Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,472 --> 00:00:09,312
(FRANTIC BREATHING)
2
00:00:09,312 --> 00:00:12,632
He'll kill me! Help!
3
00:00:12,632 --> 00:00:15,672
Let me in! Open the door!
4
00:00:16,792 --> 00:00:19,032
Oops. (LAUGHS)
The door handle broke off.
5
00:00:19,032 --> 00:00:20,992
Cut!
6
00:00:24,632 --> 00:00:27,072
Amanda, you need to scream
like you mean it.
7
00:00:27,072 --> 00:00:30,072
I did. The door handle came off.
Forget the door handle.
8
00:00:30,072 --> 00:00:32,192
And make her look a bit better.
9
00:00:32,192 --> 00:00:35,352
She's supposed to look innocent.
You think I look like a tart?
10
00:00:35,352 --> 00:00:38,272
I don't want to get into this.
Please, let's just...
11
00:00:38,272 --> 00:00:40,352
Amanda? Use my stand-in.
12
00:00:40,352 --> 00:00:42,472
You've been all over her
like a rash all day.
13
00:01:53,792 --> 00:01:55,672
I'll see you tomorrow.
14
00:02:05,232 --> 00:02:07,512
I'm sorry,
I have no further details.
15
00:02:07,512 --> 00:02:11,072
Do you have the press extension?
Then use it.
16
00:02:11,072 --> 00:02:13,272
Thank you. I'm on my way
over there right now
17
00:02:13,272 --> 00:02:15,352
with DCI Lewis and DS Barolli.
18
00:02:15,352 --> 00:02:19,032
Yes, sir, I can make a press
announcement in about half an hour.
19
00:02:20,512 --> 00:02:22,552
Anna...
20
00:02:22,552 --> 00:02:24,512
Yes, sir.
21
00:02:26,192 --> 00:02:28,112
Wow. Thank you very much, sir.
22
00:02:29,952 --> 00:02:32,552
This is an incredible opportunity.
I'm overwhelmed.
23
00:02:32,552 --> 00:02:34,552
Thank you, sir.
24
00:02:35,912 --> 00:02:38,432
OK, let's go already. Yeah.
25
00:02:38,432 --> 00:02:40,392
Let's go.
26
00:02:52,392 --> 00:02:54,472
I'm sorry.
You didn't make commander.
27
00:02:54,472 --> 00:02:57,112
It was the police authority's
decision alone.
28
00:02:57,112 --> 00:02:59,632
It was nothing to do with any Met
command above you.
29
00:02:59,632 --> 00:03:01,872
It was close.
30
00:03:01,872 --> 00:03:03,952
Who was closer?
31
00:03:03,952 --> 00:03:06,232
Look, it was a difficult decision
to make,
32
00:03:06,232 --> 00:03:08,552
especially with someone
of your experience.
33
00:03:08,552 --> 00:03:13,152
That said, what kept coming up
was that botched investigation
34
00:03:13,152 --> 00:03:16,712
into the Fitzpatrick character.
Now, in a very impressive career,
35
00:03:16,712 --> 00:03:20,152
Sadly, it is often the one that got
away that lingers in the mind.
36
00:03:20,152 --> 00:03:22,192
So, what was it?
37
00:03:22,192 --> 00:03:24,352
Somebody younger? Less experienced?
38
00:03:24,352 --> 00:03:26,432
Or a desire to meet ethnic targets?
39
00:03:26,432 --> 00:03:28,792
Don't say something you'll later
regret.
40
00:03:28,792 --> 00:03:31,632
If within six months
further vacancies arise,
41
00:03:31,632 --> 00:03:35,192
the panel may revisit its decision.
Oh, can I have that in writing?
42
00:03:35,192 --> 00:03:37,432
Well, I'll tell you what
you can have...
43
00:03:37,432 --> 00:03:40,872
The press are going to be all over
this murder of Amanda Delaney.
44
00:03:40,872 --> 00:03:44,552
I thought that was Sam Power's case.
45
00:03:44,552 --> 00:03:47,552
Not any more. Close it. Fast.
46
00:03:47,552 --> 00:03:49,832
And I'll get my promotion?
47
00:04:09,672 --> 00:04:12,232
(PRESS SHOUTING)
48
00:04:12,232 --> 00:04:14,352
I am Chief Superintendent Sam Power.
49
00:04:14,352 --> 00:04:17,392
Please stand back
behind the cordon. Thank you.
50
00:04:17,392 --> 00:04:19,472
There will be a press conference
51
00:04:19,472 --> 00:04:21,552
and an appeal for assistance
later today.
52
00:04:21,552 --> 00:04:25,072
At this stage, all I can tell you
is the victim has been identified
53
00:04:25,072 --> 00:04:27,592
as the actress Amanda Delaney.
Thank you.
54
00:04:27,592 --> 00:04:29,512
(PRESS SHOUTING)
55
00:04:29,512 --> 00:04:31,672
Let's get the house-to-house
organised.
56
00:04:31,672 --> 00:04:34,592
You liaise with the crime scene
manager. Anna, with me.
57
00:04:34,592 --> 00:04:36,472
Sir, I really appreciate
58
00:04:36,472 --> 00:04:39,192
you putting me up for the emerging
leaders programme.
59
00:04:39,192 --> 00:04:41,112
There's plenty of homework to do,
60
00:04:41,112 --> 00:04:44,592
but if you pass you'll make
superintendent within three years.
61
00:04:44,592 --> 00:04:47,992
I was hoping to get time off to
prepare. It's a two-day assessment.
62
00:04:47,992 --> 00:04:49,952
No can do. Not with this now.
63
00:04:54,672 --> 00:04:57,872
We've not found any sign of a
break-in. Her iPad was still here.
64
00:04:57,872 --> 00:05:00,312
The scene has been cleaned up,
though.
65
00:05:00,312 --> 00:05:03,032
Evidence Recovery Unit
are on their way.
66
00:05:03,032 --> 00:05:05,072
Can we keep movement to a
minimum please?
67
00:05:05,072 --> 00:05:08,152
Everybody should be wearing
overshoes. It's a new carpet.
68
00:05:08,152 --> 00:05:10,792
There's fluff over everything.
God, it's hot in here.
69
00:05:10,792 --> 00:05:14,352
Come on! There are too many people
in here. Everybody out.
70
00:05:14,352 --> 00:05:16,752
Give me a break.
There's no need for you to stay.
71
00:05:16,752 --> 00:05:18,832
The victim's agent
is in the station.
72
00:05:18,832 --> 00:05:20,832
You go speak to her. Yes, sir.
73
00:05:38,912 --> 00:05:42,592
Her name is Andrea Lesser. She
gave us the victim's front door key.
74
00:05:42,592 --> 00:05:45,392
She's been here half an hour,
and is in quite a state.
75
00:05:45,392 --> 00:05:48,912
I just want to get this over with
as quickly as possible.
76
00:05:48,912 --> 00:05:51,352
I'm still in shock. Of course.
77
00:05:51,352 --> 00:05:53,272
Were you close with Amanda?
78
00:05:53,272 --> 00:05:55,752
I wouldn't say we were close...
79
00:05:55,752 --> 00:05:57,872
Our relationship was a business one.
80
00:05:57,872 --> 00:06:00,232
I didn't know her socially.
By that I mean...
81
00:06:02,032 --> 00:06:04,072
Oh, God. I'm sorry. I...
82
00:06:04,072 --> 00:06:06,832
I can't think straight.
83
00:06:06,832 --> 00:06:10,432
She trusted you enough to give
you a key to home.
84
00:06:10,432 --> 00:06:12,472
You let the police in. Correct?
85
00:06:12,472 --> 00:06:14,552
No, I did not.
86
00:06:14,552 --> 00:06:17,392
They send a unit driver
to get the keys.
87
00:06:17,392 --> 00:06:19,472
Amanda depended on me.
88
00:06:19,472 --> 00:06:21,952
I had to oversee the renovations on
her home,
89
00:06:21,952 --> 00:06:24,192
make sure she wasn't going over
budget.
90
00:06:24,192 --> 00:06:27,672
That's more than an agent is
normally required to do, isn't it?
91
00:06:27,672 --> 00:06:31,312
Yes, it was a lot of extra work,
but Amanda was an important client.
92
00:06:31,312 --> 00:06:33,352
I see.
93
00:06:33,352 --> 00:06:35,312
What about her family?
94
00:06:37,272 --> 00:06:39,352
They didn't get on.
95
00:06:39,352 --> 00:06:43,432
I think it was partly due to the bad
publicity she's had lately.
96
00:06:43,432 --> 00:06:47,912
They found the tabloid hounding
distressing. Did Amanda?
97
00:06:49,872 --> 00:06:52,632
Did she what? Feel hounded?
98
00:06:52,632 --> 00:06:54,712
Yes.
99
00:06:54,712 --> 00:06:57,632
But then a lot of it
was her own doing.
100
00:06:57,632 --> 00:06:59,592
In what way?
101
00:07:01,752 --> 00:07:03,792
Amanda was...promiscuous...
102
00:07:03,792 --> 00:07:06,352
with very well-known actors,
103
00:07:06,352 --> 00:07:09,432
so obviously the press was
interested.
104
00:07:11,032 --> 00:07:14,152
Look, really, I...
I'm sorry, I can't continue.
105
00:07:14,152 --> 00:07:15,952
I've got so much to do
at the office.
106
00:07:19,832 --> 00:07:22,632
She's given me a list of
ex-flatmates and ex-boyfriends,
107
00:07:22,632 --> 00:07:25,792
other useful contacts. Will you
check them out for me? I will do.
108
00:07:25,792 --> 00:07:28,432
Where's Sam Power? No idea.
Me neither.
109
00:07:28,432 --> 00:07:30,432
Have we found a weapon yet?
110
00:07:30,432 --> 00:07:33,192
Nope, but first priority
should be interesting.
111
00:07:33,192 --> 00:07:37,032
Interviews with the cast and crew of
the film Delaney was working on.
112
00:07:37,032 --> 00:07:38,872
Joan, you got the lists?
Here you are.
113
00:07:38,872 --> 00:07:41,632
Blimey, how many people are working
on this film?
114
00:07:41,632 --> 00:07:44,992
We're going to have to split this.
It's going to be a late night.
115
00:07:46,072 --> 00:07:48,472
Homework. Thank you.
116
00:07:53,792 --> 00:07:56,352
James, I didn't think you were
running this.
117
00:07:56,352 --> 00:07:58,832
That makes two of us.
118
00:07:58,832 --> 00:08:01,952
Well, obviously, I'm waiting on
further tests.
119
00:08:01,952 --> 00:08:04,672
I can talk you through
what I know already.
120
00:08:06,632 --> 00:08:08,672
Your victim was very underweight.
121
00:08:08,672 --> 00:08:11,312
I'd say she was anorexic,
122
00:08:11,312 --> 00:08:13,392
and had been for quite some time.
123
00:08:13,392 --> 00:08:17,712
She suffered multiple stab wounds.
Most of which lacked tissue damage,
124
00:08:17,712 --> 00:08:19,952
indicating they were inflicted after
death.
125
00:08:19,952 --> 00:08:21,792
The stab wounds didn't kill her?
126
00:08:21,792 --> 00:08:23,872
Nope.
127
00:08:23,872 --> 00:08:26,632
The initial injury severed the
pulmonary artery
128
00:08:26,632 --> 00:08:29,872
which caused the air embolism in
the heart. A pretty rapid death.
129
00:08:29,872 --> 00:08:32,592
Minimum blood loss.
Any clues as to the weapon?
130
00:08:32,592 --> 00:08:35,352
Yep. Double-edged blade.
Possibly army issue.
131
00:08:35,352 --> 00:08:39,232
Sex swabs have been taken for
suspect DNA, along with tox samples.
132
00:08:39,232 --> 00:08:41,792
They are being processed now.
133
00:08:41,792 --> 00:08:44,112
Oh! She also had a total
hysterectomy.
134
00:08:44,112 --> 00:08:46,512
It's odd for a girl so young.
135
00:08:46,512 --> 00:08:49,232
What about time of death?
136
00:08:49,232 --> 00:08:51,392
This is work in progress.
137
00:08:51,392 --> 00:08:53,432
Don't push it. Yeah, but roughly?
138
00:08:53,432 --> 00:08:56,152
Between 10 PM and 3 AM. Best guess.
139
00:08:56,152 --> 00:08:58,112
Can I see her?
140
00:09:00,792 --> 00:09:02,872
Mike, we need you - Not now.
141
00:09:02,872 --> 00:09:05,352
Anyone notice if Miss Delaney
had visitors,
142
00:09:05,352 --> 00:09:08,232
or anyone seen with her that wasn't
part of the film?
143
00:09:08,232 --> 00:09:11,592
Not that I know. We were filming
until late. She was in every scene.
144
00:09:11,592 --> 00:09:14,952
She was on set most of the day, but
released earlier than scheduled.
145
00:09:14,952 --> 00:09:17,992
Do know if she was having an affair
with any of the cast?
146
00:09:17,992 --> 00:09:20,912
I don't think so. She and Rupert had
something at one time.
147
00:09:20,912 --> 00:09:23,432
Where were you last night?
I was here until three.
148
00:09:23,432 --> 00:09:25,632
I drove myself home.
I was with the video guy,
149
00:09:25,632 --> 00:09:28,072
working on the shots we'd dropped.
(PHONE RINGS)
150
00:09:28,072 --> 00:09:31,072
Sorry about this. Matt, can you look
after these guys?
151
00:09:31,072 --> 00:09:33,032
I'll be right there.
152
00:09:35,072 --> 00:09:37,152
So, you've recast Amanda?
153
00:09:37,152 --> 00:09:40,232
Some of the crew don't like the fact
we've kept rolling,
154
00:09:40,232 --> 00:09:43,192
but my producer's on my back wanting
to get the film finished.
155
00:09:43,192 --> 00:09:46,312
Do you like her? Like her?
156
00:09:46,312 --> 00:09:49,232
I cast her. I admired her.
157
00:09:51,392 --> 00:09:53,472
This is tragic and...
158
00:09:53,472 --> 00:09:56,952
I've not really allowed myself to
think about what has happened yet.
159
00:09:56,952 --> 00:10:00,152
Do you know of anyone who might have
had a grievance against her?
160
00:10:00,152 --> 00:10:02,192
One of her boyfriends...
161
00:10:02,192 --> 00:10:04,272
or one of their wives.
162
00:10:04,272 --> 00:10:06,992
She was 24 years old
with a big career ahead of her.
163
00:10:06,992 --> 00:10:08,992
She was incredibly beautiful.
164
00:10:08,992 --> 00:10:11,392
She was very upset last night,
wasn't she?
165
00:10:11,392 --> 00:10:13,792
You two had had an argument.
166
00:10:13,792 --> 00:10:15,992
I can't breathe in this fucking
corset.
167
00:10:15,992 --> 00:10:18,672
That smoke is making me cough.
168
00:10:18,672 --> 00:10:20,632
When you're ready, Amanda...
169
00:10:22,592 --> 00:10:25,472
I had a really horrible thing
happen to me last night.
170
00:10:25,472 --> 00:10:27,552
I heard this awful scream
171
00:10:27,552 --> 00:10:30,832
and I woke up because it sounded
like a woman being tortured.
172
00:10:30,832 --> 00:10:33,472
I got up and checked the house,
looked outside,
173
00:10:33,472 --> 00:10:36,952
but there was nothing.
Maybe it was a nightmare.
174
00:10:36,952 --> 00:10:39,552
No, it was real. It scared me.
175
00:10:39,552 --> 00:10:42,832
Did you call the police?
No, because it didn't happen again.
176
00:10:42,832 --> 00:10:44,992
Like I said, there was nothing
there.
177
00:10:44,992 --> 00:10:48,792
God, I just want to go home.
I've been freezing all day.
178
00:10:48,792 --> 00:10:50,592
I just want you on the set.
179
00:10:50,592 --> 00:10:52,552
Well, you can just wait. Wait?
180
00:10:53,632 --> 00:10:56,552
All we do is wait for you.
181
00:10:58,912 --> 00:11:01,072
We only have one more week.
182
00:11:01,072 --> 00:11:04,312
You want me back for the week, then
you'd better apologise
183
00:11:04,312 --> 00:11:07,152
for the way you've talked to me
in front of the cast and crew.
184
00:11:07,152 --> 00:11:09,152
I won't step foot on set
until you do.
185
00:11:14,152 --> 00:11:17,232
Amanda could get distressed if her
costume was too tight,
186
00:11:17,232 --> 00:11:20,192
but my relationship with her
was as director only.
187
00:11:20,192 --> 00:11:22,192
I kept her private affairs
at a distance.
188
00:11:22,192 --> 00:11:24,872
Now please...I have to work.
189
00:11:25,912 --> 00:11:27,672
ON SCREEN: Let me in!
190
00:11:27,672 --> 00:11:29,632
Open the door!
191
00:11:30,752 --> 00:11:33,992
(LAUGHS) The door handle came off.
Cut!
192
00:11:38,352 --> 00:11:40,472
Pork chop, veg, chips,
very nice actually.
193
00:11:40,472 --> 00:11:44,352
How are you doing? Good.
I'm already halfway through my list.
194
00:11:44,352 --> 00:11:46,112
(SCREAMS)
195
00:11:46,112 --> 00:11:48,672
It's kind of freaky, isn't it?
196
00:11:48,672 --> 00:11:52,232
She even looks like Amanda.
A big break for her, actually.
197
00:11:52,232 --> 00:11:55,032
Mike, she's coming over.
198
00:11:57,032 --> 00:11:59,392
I was told you wanted to talk to me.
199
00:11:59,392 --> 00:12:02,552
That's right. Would you like to come
and sit down? No thanks.
200
00:12:02,552 --> 00:12:06,672
This corset is so tight and the
skirts are very difficult to handle.
201
00:12:06,672 --> 00:12:08,432
What can you tell us about Amanda?
202
00:12:08,432 --> 00:12:10,512
Um...
203
00:12:10,512 --> 00:12:12,912
You were Miss Delaney's stand-in,
is that right?
204
00:12:12,912 --> 00:12:14,872
Actually I play Nancy, the maid,
205
00:12:14,872 --> 00:12:19,672
but the director uses me as Amanda's
double for the long shots.
206
00:12:19,672 --> 00:12:21,712
What about anything of interest?
207
00:12:21,712 --> 00:12:23,792
Well...
208
00:12:23,792 --> 00:12:27,632
We were in between takes and the
set-up was taking a long time.
209
00:12:27,632 --> 00:12:29,712
Amanda was sitting in her chair.
210
00:12:29,712 --> 00:12:32,192
The DP is very particular
about the lights.
211
00:12:32,192 --> 00:12:34,752
He was complaining about Amanda
not looking fresh,
212
00:12:34,752 --> 00:12:36,832
or something to do with her make-up.
213
00:12:36,832 --> 00:12:39,312
I think she'd been partying
the night before
214
00:12:39,312 --> 00:12:41,672
because she was complaining
of a headache.
215
00:12:41,672 --> 00:12:43,752
Listen, I might need you
to back me up.
216
00:12:43,752 --> 00:12:46,192
I haven't been paid anything for
that movie.
217
00:12:46,192 --> 00:12:48,152
The bitch is stealing from me.
218
00:12:49,912 --> 00:12:52,632
Oh, shut up. I give you my word of
honour.
219
00:12:52,632 --> 00:12:55,392
I just said I'll delete it.
220
00:12:58,392 --> 00:13:00,432
Oh. Oh, God, that's his home number.
221
00:13:00,432 --> 00:13:02,552
His awful wife will answer.
222
00:13:02,552 --> 00:13:05,232
What does "Airplane mode" mean?
223
00:13:05,232 --> 00:13:07,192
I don't know.
224
00:13:08,832 --> 00:13:11,472
I couldn't have a tiny sip of your
water, could I?
225
00:13:13,152 --> 00:13:15,112
Thanks.
226
00:13:16,792 --> 00:13:18,752
Want to see something outrageous?
227
00:13:20,832 --> 00:13:23,512
So she held it out for me to see,
228
00:13:23,512 --> 00:13:25,912
but we were called onto set
so I never saw it.
229
00:13:25,912 --> 00:13:28,192
But it sounded like an orgy.
230
00:13:28,192 --> 00:13:30,032
It's just so awful.
231
00:13:30,032 --> 00:13:33,672
And to be wearing her costume...
232
00:13:40,912 --> 00:13:42,992
Pickup time is around one.
233
00:13:42,992 --> 00:13:45,832
I got there at about five to
and parked up as normal.
234
00:13:45,832 --> 00:13:47,872
I sent her a text
to tell her I was outside.
235
00:13:47,872 --> 00:13:49,912
And I waited.
236
00:13:49,912 --> 00:13:52,512
When she never came out
237
00:13:52,512 --> 00:13:54,752
I went and knocked on her door.
No answer.
238
00:13:54,752 --> 00:13:56,792
I rang her mobile. No answer.
239
00:13:56,792 --> 00:14:00,312
By this time I was starting to get
a bit worried myself.
240
00:14:00,312 --> 00:14:03,632
That's when I let myself in.
And that's when you found her?
241
00:14:05,072 --> 00:14:07,072
Yeah. That's right.
242
00:14:07,072 --> 00:14:09,112
Amanda!
243
00:14:09,112 --> 00:14:11,032
It's Harry.
244
00:14:13,752 --> 00:14:15,712
What?! Oh, my...
245
00:14:25,912 --> 00:14:27,872
Poor little soul, you know.
246
00:14:30,032 --> 00:14:33,432
I just wanted to hold her, you know?
Give her a little cuddle, but...
247
00:14:33,432 --> 00:14:35,512
Oh, no. Please, God...
248
00:14:35,512 --> 00:14:38,952
I took my jacket off,
tried to cover the body...
249
00:14:38,952 --> 00:14:40,912
There was so much blood.
250
00:14:46,712 --> 00:14:48,792
There is evidence of drug abuse.
251
00:14:48,792 --> 00:14:51,112
There is cocaine residue
in her nostrils,
252
00:14:51,112 --> 00:14:53,952
needle marks in her arm.
253
00:14:55,712 --> 00:15:00,152
Also, small, numerous
self-inflicted scars.
254
00:15:00,152 --> 00:15:02,552
But we found no blood or skin
beneath her nails.
255
00:15:02,552 --> 00:15:04,392
Any defence wounds?
256
00:15:04,392 --> 00:15:07,712
Yes. This, possibly.
257
00:15:07,712 --> 00:15:10,512
Across her left palm...
258
00:15:11,992 --> 00:15:15,512
As you can see, there's an odd
scratch type injury.
259
00:15:16,672 --> 00:15:19,152
It's a wretched case.
260
00:15:19,152 --> 00:15:22,912
Astonishing that this poor child
was the envy of so many teenagers.
261
00:15:22,912 --> 00:15:26,872
The reality is that she was a shell
of a woman.
262
00:15:30,432 --> 00:15:33,712
They are constantly showing
clips of her previous movies.
263
00:15:33,712 --> 00:15:35,872
It's a hell of a lot of media
attention.
264
00:15:35,872 --> 00:15:38,312
Tell me about it.
Have you seen them outside?
265
00:15:38,312 --> 00:15:40,792
What's that, Barbara? Speed dating.
266
00:15:40,792 --> 00:15:43,792
I didn't fancy doing it online.
You know, being a Met officer.
267
00:15:43,792 --> 00:15:46,392
I thought you were married.
268
00:15:46,392 --> 00:15:49,912
I was. Separated for months.
Oh, I'm sorry.
269
00:15:49,912 --> 00:15:51,792
I'm not. I'm having a ball.
270
00:15:51,792 --> 00:15:54,672
Right, well, can you do me a favour?
271
00:15:54,672 --> 00:15:57,672
I've been on all these courses since
we last worked together?
272
00:15:57,672 --> 00:16:01,672
I've done family liaison, exhibit
officer, an analysis course. Good.
273
00:16:01,672 --> 00:16:04,432
Can you arrange these meetings with
these actors?
274
00:16:04,432 --> 00:16:06,752
I wouldn't mind questioning any of
them.
275
00:16:06,752 --> 00:16:08,832
The guv says I'll be doing more
interviews.
276
00:16:10,712 --> 00:16:12,752
I'm looking forward to it.
277
00:16:12,752 --> 00:16:15,072
Thanks (!)
278
00:16:18,872 --> 00:16:20,912
COMPUTER: Fourth floor.
279
00:16:20,912 --> 00:16:22,992
I'm nowhere near finished.
280
00:16:22,992 --> 00:16:26,432
Pete Jenkins is on paternity leave
so we're a bit short staffed.
281
00:16:26,432 --> 00:16:29,272
Yeah, yeah. Is this all she had on?
282
00:16:29,272 --> 00:16:32,232
Yeah. We think the killer dressed
her in it.
283
00:16:32,232 --> 00:16:34,352
We did find two different DNA
profiles
284
00:16:34,352 --> 00:16:36,512
from the semen found
in the vaginal swabs
285
00:16:36,512 --> 00:16:40,112
and on the sheets. Neither of which
are on the National Database.
286
00:16:40,112 --> 00:16:42,112
So it's possible there are two
killers?
287
00:16:42,112 --> 00:16:45,432
Deposited in a 72 hour period before
her death. Anything else?
288
00:16:45,432 --> 00:16:49,032
The crucifix found in her room
might bring a result.
289
00:16:49,032 --> 00:16:51,872
There's a small amount of blood on
the broken chain.
290
00:16:51,872 --> 00:16:54,112
There's also that...crack cocaine.
291
00:16:54,112 --> 00:16:56,312
Anyone recover a phone?
292
00:16:56,312 --> 00:16:58,432
No. No bloodstained clothes either.
293
00:16:58,432 --> 00:17:01,432
We did find numerous fingerprints,
mostly Amanda's,
294
00:17:01,432 --> 00:17:03,552
but we will need elimination prints.
295
00:17:03,552 --> 00:17:07,232
I want a photograph of this crucifix
and chain right away.
296
00:17:34,312 --> 00:17:36,352
Could you wait here for me?
297
00:17:36,352 --> 00:17:39,712
Detective Langton? Yes.
298
00:17:39,712 --> 00:17:41,872
Miss Lesser, thanks for agreeing
to meet me.
299
00:17:41,872 --> 00:17:44,992
Are we going inside? I'm not
relishing this. It's heartbreaking.
300
00:17:44,992 --> 00:17:47,152
I've asked you to come
301
00:17:47,152 --> 00:17:52,352
to see if there's anything you can
see of Amanda's that may be missing.
302
00:17:52,352 --> 00:17:54,552
I believe you oversaw the
renovations? Yes.
303
00:17:54,552 --> 00:17:58,472
The house was gutted.
It needed extensive renovations.
304
00:17:58,472 --> 00:18:00,472
I've not been in
in over eight weeks.
305
00:18:00,472 --> 00:18:02,552
How much did at all cost?
306
00:18:02,552 --> 00:18:06,912
I would say, in total, in the region
of about �500,000. Come on, guys!
307
00:18:06,912 --> 00:18:09,432
That's a lot of money.
308
00:18:09,432 --> 00:18:11,432
Well, it's not really expensive
309
00:18:11,432 --> 00:18:14,552
when you consider the property
is worth over �2m
310
00:18:14,552 --> 00:18:17,832
and she paid under �1m for it.
It was a very good investment.
311
00:18:21,032 --> 00:18:23,072
Oh, God, this is terrible.
312
00:18:23,072 --> 00:18:25,112
I can't believe it. I just...
313
00:18:25,112 --> 00:18:27,632
I can't take in what's happened.
314
00:18:27,632 --> 00:18:29,632
We haven't found many personal
items.
315
00:18:32,032 --> 00:18:34,272
Did you find a soft toy?
316
00:18:34,272 --> 00:18:36,752
Amanda used to keep it propped on
her pillow.
317
00:18:36,752 --> 00:18:38,872
It was always with her. Very worn.
A rabbit?
318
00:18:38,872 --> 00:18:40,872
Do you mind if I ask
how you know this?
319
00:18:40,872 --> 00:18:42,952
From what you told me downstairs
320
00:18:42,952 --> 00:18:45,432
you haven't been here since
the work was finished.
321
00:18:45,432 --> 00:18:47,672
The last I was here was to check
for any snags.
322
00:18:47,672 --> 00:18:50,472
It was on her pillow.
She always slept with it beside her.
323
00:18:50,472 --> 00:18:52,352
It was like a comfort blanket.
324
00:18:52,352 --> 00:18:55,272
Please...can we leave this room now?
325
00:19:00,072 --> 00:19:02,152
One last thing.
326
00:19:02,152 --> 00:19:04,912
Could this crucifix have belonged
to Amanda?
327
00:19:04,912 --> 00:19:07,072
I really couldn't tell you.
I have no idea.
328
00:19:07,072 --> 00:19:08,992
Could you look at it closely,
please?
329
00:19:08,992 --> 00:19:12,232
If it wasn't Amanda's, it might
have belonged to her killer.
330
00:19:13,832 --> 00:19:15,792
I never saw her wear it.
331
00:19:15,792 --> 00:19:18,752
In fact, I don't think I ever saw
her wear any jewellery.
332
00:19:20,392 --> 00:19:22,352
Thank you. Thank you for coming.
333
00:19:34,872 --> 00:19:37,792
Anna, tech support have been working
on Amanda's iPad.
334
00:19:37,792 --> 00:19:39,592
They sent off some of the files.
335
00:19:39,592 --> 00:19:42,552
Paul's got material on his computer
you may be interested in.
336
00:19:42,552 --> 00:19:45,912
It looks like someone else has done
a bit of the typing.
337
00:19:45,912 --> 00:19:49,672
Some of it is badly misspelt, other
times it is quite well-written.
338
00:19:49,672 --> 00:19:52,232
She's listing names.
Men she has had sex with.
339
00:19:52,232 --> 00:19:55,512
Maybe one of them didn't like that.
It may be a motive.
340
00:19:55,512 --> 00:19:58,312
Oh, this is sad.
341
00:19:58,312 --> 00:20:00,272
Her screensaver is her as a child.
342
00:20:02,072 --> 00:20:04,152
Anna, I've been going through it.
343
00:20:04,152 --> 00:20:08,752
Now, it doesn't make a lot of sense.
Ramblings. Terrible poems.
344
00:20:08,752 --> 00:20:11,712
There's lots about her hatred
of her father.
345
00:20:11,712 --> 00:20:15,512
Further on, she uses lots of dots
and dashes instead of names.
346
00:20:15,512 --> 00:20:18,592
She queries over and over whether
to use their real names or not.
347
00:20:18,592 --> 00:20:20,952
Why does she do that?
Writing her memoirs?
348
00:20:20,952 --> 00:20:24,512
I mean, she's only 24, but look
at Jordan. She's written four.
349
00:20:24,512 --> 00:20:27,952
Right. I need to look into this.
Thank you. I'll send it to you.
350
00:20:27,952 --> 00:20:29,912
The Delaneys are in reception.
351
00:20:30,992 --> 00:20:32,952
Good.
352
00:20:41,632 --> 00:20:43,592
Hello.
353
00:20:46,392 --> 00:20:48,352
I'm DI Anna Travis.
354
00:20:50,352 --> 00:20:52,432
I'm very sorry for your loss.
355
00:20:52,432 --> 00:20:56,312
Forgive me, but I am going to have
to ask you some questions.
356
00:20:58,072 --> 00:21:01,192
Do you know anyone who had a reason
to harm your daughter?
357
00:21:01,192 --> 00:21:04,952
Reason to harm her? Yes.
358
00:21:04,952 --> 00:21:08,352
You see, we're going to have to
question everyone who knew Amanda.
359
00:21:08,352 --> 00:21:10,872
We need to find out if someone was
frightening her.
360
00:21:10,872 --> 00:21:13,832
Maybe stalking her?
Someone who was jealous?
361
00:21:13,832 --> 00:21:15,792
Angry?
362
00:21:17,432 --> 00:21:20,272
I can think of no one we met who
would want to harm Amanda.
363
00:21:22,152 --> 00:21:23,952
No one.
364
00:21:25,592 --> 00:21:27,672
You must understand,
365
00:21:27,672 --> 00:21:30,552
we've seen very little of her
in the past five years.
366
00:21:30,552 --> 00:21:32,512
Is that due to her work commitments?
367
00:21:34,512 --> 00:21:36,592
I'm sorry to ask you this, but...
368
00:21:36,592 --> 00:21:40,072
did you have an argument with your
daughter? Argument?
369
00:21:40,072 --> 00:21:42,032
Some sort of falling out?
370
00:21:45,232 --> 00:21:48,552
I'm just trying to understand why
you saw so little of her.
371
00:21:48,552 --> 00:21:50,632
We travel a great deal.
372
00:21:50,632 --> 00:21:52,752
And we don't live in London
any more.
373
00:21:52,752 --> 00:21:54,712
I see.
374
00:21:56,992 --> 00:21:59,072
So...
375
00:21:59,072 --> 00:22:02,992
If she was preparing to write her
memoirs, some sort of autobiography,
376
00:22:02,992 --> 00:22:04,952
she wouldn't have told you?
377
00:22:06,232 --> 00:22:08,312
(WHISPERS)
378
00:22:08,312 --> 00:22:10,752
I very much doubt that was ever
her intention.
379
00:22:15,032 --> 00:22:16,992
Would you give me a moment please?
380
00:22:31,912 --> 00:22:33,992
Sorry to bother you, Mike.
381
00:22:33,992 --> 00:22:36,352
I was wondering if you could do me
a favour.
382
00:22:36,352 --> 00:22:38,992
I'm not making much headway
with the Delaneys.
383
00:22:38,992 --> 00:22:41,392
I think she might talk
without her husband.
384
00:22:41,392 --> 00:22:43,472
Can you distract him for me?
385
00:22:43,472 --> 00:22:45,392
Now?
Yeah.
386
00:22:51,472 --> 00:22:54,192
My husband and I are very frequent
theatre-goers.
387
00:22:56,792 --> 00:22:59,912
We'd hoped that Amanda would become
a respected actress.
388
00:23:02,592 --> 00:23:04,712
To begin with, Amanda was doing
very well.
389
00:23:04,712 --> 00:23:06,672
And then she became very difficult.
390
00:23:08,952 --> 00:23:10,912
Difficult?
391
00:23:12,072 --> 00:23:15,312
Mark had arranged a bank account
and credit card.
392
00:23:15,312 --> 00:23:17,272
She started running up debts.
393
00:23:19,392 --> 00:23:23,352
No matter what we said to her
she just carried on spending.
394
00:23:25,432 --> 00:23:28,512
She got into more trouble.
395
00:23:28,512 --> 00:23:32,112
And this time we had to travel
from France to sort it out.
396
00:23:33,592 --> 00:23:35,472
She was pregnant and had an
abortion.
397
00:23:35,472 --> 00:23:37,552
She was bleeding internally.
398
00:23:37,552 --> 00:23:40,472
If we hadn't have rushed her to
hospital, she would've died.
399
00:23:40,472 --> 00:23:42,792
You must have been very worried?
400
00:23:42,792 --> 00:23:44,752
It was dreadful.
401
00:23:46,432 --> 00:23:49,432
Poor Mark had to pay a fortune
to a surgeon to get her fixed up.
402
00:23:49,432 --> 00:23:54,032
And she destroyed any hope of ever
giving us grandchildren.
403
00:23:55,152 --> 00:23:58,872
After that, Mark virtually refused
to see her.
404
00:23:58,872 --> 00:24:00,832
She was so ungrateful.
405
00:24:02,112 --> 00:24:04,392
All the money she earned,
she squandered.
406
00:24:04,392 --> 00:24:07,352
She wouldn't let her father help her
with her finances.
407
00:24:09,632 --> 00:24:14,512
She went back to living
in some awful basement flat.
408
00:24:16,272 --> 00:24:18,392
Did she share that with anyone? Yes.
409
00:24:18,392 --> 00:24:20,472
Several people.
410
00:24:20,472 --> 00:24:24,232
Jeannie something-or-other
springs to mind.
411
00:24:25,392 --> 00:24:27,472
We hardly spoke to her again.
412
00:24:27,472 --> 00:24:30,992
Well, her daddy didn't.
I had to because of these flatmates.
413
00:24:32,992 --> 00:24:35,032
She was now using drugs.
414
00:24:35,032 --> 00:24:37,112
Cocaine.
415
00:24:37,112 --> 00:24:41,312
This time I begged her to go into a
rehab clinic.
416
00:24:41,312 --> 00:24:44,032
Genevieve, it's time for us to go.
417
00:24:44,032 --> 00:24:47,512
I was just saying how proud of your
daughter you must have been.
418
00:24:47,512 --> 00:24:50,592
It has been hard for us to say
unequivocally how proud we were.
419
00:24:50,592 --> 00:24:53,312
Photographers tracking us down,
invading our privacy,
420
00:24:53,312 --> 00:24:55,192
making our lives hell.
421
00:24:55,192 --> 00:24:57,272
The press are waiting outside
our hotel now.
422
00:24:58,792 --> 00:25:02,472
There's nothing we can tell you.
Tragic as it is.
423
00:25:03,832 --> 00:25:05,872
We just want to get on
with our lives.
424
00:25:05,872 --> 00:25:08,072
And we will continue our
investigation
425
00:25:08,072 --> 00:25:09,872
into the murder of your daughter.
426
00:25:09,872 --> 00:25:11,832
I'll see you out.
427
00:25:22,032 --> 00:25:25,272
You see the lab and forensics are
in? A crucifix has been found.
428
00:25:25,272 --> 00:25:27,152
There's a reference
to missing items.
429
00:25:27,152 --> 00:25:30,752
Missing? Mike, where is this
information coming from?
430
00:25:30,752 --> 00:25:32,592
I'll check with Power
when he gets here.
431
00:25:44,272 --> 00:25:46,312
Hello, Sam.
432
00:25:46,312 --> 00:25:48,272
Jim.
433
00:25:50,272 --> 00:25:53,792
I feel like punching you out, but
I'd hate to mess up your jacket.
434
00:25:53,792 --> 00:25:55,872
Look...
435
00:25:55,872 --> 00:25:59,072
if your nose is is out of joint,
it's nothing to do with me.
436
00:25:59,072 --> 00:26:02,632
My back is turned 10 minutes and you
get promoted to chief super.
437
00:26:02,632 --> 00:26:05,352
Next, you move from drugs squad
to murder squad,
438
00:26:05,352 --> 00:26:08,592
and now you leapfrog over me to get
beefed up to commander.
439
00:26:08,592 --> 00:26:11,832
Look, I've just got my feet under
the table with the murder team,
440
00:26:11,832 --> 00:26:14,672
and the deputy commissioner
hauled me in to see him.
441
00:26:14,672 --> 00:26:18,072
I couldn't refuse a suggestion
to go for a promotion, could I?
442
00:26:18,072 --> 00:26:19,992
I've got a bloody good idea
how you did it.
443
00:26:19,992 --> 00:26:22,072
Ah, you mean my ethnic origin?
444
00:26:22,072 --> 00:26:25,512
Nothing to do with that.
Then what are you talking about?
445
00:26:25,512 --> 00:26:27,632
You knew about the cock up with
Fitzpatrick.
446
00:26:27,632 --> 00:26:29,392
You were working with my team.
447
00:26:29,392 --> 00:26:32,512
You knew what a screw up it was.
448
00:26:32,512 --> 00:26:35,712
Now, I buried it, but...
449
00:26:35,712 --> 00:26:37,632
suddenly, up it pops. You what?
450
00:26:38,712 --> 00:26:40,752
What are you saying?
451
00:26:42,952 --> 00:26:46,672
You think I grassed you up to
Walters? What do you take me for?
452
00:26:46,672 --> 00:26:49,152
The subject never came up.
I swear on my life.
453
00:26:49,152 --> 00:26:52,592
And if it had done, I wouldn't have
said anything against you.
454
00:26:52,592 --> 00:26:55,592
Come on, Jim.
I've got too much respect.
455
00:26:55,592 --> 00:26:58,432
Have you seen the team I've been
working with out there?
456
00:26:58,432 --> 00:27:00,232
Every one of them I brought on board
457
00:27:00,232 --> 00:27:02,552
because they were good enough
to work with you.
458
00:27:02,552 --> 00:27:05,752
Now, I don't know who opened up
about the Fitzpatrick case
459
00:27:05,752 --> 00:27:08,392
but it certainly wasn't me.
460
00:27:10,552 --> 00:27:12,432
OK.
461
00:27:12,432 --> 00:27:14,152
My apologies.
462
00:27:15,232 --> 00:27:17,992
We're clear?
463
00:27:17,992 --> 00:27:19,912
We're clear.
464
00:27:21,032 --> 00:27:24,152
Does the team know you're
assigned to the Delaney case?
465
00:27:24,152 --> 00:27:26,112
They're about to find out.
466
00:27:32,192 --> 00:27:35,032
Guys, guys, guys. It's Langton.
467
00:27:39,952 --> 00:27:42,032
Morning, everyone. Morning, guv.
468
00:27:42,032 --> 00:27:43,992
As from this morning,
the murder inquiry
469
00:27:43,992 --> 00:27:46,952
will be lead by Detective Chief
Superintendent Langton.
470
00:27:46,952 --> 00:27:49,152
Let's hope we reach a swift
conclusion.
471
00:27:49,152 --> 00:27:51,832
Morning. Morning, sir.
472
00:27:51,832 --> 00:27:55,152
I'd just like to congratulate
Chief Superintendent Power
473
00:27:55,152 --> 00:27:57,072
on his promotion to commander.
474
00:27:57,072 --> 00:27:59,072
I wish him every success
with his posting.
475
00:27:59,072 --> 00:28:02,232
Brilliant news. Thank you very much.
476
00:28:02,232 --> 00:28:04,072
I appreciate your support.
Thank you.
477
00:28:04,072 --> 00:28:06,512
All yours, Jim. Sam, thank you.
478
00:28:10,192 --> 00:28:14,592
Right. Down to business. Travis,
can you load this for me please?
479
00:28:17,512 --> 00:28:19,352
I've been given confirmation
480
00:28:19,352 --> 00:28:22,592
that the victim's body will be
released for burial within 24 hours.
481
00:28:22,592 --> 00:28:24,512
We'd better get a move on.
482
00:28:24,512 --> 00:28:27,392
So he didn't get his promotion.
Looks good, doesn't he?
483
00:28:27,392 --> 00:28:29,432
Yeah. I like his hair.
484
00:28:29,432 --> 00:28:31,672
This inquiry today is a shambles.
485
00:28:31,672 --> 00:28:33,912
It lacks focus and direction.
486
00:28:33,912 --> 00:28:36,752
The first 48 hours are crucial,
as you know,
487
00:28:36,752 --> 00:28:39,552
and it seems that you've got
virtually nothing to go on.
488
00:28:39,552 --> 00:28:41,432
First up, who's on the CCTV footage?
489
00:28:41,432 --> 00:28:44,312
Paul.
490
00:28:44,312 --> 00:28:47,952
The stuff I've looked at doesn't
cover the victim's house, so...
491
00:28:47,952 --> 00:28:52,592
The house opposite has CCTV and
appears to cover the victim's,
492
00:28:52,592 --> 00:28:55,192
yet there's no record of
interviews with the occupant,
493
00:28:55,192 --> 00:28:57,392
or seizure of the CCTV. Why's that?
494
00:28:57,392 --> 00:29:00,152
We've been told they're on holiday.
Antigua, sir.
495
00:29:00,152 --> 00:29:02,232
We have a young girl
stabbed to death,
496
00:29:02,232 --> 00:29:05,072
and you're waiting for the owners
to return home.
497
00:29:05,072 --> 00:29:07,272
What about a key holder,
or a housekeeper?
498
00:29:07,272 --> 00:29:10,632
The occupier's a Russian diplomat.
The Embassy looks after it.
499
00:29:10,632 --> 00:29:14,472
They said they'll help when he's
back. There could be CCTV footage
500
00:29:14,472 --> 00:29:17,032
that may prove vital in helping us
solve this case.
501
00:29:17,032 --> 00:29:19,112
You tell the Russians
you'll get a warrant
502
00:29:19,112 --> 00:29:23,552
and force entry if you have to.
How? I can't find them. Just do it!
503
00:29:23,552 --> 00:29:26,352
Well, he's mellowed, hasn't he?
Street around the back.
504
00:29:26,352 --> 00:29:30,432
A dead end alley leading to a fire
escape and the victim's roof.
505
00:29:30,432 --> 00:29:33,032
If the killer didn't enter
via the street,
506
00:29:33,032 --> 00:29:36,792
it's possible he could've got in
this way virtually undetected.
507
00:29:36,792 --> 00:29:40,232
There was no sign of forced entry
through the front door or skylight.
508
00:29:40,232 --> 00:29:42,512
Right. And the unit driver,
Harry James,
509
00:29:42,512 --> 00:29:46,032
said that when he dropped Amanda off
there was no one hanging around
510
00:29:46,032 --> 00:29:47,912
and that she went in alone.
511
00:29:47,912 --> 00:29:49,952
So, the question is...
512
00:29:49,952 --> 00:29:52,952
Was the killer already
in there having used a key,
513
00:29:52,952 --> 00:29:56,112
or could Amanda have admitted him
later that evening?
514
00:29:56,112 --> 00:29:58,272
Well, we know the locks have been
changed,
515
00:29:58,272 --> 00:30:00,312
and Amanda had four sets of keys.
516
00:30:00,312 --> 00:30:02,512
Four new sets of keys.
517
00:30:02,512 --> 00:30:06,632
We recovered one key from the house,
and one that her agent used, so -
518
00:30:06,632 --> 00:30:08,792
So that leaves two keys unaccounted
for.
519
00:30:08,792 --> 00:30:11,352
As is the murder weapon.
520
00:30:11,352 --> 00:30:13,192
She used drugs. Who was her dealer?
521
00:30:13,192 --> 00:30:15,832
What about a crazed fan?
Have we checked the websites?
522
00:30:15,832 --> 00:30:20,112
And items missing from her house
include a soft toy rabbit,
523
00:30:20,112 --> 00:30:22,432
which apparently she always used to
sleep with,
524
00:30:22,432 --> 00:30:24,232
and her mobile phone.
Where are they?
525
00:30:24,232 --> 00:30:27,192
I take it someone's pinged the
phone for location? Yep.
526
00:30:27,192 --> 00:30:29,952
And it's no longer live. Right.
527
00:30:29,952 --> 00:30:32,312
Here's something else.
528
00:30:32,312 --> 00:30:35,552
The crucifix...with a broken chain.
529
00:30:35,552 --> 00:30:37,632
It was found behind her bed.
530
00:30:37,632 --> 00:30:40,752
Now, was torn from her throat,
or from her killer's?
531
00:30:40,752 --> 00:30:44,712
The victim also had a possible
defence wound on her left palm.
532
00:30:44,712 --> 00:30:47,952
We hadn't been told about the toy
rabbit or the crucifix.
533
00:30:47,952 --> 00:30:51,032
You've been told now.
What are these doing here?
534
00:30:51,032 --> 00:30:55,472
Are they possible suspects, or is
this just an unofficial fan club?
535
00:30:55,472 --> 00:30:57,512
Anything? Anybody?
536
00:30:57,512 --> 00:31:00,232
I've got some information, sir.
537
00:31:00,232 --> 00:31:02,352
Go on then.
538
00:31:02,352 --> 00:31:06,912
I've got confirmation that these
three actors, Scott Myers, Rupert
Mitchell, and Sean O'Dell,
539
00:31:06,912 --> 00:31:11,432
all had an affair with our victim,
and visited her in rehab.
540
00:31:11,432 --> 00:31:15,672
Where did this confirmation come
from? Her parents. And her iPad.
541
00:31:15,672 --> 00:31:19,872
It's not written up. Neither is the
soft toy or the crucifix, sir.
542
00:31:19,872 --> 00:31:21,712
But most importantly,
543
00:31:21,712 --> 00:31:25,432
there is the possibility she was
writing some sort of autobiography.
544
00:31:25,432 --> 00:31:29,672
Wish I'd thought of that.
That could be interesting.
545
00:31:29,672 --> 00:31:34,512
You think she might have been about
to publish something inflammatory?
546
00:31:34,512 --> 00:31:37,272
It could be a motive, someone trying
to silence her.
547
00:31:37,272 --> 00:31:40,192
Is there a publisher?
We're still looking through it, sir.
548
00:31:40,192 --> 00:31:44,632
OK, Travis, you and I will split
the interviews with the boyfriends.
549
00:31:44,632 --> 00:31:48,512
Mike, Barbara, you take the
flatmates she used to live with.
550
00:31:48,512 --> 00:31:50,592
And, Paul, for God's sake,
551
00:31:50,592 --> 00:31:53,232
get hold of that CCTV footage
as soon as possible.
552
00:31:55,472 --> 00:31:57,512
Right, that's it, let's get moving.
553
00:31:57,512 --> 00:31:59,472
Mike, can I have a word?
554
00:32:07,552 --> 00:32:09,952
How's your wife?
555
00:32:09,952 --> 00:32:12,712
Full remission. Thank God. Great.
Thank you.
556
00:32:12,712 --> 00:32:15,592
I'm sorry you didn't get your
promotion.
557
00:32:15,592 --> 00:32:19,592
Oh, the screw up in the Fitzpatrick
case went against me.
558
00:32:19,592 --> 00:32:22,592
Somebody told the deputy
commissioner.
559
00:32:22,592 --> 00:32:24,992
That's part of the reason
why I took this on.
560
00:32:24,992 --> 00:32:29,032
I want to find out exactly who it
was that stitched me up.
561
00:32:29,032 --> 00:32:31,152
But not one of your old team
would do that?
562
00:32:31,152 --> 00:32:34,392
Put you in the frame.
I intend to find out, Mike.
563
00:32:34,392 --> 00:32:38,152
And woe betide them if I do.
564
00:32:55,832 --> 00:32:57,872
Hello.
565
00:32:57,872 --> 00:33:00,912
I'm Detective Anna Travis.
566
00:33:00,912 --> 00:33:02,952
I'd like to ask you some questions.
567
00:33:02,952 --> 00:33:04,832
Scott's out. Would you mind?
568
00:33:07,432 --> 00:33:10,632
This is about Amanda Delaney,
isn't it? Yes.
569
00:33:16,032 --> 00:33:18,112
She was utter trash.
570
00:33:18,112 --> 00:33:21,872
Scott dumped me for her.
We're still separated,
571
00:33:21,872 --> 00:33:25,552
but he's taken Mandy, our eldest, to
the dentist. That's why he's around.
572
00:33:25,552 --> 00:33:27,592
Coffee? Yeah, if you're making one.
573
00:33:27,592 --> 00:33:30,312
Why do you want to see Scott?
574
00:33:30,312 --> 00:33:33,712
I want to talk to you, too. You
knew Amanda quite well, didn't you?
575
00:33:33,712 --> 00:33:36,912
Just because she was shagging my
husband behind my back
576
00:33:36,912 --> 00:33:39,952
doesn't mean I knew her.
It must have been difficult for you.
577
00:33:39,952 --> 00:33:42,712
It can't be easy on anyone when
their husband walks out.
578
00:33:42,712 --> 00:33:44,672
Especially when it's front-page
news.
579
00:33:44,672 --> 00:33:48,832
Before I was even told, I read that
he was intending to run after her.
580
00:33:48,832 --> 00:33:50,912
We have three children,
581
00:33:50,912 --> 00:33:54,152
and having the press camped on the
doorstep was a bloody nightmare.
582
00:33:54,152 --> 00:33:56,952
When was the last time you saw her?
583
00:33:56,952 --> 00:33:59,032
A few months ago.
584
00:33:59,032 --> 00:34:01,672
I was at a nightclub and she was
with Sean O'Dell.
585
00:34:01,672 --> 00:34:03,632
She smiled and waved over to me
586
00:34:03,632 --> 00:34:06,632
as if nothing had happened.
Was your husband still seeing her?
587
00:34:06,632 --> 00:34:08,712
She dumped him.
588
00:34:08,712 --> 00:34:11,832
And guess who's shoulder he came
back to cry on.
589
00:34:11,832 --> 00:34:14,432
I gave up my career
for him and the kids,
590
00:34:14,432 --> 00:34:17,552
and he leaves me for this little
nymphomaniac.
591
00:34:22,872 --> 00:34:24,832
(KNOCK)
592
00:34:34,352 --> 00:34:36,592
Yeah?
593
00:34:36,592 --> 00:34:38,632
Dan Hutchins, right? Uh-huh.
594
00:34:38,632 --> 00:34:41,232
Is a Miss Felicity Turner here,
595
00:34:41,232 --> 00:34:43,312
And a Miss Jeannie Bale?
596
00:34:43,312 --> 00:34:47,592
Oh, Felicity's still in bed,
and Jeannie's gone to get some milk.
597
00:34:47,592 --> 00:34:51,272
Wake her up. Oh, right. Hang on.
598
00:35:02,072 --> 00:35:04,072
Oh, what a shithole. Felicity!
599
00:35:04,072 --> 00:35:06,312
Do think they'll mind
if we open a window?
600
00:35:06,312 --> 00:35:09,192
Nailed shut.
601
00:35:09,192 --> 00:35:11,192
That is a lot of roaches.
602
00:35:11,192 --> 00:35:15,312
It's hard to believe Amanda
the movie star ever lived here.
603
00:35:15,312 --> 00:35:17,272
She's not lived here for months.
604
00:35:17,272 --> 00:35:20,472
I mean, she keeps a lot of her stuff
in a bedroom,
605
00:35:20,472 --> 00:35:23,192
but since she got her new place...
606
00:35:23,192 --> 00:35:26,272
Were you and Amanda... You know? No.
607
00:35:26,272 --> 00:35:28,352
No.
608
00:35:28,352 --> 00:35:31,712
Sometimes she'd stay with me in my
room, but it was never like that.
609
00:35:33,032 --> 00:35:35,472
She had problems sleeping.
610
00:35:35,472 --> 00:35:37,432
It was freaky some nights.
611
00:35:39,352 --> 00:35:42,072
It looked as if she was screaming
but there was no sound.
612
00:35:48,472 --> 00:35:52,072
For all the fame and the fans,
she really was very lonely.
613
00:35:52,072 --> 00:35:53,872
You know?
614
00:35:58,912 --> 00:36:00,952
I cared about her.
615
00:36:00,952 --> 00:36:02,912
I really cared.
616
00:36:05,312 --> 00:36:07,992
Hello. Hi. You must be here
about Amanda.
617
00:36:08,992 --> 00:36:12,632
We've had some press guys hanging
around outside. (DOOR OPENS)
618
00:36:12,632 --> 00:36:15,312
She's been giving interviews.
619
00:36:15,312 --> 00:36:18,272
The police are here.
Yes, I thought we'd be interviewed.
620
00:36:18,272 --> 00:36:20,512
We were all at drama school
with Amanda.
621
00:36:20,512 --> 00:36:22,752
These two were in the stage
management course.
622
00:36:22,752 --> 00:36:25,152
Stage managing is hard.
623
00:36:25,152 --> 00:36:28,952
We both went up for the same part
624
00:36:28,952 --> 00:36:31,152
in a film called Rock Baby.
625
00:36:31,152 --> 00:36:33,552
It made her famous,
626
00:36:33,552 --> 00:36:36,992
and it was between me and Amanda.
I tested for it first, actually,
627
00:36:36,992 --> 00:36:40,352
and my agent thought that I'd got
it, but then Amanda went up for it.
628
00:36:40,352 --> 00:36:42,832
I never got to the bottom
of how that happened
629
00:36:42,832 --> 00:36:46,672
because at that time she didn't even
have an agent, but...anyway...
630
00:36:46,672 --> 00:36:49,192
Next thing that happened was -
631
00:36:49,192 --> 00:36:51,232
Amanda was tested for the same role.
632
00:36:51,232 --> 00:36:53,752
I was this close.
633
00:36:53,752 --> 00:36:57,672
It could've been mine, but uh....
Amanda got the part
634
00:36:57,672 --> 00:37:01,592
and the rest is history. She
never stopped working after that.
635
00:37:01,592 --> 00:37:03,832
She got Andrea Lesser
to look after her.
636
00:37:03,832 --> 00:37:07,232
I couldn't even get through the
door at that agency.
637
00:37:07,232 --> 00:37:09,352
She told us that she might change
her agent.
638
00:37:09,352 --> 00:37:12,352
She found out that there was some
payment that was overdue.
639
00:37:12,352 --> 00:37:14,232
Everyone else had been paid.
640
00:37:14,232 --> 00:37:18,432
Didn't it make it difficult living
here with her? With her so famous.
641
00:37:18,432 --> 00:37:21,792
No. We made up and she always said
I was the better actress.
642
00:37:24,032 --> 00:37:26,112
Oh, I just needed a break.
643
00:37:26,112 --> 00:37:29,072
It's sick, really, because now
she's dead, I might just get it.
644
00:37:33,832 --> 00:37:37,432
Sorry. I had to take my daughter to
the dentist. I'm Detective Travis.
645
00:37:37,432 --> 00:37:39,392
I need to ask you a few questions.
646
00:37:43,072 --> 00:37:47,312
Did you ever see Amanda
wear a crucifix like this one?
647
00:37:50,232 --> 00:37:52,992
We know you spoke with Amanda
on the day she was killed.
648
00:37:52,992 --> 00:37:54,952
Did you see her that evening?
649
00:37:58,152 --> 00:38:00,232
In the conversation you had with her
650
00:38:00,232 --> 00:38:04,072
did she say anything that led you to
believe she was being threatened,
651
00:38:04,072 --> 00:38:06,152
or that she was frightened?
652
00:38:08,352 --> 00:38:10,952
What did you talk about?
653
00:38:10,952 --> 00:38:14,432
It was a brief call. I didn't
really have anything to say to her.
654
00:38:14,432 --> 00:38:18,112
She was asking about a payment she
thought she was due, or was late.
655
00:38:18,112 --> 00:38:21,112
She was paranoid her agent was up to
something.
656
00:38:21,112 --> 00:38:23,072
I told her she should take it up
with her.
657
00:38:23,072 --> 00:38:24,872
Andrea Lesser, right?
658
00:38:26,272 --> 00:38:29,312
She was pregnant whilst filming
The Mansion with you.
659
00:38:29,312 --> 00:38:32,152
She had an abortion shortly after.
Did you know that?
660
00:38:33,272 --> 00:38:35,832
No way it was mine.
We always used protection.
661
00:38:35,832 --> 00:38:38,592
Did you go to her mews house?
662
00:38:38,592 --> 00:38:41,512
Just once, after she moved there.
I didn't stay long.
663
00:38:41,512 --> 00:38:43,792
When you were there,
did you see a toy rabbit?
664
00:38:43,792 --> 00:38:46,312
She certainly fucked like one.
665
00:38:49,152 --> 00:38:51,192
She always slept with him.
666
00:38:51,192 --> 00:38:54,432
She used to keep a stash of drugs
in the back of it.
667
00:38:54,432 --> 00:38:56,952
She was very child-like.
Really needy.
668
00:38:56,952 --> 00:39:00,792
I had to get her out of my system so
I took a movie in Romania.
669
00:39:00,792 --> 00:39:03,632
Out of your fucking system?! Needy?!
670
00:39:03,632 --> 00:39:06,672
What about the three children that
needed you, you bastard?!
671
00:39:06,672 --> 00:39:08,472
Shut up.
672
00:39:11,312 --> 00:39:13,392
Sorry about that.
673
00:39:13,392 --> 00:39:16,472
It's obvious we won't be getting
back together.
674
00:39:16,472 --> 00:39:18,512
Fiona needs therapy.
675
00:39:18,512 --> 00:39:20,592
Oh, one more thing...
676
00:39:20,592 --> 00:39:23,832
Did you ever have a key to Amanda's
muse house? No, I didn't.
677
00:39:23,832 --> 00:39:28,072
We'd already broken up by the time
she moved in there. Thanks.
678
00:39:44,352 --> 00:39:47,032
Some of her possessions still
haven't been recovered.
679
00:39:47,032 --> 00:39:50,632
Her mobile, and a soft toy rabbit.
680
00:39:50,632 --> 00:39:53,632
Apparently it meant a lot to her.
The one she always slept with?
681
00:39:53,632 --> 00:39:57,232
She wouldn't have left that here.
Did you have a key for her house?
682
00:39:57,232 --> 00:40:00,032
No, we didn't see much of her after
she moved in.
683
00:40:00,032 --> 00:40:03,232
She didn't want us there. She was
starting to hit the big time.
684
00:40:03,232 --> 00:40:06,352
So, where were you the night
she was murdered?
685
00:40:06,352 --> 00:40:08,352
We were out. At Samantha's party.
686
00:40:08,352 --> 00:40:10,512
We went together, didn't we?
687
00:40:10,512 --> 00:40:12,792
Yeah.
688
00:40:12,792 --> 00:40:15,152
OK. Thank you.
689
00:40:24,432 --> 00:40:27,272
You two need to learn to keep your
yupping mouths shut.
690
00:40:37,152 --> 00:40:39,232
Take this. Put it around her neck.
691
00:40:39,232 --> 00:40:42,592
It'll protect you.
Now, remember what she is.
692
00:40:42,592 --> 00:40:45,232
I love her.
693
00:41:02,192 --> 00:41:05,752
FROM COMPUTER: Have you ever had
a secret you could never share?
694
00:41:05,752 --> 00:41:07,792
I know what you are.
695
00:41:07,792 --> 00:41:10,392
Tell me then. What am I?
696
00:41:10,392 --> 00:41:12,432
What am I to you?
697
00:41:12,432 --> 00:41:15,792
Sorry. Um...
698
00:41:18,672 --> 00:41:21,272
So uh...a few things
have cropped up.
699
00:41:21,272 --> 00:41:25,032
It turns out Amanda was concerned
about late payments from her agent.
700
00:41:25,032 --> 00:41:27,392
Scott Myers and Dan Hutchins
said so.
701
00:41:27,392 --> 00:41:30,472
Plus, I think I found someone
involved with her memoirs,
702
00:41:30,472 --> 00:41:32,912
a publishing company
called Golden Arrow.
703
00:41:32,912 --> 00:41:35,592
I called them, but I just got
their voicemail.
704
00:41:35,592 --> 00:41:37,552
Right.
705
00:41:43,432 --> 00:41:45,432
I'm sorry you didn't get
your promotion.
706
00:41:48,272 --> 00:41:50,352
Not as sorry as I am.
707
00:41:50,352 --> 00:41:52,792
FROM COMPUTER: You can't trust her.
Do it now!
708
00:41:54,712 --> 00:41:56,672
What was that?
709
00:42:01,832 --> 00:42:04,072
Look. There it is!
That's the crucifix.
710
00:42:04,072 --> 00:42:06,112
Rewind it. That's it.
711
00:42:06,112 --> 00:42:08,072
Let me do it.
712
00:42:18,472 --> 00:42:21,952
That's it. Blimey.
That's the exact one.
713
00:42:21,952 --> 00:42:26,352
Right, now, you make sure
you question O'Dell about that.
714
00:42:27,432 --> 00:42:29,792
Will do.
715
00:42:47,872 --> 00:42:49,832
Dan!
716
00:42:58,112 --> 00:43:00,352
Money for me.
717
00:43:08,272 --> 00:43:10,232
Jeannie?
718
00:43:17,352 --> 00:43:19,312
He's dead.
719
00:43:19,312 --> 00:43:21,352
What?
720
00:43:21,352 --> 00:43:23,312
(SCREAMS)
721
00:43:32,152 --> 00:43:36,152
You want big money? Then give me the
goods. You'll get them.
722
00:43:36,152 --> 00:43:39,672
A lot of people deserve payback.
723
00:43:39,672 --> 00:43:43,032
Better not lose this.
Travis's accelerated promotion form.
724
00:43:43,032 --> 00:43:46,192
You think I gave Walters information
about the Fitzpatrick case?
725
00:43:46,192 --> 00:43:48,112
You really think I would do that?
726
00:43:48,112 --> 00:43:50,632
Amanda hated you.
She knew what you were doing.
727
00:43:50,632 --> 00:43:53,152
Did you care about your daughter,
Mr Delaney,
728
00:43:53,152 --> 00:43:55,952
if her personal life was such
a disappointment to you?
729
00:43:55,952 --> 00:43:57,752
I don't know where you are, mate,
730
00:43:57,752 --> 00:43:59,912
but you're gonna have to get
in touch with us.
731
00:43:59,912 --> 00:44:03,912
Is everyone under suspicion, or is
it just me? I need to know, Anna.
732
00:44:03,912 --> 00:44:05,872
itfc subtitles
58796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.