All language subtitles for Batwoman.S01E19.WEBRip.x264-ION10.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,695 --> 00:00:03,852 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:03,854 --> 00:00:06,207 What's so special about Lucius Fox's journal? 3 00:00:06,209 --> 00:00:08,233 TOMMY: It's a failsafe 4 00:00:08,235 --> 00:00:09,558 to kill the Bat. 5 00:00:09,560 --> 00:00:12,641 [BOTH GRUNTING] 6 00:00:12,643 --> 00:00:13,643 KATE: No! 7 00:00:18,115 --> 00:00:21,550 ALICE: We can make you into anyone you want to be. 8 00:00:21,552 --> 00:00:23,886 When do... I get my face? 9 00:00:23,888 --> 00:00:26,554 As soon as I get that journal. 10 00:00:27,565 --> 00:00:28,932 REAGAN: Kate? 11 00:00:28,934 --> 00:00:30,134 Reagan? 12 00:00:35,240 --> 00:00:36,606 LUKE: What do you mean it's gone? 13 00:00:36,608 --> 00:00:38,665 KATE: I woke up, and Reagan was gone, 14 00:00:38,667 --> 00:00:40,276 and... and so was the book. 15 00:00:40,278 --> 00:00:43,079 The book filled with secrets my dad died to protect? 16 00:00:43,081 --> 00:00:44,204 I never thought that Reagan... 17 00:00:44,206 --> 00:00:46,195 Guys, the million dollar question is 18 00:00:46,197 --> 00:00:47,920 what would a bloody bartender want with it? 19 00:00:47,922 --> 00:00:50,507 You got your book. You can trade it for your freedom, 20 00:00:50,509 --> 00:00:52,799 but I'm done being advance scout for Magpie. 21 00:00:52,801 --> 00:00:54,090 ALICE: How's my new favorite book? 22 00:00:54,092 --> 00:00:58,117 MOUSE: Lucius Fox wrote the entire journal in code! 23 00:01:00,082 --> 00:01:02,850 What? No. Errr! 24 00:01:13,276 --> 00:01:14,932 Wait. Please don't... 25 00:01:14,934 --> 00:01:16,434 [MUFFLED GUNSHOTS] 26 00:01:26,038 --> 00:01:27,461 Oh, my God! 27 00:01:27,463 --> 00:01:28,463 What the hell? 28 00:01:39,124 --> 00:01:40,457 [GASPS] 29 00:01:40,459 --> 00:01:42,060 Hush. 30 00:01:47,662 --> 00:01:51,662 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 31 00:02:12,554 --> 00:02:13,988 Unh! 32 00:02:15,494 --> 00:02:17,828 Oh... my God! 33 00:02:17,830 --> 00:02:20,030 - I double-locked that. - Where's the journal? 34 00:02:20,032 --> 00:02:21,321 How did you even find me? 35 00:02:21,323 --> 00:02:23,680 You don't get to ask questions, Reagan. 36 00:02:23,682 --> 00:02:24,804 No more B.S. 37 00:02:24,806 --> 00:02:26,362 Tell me where the journal is, 38 00:02:26,364 --> 00:02:28,387 and I will get out of your life. 39 00:02:28,389 --> 00:02:31,088 It wasn't all B.S., Kate. 40 00:02:31,090 --> 00:02:33,528 Sorry. I must have misinterpreted the part where you slept with me 41 00:02:33,530 --> 00:02:35,787 so you could steal my property. 42 00:02:35,789 --> 00:02:39,051 Yes, I stole it, and, yes, I slept with you, 43 00:02:39,053 --> 00:02:40,886 but it wasn't all... 44 00:02:40,888 --> 00:02:42,288 I still... 45 00:02:42,290 --> 00:02:44,890 [SIGHS] 46 00:02:44,892 --> 00:02:47,294 I totally get why you hate me. 47 00:02:54,174 --> 00:02:56,640 - Where's the journal? - I don't know, 48 00:02:56,642 --> 00:02:59,874 and that's the truth. I... 49 00:02:59,876 --> 00:03:01,607 I gave it to someone. 50 00:03:01,609 --> 00:03:03,609 Who? 51 00:03:03,611 --> 00:03:05,478 It will sound worse than it is. 52 00:03:05,480 --> 00:03:08,063 Who do you work for? 53 00:03:08,065 --> 00:03:09,464 It's more like with. 54 00:03:09,466 --> 00:03:11,733 My sister Margot. 55 00:03:11,735 --> 00:03:15,737 You know her... as Magpie. 56 00:03:15,739 --> 00:03:17,239 Magpie is your sister? 57 00:03:17,241 --> 00:03:18,407 Surprise. 58 00:03:18,409 --> 00:03:20,375 Why did she want it? 59 00:03:20,377 --> 00:03:22,377 It bought her her freedom out of Arkham. 60 00:03:22,379 --> 00:03:24,479 - Who did she give it to? - I don't know. 61 00:03:24,481 --> 00:03:27,382 I don't ask for details for exactly this reason. 62 00:03:27,384 --> 00:03:29,344 Besides, by now, it's lost up the food chain, 63 00:03:29,346 --> 00:03:30,986 she's in the wind. 64 00:03:30,988 --> 00:03:32,302 I told all this to your friend. 65 00:03:32,304 --> 00:03:35,326 What? What friend? 66 00:03:35,328 --> 00:03:37,451 Blond chick with the British accent. 67 00:03:37,453 --> 00:03:38,775 She cornered me in a parking lot, 68 00:03:38,777 --> 00:03:41,010 put a knife to my throat, didn't stop to give a name. 69 00:03:47,838 --> 00:03:49,302 Good evening, Janet. 70 00:03:49,304 --> 00:03:51,520 I heard you had quite the encounter with Abraham earlier. 71 00:03:51,522 --> 00:03:53,841 Well, they don't call it the mess hall for nothing, Dr. Butler. 72 00:03:53,843 --> 00:03:55,110 Ha ha! Indeed. 73 00:03:57,915 --> 00:04:01,184 [INMATES LAUGHING, SHOUTING, AND MOANING] 74 00:04:06,257 --> 00:04:09,292 [SCREAMING] 75 00:04:14,431 --> 00:04:17,105 That was the wrong answer, Professor Carr. 76 00:04:17,107 --> 00:04:18,201 Try again. 77 00:04:20,704 --> 00:04:23,505 Is he done yet? 78 00:04:23,507 --> 00:04:25,931 Does he look done yet? 79 00:04:25,933 --> 00:04:27,769 CARR: I think this numeral is Aramaic. 80 00:04:27,771 --> 00:04:30,312 This is Mayan. 81 00:04:30,314 --> 00:04:32,297 These two letters could be Babylonian. 82 00:04:32,299 --> 00:04:34,150 I mean, if you want Kate dead so badly, 83 00:04:34,152 --> 00:04:35,508 why don't you just shoot her? 84 00:04:35,510 --> 00:04:37,987 I'm sure Tommy will give you the friends and family rate. 85 00:04:37,989 --> 00:04:40,823 So the last thing she sees is his gauze pad and his gun 86 00:04:40,825 --> 00:04:42,830 and has no idea what's happening? 87 00:04:42,832 --> 00:04:47,830 No. Her betrayal deserves a reckoning. 88 00:04:47,832 --> 00:04:50,155 You see this, douchewad? 89 00:04:50,157 --> 00:04:52,601 Not exactly the lady killer I used to be 90 00:04:52,603 --> 00:04:57,094 before that looney tune decided to hold my new face hostage 91 00:04:57,096 --> 00:05:00,512 till you figure out what the hell this book says, 92 00:05:00,514 --> 00:05:03,671 so glue a few brain cells together 93 00:05:03,673 --> 00:05:05,207 and think on it! 94 00:05:07,037 --> 00:05:10,094 This is extraordinarily complex. 95 00:05:10,096 --> 00:05:12,954 My expertise is actually numerical analysis, 96 00:05:12,956 --> 00:05:14,669 iterative... please, please! 97 00:05:14,671 --> 00:05:15,748 Just let me go! 98 00:05:15,750 --> 00:05:17,970 I won't tell anyone I was here! Please. 99 00:05:17,972 --> 00:05:20,763 [SCREAMING] 100 00:05:20,765 --> 00:05:23,766 TOMMY: Alice, Alice, stop, stop! 101 00:05:23,768 --> 00:05:25,768 Alice, stop! Stop! 102 00:05:25,770 --> 00:05:27,436 Agh! 103 00:05:27,438 --> 00:05:29,672 Oopsie. 104 00:05:29,674 --> 00:05:31,664 Looks like Professor Carr ran out of gas. 105 00:05:31,666 --> 00:05:33,879 Yeah, but you didn't even give him a chance. 106 00:05:33,881 --> 00:05:35,511 Can we move on to my plan now? 107 00:05:35,513 --> 00:05:38,915 No. We can't bring Luke Fox into this. 108 00:05:40,618 --> 00:05:43,219 His father designed the code. 109 00:05:43,221 --> 00:05:44,510 It doesn't take a cryptologist 110 00:05:44,512 --> 00:05:46,400 to puzzle together that he's our best choice. 111 00:05:46,402 --> 00:05:49,348 If we kidnap the kid, we draw out the Bat. 112 00:05:49,350 --> 00:05:53,128 It's already dangerous enough bringing in these other people. 113 00:05:53,130 --> 00:05:55,631 We found our Wonderland... 114 00:05:55,633 --> 00:05:59,022 hot showers, comfortable beds, 115 00:05:59,024 --> 00:06:00,369 3 meals a day, 116 00:06:00,371 --> 00:06:04,039 and we get to be together. 117 00:06:04,041 --> 00:06:05,639 If we draw her out, 118 00:06:05,641 --> 00:06:08,711 we could lose everything. 119 00:06:08,713 --> 00:06:13,482 Tommy said that this book holds the key to killing Batwoman, 120 00:06:13,484 --> 00:06:17,320 and I want her very, very dead. 121 00:06:21,459 --> 00:06:22,558 Having said that... 122 00:06:22,560 --> 00:06:26,061 I hate to see you fret. 123 00:06:26,063 --> 00:06:28,464 He's number one. 124 00:06:28,466 --> 00:06:30,566 You have two strikes left. 125 00:06:30,568 --> 00:06:33,495 Now put on your Dr. Butler face 126 00:06:33,497 --> 00:06:35,231 and escort Tommy out the door. 127 00:06:42,480 --> 00:06:45,817 VESPER: Good morning, Gotham, or should I say... 128 00:06:45,819 --> 00:06:47,309 [HUSHED VOICE] Good morning, Gotham? 129 00:06:47,311 --> 00:06:50,455 [NORMAL VOICE] After a showdown in G.U.'s library last night, 130 00:06:50,457 --> 00:06:54,023 the GCPD have coined the bandage-wrapped gunslinger 131 00:06:54,025 --> 00:06:58,661 after the only word witnesses heard him utter... "Hush". 132 00:06:58,663 --> 00:07:00,427 Welcome to Gotham City, Hush. 133 00:07:00,429 --> 00:07:02,697 Sounds like you're gonna fit right in. 134 00:07:04,669 --> 00:07:06,735 [COINS DROPPING] 135 00:07:06,737 --> 00:07:09,838 What, you, uh, didn't think I'd find her? 136 00:07:09,840 --> 00:07:11,840 Sorry, luv. You caught me before my latte. 137 00:07:11,842 --> 00:07:14,666 Reagan said you came looking for the journal. 138 00:07:14,668 --> 00:07:16,759 Right. I did. 139 00:07:16,761 --> 00:07:18,681 Well, considering her little Dine and Dash, 140 00:07:18,683 --> 00:07:20,616 I figured I'd spare you the humiliation. 141 00:07:20,618 --> 00:07:22,007 Did I do something wrong? 142 00:07:22,009 --> 00:07:24,586 - Why did you want it? - For you. 143 00:07:24,588 --> 00:07:26,061 You held a knife to her throat. 144 00:07:26,063 --> 00:07:27,544 Oh, please tell me you're not defending the woman 145 00:07:27,546 --> 00:07:30,020 who lured you into bed to pluck a book out from underneath your pillow. 146 00:07:30,022 --> 00:07:31,979 Why didn't you just use your name, 147 00:07:31,981 --> 00:07:34,863 tell her you're with The Crows? 148 00:07:34,865 --> 00:07:36,932 I see. Reagan can't be trusted, 149 00:07:36,934 --> 00:07:39,224 and now no one can be trusted. 150 00:07:39,226 --> 00:07:42,155 Not no one, just people who have lied to me in the past, 151 00:07:42,157 --> 00:07:44,007 and last time I checked, that includes you. 152 00:07:46,143 --> 00:07:48,310 Thanks. 153 00:07:48,312 --> 00:07:51,980 Kate, hey. Didn't expect to see you here. 154 00:07:51,982 --> 00:07:52,982 She was just leaving. 155 00:07:56,468 --> 00:07:58,469 Commander called a briefing. We should go. 156 00:08:05,113 --> 00:08:06,701 JACOB: Approximately 20 minutes ago, 157 00:08:06,703 --> 00:08:08,263 one of our clients was kidnapped. 158 00:08:08,265 --> 00:08:11,934 Tony Kim, 45, undercover NSA agent. 159 00:08:11,936 --> 00:08:13,535 He was taken while reporting for work 160 00:08:13,537 --> 00:08:15,938 at the field office at Tricorner Yards. 161 00:08:15,940 --> 00:08:18,273 In searching the area, their security also discovered 162 00:08:18,275 --> 00:08:21,610 last night's kidnapping victim Professor John Carr dead 163 00:08:21,612 --> 00:08:23,445 in a dumpster. 164 00:08:23,447 --> 00:08:26,115 SOPHIE: Based on CCTV footage at Tricorner, 165 00:08:26,117 --> 00:08:28,152 we can confirm Kim was abducted 166 00:08:28,154 --> 00:08:31,088 by the same faceless perp that took Carr from the university, 167 00:08:31,090 --> 00:08:33,789 and apparently, the press has already given him a nickname... 168 00:08:33,791 --> 00:08:35,691 Hush. 169 00:08:35,693 --> 00:08:37,159 Let's find agent Kim 170 00:08:37,161 --> 00:08:39,328 and snuff this homicidal bastard out. 171 00:08:43,300 --> 00:08:44,967 LUKE: That doesn't make any sense. 172 00:08:44,969 --> 00:08:46,925 Why would Julia want the book for herself? 173 00:08:46,927 --> 00:08:49,951 I don't know. Why is Julia suddenly back in town, 174 00:08:49,953 --> 00:08:52,101 working for my dad, dating my ex? 175 00:08:52,103 --> 00:08:55,310 - She's not scheming against us. - And you'd know that how? 176 00:08:55,312 --> 00:08:57,102 Because she pretended to fall in love with you 177 00:08:57,104 --> 00:08:59,648 when she was really just a babysitter sent by Bruce Wayne? 178 00:08:59,650 --> 00:09:02,385 Okay. It's time to day drink. 179 00:09:02,387 --> 00:09:04,237 Because I've known her since we were kids. 180 00:09:04,239 --> 00:09:06,989 - She's legit. - So you believe her over me? 181 00:09:06,991 --> 00:09:08,657 Am I not allowed to disagree with you now? 182 00:09:08,659 --> 00:09:09,991 Not when we're both being lied to. 183 00:09:09,993 --> 00:09:11,393 I trust her, Kate. 184 00:09:11,395 --> 00:09:13,085 Then I can't trust your judgment. 185 00:09:13,087 --> 00:09:15,043 Says the girl who went home with the bartender 186 00:09:15,045 --> 00:09:17,195 and left the key to destroying Gotham on the nightstand. 187 00:09:17,197 --> 00:09:19,214 - Damn. - If you don't like how I do things, 188 00:09:19,216 --> 00:09:20,883 no one's forcing you to be here. 189 00:09:20,885 --> 00:09:23,674 You know what? You are absolutely right. 190 00:09:30,915 --> 00:09:32,414 I have to find this damn book. 191 00:09:32,416 --> 00:09:36,167 Which would be easier with Luke. 192 00:09:37,385 --> 00:09:41,243 Because computers and stuff. 193 00:09:41,245 --> 00:09:44,746 Okay. I got to... um... mmm. 194 00:09:44,748 --> 00:09:47,262 [CELL PHONE VIBRATING] 195 00:09:47,264 --> 00:09:49,498 Gotham safety alert. 196 00:09:49,500 --> 00:09:52,167 There's been another kidnapping. 197 00:09:52,169 --> 00:09:56,392 They think it's the same guy who hit up G.U.'s library last night. 198 00:09:56,394 --> 00:09:57,856 NSA data analyst. 199 00:09:57,858 --> 00:10:01,894 NSA? Wait. Hang on. 200 00:10:08,032 --> 00:10:10,679 In college, one of my friends had Professor Carr 201 00:10:10,681 --> 00:10:13,245 at least until he had to have an emergency heart surgery, 202 00:10:13,247 --> 00:10:14,371 and then apparently, 203 00:10:14,373 --> 00:10:16,447 they got, like, the hottest sub to replace him, 204 00:10:16,449 --> 00:10:17,695 and the class became standing room... 205 00:10:17,697 --> 00:10:18,894 - Mary. - Only. Sorry. 206 00:10:18,896 --> 00:10:22,464 Right. I think... 207 00:10:22,466 --> 00:10:26,699 Yep. Dr. Carr taught cryptography I and II. 208 00:10:26,701 --> 00:10:29,536 Codes just like the NSA. 209 00:10:29,538 --> 00:10:32,812 Okay. Reagan said the journal looked like it was written 210 00:10:32,814 --> 00:10:34,476 in hundreds of different languages 211 00:10:34,478 --> 00:10:35,978 like a cipher. 212 00:10:37,715 --> 00:10:40,972 So you think this Hush guy 213 00:10:40,974 --> 00:10:44,543 is kidnapping codebreakers because he has the journal? 214 00:10:44,545 --> 00:10:48,139 Yeah, and if he gets someone to break the code before I find him... 215 00:10:48,141 --> 00:10:52,038 then the same monster who shot up a library full of people 216 00:10:52,040 --> 00:10:54,654 will know all about the deadliest weapons in Gotham. 217 00:11:05,995 --> 00:11:08,862 ALICE: Agent Kim, hi. 218 00:11:08,864 --> 00:11:11,883 I was hoping to employ your services. 219 00:11:13,936 --> 00:11:16,704 Hmm? 220 00:11:16,706 --> 00:11:19,040 [SCREAMING] 221 00:11:22,458 --> 00:11:24,458 And to think, 222 00:11:24,460 --> 00:11:27,128 he was hired to protect our country. 223 00:11:27,130 --> 00:11:30,531 They need more than 90 minutes to figure it out. 224 00:11:30,533 --> 00:11:32,857 Alice, you keep killing them. 225 00:11:32,859 --> 00:11:35,636 Well, they keep disappointing me. 226 00:11:35,638 --> 00:11:38,653 You realize the more people we abduct, 227 00:11:38,655 --> 00:11:40,577 the more we risk exposure. 228 00:11:40,579 --> 00:11:43,044 And you realize none of this is real, right? 229 00:11:43,046 --> 00:11:46,571 You can play house and dress-up 230 00:11:46,573 --> 00:11:50,072 and pretend this funny farm is your own private castle, 231 00:11:50,074 --> 00:11:51,830 but at the end of the day, 232 00:11:51,832 --> 00:11:56,057 you're just a freak who made out with a radiator. 233 00:11:56,059 --> 00:11:59,595 [BOTH GRUNTING] 234 00:11:59,597 --> 00:12:01,087 Enough! 235 00:12:01,089 --> 00:12:02,964 Boys... 236 00:12:02,966 --> 00:12:07,191 You'll just have to find me someone else. 237 00:12:07,193 --> 00:12:10,470 Every codebreaker in the city is on lockdown 238 00:12:10,472 --> 00:12:13,307 because of him! 239 00:12:13,309 --> 00:12:17,979 Well, there is one codebreaker no one knows about. 240 00:12:17,981 --> 00:12:21,082 Ha ha! You are such a dork. 241 00:12:21,084 --> 00:12:22,787 You know, my mom is now obsessed 242 00:12:22,789 --> 00:12:24,051 with that show thanks to you. 243 00:12:24,053 --> 00:12:27,768 As she should be because she understands cultural relevancy. 244 00:12:27,770 --> 00:12:29,757 My mom thinks culture is spaghetti with... 245 00:12:29,759 --> 00:12:31,258 Oh, my God. 246 00:12:31,260 --> 00:12:32,994 Hush. 247 00:12:32,996 --> 00:12:35,119 GIRL: Parker, what's up? 248 00:12:35,121 --> 00:12:36,620 KATE: According to the "Gazette", 249 00:12:36,622 --> 00:12:38,766 Carr's body was found covered in burn marks. 250 00:12:38,768 --> 00:12:40,067 What does that mean? 251 00:12:40,069 --> 00:12:42,558 It means poor Professor Carr. 252 00:12:42,560 --> 00:12:44,739 Like he hadn't been through enough. 253 00:12:44,741 --> 00:12:47,241 Right. You said he had heart surgery. 254 00:12:47,243 --> 00:12:49,343 - Mm-hmm. - Any chance that surgery 255 00:12:49,345 --> 00:12:53,514 involved getting a pacemaker? 256 00:12:53,516 --> 00:12:57,080 Hmm. Because a pacemaker is totally traceable. 257 00:12:57,082 --> 00:12:58,210 Exactly. 258 00:12:58,212 --> 00:13:01,109 So we trace it back to where it transmitted its last signal, 259 00:13:01,111 --> 00:13:02,323 and then we'll know where he died, 260 00:13:02,325 --> 00:13:04,114 and then we'll find hush. That's genius. 261 00:13:04,116 --> 00:13:05,263 - Mm-hmm. - Right. 262 00:13:05,265 --> 00:13:06,555 - Let's do it. - Okay. 263 00:13:06,557 --> 00:13:07,679 - Yeah. - Yeah. 264 00:13:07,681 --> 00:13:10,038 - Right. - So trace it. 265 00:13:10,040 --> 00:13:12,666 - How? - You don't know? 266 00:13:12,668 --> 00:13:15,059 Kind of a Luke thing. 267 00:13:15,061 --> 00:13:17,250 Maybe it's time to apologize. 268 00:13:17,252 --> 00:13:18,777 - Wait. Me? - Mm-hmm. 269 00:13:18,779 --> 00:13:20,713 [TELEPHONE RINGING] 270 00:13:25,886 --> 00:13:29,054 You have a land line? 271 00:13:29,056 --> 00:13:30,622 Gotham Pride Real Estate. 272 00:13:30,624 --> 00:13:32,557 GIRL: Is Kate Kane there? 273 00:13:32,559 --> 00:13:34,338 - Who is this? - My name's Gina. 274 00:13:34,340 --> 00:13:35,830 I'm Parker Torres's girlfriend, 275 00:13:35,832 --> 00:13:37,396 and she said she knew you. 276 00:13:37,398 --> 00:13:39,889 - Okay. Yep. Hi. - So I don't know what happened, 277 00:13:39,891 --> 00:13:42,544 but we were Facetiming, and then the phone started shaking, 278 00:13:42,546 --> 00:13:44,279 and then she screamed to call you, 279 00:13:44,281 --> 00:13:46,244 but then it went dead, and the last place 280 00:13:46,246 --> 00:13:47,468 she showed up on find my friends 281 00:13:47,470 --> 00:13:49,727 was in Somerset, and now I'm freaking out. 282 00:13:49,729 --> 00:13:51,629 Who is Parker Torres? 283 00:13:55,048 --> 00:13:56,416 [HORN HONKING] 284 00:13:58,719 --> 00:14:03,288 So if you're scared to show your face in Gotham, that's bad. 285 00:14:03,290 --> 00:14:04,879 Like, what's under there? 286 00:14:04,881 --> 00:14:06,171 Shut up! 287 00:14:06,173 --> 00:14:07,726 Aren't you supposed to say, "Hush"? 288 00:14:07,728 --> 00:14:10,385 Shut up! 289 00:14:10,387 --> 00:14:12,544 No offense, but I've been kidnapped by worse, 290 00:14:12,546 --> 00:14:14,075 and I know if you haven't killed me yet, 291 00:14:14,077 --> 00:14:15,933 it means you can't kill me. 292 00:14:15,935 --> 00:14:17,202 Err. Ahh. 293 00:14:19,177 --> 00:14:20,766 [TIRES SQUEALING] 294 00:14:20,768 --> 00:14:23,392 Kate, this is Mary. Oop. Wait. 295 00:14:23,394 --> 00:14:25,184 Are we allowed to use our real names? 296 00:14:25,186 --> 00:14:27,313 KATE: It doesn't matter. I'm in Somerset. 297 00:14:27,315 --> 00:14:30,439 Okay. There's a Van going south on the Williams Viaduct. 298 00:14:30,441 --> 00:14:32,197 It just triggered 3 speed trap cams. 299 00:14:32,199 --> 00:14:34,022 Probably him. I'm heading north. 300 00:14:34,024 --> 00:14:36,254 I... don't know if that's a good idea. 301 00:14:36,256 --> 00:14:38,782 Let me zoom in real quick. 302 00:14:38,784 --> 00:14:41,808 God. How do you... Ohh. Is there a manual? 303 00:14:41,810 --> 00:14:44,334 Ohh. 304 00:14:44,336 --> 00:14:47,709 Uh, okay. Hello? Can you still hear me? 305 00:14:47,711 --> 00:14:51,002 I think you're driving the wrong way on a one-way. 306 00:14:51,004 --> 00:14:54,039 Kate, you're going the wrong way. 307 00:15:00,719 --> 00:15:02,742 [TIRES SQUEALING] 308 00:15:02,744 --> 00:15:05,179 [HORN HONKING] 309 00:15:07,254 --> 00:15:08,587 [TIRES SQUEALING] 310 00:15:08,589 --> 00:15:09,589 Batwoman. 311 00:15:11,925 --> 00:15:14,393 Well, Batty wants to be a hood ornament. 312 00:15:27,641 --> 00:15:29,141 [THUD] 313 00:15:41,388 --> 00:15:42,988 Unh! 314 00:15:42,990 --> 00:15:44,927 Come on. 315 00:15:44,929 --> 00:15:46,196 DRIVER: Hey! 316 00:16:04,285 --> 00:16:07,786 Oh. Hello, Parker. 317 00:16:07,788 --> 00:16:12,915 Welcome. Thank you for joining us. 318 00:16:12,917 --> 00:16:15,961 "I'm a teen. I have angst". 319 00:16:15,963 --> 00:16:20,232 We get it, Alice. 320 00:16:20,234 --> 00:16:21,824 Do you? 321 00:16:21,826 --> 00:16:25,818 Because you couldn't handle a teenage school girl. 322 00:16:25,820 --> 00:16:29,119 Well, Batwoman showed, 323 00:16:29,121 --> 00:16:30,376 I had to bail. 324 00:16:30,378 --> 00:16:33,552 What do you mean Batwoman showed? 325 00:16:35,081 --> 00:16:36,537 Were you followed? 326 00:16:36,539 --> 00:16:38,484 Well, I sort of stopped thinking clearly 327 00:16:38,486 --> 00:16:40,885 when she threw a batarang in my leg! 328 00:16:40,887 --> 00:16:43,227 Boys, boys, 329 00:16:43,229 --> 00:16:46,492 all the more reason to want her dead. Ha! 330 00:16:46,494 --> 00:16:51,157 Now I have met disappointment thrice. 331 00:16:51,159 --> 00:16:54,484 Are we finally ready 332 00:16:54,486 --> 00:16:57,337 to do things my way, hmm? 333 00:17:01,604 --> 00:17:03,864 Got to jet. We got a possible Hush sighting 334 00:17:03,866 --> 00:17:04,977 on the Williams Viaduct. 335 00:17:04,979 --> 00:17:06,746 Got it. 336 00:17:10,570 --> 00:17:12,827 Uh, you go ahead. I'll meet up. 337 00:17:12,829 --> 00:17:13,829 Copy. 338 00:17:16,615 --> 00:17:19,572 Hey, you. I love visitors and all, 339 00:17:19,574 --> 00:17:21,538 but I'm pretty sure you're not supposed to be here. 340 00:17:21,540 --> 00:17:24,897 That's funny because I did a little digging, Julia, 341 00:17:24,899 --> 00:17:27,059 and I'm pretty sure I can say the same thing about you. 342 00:17:36,685 --> 00:17:41,113 OMG! Full disclosure, I thought Batcave was a metaphor. 343 00:17:41,115 --> 00:17:44,716 Are there, like... Aah! 344 00:17:44,718 --> 00:17:47,320 Yep. Not a metaphor. 345 00:17:52,693 --> 00:17:56,695 Uh, hi. I think you got off at the wrong floor. 346 00:17:56,697 --> 00:17:58,742 It's fine. This is Parker Torres. 347 00:17:58,744 --> 00:18:01,146 - Hmm. - K.K. and I go way back, 348 00:18:01,148 --> 00:18:03,672 and you're... 349 00:18:03,674 --> 00:18:07,228 Mary, otherwise known as the last person 350 00:18:07,230 --> 00:18:09,387 to find out that Kate is Batwoman. 351 00:18:09,389 --> 00:18:10,744 KATE: Hush got away. 352 00:18:10,746 --> 00:18:12,971 What do you mean Hush got away? 353 00:18:12,973 --> 00:18:15,627 He was our only lead since you refuse to ask Luke 354 00:18:15,629 --> 00:18:17,111 how to track a pacemaker. 355 00:18:17,113 --> 00:18:18,366 I'm well aware. Thank you. 356 00:18:18,368 --> 00:18:19,891 Maybe you should kiss and make up 357 00:18:19,893 --> 00:18:21,573 and get his butt back here. 358 00:18:25,474 --> 00:18:27,830 Who are you? 359 00:18:27,832 --> 00:18:29,661 JULIA: And then SRR found out I was doing 360 00:18:29,663 --> 00:18:31,563 a spot of freelancing for another party, 361 00:18:31,565 --> 00:18:34,244 and, well, they let me go. 362 00:18:34,246 --> 00:18:36,311 No. A spot of freelancing doesn't get you blacklisted 363 00:18:36,313 --> 00:18:39,771 from the biggest intelligence agency in the EU. 364 00:18:39,773 --> 00:18:41,863 Who are you working for? 365 00:18:41,865 --> 00:18:43,220 Who wants my dad's journal? 366 00:18:43,222 --> 00:18:45,020 Luke, if I told you that, 367 00:18:45,022 --> 00:18:47,011 we wouldn't be sitting here right now. 368 00:18:47,013 --> 00:18:48,447 [CELL PHONE VIBRATING] 369 00:18:51,204 --> 00:18:52,404 _ 370 00:18:53,229 --> 00:18:55,887 - LUKE: Hello. - KATE: Hey. Where are you? 371 00:18:55,889 --> 00:18:58,360 Wilson Plaza by Crows headquarters. 372 00:18:58,362 --> 00:18:59,575 What... what phone are you using? 373 00:18:59,577 --> 00:19:01,200 Stay there. I'll find you. 374 00:19:01,202 --> 00:19:03,058 Okay. 375 00:19:03,060 --> 00:19:05,217 Kate's on her way down, 376 00:19:05,219 --> 00:19:07,253 so are you gonna tell her, or am I? 377 00:19:15,676 --> 00:19:17,428 Ballistics matched these rounds 378 00:19:17,430 --> 00:19:19,745 to the library crime scene. 379 00:19:19,747 --> 00:19:22,288 Same 45-caliber pistol. 380 00:19:22,290 --> 00:19:24,571 - It was Hush. - And he wasn't alone. 381 00:19:24,573 --> 00:19:27,029 We're lucky there wasn't much traffic on that bridge, 382 00:19:27,031 --> 00:19:29,521 or we'd be bagging a lot more than batarangs. 383 00:19:29,523 --> 00:19:31,547 [SIGHS] 384 00:19:31,549 --> 00:19:34,111 Sir... I don't want to fight 385 00:19:34,113 --> 00:19:36,205 with you about Batwoman's intentions. 386 00:19:36,207 --> 00:19:37,730 My fight's not with you, 387 00:19:37,732 --> 00:19:39,701 but I also don't want to wait around to find out 388 00:19:39,703 --> 00:19:43,138 which masked freak is gonna get more people killed. 389 00:19:43,140 --> 00:19:44,673 JULIA: I'm bloody serious, Luke. 390 00:19:44,675 --> 00:19:46,774 Kate can't know any of this. 391 00:19:46,776 --> 00:19:48,977 I blew up on Kate this morning in your defense, 392 00:19:48,979 --> 00:19:50,485 and she was right about everything. 393 00:19:50,487 --> 00:19:52,037 Not everything, okay? 394 00:19:52,039 --> 00:19:53,882 There's stuff about Kate you don't know. 395 00:19:53,884 --> 00:19:55,652 [CELL PHONE VIBRATING] 396 00:19:56,918 --> 00:19:58,941 _ 397 00:19:58,943 --> 00:20:00,139 Are you here already? 398 00:20:00,141 --> 00:20:01,531 KATE: What are you talking about? 399 00:20:01,533 --> 00:20:02,853 What do you mean what am I tal... 400 00:20:04,984 --> 00:20:06,418 Hush. 401 00:20:07,298 --> 00:20:11,900 Unh! 402 00:20:11,902 --> 00:20:13,837 [KATE'S VOICE] Welcome to Arkham. 403 00:20:17,808 --> 00:20:20,469 You're going to decipher Daddy's code, 404 00:20:20,471 --> 00:20:26,248 or we will fry this little cutie... 405 00:20:26,250 --> 00:20:27,649 like bacon. 406 00:20:27,651 --> 00:20:29,634 There's no way. My dad was a genius 407 00:20:29,636 --> 00:20:32,140 legitimately... Mensa, 163 IQ. 408 00:20:32,142 --> 00:20:34,834 It would take a team a codebreakers weeks, months to crack this. 409 00:20:34,836 --> 00:20:38,583 Well... sadly, 410 00:20:38,585 --> 00:20:40,530 I don't think he's gonna give you that long. 411 00:20:46,412 --> 00:20:47,435 LUKE, ON PHONE: Hey, it's Luke. 412 00:20:47,437 --> 00:20:49,691 Now he's not answering. Can you text him? 413 00:20:49,693 --> 00:20:51,316 I am. It's green. 414 00:20:51,318 --> 00:20:52,373 I think his phone is off. 415 00:20:52,375 --> 00:20:54,536 Something's up. He might be mad at me, 416 00:20:54,538 --> 00:20:56,694 - but he wouldn't turn off his phone. - [COMPUTER CHIMES] 417 00:20:56,696 --> 00:20:59,530 Wait. Is that him? 418 00:20:59,532 --> 00:21:03,045 No. It's Sophie in the elevator. 419 00:21:03,047 --> 00:21:05,137 Should I invite her down here 420 00:21:05,139 --> 00:21:08,005 since apparently everyone else is allowed? 421 00:21:08,007 --> 00:21:10,608 Good talk. 422 00:21:10,610 --> 00:21:11,710 [SIGHS] 423 00:21:14,681 --> 00:21:16,115 Hmm. 424 00:21:26,526 --> 00:21:29,360 Sophie, hey. 425 00:21:29,362 --> 00:21:31,395 You okay? 426 00:21:31,397 --> 00:21:35,575 Honestly, trying to rein in a little panic. 427 00:21:35,577 --> 00:21:39,368 Not to make this awkward or... whatever, 428 00:21:39,370 --> 00:21:41,103 but have you seen Julia? 429 00:21:41,105 --> 00:21:42,438 She's M.I.A. 430 00:21:42,440 --> 00:21:44,373 Who's the babe? 431 00:21:44,375 --> 00:21:48,444 Way off limits. It's Kate's ex. 432 00:21:48,446 --> 00:21:50,613 Of course she is, and who's Julia? 433 00:21:50,615 --> 00:21:52,715 Uh... 434 00:21:52,717 --> 00:21:56,118 Her other ex. 435 00:21:56,120 --> 00:21:59,121 Okay. Move! 436 00:21:59,123 --> 00:22:00,856 KATE: I heard you two were hanging out. 437 00:22:00,858 --> 00:22:02,359 Julia and me? 438 00:22:04,634 --> 00:22:06,668 I... I guess you could say that. 439 00:22:11,015 --> 00:22:13,372 Is that... okay? 440 00:22:13,374 --> 00:22:17,106 - No, it's not okay. - Oh, this is torture. 441 00:22:17,108 --> 00:22:18,607 SOPHIE: Because if it's not, 442 00:22:18,609 --> 00:22:22,444 I'll keep it platonic. 443 00:22:22,446 --> 00:22:24,214 Whatever makes you happy. 444 00:22:27,642 --> 00:22:29,665 No! Tell her you love her! 445 00:22:29,667 --> 00:22:31,167 Oh, shh. I can't hear. 446 00:22:33,705 --> 00:22:36,106 If I hear from Julia, I'll tell her to check in. 447 00:22:39,607 --> 00:22:42,631 Would you ask Luke, too? 448 00:22:42,633 --> 00:22:45,324 He was with her before she went radio silent. 449 00:22:45,326 --> 00:22:48,350 Luke? 450 00:22:48,352 --> 00:22:50,475 [JULIA SCREAMING] 451 00:22:50,477 --> 00:22:53,585 LUKE: Stop! Stop! Stop! 452 00:22:53,587 --> 00:22:55,187 Stop! You're killing her! 453 00:22:55,189 --> 00:22:58,080 Ugh! 454 00:22:58,082 --> 00:23:02,484 Nope. Not yet. Still alive for now. 455 00:23:02,486 --> 00:23:04,744 Aw. You are a tough one, lass. 456 00:23:04,746 --> 00:23:06,889 Arkham's power bills are gonna be through the roof, 457 00:23:06,891 --> 00:23:13,329 but just between me, you, and... well, science, 458 00:23:13,331 --> 00:23:17,566 I'm not sure how much more you can take. 459 00:23:17,568 --> 00:23:20,192 I've had worse. 460 00:23:20,194 --> 00:23:23,899 Not yet, but you will 461 00:23:23,901 --> 00:23:26,189 if the human abacus over here doesn't show me 462 00:23:26,191 --> 00:23:27,346 how the cipher works. 463 00:23:27,348 --> 00:23:28,988 LUKE: How do you expect me to concentrate? 464 00:23:31,249 --> 00:23:32,848 You want me to figure this out, 465 00:23:32,850 --> 00:23:34,017 give me some space. 466 00:23:36,685 --> 00:23:41,357 Indeed. Oh, and show me your work, Mr. Fox, 467 00:23:41,359 --> 00:23:45,294 because if you're lying, I am going to turn blondie 468 00:23:45,296 --> 00:23:47,230 into a glow stick. Heh. 469 00:23:54,639 --> 00:23:56,973 You can do this, right? 470 00:24:01,807 --> 00:24:04,679 I don't know. Uh, I need more brain power, 471 00:24:04,681 --> 00:24:06,581 I need... I need more time. 472 00:24:06,583 --> 00:24:09,634 I need... I need my dad. 473 00:24:09,636 --> 00:24:14,472 Luke, you are every bit as smart as your father. 474 00:24:14,474 --> 00:24:17,562 No, I'm not. 475 00:24:17,564 --> 00:24:19,653 Okay. I more than anybody wish like hell that were true, 476 00:24:19,655 --> 00:24:21,005 but I am not my father, okay? 477 00:24:21,007 --> 00:24:22,007 I'm not even close. 478 00:24:27,318 --> 00:24:28,958 And we're both going to die because of it. 479 00:24:36,498 --> 00:24:40,056 I don't understand why we're keeping Tommy alive. 480 00:24:40,058 --> 00:24:42,600 Because he spent the last decade 481 00:24:42,602 --> 00:24:46,013 looking for ways to kill Batman. 482 00:24:46,015 --> 00:24:48,624 He managed to steal the Rail Gun from Wayne R&D 483 00:24:48,626 --> 00:24:51,876 before my sister pilfered it. 484 00:24:51,878 --> 00:24:53,844 Maybe he'll know where we can find whatever weapon 485 00:24:53,846 --> 00:24:57,108 we glean from this journal, 486 00:24:57,110 --> 00:24:59,468 and then we'll kill him. 487 00:24:59,470 --> 00:25:01,960 Heh heh. Off to group therapy. 488 00:25:01,962 --> 00:25:03,918 Mr. Calderon is right on the verge 489 00:25:03,920 --> 00:25:05,776 of a real breakthrough. 490 00:25:05,778 --> 00:25:07,024 Ooh. Go get them, doc! 491 00:25:07,026 --> 00:25:09,027 Heh heh heh. 492 00:25:11,496 --> 00:25:14,086 Of course Hush took Luke. His dad wrote the journals. 493 00:25:14,088 --> 00:25:15,192 Anything? 494 00:25:15,194 --> 00:25:17,375 I can't get a ping on either of their phones. 495 00:25:17,377 --> 00:25:19,526 Okay. What about running a trace on Professor Carr's pacemaker? 496 00:25:19,528 --> 00:25:21,198 Yeah, maybe, but not from this. 497 00:25:21,200 --> 00:25:23,490 What about that? 498 00:25:23,492 --> 00:25:24,822 That looks older than my mom. 499 00:25:24,824 --> 00:25:28,305 Sure you don't have anything more modern like a sundial? 500 00:25:28,307 --> 00:25:32,373 Sorry. Why does this rando teen get to know you're Batwoman? 501 00:25:32,375 --> 00:25:34,008 - Let me see what I can do. - Ooh. 502 00:25:39,610 --> 00:25:42,634 Julia... 503 00:25:42,636 --> 00:25:45,326 It's a polyalphabetic cipher. 504 00:25:45,328 --> 00:25:48,019 Okay. That's a start. 505 00:25:48,021 --> 00:25:50,311 How many letters are in it? 506 00:25:50,313 --> 00:25:51,501 Hundreds. 507 00:25:51,503 --> 00:25:54,854 Hundreds in multiple languages and alphabets. 508 00:25:54,856 --> 00:25:56,582 Well, can you work out the sequence? 509 00:25:56,584 --> 00:25:58,976 So far, I got "A" corresponds with Heth, 510 00:25:58,978 --> 00:26:00,655 the first letter of the Aramaic alphabet, 511 00:26:00,657 --> 00:26:04,068 which is alphabetically the first of the other alphabets my dad used. 512 00:26:04,070 --> 00:26:06,097 "B" takes us to the Babylonian alphabet, 513 00:26:06,099 --> 00:26:08,386 the next alphabetically. 514 00:26:08,388 --> 00:26:10,221 That's bloody brilliant. 515 00:26:10,223 --> 00:26:12,890 Can't you slide one letter at a time? 516 00:26:12,892 --> 00:26:15,393 No. I tried that. 517 00:26:15,395 --> 00:26:17,561 That would be way too easy for my dad. 518 00:26:17,563 --> 00:26:19,334 There's an interval variance each time 519 00:26:19,336 --> 00:26:21,206 he switches to a new alphabet. 520 00:26:21,208 --> 00:26:23,267 Now if I could figure out the... the number sequence 521 00:26:23,269 --> 00:26:25,469 for the intervals, then I'd have the key to decrypt this. 522 00:26:25,471 --> 00:26:27,319 That leaves us 10 minutes to work out 523 00:26:27,321 --> 00:26:29,240 a few billion random number sequences. 524 00:26:29,242 --> 00:26:32,410 Except my dad was meticulous. 525 00:26:32,412 --> 00:26:35,142 It would never be random. 526 00:26:35,144 --> 00:26:36,845 It'd be personal to him. 527 00:26:40,520 --> 00:26:41,720 Or personal to me. 528 00:26:45,884 --> 00:26:48,074 Okay. The first slides 5, the second slides 3, 529 00:26:48,076 --> 00:26:49,743 the third 5. 530 00:26:52,598 --> 00:26:54,633 He used my social security number. 531 00:27:00,937 --> 00:27:02,526 Okay. No pressure, but... 532 00:27:02,528 --> 00:27:04,174 That's what people say when they're pressuring someone. 533 00:27:04,176 --> 00:27:05,446 It's just that we're running out of time. 534 00:27:05,448 --> 00:27:08,259 I'm in. Manufacturer's database says 535 00:27:08,261 --> 00:27:11,432 there are 3 John Carrs with pacemakers. 536 00:27:11,434 --> 00:27:15,335 - Do you have their locations? - Not yet, but if I'm not careful, 537 00:27:15,337 --> 00:27:17,581 I could kill the two John Carrs that aren't already dead, 538 00:27:17,583 --> 00:27:20,707 so, yeah, no pressure. 539 00:27:20,709 --> 00:27:23,136 Anything I can do to help? 540 00:27:23,138 --> 00:27:25,039 Can you bypass the data throttle and get me 541 00:27:25,041 --> 00:27:27,064 more speed out of this heap? 542 00:27:27,066 --> 00:27:28,268 Nope. 543 00:27:28,270 --> 00:27:30,890 Then I'll settle for you not distracting me. 544 00:27:34,072 --> 00:27:35,172 [SIGHS] 545 00:27:37,276 --> 00:27:41,713 Aw. How cute was baby Luke? Ha! 546 00:27:43,866 --> 00:27:49,870 Hey, Mr. Fox, your frames are on point. 547 00:28:04,054 --> 00:28:07,579 Glasses. It's the glasses. 548 00:28:07,581 --> 00:28:09,515 They can translate the journals. Try. 549 00:28:15,548 --> 00:28:17,582 The journals need these to decode them. 550 00:28:26,916 --> 00:28:30,895 JULIA: Ah. You did it? Ah! Didn't you? 551 00:28:30,897 --> 00:28:34,238 You know what it says? 552 00:28:34,240 --> 00:28:37,501 - Yeah. - Ha! 553 00:28:37,503 --> 00:28:39,254 Why aren't you happier about this? 554 00:28:39,256 --> 00:28:41,457 You did it! 555 00:28:43,843 --> 00:28:46,076 What does it say? 556 00:28:46,078 --> 00:28:48,509 Something that I can't tell anyone, 557 00:28:48,511 --> 00:28:51,111 most of all Gotham's least mentally stable villain. 558 00:28:52,751 --> 00:28:55,174 I'm sorry. 559 00:28:55,176 --> 00:28:58,200 Time's up. Pencils down now. 560 00:28:58,202 --> 00:29:02,794 Read to me from my new favorite bedtime story. 561 00:29:02,796 --> 00:29:06,087 We're not telling you. 562 00:29:06,089 --> 00:29:07,423 [SIGHS] 563 00:29:10,281 --> 00:29:13,038 Does she speak for both of you, or... 564 00:29:13,040 --> 00:29:16,273 My father was willing to die for this secret, 565 00:29:16,275 --> 00:29:18,276 and we're willing to do the same. 566 00:29:22,716 --> 00:29:25,753 Okay. Two of the John Carr pacemakers are still active, 567 00:29:25,755 --> 00:29:28,188 and the third stopped working here. 568 00:29:28,190 --> 00:29:30,128 Professor Carr's heart beat for the last time at... 569 00:29:30,130 --> 00:29:31,682 - No. - Is that Arkham? 570 00:29:31,684 --> 00:29:33,658 Alice is behind this somehow. 571 00:29:33,660 --> 00:29:35,850 Reagan stole the journal to get Magpie out of Arkham. 572 00:29:35,852 --> 00:29:37,865 That's who she bought her freedom for. 573 00:29:37,867 --> 00:29:40,200 Not to state the obvious, but Alice is an inmate. 574 00:29:40,202 --> 00:29:41,747 She's also Alice, 575 00:29:41,749 --> 00:29:43,705 and being captive is a way of life for her. 576 00:29:43,707 --> 00:29:45,397 You know how Carr had burn marks on his body? 577 00:29:45,399 --> 00:29:46,499 MARY: Yeah. 578 00:29:46,501 --> 00:29:49,143 KATE: I think I know how she's torturing her victims. 579 00:29:49,145 --> 00:29:52,579 How? 580 00:29:52,581 --> 00:29:54,921 Oh, she usually doesn't tell us what she's thinking. 581 00:29:56,890 --> 00:29:58,591 So cool. 582 00:30:03,759 --> 00:30:05,092 [GRAPPLING LINE UNSPOOLING] 583 00:30:05,094 --> 00:30:07,928 Hey. Stop right there! 584 00:30:07,930 --> 00:30:09,964 Hey. What the hell are you doing? 585 00:30:14,263 --> 00:30:16,453 Sorry, guys. I didn't want to do that. 586 00:30:16,455 --> 00:30:19,083 [GUARD COUGHS AND GRUNTS] 587 00:30:19,085 --> 00:30:20,507 [BEEP] 588 00:30:20,509 --> 00:30:23,511 [STATIC AND OVERLAPPING SOUNDS] 589 00:30:31,204 --> 00:30:33,575 MAN ON TV: Like hot having the right tool. 590 00:30:33,577 --> 00:30:35,239 Can I get an amen? 591 00:30:35,241 --> 00:30:37,758 That's right, and when it comes to drill bits, I'm... 592 00:30:37,760 --> 00:30:39,927 [STATIC] 593 00:30:39,929 --> 00:30:42,387 DISPATCHER: Delta 1566, give me a call... 594 00:30:47,269 --> 00:30:50,205 [ELECTRICITY BUZZING] 595 00:30:56,712 --> 00:30:59,313 JACOB: Batwoman just took down a pair of guards at Arkham. 596 00:30:59,315 --> 00:31:01,772 We're still rounding up the perps from the last breakout. 597 00:31:01,774 --> 00:31:04,786 I want all available teams getting a handle on this now! 598 00:31:04,788 --> 00:31:06,989 [GROANING] 599 00:31:09,886 --> 00:31:11,742 I can do this all day. 600 00:31:11,744 --> 00:31:14,813 Oh, she's so strong. 601 00:31:16,132 --> 00:31:19,233 Ooh! Toasty! 602 00:31:19,235 --> 00:31:23,036 Now tell me what Daddy had to say. 603 00:31:23,038 --> 00:31:25,451 Do you not get it, Alice? 604 00:31:25,453 --> 00:31:28,308 You're the reason there's a code in the first place. 605 00:31:28,310 --> 00:31:32,146 And you're the reason Alfie Pennyworth 606 00:31:32,148 --> 00:31:35,917 has to go... casket shopping. 607 00:31:35,919 --> 00:31:37,520 [WHOOSH, CLANG] 608 00:31:40,723 --> 00:31:42,890 Let them go. 609 00:31:42,892 --> 00:31:45,559 I'm sorry. Who are you? 610 00:31:45,561 --> 00:31:47,430 All the torture therapy I've endured here 611 00:31:47,432 --> 00:31:49,067 has messed with the old noggin. 612 00:31:49,069 --> 00:31:50,669 I said let them go. 613 00:31:51,901 --> 00:31:56,437 Aw. Batty, you're outnumbered, 614 00:31:56,439 --> 00:31:59,440 and sadly, we don't do demands. 615 00:31:59,442 --> 00:32:02,242 KATE: I'm not demanding. I'm trading. 616 00:32:02,244 --> 00:32:04,954 These are Lucius Fox's glasses. 617 00:32:04,956 --> 00:32:06,278 They unlock the code. 618 00:32:06,280 --> 00:32:08,348 No. 619 00:32:08,350 --> 00:32:11,426 Let Luke and Julia go, and they're yours. 620 00:32:11,428 --> 00:32:13,094 You cannot do this. 621 00:32:13,096 --> 00:32:14,485 If I don't, she will kill you. 622 00:32:14,487 --> 00:32:15,764 And she'll kill you! 623 00:32:17,434 --> 00:32:20,268 The book doesn't contain Batweapon designs. 624 00:32:20,270 --> 00:32:23,705 It contains the secret to killing you. 625 00:32:32,782 --> 00:32:34,717 My offer stands. 626 00:33:00,995 --> 00:33:02,329 ALICE: Let them go. 627 00:33:08,904 --> 00:33:10,760 Take these stairs to the bottom. 628 00:33:10,762 --> 00:33:12,985 You'll find a hatch in the floor that leads to the tunnels. 629 00:33:12,987 --> 00:33:15,044 - Get her out of here. - Where are you going? 630 00:33:15,046 --> 00:33:16,786 To stop Alice and get the book back. 631 00:33:19,709 --> 00:33:22,163 Hey! 632 00:33:22,165 --> 00:33:23,831 Batwoman's in cell block "D". 633 00:33:23,833 --> 00:33:28,126 [ALARM BLARING] 634 00:33:28,128 --> 00:33:29,379 What did they do now? 635 00:33:29,381 --> 00:33:30,821 Oh, we got to get out of this place. 636 00:33:31,163 --> 00:33:33,037 Our cover's blown. 637 00:33:33,892 --> 00:33:36,978 Get the van. Pull to the side lot by the air vents. 638 00:33:36,980 --> 00:33:38,514 We'll find you. 639 00:33:43,253 --> 00:33:45,253 Alice, you got to get back to your cell now. 640 00:33:45,255 --> 00:33:49,026 Uh... what are you doing? 641 00:33:49,028 --> 00:33:51,729 No. No, no, no, no, no, no. 642 00:33:54,338 --> 00:33:58,209 It was all very well and good while it lasted, my dear Mouse. 643 00:33:58,211 --> 00:33:59,733 Please don't. 644 00:33:59,735 --> 00:34:01,658 [BUZZER] 645 00:34:01,660 --> 00:34:04,996 [INDISTINCT CHATTER] 646 00:34:09,137 --> 00:34:10,857 MAN: Come on. We're headed to the main room. 647 00:34:13,433 --> 00:34:16,290 Aah! Unh! 648 00:34:16,292 --> 00:34:18,460 [INMATES SHOUTING] 649 00:34:21,237 --> 00:34:23,731 MAN: Ha ha ha! Yeah! 650 00:34:23,733 --> 00:34:24,922 Yeah! 651 00:34:24,924 --> 00:34:27,592 [SHOUTING AND SCREAMING] 652 00:34:30,245 --> 00:34:33,268 ["SEE THEM FALL" BY NICHOLAS HILL, GLENN HERWEIJER, AND BEN SUMNER PLAYING] 653 00:34:33,270 --> 00:34:35,436 ♪ Don't trust them at all ♪ 654 00:34:35,438 --> 00:34:36,972 ♪ They just want to see you fall ♪ 655 00:34:57,227 --> 00:34:59,227 Yeahhh! 656 00:34:59,229 --> 00:35:00,829 Aah! 657 00:35:02,156 --> 00:35:07,182 No! Alice! Help me! 658 00:35:07,184 --> 00:35:09,431 - This doesn't matter. - It does matter. 659 00:35:09,433 --> 00:35:11,082 We've built a life for us here. 660 00:35:11,084 --> 00:35:13,140 It's over, Mouse. 661 00:35:13,142 --> 00:35:15,065 We've been exposed. 662 00:35:15,067 --> 00:35:17,971 Oh! 663 00:35:17,973 --> 00:35:19,930 No! 664 00:35:19,932 --> 00:35:23,456 Let's go! Tunnels now! 665 00:35:23,458 --> 00:35:25,481 ♪ Don't trust them at all ♪ 666 00:35:25,483 --> 00:35:27,084 ♪ They just want to see you fall ♪ 667 00:35:30,427 --> 00:35:32,226 ♪ Don't trust them at all ♪ 668 00:35:32,228 --> 00:35:33,662 ♪ They just want to see you fall ♪ 669 00:35:37,030 --> 00:35:38,130 Get out now! 670 00:35:42,739 --> 00:35:44,906 ♪ Don't trust them at all ♪ 671 00:35:44,908 --> 00:35:46,268 ♪ They just want to see you fall ♪ 672 00:35:47,744 --> 00:35:49,845 [HELICOPTER FLYING] 673 00:35:59,856 --> 00:36:02,358 [SIRENS] 674 00:36:04,134 --> 00:36:05,426 Sir, we were too late. 675 00:36:05,428 --> 00:36:07,095 It's World War III in there. 676 00:36:07,097 --> 00:36:09,530 Lock it all down 677 00:36:09,532 --> 00:36:10,799 and find me the Bat. 678 00:36:19,803 --> 00:36:21,970 Hey. 679 00:36:21,972 --> 00:36:23,738 I thought you went home. 680 00:36:23,740 --> 00:36:26,741 Let me just say something real quick. 681 00:36:26,743 --> 00:36:28,479 You messed up today, okay? 682 00:36:28,481 --> 00:36:30,638 I'm not worth the death of Batwoman. 683 00:36:30,640 --> 00:36:34,556 I'm not worth seeing hundreds upon thousands of citizens lose hope 684 00:36:34,558 --> 00:36:37,174 as a result of whatever insane plan Alice is formulating. 685 00:36:37,176 --> 00:36:41,101 I am not worth all the lives that could have... 686 00:36:41,103 --> 00:36:44,961 We both know there's no Batwoman without Luke Fox 687 00:36:44,963 --> 00:36:48,921 OCIE ELLIOTT: ♪ And I'll run to you ♪ 688 00:36:48,923 --> 00:36:51,847 I was lost without you today. 689 00:36:51,849 --> 00:36:53,906 Good. 690 00:36:53,908 --> 00:36:55,530 Sorry. Hi. 691 00:36:55,532 --> 00:36:59,745 Um, I'm... where... wh... 692 00:36:59,747 --> 00:37:02,647 Uh... I'm gonna go. 693 00:37:02,649 --> 00:37:04,083 Thank you for your help today. 694 00:37:06,707 --> 00:37:08,830 Not that you're gonna take advice 695 00:37:08,832 --> 00:37:10,374 from a rando teen, 696 00:37:10,376 --> 00:37:15,001 but... Sophie. 697 00:37:15,003 --> 00:37:17,860 Maybe fight a little harder? 698 00:37:17,862 --> 00:37:19,285 We'll see. 699 00:37:19,287 --> 00:37:22,489 ELLIOTT: ♪ As we could ♪ 700 00:37:27,710 --> 00:37:30,734 I was gone for 5 hours. 701 00:37:30,736 --> 00:37:31,736 Yeah. 702 00:37:36,053 --> 00:37:37,086 Okay. 703 00:37:38,820 --> 00:37:45,322 ELLIOTT: ♪ And I'll run to you when the waters rise ♪ 704 00:37:45,324 --> 00:37:46,680 ♪ And I'll... ♪ 705 00:37:46,682 --> 00:37:47,938 What's the damage? 706 00:37:47,940 --> 00:37:50,871 Oh. Well, my left hand's numb, 707 00:37:50,873 --> 00:37:52,430 some nerve damage in my arm. 708 00:37:52,432 --> 00:37:55,366 The medic thinks I'll heal eventually. 709 00:37:55,368 --> 00:37:59,039 ELLIOTT: ♪ Call to you if I lose my sight ♪ 710 00:37:59,041 --> 00:38:04,044 ♪ And I'll fall for you if you need a fight ♪ 711 00:38:06,223 --> 00:38:10,748 ♪ And I'll run to you when the waters rise ♪ 712 00:38:10,750 --> 00:38:11,939 Or sooner. 713 00:38:11,941 --> 00:38:14,064 I'm glad you're okay. 714 00:38:14,066 --> 00:38:16,089 Me, too. 715 00:38:16,091 --> 00:38:19,682 ♪ If the bombs ignite ♪ 716 00:38:19,684 --> 00:38:22,375 ♪ I'll still call to you... ♪ 717 00:38:22,377 --> 00:38:25,178 Kate. 718 00:38:25,180 --> 00:38:26,635 Looks like a bad time. 719 00:38:26,637 --> 00:38:29,673 Hey. I'm gonna go. 720 00:38:35,578 --> 00:38:37,601 Luke told me everything. 721 00:38:37,603 --> 00:38:38,626 He couldn't have told you everything 722 00:38:38,628 --> 00:38:40,484 because he doesn't know everything. 723 00:38:40,486 --> 00:38:42,303 I know you're lying about why you're after a book 724 00:38:42,305 --> 00:38:43,705 that describes how to kill me. 725 00:38:46,341 --> 00:38:48,164 The Rifle showed up in Gotham 726 00:38:48,166 --> 00:38:49,855 to assassinate you several months ago. 727 00:38:49,857 --> 00:38:52,214 I helped thwart him, and he disappeared. 728 00:38:52,216 --> 00:38:56,396 You ever wonder why he never came back? 729 00:38:56,398 --> 00:38:58,563 Because I followed him to his boss 730 00:38:58,565 --> 00:39:01,732 and made a deal with her to stop pursuing you. 731 00:39:01,734 --> 00:39:03,067 In exchange for your life, 732 00:39:03,069 --> 00:39:04,253 I'd fetch her the journal, 733 00:39:04,255 --> 00:39:05,968 and we'd both be on our merry way. 734 00:39:05,970 --> 00:39:07,762 If she had the journal, she could still kill me. 735 00:39:07,764 --> 00:39:09,573 She played me. 736 00:39:09,575 --> 00:39:11,476 I didn't know what the journal entailed till today. 737 00:39:11,478 --> 00:39:13,434 Now that I do, the deal's off. 738 00:39:13,436 --> 00:39:16,027 Who is she? 739 00:39:16,029 --> 00:39:18,886 Safiyah Sohail. 740 00:39:18,888 --> 00:39:20,312 I've never heard of her. 741 00:39:20,314 --> 00:39:22,471 Well, she's heard of you, luv, 742 00:39:22,473 --> 00:39:24,289 and now that I've double-crossed her, 743 00:39:24,291 --> 00:39:26,094 we've both got targets on our backs. 744 00:39:37,105 --> 00:39:39,039 [GRAPPLING LINE UNSPOOLING] 745 00:39:43,866 --> 00:39:46,222 [BEEP] 746 00:39:46,224 --> 00:39:47,511 [VOICE MODULATED] How's Arkham? 747 00:39:47,513 --> 00:39:49,195 It's a mess. 748 00:39:49,197 --> 00:39:53,297 Psychotic escapees are all over this city right now thanks to you. 749 00:39:53,299 --> 00:39:54,909 Thanks to Alice. 750 00:39:54,911 --> 00:39:56,367 She had the entire asylum under... 751 00:39:56,369 --> 00:39:58,869 Alice isn't the one claiming to be the city's hero. 752 00:40:00,939 --> 00:40:03,129 She needs you as much as you need her. 753 00:40:03,131 --> 00:40:05,888 The Joker had Batman like she has you, 754 00:40:05,890 --> 00:40:08,680 and guess who always ends up as collateral damage. 755 00:40:08,682 --> 00:40:10,939 I will protect my city. 756 00:40:10,941 --> 00:40:13,565 No, you won't because you're done. 757 00:40:13,567 --> 00:40:15,523 Get out. 758 00:40:15,525 --> 00:40:17,715 You know I won't leave. 759 00:40:17,717 --> 00:40:20,645 Let this serve as your warning. 760 00:40:20,647 --> 00:40:22,837 If I see you again, 761 00:40:22,839 --> 00:40:23,982 it's war. 762 00:40:36,763 --> 00:40:38,596 MOUSE: This isn't a shelter, Alice. 763 00:40:38,598 --> 00:40:43,234 This is... back to where we started. 764 00:40:43,236 --> 00:40:45,604 No one's forcing you to stay. 765 00:40:45,606 --> 00:40:49,698 I told you that inviting Luke into your obsession 766 00:40:49,700 --> 00:40:53,244 would draw out the Bat, and now here we are, 767 00:40:53,246 --> 00:40:57,257 freezing, wet, drenched in sewer water. 768 00:40:57,259 --> 00:41:00,684 And I told you that Luke would bring us the answers 769 00:41:00,686 --> 00:41:04,210 that we need, so I suppose we're both right. 770 00:41:04,212 --> 00:41:09,906 I was happy, Alice. I was happy. 771 00:41:09,908 --> 00:41:13,365 What happened to you? 772 00:41:13,367 --> 00:41:16,970 Do you even care that you burnt the whole thing down? 773 00:41:23,042 --> 00:41:27,378 I care about killing the Bat, 774 00:41:27,380 --> 00:41:29,820 so go bring me that walking facial gone wrong 775 00:41:29,822 --> 00:41:32,012 so he can tell me where to find 776 00:41:32,014 --> 00:41:34,871 a little green rock 777 00:41:34,873 --> 00:41:36,474 called Kryptonite. 778 00:41:40,849 --> 00:41:43,849 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 779 00:42:04,731 --> 00:42:06,848 MAN: Greg, move your head. 55424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.