All language subtitles for Bana Artık Hicran De - 4. Bölüm
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,289 --> 00:00:05,640
Bu filmin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
2
00:00:05,725 --> 00:00:09,718
Erişim:
www:seslibetimlemedernegi.com
3
00:00:20,990 --> 00:00:23,083
(Jenerik Müzik)
4
00:01:55,348 --> 00:01:59,840
Benim, benim size söylemek
istediğim bir şey var Sait usta.
5
00:02:02,075 --> 00:02:03,817
Buyurun dinliyorum.
6
00:02:03,895 --> 00:02:05,559
(Lale) Murat.
7
00:02:08,707 --> 00:02:11,532
-Hoş geldiniz hanımefendi.
-Hoş bulduk.
8
00:02:11,626 --> 00:02:14,220
-Siz Sait Usta mısınız?
-Evet.
9
00:02:14,275 --> 00:02:17,672
-Elinize sağlık, çok güzel iş çıkmış.
-Sağ olun.
10
00:02:17,852 --> 00:02:20,626
Güle güle oturun.
İnşallah, hayırlısıyla.
11
00:02:20,681 --> 00:02:22,060
Sağ olun.
12
00:02:24,045 --> 00:02:27,349
Murat Bey, yarın işi bitiriyoruz.
13
00:02:27,410 --> 00:02:29,825
Siz yarın öğleden sonra gelirseniz...
14
00:02:29,888 --> 00:02:33,584
...hem şu hesabı görürüz, hem de
ben size anahtarı teslim ederim.
15
00:02:33,657 --> 00:02:35,312
Sait Usta...
16
00:02:35,758 --> 00:02:38,726
...teslimatı bana yapmayacaksınız.
17
00:02:38,980 --> 00:02:41,370
Lale Hanım'a yapacaksınız.
18
00:02:41,432 --> 00:02:45,386
Aslında size, az önce
söylemek istediğim de buydu.
19
00:02:45,433 --> 00:02:48,995
Benim, bu evle bir alakam kalmadı artık.
20
00:02:52,358 --> 00:02:53,788
Murat!
21
00:02:53,960 --> 00:02:57,217
(Lale) Murat! Murat yapma.
22
00:02:58,104 --> 00:02:59,972
Seni seviyorum.
23
00:03:00,050 --> 00:03:01,705
(Lale) Mutlu olacağız...
24
00:03:01,753 --> 00:03:04,073
...bu durumlar, bütün bunlar geçecek.
25
00:03:04,150 --> 00:03:08,932
Yani, zaten önemli bir şey yok ki
aramızda. Herkes tartışır ne olmuş?
26
00:03:08,995 --> 00:03:11,002
Bunlar burada konuşulacak
meseleler değil, Lale.
27
00:03:11,049 --> 00:03:13,268
Umurumda değil tamam mı?
28
00:03:13,315 --> 00:03:15,511
Böyle, beni bırakıp gidemezsin.
29
00:03:15,572 --> 00:03:17,502
(Murat) Burada değil dedim Lale!
Burada değil.
30
00:03:17,557 --> 00:03:19,721
(Lale) Başka biri mi var?
31
00:03:19,830 --> 00:03:22,002
(Lale) Başka biri mi var?
32
00:03:23,603 --> 00:03:25,948
Açık konuş benimle.
33
00:03:26,058 --> 00:03:29,128
Erkek gibi, mertçe söyle.
34
00:03:40,043 --> 00:03:40,933
Yok.
35
00:03:46,371 --> 00:03:50,136
Hani bunlar, çok iyi geçiniyorlardı?
36
00:03:54,751 --> 00:03:56,087
(Müzik)
37
00:05:33,235 --> 00:05:34,852
(Kapı zili sesi)
38
00:05:48,323 --> 00:05:50,213
(Kapı zili sesi)
39
00:05:57,062 --> 00:05:58,593
Ne haber?
40
00:05:58,664 --> 00:06:00,890
Toplantıya gelmedin.
41
00:06:02,219 --> 00:06:04,320
İdare edebildin mi bari?
42
00:06:04,384 --> 00:06:07,814
Vallahi, yaptığım sunumla
yılın komedyeni ödülüyle...
43
00:06:07,859 --> 00:06:11,869
...yılın dansözü ödülünü,
aynı anda almaya hak kazandım.
44
00:06:11,971 --> 00:06:13,323
Özür dilerim.
45
00:06:13,416 --> 00:06:15,471
Ya boş ver, gel.
46
00:06:16,864 --> 00:06:18,333
(Müzik)
47
00:06:25,623 --> 00:06:28,122
(Sinan) Nerelerdesin sen bakayım?
48
00:06:28,209 --> 00:06:31,810
Lale fellik fellik seni arıyor.
49
00:06:41,330 --> 00:06:42,556
Ne oldu?
50
00:06:42,604 --> 00:06:44,541
Lale'yle ayrıldık.
51
00:06:45,448 --> 00:06:48,150
-Ayrıldınız mı?
-Evet, ayrıldık.
52
00:06:48,284 --> 00:06:50,455
Terk ettim Lale'yi.
53
00:06:50,666 --> 00:06:55,002
Oğlum, nasıl yani? Sen şimdi Lale'yi
seviyordun? Evlilik hazırlıkları falan...
54
00:06:55,057 --> 00:06:56,096
İşte...
55
00:06:56,159 --> 00:06:59,695
...yanlış karar vermişim, anladım.
Geç de olsa anladım.
56
00:06:59,758 --> 00:07:01,633
Birden bire yani.
57
00:07:01,868 --> 00:07:05,187
Yani bilmiyorum işte, birden
bire mi yavaş yavaş mı?
58
00:07:05,258 --> 00:07:08,070
Yani bilmiyorum, bilmiyorum.
59
00:07:09,337 --> 00:07:10,251
Lale.
60
00:07:10,501 --> 00:07:11,306
Ne?
61
00:07:11,407 --> 00:07:13,259
Yani o ne dedi?
62
00:07:13,368 --> 00:07:15,978
Ne diyecek, kızdı, köpürdü.
63
00:07:16,038 --> 00:07:19,272
Dua et, öldürmemiş seni yani.
64
00:07:19,743 --> 00:07:21,384
Geçer geçer.
65
00:07:21,446 --> 00:07:23,978
Lale bu, belli olmaz.
66
00:07:25,473 --> 00:07:28,333
Sen iyi düşündün mü peki?
67
00:07:28,998 --> 00:07:30,755
Düşündüm.
68
00:07:31,653 --> 00:07:34,348
Recai Bey biliyor mu?
69
00:07:35,145 --> 00:07:38,832
Bilmiyorum ki. Bilmiyordur
herhalde, bilmiyorum.
70
00:07:40,888 --> 00:07:45,676
Oğlum bak, bu verdiğin kararın ağır
sonuçları olabilir. Biliyorsun değil mi?
71
00:07:45,817 --> 00:07:48,434
Ne olacak ya, en fazla
işten atar beni, ne yani.
72
00:07:48,465 --> 00:07:49,380
Az mı?
73
00:07:49,442 --> 00:07:53,520
Ne var oğlum, ben kızıyla evleniyordum.
Holdingiyle evlenmiyordum ki.
74
00:07:53,606 --> 00:07:56,153
Hem iş mi yok dışarıda? Giderim
başka yerde çalışırım.
75
00:07:56,230 --> 00:07:58,347
Hı var tabii, var da...
76
00:07:58,418 --> 00:08:01,074
...burası gibi olur mu,
onu bilmiyorum işte.
77
00:08:01,098 --> 00:08:04,332
Yani, patronun damadıyken
gördüğün saygı ve muameleyi...
78
00:08:04,408 --> 00:08:06,525
...yeni bir işte
bulabilir misin, bilmiyorum.
79
00:08:06,557 --> 00:08:08,627
-Hah, al işte sana bir sebep daha.
-Ne sebebi?
80
00:08:08,658 --> 00:08:09,744
Ayrılma sebebi.
81
00:08:09,798 --> 00:08:11,416
Ulan oğlum, rahat mı battı sana?
82
00:08:11,435 --> 00:08:15,939
Git bakalım çalış başka şirkette, gör
Hanya'yı Konya'yı. Kolay mı sanıyorsun öyle?
83
00:08:15,986 --> 00:08:18,627
Çocuk muyum, oğlum ben?
84
00:08:18,674 --> 00:08:20,984
İşini iyi yapan herkes, her yerde itibar görür.
85
00:08:21,024 --> 00:08:23,290
Her yerde çalışır, budur yani.
86
00:08:23,360 --> 00:08:24,797
İyi canım.
87
00:08:25,352 --> 00:08:27,337
Sen kararını vermişsin.
88
00:08:27,383 --> 00:08:29,430
Öyle diyorsan, öyle.
89
00:08:30,790 --> 00:08:32,352
Bana bak.
90
00:08:32,898 --> 00:08:36,656
Ben artık bir süre burada kalacağım yani.
Bir mahsuru yoktur herhalde senin için.
91
00:08:36,688 --> 00:08:38,164
Var da...
92
00:08:38,545 --> 00:08:41,976
Bakacağız bir çaresine yani, nasıl
yapacağız bilmiyorum ama bakacağız yani.
93
00:08:42,024 --> 00:08:44,914
Oğlum Lale'den eşyaları alana kadar,
sonra zaten giderim ben bir yere.
94
00:08:44,969 --> 00:08:47,468
Başka yerde kalırım yani, merak etme.
95
00:08:48,284 --> 00:08:50,112
Lale iyice kuduracak.
96
00:08:50,135 --> 00:08:51,775
O niye, o?
97
00:08:51,877 --> 00:08:56,231
Seni kendime benzettiğimi
söyledi bugün ve haklı çıktı.
98
00:08:58,860 --> 00:09:01,134
Sen bana bir pijama ver, bir şey ver.
99
00:09:01,205 --> 00:09:03,111
Ne pijaması? Yok öyle bir şey.
100
00:09:03,189 --> 00:09:04,837
Nasıl yok oğlum, sen nasıl yatıyorsun?
101
00:09:04,869 --> 00:09:06,118
Donla yatıyorum.
102
00:09:06,174 --> 00:09:09,759
Olur mu oğlum, öyle saçma şey?
Ben donla falan yatamam ha.
103
00:09:09,760 --> 00:09:12,486
Eşofman altı, bir şey ver bari.
Böyle mi yatacağım ben?
104
00:09:12,595 --> 00:09:14,650
Dur dur, aklıma geldi şimdi.
Bir şeyler getiriyorum.
105
00:09:14,705 --> 00:09:17,767
Sana şöyle, güzel bir kombin yapacağım.
106
00:09:18,594 --> 00:09:22,447
Gece sütüymüş de iyi geceler öpücüğüymüş
de öyle şeyler yok ama tamam mı kuzucuk?
107
00:09:22,517 --> 00:09:24,767
Ayy, hadi hadi, yürü.
108
00:09:25,522 --> 00:09:27,287
(Müzik)
109
00:10:26,999 --> 00:10:29,823
Sen iskeleye dokunma, oradaki
boyaları malzemeleri topla.
110
00:10:29,862 --> 00:10:31,159
Ben işçileri alıp geleceğim.
111
00:10:31,207 --> 00:10:31,988
Tamam baba.
112
00:10:32,012 --> 00:10:33,683
(Sait) Hadi selametle.
113
00:10:34,118 --> 00:10:35,689
(Müzik)
114
00:11:21,758 --> 00:11:23,439
(Araba korna sesi)
115
00:11:24,368 --> 00:11:26,071
(Müzik)
116
00:11:43,107 --> 00:11:44,693
Hicran!
117
00:11:48,713 --> 00:11:50,314
Hicran.
118
00:11:53,060 --> 00:11:54,466
Yalıda...
119
00:11:56,293 --> 00:11:59,551
...sen de gördün işte, yani
Lale geldiğinde diyorum.
120
00:11:59,628 --> 00:12:01,550
(Murat) Anlamışsındır.
121
00:12:03,192 --> 00:12:05,481
Ben nişanı attım Hicran.
122
00:12:05,521 --> 00:12:08,458
Tamam da bana ne bundan.
123
00:12:09,106 --> 00:12:11,301
Özgürüm artık.
124
00:12:12,200 --> 00:12:13,544
Benim gitmem lazım.
125
00:12:13,575 --> 00:12:15,911
Hicran dur, Hicran dur, dur.
126
00:12:17,700 --> 00:12:19,981
Seni seviyorum.
127
00:12:23,208 --> 00:12:25,629
Seni seviyorum.
128
00:12:25,930 --> 00:12:27,258
Ama biz...
129
00:12:28,023 --> 00:12:30,179
Kaç kere görüştük ki biz?
130
00:12:30,250 --> 00:12:32,476
Biz kaç kere konuştuk?
131
00:12:32,515 --> 00:12:36,357
İnsan bu kadar kısa zamanda, sevilir mi?
132
00:12:36,561 --> 00:12:38,006
Bilmem.
133
00:12:38,170 --> 00:12:41,693
Ben bilmiyorum insan ne
kadar zamanda sevilir.
134
00:12:41,756 --> 00:12:43,990
Sen biliyor musun?
135
00:12:45,138 --> 00:12:47,232
Bilmiyorum.
136
00:12:47,341 --> 00:12:49,943
Bilmiyorum ama en azından...
137
00:12:50,013 --> 00:12:52,029
En azından...
138
00:12:52,803 --> 00:12:54,389
...ne? Söyle.
139
00:12:54,756 --> 00:12:57,592
Söyle, lütfen söyle. İnsan
ne kadar zamanda sevilir.
140
00:12:57,647 --> 00:13:01,022
Ne kadar görüşmeyle, ne kadar
konuşmayla, ne kadar bakışmayla?
141
00:13:01,069 --> 00:13:04,303
Ne kadar gülümsemeyle sevilir insan?
142
00:13:05,435 --> 00:13:07,896
Ben gerçekten bilmiyorum.
143
00:13:12,061 --> 00:13:13,303
Belki...
144
00:13:13,842 --> 00:13:16,561
Belki, sen bana öğretirsin.
145
00:13:17,247 --> 00:13:19,184
Bilmiyorum.
146
00:13:20,505 --> 00:13:22,848
Ama Murat Bey siz...
147
00:13:22,917 --> 00:13:24,606
Siz evlenmek üzeresiniz.
148
00:13:24,684 --> 00:13:27,794
Sizin nişanlınız var Lale
Hanım, sizi çok seviyor.
149
00:13:27,863 --> 00:13:31,621
Ben size söylediklerini
duydum, mecburen.
150
00:13:32,738 --> 00:13:38,020
Ben, böyle bir ayrılığa sebep olamam ki.
Ben, böyle bir yükü taşıyamam ki.
151
00:13:38,083 --> 00:13:40,419
Ben Lale'yi sevmiyorum
Hicran, seni seviyorum.
152
00:13:40,473 --> 00:13:42,770
Olur mu canım, öyle şey?
153
00:13:42,841 --> 00:13:44,419
Engel olamıyorum buna.
154
00:13:44,434 --> 00:13:46,137
Biraz sakin olun canım.
155
00:13:46,192 --> 00:13:49,458
Aklınızı başınıza
toplayın, bir düşünün.
156
00:13:49,502 --> 00:13:53,848
Sonra yarın öbür gün gelir, siz
tekrar Lale Hanım'la barışırsınız.
157
00:13:53,919 --> 00:13:55,598
Bana bak.
158
00:13:56,036 --> 00:13:57,575
Bak bana.
159
00:13:58,327 --> 00:14:01,327
Seni seviyorum diyorum.
160
00:14:06,239 --> 00:14:08,122
Benim gitmem lazım.
161
00:14:08,168 --> 00:14:10,583
-Dur konuşalım.
-Hayır olmaz.
162
00:14:10,644 --> 00:14:12,528
-Görüşelim, buluşalım. Yarın buluşalım.
-Hayır.
163
00:14:12,575 --> 00:14:15,030
-Senin istediğin bir yerde, nerede istersen.
-Öyle bir yer yok.
164
00:14:15,059 --> 00:14:16,207
Hicran.
165
00:14:17,076 --> 00:14:19,366
-Hicran...
-Hayır.
166
00:14:19,421 --> 00:14:20,873
Yok öyle bir yer.
167
00:14:20,928 --> 00:14:22,983
Öldürürüm kendimi.
168
00:14:23,085 --> 00:14:24,967
(Araba fren sesi)
169
00:14:33,256 --> 00:14:36,896
Eğer benimle konuşmazsan,
öldürürüm kendimi.
170
00:14:37,356 --> 00:14:40,036
Yarın saat, 12.30'da
Gül Tuhafiyeci'ye gel.
171
00:14:40,075 --> 00:14:41,549
Bizim mahallede.
172
00:14:41,581 --> 00:14:43,589
Arkadaşım çalışıyor orada.
173
00:14:43,620 --> 00:14:45,125
Bir yerde otursaydık.
174
00:14:45,181 --> 00:14:46,532
İstiyorsan, vazgeçeyim hemen.
175
00:14:46,585 --> 00:14:49,351
Yok yok, hayır. Ben
geleceğim oraya, geleceğim.
176
00:14:49,431 --> 00:14:52,329
Tamam, sadece dinleyeceğim.
177
00:14:52,476 --> 00:14:55,398
O kadar. Sadece dinleyeceğim tamam mı?
178
00:14:55,446 --> 00:14:58,094
Ümit falan beslemeyin yani.
179
00:15:01,790 --> 00:15:03,423
(Müzik)
180
00:15:53,823 --> 00:15:56,073
Ulan, ne ara kalktın da gittin.
181
00:15:56,144 --> 00:15:59,362
Daha kargalar kahvaltısını etmeden.
182
00:15:59,990 --> 00:16:01,521
(Müzik)
183
00:16:50,253 --> 00:16:51,457
Kolay gelsin.
184
00:16:51,520 --> 00:16:52,778
Sağ olun.
185
00:16:58,228 --> 00:17:00,696
Sizi buralarda, çok sık
görmeye başladım.
186
00:17:00,743 --> 00:17:01,860
Evet.
187
00:17:01,993 --> 00:17:03,204
Benim ev buraya yakın.
188
00:17:03,242 --> 00:17:06,601
Yalı yolumun üzerinde, öyle
gelip geçerken uğruyorum işte.
189
00:17:06,642 --> 00:17:08,500
İlgimi çekiyor.
190
00:17:09,055 --> 00:17:11,758
Şey yani, vitray işi.
191
00:17:12,782 --> 00:17:14,923
Demek bitirdiniz ha.
192
00:17:14,970 --> 00:17:17,291
Başlayan her şey gibi.
193
00:17:17,393 --> 00:17:19,182
Mühim olan...
194
00:17:19,307 --> 00:17:21,143
...geride ne kaldığı.
195
00:17:21,221 --> 00:17:25,666
Vallahi geride bir sanat eseri kaldı.
Elinize sağlık.
196
00:17:26,760 --> 00:17:29,424
Emeğin çoğu kızıma ait.
197
00:17:30,929 --> 00:17:33,226
Hicran'ın eline sağlık.
198
00:17:35,015 --> 00:17:36,578
Hicran.
199
00:17:37,008 --> 00:17:40,023
Hicran Hanım, gerçek bir sanatçı.
200
00:17:40,070 --> 00:17:42,219
Bahtı açık olsun.
201
00:17:42,723 --> 00:17:44,285
(Müzik)
202
00:18:03,416 --> 00:18:05,518
-Merhaba.
-Merhaba da.
203
00:18:05,579 --> 00:18:07,306
-"Da"sı ne ya?
-"Da"sı...
204
00:18:07,355 --> 00:18:10,332
...neden seni görünce
şaşırmıyorum acaba?
205
00:18:10,385 --> 00:18:12,846
Sevincin daha ağır basmıştır,
ondan olabilir mi?
206
00:18:12,878 --> 00:18:14,589
Ya ne demezsin?
207
00:18:14,957 --> 00:18:16,939
Çok şükür, kurtuluyorum senden.
208
00:18:17,010 --> 00:18:18,978
Gözün aydın. Bir kurban kesersin artık.
209
00:18:19,047 --> 00:18:21,622
Keseceğim, iki tane deve keseceğim.
210
00:18:21,668 --> 00:18:23,348
Yanına da bir tane öküz eklesene.
211
00:18:23,388 --> 00:18:24,341
Tamam.
212
00:18:24,388 --> 00:18:27,236
Kendini sağlama al. Bir daha
karşılaşırız falan mazallah.
213
00:18:27,305 --> 00:18:29,375
Birde kasabın yanına
fazla yaklaşma. Tamam mı?
214
00:18:29,438 --> 00:18:32,141
Seni öküzle karıştırıp,
sonra boğazlamasın.
215
00:18:32,256 --> 00:18:34,117
Haha çok komiksin.
216
00:18:34,329 --> 00:18:35,985
(Müzik)
217
00:20:05,514 --> 00:20:08,014
Boynuz kulağı geçti.
218
00:20:08,084 --> 00:20:11,756
Kulak olmasaydı boynuz
yolunu bulamazdı ki.
219
00:20:12,254 --> 00:20:14,004
(Müzik)
220
00:20:20,630 --> 00:20:24,803
Birazdan Lale Hanım gelecek.
Teslimatı yapacağız.
221
00:20:26,061 --> 00:20:27,357
Öyle mi?
222
00:20:29,311 --> 00:20:30,342
Şey baba.
223
00:20:30,405 --> 00:20:31,779
Efendim.
224
00:20:31,982 --> 00:20:35,865
Benim atölyeye bir işim vardı da iş
yetişecek. Ben gideyim mi?
225
00:20:35,935 --> 00:20:38,810
Tamam işte canım, hesabı
keser hemen gideriz.
226
00:20:38,913 --> 00:20:40,631
Ama şey ee...
227
00:20:40,717 --> 00:20:45,451
...önden gitsem, sen arkadan
gelsen, acele etmesen.
228
00:20:45,663 --> 00:20:47,631
İyi tamam. Hadi git sen.
229
00:20:47,717 --> 00:20:50,870
Tamam, ben üstümü değiştireyim.
230
00:20:54,527 --> 00:20:56,097
(Müzik)
231
00:22:10,811 --> 00:22:12,279
Merhaba.
232
00:22:14,842 --> 00:22:16,428
Beklettim mi?
233
00:22:16,506 --> 00:22:18,662
Önemli değil. Hoş geldiniz.
234
00:22:18,731 --> 00:22:21,536
Hoş bulduk. Durum nedir?
235
00:22:21,584 --> 00:22:23,123
İş bitti.
236
00:22:23,225 --> 00:22:26,513
İskele söküldü, eşyalar toplandı.
237
00:22:28,030 --> 00:22:29,748
(Müzik)
238
00:22:33,873 --> 00:22:36,264
Demek vitray bu.
239
00:22:36,943 --> 00:22:41,551
Söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Beğenmediğiniz, hoşunuza gitmeyen?
240
00:22:41,614 --> 00:22:42,598
Yo.
241
00:22:43,495 --> 00:22:45,510
Güzel. Güzel olmuş.
242
00:22:48,299 --> 00:22:52,260
Zaten artık, benim için
bir önemi kalmadı.
243
00:22:53,048 --> 00:22:56,580
Kim oturacaksa, ona sormak lazım.
244
00:23:04,729 --> 00:23:06,261
Ücretiniz.
245
00:23:06,315 --> 00:23:08,308
Teşekkür ederim.
246
00:23:18,616 --> 00:23:21,140
-Hoş geldin baba.
-Hoş bulduk kızım.
247
00:23:21,186 --> 00:23:22,991
Her şey yolunda mı?
248
00:23:23,030 --> 00:23:24,249
Evet.
249
00:23:24,514 --> 00:23:28,272
Lale Hanım, emeğimizin
karşılığını verdi.
250
00:23:29,171 --> 00:23:33,772
Fakat kadının hali perişan ya.
Vitraylara bakmadı bile.
251
00:23:34,204 --> 00:23:37,673
(Sait) Nişanlısıyla arası kötü galiba.
252
00:23:38,423 --> 00:23:40,079
(Müzik)
253
00:23:59,633 --> 00:24:04,376
(Hicran) Murat nişanlısından
benim yüzümden ayrıldı.
254
00:24:05,064 --> 00:24:09,923
Yok canım, niye senin için ayrılsın?
Benim için ayrıldı.
255
00:24:11,666 --> 00:24:14,385
Tabii ki senin için ayrıldı,
başka kimin için olacak?
256
00:24:14,441 --> 00:24:17,441
Sebep oldum işte diyorum.
257
00:24:17,940 --> 00:24:21,682
Kızım aşk bu aşk ya... Ne yapacaksın?
258
00:24:22,636 --> 00:24:27,338
Bizimkiler bunu duyarsa var ya
yerin dibine göçerler.
259
00:24:27,830 --> 00:24:32,526
Babamı, düşünmek bile istemiyorum
ben. Ben mahvolurum.
260
00:24:32,573 --> 00:24:34,346
Allah korusun.
261
00:24:34,401 --> 00:24:35,659
Saçmalık.
262
00:24:35,690 --> 00:24:40,338
Ya niye öyle diyorsun ki? Hop diye
nikâh kıyacak haliniz yok ya.
263
00:24:40,409 --> 00:24:43,687
(Dilber) Zaman geçince, unutulur gider.
264
00:24:43,799 --> 00:24:45,970
Siz de biraz flört edersiniz.
265
00:24:46,047 --> 00:24:46,961
Flört.
266
00:24:47,047 --> 00:24:48,257
Flört.
267
00:24:48,970 --> 00:24:52,298
Yani gizli gizli çıkarsınız bir süre.
268
00:24:52,798 --> 00:24:55,378
(Dilber) Hem merak etme...
269
00:24:55,535 --> 00:24:57,949
...Lale Hanım gibiler de boş durmaz.
270
00:24:58,011 --> 00:25:02,785
O da bir sevgili bulur. Ooh!
Herkes kendi yoluna.
271
00:25:02,910 --> 00:25:07,207
Sonra Murat babandan gelir
ister seni, evlenirsiniz kız.
272
00:25:08,424 --> 00:25:11,683
İyi de biz farklı
çevrelerin insanıyız ki.
273
00:25:11,769 --> 00:25:14,183
O sosyete, sen aşağı tabaka yani.
274
00:25:14,253 --> 00:25:15,527
Öyle.
275
00:25:15,612 --> 00:25:16,839
Kızım...
276
00:25:16,870 --> 00:25:19,651
...adamın bozduğu bu nişan var ya...
277
00:25:19,722 --> 00:25:23,050
...böyle milli piyango gibi bir şey ha.
278
00:25:23,182 --> 00:25:26,713
Teey nerelere damat olacaktı.
Senin haberin var mı?
279
00:25:26,753 --> 00:25:30,245
En yüksek tabakanın tepesine
oturacakken, tepti nişanı.
280
00:25:31,495 --> 00:25:33,831
Aşk bu kızım, aşk.
281
00:25:33,948 --> 00:25:36,136
Aşk engel tanır mı ya?
282
00:25:36,222 --> 00:25:39,034
Adam aşık olmuş bir kere.
283
00:25:39,370 --> 00:25:43,534
İngiltere kralı bile, aşkı uğruna
tahtı tapanı terk etmiş de...
284
00:25:43,587 --> 00:25:45,876
...fakir ve aşağı tabakadan
olan aşkı uğruna...
285
00:25:45,942 --> 00:25:48,868
...koşa koşa gitmiş kadının peşinden.
Haberin var mı?
286
00:25:48,899 --> 00:25:49,892
Yo.
287
00:25:51,225 --> 00:25:56,522
Ben işte, böyle hayati bilgilere sahibim.
Sen hâlâ, beni cahil olarak gör.
288
00:25:56,593 --> 00:25:59,069
Kızım İngiltere nere?
289
00:26:01,234 --> 00:26:02,593
Böyle...
290
00:26:02,695 --> 00:26:04,546
...Amerika'nın aşa...
291
00:26:04,631 --> 00:26:08,826
Üff ulan ne bileyim ben? Hem
ne fark eder bilip bilmemem.
292
00:26:08,912 --> 00:26:12,702
Ama aşkı uğruna, kaç tane adam
tahtı tapanı terk ediyor ki?
293
00:26:12,742 --> 00:26:17,046
İşte hayati bilgi
budur, o da bende var.
294
00:26:20,093 --> 00:26:22,452
Korkuyorum ben.
295
00:26:28,795 --> 00:26:30,834
Bak, sana ne soracağım.
296
00:26:30,906 --> 00:26:31,796
Ney?
297
00:26:31,803 --> 00:26:34,014
Neydi adı?
298
00:26:34,327 --> 00:26:36,038
Hani Murat'ın arkadaşı var ya.
299
00:26:36,101 --> 00:26:37,570
Sinan.
300
00:26:37,687 --> 00:26:40,163
Ha, Sinan'dı değil mi?
301
00:26:40,248 --> 00:26:44,129
Hayırdır inşallah, nereden çıktı
şimdi o muşmula suratlının adı?
302
00:26:44,185 --> 00:26:47,412
Hadi be, niye muşmula
suratlı oluyormuş?
303
00:26:47,474 --> 00:26:49,114
Çok yakışıklı o bir kere.
304
00:26:49,232 --> 00:26:51,207
Kızım o var ya...
305
00:26:51,371 --> 00:26:55,613
...uçan dişi sineğe bile
şey yapıyor, sulanıyor.
306
00:26:55,902 --> 00:26:57,964
Ne var canım?
307
00:26:58,026 --> 00:27:01,542
Bekar adam. Kısmetini arıyor.
308
00:27:01,683 --> 00:27:04,050
Benim gibi biri çıkmamış ki karşısına.
309
00:27:04,090 --> 00:27:05,612
Sen ne diyorsun?
310
00:27:05,675 --> 00:27:07,065
Diyorum ki...
311
00:27:07,113 --> 00:27:09,730
...beni bir tanısa, var ya...
312
00:27:09,793 --> 00:27:11,527
...gözü başka kimseyi görmez.
313
00:27:11,596 --> 00:27:15,440
Bana bak Dilber, senin gözün
kaşın ayrı oynuyor ha.
314
00:27:15,514 --> 00:27:20,226
İnandın mı? Ben şaka yaptım, sen
de hemen hakket sandın yani.
315
00:27:22,030 --> 00:27:23,218
Neyse.
316
00:27:24,242 --> 00:27:27,976
Şeyi söyle sen, Murat'la
buluşmaya gideceksin değil mi?
317
00:27:28,134 --> 00:27:29,892
Bilmiyorum.
318
00:27:30,188 --> 00:27:34,415
Ama diyorum ki yani,
durumu sana anlattım ya.
319
00:27:34,916 --> 00:27:38,252
Hani bazen diyorum ki acaba...
320
00:27:38,806 --> 00:27:40,665
Bilmiyorum işte, gitsem mi?
321
00:27:40,728 --> 00:27:43,353
Gideceksin tabii ki kız. Salaklık etme.
322
00:27:43,462 --> 00:27:46,744
Bir kere geliyoruz dünyaya,
armudun sapı, üzümün çöpüydü...
323
00:27:46,775 --> 00:27:49,697
...derken, düttürü gibi kalırsın ortada.
324
00:27:49,767 --> 00:27:51,962
Nerede buluşacaksınız?
325
00:27:52,041 --> 00:27:53,087
Sizin dükkânda.
326
00:27:53,149 --> 00:27:53,853
Ne?
327
00:27:53,892 --> 00:27:55,415
Ne yapayım?
328
00:27:55,447 --> 00:27:59,017
Kimseyle görünemem, uzaklara
gidemem, kimseye güvenemem.
329
00:27:59,095 --> 00:28:01,939
Ben de sizin dükkân olsun dedim. Sizin
dükkâna gelirse müşteri gibi...
330
00:28:01,994 --> 00:28:04,298
...ben de müşteri gibi gelirsem.
331
00:28:04,384 --> 00:28:06,118
Hani öyle olur belki. Olmaz mı?
332
00:28:06,166 --> 00:28:09,915
Olmaz mı? Olur tabii. Kız
sen de az değilsin ha.
333
00:28:10,345 --> 00:28:13,220
Öyle deme Dilber, ne olursun.
334
00:28:13,267 --> 00:28:14,486
Annen.
335
00:28:18,944 --> 00:28:20,241
Hicran.
336
00:28:20,428 --> 00:28:22,530
Ne işin var kızım senin burada?
337
00:28:22,569 --> 00:28:27,108
Uykum kaçtı, ben de biraz hava alırsam,
uykum gelir diye düşündüm anne.
338
00:28:27,179 --> 00:28:30,085
Senin bu uykuların da
pek sık kaçar oldu.
339
00:28:30,124 --> 00:28:31,663
Hadi geç içeri.
340
00:28:34,280 --> 00:28:37,038
Allah rahatlık versin.
341
00:28:37,851 --> 00:28:39,374
(Müzik)
342
00:28:58,100 --> 00:29:00,178
-Günaydın Lale Hanım.
-Günaydın.
343
00:29:00,249 --> 00:29:01,570
Lale Hanım! Lale Hanım!
344
00:29:01,633 --> 00:29:03,711
Bunlar da son çıkan modeller
Sinan Bey, buyurun.
345
00:29:03,734 --> 00:29:06,203
Kusura bakmayın Sinan Bey. Sinan
Bey'in bir görüşmesi var.
346
00:29:06,243 --> 00:29:08,461
Yok yok Zerrin, tamam sen çık.
347
00:29:08,508 --> 00:29:11,258
Tam zamanında geldin, karar
vermekte zorlanıyorduk.
348
00:29:11,313 --> 00:29:14,430
Sen daha iyi anlarsın bunlardan,
baksana bir, hangisi daha iyi doğrar?
349
00:29:14,501 --> 00:29:16,320
Denemeden bilinmez.
350
00:29:16,391 --> 00:29:18,578
-Güzel cevap.
-Konuşmamız lazım.
351
00:29:18,649 --> 00:29:20,079
Çalışıyordum.
352
00:29:20,155 --> 00:29:21,576
Önemli.
353
00:29:21,647 --> 00:29:26,326
İsteseniz daha sonra devam edebiliriz
Sinan Bey, ben bekleyebilirim.
354
00:29:26,397 --> 00:29:28,740
İyi öyle yapalım o zaman.
355
00:29:34,750 --> 00:29:37,117
Murat kiminle beraber?
356
00:29:37,236 --> 00:29:38,431
Ne?
357
00:29:38,478 --> 00:29:40,244
Murat kiminle beraber?
358
00:29:40,259 --> 00:29:41,891
Bir dakika, Murat biriyle mi beraber?
359
00:29:41,923 --> 00:29:43,751
-Numara yapma.
-Bilmiyorum.
360
00:29:43,822 --> 00:29:46,415
Belki senin tanıştırdığın bir kadındır.
Olamaz mı?
361
00:29:46,478 --> 00:29:48,861
Hop hop bir saniye, orada duracaksın.
362
00:29:48,890 --> 00:29:52,742
Murat'ın hayatında biri var mı, yok
mu bunu bilmiyorum. Bu bir...
363
00:29:52,790 --> 00:29:58,049
...benim ona buna kadın tanıştırmak gibi
bir adetim de yoktur. Bu da iki, kafana sok.
364
00:29:58,096 --> 00:30:01,080
Nereden biliyorsun sen, emin misin
böyle bir şey olduğuna?
365
00:30:01,151 --> 00:30:02,260
Eminim tabii.
366
00:30:02,274 --> 00:30:03,720
Gördün mü?
367
00:30:04,799 --> 00:30:06,245
Hissettim.
368
00:30:06,690 --> 00:30:09,692
Ne yaptın, his mi et... Bu mu yani?
369
00:30:10,027 --> 00:30:11,253
Bu.
370
00:30:11,643 --> 00:30:14,058
Ama anlamanı beklemiyorum.
Çünkü erkeksin.
371
00:30:14,105 --> 00:30:16,558
Teşekkür ederim bunu
hatırlattığın için, unutmuştum.
372
00:30:16,593 --> 00:30:18,034
Sen de kalıyormuş.
373
00:30:18,093 --> 00:30:19,792
Evet kalıyor, ne olmuş?
374
00:30:19,852 --> 00:30:20,859
Bak.
375
00:30:21,453 --> 00:30:23,307
Ben Murat'ı seviyorum...
376
00:30:23,358 --> 00:30:26,243
...ve onu kaybetmek istemiyorum.
377
00:30:26,328 --> 00:30:28,736
Bir iyilik yap Sinan.
378
00:30:28,766 --> 00:30:31,275
Bana değil, Murat'a.
379
00:30:31,644 --> 00:30:36,978
Eğer onun arkadaşıysan, aklını
başına almasına sağla ve onu kurtar.
380
00:30:38,633 --> 00:30:43,704
Aşık olduğun kişiyi çaldırmanın ne
demek olduğunu, benden iyi bilirsin.
381
00:30:44,320 --> 00:30:46,524
Karını seviyordun...
382
00:30:46,584 --> 00:30:47,227
...ama
383
00:30:47,273 --> 00:30:48,845
Kapa çeneni.
384
00:30:48,953 --> 00:30:51,220
Ben seni anlıyorum.
385
00:30:51,305 --> 00:30:54,102
Neden, hiçbir kadına bağlanmadığını...
386
00:30:54,129 --> 00:30:56,493
...neden aşık olmaktan
korkup, kaçtığını biliyorum.
387
00:30:56,547 --> 00:30:59,493
Lale sus, sus.
388
00:30:59,554 --> 00:31:02,727
Karın seni, zengin bir
adam uğruna terk etti.
389
00:31:02,788 --> 00:31:05,423
Ama ben senin gibi değilim ki.
390
00:31:05,483 --> 00:31:07,212
Ben zenginim.
391
00:31:07,943 --> 00:31:10,899
Ve Murat'ı sahiplenmemin
tek sebebi, ona aşık olmam.
392
00:31:10,983 --> 00:31:13,931
Öyle mi? Peki, o sana aşık değilse?
393
00:31:13,981 --> 00:31:17,903
Senin zenginliğini değil de başka
bir kadının aşkını tercih ettiyse?
394
00:31:17,976 --> 00:31:18,619
Ha?
395
00:31:18,647 --> 00:31:19,767
Git, o zaman ona...
396
00:31:19,822 --> 00:31:23,885
...benden ayrılırsa nasıl bir anda beş
kuruşsuz, dımdızlak ortada kalacağını anlat.
397
00:31:23,958 --> 00:31:29,280
Ve fakir bir adamın, sevdiği kadını elinde
tutmasının ne kadar zor olduğunu.
398
00:31:29,359 --> 00:31:31,758
Bak bugün babam aradı.
399
00:31:31,818 --> 00:31:35,789
Ona hiç bir şey söylemedim.
Hâlâ zaman var.
400
00:31:36,327 --> 00:31:39,844
Murat'ın bu yanlıştan
dönmesine yardım et.
401
00:31:39,976 --> 00:31:43,632
Onun iyiliği için. Unutma.
402
00:31:44,610 --> 00:31:46,063
(Müzik)
403
00:32:03,767 --> 00:32:06,283
Alo, karnın acıktı mı?
404
00:32:06,353 --> 00:32:09,266
Acıkmadın mı oğlum? Şöyle gidip
bir söğüş yiyelim, İzmir işi.
405
00:32:09,345 --> 00:32:11,024
Yemem oğlum ben öyle iğrenç şeyler.
406
00:32:11,087 --> 00:32:13,009
Ne iğrenç şeyi ya, protein deposu.
407
00:32:13,093 --> 00:32:16,274
Maydanozu var C vitamini, pidenin
arasına koydun mu da karbonhidrat.
408
00:32:16,361 --> 00:32:18,640
Üstüne de güzel bir
tulumba tatlısı, ha.
409
00:32:18,688 --> 00:32:19,868
Öleceksin bir gün ha.
410
00:32:19,915 --> 00:32:22,133
Hepimiz bir gün öleceğiz.
411
00:32:22,181 --> 00:32:25,766
Anladın işte ne demek
istediğimi, uzatma.
412
00:32:25,974 --> 00:32:27,889
(Müzik - Piyano)
413
00:32:32,030 --> 00:32:32,865
Ne?
414
00:32:34,100 --> 00:32:35,748
Lale geldi.
415
00:32:40,554 --> 00:32:42,069
Lale geldi.
416
00:32:43,686 --> 00:32:45,295
Ee ne diyor peki?
417
00:32:45,397 --> 00:32:50,176
Seni çok seviyormuş ve ayrılmak
istemiyormuş. Ayrıca...
418
00:32:50,239 --> 00:32:52,013
Evet ayrıca.
419
00:32:52,020 --> 00:32:56,387
Ayrılırsan, bu senin için
çok da hayırlı olmazmış diyor.
420
00:32:58,422 --> 00:33:01,039
Peki bütün bunları neden
sana söylüyor Lale?
421
00:33:01,079 --> 00:33:05,547
Çünkü bunları gelip sana anlatmam, sana
öğüt vermem, seni vazgeçirmem için ve...
422
00:33:05,659 --> 00:33:10,120
...aynı zamanda da sana iyilik
yapıyor olmuş olmam içinmiş.
423
00:33:10,214 --> 00:33:11,940
Bir şey söyleyeceğim...
424
00:33:12,042 --> 00:33:15,370
...sen emin misin yani?
Sonra pişman olma.
425
00:33:15,511 --> 00:33:19,527
Bakıyorum, sen bayağı bir benimsemişsin
bu Lale'nin sana verdiği görevi.
426
00:33:19,589 --> 00:33:21,253
Kararlısın yani.
427
00:33:21,331 --> 00:33:22,338
Evet kararlıyım.
428
00:33:22,417 --> 00:33:23,238
Kesin.
429
00:33:23,268 --> 00:33:24,330
Kesin.
430
00:33:24,480 --> 00:33:25,792
Tamam.
431
00:33:25,953 --> 00:33:28,042
Bir de şey diyor.
432
00:33:28,124 --> 00:33:31,003
Başka bir kadın varmış diyor.
433
00:33:31,881 --> 00:33:34,761
Yani var ya da yok, Lale
için ne fark eder ki?
434
00:33:34,810 --> 00:33:36,480
Tabii canım...
435
00:33:37,321 --> 00:33:38,407
Var mı?
436
00:33:38,468 --> 00:33:39,628
Ne var mı?
437
00:33:39,700 --> 00:33:41,417
Başka bir kadın.
438
00:33:42,640 --> 00:33:43,862
Yok.
439
00:33:46,490 --> 00:33:48,669
Pek kararlısın yani.
440
00:33:49,400 --> 00:33:52,146
Oğlum beni hasta mı etmek istiyorsun sen?
Başlayacağım şimdi ha.
441
00:33:52,195 --> 00:33:53,890
Söğüşü diyorum, söğüşü. Son kararın mı?
442
00:33:53,931 --> 00:33:56,453
Ben yiyeceğim, geliyor musun
gelmiyor musun? Diyorum.
443
00:33:56,518 --> 00:34:00,343
Sinan Allah aşkına git, ne istiyorsan onu ye.
Sen de kurtul, ben de kurtulayım.
444
00:34:00,392 --> 00:34:02,781
Ne halin varsa gör.
445
00:34:08,884 --> 00:34:11,525
(Müzik - Piyano)
446
00:34:20,618 --> 00:34:22,142
(Müzik)
447
00:35:21,760 --> 00:35:22,641
Baba.
448
00:35:22,727 --> 00:35:23,727
Hı.
449
00:35:23,821 --> 00:35:29,178
Hani boya sipariş etmiştim ya ben, bir
gidip bakayım mı? Belki gelmiştir.
450
00:35:29,268 --> 00:35:31,460
İşini bitirdin mi?
451
00:35:31,603 --> 00:35:33,247
Az bir şey kaldı.
452
00:35:33,305 --> 00:35:35,724
İşini bitir öyle git.
453
00:35:36,096 --> 00:35:38,064
(Müzik -Piyano)
454
00:35:46,370 --> 00:35:47,790
Bitti.
455
00:35:48,374 --> 00:35:49,862
İyi git o zaman.
456
00:35:55,447 --> 00:35:56,643
Aa baba.
457
00:35:57,728 --> 00:36:01,010
Bu ne? Daha önce hiç
bu motifi görmemiştim.
458
00:36:01,072 --> 00:36:02,290
(Sait) Gülle bülbül.
459
00:36:02,338 --> 00:36:05,211
Gülü biliyorum da bülbülü bilmiyordum.
460
00:36:05,284 --> 00:36:07,727
Çok güzel ötermiş ha.
461
00:36:07,776 --> 00:36:08,784
Ya.
462
00:36:09,354 --> 00:36:11,236
Hem de nasıl.
463
00:36:11,275 --> 00:36:14,971
(Sait) O sessiz ve durgun gecelerde,
öyle güzel öter ki.
464
00:36:15,017 --> 00:36:16,659
Geceleri mi?
465
00:36:16,743 --> 00:36:18,651
Ee kuş gece uyumaz mı?
466
00:36:18,744 --> 00:36:23,151
(Sait) Bülbül, öylesine bir kuş değil.
Diğerlerine benzemez.
467
00:36:23,290 --> 00:36:27,073
Bülbülün ötmesinin nedeni, güle olan
aşkıymış. Sen bu hikâyeyi bilmiyor musun?
468
00:36:27,126 --> 00:36:28,002
Yok.
469
00:36:28,601 --> 00:36:29,843
Bir gün bülbül...
470
00:36:29,929 --> 00:36:34,194
...masmavi gökyüzünde
uçarken, gülün kokusunu almış.
471
00:36:34,986 --> 00:36:39,069
Gülü görmeden, kokusundan
âşık olmuş ona.
472
00:36:39,190 --> 00:36:41,178
Yolunu değiştirmiş.
473
00:36:41,409 --> 00:36:45,038
Bu kokuyu takip ederek,
gülü aramaya başlamış.
474
00:36:45,995 --> 00:36:47,697
Heyecandan...
475
00:36:47,768 --> 00:36:51,228
...bir yandan da sürekli şakıyormuş.
476
00:36:51,574 --> 00:36:54,697
Onun sesini duyan gül...
477
00:36:54,738 --> 00:36:58,650
...bülbülü görmeden, o
güzel sese aşık olmuş.
478
00:36:59,470 --> 00:37:02,759
Ve bülbül onu daha kolay bulsun diye...
479
00:37:02,947 --> 00:37:05,611
...daha çok kokmaya başlamış.
480
00:37:05,682 --> 00:37:08,846
Gülün kokusunu takip eden bülbül...
481
00:37:08,908 --> 00:37:11,330
...daha güzel ötmeye başladıkça...
482
00:37:11,393 --> 00:37:14,267
...gül, daha güzel kokmaya başlamış.
483
00:37:14,823 --> 00:37:18,767
Böylece aşkları, her
dem çoğalarak artmış.
484
00:37:19,712 --> 00:37:21,150
Derken...
485
00:37:21,422 --> 00:37:23,400
...gül inmiş...
486
00:37:23,822 --> 00:37:26,588
...bülbül gülü bulmuş.
Onun dalına konmuş.
487
00:37:27,112 --> 00:37:30,424
Fakat hava karardığı için...
488
00:37:30,471 --> 00:37:32,335
...gül kapanmış.
489
00:37:33,503 --> 00:37:36,609
Bülbül, sabaha kadar şakımış.
490
00:37:37,752 --> 00:37:40,726
Sabah olunca, yorgunluktan
gözleri kapanmış.
491
00:37:41,875 --> 00:37:43,608
Uyumuş.
492
00:37:43,885 --> 00:37:44,893
Gül...
493
00:37:45,111 --> 00:37:48,611
...sabahın ilk ışıklarıyla,
gerilerek açılmış...
494
00:37:48,800 --> 00:37:50,909
...bülbülü görmüş.
495
00:37:50,955 --> 00:37:55,573
Sevincinden daha güzel
kokmuş ve gün boyunca...
496
00:37:55,650 --> 00:37:58,227
...bülbülü seyretmiş.
497
00:37:58,315 --> 00:38:00,773
Derken akşam olmuş.
498
00:38:00,886 --> 00:38:02,633
Gül kapanmış.
499
00:38:02,758 --> 00:38:04,859
Bülbül uyanmış.
500
00:38:05,142 --> 00:38:08,499
Bülbül sabaha kadar şakımış.
501
00:38:09,885 --> 00:38:13,047
Bu, günlerce böyle devam etmiş.
502
00:38:13,290 --> 00:38:17,071
Ve ikisi aynı yerde
olmalarına rağmen...
503
00:38:17,728 --> 00:38:20,578
...bir türlü birbirlerine
kavuşamamışlar.
504
00:38:21,503 --> 00:38:25,391
Böylece mevsimler geçmiş...
505
00:38:26,417 --> 00:38:28,211
...geçmiş.
506
00:38:29,657 --> 00:38:31,148
Sonra.
507
00:38:33,150 --> 00:38:34,158
Bu kadar.
508
00:38:34,425 --> 00:38:35,925
(Müzik)
509
00:38:43,815 --> 00:38:45,698
Tamam o zaman.
510
00:38:46,821 --> 00:38:48,111
Ben gideyim.
511
00:38:48,580 --> 00:38:50,432
(Müzik)
512
00:39:13,738 --> 00:39:15,691
(Müzik - Piyano)
513
00:39:37,539 --> 00:39:41,049
(Dilber) Ayy Allah'ım,
burası ne kadar güzelmiş.
514
00:39:44,711 --> 00:39:46,526
Ben bir...
515
00:39:47,542 --> 00:39:49,409
...uğrayayım diye...
516
00:39:49,556 --> 00:39:51,314
...şey etmiştim.
517
00:39:52,041 --> 00:39:54,049
Hani laflarız falan.
518
00:39:55,260 --> 00:39:59,018
Eve de beraber gideriz diye uğramıştım.
519
00:39:59,245 --> 00:40:01,181
O zaman ben...
520
00:40:01,618 --> 00:40:02,399
...gideyim.
521
00:40:02,439 --> 00:40:04,792
Yok ya, nereye gidiyorsun?
522
00:40:05,901 --> 00:40:08,471
Ne var ki zaten gidiyorsun, ne var?
523
00:40:08,525 --> 00:40:10,409
(Hicran) Hoş geldin.
524
00:40:10,587 --> 00:40:13,377
Ben de gidiyordum zaten, hadi yürü.
525
00:40:14,595 --> 00:40:18,431
Kız daha erken değil mi?
Nereye gidiyoruz?
526
00:40:21,947 --> 00:40:23,674
(Müzik - Piyano)
527
00:40:46,031 --> 00:40:48,016
(Sait dış ses) Bir gün bülbül...
528
00:40:48,088 --> 00:40:51,581
...masmavi gökyüzünde
uçarken, gülün kokusunu almış.
529
00:40:51,664 --> 00:40:54,540
Gülü görmeden, kokusundan
âşık olmuş ona.
530
00:40:54,584 --> 00:40:57,608
Gülün kokusunu takip eden bülbül...
531
00:40:57,746 --> 00:41:00,108
...daha güzel ötmeye başladıkça...
532
00:41:00,190 --> 00:41:02,936
...gül, daha güzel kokmaya başlamış.
533
00:41:03,041 --> 00:41:06,274
Bülbül gülü bulmuş, onun dalına konmuş.
534
00:41:06,362 --> 00:41:09,477
Fakat hava karardığı için gül kapanmış.
535
00:41:10,674 --> 00:41:13,814
Bülbül, sabaha kadar şakımış.
536
00:41:14,909 --> 00:41:18,455
Sabah olunca, yorgunluktan
gözleri kapanmış.
537
00:41:18,941 --> 00:41:20,072
Uyumuş.
538
00:41:20,167 --> 00:41:23,776
Gül, sabahın ilk ışıklarıyla
gerilerek açılmış...
539
00:41:24,666 --> 00:41:26,143
...bülbülü görmüş.
540
00:41:26,220 --> 00:41:30,557
Sevincinden daha güzel
kokmuş ve gün boyunca...
541
00:41:30,924 --> 00:41:33,401
...bülbülü seyretmiş.
542
00:41:33,620 --> 00:41:35,995
Derken akşam olmuş.
543
00:41:36,198 --> 00:41:38,002
Gül kapanmış.
544
00:41:38,055 --> 00:41:39,893
Bülbül uyanmış.
545
00:41:40,439 --> 00:41:43,479
Bülbül, sabaha kadar şakımış.
546
00:41:45,104 --> 00:41:47,917
Bu günlerce böyle devam etmiş.
547
00:41:48,566 --> 00:41:52,151
Ve ikisi aynı yerde
olmalarına rağmen...
548
00:41:53,205 --> 00:41:56,386
...bir türlü, birbirlerine
kavuşamamışlar.
549
00:41:56,823 --> 00:41:57,839
Böylece...
550
00:41:57,893 --> 00:42:01,253
...mevsimler geçmiş, geçmiş.
551
00:42:03,541 --> 00:42:05,432
(Müzik)
552
00:42:31,306 --> 00:42:33,181
Hoş geldin kızım.
553
00:42:35,947 --> 00:42:37,368
Hoş bulduk.
554
00:42:38,095 --> 00:42:39,619
(Müzik)
555
00:43:55,203 --> 00:43:57,708
(Televizyon ses) Çeviremedi, taç.
556
00:44:00,009 --> 00:44:03,762
(Sinan) Tamam ver. Ver,
yanındaki adama, pas ver pas!
557
00:44:03,904 --> 00:44:05,020
(Sinan) Hah!
558
00:44:05,292 --> 00:44:07,036
(Sinan) Tamam.
559
00:44:07,087 --> 00:44:09,138
Evet, evet, evet.
560
00:44:09,549 --> 00:44:11,223
Ver ara pasını.
561
00:44:12,190 --> 00:44:14,317
Ver, yürü, yürü.
562
00:44:14,440 --> 00:44:17,143
Yürü geç. Geç geç,
adam kaçıyor vursana!
563
00:44:17,196 --> 00:44:18,520
Atsana oraya.
564
00:44:18,580 --> 00:44:21,739
Yap orta. Oğlum çekilsene
televizyonun önünden.
565
00:44:21,776 --> 00:44:22,911
Allah sizi...
566
00:44:22,971 --> 00:44:25,692
(Televizyon ses) Kaleci
ayağıyla çıkarttı.
567
00:44:25,744 --> 00:44:28,489
(Televizyon ses) Net
pozisyonlardı bunlar, olmadı.
568
00:44:28,565 --> 00:44:32,880
(Televizyon ses) Kalecinin bacakları
arasında kalan bir top vardı.
569
00:44:33,212 --> 00:44:35,144
Pas ver, pas.
570
00:44:35,533 --> 00:44:39,755
Kaç kere gol attın, oradan kaç
kere gol attın. Versene pası.
571
00:44:40,736 --> 00:44:42,786
Ne yapıyorsun oğlum?
572
00:44:42,838 --> 00:44:44,536
Sesi kısıkken, göremiyor musun?
573
00:44:44,589 --> 00:44:46,708
Açsana sesini, görmüyorum.
574
00:44:46,782 --> 00:44:48,333
Al, o kadar önemliyse açayım hemen.
575
00:44:48,386 --> 00:44:50,534
Dur, dur, dur. Yarı oldu zaten.
576
00:45:04,409 --> 00:45:05,159
Ne?
577
00:45:05,199 --> 00:45:06,347
Ne, ne?
578
00:45:06,611 --> 00:45:08,073
Ne bakıyorsun oğlum?
579
00:45:08,104 --> 00:45:10,175
Ne bakması, sen bakıyorsun
diye bakıyorum.
580
00:45:10,220 --> 00:45:12,846
Ben de sen bakıyorsun diye bakıyorum.
581
00:45:12,894 --> 00:45:14,136
Bir şey yok.
582
00:45:19,385 --> 00:45:20,913
Kaç kaç?
583
00:45:20,978 --> 00:45:22,607
1-0 yeniyoruz.
584
00:45:22,706 --> 00:45:23,714
İyi.
585
00:45:23,863 --> 00:45:26,217
Ama maç 1-1 biter.
586
00:45:26,299 --> 00:45:27,694
Yok ya, nereden biliyorsun?
587
00:45:27,784 --> 00:45:28,792
Ben bilirim.
588
00:45:28,854 --> 00:45:29,862
O kız kim?
589
00:45:29,940 --> 00:45:30,991
Hangi kız?
590
00:45:31,058 --> 00:45:32,530
Bugünkü kız.
591
00:45:33,916 --> 00:45:35,445
Hangi kız ya?
592
00:45:35,690 --> 00:45:38,400
O tuhafiyecideki, tuhaf kız.
593
00:45:40,847 --> 00:45:41,855
Hı?
594
00:45:45,510 --> 00:45:47,438
Sen, beni mi takip ettin?
595
00:45:47,518 --> 00:45:48,628
Evet.
596
00:45:49,580 --> 00:45:51,440
(Müzik)
597
00:46:09,331 --> 00:46:11,290
(Kedi sesi)
598
00:46:11,979 --> 00:46:13,465
(Müzik)
599
00:46:50,790 --> 00:46:51,972
(Kapı vurulma sesi)
600
00:46:52,048 --> 00:46:53,566
Kim acaba?
601
00:46:53,621 --> 00:46:55,675
Bilmem. Dur anlarız şimdi.
602
00:46:55,995 --> 00:46:57,675
Biz de kalkarız zaten.
603
00:46:57,722 --> 00:46:59,550
Yok canım, nereye?
604
00:47:00,391 --> 00:47:03,605
(Şadiye) Hoş geldin Nazif oğlum.
Gel yavrum, gel.
605
00:47:03,658 --> 00:47:05,784
Aa, Nazif gelmiş. Benim yeğenim.
606
00:47:05,814 --> 00:47:08,316
Yabancımız değildir,
hiç rahatsız olmayın.
607
00:47:08,385 --> 00:47:11,109
-Misafir mi var yenge?
-Geç geç, geç komşularımız, yabancı değil.
608
00:47:11,141 --> 00:47:11,992
Gel oğlum, gel.
609
00:47:12,025 --> 00:47:15,328
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam. Hoş geldin.
610
00:47:15,690 --> 00:47:17,070
Tanıştırayım.
611
00:47:17,150 --> 00:47:18,452
Fikri Bey.
612
00:47:19,596 --> 00:47:20,952
Vahide Hanım.
613
00:47:21,026 --> 00:47:22,733
Memnun oldum.
614
00:47:23,845 --> 00:47:25,936
Kızları Emel.
615
00:47:28,641 --> 00:47:30,842
Nazif oğlumuz.
616
00:47:32,362 --> 00:47:34,125
Ben kestane şekeri aldım da.
617
00:47:34,167 --> 00:47:36,695
Aman pek düşüncelidir,
güzel oğlum benim.
618
00:47:36,744 --> 00:47:39,882
Sen yorgunsundur, geç otur evladım.
Ben sana bir çay doldurayım.
619
00:47:39,948 --> 00:47:42,812
Otur çocuğum, otur. Otur evladım.
620
00:47:45,113 --> 00:47:46,929
(Müzik)
621
00:47:48,493 --> 00:47:51,714
Emel, güzel kızım, al bunu
güzel elcağızınla aç.
622
00:47:51,799 --> 00:47:55,063
İkram et, ağzımız tatlansın.
Ben de çayları getireyim.
623
00:47:55,127 --> 00:47:56,408
Tamam.
624
00:47:59,056 --> 00:48:00,924
(Müzik)
625
00:48:09,323 --> 00:48:11,885
Buyurun, sizden başlayayım.
626
00:48:11,924 --> 00:48:13,970
Yok, abiye verin.
627
00:48:14,143 --> 00:48:15,314
Buyurun.
628
00:48:15,604 --> 00:48:16,668
Buyurun.
629
00:48:21,559 --> 00:48:23,122
Anneciğim.
630
00:48:33,666 --> 00:48:35,570
(Müzik)
631
00:48:52,025 --> 00:48:53,628
Efendim buyurun.
632
00:48:59,447 --> 00:49:00,455
Nasıl?
633
00:49:00,839 --> 00:49:03,331
Yakışıklı değil mi Nazif? Beğendin mi?
634
00:49:03,351 --> 00:49:04,735
Ben mi gireceğim koynuna, kız?
635
00:49:04,790 --> 00:49:07,219
Ben bir Emel'le konuşayım,
bakayım öğreneyim durumu.
636
00:49:07,235 --> 00:49:09,649
Mühim olan, zaten onların
birbirlerini beğenmeleri değil mi?
637
00:49:09,722 --> 00:49:13,886
Herhalde canım. Bak ben sana
söyleyeyim o da çok beğendi.
638
00:49:13,906 --> 00:49:17,128
Baksana kestane şekeri
gibi yumuşadı, yayıldı.
639
00:49:17,230 --> 00:49:19,440
Alem kadınsın, hadi görüşürüz.
640
00:49:19,488 --> 00:49:20,870
Hadi iyi geceler.
641
00:49:21,782 --> 00:49:23,388
Görüşmek üzere.
642
00:49:23,658 --> 00:49:26,728
Hadi tekrar bekleriz.
Sağ ol, sağ ol kızım.
643
00:49:26,838 --> 00:49:30,580
-Herkese iyi geceler.
-İyi geceler efendim, bize de bekleriz.
644
00:49:30,789 --> 00:49:31,993
Emel...
645
00:49:32,705 --> 00:49:34,759
...kızım uğra ara ara, beklerim.
646
00:49:34,807 --> 00:49:37,525
Tabii gelirim Şadiye teyze.
İyi akşamlar.
647
00:49:39,245 --> 00:49:41,064
(Müzik)
648
00:50:39,947 --> 00:50:41,690
(Telefon zili sesi)
649
00:50:50,581 --> 00:50:51,352
Alo.
650
00:50:51,416 --> 00:50:52,424
Kız.
651
00:50:52,777 --> 00:50:54,774
Dün niye gelmedin bakayım, hı?
652
00:50:54,815 --> 00:50:56,813
Murat ağaç oldu burada.
653
00:50:56,861 --> 00:51:00,227
Ee akşam teleferiği falan da görmedin.
Ne oluyor bakayım?
654
00:51:00,277 --> 00:51:01,821
İyiyim, sen.
655
00:51:02,072 --> 00:51:03,938
Baban mı orada?
656
00:51:04,054 --> 00:51:06,868
Hemen benim oraya
gel, konuşmamız lazım.
657
00:51:06,892 --> 00:51:10,343
Yani bilemedim ki biraz da
işim vardı aslında ama.
658
00:51:10,409 --> 00:51:14,649
Kızım başlatma işine gücüne ha.
Bir şey uydur, gel çabuk buraya.
659
00:51:14,874 --> 00:51:16,951
Tamam şey edeyim...
660
00:51:17,025 --> 00:51:18,313
...sana haber veririm.
661
00:51:18,330 --> 00:51:20,617
Hah, şöyle aferin.
662
00:51:20,682 --> 00:51:21,938
Gel bakayım.
663
00:51:22,072 --> 00:51:23,633
Güle güle.
664
00:51:25,205 --> 00:51:27,252
(Müzik)
665
00:51:27,993 --> 00:51:29,001
Baba.
666
00:51:29,320 --> 00:51:31,851
Şey tuhafiyeciye çorap gelmiş de.
667
00:51:31,875 --> 00:51:35,406
Ben Dilber'e demiştim, çorap gelirse
ayır, ihtiyacım var da.
668
00:51:35,454 --> 00:51:36,889
Gidip alabilir miyim?
669
00:51:36,948 --> 00:51:39,608
İhtiyacın varsa, alacaksın tabii kızım.
670
00:51:39,619 --> 00:51:42,523
Yalnız üç, beş kuruş fazla ver de...
671
00:51:43,039 --> 00:51:46,243
...o kızdan alma. Dolanma
şu kızın etrafında ya.
672
00:51:46,455 --> 00:51:48,913
Baba, Dilber iyi kızdır aslında.
673
00:51:48,964 --> 00:51:52,244
Zaten ben de çok oyalanmayacağım,
gidip geleceğim hemen.
674
00:51:52,799 --> 00:51:53,979
(Müzik)
675
00:52:00,370 --> 00:52:01,378
Yeter mi?
676
00:52:01,784 --> 00:52:04,293
Yok, ben gideyim bakayım da.
677
00:52:04,417 --> 00:52:07,299
Beğenirsem, haber veririm ben sana.
678
00:52:12,556 --> 00:52:17,555
Bak hayatım bu da yeni geldi.
Vallahi rengi, kumaşı şahane.
679
00:52:27,011 --> 00:52:29,210
Sen bak bir.
680
00:52:31,635 --> 00:52:34,484
Kız şunu göndereyim, konuşalım.
681
00:52:34,808 --> 00:52:35,816
Tamam.
682
00:52:35,884 --> 00:52:38,510
Ben bir lavaboya gideyim mi?
683
00:52:42,955 --> 00:52:45,613
Bunu paketler misiniz?
684
00:52:46,651 --> 00:52:48,190
(Müzik)
1
00:53:30,895 --> 00:53:32,395
Ay ödümü patlattınız.
2
00:53:32,535 --> 00:53:34,371
Kusura bakmayın.
3
00:53:35,067 --> 00:53:36,285
Yok canım...
4
00:53:37,785 --> 00:53:39,215
Merhaba.
5
00:53:39,371 --> 00:53:41,074
Merhaba, hoş geldiniz.
6
00:53:41,715 --> 00:53:43,176
Beni tanıdınız mı?
7
00:53:45,520 --> 00:53:48,613
Yalıdandı değil mi? Ay evet
yalıda karşılaşmıştık.
8
00:53:48,793 --> 00:53:50,309
Evet yalıdan.
9
00:53:51,981 --> 00:53:52,442
Ee...
10
00:53:53,918 --> 00:53:55,519
Ay buyurun?
11
00:53:55,567 --> 00:53:56,965
Ne istemiştiniz?
12
00:54:00,973 --> 00:54:03,395
(Sinan) Sizinle konuşmak istiyordum biraz.
13
00:54:04,199 --> 00:54:05,949
Benimle öyle mi?
14
00:54:07,035 --> 00:54:09,051
Aa, siz şöyle... Yok...
15
00:54:09,145 --> 00:54:10,410
...şöyle oturun.
16
00:54:11,317 --> 00:54:12,684
Ee, ben bir...
17
00:54:13,184 --> 00:54:14,418
...ben bir hemen geleceğim.
18
00:54:14,520 --> 00:54:15,590
(Sinan) Tamam.
19
00:54:21,637 --> 00:54:23,129
-Hicran!
-Ne?
20
00:54:23,504 --> 00:54:24,332
Şşit...
21
00:54:24,449 --> 00:54:25,246
...kız...
22
00:54:25,770 --> 00:54:27,106
...içeride kim var biliyor musun?
23
00:54:27,551 --> 00:54:28,356
Kim?
24
00:54:28,488 --> 00:54:29,676
Sinan!
25
00:54:29,738 --> 00:54:30,645
-Sinan mı?
-Hıı...
26
00:54:30,863 --> 00:54:31,887
Niye?
27
00:54:32,356 --> 00:54:35,098
Vallahi bilmiyorum, herhalde
cazibeme dayanamadı.
28
00:54:35,590 --> 00:54:36,894
Dilber sakın!
29
00:54:37,129 --> 00:54:39,192
(Hicran) Bak sakın! Adam manyak!
30
00:54:39,348 --> 00:54:40,363
Adam...
31
00:54:40,731 --> 00:54:41,973
...adam kadın sapığı ya!
32
00:54:42,121 --> 00:54:43,621
Sakın bak sakın!
33
00:54:44,082 --> 00:54:45,067
Hadi be sen de!
34
00:54:45,137 --> 00:54:46,339
Nereden sapık oluyormuş?
35
00:54:46,379 --> 00:54:49,262
Dur bakalım niye gelmiş, ne
diyecekmiş, değil mi yani?
36
00:54:49,597 --> 00:54:51,371
Allah'ım inşallah düşündüğüm gibidir.
37
00:54:51,590 --> 00:54:52,856
Ay, şoför Tahir'e ne oldu?
38
00:54:53,106 --> 00:54:55,262
Şoför, şoför ay şu şoför Tahir!
39
00:54:55,371 --> 00:54:56,582
Bir şey olduğu yok.
40
00:54:56,973 --> 00:54:58,715
Tahir, duruyor durduğu yerde.
41
00:54:59,051 --> 00:55:01,090
Senin bu yaptığına ne denir, biliyor musun?
42
00:55:01,152 --> 00:55:04,621
Biliyorum, 'doğru kısmeti bulmak için
birazcık araştırma yapmak'' denir.
43
00:55:04,981 --> 00:55:07,746
E, ne yapacaksın yani? Her şeyi
de kadere bırakacak değiliz ya.
44
00:55:07,926 --> 00:55:10,692
E, biraz da kul çaba harcayacak yani.
45
00:55:11,379 --> 00:55:12,598
Yalancı!
46
00:55:12,707 --> 00:55:13,637
Hadi be!
47
00:55:13,848 --> 00:55:16,051
Bana bak burada olduğumu
söyleme sakın tamam mı?
48
00:55:16,152 --> 00:55:18,973
Söyleyeyim de ayağımın altında dolaş değil mi?
Söylemem tabii.
49
00:55:19,074 --> 00:55:20,621
Burada bekle beni.
50
00:55:20,957 --> 00:55:21,676
Dilber...
51
00:55:27,465 --> 00:55:28,980
Ee, ne içerdiniz?
52
00:55:29,043 --> 00:55:29,957
Acaba?
53
00:55:30,145 --> 00:55:31,434
Teşekkür ederim.
54
00:55:32,949 --> 00:55:35,098
Size baktıkça, içmiş gibi oluyorum zaten.
55
00:55:35,707 --> 00:55:37,942
Ay, sen ne tatlısın ya?
56
00:55:38,301 --> 00:55:39,699
Öyle miyim?
57
00:55:40,097 --> 00:55:41,386
Öylesin.
58
00:55:41,785 --> 00:55:43,277
Hıı?
59
00:55:45,215 --> 00:55:48,106
Sizin de ne kadar güzel gözleriniz varmış?
60
00:55:48,582 --> 00:55:49,777
Mersi.
61
00:55:50,223 --> 00:55:52,606
Gözlerimin hep güzel olduğunu söylerler.
62
00:55:55,910 --> 00:55:57,613
Siz bana bir şey mi diyecek...
63
00:55:57,910 --> 00:55:59,777
...diniz, galiba değil mi?
64
00:56:02,777 --> 00:56:04,324
Diyecektim ki...
65
00:56:04,606 --> 00:56:06,715
...bu akşam, şöyle ikimiz...
66
00:56:06,973 --> 00:56:08,527
...baş başa bir yemek yesek?
67
00:56:10,668 --> 00:56:12,395
(Dilber) Bir tek ikimiz mi?
68
00:56:12,777 --> 00:56:16,324
(Sinan) E, tabii yani başka biri olunca,
ikimiz olmuş olmuyoruz değil mi?
69
00:56:16,543 --> 00:56:20,121
(Dilber) Ay ben de ne angut
angut konuşuyorum ya.
70
00:56:22,731 --> 00:56:24,379
Olur.
71
00:56:26,363 --> 00:56:27,387
Hı?
72
00:56:28,699 --> 00:56:30,363
Kabul ediyorsun yani?
73
00:56:32,449 --> 00:56:33,199
Yani.
74
00:56:38,801 --> 00:56:41,371
Murat'ı da böyle mi kafaladın yani?
75
00:56:46,676 --> 00:56:47,910
Ne diyorsun sen ya?
76
00:56:48,277 --> 00:56:52,332
Yani diyorum ki söğüşleyeceğin
adamları da böyle mi kafaladın?
77
00:56:53,295 --> 00:56:54,920
Bir dakika, bir dakika...
78
00:56:55,178 --> 00:56:56,959
...ben namuslu bir kızım tamam mı?
79
00:56:57,264 --> 00:56:58,583
Bırak ulan palavrayı.
80
00:56:58,740 --> 00:57:00,435
Seni Murat'la gördüm.
81
00:57:00,795 --> 00:57:03,170
Ama işte ben yemem.
82
00:57:03,217 --> 00:57:05,662
(Sinan) Murat, senin yüzünden
nişanlısından ayrıldı!
83
00:57:06,037 --> 00:57:08,904
İşsiz kalmak üzere, parası kalmayacak diyorum.
84
00:57:09,365 --> 00:57:11,881
-Ya... Ya bir dakika...
-Ne yapacaksın?
85
00:57:12,084 --> 00:57:15,748
Murat'a tekmeyi basıp, söğüşleyecek başka paralı
enayi mi bulacaksın, bunu mu yapacaksın?
86
00:57:15,912 --> 00:57:17,560
(Dilber) Ya, sen beni yanlış anladın.
87
00:57:17,639 --> 00:57:19,178
(Sinan) Ya neyi, yanlış anlayacağım?
88
00:57:19,349 --> 00:57:21,154
Ben sizin gibilerin, ne mal olduğunu bilirim.
89
00:57:21,178 --> 00:57:23,037
(Sinan) Hepiniz para gözsünüz!
90
00:57:23,146 --> 00:57:25,076
(Sinan) Murat'ın peşini
bırakacaksın, duydun mu beni?
91
00:57:25,201 --> 00:57:27,076
(Dilber) Bak benimle böyle
konuşamazsın tamam mı?
92
00:57:27,185 --> 00:57:29,849
(Sinan) Sen söyle, ne kadar para
istiyorsun, vereyim paranı senin!
93
00:57:30,092 --> 00:57:31,451
(Sinan) Murat'ın hayatından çık!
94
00:57:50,474 --> 00:57:52,857
Hicran haklıymış, sen manyağın tekisin!
95
00:57:53,006 --> 00:57:53,990
Hicran!
96
00:57:54,771 --> 00:57:55,818
Hicran...
97
00:58:02,295 --> 00:58:03,459
Hicran...
98
00:58:13,045 --> 00:58:13,998
-Hicran, dur bir dakika.
-Dokunma bana!
99
00:58:14,045 --> 00:58:15,217
-Bir dakika dur Hicran!
-Dokunma dedim!
100
00:58:15,349 --> 00:58:17,685
-Dokunma bana!
-Sinan mı, bir şey söyledi?
101
00:58:31,209 --> 00:58:32,514
Ne oluyor Sinan?
102
00:58:35,068 --> 00:58:36,889
(Murat) Sinan ne oluyor?
103
00:58:40,303 --> 00:58:43,201
(Murat) Ya söylesene, söylesene!
Ne söyledin ona Sinan?
104
00:58:43,576 --> 00:58:44,631
Ya, ne söyledin ona?
105
00:58:44,904 --> 00:58:46,248
(Murat) Ne söyledin, söylesene?
106
00:58:47,240 --> 00:58:49,670
(Murat) Söylesene, ne söyledin ona?
107
00:58:51,146 --> 00:58:52,693
Bir şey yok.
108
00:59:00,842 --> 00:59:04,123
(Müzik - Piyano)
109
00:59:21,381 --> 00:59:23,599
(Dilber) Fena çuvalladın!
110
00:59:25,920 --> 00:59:29,506
Kırıp döktüklerini, nasıl
toparlayacaksın bakalım?
111
00:59:31,256 --> 00:59:34,506
Bu arada duygusal ve namuslu
bir kızın da kalbini kırdın.
112
00:59:34,615 --> 00:59:35,622
O da var.
113
00:59:35,935 --> 00:59:37,381
Ben...
114
00:59:37,764 --> 00:59:39,459
..gerçekten özür dilerim.
115
00:59:44,404 --> 00:59:47,295
(Müzik)
116
01:00:03,445 --> 01:00:06,805
(Müzik devam)
117
01:00:13,802 --> 01:00:15,638
(Korna sesi)
118
01:00:16,154 --> 01:00:19,591
(Korna sesleri)
119
01:00:21,038 --> 01:00:22,874
(Fren sesi)
120
01:00:27,511 --> 01:00:28,714
(Cengiz) Tavşan kanı Sait Usta.
121
01:00:28,832 --> 01:00:30,597
(Sait) Eyvallah Cengiz sağ ol.
122
01:00:41,496 --> 01:00:43,183
Selamunaleyküm Sait Usta.
-Aleykümselam.
123
01:00:43,277 --> 01:00:45,394
-Cihan Efendi buyur gel.
-Dur sen rahatsız olma, ben alırım.
124
01:00:49,073 --> 01:00:50,355
(Cihan) Ee...
125
01:00:51,277 --> 01:00:52,363
...ne var ne yok?
126
01:00:52,488 --> 01:00:53,933
İşler nasıl?
127
01:00:55,601 --> 01:00:57,085
Hamd olsun, seninkiler nasıl?
128
01:00:57,210 --> 01:00:59,273
Çok şükür, çok şükür ben de iyiyim de...
129
01:01:00,367 --> 01:01:02,078
...Nazif'e çok canım sıkılıyor.
130
01:01:03,359 --> 01:01:04,375
Hayırdır?
131
01:01:04,742 --> 01:01:05,820
(Sait) Bir şey mi oldu Nazif'e?
132
01:01:06,015 --> 01:01:07,882
(Cihan) Yok yok, iyi de...
133
01:01:08,398 --> 01:01:11,570
...bizim Fikri'nin kızı
Emel'i gösterdik Nazif'e...
134
01:01:12,031 --> 01:01:14,632
(Sait) Ee, Fikri iyi adamdır.
135
01:01:14,960 --> 01:01:18,281
(Sait) Hanımı da öyle. Emel de hanım kız.
136
01:01:19,039 --> 01:01:21,562
Fikri'yle hanımı müsbet, Emel de öyle...
137
01:01:22,273 --> 01:01:25,726
...ama Nazif, Emel'i istemiyor.
138
01:01:27,023 --> 01:01:28,585
Gönlü Hicran'da.
139
01:01:29,359 --> 01:01:31,140
-O konu kapandı.
-Biliyorum.
140
01:01:31,398 --> 01:01:34,804
Sordu geçen gün. ''Hicran'ı vermeyi
düşündükleri biri var mı?'' dedi.
141
01:01:34,992 --> 01:01:36,781
Şadiye, yok falan dedi ama...
142
01:01:37,289 --> 01:01:38,039
...var mı?
143
01:01:38,148 --> 01:01:39,765
Yok ama...
144
01:01:39,835 --> 01:01:41,437
...Hicran, Nazif'i istemiyor.
145
01:01:41,648 --> 01:01:44,156
Biliyorum, ben biliyorum da...
146
01:01:44,453 --> 01:01:47,492
...hani Hicran'ın talibi
yoksa, belki olur diye...
147
01:01:48,132 --> 01:01:49,328
...bekliyor bizimki.
148
01:01:51,375 --> 01:01:55,726
(Cihan) Sait Usta, sevabına sen
bir konuşsan bizim oğlanla?
149
01:01:55,804 --> 01:01:56,500
Ya...
150
01:01:57,531 --> 01:01:59,242
...ben ne diyeyim, şimdi çocuğa ya?
151
01:01:59,554 --> 01:02:01,398
Olanı söyle, Sait Usta.
152
01:02:01,484 --> 01:02:04,359
''Oğlum bel bağlama benim kızıma'' de.
153
01:02:04,781 --> 01:02:05,765
Dedim ya.
154
01:02:13,687 --> 01:02:17,335
(Müzik)
155
01:02:26,531 --> 01:02:30,054
-Ne yaptın?
-Öyle baktım, bir şey bulamadım.
156
01:02:31,101 --> 01:02:32,968
Süleymaniye Külliyesi'nden aradılar.
157
01:02:33,695 --> 01:02:35,828
Orada tadilat yapacaklarmış.
158
01:02:36,148 --> 01:02:38,046
Kütüphanede, vitray kullanmak istiyorlarmış.
159
01:02:38,132 --> 01:02:40,179
(Sait) ''Gelip bakar mısın'' dediler.
160
01:02:40,726 --> 01:02:42,195
Geliriz, bakarız dedim.
161
01:02:42,414 --> 01:02:43,867
Tamam bakarız.
162
01:02:53,109 --> 01:02:54,367
Hadi bana müsaade.
163
01:02:55,320 --> 01:02:56,945
Sen, yine bir düşün Sait Usta.
164
01:03:01,007 --> 01:03:04,882
(Müzik - Gitar)
165
01:03:08,281 --> 01:03:09,976
Çay içer misin?
166
01:03:10,515 --> 01:03:11,882
İçmem.
167
01:03:12,570 --> 01:03:14,327
-İyi misin?
-İyiyim.
168
01:03:18,156 --> 01:03:20,531
(Telefon zil sesi)
169
01:03:22,788 --> 01:03:24,601
(Telefon zil sesi)
170
01:03:28,898 --> 01:03:30,726
(Telefon zil sesi)
171
01:03:31,117 --> 01:03:32,468
Bağırtmasana şunu ya.
172
01:03:35,296 --> 01:03:37,218
(Telefon zil sesi)
173
01:03:38,429 --> 01:03:39,671
Alo?
174
01:03:40,273 --> 01:03:41,843
Alo Hicran?
175
01:03:42,429 --> 01:03:45,296
Bak konuşamayacağını biliyorum,
sadece dinle olur mu?
176
01:03:45,742 --> 01:03:47,843
Sinan'ın söylediklerinin hiçbir anlamı yok.
177
01:03:48,812 --> 01:03:50,187
(Murat) Ben seni...
178
01:03:50,428 --> 01:03:51,553
Yanlış numara.
179
01:03:51,701 --> 01:03:52,881
Alo?
180
01:03:54,104 --> 01:03:55,573
A...
181
01:03:56,862 --> 01:03:57,940
Kahretsin...
182
01:04:01,268 --> 01:04:04,549
(Müzik - Piyano)
183
01:04:12,825 --> 01:04:16,716
(Müzik - Gitar)
184
01:04:24,249 --> 01:04:26,092
(Lale) Merhaba Murat.
185
01:04:26,733 --> 01:04:27,944
Ne var Lale, niye geldin?
186
01:04:28,225 --> 01:04:29,499
Komik olma.
187
01:04:29,592 --> 01:04:34,022
Kutlu Holding burası. Sen bana bu soruları
soramazsın ama istersem, ben sana sorabilirim.
188
01:04:36,208 --> 01:04:38,981
Neyse, boş ver bunları, nasılsın?
189
01:04:42,278 --> 01:04:43,771
Murat konuşmamız lazım.
190
01:04:43,896 --> 01:04:45,325
Konuşacak bir şey yok Lale.
191
01:04:50,133 --> 01:04:51,907
Kim o kadın?
192
01:04:53,227 --> 01:04:54,727
Kadın falan yok Lale.
193
01:04:54,915 --> 01:04:56,172
O zaman, ne bu yaptıkların?
194
01:04:56,251 --> 01:04:58,227
Ne yapmışım ya, ne yapmışım ayrıldık işte!
195
01:04:58,258 --> 01:04:59,727
Ne biçim konuşuyorsun ya?
196
01:04:59,774 --> 01:05:01,407
Mobilyaları sipariş ettim.
197
01:05:02,048 --> 01:05:04,094
Düğünü, davetiyesi, osu, busu...
198
01:05:04,204 --> 01:05:06,227
...benim itibarım ne olacak?
Rezil edeceksin beni!
199
01:05:06,344 --> 01:05:07,891
Yeter artık Lale, yeter!
200
01:05:08,337 --> 01:05:09,704
Bağırma bana!
201
01:05:11,298 --> 01:05:12,391
(Murat) Bak...
202
01:05:12,524 --> 01:05:13,579
...bir daha böyle bir şey yaparsan...
203
01:05:13,782 --> 01:05:15,594
Ne yapıyorsunuz, ortalık ayağa kalktı ya?
204
01:05:15,829 --> 01:05:17,485
(Sinan) Yavaş olsanıza biraz, yoksa...
205
01:05:19,040 --> 01:05:20,798
...Recai Bey, her şeyi duyacak.
206
01:05:21,110 --> 01:05:22,360
Ne oluyor burada?
207
01:05:23,618 --> 01:05:25,540
Kavga edecek, başka bir yer bulamadınız mı?
208
01:05:26,351 --> 01:05:27,366
Derdiniz ne sizin?
209
01:05:29,133 --> 01:05:30,555
Evet Murat Bey...
210
01:05:31,516 --> 01:05:33,157
...anlat babama, derdin ne?
211
01:05:36,524 --> 01:05:37,673
Murat?
212
01:05:42,079 --> 01:05:43,102
Ben...
213
01:05:49,118 --> 01:05:51,907
Lale ile evlenmekten vazgeçtim, Recai Bey.
214
01:05:52,212 --> 01:05:53,141
Anlamadım?
215
01:05:53,509 --> 01:05:54,446
Nişanı attım.
216
01:05:54,883 --> 01:05:56,633
Anlaşılmayacak bir şey yok.
217
01:05:57,212 --> 01:05:59,407
Murat beni terk etti, hem de...
218
01:06:00,173 --> 01:06:02,188
...hiçbir sebep göstermeden.
219
01:06:02,415 --> 01:06:06,009
Ben düğün hazırlıkları yaparken, beni aptal
yerine koydu, hiçbir sebep göstermeden!
220
01:06:06,173 --> 01:06:08,337
Lale! Sen köşke git, beni orada bekle.
221
01:06:10,079 --> 01:06:11,032
Ama baba...
222
01:06:11,196 --> 01:06:12,243
Hadi!
223
01:06:19,141 --> 01:06:20,493
Odamda konuşalım.
224
01:06:34,204 --> 01:06:36,102
-Recai Bey ben...
-Yok yok.
225
01:06:36,446 --> 01:06:38,235
Senin konuşmana, gerek yok.
226
01:06:38,485 --> 01:06:39,485
Şimdi, beni iyi dinle.
227
01:06:40,891 --> 01:06:43,766
Kadınla, erkeğin fıtratında çatışma vardır.
228
01:06:44,274 --> 01:06:47,462
Bunlar gelip geçici şeyler,
üstünde durmaya değmez.
229
01:06:48,071 --> 01:06:51,610
(Recai) Gider Lale'ye bir yüzük bir şey
alırsın, iki güzel laf söylersin...
230
01:06:51,962 --> 01:06:53,298
...olur biter.
231
01:06:54,001 --> 01:06:56,258
(Recai) Ha, onunla da konuşacağım zaten.
232
01:06:56,610 --> 01:06:59,087
(Recai) Kadın dediğin, biraz
alttan almayı bilmeli.
233
01:07:00,118 --> 01:07:01,391
Dik kafalıdır Lale.
234
01:07:01,868 --> 01:07:03,852
Ama sen de arada görünüver,
biraz yeri geldiğinde.
235
01:07:03,985 --> 01:07:04,985
Sert ol.
236
01:07:05,774 --> 01:07:07,321
(Recai) Kadınlar hoşlanır bundan.
237
01:07:08,766 --> 01:07:12,360
(Recai) Muhasebeyle konuş, maaşına zam yap.
İstediğin kadar.
238
01:07:12,923 --> 01:07:15,821
Sonra tatile çık, ister tek başına...
Kafayı dinlersin.
239
01:07:15,860 --> 01:07:17,462
İstersen Lale'yi de al.
240
01:07:18,383 --> 01:07:20,610
Sonra, döndüğünde işine devam edersin.
241
01:07:22,696 --> 01:07:24,430
-Ee, bakın bazı şeyler...
-(Recai) Şşit...
242
01:07:25,266 --> 01:07:29,227
Bazı şeyler, benim söylediklerim
kadar önemli değildir.
243
01:07:29,532 --> 01:07:30,610
Hadi.
244
01:07:31,446 --> 01:07:33,110
Güle güle.
245
01:07:33,493 --> 01:07:36,423
O bazı şeyleri de artık,
tatilden döndüğünde konuşuruz.
246
01:07:46,478 --> 01:07:49,564
(Müzik - Piyano)
247
01:08:00,177 --> 01:08:01,082
Ne oldu?
248
01:08:02,942 --> 01:08:03,770
Hiç.
249
01:08:04,356 --> 01:08:06,130
Ne demek hiç?
250
01:08:06,927 --> 01:08:08,833
-Hiç işte.
-Ne dedi?
251
01:08:10,419 --> 01:08:11,450
Bir şey demedi mi?
252
01:08:11,520 --> 01:08:13,067
-Dedi.
-(Sinan) Hah?
253
01:08:15,966 --> 01:08:18,395
Tatile çık, maaşına zam, falan filan...
254
01:08:18,505 --> 01:08:19,442
...ıvır zıvır.
255
01:08:19,567 --> 01:08:21,614
Ivırlar zıvırlar.
256
01:08:26,575 --> 01:08:28,700
Hicran olduğunu, nasıl anladın?
257
01:08:31,474 --> 01:08:32,583
Anlamadım.
258
01:08:33,919 --> 01:08:34,919
Nasıl yani?
259
01:08:36,224 --> 01:08:37,200
Ben o...
260
01:08:38,427 --> 01:08:40,138
...öbür kız zannettim.
261
01:08:40,763 --> 01:08:42,403
-Kim, Dilber mi?
-Hı...
262
01:08:49,621 --> 01:08:51,527
Hicran, neden ağlıyordu peki?
263
01:08:54,177 --> 01:08:57,161
Dilber'e, kadınlar hakkındaki
düşüncelerimi anlattım.
264
01:08:57,380 --> 01:08:58,825
O da duymuş...
265
01:08:59,114 --> 01:09:00,919
...üzerine alındı galiba.
266
01:09:03,544 --> 01:09:06,200
Bütün kadınları, eski karına
benzetmekten vazgeç artık.
267
01:09:06,278 --> 01:09:07,567
Hicran, öyle biri değil.
268
01:09:07,950 --> 01:09:09,450
Lale için de aynı şeyi söylüyordun.
269
01:09:09,528 --> 01:09:11,544
Bir şeyler değişti. Ayrıldığınıza göre...
270
01:09:15,630 --> 01:09:17,122
(Sinan) Neyse...
271
01:09:17,731 --> 01:09:19,216
...anladığım kadarıyla...
272
01:09:19,341 --> 01:09:21,419
...Recai Bey sana, bir fırsat daha vermiş.
273
01:09:21,567 --> 01:09:24,481
Bu fırsatı iyi değerlendir, çünkü
başka fırsatın olmayabilir.
274
01:09:27,153 --> 01:09:28,661
Sinan.
275
01:09:31,599 --> 01:09:34,005
Bir daha işime burnunu sokma, tamam mı?
276
01:09:34,630 --> 01:09:37,075
(Murat) Yoksa seni,
bugünkünden beter ederim.
277
01:09:37,958 --> 01:09:41,013
Amacım işine burnumu sokmak
değil, yardım etmeye çalışmaktı.
278
01:09:42,458 --> 01:09:43,466
Yanlış yaptım.
279
01:09:44,036 --> 01:09:45,349
(Sinan) Özür dilerim.
280
01:09:48,466 --> 01:09:52,294
Ama sen de şunu bil ki eğer
bugün haklı olmasaydın...
281
01:09:54,257 --> 01:09:55,866
...o yumruğun bir karşılığı olurdu.
282
01:09:56,077 --> 01:09:57,351
Tamam.
283
01:10:10,111 --> 01:10:11,611
(Kapı tıklama sesi)
284
01:10:12,650 --> 01:10:13,916
Sait Usta geldi.
285
01:10:14,244 --> 01:10:15,181
Buyursun.
286
01:10:22,892 --> 01:10:24,517
Hoş geldin, Sait Usta.
287
01:10:24,720 --> 01:10:25,681
Kızım Hicran.
288
01:10:28,392 --> 01:10:29,361
Hoş geldin kızım.
289
01:10:29,486 --> 01:10:30,705
Buyurun.
290
01:10:35,697 --> 01:10:39,588
Kahvemizi içelim, size külliyeyi
gezdireyim arzu ederseniz?
291
01:10:40,189 --> 01:10:41,986
Oradan da kütüphaneye geçeriz.
292
01:10:42,127 --> 01:10:44,658
(Müdür) Tadilat yapılacak yer kütüphanede.
293
01:10:48,262 --> 01:10:49,614
Burası.
294
01:10:51,387 --> 01:10:53,551
Şuraya, şu kısma...
295
01:10:53,653 --> 01:10:55,317
...cam bölme düşünüyoruz.
296
01:10:55,645 --> 01:10:56,817
(Müdür) Vitray olacak.
297
01:10:57,481 --> 01:10:59,434
(Müdür) Tabii siz de bir bakarsınız.
298
01:11:00,301 --> 01:11:03,895
(Müdür) Bizim için, sizin
fikirleriniz önemli.
299
01:11:04,715 --> 01:11:06,809
Sizin düşündüğünüz bir desen var mı?
300
01:11:07,105 --> 01:11:08,246
Usta sizsiniz.
301
01:11:09,981 --> 01:11:11,043
Peki.
302
01:11:12,606 --> 01:11:15,598
Biz yarın gelip, iskeleyi
kurup çalışmaya başlarız.
303
01:11:16,106 --> 01:11:18,606
(Sait) Önce bir zemin temizliği yaparız...
304
01:11:19,020 --> 01:11:22,036
...sonra da biraz desen
çalışırız, size gösteririz.
305
01:11:22,356 --> 01:11:25,122
(Sait) Beğenirseniz yaparız.
306
01:11:32,860 --> 01:11:34,344
Allah kahretsin!
307
01:11:39,158 --> 01:11:40,126
Baba?
308
01:11:41,423 --> 01:11:42,525
Murat'la konuştun mu?
309
01:11:42,697 --> 01:11:43,814
Konuştum konuştum.
310
01:11:44,001 --> 01:11:45,033
Ne oldu?
311
01:11:45,158 --> 01:11:46,462
Bir şey olduğu yok yahu.
312
01:11:46,564 --> 01:11:47,798
Sen sakin ol.
313
01:11:47,978 --> 01:11:49,892
Biraz zamana ihtiyacı var, o kadar.
314
01:11:50,095 --> 01:11:51,986
Merak etme, her şey daha iyi olacak.
315
01:11:52,079 --> 01:11:53,376
Başka bir kadın var.
316
01:11:53,853 --> 01:11:54,806
E, olabilir.
317
01:11:55,751 --> 01:11:56,798
Söyledi mi?
318
01:11:57,134 --> 01:11:58,603
(Lale) İtiraf mı etti?
319
01:11:59,017 --> 01:12:01,165
Bak Lale, kadın madın önemli değil.
320
01:12:01,275 --> 01:12:03,431
O halledilir, küçük bir mesele.
321
01:12:03,829 --> 01:12:05,376
(Recai) Asıl mesele başka.
322
01:12:05,837 --> 01:12:07,251
Sende de hata var.
323
01:12:07,728 --> 01:12:09,087
Sana söylemiştim.
324
01:12:09,111 --> 01:12:13,103
(Recai) Murat'a karşı, özenli
davranman konusunda uyarmıştım seni.
325
01:12:21,454 --> 01:12:25,454
Hadi, ben kimsenin kızımı
üzmesine izin vermem.
326
01:12:28,003 --> 01:12:30,448
Sen bu adamı sevmesen, istemesen...
327
01:12:30,706 --> 01:12:33,089
...ben başka dilden
konuşmasını da bilirdim de...
328
01:12:33,643 --> 01:12:35,104
...sana dua etsin.
329
01:12:35,839 --> 01:12:38,909
Bak göreceksin, tıpış tıpış dönecek sana.
330
01:12:42,440 --> 01:12:46,495
(Müzik - Keman ve Piyano)
331
01:12:55,339 --> 01:12:59,120
(Müzik - Keman ve Piyano)
332
01:13:01,565 --> 01:13:05,636
(Gitar sesi)
333
01:13:10,345 --> 01:13:13,728
Murat Bey geldi Lale Hanım. ''Girebilir
miyim'' diye sormamı istedi.
334
01:13:14,009 --> 01:13:15,064
Hemen al içeri.
335
01:13:18,151 --> 01:13:20,581
(Gitar sesi)
336
01:13:23,020 --> 01:13:25,489
(Müzik Piyano)
337
01:13:25,879 --> 01:13:26,887
Hoş geldin.
338
01:13:29,043 --> 01:13:30,067
Hoş bulduk.
339
01:13:30,645 --> 01:13:31,879
Aç mısın?
340
01:13:31,996 --> 01:13:33,715
(Lale) Yemek hazırlatayım mı?
341
01:13:35,075 --> 01:13:37,168
Ben eşyalarımı toplayıp, hemen çıkacağım.
342
01:13:37,614 --> 01:13:40,028
(Müzik - Gitar)
343
01:14:01,628 --> 01:14:02,956
Murat...
344
01:14:03,816 --> 01:14:05,690
-Murat seni seviyorum.
-Lale lütfen yapma.
345
01:14:05,753 --> 01:14:08,167
-Gitme lütfen.
-Lale lütfen. Lale!
346
01:14:10,886 --> 01:14:11,948
Lale... Lale!
347
01:14:12,175 --> 01:14:13,730
Her şey çok güzel olacak.
348
01:14:13,987 --> 01:14:14,682
Lale.
349
01:14:14,816 --> 01:14:16,433
Özür dilerim, çok özür dilerim.
350
01:14:16,620 --> 01:14:17,800
Seni hiç üzmeyeceğim.
351
01:14:18,081 --> 01:14:19,542
Söz veriyorum, gerçekten.
352
01:14:19,823 --> 01:14:21,261
-(Lale) Affet beni.
-Lale lütfen.
353
01:14:21,323 --> 01:14:22,909
Lale... Lütfen Lale, yeter.
354
01:14:23,128 --> 01:14:24,542
(Murat) Yeter... Lale yet...
355
01:14:24,667 --> 01:14:26,667
Lale yeter! Lale yeter!
356
01:14:28,769 --> 01:14:30,448
Daha mı güzel benden?
357
01:14:30,980 --> 01:14:32,777
Daha mı genç?
358
01:14:33,612 --> 01:14:34,823
Murat nesi var?
359
01:14:34,964 --> 01:14:36,698
Nesi var, bende bulamadığın?
360
01:14:37,464 --> 01:14:39,480
Murat, bende bulamadığın nesi var?
361
01:14:40,886 --> 01:14:42,081
Murat!
362
01:14:45,033 --> 01:14:47,087
Murat özür dilerim! Özür
dilerim bak gerçekten!
363
01:14:47,806 --> 01:14:49,017
-Konuşalım.
-Lale bırak beni.
364
01:14:49,048 --> 01:14:51,275
-Konuşalım.
-(Murat) Lale bırak!
365
01:14:56,595 --> 01:14:59,978
(Müzik Piyano ve Gitar)
366
01:15:21,523 --> 01:15:24,546
Murat abi, artık bizimle yaşamayacak mı?
367
01:15:27,031 --> 01:15:29,296
İnşallah bir daha gelmez.
368
01:15:34,890 --> 01:15:37,554
(Müzik Piyano)
369
01:15:55,467 --> 01:16:00,373
(Müzik)
370
01:16:09,883 --> 01:16:14,110
(Müzik devam)
371
01:16:18,039 --> 01:16:20,125
-İyi istirahatlar efendim.
-Sağ ol.
372
01:16:22,367 --> 01:16:24,453
-Teşekkürler.
-Sağ ol.
373
01:16:43,005 --> 01:16:45,200
(Telefon zil sesi)
374
01:16:46,262 --> 01:16:48,325
(Telefon zil sesi)
375
01:16:49,232 --> 01:16:50,693
(Telefon zil sesi)
376
01:16:51,200 --> 01:16:52,138
Lale?
377
01:16:52,287 --> 01:16:53,068
Baba...
378
01:16:53,364 --> 01:16:54,309
Murat geldi.
379
01:16:54,520 --> 01:16:55,629
Güzel.
380
01:16:57,396 --> 01:16:59,122
Eşyalarını topladı gitti.
381
01:17:00,685 --> 01:17:01,591
Gitti mi?
382
01:17:03,559 --> 01:17:04,270
Gitti.
383
01:17:05,779 --> 01:17:07,075
O kadar yalvardım...
384
01:17:08,872 --> 01:17:12,529
O kadar özür diledim ama hiçbir şey yapmadı.
Gözü hiçbir şeyi görmüyor.
385
01:17:12,739 --> 01:17:13,818
(Lale) Kör olmuş.
386
01:17:20,262 --> 01:17:22,028
(Kapı tıklama sesi)
387
01:17:22,818 --> 01:17:24,005
Evet?
388
01:17:24,122 --> 01:17:25,302
(Recai) Oda servisi.
389
01:17:37,771 --> 01:17:39,911
-Ben bir şey istemedim.
-(Recai) Ben istedim.
390
01:17:53,567 --> 01:17:54,887
Kapat kapıyı.
391
01:18:12,841 --> 01:18:14,309
Hoş geldiniz.
392
01:18:15,200 --> 01:18:16,207
Hoş gelmedim.
393
01:18:16,817 --> 01:18:17,661
Ne oluyor?
394
01:18:17,810 --> 01:18:19,083
Hangi konuda?
395
01:18:19,146 --> 01:18:20,536
(Recai) Lale konusunda.
396
01:18:21,145 --> 01:18:22,825
Sana söylediklerim konusunda.
397
01:18:23,746 --> 01:18:25,629
(Recai) Sana verdiğim öğütler...
398
01:18:25,739 --> 01:18:27,559
...yaptığım uyarılar konusunda.
399
01:18:28,138 --> 01:18:29,529
Geri zekalı herif!
400
01:18:30,442 --> 01:18:32,434
Ben kızınızla, evlenmeyeceğim Recai Bey.
401
01:18:33,075 --> 01:18:34,638
Nişanı bozdum.
402
01:18:34,833 --> 01:18:35,927
Sebep?
403
01:18:36,341 --> 01:18:38,279
Bu Lale ile benim aramda bir mesele.
404
01:18:40,247 --> 01:18:41,036
Ya?
405
01:18:42,021 --> 01:18:42,997
(Recai) Öyle mi?
406
01:18:43,427 --> 01:18:46,348
(Recai) Peki Lale ile
arandaki bu sebepten...
407
01:18:46,450 --> 01:18:48,246
...Lale'nin haberi var mı?
408
01:18:48,739 --> 01:18:50,107
Bir açıklama yaptın mı ona?
409
01:18:52,825 --> 01:18:54,676
Bakın, ee... Recai Bey...
410
01:18:57,763 --> 01:19:01,341
...bakın biz Lale ile yürütemiyoruz.
Olmuyor.
411
01:19:02,721 --> 01:19:06,573
Yürütemeyen sensin. Sen ne
istediğini bilmiyorsun.
412
01:19:08,526 --> 01:19:10,768
Sana neler vaad ettiğimi, hiç anlamadın.
413
01:19:11,268 --> 01:19:15,096
Benim kızımla evlenmenin ne demek
olduğunun farkında değilsin.
414
01:19:16,003 --> 01:19:16,995
Aptal oğlan.
415
01:19:17,799 --> 01:19:20,776
Recai Bey, ben artık
Lale'nin hayatında yokum.
416
01:19:22,245 --> 01:19:24,073
Demek kesin kararını verdin?
417
01:19:24,776 --> 01:19:26,018
Evet.
418
01:19:33,628 --> 01:19:34,573
Kovuldun.
419
01:19:37,206 --> 01:19:39,987
(Recai) Lale senin gibi bir sümsükte
ne buldu, hiçbir zaman anlamadım.
420
01:19:40,057 --> 01:19:43,456
(Recai) İşe yaramaz, mıymıntı
pisliğin tekisin sen.
421
01:19:44,745 --> 01:19:47,299
Olsan olsan, damızlık bir aygır olurdun.
422
01:19:47,542 --> 01:19:48,846
(Recai) E, bu da yeterdi benim için.
423
01:19:49,112 --> 01:19:51,674
(Recai) Uysal bir aygır olman yeterdi.
424
01:19:51,885 --> 01:19:53,784
Ama sen bunu bile beceremedin.
425
01:19:56,292 --> 01:19:58,736
Lale'ye bostan korkuluğu gibi bir koca...
426
01:19:58,784 --> 01:20:01,799
...bana da bu kadarcık damat olsan yeterdi.
427
01:20:11,838 --> 01:20:13,963
Hakkımda böyle düşündüğünüzü, bilmiyordum.
428
01:20:15,432 --> 01:20:17,104
Ama öğrendiğim iyi oldu.
429
01:20:19,292 --> 01:20:21,510
Daha bilmediğin, çok şey var senin.
430
01:20:22,081 --> 01:20:23,667
Ama öğreneceksin.
431
01:20:24,378 --> 01:20:27,573
Lale'den ayrıldın, işten kovuldun
diye bittiğini zannetme.
432
01:20:28,893 --> 01:20:30,760
Asıl şimdi başlıyor eğitim.
433
01:20:37,229 --> 01:20:40,838
(Müzik Piyano)
434
01:21:00,456 --> 01:21:03,909
(Müzik Piyano)
435
01:21:05,315 --> 01:21:06,870
-(Sinan) Hicran.
-Ne var?
436
01:21:11,651 --> 01:21:13,721
Ben özür dilerim.
437
01:21:13,838 --> 01:21:15,206
Niye ne oldu ki?
438
01:21:15,565 --> 01:21:17,846
(Sinan) Dilber'in dükkanında
söylediklerim için.
439
01:21:20,385 --> 01:21:22,330
Ben Dilber zannetmiştim.
440
01:21:24,198 --> 01:21:26,354
Murat'ın seninle...
441
01:21:27,729 --> 01:21:28,659
Anla işte.
442
01:21:28,862 --> 01:21:30,213
(Hicran) Ne fark eder?
443
01:21:30,619 --> 01:21:31,440
Hı?
444
01:21:31,659 --> 01:21:33,088
Ne farkı var?
445
01:21:33,182 --> 01:21:34,924
Ha ben ha Dilber.
446
01:21:35,167 --> 01:21:39,424
İkimiz de aynı aşağı tabakanın, zengin erkek
düşkünü, oynak kızları değil miyiz sonuçta?
447
01:21:49,213 --> 01:21:53,120
(Müzik - Klarnet)
448
01:22:12,315 --> 01:22:14,932
(Telefon zil sesi)
449
01:22:17,928 --> 01:22:19,998
(Telefon zil sesi)
450
01:22:22,639 --> 01:22:23,576
Alo?
451
01:22:23,920 --> 01:22:25,506
Hicran benim Murat.
452
01:22:26,061 --> 01:22:27,217
Arama beni.
453
01:22:27,592 --> 01:22:29,248
Konuşalım lütfen.
454
01:22:30,944 --> 01:22:32,498
Bak ben çok yakındayım.
455
01:22:32,866 --> 01:22:34,108
Çok mu yakındasın?
456
01:22:34,569 --> 01:22:37,319
(Murat) Evet, yani kapıya
çıkarsan görürsün beni.
457
01:22:43,998 --> 01:22:46,100
Hakikaten yakınmış.
458
01:22:49,076 --> 01:22:51,108
Sen çok yakındasın, gerçekten.
459
01:22:51,405 --> 01:22:52,498
(Murat) Evet...
460
01:22:53,225 --> 01:22:54,616
...lütfen konuşalım Hicran.
461
01:22:54,795 --> 01:22:55,506
Olmaz.
462
01:22:56,108 --> 01:22:57,701
Bak sen gelmezsen, ben geleceğim ha.
463
01:22:58,092 --> 01:22:59,139
Deli misin sen?
464
01:22:59,295 --> 01:23:00,131
Evet deliyim.
465
01:23:13,717 --> 01:23:16,147
Yoruldum vallahi, iyi misin?
466
01:23:19,209 --> 01:23:20,436
Ah...
467
01:23:21,631 --> 01:23:23,256
(Sait) Ne haber? Ne var ne yok?
468
01:23:23,553 --> 01:23:25,069
Vallahi billahi, bir şey yok baba.
469
01:23:26,131 --> 01:23:27,686
Yemin etmesen de inanırdım zaten.
470
01:23:28,256 --> 01:23:29,866
Hı... Hıh...
471
01:23:30,053 --> 01:23:31,967
Ay, çok mu sıcak ne?
472
01:23:32,116 --> 01:23:33,561
Çok sıcak ha.
473
01:23:47,756 --> 01:23:50,623
Ee baba, senden ne var, ne yok?
474
01:24:10,616 --> 01:24:13,201
Kırk yılın başı akşam
evdeyim, kitap okuyorsun.
475
01:24:13,319 --> 01:24:14,592
Sen de oku.
476
01:24:15,139 --> 01:24:15,991
Lafa bak.
477
01:24:16,459 --> 01:24:18,084
Tövbe tövbe...
478
01:24:19,100 --> 01:24:21,084
(Kapı zil sesi)
479
01:24:26,475 --> 01:24:28,725
(Kapı zil sesi)
480
01:24:30,976 --> 01:24:32,452
Hoş geldin oğlum, gel.
481
01:24:32,585 --> 01:24:33,601
(Murat) Hoş bulduk anne.
482
01:24:39,999 --> 01:24:41,218
Hoş geldin oğlum.
483
01:24:41,421 --> 01:24:42,280
Hoş bulduk.
484
01:24:53,897 --> 01:24:55,585
Size söylemem gereken bir şey var.
485
01:24:55,632 --> 01:24:56,647
Bana bak...
486
01:24:57,265 --> 01:24:58,421
...bir halt karıştırdıysan...
487
01:24:58,499 --> 01:24:59,851
Hayri kes sesini.
488
01:25:08,429 --> 01:25:09,671
Lale'den ayrıldım.
489
01:25:10,054 --> 01:25:10,710
İşten de.
490
01:25:11,733 --> 01:25:13,936
Recai Bey'le biraz tartıştık.
491
01:25:14,499 --> 01:25:15,491
Ne?
492
01:25:16,608 --> 01:25:17,968
Ne dedin sen?
493
01:25:19,280 --> 01:25:22,061
Duydun işte. İşten de Lale'den de ayrıldım.
494
01:25:23,796 --> 01:25:25,311
Lale'den ayrıldın...
495
01:25:26,593 --> 01:25:27,710
...işten de ayrıldın.
496
01:25:28,202 --> 01:25:29,171
Evet.
497
01:25:30,647 --> 01:25:31,827
Bitti yani?
498
01:25:32,413 --> 01:25:34,718
Baba uzatmana gerek yok, evet bitti ayrıldık.
499
01:25:35,521 --> 01:25:36,873
İyi halt ettin!
500
01:25:36,944 --> 01:25:38,608
Hayvan herif!
501
01:25:38,757 --> 01:25:41,163
Ne zaman başı sıkışsa,
koltuğunun altına aldın oğlunu.
502
01:25:41,343 --> 01:25:42,944
(Hayri) Al işte, görüyorsun ne olduğunu, al!
503
01:25:43,077 --> 01:25:45,632
(Hayri) Ben ona, o kadar söyledim,
ben böyle olacağını biliyordum.
504
01:25:45,757 --> 01:25:47,952
Git dedim Lale'yle konuş, aranı düzelt...
505
01:25:48,054 --> 01:25:49,218
...barış, yok!
506
01:25:49,444 --> 01:25:50,374
Dinlemedi beni!
507
01:25:50,601 --> 01:25:52,171
Recai de bastı (...)'na tekmeyi!
508
01:25:52,233 --> 01:25:54,382
Biliyordum ben böyle olacağını, biliyordum!
509
01:26:04,015 --> 01:26:06,468
Tasası niye sana düştü, baba?
510
01:26:08,030 --> 01:26:09,194
Niye?
511
01:26:09,874 --> 01:26:10,757
Niye, öyle mi?
512
01:26:12,007 --> 01:26:13,131
Öyle mi?
513
01:26:15,679 --> 01:26:17,671
Recai Bey'in bir tane kızı var ulan!
514
01:26:17,780 --> 01:26:18,843
Bir kızı var!
515
01:26:19,296 --> 01:26:21,804
(Hayri) Bir kızı var, oğlu yok!
516
01:26:23,288 --> 01:26:25,296
Niye, diye soruyor bir de.
517
01:26:25,929 --> 01:26:29,476
(Hayri) Ulan Recai'den sonra,
şirketin başına sen geçecektin!
518
01:26:29,991 --> 01:26:31,296
Kısmet teptin!
519
01:26:31,702 --> 01:26:33,077
(Hayri) Delirmişsin.
520
01:26:35,741 --> 01:26:37,101
Ama ben göreceğim...
521
01:26:37,874 --> 01:26:40,382
...beş parasız kaldığında, göreceğim seni!
522
01:26:41,483 --> 01:26:44,507
Bir işe gireceğim, çalışacağım,
yine para kazanacağım...
523
01:26:44,905 --> 01:26:46,319
...ve yine sana yardım edeceğim.
524
01:26:47,991 --> 01:26:49,632
Korkmana gerek yok yani.
525
01:26:50,718 --> 01:26:53,069
(Murat) Merak etme biliyorum,
senin düşündüğün...
526
01:26:53,124 --> 01:26:55,007
...ben değil, benden tırtıklayacağın para.
527
01:27:04,538 --> 01:27:06,296
Allah cezanı versin senin.
528
01:27:07,061 --> 01:27:09,796
(Hayri) Her şeyi mahvettin.
Her şeyi mahvettin!
529
01:27:09,976 --> 01:27:12,179
(Hayri) Her şeyi aptal!
530
01:27:19,140 --> 01:27:20,764
İşte böyle.
531
01:27:22,101 --> 01:27:23,397
Güzel gözlüm...
532
01:27:24,382 --> 01:27:26,827
...sen nasıl mutlu olmak
istiyorsan, öyle olsun.
533
01:27:29,694 --> 01:27:32,233
Hayat senin hayatın.
534
01:27:36,179 --> 01:27:40,663
(Müzik Piyano)
535
01:27:43,679 --> 01:27:45,702
(Telefon zil sesi)
536
01:27:47,210 --> 01:27:48,296
Efendim?
537
01:27:48,827 --> 01:27:50,710
Gelsin gelsin.
538
01:27:59,241 --> 01:28:00,952
-Hoş geldiniz Murat Bey.
-Merhaba, hoş bulduk.
539
01:28:01,171 --> 01:28:02,147
Buyurun, oturun lütfen.
540
01:28:02,265 --> 01:28:03,194
Sağ olun.
541
01:28:06,585 --> 01:28:08,210
-Nasılsınız?
-Sağ olun, siz?
542
01:28:08,436 --> 01:28:09,968
Teşekkür ederim, ben de iyiyim.
543
01:28:10,155 --> 01:28:12,561
Ee, sanıyorum dosyam size ulaşmış olmalı.
544
01:28:13,124 --> 01:28:15,671
Sizin, bizde bir dosyanız
zaten mevcut Murat Bey.
545
01:28:15,936 --> 01:28:18,515
Sizin gibi değerli rakiplerimizi,
takip etmek zorundayız.
546
01:28:18,663 --> 01:28:20,030
Taktir edersiniz.
547
01:28:20,186 --> 01:28:21,038
Estağfurullah.
548
01:28:21,101 --> 01:28:23,351
Bizimle çalışmak istemenize, çok sevindik.
549
01:28:23,374 --> 01:28:26,694
Yönetim kurulumuz da talebinizi
olumlu karşıladı elbette.
550
01:28:27,382 --> 01:28:28,858
Yarın başlayabilirsiniz.
551
01:28:29,085 --> 01:28:30,585
Teşekkür ederim, sağ olun.
552
01:28:43,413 --> 01:28:45,124
O deseni, biraz büyüt.
553
01:28:45,327 --> 01:28:47,085
İyi gibi sanki böyle ama...
554
01:28:48,210 --> 01:28:50,038
...bence sen yine de büyüt.
555
01:28:56,109 --> 01:28:58,374
Ben yandaki camiye gidip namaz kılacağım.
556
01:28:58,616 --> 01:29:00,812
Oradan da atölyeye geçerim.
557
01:29:00,921 --> 01:29:02,147
Biraz desen çalışacağım.
558
01:29:02,359 --> 01:29:03,132
Tamam.
559
01:29:19,352 --> 01:29:20,696
Merhaba.
560
01:29:21,079 --> 01:29:23,774
(Müzik Piyano)
561
01:29:27,618 --> 01:29:29,126
Senin ne işin var, burada?
562
01:29:31,071 --> 01:29:32,852
Dilber'den öğrendim burada olduğunu.
563
01:29:36,751 --> 01:29:38,422
Gitmeniz lazım.
564
01:29:38,774 --> 01:29:39,805
Hicran...
565
01:29:40,493 --> 01:29:42,001
Ben evden ayrıldım.
566
01:29:46,118 --> 01:29:48,001
(Murat) Holdingden de ayrıldım.
567
01:29:49,102 --> 01:29:51,165
Yeni bir iş buldum, yarın
çalışmaya başlayacağım.
568
01:29:55,852 --> 01:29:57,797
Kusura bakmayın, çalışmam lazım.
569
01:30:24,459 --> 01:30:27,748
(Müzik Piyano)
570
01:30:27,873 --> 01:30:30,029
(Telefon zil sesi)
571
01:30:30,459 --> 01:30:31,560
Efendim?
572
01:30:32,521 --> 01:30:34,896
Öyle mi? Gelsin bakalım.
573
01:30:41,146 --> 01:30:41,974
(Kapı tıklama sesi)
574
01:30:46,107 --> 01:30:47,084
Merhaba.
575
01:30:47,591 --> 01:30:49,537
-Merhaba hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
576
01:30:50,302 --> 01:30:52,326
Evet işte buradayım ve başlamaya hazırım.
577
01:30:53,810 --> 01:30:55,630
Murat Bey, bazı şeyler değişti.
578
01:30:56,248 --> 01:30:57,068
Öyle mi? Ne gibi?
579
01:30:57,232 --> 01:31:00,162
Ne yazık ki sizinle ilgili
planlarımızda, değişiklikler oldu.
580
01:31:01,388 --> 01:31:03,943
Yeni istihdam politikamız doğrultusunda...
581
01:31:05,044 --> 01:31:07,748
...şirketimizde çalışmanız
mümkün görünmüyor.
582
01:31:08,427 --> 01:31:10,818
Ama, yani... Siz demiştiniz ki...
583
01:31:10,927 --> 01:31:13,599
Evet, ama artık değişti.
584
01:31:14,294 --> 01:31:15,943
Kişisel bir şey olarak algılamayın.
585
01:31:16,177 --> 01:31:18,849
Tamamen yeni istihdam politikamızla ilgili.
586
01:31:22,263 --> 01:31:23,115
Anladım.
587
01:31:26,662 --> 01:31:28,365
Peki öyleyse.
588
01:31:29,388 --> 01:31:30,240
Peki.
589
01:31:30,763 --> 01:31:32,224
Kolay gelsin size.
590
01:31:50,899 --> 01:31:51,954
Alo.
591
01:31:52,813 --> 01:31:54,836
Geldi, az önce geldi.
592
01:31:55,508 --> 01:31:59,273
Ricanız doğrultusunda aldığımız
kararı kendisine bildirdim. Ve gitti.
593
01:31:59,993 --> 01:32:02,883
Sağ olun var olun. Bu
iyiliğinizi unutmayacağım.
594
01:32:04,102 --> 01:32:05,579
İyi günler.
595
01:32:09,696 --> 01:32:11,704
Murat'a kapıyı göstermişler.
596
01:32:11,922 --> 01:32:14,977
Burnu sürtünce koşa koşa sana dönecek.
Merak etme.
597
01:32:20,672 --> 01:32:22,727
Kaldığı oteli arıyorum.
598
01:32:26,891 --> 01:32:30,680
(Telefon zil sesi)
599
01:32:31,696 --> 01:32:33,125
Alo?
600
01:32:37,547 --> 01:32:39,946
Tamam tamam, bekle hemen geliyorum.
601
01:32:40,329 --> 01:32:41,055
Bekle.
602
01:32:54,564 --> 01:32:55,306
Borcun kapandı. Hadi gidelim.
603
01:32:55,392 --> 01:32:57,369
Kusura bakmayın Murat Bey, bizim
gözümüzde krediniz sonsuz ama...
604
01:32:57,478 --> 01:32:59,681
...bugün, yarın otele teftiş gelebilir.
605
01:33:04,728 --> 01:33:07,627
(Müzik - Gitar)
606
01:33:11,274 --> 01:33:13,571
(Sinan) Yani anladık ucuz
otel istiyordun ama...
607
01:33:13,664 --> 01:33:16,039
...şehir merkezinden bu kadar uzakta...
608
01:33:16,344 --> 01:33:19,274
...üstelik şuna bak, rutubet içinde.
609
01:33:19,805 --> 01:33:20,579
Abartma be oğlum.
610
01:33:20,704 --> 01:33:22,993
Ne abartacağım oğlum, baksana dökülüyor.
611
01:33:24,625 --> 01:33:26,461
Bir şey söyleyeceğim,
bak bende kalabilirsin.
612
01:33:26,586 --> 01:33:28,032
Ne yapıyorsun, anlamadım ki.
613
01:33:28,219 --> 01:33:29,899
Teşekkür ederim ama burada kalacağım.
614
01:33:30,086 --> 01:33:30,649
Ha...
615
01:33:30,883 --> 01:33:34,203
...yani sefalet içinde yaşarsam Hicran'a
daha yakın olurum diye mi, düşünüyorsun?
616
01:33:34,336 --> 01:33:35,297
Ne yapıyorsun?
617
01:33:35,641 --> 01:33:37,594
Onun güvenini, kazanmam lazım.
618
01:33:37,821 --> 01:33:39,188
Onunla bunun bir alakası yok ki.
619
01:33:39,235 --> 01:33:41,946
Bana olan güvensizliğinde, senin
de payın var biliyorsun değil mi?
620
01:33:43,282 --> 01:33:45,047
Anlaşıldı, tamam sustum.
621
01:33:49,508 --> 01:33:52,946
Bundan sonra Recai'yi
hafife almazsın artık, hı?
622
01:33:53,829 --> 01:33:55,594
Bakacağız artık, bilmiyorum.
623
01:33:56,954 --> 01:33:58,180
Neyse, hadi kaçtım ben.
624
01:33:58,266 --> 01:34:00,657
Bir şeye ihtiyacın olursa ararsın, tamam?
625
01:34:30,383 --> 01:34:31,883
Tansu Bey merhaba, Murat ben.
626
01:34:32,188 --> 01:34:33,328
Nasılsınız?
627
01:34:35,327 --> 01:34:37,296
Sağ olun, sağ olun ben de iyiyim.
628
01:34:38,015 --> 01:34:40,921
Tamam tamam, ben zaten
yarın şirkete geleceğim.
629
01:34:41,023 --> 01:34:42,734
(Murat) Orada konuşuruz bunları yüz yüze.
630
01:34:44,038 --> 01:34:46,695
(Murat) Tabii, ben hemen şimdi
size Cv'mi mail atıyorum.
631
01:34:47,921 --> 01:34:48,624
(Murat) Sağ olun.
632
01:34:48,663 --> 01:34:49,632
(Sait) Hicran?
633
01:34:49,835 --> 01:34:51,335
(Hicran) Efendim baba?
634
01:34:51,656 --> 01:34:53,616
(Sait) Hadi kızım, acele et biraz.
635
01:34:54,187 --> 01:34:56,093
Tamam giyiniyorum.
636
01:34:56,952 --> 01:34:59,257
Cemal Usta'ya uğrayacağım,
cam bakacağım daha.
637
01:34:59,468 --> 01:35:01,718
Babacığım, senin acelen varsa çık önden.
638
01:35:01,827 --> 01:35:03,351
Ben yetişirim arkadan.
639
01:35:03,538 --> 01:35:05,335
İyi tamam, ben gidiyorum o zaman.
640
01:35:05,585 --> 01:35:06,484
Geç kalma.
641
01:35:06,624 --> 01:35:07,788
(Hicran) Tamam.
642
01:35:34,628 --> 01:35:38,628
(Müzik)
643
01:36:11,499 --> 01:36:13,835
Hicran bak, beni affetmeni beklemiyorum.
644
01:36:13,866 --> 01:36:15,717
Murat'la ilgili önemli bir şey söyleyeceğim.
645
01:36:21,602 --> 01:36:23,758
(Sinan) Babanı gördüm,
burada mı çalışıyorsunuz?
646
01:36:23,954 --> 01:36:25,250
Evet.
647
01:36:25,946 --> 01:36:27,766
Ne söyleyeceksen çabuk söyle.
648
01:36:29,524 --> 01:36:30,352
Bak...
649
01:36:30,664 --> 01:36:32,485
...Murat seni seviyor, gerçekten.
650
01:36:34,532 --> 01:36:37,071
Hicran bak, o sadece nişanı atmış olmadı.
651
01:36:37,329 --> 01:36:41,321
Zenginliği, rahat bir geleceği,
hepsini bir kenara çöpe attı.
652
01:36:42,555 --> 01:36:43,672
Sırf senin için.
653
01:36:44,836 --> 01:36:47,211
Ve şu anda da çok yalnız.
654
01:36:47,883 --> 01:36:49,172
Niye?
655
01:36:49,211 --> 01:36:50,743
Sen, en yakın arkadaşı değil misin?
656
01:36:51,172 --> 01:36:52,172
Evet ama...
657
01:36:52,594 --> 01:36:55,391
...onu ve sevdiği kadını kırmış oldum.
658
01:36:56,672 --> 01:36:59,743
Bak bir şey söylüyorum,
gerçekten inanır mısın...
659
01:36:59,782 --> 01:37:01,187
...bana güvenir misin, bilmiyorum ama...
660
01:37:01,219 --> 01:37:03,938
...onun şu an, en yakın
arkadaşına ihtiyacı yok.
661
01:37:04,813 --> 01:37:06,602
Sevdiği kadına ihtiyacı var.
662
01:37:10,610 --> 01:37:11,898
Nerede şu an?
663
01:37:12,336 --> 01:37:14,282
Burada, bu otelde kalıyor.
664
01:37:15,016 --> 01:37:17,937
Saçmalama, Murat buranın
tuvaletine bile girmez.
665
01:37:18,133 --> 01:37:19,141
Eskidendi.
666
01:37:19,532 --> 01:37:21,766
Önceki otelinden, ayrılmak zorunda kaldı.
667
01:37:22,149 --> 01:37:23,289
Parası bitti.
668
01:37:23,430 --> 01:37:25,149
Ama işe girmişti.
669
01:37:25,618 --> 01:37:26,493
Giremedi.
670
01:37:26,610 --> 01:37:28,969
Ama bana girdim dedi, niye...
671
01:37:29,282 --> 01:37:33,000
Yani kabul ettiler, ama sonra vazgeçtiler.
672
01:37:33,532 --> 01:37:34,602
(Sinan) Çünkü...
673
01:37:35,071 --> 01:37:38,977
...Lale ve Recai kendilerine
yapılan bu ihaneti unutmazlar.
674
01:37:39,704 --> 01:37:43,227
Ve yürekleri soğuyana kadar da
Murat'la uğraşmaya devam edecekler.
675
01:37:44,650 --> 01:37:48,564
Ya, Murat nasıl bir belanın içinde
olduğunun, farkında bile değil, çünkü...
676
01:37:49,892 --> 01:37:52,424
...gözü senden başka birini görmüyor.
677
01:37:57,595 --> 01:37:59,892
İyi düşün, tamam?
678
01:38:08,126 --> 01:38:09,376
Biliyor musun...
679
01:38:09,509 --> 01:38:11,337
...Murat'a gel bende kal dedim...
680
01:38:12,587 --> 01:38:15,228
...defalarca gelip kalmışlığı
vardır, yine gelebilirdi...
681
01:38:15,400 --> 01:38:17,454
...istediği kadar da kalabilirdi.
682
01:38:18,079 --> 01:38:19,391
Ama gelmedi.
683
01:38:19,556 --> 01:38:22,353
Anlamamıştım, niye böyle bir yerde kaldığını...
684
01:38:24,868 --> 01:38:26,447
...ama şimdi anladım.
685
01:38:28,892 --> 01:38:30,228
Sana yakın olmak içinmiş.
686
01:38:49,618 --> 01:38:51,728
(Telefon zil sesi)
687
01:38:54,947 --> 01:38:56,876
-Sinan?
-(Sinan) Pencereden bir baksana.
688
01:38:57,447 --> 01:38:58,689
Anlamadım?
689
01:38:59,345 --> 01:39:01,595
(Hicran) Pencereden baksana.
690
01:39:09,438 --> 01:39:11,157
Hicran?
691
01:39:13,079 --> 01:39:14,970
Hâlâ benimle konuşmak istiyor musun?
692
01:39:15,634 --> 01:39:17,415
-Tabii.
-Tamam.
693
01:39:19,033 --> 01:39:21,517
O zaman, yarın saat on iki buçukta...
694
01:39:21,626 --> 01:39:23,688
...Beykoz sahile gel.
695
01:39:23,704 --> 01:39:24,470
Tamam.
696
01:39:26,400 --> 01:39:27,548
Güle güle.
697
01:39:39,275 --> 01:39:43,056
(Müzik)
698
01:40:01,525 --> 01:40:06,150
(Müzik devam)
699
01:40:30,915 --> 01:40:32,485
(Murat) Merhaba.
700
01:40:32,609 --> 01:40:33,914
Merhaba.
701
01:40:36,743 --> 01:40:38,407
Vakti...Vaktiniz var mı?
702
01:40:39,462 --> 01:40:40,431
Var?
703
01:40:40,617 --> 01:40:41,148
Senin?
704
01:40:41,462 --> 01:40:43,313
Ben Dilber'le sinemaya gittim.
705
01:40:44,062 --> 01:40:45,851
Yani birkaç saatim var.
706
01:40:47,734 --> 01:40:48,867
Ne yapmak istersin, peki?
707
01:40:50,259 --> 01:40:52,235
Aslında çok sevdiğim bir yer var ama...
708
01:40:52,821 --> 01:40:54,220
-...gidelim mi?
-Olur.
709
01:40:59,735 --> 01:41:01,743
(Hicran) E, atlasana hadi.
710
01:41:12,875 --> 01:41:14,883
(Hicran) Martı geldi!
711
01:41:16,805 --> 01:41:19,273
(Müzik)
712
01:41:29,727 --> 01:41:31,734
Doymak bilmiyorlar!
713
01:41:47,396 --> 01:41:48,661
(Gülüşmeler)
714
01:42:11,616 --> 01:42:12,460
Ha...
715
01:42:12,725 --> 01:42:14,405
...martı olsaydın aç kalacaktın demek.
716
01:42:14,569 --> 01:42:15,452
Hiçte bile.
717
01:42:15,615 --> 01:42:17,998
Denize dalar avlanırdım, balık tutardım.
718
01:42:18,226 --> 01:42:19,796
Ya da böyle uçardım.
719
01:42:20,757 --> 01:42:24,311
(Müzik)
720
01:42:31,546 --> 01:42:35,186
(Müzik devam)
721
01:42:46,058 --> 01:42:50,097
(Müzik devam)
722
01:43:02,816 --> 01:43:04,042
(Kapı tıklama sesi)
723
01:43:09,909 --> 01:43:11,909
-Merhaba Makbule Hanım.
-Hoş geldin Sait.
724
01:43:11,964 --> 01:43:13,019
Hoş bulduk.
725
01:43:13,573 --> 01:43:15,269
Hicran yok mu?
726
01:43:15,433 --> 01:43:16,870
Sinemaya gitti.
727
01:43:17,464 --> 01:43:18,652
Tek başına mı?
728
01:43:18,831 --> 01:43:20,941
Yok canım, o acayip bir kız var ya, onunla.
729
01:43:22,166 --> 01:43:22,948
Dilber!
730
01:43:23,018 --> 01:43:24,237
Hah, onunla.
731
01:43:25,619 --> 01:43:28,190
Sait, o hoppa kızla sinemaya
gitmesine niye müsaade ettin?
732
01:43:28,549 --> 01:43:30,869
Ya ben kızın havailiğini biliyorum ama...
733
01:43:31,049 --> 01:43:32,791
...hoppalığını ya da başka
bir şeyini görmedim.
734
01:43:32,885 --> 01:43:33,955
Sen gördün mü?
735
01:43:34,017 --> 01:43:34,837
Görmedim ama...
736
01:43:34,940 --> 01:43:36,557
-Ee?
-Duydum.
737
01:43:36,713 --> 01:43:38,510
Ben Hicran'ıma güvenirim hadi.
738
01:43:41,971 --> 01:43:44,291
(Dalga sesleri)
739
01:43:58,738 --> 01:44:01,152
(Dalga sesleri)
740
01:44:04,035 --> 01:44:05,527
Ne düşünüyorsun?
741
01:44:06,745 --> 01:44:08,566
Hiç, ateşe bakıyorum.
742
01:44:10,128 --> 01:44:12,425
Ateşe bakarken hiçbir şey
düşünmüyor musun yani?
743
01:44:13,010 --> 01:44:14,823
Ateşi düşünüyorum.
744
01:44:15,698 --> 01:44:17,480
(Murat) Neyini düşünüyorsun ki ateşin?
745
01:44:17,980 --> 01:44:19,558
Bir sürü şeyi.
746
01:44:20,714 --> 01:44:22,230
Rengi var...
747
01:44:22,370 --> 01:44:24,034
...boyu var, şekli var.
748
01:44:24,300 --> 01:44:26,120
(Hicran)En önemlisi de hareketi.
749
01:44:27,683 --> 01:44:29,558
Biz niye ateşe bakarız?
750
01:44:29,777 --> 01:44:32,722
Ateşe bakarken, niye suskunlaşırız mesela?
751
01:44:34,221 --> 01:44:35,315
Yani...
752
01:44:35,597 --> 01:44:37,448
...ne bileyim hani, ısınıyoruz...
753
01:44:37,628 --> 01:44:39,894
...öyle mayışıyoruz,
uykumuz geliyor falan, hı?
754
01:44:40,362 --> 01:44:41,557
(Hicran) Hayır.
755
01:44:43,620 --> 01:44:44,589
(Hicran) Şimdi mesela...
756
01:44:44,729 --> 01:44:46,018
...birine sorsan...
757
01:44:46,238 --> 01:44:47,488
...ateş ne renk diye?
758
01:44:47,660 --> 01:44:48,816
-Hıhı.
-Ne renk?
759
01:44:49,480 --> 01:44:50,331
Ba... Bana mı soruyorsun?
760
01:44:50,441 --> 01:44:52,081
Hı sana soruyorum.
761
01:44:52,839 --> 01:44:54,269
Ne renk, kırmızı herhalde?
762
01:44:54,503 --> 01:44:56,159
-Kırmızı?
-Evet kırmızı var.
763
01:44:56,417 --> 01:44:58,269
Ama sadece kırmızı değil işte.
764
01:44:59,113 --> 01:45:01,112
Bir sürü rengi var, turuncu var...
765
01:45:01,276 --> 01:45:03,260
...sarı var, bazen mavi oluyor...
766
01:45:03,409 --> 01:45:05,097
...yani sürekli değişiyor.
767
01:45:05,487 --> 01:45:09,049
Yani biz, ne olduğunu bildiğimizi
zannediyoruz ama aslında bilmiyoruz.
768
01:45:09,815 --> 01:45:11,706
Sürekli değişiyor.
769
01:45:13,003 --> 01:45:14,753
Biz de o yüzden ona bakıyoruz.
770
01:45:15,441 --> 01:45:16,753
O da bizi büyülüyor işte.
771
01:45:17,230 --> 01:45:20,034
Beni sadece, senin gözlerin büyülüyor.
772
01:45:23,878 --> 01:45:26,441
(Müzik - Keman)
773
01:45:29,566 --> 01:45:32,409
Ya bir gün, bu büyü bozulursa?
774
01:45:34,058 --> 01:45:35,480
Sen bana güvenmiyorsun?
775
01:45:36,768 --> 01:45:38,659
Güvenmek istiyorum da...
776
01:45:41,432 --> 01:45:42,979
...ben korkuyorum.
777
01:45:43,472 --> 01:45:44,691
Anla biraz.
778
01:45:50,089 --> 01:45:52,191
Güvenini kazanacağım.
779
01:45:54,855 --> 01:45:57,175
Korkularının yersiz
olduğunu, göstereceğim sana.
780
01:46:04,041 --> 01:46:06,720
(Müzik - Keman)
781
01:46:08,175 --> 01:46:10,253
(Deklanşör sesi)
782
01:46:10,902 --> 01:46:13,081
(Deklanşör sesi)
783
01:46:13,448 --> 01:46:14,964
(Deklanşör sesi)
784
01:46:16,191 --> 01:46:17,769
(Deklanşör sesi)
785
01:46:20,018 --> 01:46:22,784
(Müzik - Jenerik)
786
01:46:22,988 --> 01:46:27,722
Bu dizinin betimlemesi, Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
787
01:46:27,933 --> 01:46:32,105
Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com102825