All language subtitles for Attack on Titan - 1x13 - n

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,711 --> 00:00:04,381 Attention! 2 00:00:05,298 --> 00:00:09,969 I will now explain to you the details of the Trost Recovery Operation! 3 00:00:10,178 --> 00:00:12,931 Let me start by introducing this fellow! 4 00:00:13,139 --> 00:00:17,769 This is Eren Jaeger, a member of the Cadets! 5 00:00:17,977 --> 00:00:20,438 He is the successful result 6 00:00:20,647 --> 00:00:24,109 of our top-secret Titan transformation experiments! 7 00:00:24,317 --> 00:00:29,030 In Titan form, he will lift that giant rock near the front gate, 8 00:00:29,239 --> 00:00:31,199 carry it to the wrecked gate, 9 00:00:31,408 --> 00:00:33,243 and seal the hole! 10 00:00:33,451 --> 00:00:35,412 As for you, 11 00:00:35,620 --> 00:00:41,126 you're to defend him from the other Titans while he carries the rock! 12 00:00:41,334 --> 00:00:43,920 Should this operation succeed, 13 00:00:44,129 --> 00:00:49,926 humanity will have taken back land from the Titans for the very first time! 14 00:00:50,135 --> 00:00:54,806 Indeed, it may seem extraordinarily small 15 00:00:55,014 --> 00:00:58,852 when compared to what humanity has given up this far! 16 00:00:59,060 --> 00:01:00,437 However...! 17 00:01:00,645 --> 00:01:04,149 For humankind, that single, small step... 18 00:01:04,357 --> 00:01:06,443 ...will be a great leap forward! 19 00:01:20,749 --> 00:01:23,042 Eren! Don't you recognize me?! 20 00:01:23,251 --> 00:01:24,878 I'm Mikasa! 21 00:01:25,086 --> 00:01:27,338 Part of your family! 22 00:01:27,547 --> 00:01:29,466 Dodge, Ackermann! 23 00:01:32,802 --> 00:01:34,179 What the hell?! 24 00:01:34,387 --> 00:01:37,182 He's just a regular, dumb Titan! 25 00:01:37,390 --> 00:01:38,767 Change of plans! 26 00:01:38,975 --> 00:01:42,645 We're to defend Jaeger from the other Titans until we can recover him! 27 00:01:42,854 --> 00:01:45,565 He holds a precious chance for humanity. 28 00:01:45,774 --> 00:01:48,318 We can't abandon him just like that! 29 00:01:50,737 --> 00:01:52,572 Where am I? 30 00:01:56,117 --> 00:01:57,744 I'm home... 31 00:01:59,704 --> 00:02:00,789 Jean! 32 00:02:00,997 --> 00:02:03,541 Why isn't he using his ODM gear?! 33 00:02:04,542 --> 00:02:05,460 Oh no! 34 00:02:05,668 --> 00:02:07,670 Don't tell me it's malfunctioning?! 35 00:02:07,879 --> 00:02:09,255 I'll manage somehow! 36 00:02:09,464 --> 00:02:10,840 Mikasa! 37 00:02:11,049 --> 00:02:12,217 What happened to the plan?! 38 00:02:12,425 --> 00:02:13,635 It's failed! 39 00:02:13,843 --> 00:02:17,096 We're fighting because we can't leave Eren behind! 40 00:02:17,305 --> 00:02:19,432 But there are too many Titans... 41 00:02:19,641 --> 00:02:22,060 At this rate, we'll be wiped out! 42 00:02:25,063 --> 00:02:27,232 From the back of the head to the nape of the neck... 43 00:02:27,440 --> 00:02:31,361 ...one meter high and ten centimeters across! 44 00:02:33,321 --> 00:02:36,199 Eren... Answer me... 45 00:02:36,407 --> 00:02:41,496 Even though just one step outside the wall lies a hellish world... 46 00:02:41,704 --> 00:02:47,043 Why did you want to venture into the outside world?! 47 00:02:48,878 --> 00:02:50,296 Why? 48 00:02:51,756 --> 00:02:52,924 Because... 49 00:02:53,132 --> 00:02:55,593 ...I was born in this world! 50 00:03:04,227 --> 00:03:05,645 Eren! 51 00:03:24,289 --> 00:03:29,127 Unknown are the names of the flowers that have been trampled 52 00:03:29,335 --> 00:03:34,591 Birds have fallen to the earth and long for the wind 53 00:03:34,799 --> 00:03:39,679 Prayers won't solve anything 54 00:03:39,888 --> 00:03:45,018 Only the will to fight can change the here and now! 55 00:03:45,226 --> 00:03:50,315 O pigs who laugh at the resolve to walk over corpses to move forward 56 00:03:50,523 --> 00:03:52,859 Livestock complacency? False prosperity? 57 00:03:53,067 --> 00:03:55,737 Give us the freedom of dying, starving wolves! 58 00:03:55,945 --> 00:04:01,117 The humiliation of being caged is what triggers us to fight back 59 00:04:01,326 --> 00:04:06,414 We hunters slaughter prey beyond the castle walls, 60 00:04:06,623 --> 00:04:11,628 consumed with surging bloodlust, 61 00:04:11,836 --> 00:04:18,760 as our crimson bows and arrows pierce scarlet holes into the twilight 62 00:04:53,795 --> 00:04:58,299 Damn... I can't believe I'm draggin' everyone down... 63 00:05:10,979 --> 00:05:14,232 Will this really work out somehow? 64 00:05:20,196 --> 00:05:22,448 We can't go on, Captain! 65 00:05:23,032 --> 00:05:25,868 It's just us now! 66 00:05:27,412 --> 00:05:29,580 Let's fall back to the rock for now! 67 00:05:34,877 --> 00:05:36,504 Situation report! 68 00:05:36,963 --> 00:05:39,257 Five Titans coming from the gate! 69 00:05:50,852 --> 00:05:54,313 There's no way I can just sit around and wait until the coast is clear! 70 00:05:54,522 --> 00:05:55,898 Jean! 71 00:05:56,107 --> 00:05:58,359 So his gear is busted! 72 00:05:58,568 --> 00:06:00,194 What's going on?! 73 00:06:02,238 --> 00:06:03,156 Crap! 74 00:06:03,364 --> 00:06:04,657 What the hell?! 75 00:06:04,866 --> 00:06:07,952 Damn it! Of all the times...! 76 00:06:10,371 --> 00:06:12,331 Jean! Stay calm! 77 00:06:15,501 --> 00:06:16,586 Marco! 78 00:06:16,794 --> 00:06:18,629 What are you doing?! 79 00:06:29,932 --> 00:06:30,933 Man! 80 00:06:31,142 --> 00:06:33,061 Don't go causin' trouble for us! 81 00:06:43,654 --> 00:06:47,742 Damn! Why is the trigger so stiff?! 82 00:06:51,329 --> 00:06:52,747 Jean! 83 00:06:56,501 --> 00:06:57,919 Oww! 84 00:06:58,836 --> 00:07:00,213 What are you doing?! 85 00:07:00,421 --> 00:07:03,174 Same to you! Now get outta there! 86 00:07:35,706 --> 00:07:36,916 You guys are damn reckless! 87 00:07:37,125 --> 00:07:38,459 No, you are! 88 00:07:38,668 --> 00:07:40,711 That scared the hell out of me! 89 00:07:42,630 --> 00:07:44,048 Look! 90 00:08:18,708 --> 00:08:19,917 Eren... 91 00:08:20,126 --> 00:08:21,544 Mikasa! 92 00:08:23,504 --> 00:08:24,547 Armin! 93 00:08:24,755 --> 00:08:26,382 Eren prevailed! 94 00:08:26,591 --> 00:08:29,927 He's trying to fulfill his responsibility now! 95 00:08:30,136 --> 00:08:33,306 Now if we just cover him until he reaches the gate... 96 00:08:33,514 --> 00:08:35,892 ...victory will be ours! 97 00:08:40,438 --> 00:08:42,064 Defend him! 98 00:08:42,607 --> 00:08:45,067 Even if it costs us our lives... 99 00:08:45,276 --> 00:08:47,528 ...we must let Eren reach the gate! 100 00:08:47,737 --> 00:08:51,282 Do not let the Titans get near him! 101 00:08:51,490 --> 00:08:55,161 We gotta give Eren backup! Keep 'em off him! 102 00:08:57,496 --> 00:09:00,583 You two head to Eren! 103 00:09:00,791 --> 00:09:03,461 That's an order! Is that clear?! 104 00:09:03,669 --> 00:09:05,087 Yes, Sir! 105 00:09:08,841 --> 00:09:09,967 The Mitabi team! 106 00:09:10,176 --> 00:09:11,677 What are you doing?! 107 00:09:11,886 --> 00:09:14,013 The Titans are ignoring us now! 108 00:09:14,222 --> 00:09:17,475 Our only choice is to get close enough to grab their attention! 109 00:09:17,683 --> 00:09:19,435 Look this way, damn it! 110 00:09:19,644 --> 00:09:24,732 Or else we'll shove our blades up your smelly asses and kill you! 111 00:09:27,985 --> 00:09:29,987 - Here they come! - We got two of 'em! 112 00:09:30,196 --> 00:09:33,074 Run! Run for the buildings! 113 00:09:33,282 --> 00:09:34,450 That's insane! 114 00:09:34,659 --> 00:09:37,078 Setting foot down there is suicide! 115 00:09:37,286 --> 00:09:40,456 And they have no way to fight without horses or buildings! 116 00:09:40,665 --> 00:09:45,670 No... That's the only option now. 117 00:09:48,631 --> 00:09:50,716 Follow Mitabi Team! 118 00:09:50,925 --> 00:09:53,386 Armin. We need to go, too. 119 00:09:56,013 --> 00:09:56,806 This way! 120 00:09:57,014 --> 00:09:58,975 Come get me! 121 00:10:06,607 --> 00:10:08,359 My body feels... 122 00:10:08,567 --> 00:10:11,696 ...like it's about to be crushed into a pulp... 123 00:10:13,114 --> 00:10:16,409 Mikasa... Armin... 124 00:10:16,617 --> 00:10:17,868 What are you doing? 125 00:10:18,077 --> 00:10:22,290 You'll end up Titan food if you walk around down there...! 126 00:10:22,498 --> 00:10:25,459 C'mon! Hurry this way, you slowpoke! 127 00:10:25,668 --> 00:10:27,086 Come get me! 128 00:10:29,755 --> 00:10:31,173 H-Hey! 129 00:10:32,717 --> 00:10:34,135 Mitabi! 130 00:10:40,057 --> 00:10:41,434 Why did you want 131 00:10:41,642 --> 00:10:44,520 to venture into the outside world? 132 00:10:47,606 --> 00:10:52,320 From the moment we're born, we're all... 133 00:10:52,528 --> 00:10:53,946 ...free... 134 00:10:56,365 --> 00:11:02,330 Some might try to deny that, but it doesn't matter how strong they are! 135 00:11:03,372 --> 00:11:08,878 Fiery waters... Lands of ice... Or whatever else! 136 00:11:09,086 --> 00:11:11,339 Whoever gets to see those things 137 00:11:11,547 --> 00:11:15,634 will have the greatest freedom this world has to offer! 138 00:11:17,345 --> 00:11:19,096 Fight! 139 00:11:19,305 --> 00:11:22,058 If anything is worth giving your life, it's that! 140 00:11:24,352 --> 00:11:28,481 It doesn't matter how terrifying the world may be! 141 00:11:30,900 --> 00:11:35,446 It doesn't matter how cruel the world may be! 142 00:11:36,238 --> 00:11:37,656 Fight! 143 00:11:38,282 --> 00:11:39,700 Fight! 144 00:11:40,409 --> 00:11:41,827 Fight! 145 00:11:42,453 --> 00:11:43,871 Fight! 146 00:11:47,500 --> 00:11:49,377 There's still a Titan ahead! 147 00:11:51,045 --> 00:11:53,005 I'll handle this! 148 00:11:55,424 --> 00:11:58,177 Out of the way! 149 00:12:20,074 --> 00:12:23,369 Go, Eren! 150 00:12:24,370 --> 00:12:25,788 Fight! 151 00:12:51,397 --> 00:12:52,982 Everyone... 152 00:12:53,190 --> 00:12:56,694 Your deaths weren't in vain... 153 00:13:02,116 --> 00:13:05,828 Today, for the first time in history... 154 00:13:06,036 --> 00:13:08,706 ...humanity has beaten the Titans! 155 00:13:08,914 --> 00:13:10,958 Yellow smoke shell spotted! 156 00:13:11,167 --> 00:13:14,670 It seems the operation... was a success! 157 00:13:15,921 --> 00:13:18,340 Send in additional reinforcements! 158 00:13:18,549 --> 00:13:21,302 Rescue the Elite Squad! 159 00:13:37,902 --> 00:13:40,279 The remaining Titans are coming! 160 00:13:40,488 --> 00:13:42,072 Head up the wall! 161 00:13:42,281 --> 00:13:44,783 I'll withdraw after I've recovered Eren! 162 00:13:46,577 --> 00:13:48,579 Armin! How's Eren?! 163 00:13:48,787 --> 00:13:51,499 He's unbelievably hot to the touch! 164 00:13:51,707 --> 00:13:55,503 We need to hurry... and get him up the wall...! 165 00:13:58,339 --> 00:14:01,050 Part of his body is fused to it! 166 00:14:01,258 --> 00:14:03,969 - I can't pull him free! - Then we'll have to cut! 167 00:14:04,178 --> 00:14:06,597 W-Wait! Please! 168 00:14:18,609 --> 00:14:20,778 Eren! Armin! 169 00:14:40,923 --> 00:14:42,341 Mikasa... 170 00:14:42,550 --> 00:14:43,342 Huh?! 171 00:14:43,551 --> 00:14:45,052 Those are... 172 00:14:47,596 --> 00:14:49,807 The wings... 173 00:14:50,015 --> 00:14:51,850 ...of freedom... 174 00:14:57,940 --> 00:15:00,609 Hey. You kids. 175 00:15:00,818 --> 00:15:03,904 What exactly is going on here? 176 00:15:09,577 --> 00:15:11,829 Afterward, thanks to the actions 177 00:15:12,037 --> 00:15:16,375 of the Scout Regiment and the Garrison Regiment's Corps of Engineers, 178 00:15:16,584 --> 00:15:20,879 Wall Rose once again held the Titans at bay. 179 00:15:23,924 --> 00:15:29,597 Taking out the rest of the Titans trapped inside Trost took a full day, 180 00:15:29,805 --> 00:15:34,018 during which the wall-mounted cannons fired nonstop. 181 00:15:36,145 --> 00:15:38,314 Most of the Titans that had gathered by the wall 182 00:15:38,522 --> 00:15:40,608 were wiped out by explosive shells. 183 00:15:40,816 --> 00:15:46,614 The few that remained were mostly mopped up by the Scouts. 184 00:15:48,657 --> 00:15:53,245 During this, one 4-meter Titan and one 7-meter Titan 185 00:15:53,454 --> 00:15:56,832 were successfully captured alive. 186 00:15:57,041 --> 00:15:58,792 However... 187 00:15:59,001 --> 00:16:02,421 207 people were dead or missing, 188 00:16:02,630 --> 00:16:05,633 and 897 were injured. 189 00:16:05,841 --> 00:16:10,012 Although this was the first time humanity had stopped a Titan invasion, 190 00:16:10,220 --> 00:16:16,727 far too many people had been lost to celebrate this historic achievement. 191 00:16:37,164 --> 00:16:38,582 Hey... 192 00:16:44,713 --> 00:16:46,298 Are you... 193 00:16:46,507 --> 00:16:48,592 ...Marco? 194 00:16:51,512 --> 00:16:54,723 Do you know his name, cadet? 195 00:16:54,932 --> 00:16:56,350 I wondered where he was... 196 00:16:56,558 --> 00:17:01,522 But... he's the last person who would ever... 197 00:17:01,730 --> 00:17:03,440 Marco... 198 00:17:03,649 --> 00:17:05,234 What happened? 199 00:17:06,402 --> 00:17:11,323 D-Did someone... anyone... see how he went out? 200 00:17:11,532 --> 00:17:13,033 What is his name? 201 00:17:13,242 --> 00:17:16,036 Tell me if you know. Quickly. 202 00:17:18,997 --> 00:17:21,250 Do you understand, cadet? 203 00:17:21,458 --> 00:17:24,545 Two days have passed since we sealed the hole with the rock. 204 00:17:24,753 --> 00:17:28,257 Yet we still haven't rounded up all the bodies. 205 00:17:28,465 --> 00:17:32,177 At this rate, an epidemic could break out. 206 00:17:32,386 --> 00:17:35,347 We must prevent a secondary disaster. 207 00:17:35,556 --> 00:17:38,767 There's no time to lament our comrades' deaths yet. 208 00:17:38,976 --> 00:17:40,602 Understand? 209 00:17:44,565 --> 00:17:50,571 Member of the 104th Cadet Corps and Captain of Squad 19... 210 00:17:50,779 --> 00:17:53,240 ...Marco Bodt. 211 00:17:53,449 --> 00:17:54,575 Marco. 212 00:17:54,783 --> 00:17:57,077 I'm glad you knew his name. 213 00:17:57,286 --> 00:17:59,246 Let's continue. 214 00:18:09,590 --> 00:18:11,884 What is this...? 215 00:18:14,219 --> 00:18:16,263 Leftover Titan vomit. 216 00:18:16,472 --> 00:18:18,515 Apparently they don't have digestive systems, 217 00:18:18,724 --> 00:18:22,895 so they puke people out like that once they've had their fill. 218 00:18:23,103 --> 00:18:24,938 You can't be serious... 219 00:18:25,147 --> 00:18:29,693 Damn... There's no way of telling who's who in there! 220 00:18:33,238 --> 00:18:34,865 I'm sorry... 221 00:18:38,285 --> 00:18:40,579 I'm sorry... 222 00:18:40,788 --> 00:18:42,956 It's no use apologizing. 223 00:18:43,165 --> 00:18:45,375 We need to hurry and give them a funeral. 224 00:19:10,609 --> 00:19:13,070 Have any questions? 225 00:19:14,196 --> 00:19:19,493 Commander Erwin, the head of the Scouts Regiment's Task Force... 226 00:19:20,661 --> 00:19:22,663 ...and Captain Levi! 227 00:19:23,580 --> 00:19:24,998 U-Umm... 228 00:19:27,125 --> 00:19:30,629 Where... am I? 229 00:19:35,551 --> 00:19:39,721 It should be obvious. Let's just say it's a dungeon. 230 00:19:39,930 --> 00:19:43,559 You're currently in the custody of the Military Police. 231 00:19:43,767 --> 00:19:48,230 Only just now were we permitted to see you. 232 00:19:50,899 --> 00:19:51,859 That key...! 233 00:19:52,067 --> 00:19:54,528 Yes. It's yours. 234 00:19:54,736 --> 00:19:56,446 I'll return it later. 235 00:19:56,655 --> 00:20:01,577 Dr. Jaeger's basement, in your home in Shiganshina... 236 00:20:01,785 --> 00:20:05,330 A secret surrounding the Titans is there, correct? 237 00:20:05,539 --> 00:20:07,708 Yes. I think so. 238 00:20:07,916 --> 00:20:10,127 That's what my father said. 239 00:20:10,335 --> 00:20:14,423 And you've lost your memory, and your old man's gone missing... 240 00:20:14,631 --> 00:20:17,301 Pretty convenient story, if you ask me. 241 00:20:17,509 --> 00:20:18,886 Levi. 242 00:20:19,094 --> 00:20:23,015 We've already concluded he has no reason to lie. You know that. 243 00:20:23,223 --> 00:20:25,225 There is still so little we know, 244 00:20:25,434 --> 00:20:29,730 but for now, I feel the most important thing is to ask about your intentions. 245 00:20:29,938 --> 00:20:32,691 My intentions? 246 00:20:33,567 --> 00:20:35,777 If we want to check out your home, 247 00:20:35,986 --> 00:20:40,157 we'll need to take back Shiganshina District along Wall Maria. 248 00:20:41,116 --> 00:20:46,371 Sealing the damaged gate there would be the best way to accomplish that. 249 00:20:46,580 --> 00:20:49,416 Which means we'll need your Titan ability. 250 00:20:50,667 --> 00:20:54,838 Naturally, it's a Titan that will determine our fate. 251 00:20:55,047 --> 00:20:58,300 The Colossal Titan and the Armored Titan 252 00:20:58,508 --> 00:21:01,303 most likely work the same way as you. 253 00:21:02,971 --> 00:21:05,349 Your intentions are the key. 254 00:21:05,557 --> 00:21:09,811 The key to saving humankind from this despair. 255 00:21:12,397 --> 00:21:14,024 I'm... 256 00:21:17,986 --> 00:21:20,364 I'm going to drive out... 257 00:21:20,572 --> 00:21:24,952 ...every last one from this world! 258 00:21:25,160 --> 00:21:28,455 Hey. Answer the damn question, you twit. 259 00:21:28,664 --> 00:21:31,291 What do you want to do? 260 00:21:35,629 --> 00:21:38,090 I want to join the Scouts... 261 00:21:38,298 --> 00:21:41,677 ...and slaughter every Titan I can! 262 00:21:43,387 --> 00:21:46,223 Ah. Not bad. 263 00:21:50,310 --> 00:21:54,314 Erwin. I'll take responsibility for him. 264 00:21:54,523 --> 00:21:56,817 Let the higher-ups know. 265 00:21:57,025 --> 00:21:59,987 I don't necessarily trust him, though. 266 00:22:00,195 --> 00:22:02,406 If he betrays us or goes out of control, 267 00:22:02,614 --> 00:22:05,117 I'll kill him on the spot. 268 00:22:05,325 --> 00:22:07,285 The top brass won't complain. 269 00:22:07,494 --> 00:22:10,414 Because I'm the only one cut out for this. 270 00:22:10,622 --> 00:22:12,499 You're in. 271 00:22:12,708 --> 00:22:16,044 I'll make you a member of the Scouts. 272 00:22:37,357 --> 00:22:42,279 Your dreams are where your heart is 273 00:22:42,487 --> 00:22:48,535 They're more fragile than life itself 274 00:22:48,744 --> 00:22:53,206 Over and over you cast them aside, only to find more 275 00:22:53,415 --> 00:22:59,880 Now, rest in peace 276 00:23:00,088 --> 00:23:11,224 Pounding impulses defile the things we wish for 277 00:23:11,433 --> 00:23:21,485 and the more we forget the more we remember again 278 00:23:21,693 --> 00:23:27,449 In this beautiful, cruel world 279 00:23:27,657 --> 00:23:32,621 all I can do is ask why we're still alive 280 00:23:32,829 --> 00:23:38,335 Oh, with our strength... and our weakness... 281 00:23:38,543 --> 00:23:44,007 what are we going to protect if there's no sense 282 00:23:44,216 --> 00:23:47,636 to anything anymore? 283 00:23:54,476 --> 00:23:56,728 A special court-martial. 284 00:23:56,937 --> 00:23:59,523 After being held in an underground cell, 285 00:23:59,731 --> 00:24:03,151 Eren is dragged into a courthouse filled with the heads of each regiment. 286 00:24:03,360 --> 00:24:07,781 What happens there will determine whether he lives or dies. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 20638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.