how ya doin'?"
127
00:04:23,464 --> 00:04:24,974
"Good to see ya!"
128
00:04:24,998 --> 00:04:26,068
"Oh, yeah, I'm a single mom."
129
00:04:26,099 --> 00:04:27,569
"Oh, you're a doctor?"
130
00:04:27,601 --> 00:04:29,401
"That's great;
I dropped out of college."
131
00:04:29,437 --> 00:04:32,437
There's certain parts
of my-my high school life
132
00:04:32,473 --> 00:04:35,643
that I don't want
to re-live, okay?
133
00:04:35,676 --> 00:04:41,316
Okay, it was junior year,
I was in Jesus Christ Superstar.
134
00:04:41,349 --> 00:04:42,679
I love that musical!
135
00:04:42,716 --> 00:04:44,446
Don't over-think it.
So, I was Jesus...
136
00:04:44,485 --> 00:04:46,845
Gender-blind girl
Jesus-- suh-weet!
137
00:04:46,887 --> 00:04:49,417
Back in the day,
Ben used to play Jesus, too,
138
00:04:49,457 --> 00:04:52,657
so everybody just assumed
that I got the part
because of him,
139
00:04:52,693 --> 00:04:55,933
and when I say everybody,
I mean Anna Lewis.
140
00:04:55,963 --> 00:04:58,503
I hate her already.
She thought she was
a shoo-in for the part,
141
00:04:58,532 --> 00:04:59,432
so there we all are,
142
00:04:59,467 --> 00:05:00,467
it's opening night
143
00:05:00,501 --> 00:05:02,341
and they are lifting me up
144
00:05:02,370 --> 00:05:04,470
into what we called
"full Jesus,"
145
00:05:04,505 --> 00:05:06,405
and then, all of a sudden...
146
00:05:06,440 --> 00:05:07,780
(screaming)
147
00:05:07,808 --> 00:05:11,008
...she dropped me
into some dude's junk.
148
00:05:11,044 --> 00:05:13,514
Junk on the face,
face in junk.
149
00:05:13,547 --> 00:05:15,417
So Anna gave me
the nickname...
150
00:05:15,449 --> 00:05:16,979
"Nut Nose"?
No.
151
00:05:17,017 --> 00:05:18,517
Jesus Crotch Superstar?
152
00:05:18,552 --> 00:05:21,392
Junkface.
Junkface. Right.
153
00:05:21,422 --> 00:05:23,422
She completely ruined
high school for me.
154
00:05:23,457 --> 00:05:25,887
That is it-- you gotta go.
You gotta slay that dragon.
155
00:05:25,926 --> 00:05:27,826
Oh, no. No, no, no.
Mm-hmm.
156
00:05:27,861 --> 00:05:29,401
I'm just saying if you
don't deal with your past,
157
00:05:29,430 --> 00:05:31,500
it's gonna be there forever.
158
00:05:31,532 --> 00:05:34,902
So it is settled-- we are
gonna slay that dragon.
159
00:05:34,935 --> 00:05:36,695
We?
What?
160
00:05:36,737 --> 00:05:38,467
I mean, I just, I didn't
say anything about,
like, a "we,"
161
00:05:38,506 --> 00:05:41,836
or an "us," or anything,
but I mean, I guess, like,
162
00:05:41,875 --> 00:05:44,445
if you're gonna go
to the reunion,
163
00:05:44,478 --> 00:05:45,708
I could, like, swing by.
164
00:05:45,746 --> 00:05:47,076
I could just stop by.
165
00:05:47,114 --> 00:05:49,724
Why are so dead-set
against telling Kate?
166
00:05:49,750 --> 00:05:52,420
So you needed a green card,
so I married you.
167
00:05:52,453 --> 00:05:53,053
You were vulnerable;
I'm a hero.
168
00:05:53,086 --> 00:05:54,086
It's a good story.
169
00:05:54,121 --> 00:05:55,861
TOMMY:
It's a great story.
170
00:05:55,889 --> 00:05:57,859
Now, I already have two-thirds
of the screenplay written.
171
00:05:57,891 --> 00:05:59,761
I don't want to tell y'all
my twist ending.
172
00:05:59,793 --> 00:06:02,733
Okay, B.J. dies and then
I marry Kate.
173
00:06:02,763 --> 00:06:03,933
Sweet.
174
00:06:03,964 --> 00:06:05,004
Look, now that
I'm back in town,
175
00:06:05,032 --> 00:06:06,002
I'm lying to her face.
176
00:06:06,033 --> 00:06:07,673
I gotta come clean.
177
00:06:07,701 --> 00:06:09,101
It's been seven years.
178
00:06:09,136 --> 00:06:12,106
I think we may have missed
our window slightly.
179
00:06:13,206 --> 00:06:15,076
Oh, my God--
Soroush just tweeted
180
00:06:15,108 --> 00:06:16,408
he's about to
jump in the shower.
181
00:06:16,444 --> 00:06:18,414
Wow, he's taking his sweet time
182
00:06:18,446 --> 00:06:19,776
to get ready for
the reunion, huh?
183
00:06:19,813 --> 00:06:22,423
Why do you care so much
about Soroush?
184
00:06:22,450 --> 00:06:23,550
Because making a big entrance
in high school,
185
00:06:23,584 --> 00:06:25,694
wearing something awesome,
was my thing.
186
00:06:25,719 --> 00:06:27,789
Then we graduated and started
having these reunions,
187
00:06:27,821 --> 00:06:30,491
and Soroush made it his thing.
188
00:06:30,524 --> 00:06:32,434
Wow. You need to relax.
189
00:06:32,460 --> 00:06:34,500
Take a shower, get dressed.
190
00:06:34,528 --> 00:06:36,498
In what, Ben?
191
00:06:36,530 --> 00:06:38,200
A tux? A tux jacket
with jeans?
192
00:06:38,231 --> 00:06:39,001
You're in a freefall.
193
00:06:39,032 --> 00:06:41,102
You're right.
What am I gonna wear?
194
00:06:41,134 --> 00:06:43,474
A T-shirt tux
with a tux jacket?
195
00:06:43,504 --> 00:06:45,444
Uncle Ben,
can you check my report?
196
00:06:45,473 --> 00:06:46,813
Yeah.
Let me see it.
197
00:06:46,840 --> 00:06:50,580
"The Person I Admire the Most,
by Maddie Fox."
198
00:06:50,611 --> 00:06:52,451
That's cute.
199
00:06:52,480 --> 00:06:54,150
Kind of a long title, though.
200
00:06:54,181 --> 00:06:57,651
"The person I admire the most
is my Uncle Ben."
201
00:06:57,685 --> 00:06:58,885
That-a-girl.
202
00:06:58,919 --> 00:07:01,459
"My Uncle Ben is honest...
203
00:07:01,489 --> 00:07:03,489
and he's nice..."
204
00:07:06,594 --> 00:07:09,464
(voice breaking): "He takes care
of me and my mom."
205
00:07:09,497 --> 00:07:11,767
(crying)
206
00:07:16,537 --> 00:07:19,907
Ooh, this is tricky
in more ways than one.
207
00:07:19,940 --> 00:07:21,610
Okay, let's pick it up.
208
00:07:21,642 --> 00:07:23,582
"He takes care of
me and my mom..."
209
00:07:25,513 --> 00:07:27,523
"and the... (mutters)
210
00:07:27,548 --> 00:07:29,578
"and he can do
all the animal noises.
211
00:07:29,617 --> 00:07:31,177
except for frogs."
212
00:07:31,218 --> 00:07:33,248
It's so true.
I don't know why
it's so easy.
213
00:07:33,286 --> 00:07:35,086
Ribbet.
214
00:07:35,122 --> 00:07:37,092
It's like I want to go down
into this weird regist...
215
00:07:37,124 --> 00:07:38,534
(deep voice):
Ribbet.
216
00:07:40,293 --> 00:07:40,993
(crying):
Ribbet...
217
00:07:41,028 --> 00:07:42,858
I always had a problem
with it.
218
00:07:42,896 --> 00:07:44,626
That's why it hurts.
219
00:07:44,665 --> 00:07:46,095
That's a really good first pass.
220
00:07:46,133 --> 00:07:48,103
I would try
to incorporate my notes.
221
00:07:48,135 --> 00:07:49,635
You know,
maybe look at the title.
222
00:07:49,670 --> 00:07:50,500
Can I go play now?
223
00:07:50,538 --> 00:07:52,268
Yeah.
Play while you can, little one.
224
00:07:52,305 --> 00:07:53,665
(Maddie laughing)
Get the hell
out of here.
225
00:07:53,707 --> 00:07:55,637
Where are you going?
226
00:07:55,676 --> 00:07:56,676
I'm going to talk to Kate.
227
00:07:56,710 --> 00:07:58,710
I can't lie to her anymore.
228
00:07:58,746 --> 00:08:01,576
You heard Maddie-- I'm honest.
229
00:08:01,615 --> 00:08:03,715
And I'm nice.
230
00:08:03,751 --> 00:08:06,821
And I can't do frog sounds
worth a damn.
231
00:08:06,854 --> 00:08:08,264
That's who I am!
232
00:08:12,760 --> 00:08:15,000
(laughing):
This is great!
233
00:08:16,229 --> 00:08:18,299
Huh?
234
00:08:18,331 --> 00:08:20,231
Come on.
235
00:08:20,267 --> 00:08:22,237
I don't think I can, I don't
think I can do this.
236
00:08:22,269 --> 00:08:24,199
No, I know you're nervous,
but you shouldn't be.
What do I do?
237
00:08:24,237 --> 00:08:25,237
These people are
all your friends.
238
00:08:25,272 --> 00:08:26,312
Just remember that.
239
00:08:26,339 --> 00:08:27,309
They're not my friends.
Yes.
240
00:08:27,340 --> 00:08:28,110
Hello, Kate Fox.
241
00:08:28,141 --> 00:08:30,681
Donovan!
Oh, you remembered my name.
242
00:08:30,711 --> 00:08:34,081
Unlike remembering to
RSVP to my pool party
in the 11th grade?
243
00:08:34,114 --> 00:08:36,684
Oh... man.
244
00:08:36,717 --> 00:08:39,147
Well, I'm really sorry.
245
00:08:39,186 --> 00:08:41,586
I guess just...
put me down as a "no."
246
00:08:43,256 --> 00:08:44,626
Apology accepted.
247
00:08:44,658 --> 00:08:46,558
Weight lifted.
248
00:08:46,594 --> 00:08:47,664
Good evening to you both.
249
00:08:47,695 --> 00:08:50,225
Good... evening.
250
00:08:50,263 --> 00:08:52,233
DONOVAN: Hey, Chip, about
that pool party...
251
00:08:52,265 --> 00:08:54,325
He slayed the dragon;
you can, too.
252
00:08:54,367 --> 00:08:55,037
Hey!
253
00:08:55,068 --> 00:08:56,568
Ah.
Hi.
254
00:08:56,604 --> 00:08:58,274
You brought him.
That's great.
255
00:08:58,305 --> 00:09:00,565
Would you mind
getting us a drink?
256
00:09:00,608 --> 00:09:02,208
Aren't you working?
Mm-hmm.
257
00:09:03,210 --> 00:09:04,580
Okay.
Vodka tonic.
258
00:09:04,612 --> 00:09:06,582
Thank you.
Just help yourself.
259
00:09:06,614 --> 00:09:08,184
Hmm, interesting move.
260
00:09:08,215 --> 00:09:10,075
Why? What?
261
00:09:10,117 --> 00:09:12,217
How are you going
to introduce him?
Oh, my God. What do I say?
262
00:09:12,252 --> 00:09:13,952
You can't say "boyfriend"
before he does.
263
00:09:13,987 --> 00:09:14,957
Well, then, I call him what?
264
00:09:14,988 --> 00:09:16,288
Like, this is my date.
No.
265
00:09:16,323 --> 00:09:17,193
This is my friend...
No.
266
00:09:17,224 --> 00:09:20,234
This is my neighbor
with whom
Yeah.
267
00:09:20,260 --> 00:09:21,760
I have been
sleeping with a lot.
WILL:
Here we go.
268
00:09:21,795 --> 00:09:25,295
Ooh!
Hey, there's...
the big guy.
269
00:09:25,332 --> 00:09:26,202
Big guy.
270
00:09:26,233 --> 00:09:28,243
That is... (mouthing)
271
00:09:30,003 --> 00:09:32,313
Oh, my God,
there's Anna.
Here we go.
272
00:09:32,339 --> 00:09:34,739
All right, it's game time.
No, it's not game time.
273
00:09:34,775 --> 00:09:36,375
Oh, yeah, it's game time.
It's not game time.
274
00:09:36,409 --> 00:09:37,679
Yeah. Here we go.
No, it's not.
275
00:09:37,711 --> 00:09:38,911
Okay...
No.
276
00:09:38,946 --> 00:09:40,206
You look at little tense.
I am.
277
00:09:40,247 --> 00:09:41,617
Just shake it out.
Okay.
278
00:09:41,649 --> 00:09:43,319
Ready? Shake it out.
Shake it out.
279
00:09:43,350 --> 00:09:46,090
Shake it out.
Shake it out.
280
00:09:46,119 --> 00:09:47,619
Oh! I can't believe
it's been so long.
281
00:09:47,655 --> 00:09:49,115
You look,
you look amazing.
Thank you.
282
00:09:49,156 --> 00:09:51,286
Hello, Anna.
283
00:09:51,324 --> 00:09:54,264
Kate! Hi!
284
00:09:54,294 --> 00:09:56,634
Oh! Oh, weird, hugging.
Ugh.
285
00:09:56,664 --> 00:09:59,704
This is the guy that
came with me here.
286
00:10:00,367 --> 00:10:01,837
I'm-I'm Will.
287
00:10:01,869 --> 00:10:03,669
Hello, Will.
Hi.
288
00:10:03,704 --> 00:10:06,344
So, why don't I go
get us another drink,
289
00:10:06,373 --> 00:10:09,343
so you two can talk?
That would be great.
290
00:10:09,376 --> 00:10:11,336
Stay focused.
Got it.
291
00:10:11,378 --> 00:10:13,678
So... how have you been?
292
00:10:13,714 --> 00:10:16,084
Why'd you give me
that nickname in high school?
293
00:10:16,116 --> 00:10:17,916
What?!
What-what are you talking about?
294
00:10:17,951 --> 00:10:19,791
You called me...
I'm not gonna say it.
295
00:10:19,820 --> 00:10:21,020
I know what you're
trying to do.
296
00:10:21,054 --> 00:10:24,164
You gave me a nickname; it was
a very unfortunate nickname.
297
00:10:24,191 --> 00:10:25,691
It doesn't sound like
something I would do.
298
00:10:25,726 --> 00:10:28,156
Maybe if I heard the nickname,
it would... ring a bell.
299
00:10:28,195 --> 00:10:29,325
Oh!
300
00:10:29,362 --> 00:10:31,802
You are smarter than you look.
301
00:10:31,832 --> 00:10:34,102
Didn't think you were
gonna play it that way.
302
00:10:34,134 --> 00:10:36,174
I'm not playing anything.
Seriously, Anna?
303
00:10:36,203 --> 00:10:37,773
Seriously.
Seriously?
304
00:10:37,805 --> 00:10:39,135
Seriously.
305
00:10:45,746 --> 00:10:47,306
Okay, great! Awesome.
So good to see you.
306
00:10:47,347 --> 00:10:48,677
I like your sparkles.
Bye.
307
00:10:48,716 --> 00:10:50,716
(all cheering)
308
00:10:52,385 --> 00:10:53,685
Hey, Donovan!
309
00:10:53,721 --> 00:10:54,821
Yeah, I'd love to catch up.
310
00:10:54,855 --> 00:10:56,215
I gotta go find my sister.
Okay.
311
00:10:56,256 --> 00:10:58,326
Why?
What are you doing here?
312
00:10:58,358 --> 00:10:59,988
Truth is welling up
inside me.
313
00:11:00,027 --> 00:11:01,027
I can't keep lying to her.
314
00:11:01,061 --> 00:11:02,231
Of course you can.
315
00:11:02,262 --> 00:11:04,332
It's easy; she's so gullible.
316
00:11:04,364 --> 00:11:06,034
Fine, then divorce me.
No.
317
00:11:06,066 --> 00:11:07,836
Why?
Because I...
318
00:11:07,868 --> 00:11:10,398
The green card sitch.
319
00:11:10,437 --> 00:11:12,137
It's really complicated, Ben.
Marrying you
320
00:11:12,172 --> 00:11:14,812
prevented me from being able
to leave California.
321
00:11:14,842 --> 00:11:16,012
I had to bail
322
00:11:16,043 --> 00:11:17,383
on my import-import business
323
00:11:17,410 --> 00:11:18,750
that I had lined up
in Indonesia.
324
00:11:18,779 --> 00:11:20,379
We were gonna be all imports.
325
00:11:20,413 --> 00:11:22,383
Who else was doing that?
Absolutely no one.
326
00:11:22,415 --> 00:11:23,275
Wait a minute,
it's been seven years.
327
00:11:23,316 --> 00:11:24,246
Shouldn't you have
your green card by now?
328
00:11:24,284 --> 00:11:27,324
Yeah, but the thing is,
I lost half of it.
329
00:11:27,354 --> 00:11:28,864
That doesn't even make sense.
330
00:11:28,889 --> 00:11:30,259
I just got half.
331
00:11:31,091 --> 00:11:32,331
It's out of the...
332
00:11:32,359 --> 00:11:34,059
It's the bit that says "green."
333
00:11:34,094 --> 00:11:35,364
How can you lose half?
334
00:11:35,395 --> 00:11:36,855
You don't even...
335
00:11:36,897 --> 00:11:39,727
What?
Oh, my God.
336
00:11:39,767 --> 00:11:42,397
What?
337
00:11:42,435 --> 00:11:44,395
You're in love with me.
338
00:11:49,209 --> 00:11:50,439
This makes so much sense.
339
00:11:50,477 --> 00:11:51,877
You became my wife on paper,
340
00:11:51,912 --> 00:11:53,952
and then it took
root in your heart.
341
00:11:53,981 --> 00:11:56,351
No.
And it blossomed
342
00:11:56,383 --> 00:11:59,223
like a... like a beautiful
flowering bush of love.
343
00:11:59,252 --> 00:12:01,392
No.
Yeah, and the bush
has so many thorns
344
00:12:01,421 --> 00:12:03,221
because you're so scared.
345
00:12:03,256 --> 00:12:05,286
I'm not, Ben.
You're scared
of pollination.
346
00:12:05,325 --> 00:12:07,255
That big manly bumblebee
347
00:12:07,294 --> 00:12:10,204
coming and finding that stamen
348
00:12:10,230 --> 00:12:13,900
and just pollinating
the crap out of it.
349
00:12:13,934 --> 00:12:15,074
Please stop stroking my arm.
350
00:12:17,270 --> 00:12:19,210
So, how does it feel?
351
00:12:19,239 --> 00:12:20,439
She said she didn't remember.
352
00:12:20,473 --> 00:12:22,443
Huh, so that's how
she's gonna play it.
353
00:12:22,475 --> 00:12:24,905
I know it sucks,
but what am I gonna do?
354
00:12:24,945 --> 00:12:27,405
It's really stupid.
You know what's stupid? She is.
355
00:12:27,447 --> 00:12:28,217
You're gonna march
on over there,
356
00:12:28,248 --> 00:12:29,818
and you're gonna
make her remember.
357
00:12:29,850 --> 00:12:32,150
Will, what is your deal
with all of this?
358
00:12:32,185 --> 00:12:33,985
Let's do this.
359
00:12:34,021 --> 00:12:35,921
What...
Okay, this is happening.
360
00:12:35,956 --> 00:12:37,486
Ben, the idea of being
with you romantically
361
00:12:37,524 --> 00:12:41,094
has never even
crossed my mind, ever.
362
00:12:41,128 --> 00:12:42,858
Even at my drunkest,
363
00:12:42,896 --> 00:12:45,326
darkest...
364
00:12:45,365 --> 00:12:47,465
hungriest, most disorientated,
Okay.
365
00:12:47,500 --> 00:12:51,140
homeless, depressed, lost.
366
00:12:51,171 --> 00:12:52,811
Okay.
Never, Ben.
367
00:12:52,840 --> 00:12:54,270
I see what you're
doing here, okay?
368
00:12:54,307 --> 00:12:55,937
It's good we put up a
protective shield,
369
00:12:55,976 --> 00:12:57,846
you know, so that
we're not vulnerable.
370
00:12:57,878 --> 00:13:00,348
Never.
No, I'm sure. Listen,
Beatrice Jones...
371
00:13:00,380 --> 00:13:02,850
Oh, how dare you use
my real name.
372
00:13:02,883 --> 00:13:03,953
We're family now.
373
00:13:03,984 --> 00:13:05,194
We're lovers.
374
00:13:05,218 --> 00:13:07,488
We're inside each other always.
375
00:13:07,520 --> 00:13:09,090
Whoo!
376
00:13:09,122 --> 00:13:10,422
Soroush in the house!
377
00:13:10,457 --> 00:13:12,257
What?!
378
00:13:12,292 --> 00:13:13,962
He's already here?!
379
00:13:13,994 --> 00:13:17,334
(phone rings)
Talk to me, Ben.
380
00:13:17,364 --> 00:13:19,034
Two big headlines:
BJ's in love with me
381
00:13:19,066 --> 00:13:20,326
and Soroush is here.
382
00:13:20,367 --> 00:13:22,267
What's he wearing?
Nothing special.
383
00:13:22,302 --> 00:13:23,372
Just jeans and
a white T-shirt.
384
00:13:23,403 --> 00:13:25,213
Ben, I need you to listen to me.
385
00:13:25,238 --> 00:13:27,338
What is on his T-shirt?
Does it have a small graphic?
386
00:13:27,374 --> 00:13:28,914
Does it say something
in Japanese?
387
00:13:28,942 --> 00:13:29,712
No, no.
388
00:13:29,742 --> 00:13:31,312
He just looks like
a normal dude.
389
00:13:31,344 --> 00:13:33,214
He showed up at a normal time
looking normal?
390
00:13:33,246 --> 00:13:35,046
TOMMY: It's a comment;
it's a post-fashion fashion.
391
00:13:35,082 --> 00:13:36,322
He's basically
the Persian Andy Warhol.
392
00:13:36,349 --> 00:13:39,949
Okay, you got to drop Maddie off
with your mom and get over here.
393
00:13:39,987 --> 00:13:43,287
Maddie, we have
to rethink everything.
394
00:13:43,323 --> 00:13:44,363
Give me some ideas.
395
00:13:44,391 --> 00:13:46,531
Lose the fro.
396
00:13:46,559 --> 00:13:48,299
Oh, come on, just admit it.
397
00:13:48,328 --> 00:13:49,358
Will, please.
398
00:13:49,396 --> 00:13:51,396
I honestly don't remember
saying anything about you.
399
00:13:51,431 --> 00:13:52,871
Maybe you should move on.
400
00:13:52,900 --> 00:13:55,400
(chuckles)
I'm sorry, I should move on?
401
00:13:55,435 --> 00:13:57,035
Yeah, you know,
I am sorry, Anna,
402
00:13:57,070 --> 00:13:58,570
but your performance
is just not convincing,
403
00:13:58,605 --> 00:14:01,405
which is probably why she
got the part of Girl Jesus.
404
00:14:01,441 --> 00:14:03,341
I didn't get the part
because of her brother.
405
00:14:03,376 --> 00:14:04,576
Oh, come on.
There you are.
406
00:14:04,611 --> 00:14:05,951
I need to talk to you.
No.
407
00:14:05,979 --> 00:14:06,979
Not right now, Ben.
408
00:14:07,014 --> 00:14:08,324
Perfect. Would you
please explain
409
00:14:08,348 --> 00:14:09,918
to your sister
that the only reason
410
00:14:09,950 --> 00:14:11,020
she got Jesus was
because of you?
411
00:14:11,051 --> 00:14:13,391
No, she got that part
fair and square.
(Anna scoffs)
412
00:14:13,420 --> 00:14:15,320
That is not true.
Yes, it is.
413
00:14:15,355 --> 00:14:16,015
You know, I think
there's only one way
414
00:14:16,056 --> 00:14:17,956
we can settle this as adults.
415
00:14:19,426 --> 00:14:22,226
And that's a sing-off...
right now.
416
00:14:22,262 --> 00:14:23,502
Yeah.
KATE: No!
417
00:14:23,530 --> 00:14:25,230
Mm-hmm.
No, no, no, no, no.
418
00:14:25,265 --> 00:14:27,495
I haven't really performed
in a while.
419
00:14:27,534 --> 00:14:29,604
Oh-ho, it sounds like
somebody's just a little scared.
420
00:14:29,636 --> 00:14:32,236
* I don't know
421
00:14:32,272 --> 00:14:35,442
* How to love him
422
00:14:35,475 --> 00:14:37,235
* What to do
423
00:14:37,277 --> 00:14:39,907
* How to move him
424
00:14:39,947 --> 00:14:42,077
* I've been changed
425
00:14:42,115 --> 00:14:44,275
* Yes, really changed
426
00:14:44,317 --> 00:14:48,017
* In these past few days
427
00:14:48,055 --> 00:14:50,055
* When I've seen myself
428
00:14:50,090 --> 00:14:54,360
* I seem like someone...
429
00:14:54,394 --> 00:14:55,934
* ...Moves me
430
00:14:55,963 --> 00:14:57,603
* He's a man
431
00:14:57,630 --> 00:14:59,470
* He's just a man...
432
00:14:59,499 --> 00:15:05,369
* ...I love him
433
00:15:05,405 --> 00:15:08,405
* So.
434
00:15:10,978 --> 00:15:12,608
Yes! Yes!
No.
435
00:15:12,645 --> 00:15:14,105
No.
436
00:15:14,147 --> 00:15:15,547
(applause, whooping)
437
00:15:15,582 --> 00:15:17,722
Thank you for that.
I am not doing that.
438
00:15:17,750 --> 00:15:19,950
You have
to out-sing Anna, okay?
439
00:15:19,987 --> 00:15:21,957
Do you know "Send in the
Clowns" 'cause I can help you.
440
00:15:21,989 --> 00:15:23,219
Stop it. This is ridiculous.
441
00:15:23,256 --> 00:15:24,216
We're all waiting
442
00:15:24,257 --> 00:15:25,457
for your big showstopper, Kate.
443
00:15:25,492 --> 00:15:26,262
I'm not doing this.
444
00:15:26,293 --> 00:15:28,433
I don't care about a
stupid sing-off.
445
00:15:28,461 --> 00:15:29,431
The hell you don't.
446
00:15:29,462 --> 00:15:30,732
You got to sing for your life.
447
00:15:30,763 --> 00:15:32,133
You got to punch Anna
in the face
448
00:15:32,165 --> 00:15:33,165
with your vocal cords.
449
00:15:33,200 --> 00:15:34,430
This is your moment!
450
00:15:34,467 --> 00:15:35,567
Guys, she doesn't want to do it.
451
00:15:35,602 --> 00:15:37,002
I am not gonna sing.
452
00:15:37,037 --> 00:15:38,237
You need to do this
to prove to her
453
00:15:38,271 --> 00:15:39,411
that even though
I got you that part,
454
00:15:39,439 --> 00:15:41,409
you're still
the best Jesus ever.
455
00:15:41,441 --> 00:15:43,081
Wait, you did get me that part?
456
00:15:43,110 --> 00:15:44,180
I knew it!
457
00:15:44,211 --> 00:15:45,511
Yeah, sorry, dude.
458
00:15:46,479 --> 00:15:47,649
* Jesus Christ...
459
00:15:50,050 --> 00:15:51,280
* Superstar...
460
00:15:53,186 --> 00:15:54,986
* How do you know
what they say you are? *
461
00:15:55,022 --> 00:15:57,622
What are you doing? Stop!
What are you doing?
462
00:15:57,657 --> 00:16:00,127
* Jesus Christ, Superstar
Put me down, you guys!
463
00:16:00,160 --> 00:16:03,130
* How do you know...
This is not
what I want right now. Hi.
464
00:16:03,163 --> 00:16:05,033
Hey, everybody!
465
00:16:05,065 --> 00:16:06,025
Damn.
466
00:16:06,066 --> 00:16:07,166
Tight entrance.
467
00:16:07,200 --> 00:16:09,470
Gobble, gobble, turkey.
468
00:16:09,502 --> 00:16:10,672
Ow!
469
00:16:10,703 --> 00:16:11,673
(screams)
470
00:16:11,704 --> 00:16:13,014
(gasping)
471
00:16:15,108 --> 00:16:16,178
(applause)
472
00:16:16,209 --> 00:16:18,079
Nice landing, Junkface.
473
00:16:20,047 --> 00:16:21,007
(giggles)
Junkface.
474
00:16:21,048 --> 00:16:23,478
I used to be called that.
475
00:16:28,121 --> 00:16:28,961
Kate, where are you going?
476
00:16:28,988 --> 00:16:30,318
I'm going home,
so I can get Maddie
477
00:16:30,357 --> 00:16:32,087
And pack a bag and go to Mexico
478
00:16:32,125 --> 00:16:34,285
so I never have to see
those people ever again.
479
00:16:34,327 --> 00:16:36,557
Kate...
How could you
embarrass me like that?
480
00:16:36,596 --> 00:16:38,026
I was just trying to help.
481
00:16:38,065 --> 00:16:40,225
Why? Why are you
trying to help me?
482
00:16:40,267 --> 00:16:42,497
I never asked you to do that.
483
00:16:42,535 --> 00:16:43,635
All night long,
you've been trying
484
00:16:43,670 --> 00:16:45,470
to fight my battles for me.
485
00:16:45,505 --> 00:16:47,065
What, do you think
I'm gonna break?
486
00:16:47,107 --> 00:16:48,637
You think I'm some
fragile flower?
487
00:16:48,675 --> 00:16:50,475
No.
You think I can't
stand up for myself?
488
00:16:50,510 --> 00:16:52,480
No!
Then what is your problem, Will?
489
00:16:52,512 --> 00:16:57,322
I'm just trying to defend
my girlfriend.
490
00:16:57,350 --> 00:16:59,350
What's wrong with that?
491
00:16:59,386 --> 00:17:01,446
What?
492
00:17:02,722 --> 00:17:05,092
(giggling):
What?
493
00:17:05,125 --> 00:17:06,355
Did you just call me your...
494
00:17:06,393 --> 00:17:08,103
Did you just say "girlfriend"?
495
00:17:08,128 --> 00:17:10,198
Um, yeah,
496
00:17:10,230 --> 00:17:11,530
I guess I've been...
497
00:17:11,564 --> 00:17:14,374
going crazy trying
to defend you
498
00:17:14,401 --> 00:17:17,071
because you're my girlfriend.
499
00:17:17,104 --> 00:17:19,374
Right?
500
00:17:19,406 --> 00:17:23,106
(door opens)
ANNA: Hey, are you leaving?
501
00:17:23,143 --> 00:17:25,513
Oh, my God, this girl.
'Cause you just got junk
in your face.
502
00:17:25,545 --> 00:17:27,205
Don't you want to stay
and enjoy it?
503
00:17:27,247 --> 00:17:29,247
Okay, you distract her;
I'm gonna go key her car.
504
00:17:29,282 --> 00:17:32,252
No, I got this.
505
00:17:32,285 --> 00:17:34,345
I need you to listen to me
506
00:17:34,387 --> 00:17:36,217
because this is
the last conversation
507
00:17:36,256 --> 00:17:37,356
you and I are
ever gonna have.
508
00:17:37,390 --> 00:17:38,560
You have an amazing voice.
509
00:17:38,591 --> 00:17:41,131
Like, Broadway caliber,
510
00:17:41,161 --> 00:17:42,531
and you are
super-duper pretty,
511
00:17:42,562 --> 00:17:45,232
but you are so sad.
512
00:17:45,265 --> 00:17:47,565
And you can go ahead
and call me Junkface
513
00:17:47,600 --> 00:17:49,270
however many times you want.
514
00:17:49,302 --> 00:17:50,772
I don't care.
You know why?
515
00:17:50,803 --> 00:17:52,413
Because I love my life.
516
00:17:52,439 --> 00:17:53,809
I love it so much.
517
00:17:53,840 --> 00:17:56,210
I have the most
beautiful daughter,
518
00:17:56,243 --> 00:17:58,283
and I have amazing friends,
519
00:17:58,311 --> 00:17:59,581
and I have a boyfriend.
520
00:17:59,612 --> 00:18:02,252
(giggles)
521
00:18:02,282 --> 00:18:03,322
This guy.
522
00:18:03,350 --> 00:18:04,420
Have you seen this?
523
00:18:04,451 --> 00:18:06,291
I mean, are you
kidding me?
524
00:18:06,319 --> 00:18:07,649
This is like,
525
00:18:07,687 --> 00:18:09,587
the hunkiest
babe-man ever.
526
00:18:09,622 --> 00:18:11,592
Well...
This is my boyfriend.
527
00:18:11,624 --> 00:18:13,134
Hello?
528
00:18:13,160 --> 00:18:15,130
My God. (giggles)
529
00:18:15,162 --> 00:18:17,262
Good-bye, Anna.
530
00:18:17,297 --> 00:18:19,867
This is the part
where you go home.
531
00:18:27,607 --> 00:18:29,507
Oh, my God,
that was bad-ass. Oh...!
532
00:18:36,249 --> 00:18:38,519
So after we went and
dropped Keith off
533
00:18:38,551 --> 00:18:40,491
at the wild turkey preserve--
and that's not just
534
00:18:40,520 --> 00:18:41,420
a metaphor for heaven;
535
00:18:41,454 --> 00:18:43,324
there is an actual
wild turkey preserve--
536
00:18:43,356 --> 00:18:45,456
I went to the grocery store
and I got this one.
537
00:18:45,492 --> 00:18:46,862
What's this turkey's name?
538
00:18:48,295 --> 00:18:50,495
Steven.
539
00:18:50,530 --> 00:18:51,360
(clinking glass)
540
00:18:51,398 --> 00:18:53,298
I want to make a toast.
541
00:18:53,333 --> 00:18:55,373
(sighs)
542
00:18:55,402 --> 00:18:57,372
It's probably gonna be
really mushy,
543
00:18:57,404 --> 00:18:58,614
and Tommy is probably
544
00:18:58,638 --> 00:18:59,708
gonna cry.
545
00:18:59,739 --> 00:19:01,209
Yeah, probably.
546
00:19:01,241 --> 00:19:02,481
So, looking around the table,
547
00:19:02,509 --> 00:19:03,539
I am just so
548
00:19:03,576 --> 00:19:05,776
incredibly happy
549
00:19:05,812 --> 00:19:07,312
and thankful that I get
550
00:19:07,347 --> 00:19:09,317
to spend Thanksgiving
with you guys.
551
00:19:09,349 --> 00:19:12,189
I love you so much.
552
00:19:12,219 --> 00:19:13,889
I love you, too, Kate.
553
00:19:13,920 --> 00:19:15,360
I know.
554
00:19:15,388 --> 00:19:16,758
Thank you.
Yeah.
555
00:19:18,425 --> 00:19:21,355
And no matter what happens ever,
556
00:19:21,394 --> 00:19:23,334
I never feel alone,
557
00:19:23,363 --> 00:19:24,803
and I'm really
558
00:19:24,831 --> 00:19:26,401
thankful for you,
559
00:19:26,433 --> 00:19:28,903
even though you guys
aren't even my real family.
560
00:19:28,935 --> 00:19:30,895
I am, actually.
561
00:19:30,937 --> 00:19:32,737
Um...
562
00:19:32,772 --> 00:19:34,572
Wha-What do you mean?
563
00:19:34,607 --> 00:19:36,237
I'm your sister, Kate.
564
00:19:36,276 --> 00:19:37,376
(chuckles)
565
00:19:37,410 --> 00:19:37,980
(sighs heavily)
566
00:19:38,010 --> 00:19:39,550
(laughs)
Okay.
567
00:19:40,747 --> 00:19:41,807
What are you talking about?
568
00:19:41,848 --> 00:19:43,448
Ben and I are married.
569
00:19:44,417 --> 00:19:45,587
Are you kidding me?
570
00:19:45,618 --> 00:19:47,748
I've been trying to tell her
for two days.
571
00:19:47,787 --> 00:19:48,757
KATE:
Oh, my God!
572
00:19:48,788 --> 00:19:50,258
We didn't want to tell you
573
00:19:50,290 --> 00:19:51,860
because we thought
you'd freak out.
574
00:19:51,891 --> 00:19:53,861
I am! I am freaking out!
575
00:19:53,893 --> 00:19:55,263
What are you talking about?
576
00:19:55,295 --> 00:19:59,395
Seven years ago, I told
Ben that he needed
577
00:19:59,432 --> 00:20:01,832
to marry me so I could get
a green card.
578
00:20:01,868 --> 00:20:03,268
I thought you had
dual citizenship.
579
00:20:03,303 --> 00:20:04,303
I do. I do.
You do?
580
00:20:04,337 --> 00:20:06,867
Then why did you say
that you needed a green card?
581
00:20:06,906 --> 00:20:09,436
You hadn't told Ben
that you were pregnant,
582
00:20:09,476 --> 00:20:11,536
and he was about to
leave for Indonesia.
583
00:20:11,578 --> 00:20:14,548
So I used the old
green card thing
584
00:20:14,581 --> 00:20:16,281
so he couldn't
leave California.
585
00:20:16,316 --> 00:20:18,416
Just because I thought
it would be nice
586
00:20:18,451 --> 00:20:21,891
if you needed him,
'cause then he would be closer.
587
00:20:21,921 --> 00:20:23,761
BJ, I...
588
00:20:23,790 --> 00:20:24,790
That's the nicest thing
589
00:20:24,824 --> 00:20:27,294
anybody's ever done for me.
590
00:20:27,327 --> 00:20:29,327
Are you kidding me?!
591
00:20:29,362 --> 00:20:31,432
Seriously?
You tricked me?
592
00:20:31,464 --> 00:20:33,034
Yeah, I did,
593
00:20:33,065 --> 00:20:36,795
but this is exactly why I
told you not to tell her,
594
00:20:36,836 --> 00:20:39,036
because I knew that
if you told her,
595
00:20:39,071 --> 00:20:41,271
that she would tell you
how I had told her once,
596
00:20:41,308 --> 00:20:43,708
when I was drunk,
that I'm actually from Texas.
597
00:20:43,743 --> 00:20:44,913
ALL:
You are?
598
00:20:44,944 --> 00:20:46,384
I know. Who knew?
599
00:20:46,413 --> 00:20:47,813
It's the accent, I know.
600
00:20:47,847 --> 00:20:48,977
BJ, I would have
601
00:20:49,015 --> 00:20:50,545
stayed in California.
602
00:20:50,583 --> 00:20:52,553
I didn't need
to commit a felony.
603
00:20:52,585 --> 00:20:55,355
This is the beauty of it,
Ben, because it's not
604
00:20:55,388 --> 00:20:58,428
actually illegal
to marry someone
605
00:20:58,458 --> 00:20:59,828
for their green card
if they don't get
606
00:20:59,859 --> 00:21:00,959
the green card.
607
00:21:00,993 --> 00:21:02,303
So, our sham marriage
is a sham?
608
00:21:02,329 --> 00:21:03,499
Exactly.
609
00:21:03,530 --> 00:21:05,430
But are we still married?
Absolutely.
610
00:21:05,465 --> 00:21:06,795
It's the perfect crime.
611
00:21:06,833 --> 00:21:08,503
There is no crime.
612
00:21:08,535 --> 00:21:10,435
This is insane.
I'm so mad,
613
00:21:10,470 --> 00:21:12,310
and I don't even really
know why.
614
00:21:12,339 --> 00:21:13,509
Marriage is tough, Ben.
615
00:21:13,540 --> 00:21:17,480
I've told you that.
Anyway, the point is,
616
00:21:17,510 --> 00:21:18,880
I did a really nice thing.
617
00:21:19,946 --> 00:21:21,306
Because we're sisters.
618
00:21:21,348 --> 00:21:22,318
No. No.
Yeah.
619
00:21:22,349 --> 00:21:23,479
Ow...
620
00:21:23,516 --> 00:21:24,416
Are you guys getting divorced?
621
00:21:24,451 --> 00:21:25,521
BEN:
What?
622
00:21:25,552 --> 00:21:27,392
No, of course not.
No, no, no, no.
623
00:21:27,420 --> 00:21:28,460
No, we love each other.
624
00:21:28,488 --> 00:21:29,658
Yeah.
Yeah.
625
00:21:29,689 --> 00:21:31,489
BEN: Come on.
Okay.
626
00:21:31,524 --> 00:21:32,394
Happy Thanksgiving.
627
00:21:32,425 --> 00:21:34,485
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.
43848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.