All language subtitles for Annas.Storm.2007.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,966 --> 00:00:01,932 ♪ ♪ 2 00:02:51,240 --> 00:02:53,275 YOU ANSWER YOUR MOTHER'S LETTER YET? 3 00:02:53,276 --> 00:02:56,140 I HAVEN'T EVEN OPENED IT. 4 00:02:56,141 --> 00:02:58,073 IT CAME A WEEK AGO. 5 00:02:58,074 --> 00:02:59,971 THE LAST ONE CAME A YEAR AGO. 6 00:02:59,972 --> 00:03:01,629 SETH, I WANT YOU TO OPEN THE LETTER. 7 00:03:02,906 --> 00:03:04,079 AND I WANT YOU TO WRITE HER BACK. 8 00:03:04,080 --> 00:03:08,221 WHY? YOU WORRIED 9 00:03:08,222 --> 00:03:09,567 SHE'LL THINK YOU KEPT IT FROM ME? 10 00:03:09,568 --> 00:03:10,190 BECAUSE IT'S THE RIGHT THING TO DO, THAT'S WHY. 11 00:03:11,260 --> 00:03:12,399 I'M NOT WRITING HER BACK. 12 00:03:18,163 --> 00:03:21,166 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE TONIGHT UNTIL YOU DO. 13 00:03:49,574 --> 00:03:51,920 I BROUGHT YOU A COUPLE MORE BOXES. 14 00:03:51,921 --> 00:03:53,060 I NEVER FIXED HIS CLOSET DOOR. 15 00:03:59,169 --> 00:04:01,516 IF SOMEONE COMES TO SEE THE HOUSE, 16 00:04:01,517 --> 00:04:03,621 THE CLOSET SHOULD HAVE A DOOR. 17 00:04:03,622 --> 00:04:04,244 JACK, YOU PROMISED TO BOX HIS STUFF UP. 18 00:04:04,968 --> 00:04:08,627 I'LL GET TO IT. 19 00:04:13,977 --> 00:04:18,118 THE RUMMAGE SALE IS ON SUNDAY. 20 00:04:18,119 --> 00:04:20,260 I'LL GET TO IT. 21 00:04:22,952 --> 00:04:27,058 DON'T RUSH ME, ANNA. 22 00:04:27,059 --> 00:04:28,475 I DON'T TRY TO SLOW YOU DOWN. 23 00:04:54,155 --> 00:04:58,435 NEED SOME MONEY FOR LUNCH? 24 00:04:58,436 --> 00:05:00,057 NO. 25 00:05:00,058 --> 00:05:03,060 HOW ABOUT A RIDE TO SCHOOL? 26 00:05:03,061 --> 00:05:04,406 [CAR HORN HONKS] 27 00:05:04,407 --> 00:05:05,546 NO. 28 00:05:06,582 --> 00:05:07,928 EMILY... 29 00:05:12,829 --> 00:05:16,350 [DOOR SLAMS] 30 00:05:35,024 --> 00:05:38,648 WE'RE MOVING TO CHICAGO. 31 00:05:43,550 --> 00:05:47,208 [CAR ENGINE TURNS OVER] 32 00:05:57,564 --> 00:06:01,808 HI, MRS. B. 33 00:06:01,809 --> 00:06:04,086 HELLO, TYLER. 34 00:06:04,087 --> 00:06:07,987 MY MOM AND I 35 00:06:07,988 --> 00:06:08,644 ARE GOING CAMPING THIS WEEKEND. 36 00:06:08,645 --> 00:06:10,230 SHE BOUGHT ME 37 00:06:10,231 --> 00:06:11,542 A NEW TELESCOPE FOR THE TRIP. 38 00:06:11,543 --> 00:06:13,786 THAT'S OKAY, TYLER. YOU CAN KEEP IT. 39 00:06:13,787 --> 00:06:15,512 THAT WAY, YOU AND YOUR MOM WILL EACH HAVE ONE. 40 00:06:15,513 --> 00:06:16,652 NO PROBLEM. WE CAN SHARE. 41 00:06:17,791 --> 00:06:21,069 I'LL PUT IT BACK IF YOU WANT. 42 00:06:21,070 --> 00:06:21,795 I KNOW WHERE IT GOES. 43 00:06:30,804 --> 00:06:34,979 HIYA, DOC. 44 00:06:34,980 --> 00:06:37,085 HEY, TYLER. 45 00:06:37,086 --> 00:06:38,258 I CAME BY TO RETURN RICKY'S TELESCOPE. 46 00:06:38,259 --> 00:06:40,778 MY MOM BOUGHT ME A NEW ONE YESTERDAY. 47 00:06:40,779 --> 00:06:42,022 SO, MY MOM AND I... 48 00:06:44,645 --> 00:06:45,887 ARE HEADED UP TO JASPER LAKE THIS WEEKEND. 49 00:06:45,888 --> 00:06:47,648 GOING CAMPING. 50 00:06:48,546 --> 00:06:51,306 I SEEM TO REMEMBER 51 00:06:51,307 --> 00:06:53,584 FRANNY CHEN AND EMILY SKINNY DIPPING IN THAT LAKE. 52 00:06:53,585 --> 00:06:55,828 AND I REMEMBER THEM COMING OUT 53 00:06:55,829 --> 00:06:58,175 AND REACHING FOR THEIR TOWELS. 54 00:06:58,176 --> 00:07:01,454 AND ALL OF A SUDDEN, 55 00:07:01,455 --> 00:07:03,456 THIS WIND CAME UP OUT OF NOWHERE, 56 00:07:03,457 --> 00:07:04,113 AND KEPT BLOWING THOSE TOWELS TOWARD THE WOODS. 57 00:07:04,114 --> 00:07:07,771 MOTHER NATURE... 58 00:07:07,772 --> 00:07:10,015 UH-HUH. 59 00:07:11,120 --> 00:07:12,120 ONLY IT WASN'T THE WIND, WAS IT, TYLER? 60 00:07:12,121 --> 00:07:15,364 IT WAS FISHING LINE... 61 00:07:15,365 --> 00:07:16,194 FISHING LINE BEING REELED IN 62 00:07:16,195 --> 00:07:17,953 BY A COUPLE OF BOYS 63 00:07:17,954 --> 00:07:19,023 WHO WERE LAUGHING SO HARD, 64 00:07:19,024 --> 00:07:20,024 THEY BLEW THEIR COVER. 65 00:07:20,025 --> 00:07:23,234 YEAH. 66 00:07:23,235 --> 00:07:23,891 WELL, YOU GOTTA ADMIT, IT WAS ONE OF OUR BEST. 67 00:07:25,617 --> 00:07:26,480 SEE YA AROUND, DOC. 68 00:07:29,863 --> 00:07:32,037 HEY, TYLER. 69 00:07:32,935 --> 00:07:35,419 YOU WANT TO STAY FOR PANCAKES? 70 00:07:35,420 --> 00:07:36,972 I COULD WHIP UP SOME BATTER. 71 00:07:36,973 --> 00:07:39,250 MM... 72 00:07:39,251 --> 00:07:39,700 I'D LOVE TO, BUT I'VE GOT TO GET TO SCHOOL. 73 00:07:39,701 --> 00:07:41,909 SEE YOU. 74 00:07:45,050 --> 00:07:49,468 BYE, MRS. B. 75 00:07:49,469 --> 00:07:50,470 OH, BYE, TYLER. 76 00:09:27,497 --> 00:09:32,571 YOU MEN READY TO MAKE SOME NOISE? 77 00:09:32,572 --> 00:09:34,262 GRAB A SIGN. LET'S GO. HERE YOU GO. TAKE THAT ONE. 78 00:09:34,263 --> 00:09:36,402 WHAT'S ON THE AGENDA, MARTY? 79 00:09:36,403 --> 00:09:37,093 WORD IS, WE'RE GOING TO HAVE TROUBLE 80 00:09:37,093 --> 00:09:38,025 WITH PUBLIC WORKS. 81 00:09:38,026 --> 00:09:39,439 THAT WAS INEVITABLE. 82 00:09:39,440 --> 00:09:41,303 I HEAR YOU. 83 00:09:41,304 --> 00:09:41,995 CORTEZ IS BACK TO COMPLAIN ABOUT STAFF FOR THE HOSPITAL. 84 00:09:41,996 --> 00:09:44,721 PAUL MONTANA WANTS 85 00:09:44,722 --> 00:09:45,550 A FAST TRACK PERMIT TO CUT DOWN TREES. 86 00:09:45,551 --> 00:09:47,447 WHY DOES HE THINK 87 00:09:47,448 --> 00:09:49,035 THAT HE DOESN'T HAVE TO FOLLOW THE SAME RULES 88 00:09:49,036 --> 00:09:49,658 THAT EVERYONE ELSE HAS TO FOLLOW? 89 00:09:50,555 --> 00:09:53,108 HE'S PAUL MONTANA. 90 00:09:53,109 --> 00:09:53,731 AND REMIND ME WHY I TOOK THIS JOB. 91 00:09:53,732 --> 00:09:55,663 WELL, BEFORE YOU, 92 00:09:55,664 --> 00:09:56,940 YOUR FATHER WAS THE MAYOR OF COTTONWOOD. 93 00:09:56,941 --> 00:09:58,182 AND BEFORE HIM, YOUR GRANDFATHER. 94 00:09:58,183 --> 00:09:59,805 OH! SO IT'S A DEFECTIVE GENE. 95 00:09:59,806 --> 00:10:00,634 YEP. SOMETHING LIKE THAT. 96 00:10:01,428 --> 00:10:03,222 MAYOR DAVENPORT, 97 00:10:03,223 --> 00:10:04,361 WE LOSE ONE MORE NURSE AND WE LOSE OUR ACCREDITATION. 98 00:10:04,362 --> 00:10:07,536 WE'VE GOT TO HIRE MORE STAFF. 99 00:10:07,537 --> 00:10:08,469 GOOD MORNING. 100 00:10:08,470 --> 00:10:09,470 GOOD MORNING. 101 00:10:09,471 --> 00:10:10,919 MORNING, ANNA! 102 00:10:10,920 --> 00:10:11,576 I'VE GOT ALL MY PAPERWORK IN ORDER... 103 00:10:11,577 --> 00:10:13,266 GEOLOGY STUDY, 104 00:10:13,267 --> 00:10:14,854 ENVIRONMENTAL IMPACT REPORT. 105 00:10:14,855 --> 00:10:16,476 NOW, IF YOU JUST EXPEDITE MY PERMIT 106 00:10:16,477 --> 00:10:18,133 TO CLEAR TREES ON CEDAR SLOPE, 107 00:10:18,134 --> 00:10:20,377 I MIGHT ME ABLE TO OPEN UP THREE NEW LIFTS 108 00:10:20,378 --> 00:10:21,827 BY THE END OF THE SEASON. 109 00:10:21,828 --> 00:10:23,760 JUST WHAT WE NEED. 110 00:10:23,761 --> 00:10:24,727 MORE BROKEN BONES COMING INTO THE HOSPITAL. 111 00:10:24,728 --> 00:10:26,659 GENTLEMEN, 112 00:10:26,660 --> 00:10:27,523 YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE AT THE RIGHT TIME. 113 00:10:27,524 --> 00:10:30,352 PAUL, YOU WANT 114 00:10:30,353 --> 00:10:30,802 YOUR FAST TRACK PERMIT TO CUT TREES, 115 00:10:31,492 --> 00:10:33,459 YOU GOT IT. 116 00:10:33,460 --> 00:10:34,736 JASON, YOU WANT MORE STAFF AT THE HOSPITAL, 117 00:10:34,737 --> 00:10:36,151 IT'S YOURS. 118 00:10:36,152 --> 00:10:38,291 'ATTA GIRL. 119 00:10:38,292 --> 00:10:39,361 HOW ARE YOU GOING TO PAY FOR THE EXTRA SHIFTS, ANNA? 120 00:10:39,362 --> 00:10:40,949 OH, I'M NOT GOING TO. PAUL'S IS. 121 00:10:40,950 --> 00:10:41,571 EXCUSE ME, NOW. ONE SECOND, ANNA. I AM? 122 00:10:41,572 --> 00:10:44,815 YES. 123 00:10:44,816 --> 00:10:45,714 BY AGREEING TO A 10% SURCHARGE ON ALL LIFT TICKETS. 124 00:10:45,715 --> 00:10:47,507 WAIT A MINUTE. NO WAY. 125 00:10:47,508 --> 00:10:49,233 THE ONLY REASON PEOPLE COME HERE TO SKI 126 00:10:49,234 --> 00:10:49,649 IS BECAUSE IT'S STILL CHEAPER THAN ASPEN AND VAIL. 127 00:10:49,650 --> 00:10:51,305 OKAY. 128 00:10:52,548 --> 00:10:53,652 WE'LL PUT IT ON THE COUNCIL'S WINTER AGENDA 129 00:10:53,653 --> 00:10:54,308 AND OPEN IT UP FOR PUBLIC COMMENT. 130 00:10:55,033 --> 00:10:57,483 WELL, THAT'S JUST GREAT. 131 00:10:57,484 --> 00:11:00,797 THEN MILLIE WILDFLOWER AND ALL HER HIPPY FRIENDS 132 00:11:00,798 --> 00:11:02,177 WILL GET UP THERE AND SAY WHAT A HORRIBLE PERSON I AM 133 00:11:02,178 --> 00:11:03,834 FOR TEARING DOWN ALL THE HELPLESS TREES. 134 00:11:03,835 --> 00:11:04,594 WE'LL GO WITH THE TAX HIKE. 135 00:11:07,045 --> 00:11:08,494 10% TO THE HOSPITAL. 136 00:11:08,495 --> 00:11:09,909 GOOD CHOICE. 137 00:11:09,910 --> 00:11:12,360 [PICKETERS SHOUTING] 138 00:11:12,361 --> 00:11:12,879 LOOKS LIKE YOU'VE GOT SOME FANS. 139 00:11:20,196 --> 00:11:23,683 WE'VE GOT A RIGHT TO BE HERE, SHERIFF. 140 00:11:24,545 --> 00:11:26,374 YOU'VE GOT A RIGHT 141 00:11:26,375 --> 00:11:26,996 TO BE 50 FEET FROM CITY HALL. 142 00:11:26,997 --> 00:11:28,410 NOW MOVE! 143 00:11:28,411 --> 00:11:30,033 CHIEF CORBIN! 144 00:11:30,034 --> 00:11:31,586 WHAT IF HE HAS AN APPOINTMENT WITH THE MAYOR? 145 00:11:31,587 --> 00:11:33,037 THEY'RE TOO CLOSE TO GOVERNMENT BUILDINGS. 146 00:11:34,107 --> 00:11:35,866 THAT'S THE LAW. YOU KNOW THAT, ANNA. 147 00:11:35,867 --> 00:11:37,696 WELL, IF YOU BACK OFF, 148 00:11:37,697 --> 00:11:39,318 I'M SURE THEY'D BE HAPPY TO MOVE DOWN THE STREET. 149 00:11:39,319 --> 00:11:40,527 YOU'RE STILL IN CHARGE. 150 00:11:46,119 --> 00:11:49,709 THERE YOU ARE. 151 00:11:50,364 --> 00:11:52,814 FOR YOU. 152 00:11:52,815 --> 00:11:54,402 DOUGLAS, REMEMBER 153 00:11:54,403 --> 00:11:55,437 WHEN YOU WERE IN THE FIFTH GRADE, 154 00:11:55,438 --> 00:11:57,267 AND MR. HALL 155 00:11:57,268 --> 00:11:58,302 MADE YOU CLEAN UP THE ENTIRE SCHOOL YARD, 156 00:11:58,303 --> 00:11:58,925 BECAUSE YOU PUT HOT SAUCE IN HIS COFFEE? 157 00:11:58,926 --> 00:12:00,616 I DO. 158 00:12:01,513 --> 00:12:02,582 WELL, THAT WASN'T FAIR. 159 00:12:02,583 --> 00:12:04,964 WE PUT YOU UP TO IT. 160 00:12:04,965 --> 00:12:06,414 WE SHOULD HAVE ALL BEEN PUNISHED. 161 00:12:06,415 --> 00:12:07,656 SO YOU OWE ME ONE, IS THAT IT? 162 00:12:07,657 --> 00:12:10,073 DOUGLAS, SOME THINGS HAVE SLIPPED PAST ME 163 00:12:10,074 --> 00:12:14,249 SINCE RICKY'S... DEATH. 164 00:12:14,250 --> 00:12:16,838 LOOK, ANNA, WE'RE NOT POINTING OUR SIGNS AT YOU. 165 00:12:16,839 --> 00:12:19,945 I KNOW THAT. 166 00:12:19,946 --> 00:12:21,843 BUT THE CITY COUNCIL 167 00:12:21,844 --> 00:12:22,948 SHOULD'VE RATIFIED YOUR CONTRACT MONTHS AGO. 168 00:12:22,949 --> 00:12:24,156 AND I HAVEN'T DONE ENOUGH TO HELP. 169 00:12:24,157 --> 00:12:25,710 MARTY AND I, 170 00:12:27,091 --> 00:12:28,677 WE'LL MAKE THEM MAKE GOOD ON THEIR PROMISE, 171 00:12:28,678 --> 00:12:30,438 IF IT'S THE LAST THING WE DO IN MY TERM. 172 00:12:30,439 --> 00:12:31,681 YOUR TERM OR THE NEXT GUY'S, 173 00:12:33,028 --> 00:12:33,960 WE CAN'T GO BACK TO WORK UNTIL IT'S SIGNED. 174 00:12:33,961 --> 00:12:36,721 WE CAN'T DO IT, ANNA. 175 00:12:37,791 --> 00:12:38,654 ALL RIGHT, GUYS, MAKE SOME NOISE! 176 00:12:41,346 --> 00:12:43,106 EMPTY PROMISES, EMPTY TRUCKS, EMPTY PROMISES, EMPTY TRUCKS. 177 00:12:43,107 --> 00:12:47,179 EMPTY PROMISES, EMPTY TRUCKS... 178 00:12:47,180 --> 00:12:49,526 [NEWS ANCHOR]: UPDATING OUR TOP STORY... 179 00:12:49,527 --> 00:12:51,631 THERE ARE SEVERAL METEORITES 180 00:12:51,632 --> 00:12:53,288 HITTING DIFFERENT PARTS OF NORTH AMERICA. 181 00:12:53,289 --> 00:12:55,152 ONE HAS JUST HIT A GAS FIELD ON THE EAST COAST, 182 00:12:55,153 --> 00:12:56,327 AND ANOTHER HAS JUST LANDED ON THE OUTSKIRTS OF KANSAS. 183 00:12:57,535 --> 00:12:59,399 MARTIN REESE REPORTING FROM KANSAS. 184 00:13:05,612 --> 00:13:09,857 SO HOW'RE THOSE NEW COOKIES SELLING FOR YOU, SON? 185 00:13:09,858 --> 00:13:13,033 THEY'RE NOT. 186 00:13:14,310 --> 00:13:15,414 THEY'RE JUST SITTING HERE TURNING TO STONE. 187 00:13:15,415 --> 00:13:18,451 I CAN'T GET 'EM IN FAST ENOUGH. 188 00:13:18,452 --> 00:13:20,246 GUESS THEY GO BETTER WITH COFFEE THAN WITH BEER. 189 00:13:20,247 --> 00:13:21,317 HEY, LISTEN, THEY'RE HAVING A GUEST CHEF 190 00:13:22,249 --> 00:13:23,284 AT THE LODGE ON SUNDAY NIGHT. 191 00:13:23,285 --> 00:13:25,458 INDIAN FOOD. YOU WANT TO COME? 192 00:13:25,459 --> 00:13:27,495 YOU'VE NEVER HAD SAAG PANEER, HAVE YOU? 193 00:13:27,496 --> 00:13:29,014 INVITE ME WHEN THEY'RE SERVING PRIME RIB. 194 00:13:29,015 --> 00:13:29,705 WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE? 195 00:13:30,568 --> 00:13:31,603 HELLO, ANNA. 196 00:13:34,883 --> 00:13:36,435 MORNING, MR. REED. 197 00:13:36,436 --> 00:13:38,057 IS EMILY WORKING FOR YOU THIS AFTERNOON? 198 00:13:38,058 --> 00:13:39,921 SURE IS. 199 00:13:39,922 --> 00:13:41,405 GOOD THING FOR ME, TOO. 200 00:13:41,406 --> 00:13:41,959 THE RECEIPTS ALWAYS GO UP WHEN SHE COMES IN. 201 00:13:43,236 --> 00:13:44,202 MISSED A SPOT. 202 00:13:47,827 --> 00:13:50,345 YOU WANT TO PITCH IN? 203 00:13:50,346 --> 00:13:52,692 MAYBE, AFTER MY ROUNDS. 204 00:13:52,693 --> 00:13:55,454 YOU MAKE ME NERVOUS. 205 00:13:55,455 --> 00:13:57,283 YOU WANT TO GET STARTED ON THE ROLL-UPS? 206 00:13:57,284 --> 00:13:57,837 I'M TALKING TO ALL THE CITY COUNCIL MEMBERS. 207 00:13:59,079 --> 00:14:00,046 WE HAVE A PROBLEM, DALTON, AND YOU KNOW IT. 208 00:14:01,185 --> 00:14:02,910 WHAT, THOSE PUBLIC WORKERS ON STRIKE? 209 00:14:02,911 --> 00:14:05,119 HELL, ONE AFTERNOON IN DENVER, 210 00:14:05,120 --> 00:14:06,430 I COULD ROUND UP A DOZEN MEN 211 00:14:06,431 --> 00:14:07,846 WHO'D BE HAPPY TO EARN WHAT WE PAY. 212 00:14:07,847 --> 00:14:08,640 WE PAY LESS THAN WHAT WE PROMISED. 213 00:14:09,641 --> 00:14:12,057 YOU SAW THE BUDGET, ANNA. 214 00:14:12,058 --> 00:14:13,127 BIG SNOWS DIDN'T HAPPEN LAST WINTER. 215 00:14:13,128 --> 00:14:16,337 BIG TOURISM DIDN'T EITHER. 216 00:14:16,338 --> 00:14:17,856 WELL, YOU MANAGED TO GIVE YOURSELVES A RAISE. 217 00:14:17,857 --> 00:14:20,789 FIRST ONE IN 10 YEARS. 218 00:14:20,790 --> 00:14:22,446 HEY, FOLKS, DJ DAN HERE, AND I HAVE A CONFESSION TO MAKE. 219 00:14:22,447 --> 00:14:27,141 I CONSULTED A VEDIC ASTROLOGER 220 00:14:27,142 --> 00:14:28,315 TO FIND OUT IF I SHOULD HAVE 221 00:14:29,558 --> 00:14:31,007 EGGS OR OATMEAL FOR BREAKFAST THIS MORNING. 222 00:14:31,008 --> 00:14:34,631 SHE TOLD ME NOT ONLY TO SKIP BREAKFAST 223 00:14:34,632 --> 00:14:37,254 BUT THAT I SHOULD STAY IN BED ALL DAY. 224 00:14:37,255 --> 00:14:40,395 WHICH IS WHY I DROVE STRAIGHT TO WORK. 225 00:14:40,396 --> 00:14:42,018 OF COURSE, THEN I HEARD A REPORT 226 00:14:42,019 --> 00:14:45,504 OF A METEORITE 227 00:14:45,505 --> 00:14:46,264 HITTING A GAS FIELD ON THE EAST COAST. 228 00:14:46,265 --> 00:14:49,025 AND I CAN SEE ONLINE 229 00:14:49,026 --> 00:14:51,751 THAT ANOTHER ONE 230 00:14:51,752 --> 00:14:53,167 HAS JUST SLAMMED INTO A FARMHOUSE IN KANSAS. 231 00:14:53,168 --> 00:14:56,377 MAYBE I SHOULD HAVE STAYED IN BED AFTER ALL. 232 00:14:56,378 --> 00:14:59,518 WHICH IS FASTER, A BULLET OR A METEORITE? 233 00:14:59,519 --> 00:15:02,486 METEORITE. 234 00:15:02,487 --> 00:15:03,936 COME ON, EM, WHAT'S YOUR GUESS? 235 00:15:03,937 --> 00:15:05,144 BULLET. 236 00:15:05,145 --> 00:15:06,421 METEORITE WINS, AT... 237 00:15:06,422 --> 00:15:08,872 SETH! 238 00:15:08,873 --> 00:15:10,149 I TOLD YOU. 239 00:15:10,150 --> 00:15:11,875 WHICH GIVES MORE WARNING? 240 00:15:11,876 --> 00:15:13,394 IT'S A METEORITE. 241 00:15:13,395 --> 00:15:14,223 BULLET. YOU SEE THE GUY PULL A GUN. 242 00:15:14,223 --> 00:15:15,017 YOU HEAR THE SONIC BOOM. 243 00:15:16,881 --> 00:15:17,261 METEORITE. YOU HEAR THE SONIC BOOM. 244 00:15:19,919 --> 00:15:20,747 GO HOME AND WRITE FAST. 245 00:15:24,302 --> 00:15:26,339 I'M NOT ANSWERING HER. 246 00:15:27,064 --> 00:15:29,548 GEE, THAT'S TOO BAD. 247 00:15:29,549 --> 00:15:31,032 'CAUSE IF YOU DON'T FINISH THE LETTER, 248 00:15:31,033 --> 00:15:32,240 WE CAN'T GO OUT LATER, 249 00:15:32,241 --> 00:15:32,828 AND IT'S MY TURN TO PICK THE PLAN. 250 00:15:35,210 --> 00:15:35,900 EM, I DON'T KNOW... I... 251 00:15:39,593 --> 00:15:41,733 IT'S OKAY TO BE NERVOUS. 252 00:15:42,493 --> 00:15:43,631 I'M NOT NERVOUS. 253 00:15:43,632 --> 00:15:44,529 I... 254 00:15:44,530 --> 00:15:46,323 SETH... 255 00:15:46,324 --> 00:15:46,807 WE'VE GOT LESS THAN TWO MONTHS TOGETHER. 256 00:15:47,981 --> 00:15:50,950 DON'T YOU WANT TO MAKE THE MOST OF IT? 257 00:15:54,194 --> 00:15:57,991 I'M GONNA MISS YOU SO MUCH. 258 00:16:04,377 --> 00:16:08,828 I THINK I CAN GET OFF EARLY. 259 00:16:08,829 --> 00:16:10,279 I'LL CALL YOU LATER. 260 00:16:16,320 --> 00:16:20,875 LATTE, EXTRA FOAM. 261 00:16:20,876 --> 00:16:21,704 AND A COOKIE MONSTER. 262 00:16:22,671 --> 00:16:26,191 DOUBLE-LATTE, EXTRA FOAM. 263 00:16:26,192 --> 00:16:27,675 AND THIS IS FOR YOU ON THE HOUSE. 264 00:16:27,676 --> 00:16:30,850 ENJOY. 265 00:16:30,851 --> 00:16:32,197 WHOSE HOUSE IS IT ON? 266 00:16:32,198 --> 00:16:33,061 WHAT, NOW YOU'RE GIVING AWAY MY COOKIES? 267 00:16:34,165 --> 00:16:34,717 YEP. AND THAT'S WHY THEY'RE BUYING 268 00:16:36,064 --> 00:16:37,065 A THREE-AND-A-HALF-DOLLAR LATTE HERE 269 00:16:38,307 --> 00:16:40,481 INSTEAD OF A 99-CENT CUP OF JOE AT THE DINER. 270 00:16:40,482 --> 00:16:42,484 I KNEW THERE WAS A REASON I HIRED YOU. 271 00:16:57,809 --> 00:17:02,123 HI. 272 00:17:02,124 --> 00:17:03,022 EMILY, WE NEED TO TALK. 273 00:17:05,852 --> 00:17:06,646 DO I BARGE IN ON YOU AT WORK? 274 00:17:07,474 --> 00:17:10,235 NO, YOU DON'T. 275 00:17:10,236 --> 00:17:11,375 THEN WE'LL TALK AT HOME. 276 00:17:14,757 --> 00:17:19,313 EMILY, I WANT YOU TO KNOW WHY I TOOK THIS JOB. 277 00:17:19,314 --> 00:17:23,213 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 278 00:17:23,214 --> 00:17:24,559 IT'S DONE, ISN'T IT? 279 00:17:24,560 --> 00:17:27,597 YES. 280 00:17:27,598 --> 00:17:29,633 YOU SAID WE WOULDN'T MOVE UNTIL I FINISHED HIGH SCHOOL. 281 00:17:29,634 --> 00:17:33,637 THAT'S ALL I WANTED, MOM. THAT'S ALL I WANTED. 282 00:17:33,638 --> 00:17:35,846 IT'S NOT ONLY ABOUT WHAT YOU WANT, EMILY. 283 00:17:35,847 --> 00:17:38,159 YOUR FATHER AND I HAVE DECIDED. 284 00:17:38,160 --> 00:17:39,678 DAD DOESN'T WANT TO MOVE. 285 00:17:39,679 --> 00:17:40,851 DID YOU EVEN ASK HIM? 286 00:17:40,852 --> 00:17:42,025 HE MAY NOT WANT TO. 287 00:17:42,026 --> 00:17:44,545 BUT HE NEEDS TO. 288 00:17:44,546 --> 00:17:45,547 WE ALL NEED TO. 289 00:17:48,308 --> 00:17:51,897 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW HARD IT IS TO LOSE A CHILD? 290 00:17:51,898 --> 00:17:54,349 I FEEL HIM ALL AROUND ME... 291 00:17:55,660 --> 00:17:56,695 TILTING BACK IN HIS CHAIR AT THE BREAKFAST TABLE, 292 00:17:56,696 --> 00:17:57,731 JUST TO TEASE ME. 293 00:17:58,698 --> 00:17:59,801 ON THE FRONT PORCH. 294 00:17:59,802 --> 00:18:00,596 ON THE SIDEWALKS IN TOWN. 295 00:18:00,597 --> 00:18:01,735 IT IS SO REAL. 296 00:18:02,667 --> 00:18:04,116 IT IS SO PAINFULLY REAL, 297 00:18:04,117 --> 00:18:04,600 I CAN'T STAND TO LIVE HERE ANYMORE. 298 00:18:05,981 --> 00:18:06,844 I FEEL HIM, TOO, MOM. 299 00:18:10,503 --> 00:18:12,436 IT'S THE BEST PART OF MY DAY. 300 00:18:59,103 --> 00:19:03,313 NOW, I AM GOING TO DROP OFF THE VIDEOS. 301 00:19:03,314 --> 00:19:05,971 YOU WANT TO COME? 302 00:19:05,972 --> 00:19:07,111 OKAY. 303 00:19:10,218 --> 00:19:11,735 I WILL TAKE THAT AS A NO. 304 00:19:11,736 --> 00:19:16,084 I'M ALSO GOING TO RUN INTO THE MARKET. 305 00:19:16,085 --> 00:19:18,777 ANY REQUESTS? 306 00:19:18,778 --> 00:19:21,642 MAYBE CHOCOLATE MILK, CHOCOLATE COOKIES, 307 00:19:21,643 --> 00:19:23,230 CHOCOLATE ALMONDS, CHOCOLATE KISSES. 308 00:19:23,231 --> 00:19:26,164 ANY REASONABLE REQUESTS? 309 00:19:26,165 --> 00:19:28,235 WHITE CHOCOLATE, DARK CHOCOLATE. 310 00:19:28,236 --> 00:19:29,444 STAY HERE. I'LL BE RIGHT BACK. 311 00:19:32,136 --> 00:19:35,657 THESE PICTURES ARE AMAZING, ANNA. 312 00:19:36,727 --> 00:19:39,315 WHAT A GREAT HISTORICAL RECORD. 313 00:19:39,316 --> 00:19:41,040 THEY'RE A TERRIFIC CONTRIBUTION TO THE MUSEUM. 314 00:19:41,041 --> 00:19:43,215 IT'S SO GENEROUS OF YOU. 315 00:19:43,216 --> 00:19:45,355 BUT THESE ARE FAMILY TREASURES. 316 00:19:45,356 --> 00:19:46,323 ARE YOU SURE YOU WANT TO LEAVE THEM WITH ME? 317 00:19:46,324 --> 00:19:47,909 I KNOW YOU'LL KEEP THEM SAFE. 318 00:19:47,910 --> 00:19:50,912 LOOK AT THOSE GAMS. 319 00:19:50,913 --> 00:19:53,743 WHAT? 320 00:19:53,744 --> 00:19:54,331 GETTING READY FOR YOUR FIRST PRESS CONFERENCE. 321 00:19:54,332 --> 00:19:56,608 COME ON! 322 00:19:56,609 --> 00:19:57,092 I DON'T KNOW HOW THAT ONE GOT IN THERE. 323 00:20:00,544 --> 00:20:02,786 LISTEN, ANNA, I WANT YOU TO KNOW 324 00:20:02,787 --> 00:20:04,719 I TRIED TO TALK DOUGLAS OUT OF THIS STRIKE. 325 00:20:04,720 --> 00:20:07,239 TO AT LEAST WAIT UNTIL YOU'RE OUT OF OFFICE. 326 00:20:07,240 --> 00:20:09,931 BUT HE CAN GET REAL BULLHEADED SOMETIMES. 327 00:20:09,932 --> 00:20:12,313 I HOPE HE ISN'T MAKING LIFE TOO HARD FOR YOU. 328 00:20:12,314 --> 00:20:14,109 NOT AT ALL, MIRIAM. 329 00:20:15,283 --> 00:20:15,869 HE'S JUST TRYING TO MAKE IT BETTER FOR YOU. 330 00:21:00,189 --> 00:21:04,848 I THINK IT HIT MAIN STREET! 331 00:21:04,849 --> 00:21:06,541 CALL THE FIRE DEPARTMENT! 332 00:21:13,582 --> 00:21:17,654 [MIRIAM]: HELP! 333 00:21:17,655 --> 00:21:20,899 MIRIAM! 334 00:21:20,900 --> 00:21:22,832 HELP! 335 00:21:22,833 --> 00:21:23,627 CAN YOU MOVE AT ALL? 336 00:21:26,871 --> 00:21:29,079 I CAN'T. 337 00:21:29,080 --> 00:21:29,736 OKAY, OKAY. YOU'LL BE OKAY. 338 00:21:33,464 --> 00:21:38,399 OKAY... 339 00:21:38,400 --> 00:21:38,883 I HAVE TO LEAVE YOU FOR JUST FOR A MINUTE. 340 00:21:41,196 --> 00:21:42,541 I'M GOING TO GET HELP, OKAY? 341 00:21:42,542 --> 00:21:44,199 HELP! 342 00:21:45,994 --> 00:21:47,443 HELP! 343 00:21:47,444 --> 00:21:48,651 ANNA! 344 00:21:48,652 --> 00:21:49,859 ANNA! 345 00:21:49,860 --> 00:21:51,170 DOUGLAS! 346 00:21:51,171 --> 00:21:52,310 WHAT CAN I DO? 347 00:21:52,311 --> 00:21:53,208 MIRIAM! WHERE'S MY WIFE? 348 00:21:53,209 --> 00:21:56,141 JANET, CALL 911. 349 00:21:56,142 --> 00:21:57,280 GET AN AMBULANCE AND FIREFIGHTERS 350 00:21:57,281 --> 00:21:58,178 TO THE VISITORS CENTER. 351 00:21:58,178 --> 00:21:59,041 MIRIAM'S HURT. 352 00:21:59,042 --> 00:22:01,180 OKAY. 353 00:22:01,181 --> 00:22:02,044 OKAY, SWEETHEART, BREATHE. 354 00:22:02,700 --> 00:22:05,530 JUST BREATHE. 355 00:22:05,531 --> 00:22:07,118 AN AMBULANCE IS ON ITS WAY. 356 00:22:17,957 --> 00:22:22,098 ANNA, ARE YOU OKAY? 357 00:22:22,099 --> 00:22:24,411 I'M FINE. 358 00:22:24,412 --> 00:22:25,758 THE PARAMEDICS ARE ON THEIR WAY IN. 359 00:22:26,862 --> 00:22:28,622 CALL JASON AT THE HOSPITAL, 360 00:22:28,623 --> 00:22:29,382 WARN HIM WE'VE GOT INJURED COMING IN. 361 00:22:30,279 --> 00:22:31,418 GET CLINT CORBIN OVER HERE. 362 00:22:31,419 --> 00:22:33,385 AND TRY TO REACH TAD WINGATE 363 00:22:33,386 --> 00:22:34,387 AT EMERGENCY RESPONSE IN DENVER. 364 00:22:41,946 --> 00:22:45,605 OH, MY GOD! 365 00:22:55,960 --> 00:22:59,585 TYLER! 366 00:23:01,656 --> 00:23:06,107 HE'S IN THE BACK! 367 00:23:06,108 --> 00:23:07,108 I CAN'T GET HIM FROM HERE! 368 00:23:07,109 --> 00:23:08,214 GIVE ME THAT! 369 00:23:11,700 --> 00:23:12,529 STEP BACK, STEP BACK! 370 00:23:15,946 --> 00:23:20,363 MARTY, HELP ME ROLL HIM OVER. 371 00:23:20,364 --> 00:23:21,813 MARTY, SUPPORT HIS SPINE. 372 00:23:21,814 --> 00:23:24,643 NOW, YOU START TO PULL HIM OUT. 373 00:23:24,644 --> 00:23:26,093 I'LL TAKE HIS LEGS SO WE CAN GET HIM OUT FASTER. 374 00:23:26,094 --> 00:23:27,957 I GOT HIM, I GOT HIM. 375 00:23:27,958 --> 00:23:29,408 GENTLY... GENTLY. 376 00:23:31,133 --> 00:23:32,479 TYLER. 377 00:23:32,480 --> 00:23:33,273 IT'S OKAY. IT'S OKAY, TYLER. 378 00:23:33,274 --> 00:23:35,033 GRAB HIS LEGS. 379 00:23:35,034 --> 00:23:35,759 I'M RIGHT HERE, I'M RIGHT HERE. 380 00:23:35,759 --> 00:23:36,725 ONE, TWO... THREE! 381 00:23:36,726 --> 00:23:40,107 COME ON, TYLER. 382 00:23:40,108 --> 00:23:41,591 OKAY... 383 00:23:41,592 --> 00:23:42,696 IS HE OKAY? 384 00:23:42,697 --> 00:23:43,594 WATCH HIS HEAD. 385 00:23:43,595 --> 00:23:44,870 IS HE OKAY? 386 00:23:44,871 --> 00:23:46,425 WE'VE GOT A PULSE. 387 00:23:46,977 --> 00:23:48,150 HE'S BREATHING. 388 00:23:49,393 --> 00:23:51,014 WE HAVE GOT TO GET HIM TO THE HOSPITAL NOW. 389 00:23:51,015 --> 00:23:52,257 IT'S GOING TO BE OKAY. 390 00:23:52,258 --> 00:23:53,155 [SIRENS APPROACHING] 391 00:23:55,157 --> 00:23:58,678 WE'VE GOT A LITTLE BOY OVER HERE. 392 00:23:59,714 --> 00:24:01,128 HE INHALED A LOT OF SMOKE. 393 00:24:01,129 --> 00:24:03,407 THIS IS HIS MOTHER, JANET. 394 00:24:04,097 --> 00:24:05,029 [SIRENS APPROACHING] 395 00:24:05,030 --> 00:24:06,168 CARL! 396 00:24:09,240 --> 00:24:10,378 ANNA, THERE HAVE BEEN MANY STRIKES... 397 00:24:10,379 --> 00:24:11,621 SMALL FIRES ON ALL SIDES OF TOWN. 398 00:24:11,622 --> 00:24:14,555 SEVERAL HOUSES ARE NOW THREATENED. 399 00:24:14,556 --> 00:24:16,143 BUT I ONLY HAVE SO MANY FIRE TRUCKS. 400 00:24:16,144 --> 00:24:18,386 WE HAVE TO MAKE SOME FAST CHOICES. 401 00:24:18,387 --> 00:24:19,940 YOU HAVE TO LEAVE THE TRUCK HERE. 402 00:24:19,941 --> 00:24:21,148 WE HAVE TO PROTECT THE TOWN. 403 00:24:21,149 --> 00:24:21,977 NO. YOU GET THIS ONE UNDER CONTROL, 404 00:24:21,978 --> 00:24:24,531 AND LEAVE A SKELETON CREW, 405 00:24:24,532 --> 00:24:26,325 AND GET YOUR TRUCKS ACROSS TOWN. 406 00:24:26,326 --> 00:24:27,672 THIS PLACE IS GOING TO GO UP. 407 00:24:27,673 --> 00:24:29,190 WE HAVE TO PUT OUR RESOURCES 408 00:24:29,191 --> 00:24:30,191 INTO SAVING PEOPLE'S HOMES FIRST. 409 00:24:30,192 --> 00:24:32,435 [CELL PHONE RINGS] 410 00:24:32,436 --> 00:24:33,781 LISTEN UP, CHANCE OF PLANS. 411 00:24:33,782 --> 00:24:35,265 WE'RE GOING TO REDIRECT... 412 00:24:35,266 --> 00:24:36,819 DID THE HOSPITAL GET HIT? 413 00:24:36,820 --> 00:24:40,029 HEY, YOU'VE REACHED EMILY'S CELL. 414 00:24:40,030 --> 00:24:40,893 PLEASE LEAVE A MESSAGE AND I'LL GET BACK TO YOU. 415 00:24:40,894 --> 00:24:44,447 EMILY, IT'S MOM. 416 00:24:44,448 --> 00:24:45,691 I JUST WANTED TO MAKE SURE THAT YOU'RE OKAY. 417 00:24:46,968 --> 00:24:47,831 PLEASE CALL ME WHEN YOU GET THIS. 418 00:24:47,832 --> 00:24:49,210 I LOVE YOU. 419 00:24:49,211 --> 00:24:50,246 IT'S JASON CORTEZ. 420 00:24:50,247 --> 00:24:52,731 JASON, IT'S ANNA. 421 00:24:52,732 --> 00:24:54,595 WE'VE GOT INJURED COMING IN, TWO CRITICAL, 422 00:24:54,596 --> 00:24:56,459 AND I DON'T KNOW HOW MANY OTHERS. 423 00:24:56,460 --> 00:24:58,565 RIGHT BY THE FRONT DOOR. 424 00:24:58,566 --> 00:24:59,704 ANNA, WE'VE GOT WORD OF SEVERAL HITS IN TOWN. 425 00:24:59,705 --> 00:25:02,500 CALL IN EVERYONE FROM EVERY SHIFT. 426 00:25:02,501 --> 00:25:04,743 GET A HOLD OF KEVIN SIMON AND DINA MCCOY. 427 00:25:04,744 --> 00:25:06,883 TELL THEM THEY'RE NOT RETIRED ANYMORE. 428 00:25:06,884 --> 00:25:08,575 WE NEED MORE THAN NURSES, ANNA. 429 00:25:08,576 --> 00:25:09,473 WE NEED DOCTORS WHO HAVE WORKED IN E.R.S. 430 00:25:09,474 --> 00:25:11,405 ALL RIGHT, HAND ON A SEC'. 431 00:25:11,406 --> 00:25:12,648 LISTEN, I'LL DEAL WITH YOU IN A SECOND. 432 00:25:12,649 --> 00:25:13,994 LISTEN, I'M HANDLING A SITUATION RIGHT NOW. 433 00:25:13,995 --> 00:25:14,996 THANK YOU, MARTY. 434 00:25:28,561 --> 00:25:33,254 JACK, THEY'RE GOING TO NEED HELP IN THE E.R. 435 00:25:33,255 --> 00:25:35,394 I'M NOT EVEN ON STAFF ANYMORE. 436 00:25:35,395 --> 00:25:35,844 IT DOESN'T MATTER, THIS IS AN EMERGENCY. 437 00:25:37,121 --> 00:25:39,364 I HEAR THE NEW DOCTOR'S VERY WELL TRAINED. 438 00:25:39,365 --> 00:25:41,021 THE NEW DOCTOR IS ONE PERSON. 439 00:25:41,022 --> 00:25:41,816 ANNA, I HAVEN'T TREATED ANY PATIENTS IN HALF A YEAR. 440 00:25:43,058 --> 00:25:44,715 RICKY'S DEATH WAS NOT YOUR FAULT. 441 00:25:45,613 --> 00:25:49,339 I DON'T KNOW THAT. 442 00:25:49,340 --> 00:25:50,548 MAYBE IT WAS SOMETHING I DID OR DIDN'T DO. 443 00:25:50,549 --> 00:25:53,447 YOU WANT TO LOOK FOR BLAME? 444 00:25:53,448 --> 00:25:55,035 WELL, THEN, WHY DON'T YOU START 445 00:25:55,036 --> 00:25:55,726 WITH THE DRIVER OF THE TRUCK? 446 00:25:55,727 --> 00:25:56,727 HE WAS THE ONE 447 00:25:58,039 --> 00:25:59,280 WHO DIDN'T LIKE THE SONG ON HIS RADIO, 448 00:25:59,281 --> 00:26:00,248 SO HE TOOK HIS EYES OFF THE ROAD 449 00:26:00,249 --> 00:26:01,559 SO HE COULD CHANGE THE STATION. 450 00:26:01,560 --> 00:26:03,630 OR HOW ABOUT THE OWNER OF THE MINIMART, 451 00:26:03,631 --> 00:26:05,183 WHERE HE GOT HIS COFFEE THAT MORNING. 452 00:26:05,184 --> 00:26:07,703 MAYBE HE WATERED IT DOWN. 453 00:26:07,704 --> 00:26:09,049 OR WHAT ABOUT ME? 454 00:26:09,050 --> 00:26:12,328 I WAS THE ONE 455 00:26:12,329 --> 00:26:14,572 THAT WOULDN'T LET RICKY OUT OF THE HOUSE 456 00:26:14,573 --> 00:26:15,642 UNTIL HE DOUBLE KNOTTED HIS LACES. 457 00:26:15,643 --> 00:26:17,609 THAT TOOK 20 SECONDS, JACK... 458 00:26:17,610 --> 00:26:19,438 20 SECONDS HE COULD HAVE USED TO GET ACROSS THE ROAD. 459 00:26:19,439 --> 00:26:23,822 THERE ARE PEOPLE WHO ARE HURT RIGHT NOW, 460 00:26:23,823 --> 00:26:26,411 WHO MIGHT DIE, 461 00:26:26,412 --> 00:26:27,068 IF YOU DON'T WALK BACK INTO THE E.R. AND HELP THEM. 462 00:26:27,069 --> 00:26:30,277 TYLER IS ONE OF THEM. 463 00:26:30,278 --> 00:26:32,175 WHO DO YOU THINK RICKY WOULD WANT 464 00:26:32,176 --> 00:26:32,936 TREATING HIS BEST FRIEND? 465 00:26:43,671 --> 00:26:48,467 WHAT IS GOING ON HERE? 466 00:26:48,468 --> 00:26:49,228 I TOLD YOU TO PREP WARM SALINE DRESSING 467 00:26:49,229 --> 00:26:51,643 AND START AN I.V. LINE. 468 00:26:51,644 --> 00:26:53,058 MA'AM, I'M SORRY, BUT FAMILY WAITS OUT FRONT. 469 00:26:53,059 --> 00:26:54,301 AND LET'S GET SOME MEDS ON BOARD. 470 00:26:54,302 --> 00:26:55,786 AND WHY DIDN'T ANYONE TELL ME 471 00:26:57,167 --> 00:26:58,305 THIS MAN'S NOT RESPONDING TO THE ATROPINE? 472 00:26:58,306 --> 00:26:59,444 GIVE HIM ANOTHER MILLIGRAM. 473 00:26:59,445 --> 00:27:00,928 DOC! DOC, YOU GOTTA HELP MY WIFE. 474 00:27:00,929 --> 00:27:02,965 SHE WAS IN THE EXPLOSION. 475 00:27:02,966 --> 00:27:03,725 SHE'S LOST A LOT OF BLOOD, AND SHE SAYS SHE'S DIZZY, TOO. 476 00:27:03,726 --> 00:27:06,209 IT'S ALL RIGHT. 477 00:27:06,210 --> 00:27:07,245 EXCUSE ME. 478 00:27:07,246 --> 00:27:09,247 WHERE IS THE PAIN? 479 00:27:09,248 --> 00:27:10,214 IT'S IN MY STOMACH. THE SIDE. 480 00:27:10,215 --> 00:27:12,353 DO YOU FEEL NAUSEOUS? 481 00:27:12,354 --> 00:27:13,045 OKAY, NURSE, TAKE HER TO BED FOUR. 482 00:27:13,046 --> 00:27:15,184 TYPE AND CROSS 483 00:27:15,185 --> 00:27:15,910 AND DO AN ULTRASOUND OF HER ABDOMEN. 484 00:27:15,911 --> 00:27:17,289 AND PLEASE START AN I.V. 485 00:27:17,290 --> 00:27:18,566 SIR, YOU HAVE TO WAIT OUT FRONT. 486 00:27:18,567 --> 00:27:20,258 NO, I'M GOING TO STAY WITH HER. 487 00:27:20,259 --> 00:27:21,053 SIR, YOU WANT TO DO WHAT'S BEST FOR YOUR WIFE, 488 00:27:21,054 --> 00:27:22,294 YOU WAIT OUT FRONT. 489 00:27:22,295 --> 00:27:23,882 WHERE IS DR. COLEMAN? 490 00:27:23,883 --> 00:27:25,090 ISN'T HE SCHEDULED FOR A SHIFT RIGHT NOW? 491 00:27:25,091 --> 00:27:26,609 DR. COLEMAN LIVES IN BOULDER. 492 00:27:26,610 --> 00:27:27,197 HE'S BEEN CALLED IN TO THE TRAUMA CENTER THERE. 493 00:27:30,545 --> 00:27:34,169 AND YOU ARE... 494 00:27:35,205 --> 00:27:35,757 DR. BAXTER, THIS IS DR. RYAN. 495 00:27:37,103 --> 00:27:39,898 DR. BAXTER USED TO WORK HERE IN E.R. 496 00:27:39,899 --> 00:27:41,693 GREAT, IT'S ABOUT TIME I HAD SOME BACK-UP. 497 00:27:41,694 --> 00:27:43,661 LOOK, I HAVEN'T SEEN HALF THESE PEOPLE YET. 498 00:27:43,662 --> 00:27:45,663 WHY DON'T YOU TAKE BURN AND PULMONARY. 499 00:27:45,664 --> 00:27:46,285 I'LL HANDLE CARDIAC, TRAUMA AND LACERATIONS. 500 00:27:50,047 --> 00:27:54,464 SO WHAT'VE WE GOT? 501 00:27:54,465 --> 00:27:55,845 IT'S GOOD TO SEE YOU, JACK. 502 00:27:55,846 --> 00:27:58,054 RIGHT OVER HERE. 503 00:27:58,055 --> 00:27:59,642 IT'S A METEOR STORM, ANNA. 504 00:27:59,643 --> 00:28:00,506 WE'VE HAD HITS IN SIX COUNTIES IN COLORADO ALONE. 505 00:28:00,507 --> 00:28:02,956 WHAT CAUSED IT? 506 00:28:02,957 --> 00:28:05,337 HARD TO SAY. 507 00:28:05,338 --> 00:28:07,132 METEORS ARE FLYING AROUND US ALL THE TIME. 508 00:28:07,133 --> 00:28:09,100 THEY JUST DON'T USUALLY GET CLOSE ENOUGH 509 00:28:09,101 --> 00:28:10,860 TO BE SUCKED IN BY THE EARTH'S GRAVITY. 510 00:28:10,861 --> 00:28:12,344 WHY DIDN'T THEY BURN UP IN THE ATMOSPHERE? 511 00:28:12,345 --> 00:28:13,863 SAME REASON THE SHUTTLE 512 00:28:13,864 --> 00:28:14,727 DOESN'T BURN UP ON ITS WAY HOME. 513 00:28:14,728 --> 00:28:16,659 SPEED. 514 00:28:16,660 --> 00:28:18,109 AND THE IRON CONTENT OF THESE STONES. 515 00:28:18,110 --> 00:28:20,145 THEY'RE MOSTLY METAL. 516 00:28:20,146 --> 00:28:21,113 THEY COME IN LIKE CLUSTER BOMBS. 517 00:28:21,114 --> 00:28:22,424 WITH NO WARNING? 518 00:28:23,667 --> 00:28:25,772 NASA TRACKS ONLY 7% OF NEAR-EARTH OBJECTS. 519 00:28:25,773 --> 00:28:27,808 THESE ARE PART OF THE 93% THEY DON'T. 520 00:28:27,809 --> 00:28:28,810 IS IT OVER? 521 00:28:30,087 --> 00:28:31,329 NO, ANNA. IT'S JUST BEGINNING. 522 00:28:31,330 --> 00:28:33,227 AN ALERT'S BEEN ISSUED 523 00:28:33,228 --> 00:28:34,195 ACROSS THE ENTIRE WESTERN UNITED STATES 524 00:28:34,196 --> 00:28:36,127 FOR THE NEXT THREE HOURS. 525 00:28:36,128 --> 00:28:37,645 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 526 00:28:37,646 --> 00:28:40,718 WHAT'S PROTOCOL FOR A METEOR STORM? 527 00:28:40,719 --> 00:28:41,960 ACTIVATE YOUR DISASTER PLAN. 528 00:28:41,961 --> 00:28:43,928 ALREADY DID THAT. 529 00:28:43,929 --> 00:28:45,101 TELL PEOPLE TO STAY INDOORS, AWAY FROM WINDOWS. 530 00:28:45,102 --> 00:28:46,794 AND? 531 00:28:47,760 --> 00:28:48,623 HOPE IT PASSES YOU BY. 532 00:28:54,802 --> 00:28:58,564 TYLER'S ON 100% O2 AND O2 SAT IS AT 92. 533 00:29:01,325 --> 00:29:04,777 HE HAS PARTIAL THICKNESS BURNS ON HIS RIGHT ARM, 534 00:29:06,123 --> 00:29:07,952 SEVERAL LACERATIONS ON HIS CHEST. 535 00:29:07,953 --> 00:29:10,161 B.P.'S 90 OVER 60. 536 00:29:10,162 --> 00:29:11,473 DO YOU KNOW THIS BOY? 537 00:29:13,959 --> 00:29:14,753 HE WAS MY SON'S BEST FRIEND. 538 00:29:15,857 --> 00:29:17,340 HE SHOULD BE MY PATIENT, THEN. 539 00:29:17,341 --> 00:29:20,586 NO. HE'S GOING TO BE MINE. 540 00:29:24,832 --> 00:29:29,283 MORPHINE'S NOT HOLDING. UP HIM TO 1 MILLIGRAM. 541 00:29:29,284 --> 00:29:31,700 MAINTAIN O2-7 94%. 542 00:29:36,257 --> 00:29:40,054 HEY, TYLER, IT'S DOC. 543 00:29:40,986 --> 00:29:44,609 YOU'RE IN THE EMERGENCY ROOM. 544 00:29:44,610 --> 00:29:45,473 IT'S GOING TO BE OKAY. I'M GOING TO TAKE CARE OF YOU. 545 00:29:50,996 --> 00:29:55,137 [TELEPHONE RINGING] 546 00:29:55,138 --> 00:29:56,690 COME ON, EMILY. 547 00:29:56,691 --> 00:29:57,588 ANSWER THE PHONE, HONEY. 548 00:30:01,316 --> 00:30:05,044 ANSWER THE PHONE. 549 00:30:07,736 --> 00:30:10,532 HEY, YOU'VE REACHED EMILY'S CELL... 550 00:30:14,088 --> 00:30:18,746 YOUR WIFE HAS A RUPTURED SPLEEN. 551 00:30:18,747 --> 00:30:20,196 WE'RE GIVING HER BLOOD TO STABILIZE HER. 552 00:30:20,197 --> 00:30:21,197 JUST TELL ME WHEN I CAN SEE HER. 553 00:30:21,198 --> 00:30:22,785 WELL, THE PLAN IS 554 00:30:22,786 --> 00:30:23,718 TO TRANSPORT HER TO BOULDER FOR SURGERY. 555 00:30:23,719 --> 00:30:25,029 WHEN CAN I SEE HER? 556 00:30:25,030 --> 00:30:26,202 YOU CAN SEE HER RIGHT NOW. 557 00:30:26,203 --> 00:30:27,101 SHE'S IN THE ROOM BACK THERE. 558 00:30:27,102 --> 00:30:28,722 THAT'S ALL I WANT. 559 00:30:28,723 --> 00:30:29,689 AND COULD I HAVE A COFFEE... BLACK THIS TIME, PLEASE. 560 00:30:31,899 --> 00:30:33,141 HEY. 561 00:30:36,075 --> 00:30:38,076 HI, BABY. 562 00:30:38,077 --> 00:30:40,044 HOW ARE YOU? 563 00:30:40,045 --> 00:30:42,460 LISTEN, YOU REMEMBER, 564 00:30:42,461 --> 00:30:44,117 YOU SAID YOU WANTED 565 00:30:44,118 --> 00:30:45,532 TO GET OUT OF TOWN FOR A COUPLE OF DAYS? 566 00:30:45,533 --> 00:30:47,431 LOOKS LIKE YOU'RE GETTING A FREE TRIP TO BOULDER. 567 00:30:48,467 --> 00:30:49,570 WE'LL HAVE TO SEE HOW HE RESPONDS. 568 00:30:49,571 --> 00:30:51,538 AND MIRIAM? 569 00:30:51,539 --> 00:30:52,815 SHE NEEDS BLOOD, BUT SHE'S O-NEGATIVE. 570 00:30:52,816 --> 00:30:54,437 WE ONLY HAVE TWO UNITS ON HAND. 571 00:30:54,438 --> 00:30:55,887 WELL, HOW LONG WILL IT LAST? 572 00:30:55,888 --> 00:30:57,095 COUPLE HOURS AT BEST. 573 00:30:57,096 --> 00:30:59,166 MY GOD! 574 00:30:59,167 --> 00:31:00,236 ANNA, WE NEED A HELICOPTER. 575 00:31:00,237 --> 00:31:03,101 JASON'S GOTTEN NOWHERE. 576 00:31:03,102 --> 00:31:03,862 CAN YOU WORK ON THAT FOR ME? 577 00:31:04,621 --> 00:31:05,932 OF COURSE. 578 00:31:05,933 --> 00:31:07,312 COULD SOMEBODY 579 00:31:07,313 --> 00:31:08,038 GET MARTY IN HERE FOR ME? 580 00:31:08,039 --> 00:31:10,315 HAVE YOU HEARD FROM EMILY? 581 00:31:10,316 --> 00:31:11,489 NO, I JUST GET HER VOICEMAIL. 582 00:31:11,490 --> 00:31:12,456 WHY WON'T SHE ANSWER? 583 00:31:13,078 --> 00:31:15,044 I DON'T KNOW. 584 00:31:15,045 --> 00:31:16,080 MAYBE HER PHONE'S OFF. 585 00:31:16,081 --> 00:31:17,219 DON'T WORRY ABOUT HER. 586 00:31:17,220 --> 00:31:18,323 AS LONG AS SHE'S AT THE CAFE, 587 00:31:18,324 --> 00:31:19,222 SHE'S IN THE SAFEST PLACE IN TOWN. 588 00:31:19,223 --> 00:31:21,016 [ALARM SOUNDS] 589 00:31:21,017 --> 00:31:22,189 HOPE STREET HASN'T BEEN HIT, RIGHT? 590 00:31:22,190 --> 00:31:23,329 TYLER. STAT. 591 00:31:24,779 --> 00:31:26,297 I'VE GOT TO GO. 592 00:31:26,298 --> 00:31:27,161 ANNA, WHAT DO YOU NEED? 593 00:31:29,577 --> 00:31:30,680 WE'VE GOT TO FIND A MEDIVAC. 594 00:31:30,681 --> 00:31:32,580 I'M ON IT. 595 00:31:33,822 --> 00:31:34,858 WHAT'S HIS SAT? 596 00:31:37,965 --> 00:31:39,966 57. 597 00:31:39,967 --> 00:31:41,864 HE'S GETTING AIRWAY EDEMA FROM THE HEAT AND SMOKE. 598 00:31:41,865 --> 00:31:43,176 I'LL CALL RT STAT. GET HIM ON A VENT. 599 00:31:43,177 --> 00:31:44,729 AND GET AN ABG. 600 00:31:44,730 --> 00:31:45,799 YES, SIR. 601 00:31:45,800 --> 00:31:46,835 OH, MY GOD. 602 00:31:53,808 --> 00:31:58,087 I UNDERSTAND THAT YOU ARE IN THE MIDDLE OF AN EMERGENCY, 603 00:31:58,088 --> 00:32:00,434 AND SO ARE WE, 604 00:32:00,435 --> 00:32:02,436 AND WE NEED A HELICOPTER. 605 00:32:02,437 --> 00:32:03,644 WELL, CAN'T YOU TAKE MORE THAN ONE PATIENT? 606 00:32:03,645 --> 00:32:05,646 WE ARE TRYING FLIGHT FOR LIFE. 607 00:32:05,647 --> 00:32:06,993 THE MAYOR IS ON THE PHONE WITH THEM RIGHT NOW. 608 00:32:06,994 --> 00:32:07,787 WE ARE RIGHT ON YOUR WAY. 609 00:32:12,827 --> 00:32:16,486 BREATH SOUNDS ARE EQUAL. 610 00:32:24,183 --> 00:32:27,842 SECURE. 611 00:32:32,260 --> 00:32:35,712 ORDER A CHEST X-RAY FOR PLACEMENT STAT. 612 00:32:37,610 --> 00:32:39,647 HE'S GOOD. 613 00:32:48,587 --> 00:32:53,177 HI. YOUR DOUBLE-SHOT ESPRESSO, SIR. 614 00:32:53,178 --> 00:32:55,075 OH, AND I FORGOT YOUR NAPKIN. 615 00:32:55,076 --> 00:32:57,181 [EXPLOSION] 616 00:32:57,182 --> 00:32:58,252 GET AWAY FROM THE WINDOW! 617 00:33:18,858 --> 00:33:22,965 HELLO? 618 00:33:22,966 --> 00:33:24,691 HELLO? 619 00:33:24,692 --> 00:33:25,658 HELLO? 620 00:33:25,658 --> 00:33:26,521 VENTS DOWN. 621 00:33:26,522 --> 00:33:28,799 OH, GEEZ. 622 00:33:30,353 --> 00:33:31,732 EVERYONE, LISTEN TO ME, PLEASE. IT'S VERY IMPORTANT... 623 00:33:31,733 --> 00:33:33,389 I NEED A PEN LIGHT. 624 00:33:33,390 --> 00:33:34,770 TOP DRAWER. OTHER SIDE. 625 00:33:34,771 --> 00:33:35,909 THE HOSPITAL HAS A BACK-UP GENERATOR. 626 00:33:35,910 --> 00:33:37,774 AND A BAG. 627 00:33:38,533 --> 00:33:39,569 I'VE GOT IT. 628 00:34:10,151 --> 00:34:13,775 MARTY, MY CELL IS OUT. 629 00:34:15,018 --> 00:34:16,363 WE'VE GOT TO TRY TO REACH BOB HANSON, 630 00:34:16,364 --> 00:34:16,916 FIND OUT HOW EXTENSIVE THE OUTAGES ARE. 631 00:34:17,641 --> 00:34:19,366 EVERYONE ELSE, 632 00:34:19,367 --> 00:34:20,954 WE'LL MONITOR CHANNEL 9, TALK ON 4. 633 00:34:20,955 --> 00:34:23,785 PACK UP YOUR LAPTOPS AND JOIN ME AT THE HOSPITAL. 634 00:34:24,786 --> 00:34:26,822 THEY'VE GOT BACK-UP POWER. 635 00:34:26,823 --> 00:34:28,099 WE'LL RUN OUR OPERATIONS FROM THERE. 636 00:34:28,100 --> 00:34:28,997 OKAY, VENTS WORKING. 637 00:34:29,584 --> 00:34:30,929 GET HIM BACK ON. 638 00:34:30,930 --> 00:34:32,276 YES! YES! 639 00:34:32,277 --> 00:34:34,312 THANK YOU, EVERYONE. 640 00:34:34,313 --> 00:34:36,659 ANY OXYGEN? 641 00:34:36,660 --> 00:34:38,213 WHAT SETTINGS DO YOU WANT? 642 00:34:38,214 --> 00:34:39,491 LET'S JUST CONTROL IT. VOLUME 350. 643 00:34:45,186 --> 00:34:49,120 SET IT FOR 50. HE DID FINE ON THE BAG. 644 00:34:49,121 --> 00:34:50,847 HE'S BREATHING. 645 00:34:51,641 --> 00:34:54,194 IT'S WORKING. 646 00:34:54,195 --> 00:34:56,646 HOW BAD'S YOUR DAMAGE? 647 00:34:59,338 --> 00:35:00,236 [ANNA]: FROM WHAT WE'VE BEEN ABLE TO PIECE TOGETHER, 648 00:35:00,237 --> 00:35:01,477 THE DAMAGE IS EXTENSIVE. 649 00:35:01,478 --> 00:35:03,100 MAIN STREET IS A WAR ZONE. 650 00:35:03,101 --> 00:35:04,308 POWER PLANT'S GONE. 651 00:35:04,309 --> 00:35:07,276 IT'S HORRIBLE. 652 00:35:07,277 --> 00:35:08,244 HOW MANY TIMES HAVE YOU BEEN HIT? 653 00:35:08,245 --> 00:35:09,347 WE'VE HAD MULTIPLE STRIKES. 654 00:35:09,348 --> 00:35:10,797 WE'VE GOT NO POWER, NO PHONES. 655 00:35:10,798 --> 00:35:13,351 ANNA, WE JUST LOST 656 00:35:13,352 --> 00:35:14,732 A 40-FOOT SECTION OF ROAD ACROSS BOTH LANES. 657 00:35:14,733 --> 00:35:15,871 AND NO WAY OFF THIS MOUNTAIN. 658 00:35:15,872 --> 00:35:17,907 WE JUST LOST HIGHWAY 40. 659 00:35:17,908 --> 00:35:19,737 WHAT'S YOUR PATIENT STATUS AT THE E.R.? 660 00:35:19,738 --> 00:35:21,290 I'VE GOT TWO CRITICAL WHO ARE IN NEED OF TRANSPORT, 661 00:35:21,291 --> 00:35:23,672 BUT I CAN'T GET ANYBODY UP HERE. 662 00:35:23,673 --> 00:35:25,260 LET ME CONTACT THE AIR FORCE BASES, 663 00:35:25,261 --> 00:35:26,847 SEE IF I CAN GET YOU A CHOPPER. 664 00:35:26,848 --> 00:35:28,573 IS THERE ANYTHING ELSE I NEED TO KNOW? 665 00:35:28,574 --> 00:35:30,989 IT ISN'T OVER, ANNA. 666 00:35:30,990 --> 00:35:32,232 THERE'S MORE COMING. 667 00:35:32,233 --> 00:35:33,923 JACK! 668 00:35:33,924 --> 00:35:36,650 WHERE IS SHE GOING? 669 00:35:36,651 --> 00:35:37,204 I'M SENDING HER TO BOULDER BY AMBULANCE. 670 00:35:38,170 --> 00:35:39,102 SHE CAN'T WAIT ANY LONGER. 671 00:35:39,103 --> 00:35:40,654 YOU CAN'T. 672 00:35:40,655 --> 00:35:41,690 THERE'S A PIECE OF THE HIGHWAY MISSING. 673 00:35:41,691 --> 00:35:42,932 THERE'S NO WAY THROUGH. 674 00:35:42,933 --> 00:35:44,589 EVERYONE, LISTEN UP! 675 00:35:44,590 --> 00:35:45,901 WE'RE ABOUT TO GET ANOTHER WAVE OF INJURED IN. 676 00:35:45,902 --> 00:35:48,317 WHERE FROM? 677 00:35:48,318 --> 00:35:50,216 HOPE STREET. REED'S UNDERGROUND CAFE. 678 00:35:50,217 --> 00:35:52,460 EMILY! 679 00:35:52,943 --> 00:35:54,462 EMILY! 680 00:36:01,952 --> 00:36:06,128 YOU CAN'T GO THIS WAY, ANNA. 681 00:36:06,129 --> 00:36:08,234 I HAVE TO. 682 00:36:08,235 --> 00:36:09,476 THE FRONT STAIRWAY HAS COLLAPSED. 683 00:36:09,477 --> 00:36:09,960 ANNA, YOU'VE GOT A CHANCE OVER HERE, 684 00:36:10,961 --> 00:36:12,238 THROUGH THE SERVICE ENTRANCE. 685 00:36:12,239 --> 00:36:14,481 THE BUILDING WAS HIT REALLY HARD, ANNA. 686 00:36:14,482 --> 00:36:16,034 THERE'S A LOT OF PEOPLE TRAPPED. 687 00:36:16,035 --> 00:36:17,381 CAN WE GET THEM OUT? 688 00:36:17,382 --> 00:36:18,416 WE'RE GOING TO DO OUR BEST. 689 00:36:18,417 --> 00:36:18,935 HERE, ANNA. PUT THIS ON. 690 00:36:18,936 --> 00:36:21,005 THIS WAY, ANNA. 691 00:36:21,006 --> 00:36:22,524 [EXPLOSION] 692 00:36:22,525 --> 00:36:23,595 WE'VE GOT LEAKS IN THE GAS MAIN. 693 00:36:26,736 --> 00:36:28,288 WHEN POCKETS OF GAS BUILD UP, ANYTHING CAN SET THEM OFF... 694 00:36:28,289 --> 00:36:30,566 A SPARK, STATIC ELECTRICITY, EVEN A CELL PHONE. 695 00:36:30,567 --> 00:36:33,880 [ANNA]: IS GAS BUILDING UP IN THE CAFE? 696 00:36:33,881 --> 00:36:35,985 [CARL]: I DON'T KNOW. 697 00:36:35,986 --> 00:36:37,297 WE'RE GOING TO PUT A SNIFFER DOWN WHO CAN REACH. 698 00:36:37,298 --> 00:36:38,816 THERE'S A DOOR AROUND THE CORNER, 699 00:36:38,817 --> 00:36:40,680 AT THE END OF THE HALL. 700 00:36:40,681 --> 00:36:42,785 IT LEADS TO THE BACK STAIRS, DOWN TO THE CAFE. 701 00:36:42,786 --> 00:36:45,512 IF WE CAN CLEAR A PATH, WE SHOULD BE ABLE TO REACH THEM. 702 00:36:45,513 --> 00:36:48,206 EMILY'S DOWN THERE, ISN'T SHE? 703 00:36:49,068 --> 00:36:51,104 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN. 704 00:36:51,105 --> 00:36:52,830 I GIVE YOU MY WORD. 705 00:36:52,831 --> 00:36:54,141 GOT A READING OFF THE SNIFFER YET? 706 00:36:54,142 --> 00:36:55,143 DOWN THIS WAY. 707 00:36:58,181 --> 00:37:00,113 HERE'S WHERE THE STAIRS WOULD BE, 708 00:37:00,114 --> 00:37:00,839 BUT THE UPPER FLOORS COLLAPSED. 709 00:37:00,840 --> 00:37:02,909 OH, MY GOD. 710 00:37:02,910 --> 00:37:04,773 CARL. ANNA. 711 00:37:04,774 --> 00:37:05,671 GAS IS SEEPING IN. 712 00:37:09,468 --> 00:37:11,745 WE'RE GOING TO HAVE TO DIG THEM OUT. 713 00:37:11,746 --> 00:37:13,540 WE CAN'T RISK IT. WE CAN'T. 714 00:37:13,541 --> 00:37:14,921 IF WE THROW OFF ONE SPARK, AND THE WHOLE PLACE BLOWS. 715 00:37:14,922 --> 00:37:18,235 AND YOU KNOW 716 00:37:18,236 --> 00:37:19,374 WHAT HAPPENS TO THOSE PEOPLE 717 00:37:19,375 --> 00:37:20,685 WHEN THE OXYGEN GETS DISPLACED? 718 00:37:20,686 --> 00:37:21,515 AT 20% GAS, THEY GET DIZZY. 719 00:37:21,516 --> 00:37:22,963 AT 40%, THEY'LL VOMIT. 720 00:37:22,964 --> 00:37:24,724 AT 60%, THEY ARE DEAD. 721 00:37:24,725 --> 00:37:26,277 CAN WE SHUT OFF THE FLOW TO THE NEIGHBORHOOD? 722 00:37:26,278 --> 00:37:28,659 ALL THE SHUT-OFF VALVES ARE UNDERGROUND. 723 00:37:28,660 --> 00:37:30,143 I WOULDN'T KNOW WHERE TO LOOK. 724 00:37:30,144 --> 00:37:31,178 WHO WOULD? 725 00:37:31,179 --> 00:37:32,388 PUBLIC WORKS. 726 00:37:34,493 --> 00:37:39,325 I DON'T UNDERSTAND. 727 00:37:39,326 --> 00:37:39,912 WHY CAN'T YOU DO THE SURGERY HERE? 728 00:37:40,913 --> 00:37:42,120 BECAUSE WE'RE NOT SURGEONS. 729 00:37:42,121 --> 00:37:43,501 THIS ISN'T A TRAUMA CENTER. 730 00:37:43,502 --> 00:37:44,675 YOU'VE BEEN SAYING THAT ALL AFTERNOON. 731 00:37:44,676 --> 00:37:45,745 WE DON'T HAVE AN O.R. OR AN ANESTHESIOLOGIST. 732 00:37:45,746 --> 00:37:47,402 THEN YOU BRING THOSE PEOPLE HERE. 733 00:37:47,403 --> 00:37:48,437 WE CAN'T. THE ROADS ARE CLOSED. 734 00:37:48,438 --> 00:37:50,439 THERE IS NO ACCESS. 735 00:37:50,440 --> 00:37:50,958 LOOK, WE ARE STILL HOPING FOR A HELICOPTER. 736 00:37:51,614 --> 00:37:53,994 AND WHERE IS IT? 737 00:37:53,995 --> 00:37:55,789 DOUG. 738 00:37:55,790 --> 00:37:56,343 ANNA'S WORKING ON IT RIGHT NOW. 739 00:37:56,964 --> 00:37:58,172 EXCUSE ME, 740 00:38:01,417 --> 00:38:02,210 I HAVE ANOTHER PATIENT. 741 00:38:14,222 --> 00:38:17,847 JACK. 742 00:38:18,813 --> 00:38:20,262 I'LL BE RIGHT THERE. 743 00:38:20,263 --> 00:38:25,302 BE HONEST WITH ME. 744 00:38:25,303 --> 00:38:26,580 WITHOUT SURGERY, SHE ONLY HAS A COUPLE OF HOURS. 745 00:38:33,932 --> 00:38:38,625 SO YOU'RE SAYING... 746 00:38:38,626 --> 00:38:42,042 THAT IF I HAVE SOMETHING TO SAY TO HER, 747 00:38:42,043 --> 00:38:43,148 I NEED TO SAY IT NOW? 748 00:39:07,828 --> 00:39:11,969 MIRIAM. 749 00:39:11,970 --> 00:39:13,764 DOUGLAS. 750 00:39:13,765 --> 00:39:15,179 CAN WE HELP YOU, CHIEF? 751 00:39:15,180 --> 00:39:17,837 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 752 00:39:17,838 --> 00:39:19,253 MIRIAM IS INJURED. THIS IS NOT A GOOD TIME. 753 00:39:20,599 --> 00:39:22,531 WE'VE GOT A BIG PROBLEM. THERE'S A GAS LEAK IN TOWN. 754 00:39:22,532 --> 00:39:25,534 WELL, I'M SURE THE FIRE DEPARTMENT 755 00:39:25,535 --> 00:39:26,087 CAN FIGURE OUT HOW TO SHUT OFF A VALVE. 756 00:39:27,123 --> 00:39:28,469 IT'S A MAIN VALVE THAT'S LEAKING. 757 00:39:28,918 --> 00:39:31,782 DOUGLAS. 758 00:39:31,783 --> 00:39:32,818 I'M NOT ON DUTY. 759 00:39:34,130 --> 00:39:35,302 I'M AFRAID YOU'RE GOING TO HAVE TO BE. 760 00:39:35,303 --> 00:39:36,857 PEOPLE'S LIVES ARE AT STAKE. 761 00:39:47,454 --> 00:39:51,319 WOULD YOU STEP OUTSIDE, PLEASE, SHERIFF? 762 00:39:56,048 --> 00:40:00,535 I WILL NOT LEAVE MY WIFE. 763 00:40:00,536 --> 00:40:02,191 YOU DON'T HAVE A CHOICE. 764 00:40:02,192 --> 00:40:03,917 PUT HIM IN THE VAN. 765 00:40:03,918 --> 00:40:04,953 DON'T TOUCH ME! 766 00:40:04,954 --> 00:40:05,644 DON'T TAKE ANOTHER STEP. 767 00:40:05,645 --> 00:40:07,231 CLINT! 768 00:40:07,232 --> 00:40:07,922 ANNA, LET ME HANDLE THIS. 769 00:40:09,199 --> 00:40:10,993 HE'S REFUSING TO SAFEGUARD THE PUBLIC 770 00:40:10,994 --> 00:40:12,719 IN A CRISIS. 771 00:40:12,720 --> 00:40:14,238 YOU ACTIVATED THE SECURITY PLAN. 772 00:40:14,239 --> 00:40:14,998 YOU OUGHT TO KNOW ITS PROVISIONS. 773 00:40:14,999 --> 00:40:16,620 STOP. 774 00:40:16,621 --> 00:40:17,759 CLINT, I WANT YOU TO LEAVE THE HOSPITAL. 775 00:40:17,760 --> 00:40:18,450 I WANT TO TALK TO DOUGLAS ALONE. 776 00:40:18,451 --> 00:40:19,451 I WILL HANDLE THIS. 777 00:40:35,122 --> 00:40:39,850 IT DOESN'T LOOK GOOD, ANNA. 778 00:40:39,851 --> 00:40:40,679 IF WE DON'T GET HER OFF THIS MOUNTAIN... 779 00:40:40,680 --> 00:40:42,577 I KNOW. 780 00:40:42,578 --> 00:40:43,992 I'VE GOT MARTY AND JASON WORKING ON A MEDIVAC. 781 00:40:43,993 --> 00:40:46,857 DOUGLAS, I AM SO SORRY ABOUT THE TIMING OF THIS, 782 00:40:46,858 --> 00:40:50,101 BUT I NEED YOU TO COME TO THE CAFE 783 00:40:50,102 --> 00:40:52,379 AND TURN OFF THE GAS. 784 00:40:52,380 --> 00:40:54,278 YOU CAN'T ASK ME TO LEAVE MY WIFE 785 00:40:54,279 --> 00:40:55,382 TO GO HELP PEOPLE WHO WOULDN'T HELP ME. 786 00:40:55,383 --> 00:40:55,901 I'M NOT ASKING YOU TO HELP THEM. 787 00:40:57,489 --> 00:40:58,870 THERE ARE OTHER PEOPLE WHO ARE TRAPPED DOWN THERE, 788 00:41:00,147 --> 00:41:01,354 AND THEY'RE RUNNING OUT OF TIME. 789 00:41:01,355 --> 00:41:02,838 EMILY ONE OF THEM? 790 00:41:02,839 --> 00:41:04,909 DOUGLAS... 791 00:41:04,910 --> 00:41:08,016 HEY, BABY. 792 00:41:08,017 --> 00:41:10,363 I'M RIGHT HERE. 793 00:41:10,364 --> 00:41:13,021 I'M RIGHT HERE. 794 00:41:13,022 --> 00:41:14,057 DOUGLAS, GO. 795 00:41:18,303 --> 00:41:22,375 THERE ARE SIX REGULATOR STATIONS 796 00:41:22,376 --> 00:41:24,688 FOR THE TOWN. 797 00:41:24,689 --> 00:41:25,827 THE ONE THAT HANDLES THIS AREA IS RIGHT HERE. 798 00:41:25,828 --> 00:41:27,829 IT'S CHESTNUT STREET. 799 00:41:27,830 --> 00:41:29,831 NOW, TO SHUT THIS SECTOR OFF FROM INSIDE THE STATION 800 00:41:29,832 --> 00:41:32,247 TAKES ELECTRICITY. 801 00:41:32,248 --> 00:41:33,491 CAN WE BRING IN A GENERATOR? 802 00:41:34,699 --> 00:41:35,871 NO. NOT WITH UNMAPPED LEAKS IN THE LINE. 803 00:41:35,872 --> 00:41:36,873 IT'S JUST NOT SAFE. 804 00:41:38,426 --> 00:41:39,082 SO I GOT TO GET DOWN TO THE MANUAL SHUT-OFF VALVE 805 00:41:39,082 --> 00:41:39,980 DOWN IN THE SEWER. 806 00:41:40,774 --> 00:41:41,808 ONCE I CUT THE FLOW, 807 00:41:41,809 --> 00:41:44,259 WE'LL NEED TO BURN OFF 808 00:41:44,260 --> 00:41:44,950 WHATEVER GAS IS LEFT IN THE LINE, 809 00:41:44,951 --> 00:41:46,295 SO ANY BUSINESSES 810 00:41:46,296 --> 00:41:47,365 THAT ARE SUPPLIED AT 2 P.S.I. AND ABOVE, 811 00:41:47,366 --> 00:41:49,782 THEY SHOULD TURN THEIR GAS ON FULL. 812 00:41:49,783 --> 00:41:51,680 THAT'S THE BAKERY, THE DINER AND THE LODGE. 813 00:41:51,681 --> 00:41:53,337 WHAT IF WE GET EVERYONE IN THE AREA TO BURN OFF GAS? 814 00:41:53,338 --> 00:41:55,788 THAT'S A GOOD IDEA. 815 00:41:55,789 --> 00:41:56,961 WE COULD GET INTO THAT CAFE FASTER. 816 00:41:56,962 --> 00:41:58,032 LET'S GO. 817 00:42:02,347 --> 00:42:07,075 CARL, I'M IN. OVER. 818 00:42:07,076 --> 00:42:09,664 IT'S GOING UP TOO FAST, CARL. 819 00:42:09,665 --> 00:42:12,149 HOW MUCH LONGER CAN THEY BE DOWN THERE? 820 00:42:12,150 --> 00:42:12,875 WE'VE GOT ABOUT 10 MINUTES. 821 00:42:16,534 --> 00:42:21,020 CARL, CAN YOU HEAR ME? 822 00:42:21,021 --> 00:42:22,469 YEAH. DOUGLAS. DOUGLAS. 823 00:42:22,470 --> 00:42:23,816 DO YOU COPY? 824 00:42:23,817 --> 00:42:24,989 ROGER. 825 00:42:24,990 --> 00:42:26,715 CARL, I'M AT 60%. 826 00:42:26,716 --> 00:42:28,337 ROGER THAT. I GOT YOU, I GOT YOU. 827 00:42:28,338 --> 00:42:30,270 I'M AT 70% NOW, CARL. 828 00:42:30,271 --> 00:42:32,272 IT'S CLIMBING FAST. 829 00:42:32,273 --> 00:42:33,171 75. STILL GOING UP. 830 00:42:36,139 --> 00:42:37,208 WHY IS HE MOVING SO SLOWLY? 831 00:42:37,209 --> 00:42:39,970 HE'S GOT TO, ANNA. 832 00:42:39,971 --> 00:42:40,971 IF HE CREATES ONE SPARK, HE BLOWS UP THE WHOLE PLACE. 833 00:42:40,972 --> 00:42:42,800 WE BROKE 85. 834 00:42:42,801 --> 00:42:44,940 DOUGLAS, WHAT'S YOUR 20? 835 00:42:44,941 --> 00:42:45,424 I CAN SEE IT. I CAN SEE THE VALVE, CARL. 836 00:42:48,600 --> 00:42:49,567 DOUG, YOU ALL RIGHT? 837 00:42:53,018 --> 00:42:53,881 I'M FINE. I'M FINE. 838 00:43:01,337 --> 00:43:04,892 THE VALVE IS OFF. 839 00:43:06,273 --> 00:43:07,342 REPEAT, THE VALVE IS OFF. 840 00:43:07,343 --> 00:43:09,309 TELL YOUR MEN TO MOVE, CARL. 841 00:43:09,310 --> 00:43:11,346 OKAY. THE MAIN IS OFF. 842 00:43:11,347 --> 00:43:11,796 GO AHEAD AND BURN OUT THE SYSTEM. 843 00:43:19,148 --> 00:43:22,772 CARL! 844 00:43:24,222 --> 00:43:25,257 IS IT DROPPING? 845 00:43:28,675 --> 00:43:29,641 TAKE A LOOK. 846 00:43:29,642 --> 00:43:30,883 IT'S FALLING. 847 00:43:30,884 --> 00:43:31,643 MEN, LET'S GET READY TO GO. 848 00:43:31,644 --> 00:43:32,644 IT'S AT 10. 849 00:43:35,509 --> 00:43:36,372 OKAY, MEN, LET'S MOVE IT! 850 00:43:58,981 --> 00:44:03,812 ANY WORD ON EMILY? 851 00:44:03,813 --> 00:44:04,917 NO. AND YOUR FATHER HASN'T COME UP EITHER. 852 00:44:04,918 --> 00:44:07,678 IT'LL BE OKAY. 853 00:44:07,679 --> 00:44:08,679 THEY'RE BOTH GOING TO BE OKAY. 854 00:44:08,680 --> 00:44:12,165 DAD! 855 00:44:12,166 --> 00:44:13,615 I GOT HIM, I GOT HIM. 856 00:44:13,616 --> 00:44:14,893 HE'S GOING TO BE OKAY. 857 00:44:15,825 --> 00:44:17,239 HE'LL BE ALL RIGHT. 858 00:44:17,240 --> 00:44:19,379 COME ON, DAD. SIT DOWN HERE. 859 00:44:19,380 --> 00:44:22,659 HERE YOU GO. 860 00:44:22,660 --> 00:44:23,661 I'LL COME TO THE HOSPITAL. 861 00:44:27,009 --> 00:44:28,148 DOUGLAS. 862 00:44:31,841 --> 00:44:34,084 YOU DID THE RIGHT THING COMING DOWN HERE TODAY. 863 00:44:34,085 --> 00:44:36,500 NOW IT'S OUR TURN. 864 00:44:36,501 --> 00:44:38,467 HERE'S YOUR CONTRACT. 865 00:44:38,468 --> 00:44:39,745 WE ALL SIGNED IT, EVERY LAST ONE OF US. 866 00:44:39,746 --> 00:44:40,816 WE ALL WANT TO SAY WE'RE SORRY. 867 00:44:41,886 --> 00:44:42,680 I PERSONALLY WANT TO SAY THANKS. 868 00:44:43,853 --> 00:44:44,958 ANNA. 869 00:44:48,375 --> 00:44:49,272 ARE YOU LOOKING FOR EMILY? 870 00:44:49,963 --> 00:44:52,585 YES. WHERE IS SHE? 871 00:44:52,586 --> 00:44:53,518 SHE ASKED FOR THE AFTERNOON OFF. 872 00:44:53,519 --> 00:44:54,932 IT WAS SLOW, SO I LET HER GO. 873 00:44:54,933 --> 00:44:56,623 GO? GO WHERE? 874 00:44:56,624 --> 00:44:57,418 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 875 00:45:12,157 --> 00:45:16,402 I CAN'T MOVE IT. 876 00:45:16,403 --> 00:45:18,231 USE YOUR LEGS. 877 00:45:18,232 --> 00:45:20,889 COME ON 878 00:45:20,890 --> 00:45:22,684 IF A METEORITE CAN KNOCK DOWN A TREE, 879 00:45:22,685 --> 00:45:23,272 YOU SHOULD BE ABLE TO PUSH IT WITH YOUR LEGS. 880 00:45:28,967 --> 00:45:33,453 IT WON'T BUDGE. 881 00:45:33,454 --> 00:45:36,077 EMILY, IN MY TRUNK, 882 00:45:36,078 --> 00:45:37,803 THERE'S A CROWBAR. 883 00:45:37,804 --> 00:45:39,149 GO GRAB IT. 884 00:45:39,150 --> 00:45:40,944 OKAY. 885 00:45:40,945 --> 00:45:41,773 WAIT, WAIT, WAIT... 886 00:45:44,362 --> 00:45:45,294 KEYS, KEYS, KEYS. 887 00:46:01,828 --> 00:46:06,314 I GOT IT! 888 00:46:06,315 --> 00:46:07,005 USE IT AS A WEDGE RIGHT THERE. 889 00:46:08,973 --> 00:46:12,113 PRY IT IN... 890 00:46:12,114 --> 00:46:13,252 READY... 891 00:46:13,253 --> 00:46:14,287 ONE, TWO... 892 00:46:14,288 --> 00:46:15,565 THREE! 893 00:46:20,225 --> 00:46:24,781 I DON'T THINK IT'S GOING TO MOVE. 894 00:46:24,782 --> 00:46:25,230 TRY IT AGAIN. TRY IT AGAIN! 895 00:46:25,231 --> 00:46:26,853 HANG ON. 896 00:46:38,899 --> 00:46:43,316 HANG ON, I GOT AN IDEA. 897 00:46:43,317 --> 00:46:44,663 WHERE ARE YOU GOING? 898 00:46:54,018 --> 00:46:58,711 OKAY, OKAY... 899 00:46:58,712 --> 00:47:00,402 OKAY, I'M GOING TO TIE THE ROPE... 900 00:47:00,403 --> 00:47:02,197 ARE YOU OKAY? 901 00:47:02,198 --> 00:47:04,856 YEAH, I'M OKAY. 902 00:47:06,099 --> 00:47:06,685 I'LL TIE IT AROUND THE TREE... 903 00:47:08,687 --> 00:47:10,757 I'M GOING TO LOOP AROUND THAT BRANCH RIGHT THERE, 904 00:47:10,758 --> 00:47:12,173 AND THEN I'M GOING TO TIE THE OTHER END TO YOUR CAR. 905 00:47:12,174 --> 00:47:14,796 I'LL BACK IT UP, 906 00:47:14,797 --> 00:47:16,004 AND YOU'LL BE ABLE TO SLIDE OUT. 907 00:47:16,005 --> 00:47:16,488 HOW ARE YOU GOING TO BACK UP? 908 00:47:16,489 --> 00:47:18,593 WHAT DO YOU MEAN? 909 00:47:18,594 --> 00:47:19,491 RELEASE THE BRAKE AND PUT IT IN REVERSE. 910 00:47:19,492 --> 00:47:21,286 YOU CAN'T DRIVE, EMILY. 911 00:47:22,011 --> 00:47:22,978 HOW HARD CAN IT BE? 912 00:47:22,979 --> 00:47:24,185 MY CAR'S A STICK. 913 00:47:24,186 --> 00:47:25,359 OH. 914 00:47:27,914 --> 00:47:31,572 I UNDERSTAND THAT WE'RE IN A DISASTER HERE, 915 00:47:32,953 --> 00:47:34,885 BUT YOUR NURSES CAN'T EVEN GET A PROPER SET OF VITALS. 916 00:47:34,886 --> 00:47:37,405 HOW AM I SUPPOSED TO DO MY JOB IF THEY CAN'T DO THEIRS? 917 00:47:37,406 --> 00:47:39,269 WE'RE ALL UNDER A LOT OF STRESS HERE, DOCTOR. 918 00:47:39,270 --> 00:47:41,064 YOU KNOW WHAT... 919 00:47:41,065 --> 00:47:42,375 JUST HAVE ALL THE VITALS RECHECKED. 920 00:47:42,376 --> 00:47:42,860 AND MAKE SURE THEY'RE DONE RIGHT. 921 00:47:54,009 --> 00:47:58,288 THIS TOWN'S JUST A PIT STOP FOR YOU, ISN'T IT, DR. RYAN? 922 00:47:58,289 --> 00:48:00,567 EXCUSE ME? 923 00:48:01,292 --> 00:48:03,086 IN FOR A FEW YEARS, 924 00:48:03,087 --> 00:48:03,742 SPEND SOME TIME ON THE SLOPES, 925 00:48:03,743 --> 00:48:05,226 THEN OUT YOU GO? 926 00:48:05,227 --> 00:48:05,883 BUT FOR THE REST OF US, THIS IS HOME. 927 00:48:06,745 --> 00:48:08,815 WE WERE BORN HERE, 928 00:48:08,816 --> 00:48:10,472 WE RAISED OUR FAMILIES HERE. 929 00:48:10,473 --> 00:48:12,405 SOMETIMES, WE BURY OUR CHILDREN HERE. 930 00:48:12,406 --> 00:48:14,131 SO WHEN WE COME TO WORK AT THIS HOSPITAL, 931 00:48:14,132 --> 00:48:15,892 IT'S WITH MUTUAL RESPECT. 932 00:48:15,893 --> 00:48:18,549 NATALIE DARWIN HAS 32 YEARS' EXPERIENCE 933 00:48:18,550 --> 00:48:21,311 IN EMERGENCY MEDICINE. 934 00:48:21,312 --> 00:48:22,864 SANDY'S BEEN AN AIDE FOR 17. 935 00:48:22,865 --> 00:48:25,039 DINA AND KEVIN HAD OVER 40 YEARS BETWEEN THEM 936 00:48:25,040 --> 00:48:28,111 BEFORE THEY RETIRED. 937 00:48:28,112 --> 00:48:30,596 AND LAURA... 938 00:48:30,597 --> 00:48:32,770 LAURA HASN'T MISSED A SINGLE DAY IN 37 YEARS. 939 00:48:32,771 --> 00:48:36,119 THAT'S OVER A HUNDRED YEARS EXPERIENCE, DOCTOR. 940 00:48:36,120 --> 00:48:38,501 I'VE FOUND THAT TO BE A GOOD NUMBER IN A CRISIS. 941 00:48:50,686 --> 00:48:54,792 YOU GOT IT? 942 00:48:54,793 --> 00:48:57,105 YEAH. 943 00:48:57,106 --> 00:48:58,107 YEAH, I GOT IT. 944 00:49:01,421 --> 00:49:06,321 [ENGINE TURNS OVER] 945 00:49:06,322 --> 00:49:09,117 [ENGINE REVS AND CLUNKS TO A HALT] 946 00:49:09,118 --> 00:49:12,362 THAT'S NOT REVERSE. 947 00:49:12,363 --> 00:49:14,157 YEAH. NO KIDDING. 948 00:49:14,158 --> 00:49:16,538 PUT THE CLUTCH TO THE FLOOR 949 00:49:16,539 --> 00:49:17,092 AND SHOVE THE STICK ALL THE WAY TO THE RIGHT. 950 00:49:17,093 --> 00:49:19,576 RIGHT. CLUTCH IN. 951 00:49:19,577 --> 00:49:22,820 NOW EASE ON THE GAS AS YOU EASE OFF THE CLUTCH. 952 00:49:22,821 --> 00:49:26,583 EASE ON THE GAS. 953 00:49:26,584 --> 00:49:27,756 EASE OFF THE CLUTCH. 954 00:49:27,757 --> 00:49:29,620 COME ON. 955 00:49:29,621 --> 00:49:30,967 GOT IT? KEEP IT GOING! 956 00:49:30,968 --> 00:49:31,969 [SCREAMING] 957 00:49:34,488 --> 00:49:35,351 SETH, ARE YOU OKAY? 958 00:49:36,974 --> 00:49:37,871 THE KEY WORD WAS "EASE." 959 00:49:39,355 --> 00:49:40,908 JUST TRY AGAIN. 960 00:49:45,085 --> 00:49:49,778 OKAY. 961 00:49:49,779 --> 00:49:52,747 EASE ON THE GAS, EASE ON THE CLUTCH. 962 00:49:52,748 --> 00:49:54,369 THAT'S IT. KEEP IT GOING. 963 00:49:54,370 --> 00:49:55,302 THAT'S IT! KEEP IT GOING! 964 00:49:55,923 --> 00:49:57,373 KEEP IT GOING! 965 00:50:00,169 --> 00:50:04,483 OH! YOU PIECE OF CRAP! 966 00:50:04,484 --> 00:50:06,450 WELL, THAT'S USEFUL. 967 00:50:06,451 --> 00:50:08,004 INSULT MY CAR. 968 00:50:08,005 --> 00:50:09,764 SETH, TELL ME YOU'RE OKAY! 969 00:50:09,765 --> 00:50:11,353 I'M OKAY. 970 00:50:16,668 --> 00:50:21,155 SETH, I THINK I FIGURED OUT WHAT THE PROBLEM IS. 971 00:50:21,156 --> 00:50:24,227 THE TIRES ARE SLIPPING 972 00:50:24,228 --> 00:50:25,331 BECAUSE THERE'S TOO MUCH SNOW HERE. 973 00:50:25,332 --> 00:50:27,921 USE THE CROWBAR TO CHIP AWAY AT THE ICE. 974 00:50:28,991 --> 00:50:31,130 YOU KNOW, SETH, COMING UP HERE 975 00:50:31,131 --> 00:50:33,132 TO BE ALONE WITH YOU AT YOUR GRANDPA'S TRAILER... 976 00:50:33,133 --> 00:50:34,272 THIS IS NOT HOW I THOUGHT THIS DAY WAS GOING TO GO! 977 00:50:36,378 --> 00:50:37,827 ACTUALLY, EM, 978 00:50:40,485 --> 00:50:41,176 IT WASN'T GOING TO GO HOW YOU THOUGHT ANYWAY. 979 00:50:41,177 --> 00:50:43,142 WHAT? 980 00:50:43,143 --> 00:50:43,695 I WASN'T GOING TO GO THROUGH WITH IT. 981 00:50:46,767 --> 00:50:49,286 I WASN'T GOING TO SLEEP WITH YOU. 982 00:50:49,287 --> 00:50:50,563 WHY NOT? 983 00:50:50,564 --> 00:50:54,153 BECAUSE YOU SAID YES 984 00:50:54,154 --> 00:50:55,465 FOR ALL THE WRONG REASONS. 985 00:50:55,466 --> 00:50:57,950 WHY WAS TODAY GOING TO BE THE DAY? 986 00:50:57,951 --> 00:51:00,332 BECAUSE YOU FOUND OUT YOU WERE GOING TO MOVE? 987 00:51:00,333 --> 00:51:02,196 YOU HAD A FIGHT WITH YOUR MOM? 988 00:51:02,197 --> 00:51:02,990 WHEN WE SLEEP TOGETHER... 989 00:51:03,957 --> 00:51:07,547 I WANT IT TO BE ABOUT US. 990 00:51:09,100 --> 00:51:09,894 [MONITORS BEEPING RAPIDLY] 991 00:51:13,622 --> 00:51:16,314 [JANET]: JACK, WHAT IS IT? 992 00:51:16,901 --> 00:51:18,246 WHAT'S GOING ON? 993 00:51:18,247 --> 00:51:19,247 JACK! 994 00:51:19,248 --> 00:51:20,284 LET ME GO! 995 00:51:22,424 --> 00:51:23,527 [NURSE]: TYLER'S GOING TO BE OKAY. 996 00:51:23,528 --> 00:51:25,598 WHAT IS HE DOING? 997 00:51:25,599 --> 00:51:28,670 I NEED AN 18-GAUGE NEEDLE RIGHT NOW 998 00:51:28,671 --> 00:51:29,810 AND SET ME UP FOR A CHEST TUBE. 999 00:51:33,020 --> 00:51:37,990 HE'S GOT A TENSION PNEUMO. 1000 00:51:37,991 --> 00:51:38,992 IF WE DON'T GET THE AIR OUT NOW, WE'RE GOING TO LOSE HIM. 1001 00:52:01,187 --> 00:52:04,776 [REGULAR BEEPING] 1002 00:52:24,555 --> 00:52:29,662 HE'S STABLE, JANET. 1003 00:52:29,663 --> 00:52:30,457 HIS LUNG COLLAPSED, BUT WE GOT IT REINFLATED. 1004 00:52:34,289 --> 00:52:36,911 I'VE UPPED HIM 2 MILLIGRAMS MORPHINE, 1005 00:52:36,912 --> 00:52:39,120 SO HE'S COMFORTABLE. 1006 00:52:39,121 --> 00:52:41,261 HE'S GOING TO PULL THROUGH THIS, JACK, ISN'T HE? 1007 00:52:42,262 --> 00:52:46,886 HE INHALED A LOT OF SMOKE. 1008 00:52:46,887 --> 00:52:48,371 UNTIL HE'S BREATHING ON HIS OWN AGAIN 1009 00:52:48,372 --> 00:52:50,925 AND HIS OXYGEN LEVELS COME UP, 1010 00:52:50,926 --> 00:52:52,685 I CAN'T BE SURE. 1011 00:52:52,686 --> 00:52:54,100 HE NEEDS SOME TIME ON THE VENTILATOR. 1012 00:52:54,101 --> 00:52:55,757 HE HAD HIS HEART SO SET ON THAT CAMPING TRIP. 1013 00:52:55,758 --> 00:52:59,692 EVERY DAY, HE WOULD PULL OUT THE BOOK 1014 00:52:59,693 --> 00:53:01,315 WITH THE TREES AND THE BIRDS, 1015 00:53:01,316 --> 00:53:03,903 A MAP TO THE SKY, 1016 00:53:03,904 --> 00:53:05,698 YOU KNOW THAT ONE WITH THE LITTLE WHEEL? 1017 00:53:05,699 --> 00:53:07,356 HE GOT THAT FROM RICKY, A LOVE OF THE SKY. 1018 00:53:11,809 --> 00:53:16,088 GOD, I'M SORRY. 1019 00:53:16,089 --> 00:53:17,124 I'M SORRY, JACK. 1020 00:53:20,335 --> 00:53:21,059 I WANTED TO BE STRONG, I DID. 1021 00:53:24,270 --> 00:53:27,411 I CAN'T LOSE HIM, JACK, I JUST CAN'T. 1022 00:53:33,037 --> 00:53:37,385 HOW DO YOU SURVIVE THE LOSS OF A CHILD? 1023 00:53:37,386 --> 00:53:40,595 I DON'T KNOW. 1024 00:53:40,596 --> 00:53:42,322 I DON'T KNOW IF YOU EVER DO. 1025 00:53:42,874 --> 00:53:46,222 I HAVEN'T. 1026 00:53:46,223 --> 00:53:47,914 I THINK A PART OF YOU NEVER DOES. 1027 00:53:49,571 --> 00:53:50,710 THE REST OF YOU JUST KEEPS LIMPING ALONG DAY AFTER DAY. 1028 00:53:52,436 --> 00:53:54,507 WHEN RICKY DIED, 1029 00:53:57,337 --> 00:53:58,337 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO OR SAY 1030 00:53:58,338 --> 00:53:59,683 TO HELP YOU AND ANNA. 1031 00:53:59,684 --> 00:54:01,651 REALLY? 1032 00:54:01,652 --> 00:54:04,654 YOU WERE THE FIRST ONE TO COME OVER 1033 00:54:04,655 --> 00:54:06,587 AND THE LAST ONE TO LEAVE EVERY NIGHT. 1034 00:54:06,588 --> 00:54:08,347 YOU ANSWERED THE PHONE FOR US WHEN WE COULDN'T. 1035 00:54:08,348 --> 00:54:12,075 WHEN PEOPLE STARTED FLOODING IN, 1036 00:54:12,076 --> 00:54:13,076 YOU MADE SURE THERE WAS COFFEE ON THE STOVE. 1037 00:54:13,077 --> 00:54:14,320 EMILY WAS NEVER ALONE. 1038 00:54:15,182 --> 00:54:17,080 YOU BROUGHT US MEALS EVERY DAY. 1039 00:54:17,081 --> 00:54:18,324 OH, MY CASSEROLES! 1040 00:54:19,048 --> 00:54:21,912 OH, GOD, THEY'RE AWFUL. 1041 00:54:21,913 --> 00:54:24,951 WELL... 1042 00:54:26,090 --> 00:54:27,849 NO, IT'S TRUE. THEY ARE. 1043 00:54:27,850 --> 00:54:29,644 TYLER HATES THEM. 1044 00:54:29,645 --> 00:54:30,301 HEY, WE ATE 'EM AND WE WERE GRATEFUL. 1045 00:54:32,579 --> 00:54:34,547 JACK... 1046 00:54:36,963 --> 00:54:41,069 PLEASE JUST TELL ME 1047 00:54:41,070 --> 00:54:41,795 WHEN THIS NIGHTMARE'S GOING TO BE OVER. 1048 00:54:41,796 --> 00:54:43,314 I CAN'T. 1049 00:54:44,211 --> 00:54:47,455 YOU HAVE TO BE HOPEFUL, JANET. 1050 00:54:47,456 --> 00:54:49,319 TYLER NEEDS YOU TO BE HOPEFUL. 1051 00:54:49,320 --> 00:54:50,804 THAT'S YOUR JOB, OKAY? 1052 00:54:52,806 --> 00:54:53,945 OKAY. 1053 00:55:00,883 --> 00:55:05,162 THIS IS MAYOR ANNA DAVENPORT, 1054 00:55:05,163 --> 00:55:07,510 TALKING TO YOU 1055 00:55:07,511 --> 00:55:08,270 FROM OUR EMERGENCY BROADCAST STATION, 1056 00:55:08,271 --> 00:55:10,064 KCXN 1610 RADIO. 1057 00:55:10,065 --> 00:55:14,689 AT 4:15 THIS AFTERNOON, 1058 00:55:14,690 --> 00:55:16,485 OUR TOWN WAS HIT BY A SHOWER OF SMALL METEORITES. 1059 00:55:18,384 --> 00:55:23,595 LESS THAN AN HOUR LATER, MORE ROCKS FELL. 1060 00:55:23,596 --> 00:55:26,460 THE DAMAGE HAS BEEN SEVERE BUT LOCALIZED. 1061 00:55:26,461 --> 00:55:30,360 BOTH THE POWER PLANT HAS BEEN HIT, 1062 00:55:30,361 --> 00:55:31,672 KNOCKING OUT MOST OF THE ELECTRICITY IN THE COUNTY. 1063 00:55:31,673 --> 00:55:34,744 WE'VE GOT A BROKEN WATER MAIN 1064 00:55:34,745 --> 00:55:36,988 AND ARE BEING ADVISED 1065 00:55:38,369 --> 00:55:39,921 TO BOIL WATER BEFORE DRINKING IT, 1066 00:55:39,922 --> 00:55:41,440 OR JUST DRINK BOTTLED WATER UNTIL FURTHER NOTICE. 1067 00:55:41,441 --> 00:55:42,615 THERE HAVE BEEN SOME CASUALTIES AND MANY INJURIES. 1068 00:55:45,790 --> 00:55:49,068 DR. RYAN AND DR. BAXTER ARE AT THE HOSPITAL, 1069 00:55:49,069 --> 00:55:51,277 TREATING PATIENTS, 1070 00:55:51,278 --> 00:55:52,900 BUT THEY NEED BLOOD... 1071 00:55:52,901 --> 00:55:55,109 EVERY TYPE AND A LOT OF IT. 1072 00:55:55,110 --> 00:55:55,938 SO IF YOU CAN, PLEASE COME IN AND GIVE. 1073 00:55:57,595 --> 00:56:02,012 FOR THOSE OF YOU WHO CANNOT STAY IN YOUR HOMES, 1074 00:56:02,013 --> 00:56:03,601 OR DON'T WANT TO BE ALONE, 1075 00:56:04,844 --> 00:56:06,741 WE'RE SETTING UP A TEMPORARY SHELTER 1076 00:56:06,742 --> 00:56:08,812 AT THE COTTONWOOD COMMUNITY CHURCH. 1077 00:56:08,813 --> 00:56:10,711 MILLIE WILDFLOWER WILL BE COORDINATING EFFORTS THERE. 1078 00:56:10,712 --> 00:56:14,508 FOR THOSE OF YOU WHO ARE AFRAID 1079 00:56:14,509 --> 00:56:17,649 THAT MORE ROCKS MAY FALL 1080 00:56:17,650 --> 00:56:18,340 AND ARE THINKING ABOUT GETTING OUT OF TOWN, 1081 00:56:19,410 --> 00:56:21,894 WELL, THAT'S NO LONGER POSSIBLE. 1082 00:56:21,895 --> 00:56:23,551 ONE OF THE IMPACTS TOOK OUT A PIECE OF HIGHWAY 40 1083 00:56:23,552 --> 00:56:26,348 ABOUT SIX MILES DOWN THE MOUNTAIN. 1084 00:56:27,522 --> 00:56:29,662 EVEN IF YOU COULD GET OFF THE MOUNTAIN, 1085 00:56:31,629 --> 00:56:33,975 IT WOULDN'T KEEP YOU SAFE. 1086 00:56:33,976 --> 00:56:36,599 THERE HAVE BEEN REPORTS 1087 00:56:36,600 --> 00:56:37,428 OF ROCKS FALLING ALL OVER COLORADO, 1088 00:56:37,429 --> 00:56:40,775 WITH AN ALERT 1089 00:56:40,776 --> 00:56:41,845 FOR CONTINUED ACTIVITY IN THE SKY. 1090 00:56:41,846 --> 00:56:44,503 SO WHAT ARE WE LEFT TO DO? 1091 00:56:44,504 --> 00:56:46,436 WHERE DO WE TURN WHEN WE CANNOT RUN? 1092 00:56:46,437 --> 00:56:49,405 I HOPE TO EACH OTHER. 1093 00:56:49,406 --> 00:56:51,234 DON'T WAIT TO HEAR FROM ME. 1094 00:56:51,235 --> 00:56:53,201 LOOK IN ON YOUR NEIGHBOR. 1095 00:56:53,202 --> 00:56:54,582 SHARE WHATEVER FOOD AND WATER YOU HAVE. 1096 00:56:54,583 --> 00:56:58,172 IT COMES FROM THE BIBLE: 1097 00:56:58,173 --> 00:57:02,038 "TWO ARE BETTER THAN ONE, 1098 00:57:02,039 --> 00:57:04,765 "FOR IF THEY FALL, ONE WILL LIFT THE OTHER UP. 1099 00:57:04,766 --> 00:57:07,941 AND A THREE-FOLD ROPE IS NOT EASILY BROKEN." 1100 00:57:08,908 --> 00:57:11,911 WE ARE A TOWN OF 1900. 1101 00:57:12,981 --> 00:57:14,948 WE ARE NOT EASILY BROKEN EITHER. 1102 00:57:21,368 --> 00:57:24,993 SETH? 1103 00:57:25,683 --> 00:57:26,788 SETH? 1104 00:57:28,824 --> 00:57:29,756 THERE IS ONE LAST THING I'D LIKE TO SAY. 1105 00:57:29,757 --> 00:57:31,586 SETH? 1106 00:57:33,104 --> 00:57:34,829 I'M THE MAYOR OF COTTONWOOD, BUT I'M ALSO A MOTHER. 1107 00:57:34,830 --> 00:57:35,935 EMILY, WHEREVER YOU ARE, PLEASE, KEEP YOURSELF SAFE. 1108 00:57:40,318 --> 00:57:45,081 PLEASE, SWEETIE, BE SAFE. 1109 00:57:45,082 --> 00:57:47,393 [ANNA]: MY DAUGHTER, EMILY, IS MISSING. 1110 00:57:47,394 --> 00:57:49,362 IF ANYONE KNOWS WHERE SHE IS, 1111 00:57:50,812 --> 00:57:53,986 PLEASE COME TO THE HOSPITAL AND LET US KNOW. 1112 00:57:53,987 --> 00:57:57,369 AND, EM, IF YOU CAN HEAR ME, I LOVE YOU. 1113 00:57:57,370 --> 00:58:01,338 AND I WILL FIND YOU. 1114 00:58:01,339 --> 00:58:05,273 ALL THE WAY TO THE RIGHT... 1115 00:58:05,274 --> 00:58:07,483 EASE OFF THE CLUTCH. 1116 00:58:07,484 --> 00:58:08,381 KEEP IT GOING. 1117 00:58:08,382 --> 00:58:11,141 THAT'S IT. 1118 00:58:11,142 --> 00:58:12,454 OKAY, THAT'S IT. 1119 00:58:17,873 --> 00:58:22,014 I'M OUT! 1120 00:58:22,015 --> 00:58:23,153 EMILY! 1121 00:58:23,154 --> 00:58:24,501 EMILY! EMILY! 1122 00:58:26,951 --> 00:58:28,988 EMILY! 1123 00:58:31,024 --> 00:58:33,129 SETH! 1124 00:58:33,130 --> 00:58:34,372 EM... 1125 00:58:37,548 --> 00:58:38,238 SETH, I DID IT. I GOT YOU OUT! 1126 00:58:38,239 --> 00:58:39,860 OH, GOD. 1127 00:58:39,861 --> 00:58:41,482 NO! 1128 00:58:41,483 --> 00:58:42,311 OH, MY GOD, I'M SO SORRY. 1129 00:58:51,631 --> 00:58:55,738 BETTER? 1130 00:58:55,739 --> 00:58:56,878 YES. 1131 00:59:20,108 --> 00:59:23,698 HOW'S HIS BLOOD GAS? 1132 00:59:25,251 --> 00:59:26,804 HIS C-O-2 IS 49 AND HIS P-H IS 7-3-2. 1133 00:59:31,637 --> 00:59:32,810 NATALIE, CAN YOU RESECURE HIS E.T. TUBE? 1134 00:59:35,917 --> 00:59:38,608 OH. YES, DOCTOR. 1135 00:59:38,609 --> 00:59:39,506 I'M THINKING OF UPPING HIS VENT RATE. 1136 00:59:42,509 --> 00:59:45,028 YEAH. I WOULDN'T RECOMMEND THAT. 1137 00:59:45,029 --> 00:59:47,618 WHY NOT? 1138 00:59:48,826 --> 00:59:51,414 WELL, HE'S ALREADY HAD A TENSION PNEUMO. 1139 00:59:51,415 --> 00:59:54,797 A SLIGHTLY LOW O-2 LEVEL WON'T KILL HIM, 1140 00:59:54,798 --> 00:59:55,384 BUT IF WE BLOW OUT HIS OTHER LUNG... 1141 00:59:56,523 --> 00:59:59,009 I'D LEAVE HIS AIRWAY PRESSURE DOWN. 1142 01:00:00,182 --> 01:00:01,494 WHEN I WAS AT SC, 1143 01:00:04,980 --> 01:00:06,084 I WAS WORKING ON A STUDY ON PERMISSIVE HYPOCAPNIA 1144 01:00:06,085 --> 01:00:07,637 IN KIDS WITH CHEST TRAUMA. 1145 01:00:07,638 --> 01:00:08,845 THERE WERE MANY FEWER LUNG COMPLICATIONS. 1146 01:00:08,846 --> 01:00:11,608 WHY HAVEN'T I SEEN THIS STUDY? 1147 01:00:12,919 --> 01:00:13,679 IT'S STILL UNDERWAY, HASN'T BEEN PUBLISHED YET. 1148 01:00:14,887 --> 01:00:17,614 LOOK, I KNOW IT GOES AGAINST YOUR GUT. 1149 01:00:19,098 --> 01:00:20,650 IT WENT AGAINST MINE, TOO, UNTIL I SAW THE EARLY RESULTS. 1150 01:00:20,651 --> 01:00:23,998 BUT IT'S WHAT TYLER NEEDS. 1151 01:00:23,999 --> 01:00:24,897 HOW LONG HAVE YOU BEEN OUT OF RESIDENCY, DOCTOR? 1152 01:00:27,554 --> 01:00:29,971 THREE YEARS. WHY? 1153 01:00:31,489 --> 01:00:32,318 YOU KNOW WHEN I SAID A HUNDRED YEARS EXPERIENCE 1154 01:00:32,319 --> 01:00:35,977 CAN BE A HELPFUL NUMBER? 1155 01:00:37,012 --> 01:00:38,980 THREE CAN BE HELPFUL, TOO. 1156 01:00:39,739 --> 01:00:41,948 LET'S DO IT. 1157 01:00:44,571 --> 01:00:49,265 THANK YOU FOR COMING. 1158 01:00:49,266 --> 01:00:50,508 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1159 01:00:53,960 --> 01:00:55,305 YOU ASKED THE CITIZENS OF THIS TOWN TO GIVE BLOOD. 1160 01:00:55,306 --> 01:00:56,376 I'M HERE TO GIVE BLOOD. 1161 01:00:56,929 --> 01:00:59,620 I'M SORRY. 1162 01:00:59,621 --> 01:01:00,656 I SHOULDN'T HAVE HAD MY BACK UP. 1163 01:01:00,657 --> 01:01:01,623 AROUND ME, YOU ALWAYS SEEM TO. 1164 01:01:01,624 --> 01:01:04,176 FRANNY? 1165 01:01:04,177 --> 01:01:06,662 ARE YOU OKAY? 1166 01:01:06,663 --> 01:01:08,422 I'M FINE, MRS. BAXTER. 1167 01:01:08,423 --> 01:01:10,148 DO YOU KNOW WHERE EMILY IS? 1168 01:01:10,149 --> 01:01:13,530 SHE LEFT WORK EARLY. 1169 01:01:13,531 --> 01:01:14,671 WHY? WHERE WAS SHE GOING? 1170 01:01:15,223 --> 01:01:16,499 SHE DIDN'T SAY. 1171 01:01:16,500 --> 01:01:18,260 SHE DIDN'T SAY. 1172 01:01:18,916 --> 01:01:19,917 THEY DIDN'T SAY. 1173 01:01:23,265 --> 01:01:25,267 SHE WAS WITH SETH. 1174 01:01:27,891 --> 01:01:30,963 YOU SCAN. I'LL DRIVE. 1175 01:01:31,653 --> 01:01:32,998 WHAT? 1176 01:01:32,999 --> 01:01:35,104 I PUT A TRACKING DEVICE ON SETH'S CAR. 1177 01:01:35,105 --> 01:01:36,382 MAKES IT EASY TO KEEP TABS ON A TEENAGE BOY. 1178 01:01:37,417 --> 01:01:39,971 ISN'T THAT INVASION OF PRIVACY? 1179 01:01:39,972 --> 01:01:41,420 YOU WANT TO QUESTION ME ABOUT THE WAY I RAISE MY KID, 1180 01:01:41,421 --> 01:01:43,043 OR YOU WANT TO FIND YOURS? 1181 01:01:43,044 --> 01:01:43,872 WHAT BUTTON DO I PUSH? 1182 01:01:51,086 --> 01:01:54,641 I'M GETTING A READING. 1183 01:01:55,090 --> 01:01:56,608 SHOW ME. 1184 01:01:56,609 --> 01:01:58,575 THEY'RE AT MY DAD'S TRAILER. 1185 01:01:58,576 --> 01:02:00,440 WE'LL BE THERE IN 10 MINUTES. 1186 01:02:01,718 --> 01:02:03,961 ARE THESE THINGS EXPENSIVE? 1187 01:02:16,594 --> 01:02:20,839 I NEED YOU TO START THE CAR. 1188 01:02:20,840 --> 01:02:23,015 OKAY. 1189 01:02:24,568 --> 01:02:25,465 NOW, I NEED YOU TO SHIFT WHILE I CALL OUT THE GEARS. 1190 01:02:25,466 --> 01:02:28,536 YOU READY? 1191 01:02:28,537 --> 01:02:30,262 PUT HER INTO FIRST. THAT'S THIRD. 1192 01:02:30,263 --> 01:02:31,126 BACK TO THE LEFT AND UP. GOOD. 1193 01:02:31,127 --> 01:02:33,610 NOW TO SECOND. 1194 01:02:33,611 --> 01:02:34,198 ALL RIGHT, HERE WE GO. FIRST. 1195 01:02:37,305 --> 01:02:40,998 SECOND. 1196 01:02:41,688 --> 01:02:43,620 THIRD! 1197 01:02:43,621 --> 01:02:44,622 OKAY, SECOND. BACK TO SECOND. 1198 01:02:49,386 --> 01:02:53,976 WHY WOULDN'T THEY HAVE CALLED? 1199 01:02:53,977 --> 01:02:55,736 A CELL DOESN'T GET RECEPTION UP HERE. 1200 01:02:55,737 --> 01:02:58,946 THEY'D NEED TO HAVE A RADIO. 1201 01:02:58,947 --> 01:03:00,154 THEY MUST HAVE KNOW THAT SOMETHING'S HAPPENING. 1202 01:03:00,155 --> 01:03:01,777 THEY WOULD HAVE TRIED TO GET BACK TO TOWN. 1203 01:03:01,778 --> 01:03:03,675 MAYBE THEY THOUGHT IT WAS SAFER UP HERE. 1204 01:03:03,676 --> 01:03:06,091 MAYBE THEY TRIED TO GET BACK AND THEY COULDN'T. 1205 01:03:06,092 --> 01:03:07,748 THEY'VE HAD AN ACCIDENT. 1206 01:03:07,749 --> 01:03:09,508 OR THEY'VE BEEN STRUCK BY ROCKS. 1207 01:03:09,509 --> 01:03:10,786 WOULD YOU KEEP THOSE THOUGHTS TO YOURSELF? 1208 01:03:10,787 --> 01:03:12,822 WHY IS IT OUR KIDS CAN'T STAND TO BE APART, 1209 01:03:12,823 --> 01:03:16,964 AND WE CAN'T STAND TO BE TOGETHER? 1210 01:03:16,965 --> 01:03:20,381 WE'VE NEVER EVEN HAD A CIVIL CONVERSATION. 1211 01:03:20,382 --> 01:03:22,970 WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 1212 01:03:22,971 --> 01:03:25,421 WELL, DID SETH SAY ANYTHING THIS MORNING? 1213 01:03:25,422 --> 01:03:29,356 WE HAD SOME WORDS. 1214 01:03:29,357 --> 01:03:30,496 NOT ABOUT EMILY. ABOUT HIS MOTHER. 1215 01:03:36,502 --> 01:03:41,644 I DIDN'T KNOW MOLLY VERY WELL. 1216 01:03:41,645 --> 01:03:43,026 WE WERE ALWAYS FRIENDLY WHEN WE SAW EACH OTHER IN TOWN. 1217 01:03:43,681 --> 01:03:47,719 I KNOW. 1218 01:03:47,720 --> 01:03:49,998 I NEVER REALLY UNDERSTOOD WHY SHE LEFT. 1219 01:03:50,930 --> 01:03:52,620 I KNOW THAT, TOO. 1220 01:03:52,621 --> 01:03:56,072 SHE SAID SHE DIDN'T WANT 1221 01:03:56,073 --> 01:03:58,386 TO LIVE IN A SMALL TOWN THE REST OF HER LIFE. 1222 01:03:59,145 --> 01:04:00,974 CALLED IT PROVINCIAL. 1223 01:04:00,975 --> 01:04:04,805 HOPELESS. 1224 01:04:04,806 --> 01:04:06,600 SHE DIDN'T THINK ABOUT HER SON WHO HAD HIS FRIENDS HERE. 1225 01:04:06,601 --> 01:04:10,535 OR THE HUSBAND WITH A JOB HERE. 1226 01:04:10,536 --> 01:04:12,295 I DON'T BEGRUDGE HER HER AMBITION. 1227 01:04:12,296 --> 01:04:15,643 I JUST WISH SHE'D... 1228 01:04:15,644 --> 01:04:16,922 TOLD ME BEFORE WE HAD SETH. 1229 01:04:20,235 --> 01:04:23,824 SO DID EMILY SAY ANYTHING TO YOU? 1230 01:04:23,825 --> 01:04:26,206 NOTHING. 1231 01:04:26,207 --> 01:04:29,002 SHE WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME. 1232 01:04:29,003 --> 01:04:31,797 SHE'S SO ANGRY BECAUSE I WANT TO MOVE, TOO. 1233 01:04:31,798 --> 01:04:35,388 SOMETIMES I WONDER WHAT KIND OF MOTHER I'VE BEEN TO HER. 1234 01:04:36,562 --> 01:04:39,322 WE MAY NOT AGREE ON MUCH OF ANYTHING, ANNA, 1235 01:04:39,323 --> 01:04:43,223 BUT MY SON SHOULD'VE BEEN SO LUCKY 1236 01:04:43,224 --> 01:04:43,914 AS TO HAVE A MOTHER LIKE YOU. 1237 01:04:45,191 --> 01:04:46,227 [BEEPING] 1238 01:04:49,506 --> 01:04:51,024 IT'S MAKING A SOUND. 1239 01:04:51,025 --> 01:04:53,681 IT'S OKAY. HE'S COMING DOWN THE MOUNTAIN. 1240 01:04:53,682 --> 01:04:55,925 WE'RE ON THE SAME ROAD AS THEY ARE. 1241 01:04:55,926 --> 01:04:57,031 THIRD. 1242 01:04:59,378 --> 01:05:02,968 SETH, LOOK OUT! 1243 01:05:03,761 --> 01:05:04,797 SOMETHING WRONG. 1244 01:05:06,972 --> 01:05:08,421 I'VE LOST THE SIGNAL. 1245 01:05:12,805 --> 01:05:16,395 SETH? 1246 01:05:16,878 --> 01:05:17,982 EMILY? 1247 01:05:17,983 --> 01:05:19,018 SETH! EMILY! 1248 01:05:19,743 --> 01:05:20,881 SETH! 1249 01:05:20,882 --> 01:05:21,987 SETH! 1250 01:05:24,955 --> 01:05:26,750 EMILY... 1251 01:05:29,615 --> 01:05:30,581 [CLINT]: EASY NOW. IT'LL BE OKAY. 1252 01:05:30,582 --> 01:05:34,033 I GOT YOU. I GOT YOU. 1253 01:05:35,138 --> 01:05:35,862 COME ON, COME ON, COME ON. 1254 01:05:38,555 --> 01:05:39,211 IT'S OKAY. I'VE GOT YOU. 1255 01:05:45,493 --> 01:05:50,083 HE SOUNDS SOUNDS CLEAR. 1256 01:05:50,084 --> 01:05:51,671 HE'S AT FULL SATURATION. 1257 01:05:52,431 --> 01:05:53,777 JACK. EMILY'S HURT. 1258 01:05:57,160 --> 01:05:59,437 SHE'S GOING TO NEED YOU 1259 01:05:59,438 --> 01:06:00,370 TO BE HER DAD, NOT HER DOCTOR. 1260 01:06:00,371 --> 01:06:02,785 OH, EMILY. OH, BABY. 1261 01:06:02,786 --> 01:06:03,994 SHE BEEN IN AN ACCIDENT. 1262 01:06:05,099 --> 01:06:06,133 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1263 01:06:06,134 --> 01:06:07,238 DR. RYAN HERE'S GOING TO STITCH YOU UP. 1264 01:06:07,239 --> 01:06:09,447 DOCTOR. 1265 01:06:09,448 --> 01:06:11,138 WHY NOT YOU? 1266 01:06:11,139 --> 01:06:12,484 'CAUSE IF SCREWED UP. YOU'D NEVER FORGIVE ME. 1267 01:06:12,485 --> 01:06:14,521 YOU'LL BE ALL RIGHT, SWEETIE. 1268 01:06:14,522 --> 01:06:16,005 IT'LL BE OKAY. GO WITH HER. 1269 01:06:16,006 --> 01:06:18,559 SETH. 1270 01:06:18,560 --> 01:06:20,113 CAN YOU WALK? OKAY. COME ON. 1271 01:06:20,114 --> 01:06:21,460 LET'S GET YOU CLEANED UP. 1272 01:06:22,357 --> 01:06:23,186 IS IT JUST YOUR HEAD? 1273 01:06:27,121 --> 01:06:29,294 I'LL HOLD IT STEADY. HOP RIGHT UP THERE. 1274 01:06:29,295 --> 01:06:31,572 GOOD GIRL! OKAY. 1275 01:06:31,573 --> 01:06:32,022 YOU'RE GOING TO BE FINE, SWEETHEART. 1276 01:06:36,199 --> 01:06:40,512 HOW'S TYLER? 1277 01:06:40,513 --> 01:06:42,376 HE'S OKAY FOR NOW. 1278 01:06:42,377 --> 01:06:43,447 LET'S SIT DOWN. 1279 01:06:54,631 --> 01:06:58,393 DID YOU WRITE THAT LETTER? 1280 01:06:58,945 --> 01:07:02,810 EXCUSE ME? 1281 01:07:02,811 --> 01:07:05,227 I ASKED YOU TO WRITE A LETTER TO YOUR MOTHER. 1282 01:07:05,228 --> 01:07:06,849 YOUR ONLY SON IS NEARLY KILLED, 1283 01:07:06,850 --> 01:07:08,920 AND ALL YOU CAN THINK ABOUT IS DID I WRITE THAT LETTER? 1284 01:07:08,921 --> 01:07:10,026 SO DID YOU? 1285 01:07:13,132 --> 01:07:14,236 YEAH, I WROTE HER A LETTER. 1286 01:07:14,237 --> 01:07:17,688 DID YOU MAIL IT? 1287 01:07:18,965 --> 01:07:19,621 NO. THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO READ IT FIRST. 1288 01:07:23,349 --> 01:07:26,558 THAT'S NONE OF MY BUSINESS. 1289 01:07:26,559 --> 01:07:28,940 DAD, I WANT YOU TO KNOW HOW I FEEL ABOUT HER. 1290 01:07:28,941 --> 01:07:31,184 I WANT YOU TO KNOW WHAT IT SAYS. 1291 01:07:31,185 --> 01:07:33,979 WHY? 1292 01:07:33,980 --> 01:07:35,499 BECAUSE WE SHOULD KNOW THAT ABOUT EACH OTHER, SHOULDN'T WE? 1293 01:07:37,122 --> 01:07:37,915 DO YOU STILL LOVE HER? 1294 01:07:41,781 --> 01:07:45,406 YES, I DO. 1295 01:07:46,131 --> 01:07:47,269 WOULD YOU TAKE HER BACK? 1296 01:07:47,270 --> 01:07:48,754 NO, I WOULDN'T. 1297 01:07:50,756 --> 01:07:51,895 DO YOU LOVE HER? 1298 01:07:55,174 --> 01:07:57,486 SHE HASN'T EARNED THAT. 1299 01:07:57,487 --> 01:07:58,902 WOULD YOU GIVE HER A CHANCE TO? 1300 01:08:03,907 --> 01:08:08,117 YEAH, I WOULD. 1301 01:08:08,118 --> 01:08:09,119 WELL, GOOD. 1302 01:08:10,465 --> 01:08:15,228 WE BOTH KNOW HOW WE FEEL ABOUT YOUR MOM NOW. 1303 01:08:15,229 --> 01:08:16,851 PUT A STAMP ON THAT ENVELOPE, SEAL IT SHUT AND MAIL IT. 1304 01:08:18,024 --> 01:08:20,441 YES, SIR. 1305 01:08:22,512 --> 01:08:23,202 I'LL GET YOU ANOTHER ICE PACK. 1306 01:08:28,069 --> 01:08:31,693 [ALARM SOUNDS] 1307 01:08:33,557 --> 01:08:34,282 DOCTOR, WE'VE GOT A PROBLEM. 1308 01:08:37,975 --> 01:08:39,045 BED 4'S CODING. 1309 01:08:40,461 --> 01:08:42,669 WE NEED THE CRASH CART AND A DEFIBRILATOR NOW. 1310 01:08:42,670 --> 01:08:45,499 FIND DOUG. KEEP HIM IN THE WAITING ROOM. 1311 01:08:45,500 --> 01:08:46,743 I'M SEEING CARDIAC ARREST. 1312 01:08:48,572 --> 01:08:51,091 I GOT NOTHING. 1313 01:08:51,092 --> 01:08:53,093 START CPR. 1314 01:08:53,094 --> 01:08:54,301 [TAD]: ANNA, IT'S TAD. CAN YOU HEAR ME? 1315 01:08:54,302 --> 01:08:57,581 ANNA? 1316 01:08:58,927 --> 01:09:00,101 MOM. 1317 01:09:03,277 --> 01:09:04,140 SHE NOT RESPONDING. 1318 01:09:15,634 --> 01:09:20,810 ANNA, I WANT YOU TO LISTEN TO ME. 1319 01:09:20,811 --> 01:09:23,399 THE ROCKS THAT HAVE BEEN FALLING OVER THE LAST FEW HOURS, 1320 01:09:23,400 --> 01:09:24,849 WE NOW KNOW THAT THEY'RE DEBRIS FROM A SINGLE LARGER METEOR 1321 01:09:24,850 --> 01:09:27,334 HEADING OUR WAY. 1322 01:09:27,335 --> 01:09:29,267 YOUR WAY OR MINE? 1323 01:09:29,268 --> 01:09:30,613 THE COMPUTER MODELS PUT IMPACT IN EASTERN ROUTT COUNTY, 1324 01:09:30,614 --> 01:09:35,135 JUST NORTH OF HIGHWAY 40. 1325 01:09:35,136 --> 01:09:36,378 IN OTHER WORDS, MINE. 1326 01:09:36,379 --> 01:09:38,380 WHAT'S GOING TO HAPPEN? 1327 01:09:38,381 --> 01:09:40,036 AS IT HITS THE ATMOSPHERE, 1328 01:09:40,037 --> 01:09:42,418 YOU'RE GOING TO HEAR A TREMENDOUS SONIC BOOM, 1329 01:09:42,419 --> 01:09:44,076 LOUDER THAN ANY YOU'VE HEARD SO FAR. 1330 01:09:45,560 --> 01:09:46,492 THE SKY ABOVE YOU WILL TURN BLINDINGLY BRIGHT. 1331 01:09:46,493 --> 01:09:49,081 AND THEN? 1332 01:09:50,324 --> 01:09:52,808 LISTEN, I'M NOT GONNA KID YOU, ANNA, 1333 01:09:52,809 --> 01:09:54,430 IF IT HITS, IT'S LIKE AN ATOMIC BOMB GOING OFF, 1334 01:09:54,431 --> 01:09:56,433 TOTAL DEVASTATION AT IMPACT SITE, 1335 01:09:57,710 --> 01:09:59,366 WITH SIGNIFICANT DAMAGE UP TO 500 MILES AWAY. 1336 01:09:59,367 --> 01:10:01,024 WHAT DO YOU MEAN "IF IT HITS?" 1337 01:10:02,336 --> 01:10:04,509 IT'S THEORETICALLY POSSIBLE 1338 01:10:04,510 --> 01:10:05,648 THAT A BIG ROCK LIKE THIS COULD BLOW APART 1339 01:10:05,649 --> 01:10:07,754 FROM ALL THE FRICTION IT CAUSES 1340 01:10:07,755 --> 01:10:09,825 AS IT GOES THROUGH THE ATMOSPHERE... 1341 01:10:09,826 --> 01:10:10,929 IF THE COMPOSITION IS JUST RIGHT. 1342 01:10:10,930 --> 01:10:12,069 HAS THAT EVER HAPPENED? 1343 01:10:13,381 --> 01:10:14,417 ONCE, OR AT LEAST WE THINK SO. 1344 01:10:15,487 --> 01:10:16,763 IN 1908, A BIG METEORITE ABOUT THIS SIZE 1345 01:10:16,764 --> 01:10:21,112 WAS COMING IN OVER SIBERIA. 1346 01:10:21,113 --> 01:10:22,286 SECONDS BEFORE IT SHOULD'VE HIT THE GROUND, 1347 01:10:22,287 --> 01:10:23,632 IT JUST BLEW APART IN THE SKY. 1348 01:10:23,633 --> 01:10:26,117 [ANNA]: HOW MUCH TIME IS THERE? 1349 01:10:26,118 --> 01:10:29,052 PROJECTED IMPACT IS IN 45 MINUTES. 1350 01:10:30,398 --> 01:10:32,089 YOU KNOW WE HAVE NO ROAD OUT OF HERE, TAD. 1351 01:10:33,470 --> 01:10:36,507 I'VE CONTACTED GENERAL WADE AT NORTHCOM. 1352 01:10:36,508 --> 01:10:38,026 I PUT IN A REQUEST FOR 1353 01:10:39,200 --> 01:10:40,132 AS MANY CHOPPERS AS THEY CAN SPARE. 1354 01:10:40,133 --> 01:10:42,685 A REQUEST? 1355 01:10:42,686 --> 01:10:43,411 THERE ARE 1900 PEOPLE IN COTTONWOOD, ANNA. 1356 01:10:44,895 --> 01:10:46,862 THERE ARE TENS OF THOUSANDS MORE IN TOWNS ALL ACROSS THE ROCKIES. 1357 01:10:46,863 --> 01:10:49,692 THERE JUST AREN'T ENOUGH HELICOPTERS. 1358 01:10:49,693 --> 01:10:51,176 AND THERE'S NOT ENOUGH TIME. 1359 01:10:51,177 --> 01:10:53,627 I'M SORRY. 1360 01:10:53,628 --> 01:10:54,319 DO YOU BELIEVE IN PRAYER, TAD? 1361 01:10:57,701 --> 01:11:00,220 I BELIEVE IN SCIENCE. 1362 01:11:00,221 --> 01:11:02,567 BUT SOMETIMES I HEDGE MY BETS. 1363 01:11:02,568 --> 01:11:04,639 WELL, HEDGE ONE FOR US, WILL YOU? 1364 01:11:17,238 --> 01:11:21,448 [DOUGLAS SOBBING] 1365 01:11:21,449 --> 01:11:23,830 I'M SO SORRY. 1366 01:11:23,831 --> 01:11:27,386 WE DID EVERYTHING WE COULD, BUT... 1367 01:11:30,286 --> 01:11:30,872 WOULD YOU LIKE ME TO TAKE YOU IN? 1368 01:12:06,805 --> 01:12:10,498 ANNA... 1369 01:12:13,225 --> 01:12:17,366 THERE'S ANOTHER ONE COMING. 1370 01:12:17,367 --> 01:12:22,060 BIGGER THAN ALL THE OTHERS. 1371 01:12:22,061 --> 01:12:25,720 IF IT GETS THROUGH, NO ONE WILL SURVIVE. 1372 01:12:28,482 --> 01:12:30,656 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 1373 01:12:32,831 --> 01:12:33,901 I CAN'T FIX IT. 1374 01:12:36,662 --> 01:12:40,907 I CAN'T HELP THE PEOPLE OF THIS TOWN. 1375 01:12:40,908 --> 01:12:44,359 I... 1376 01:12:44,360 --> 01:12:46,809 I CAN'T EVEN REASSURE THEM. 1377 01:12:46,810 --> 01:12:49,364 THAT'S WHAT I THOUGHT 1378 01:12:49,365 --> 01:12:50,537 UNTIL YOU LED ME BACK HERE. 1379 01:12:50,538 --> 01:12:52,159 I'LL HAVE NO REGRETS ABOUT TODAY, 1380 01:12:52,160 --> 01:12:53,092 BECAUSE I KNOW I DID EVERYTHING THAT I COULD. 1381 01:12:54,093 --> 01:12:56,717 AND THAT'S BECAUSE OF YOU. 1382 01:12:59,547 --> 01:13:04,689 THERE ARE CERTAIN THINGS 1383 01:13:04,690 --> 01:13:05,484 THAT CAN'T BE PUT IN A BOX AND MADE ALL BETTER. 1384 01:13:05,485 --> 01:13:08,624 RICKY'S ONE OF THEM. 1385 01:13:08,625 --> 01:13:12,179 NOW MIRIAM IS. 1386 01:13:12,180 --> 01:13:13,319 AND WHAT MIGHT HAPPEN IN THAT SKY TONIGHT IS ANOTHER. 1387 01:13:15,252 --> 01:13:16,392 FOR THE LAST SIX MONTHS YOU'VE BEEN TURNING AWAY FROM ME. 1388 01:13:20,810 --> 01:13:24,434 AWAY FROM EMILY. 1389 01:13:25,539 --> 01:13:26,056 AWAY FROM EVERYBODY ELSE IN THIS TOWN. 1390 01:13:35,376 --> 01:13:39,000 YOU HAVE 45 MINUTES, ANNA. 1391 01:13:40,519 --> 01:13:44,109 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH THEM? 1392 01:14:01,367 --> 01:14:05,681 WE CAN BREAK IN IN A MOMENT, ANNA. 1393 01:14:05,682 --> 01:14:06,890 I'LL GIVE YOU A CUE. 1394 01:14:39,613 --> 01:14:43,099 OKAY, ANNA, YOU'RE ON THE AIR. 1395 01:14:51,279 --> 01:14:55,628 THIS IS MAYOR ANNA DAVENPORT. 1396 01:14:55,629 --> 01:14:58,494 I'VE JUST SPOKEN TO 1397 01:14:59,667 --> 01:15:00,805 THE COLORADO CENTER FOR EMERGENCY RESPONSE. 1398 01:15:00,806 --> 01:15:06,052 THE LATEST REPORT FROM NASA 1399 01:15:06,053 --> 01:15:09,365 SHOWS A LARGE METEOR HEADED FOR POSSIBLE IMPACT WITH EARTH. 1400 01:15:09,366 --> 01:15:11,679 THERE IS SOME HOPE THAT IT WILL EXPLODE IN THE ATMOSPHERE. 1401 01:15:12,508 --> 01:15:16,063 BUT IF IT DOESN'T, 1402 01:15:17,478 --> 01:15:19,134 TRACKING HAS IT MAKING LANDFALL 1403 01:15:19,135 --> 01:15:21,826 SOMEWHERE BETWEEN 1404 01:15:21,827 --> 01:15:23,276 THE EASTERN ROCKIES AND WESTERN COLORADO. 1405 01:15:23,277 --> 01:15:27,176 THE CENTER OF THAT RADIUS IS RIGHT HERE IN COTTONWOOD. 1406 01:15:27,177 --> 01:15:30,077 THE ESTIMATED TIME OF IMPACT IS IN 35 MINUTES. 1407 01:15:32,597 --> 01:15:36,497 AS YOUR MAYOR, IT IS MY DUTY TO GIVE YOU THIS INFORMATION, 1408 01:15:38,257 --> 01:15:43,054 BUT THERE IS NO TIME OR MEANS TO FLEE. 1409 01:15:43,055 --> 01:15:47,334 THERE IS ONLY TIME TO REFLECT 1410 01:15:47,335 --> 01:15:49,820 ON HOW YOU WANT TO SPEND THIS NEXT HALF HOUR. 1411 01:15:49,821 --> 01:15:52,030 SOME OF YOU MAY WANT TO SPEND IT ALONE, 1412 01:15:53,065 --> 01:15:56,482 OTHERS WITH YOUR FAMILY. 1413 01:15:58,484 --> 01:16:02,040 I WANT TO SPEND IT WITH MY HUSBAND, 1414 01:16:02,834 --> 01:16:06,146 AND MY DAUGHTER, 1415 01:16:06,147 --> 01:16:07,010 AND THE REST OF MY FAMILY... THE PEOPLE OF THIS TOWN. 1416 01:16:08,287 --> 01:16:13,153 I'M GOING NOW 1417 01:16:13,154 --> 01:16:14,983 TO THE COTTONWOOD COMMUNITY CHURCH. 1418 01:16:14,984 --> 01:16:17,192 I HOPE THOSE OF YOU WHO WANT TO 1419 01:16:17,193 --> 01:16:19,885 WILL JOIN ME THERE. 1420 01:16:37,454 --> 01:16:41,803 I HAVE TO STAY. 1421 01:16:41,804 --> 01:16:44,358 I KNOW. 1422 01:16:48,189 --> 01:16:51,848 ANNA... 1423 01:16:53,988 --> 01:16:55,611 DO YOU REMEMBER WHEN RICKY WAS FOUR, 1424 01:16:58,924 --> 01:17:01,408 AND HE LEARNED HOW TO SNAP HIS FINGERS? 1425 01:17:01,409 --> 01:17:02,169 HE WAS SO PROUD OF HIMSELF. 1426 01:17:03,170 --> 01:17:06,104 AND HE DIDN'T JUST SNAP THEM, 1427 01:17:07,623 --> 01:17:09,244 HE FLICKED HIS WRIST LIKE HE WAS THROWING DICE. 1428 01:17:09,245 --> 01:17:11,660 HE MADE UP A GAME ABOUT IT. 1429 01:17:11,661 --> 01:17:15,802 "MAD MOMMY," HE CALLED IT. 1430 01:17:15,803 --> 01:17:19,012 I WOULD HAVE TO PRETEND TO BE MAD AT HIM. 1431 01:17:19,013 --> 01:17:20,704 "RICKY, YOU'D BETTER CLEAN UP THOSE TOYS RIGHT NOW..." 1432 01:17:20,705 --> 01:17:22,638 THEN HE'D SNAP HIS FINGERS AND I'D HAVE TO BE NICE. 1433 01:17:30,266 --> 01:17:34,579 THANK YOU FOR RICKY. 1434 01:17:34,580 --> 01:17:36,997 AND THANK YOU FOR EMILY. 1435 01:17:48,940 --> 01:17:53,253 EMILY, I'M REALLY SORRY ABOUT THIS MORNING. 1436 01:17:53,254 --> 01:17:56,394 IT'S OKAY, MOM. 1437 01:17:56,395 --> 01:17:58,811 I JUST WANTED SO MUCH TO STAY. 1438 01:17:58,812 --> 01:18:03,022 TO HOLD ON TO THIS PLACE. 1439 01:18:03,023 --> 01:18:06,266 TO RICKY. 1440 01:18:06,267 --> 01:18:09,373 AND TO SETH. 1441 01:18:09,374 --> 01:18:11,479 YOU REALLY LIKE HIM, DON'T YOU? 1442 01:18:12,066 --> 01:18:13,791 YEAH. I DO. 1443 01:18:13,792 --> 01:18:16,105 I SHOULD HAVE LISTENED TO YOU MORE. 1444 01:18:17,416 --> 01:18:17,900 I SHOULD HAVE TALKED TO YOU MORE. 1445 01:18:24,458 --> 01:18:28,841 WHAT'S GOING TO HAPPEN TONIGHT? 1446 01:18:28,842 --> 01:18:31,776 WE'RE GOING TO BE TOGETHER. 1447 01:18:50,518 --> 01:18:55,246 MARTY, WHAT'S WRONG? WHAT'S HAPPENING? 1448 01:18:55,247 --> 01:18:57,697 SCHRIEVER AIR FORCE BASE IS SENDING A CHOPPER. 1449 01:18:57,698 --> 01:18:58,492 IT'S ON ITS WAY HERE NOW. 1450 01:18:59,079 --> 01:19:00,735 ONE CHOPPER? 1451 01:19:00,736 --> 01:19:03,530 HOW MANY DOES IT HOLD? 1452 01:19:03,531 --> 01:19:04,325 IT'S AN H-60. THE PILOT PLUS 10. 1453 01:19:04,326 --> 01:19:07,707 10? 1454 01:19:07,708 --> 01:19:09,123 YOU'RE TELLING ME WE CAN ONLY SAVE 10 PEOPLE? 1455 01:19:10,435 --> 01:19:13,264 IF IT HELPS, I TOOK A HEAD COUNT. 1456 01:19:13,265 --> 01:19:15,232 HOW MANY CHILDREN? 1457 01:19:15,233 --> 01:19:16,233 18 AND UNDER? YES. 1458 01:19:16,234 --> 01:19:17,337 MORE THAN 10. 1459 01:19:17,338 --> 01:19:18,339 THERE YOU GO. 1460 01:19:19,616 --> 01:19:21,341 [ANNA]: 16 AND UNDER. 1461 01:19:21,342 --> 01:19:22,584 IT'S TOO MANY. I'M NOT GOING. 1462 01:19:22,585 --> 01:19:24,241 MARTY, 16 AND UNDER? HOW MANY? 1463 01:19:24,242 --> 01:19:26,657 13, ANNA. 1464 01:19:26,658 --> 01:19:28,348 MOM, I SAID I'M NOT GOING. 1465 01:19:28,349 --> 01:19:29,488 YOU ARE GOING TO GET ON THAT HELICOPTER. 1466 01:19:32,768 --> 01:19:33,665 SOMEHOW, YOU ARE GOING TO GET ON THAT HELICOPTER. 1467 01:19:33,666 --> 01:19:35,494 THERE ISN'T ENOUGH ROOM. 1468 01:19:36,530 --> 01:19:37,427 EMILY, I WANT YOU TO SURVIVE. 1469 01:19:37,428 --> 01:19:39,498 MOM, IT'S OKAY. 1470 01:19:40,085 --> 01:19:41,500 I'M NOT AFRAID. 1471 01:19:42,087 --> 01:19:45,021 IT'S OKAY, MOM. 1472 01:19:52,753 --> 01:19:56,515 HOW FAR IS SCHRIEVER FROM HERE? 1473 01:19:57,068 --> 01:19:59,414 50 MILES. 1474 01:19:59,415 --> 01:20:01,830 IT'LL BE HERE. 1475 01:20:01,831 --> 01:20:03,383 JUST KEEP WATCHING THE SKY. 1476 01:20:03,384 --> 01:20:06,697 [TAD]: ANNA? 1477 01:20:06,698 --> 01:20:07,561 TAD, WHAT'S HAPPENING? 1478 01:20:11,841 --> 01:20:13,704 GENERAL WADE ISSUED A CALLDOWN OF ALL HIS CRAFT. 1479 01:20:13,705 --> 01:20:16,880 THEY'RE NEEDED IN THE REGIONS 1480 01:20:16,881 --> 01:20:17,984 WHERE MORE PEOPLE LIVE. 1481 01:20:17,985 --> 01:20:19,504 MORE PEOPLE? 1482 01:20:20,332 --> 01:20:21,264 OR MORE IMPORTANT PEOPLE? 1483 01:20:21,265 --> 01:20:23,196 I'M SORRY, ANNA. 1484 01:20:23,197 --> 01:20:25,682 I'M SO SORRY. 1485 01:20:35,692 --> 01:20:40,282 IT'S OKAY, TYLER. I'M RIGHT HERE. 1486 01:20:40,283 --> 01:20:41,836 YOU'RE IN THE HOSPITAL, TYLER. 1487 01:20:41,837 --> 01:20:44,321 AND JACK IS TAKING CARE OF YOU. 1488 01:20:44,322 --> 01:20:46,288 YOU'VE GOT A TUBE IN YOUR MOUTH, SO YOU CAN'T TALK NOW, TYLER, 1489 01:20:46,289 --> 01:20:49,084 BUT YOU'RE GOING TO BE JUST FINE. 1490 01:20:49,085 --> 01:20:51,604 TYLER, I'VE BEEN HERE THE WHOLE TIME. 1491 01:20:51,605 --> 01:20:52,778 AND I'M NOT GOING ANYWHERE. 1492 01:20:53,849 --> 01:20:54,608 I'M NOT GOING TO LEAVE YOUR SIDE. 1493 01:20:58,267 --> 01:21:02,891 YOU SHOULD GO. 1494 01:21:02,892 --> 01:21:04,100 GO BE WITH YOUR FAMILY. I'LL COVER HERE. 1495 01:21:29,298 --> 01:21:33,611 WHAT SHOULD WE DO NOW? 1496 01:21:33,612 --> 01:21:36,476 WHERE SHOULD WE GO? 1497 01:21:36,477 --> 01:21:38,237 I THINK OUR ODDS OF SURVIVING ARE BETTER IF WE SPLIT UP. 1498 01:21:38,238 --> 01:21:41,619 IF WE ALL HUDDLE HERE AND THE CHURCH GETS HIT, 1499 01:21:41,620 --> 01:21:44,519 WHO'S GOING TO MAKE IT OUT OF HERE ALIVE? 1500 01:21:44,520 --> 01:21:46,245 IF WE FAN OUT AS FAR AS WE CAN, 1501 01:21:46,246 --> 01:21:47,109 WE'LL HAVE A BETTER CHANCE OF SURVIVAL. 1502 01:21:50,595 --> 01:21:54,116 [JACK]: DO YOU REALLY WANT TO SURVIVE 1503 01:21:55,255 --> 01:21:56,118 IF THE PEOPLE YOU LOVE DON'T? 1504 01:21:57,015 --> 01:21:57,913 I KNOW I WOULDN'T. 1505 01:22:01,537 --> 01:22:05,403 NEITHER WOULD I. 1506 01:22:21,246 --> 01:22:26,216 AND I DO BELIEVE, 1507 01:22:26,217 --> 01:22:27,045 IF WE STAND TOGETHER, THESE MOMENTS WILL HAVE MEANING. 1508 01:22:27,528 --> 01:22:31,118 EMILY. 1509 01:22:32,775 --> 01:22:33,500 TOO BAD RICKY'S NOT AROUND TO SNAP HIS FINGERS, HUH? 1510 01:22:36,917 --> 01:22:39,989 MAYBE HE IS, BABY. MAYBE HE IS. 1511 01:22:44,994 --> 01:22:46,133 SETH... 1512 01:22:52,139 --> 01:22:55,694 ♪ AMAZING GRACE ♪ 1513 01:22:56,661 --> 01:23:00,492 ♪ HOW SWEET THE SOUND ♪ 1514 01:23:03,564 --> 01:23:07,361 ♪ THAT SAVED A WRETCH LIKE ME ♪ 1515 01:23:11,883 --> 01:23:16,956 YOU'VE BEEN AN ANGEL, MARTY. 1516 01:23:16,957 --> 01:23:18,131 ♪ I ONCE WAS LOST BUT NOW I'M FOUND ♪ 1517 01:23:24,585 --> 01:23:28,141 I'M SO SORRY ABOUT MIRIAM. 1518 01:23:28,934 --> 01:23:31,764 THANK YOU. 1519 01:23:31,765 --> 01:23:32,421 ♪ WAS BLIND BUT NOW I SEE ♪ 1520 01:23:49,231 --> 01:23:53,372 MOM? 1521 01:23:53,373 --> 01:23:54,305 EMILY? 1522 01:23:54,306 --> 01:23:56,030 EMILY! 1523 01:23:56,031 --> 01:23:56,962 OH, GOD. OH, MY GOD. 1524 01:23:56,963 --> 01:23:59,620 HEY. HEY. 1525 01:24:07,525 --> 01:24:11,838 GOOD MORNING, FOLKS, 1526 01:24:11,839 --> 01:24:13,771 DJ DAN HERE AGAIN. 1527 01:24:13,772 --> 01:24:15,566 I HAVE ANOTHER CONFESSION TO MAKE. 1528 01:24:15,567 --> 01:24:18,431 I FIRED MY VEDIC ASTROLOGER. 1529 01:24:18,432 --> 01:24:19,123 SHE TRIED TO TELL ME NOT TO VOTE IN TODAY'S ELECTION 1530 01:24:20,124 --> 01:24:24,023 FOR OUR NEW MAYOR. 1531 01:24:24,024 --> 01:24:26,232 SHE SAID I SHOULD EMBRACE WHATEVER FATE COMES 1532 01:24:26,233 --> 01:24:28,614 AND LIVE MY LIFE IN SYNC WITH THE STARS. 1533 01:24:28,615 --> 01:24:32,411 I SAY SHE'S A NUT. 1534 01:24:32,412 --> 01:24:35,069 I'M VOTING. 1535 01:24:35,070 --> 01:24:36,208 BECAUSE I'M A FREE-WILLED MAN, AND I MAKE MY OWN FATE. 1536 01:24:36,209 --> 01:24:39,833 AND SO SHOULD YOU. 1537 01:24:45,563 --> 01:24:49,911 ARE YOU HUNGRY? 1538 01:24:49,912 --> 01:24:51,223 YEAH. 1539 01:24:51,224 --> 01:24:51,983 CAN I GET YOU ANYTHING ELSE? 1540 01:24:55,297 --> 01:24:56,436 NO, I'M GREAT. THANKS. 1541 01:25:05,583 --> 01:25:09,414 [KNOCKING] 1542 01:25:25,534 --> 01:25:29,124 IF THIS THREESOME'S AT MY DOORSTEP, 1543 01:25:30,090 --> 01:25:32,160 THERE MUST BE TROUBLE. 1544 01:25:32,161 --> 01:25:32,817 WE DON'T HAVE ANY TROUBLES, DO WE, MILLIE? 1545 01:25:34,025 --> 01:25:37,510 THE THREE OF US ARE GETTING ALONG JUST FINE. 1546 01:25:37,511 --> 01:25:39,340 THEN WHY ARE YOU HERE? 1547 01:25:39,341 --> 01:25:41,963 WELL, ANNA, IT'S CUSTOMARY 1548 01:25:41,964 --> 01:25:43,896 FOR THE LOSING CANDIDATE 1549 01:25:43,897 --> 01:25:45,622 TO CALL THE WINNER AND OFFER CONGRATULATIONS, 1550 01:25:45,623 --> 01:25:48,280 BUT UNDER THE CURRENT CIRCUMSTANCES, 1551 01:25:48,281 --> 01:25:50,247 WE THOUGHT A FACE-TO-FACE VISIT WAS IN ORDER. 1552 01:25:50,248 --> 01:25:52,353 SO, WHO'S CONCEDING TO WHOM? 1553 01:25:52,354 --> 01:25:55,356 WE ARE. 1554 01:25:55,357 --> 01:25:56,323 TO YOU. 1555 01:25:56,324 --> 01:25:57,979 TO ME? 1556 01:25:57,980 --> 01:25:58,946 MARTY WON 2% OF THE VOTE ON A WRITE-IN. 1557 01:25:58,947 --> 01:26:01,156 MILLIE WON 12%. 1558 01:26:01,949 --> 01:26:04,606 AND I WON 26%. 1559 01:26:04,607 --> 01:26:05,746 THE OTHER 60% VOTED FOR YOU. 1560 01:26:06,609 --> 01:26:10,165 GREAT JOB! 1561 01:26:11,166 --> 01:26:12,304 CONGRATULATIONS, ANNA. 1562 01:26:12,305 --> 01:26:13,615 YOU DID IT. 1563 01:26:13,616 --> 01:26:15,134 WHAT'S GOING ON OUT HERE? 1564 01:26:15,135 --> 01:26:16,411 YOUR MOTHER JUST GOT RE-ELECTED. 1565 01:26:16,412 --> 01:26:17,619 SHE DID? 1566 01:26:17,620 --> 01:26:18,449 WELL, WHAT DO YOU SAY? 1567 01:26:21,452 --> 01:26:24,938 ARE WE MOVING TO CHICAGO? 1568 01:26:29,218 --> 01:26:32,946 [ANNA]: YOU WANT TO HELP ME TAKE DOWN THAT SIGN? 1569 01:26:37,122 --> 01:26:41,264 OKAY... ON THREE. 1570 01:26:41,265 --> 01:26:43,231 OKAY. 1571 01:26:43,232 --> 01:26:44,233 ONE, TWO, THREE! 100348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.