All language subtitles for AWOL-72 (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,275 --> 00:03:14,573 You okay, baby? 2 00:03:18,448 --> 00:03:20,121 Yeah. 3 00:03:21,952 --> 00:03:23,750 Same one? 4 00:03:24,579 --> 00:03:26,297 Yeah. 5 00:03:31,503 --> 00:03:33,471 Come back to bed. 6 00:03:36,258 --> 00:03:37,635 Sorry. 7 00:03:48,145 --> 00:03:50,898 I hate what this has done to you. 8 00:03:52,983 --> 00:03:54,860 Yeah, I'm okay... 9 00:03:56,486 --> 00:03:58,238 I'm okay. 10 00:05:23,031 --> 00:05:26,205 Were you just gonna leave without telling me'? 11 00:05:26,451 --> 00:05:28,078 No. 12 00:05:30,330 --> 00:05:33,425 How many times do we have to do this'? 13 00:05:36,878 --> 00:05:38,972 I know. 14 00:05:41,550 --> 00:05:44,053 I gotta make it right, baby. 15 00:05:45,136 --> 00:05:48,106 Always so serious. 16 00:05:49,432 --> 00:05:51,350 We're gonna be a family... 17 00:05:51,351 --> 00:05:53,274 it's different. 18 00:05:54,396 --> 00:05:56,273 Yeah. 19 00:05:56,690 --> 00:05:59,489 Apache will help us. 20 00:06:04,865 --> 00:06:07,584 It's hard leaving you this time. 21 00:06:08,034 --> 00:06:09,627 "Hey" 22 00:06:09,786 --> 00:06:11,914 you're a soldier. 23 00:06:16,209 --> 00:06:18,132 Yeah. 24 00:08:17,455 --> 00:08:19,878 Good morning. 25 00:08:20,250 --> 00:08:23,880 Detective Dan Adams, LAPD. 26 00:08:24,212 --> 00:08:28,340 Cushko, Russian Special Intelligence Agency. 27 00:08:28,341 --> 00:08:30,264 So what we got going on here today? 28 00:08:30,265 --> 00:08:34,513 Well, you play the local, 29 00:08:34,514 --> 00:08:38,610 our department should be able to handle the rest. 30 00:08:38,977 --> 00:08:40,811 Mm, you want cigarette? 31 00:08:40,812 --> 00:08:42,396 No, trying to quit. 32 00:08:42,397 --> 00:08:45,071 Yes, me, too. 33 00:08:46,985 --> 00:08:50,330 All right, let's see what this girl got for us. 34 00:09:00,331 --> 00:09:02,299 Hey, it's me. 35 00:09:02,792 --> 00:09:04,965 I got the rendezvous point. 36 00:09:06,171 --> 00:09:07,138 Reyes Creek. 37 00:09:07,139 --> 00:09:10,225 Yeah, it'll be good to see you, too, brother. 38 00:09:11,051 --> 00:09:14,178 Yeah, well, old times die hard, right? 39 00:09:14,179 --> 00:09:17,058 Man, those days are long gone. 40 00:09:18,558 --> 00:09:21,311 Yeah, yeah, we can talk about it. 41 00:09:21,978 --> 00:09:24,026 All right, later. 42 00:09:46,211 --> 00:09:46,712 Hello? 43 00:09:46,713 --> 00:09:49,051 Hey, babe, it's me. Everything okay? 44 00:09:49,052 --> 00:09:50,515 Well, I miss you already. 45 00:09:55,553 --> 00:09:57,471 Miss Laura Wiley? 46 00:09:57,472 --> 00:09:57,891 Yes. 47 00:09:57,892 --> 00:09:59,562 Detective Adams, this is Special Agent Cushko. 48 00:09:59,563 --> 00:10:02,401 You mind if we come in and ask you a few questions? 49 00:10:02,402 --> 00:10:04,862 Please, come on in. 50 00:10:05,063 --> 00:10:06,781 Thank you. 51 00:10:08,233 --> 00:10:10,067 Somebody's holding? 52 00:10:10,068 --> 00:10:12,742 Oh, no, not any more. 53 00:10:16,449 --> 00:10:18,918 Oh, my god, last night. Hey, girl! Oh. 54 00:10:18,919 --> 00:10:22,881 Good morning, ladies. We'll be just a few minutes. 55 00:10:23,373 --> 00:10:25,250 My bad. 56 00:10:25,625 --> 00:10:27,417 Please, have a seat. 57 00:10:27,418 --> 00:10:28,465 Nice place you got here. 58 00:10:28,466 --> 00:10:32,673 Thank you. So, what's all this about? 59 00:10:32,674 --> 00:10:36,269 Well, we believe that you have been dating an officer. 60 00:10:38,680 --> 00:10:41,980 A Lieutenant Colonel Conrad Miller? 61 00:10:43,268 --> 00:10:46,272 You happen to know where he is? 62 00:10:46,604 --> 00:10:47,321 AWOL'? 63 00:10:47,322 --> 00:10:48,689 Absent without leave. 64 00:10:48,690 --> 00:10:51,817 I know what it means, but Conrad, AWOL? 65 00:10:51,818 --> 00:10:53,786 He's Mr. Military Guy. 66 00:10:53,945 --> 00:10:55,070 Is he in trouble? 67 00:10:55,071 --> 00:10:56,947 When's the last time you saw him'? 68 00:10:56,948 --> 00:11:00,159 Uh, we had drinks a few weeks back. 69 00:11:00,160 --> 00:11:01,285 Now, Miss Wiley, 70 00:11:01,286 --> 00:11:04,836 neighbours said they saw him leave this morning. 71 00:11:07,792 --> 00:11:09,126 He still has keys. 72 00:11:09,127 --> 00:11:11,753 If he came in and didn't say anything, 73 00:11:11,754 --> 00:11:15,007 well, you see the boxes. I'm trying to move on. 74 00:11:15,008 --> 00:11:16,300 You guys broke up'? 75 00:11:16,301 --> 00:11:18,302 Yeah, it's... It's complicated. 76 00:11:20,972 --> 00:11:23,896 You didn't perhaps overhear anything that might 77 00:11:23,897 --> 00:11:27,019 well give you an idea of where he is? 78 00:11:27,020 --> 00:11:29,438 Something military related, 79 00:11:29,439 --> 00:11:31,817 or perhaps just something out of the ordinary? 80 00:11:31,818 --> 00:11:35,611 No, he kept to himself, you know, a really quiet guy. 81 00:11:35,612 --> 00:11:38,327 Look, I know this can be very frustrating, but this is 82 00:11:38,328 --> 00:11:41,167 just procedure. We really need to know where he is. 83 00:11:41,168 --> 00:11:44,703 No, I understand, but I'm not really interested in 84 00:11:44,704 --> 00:11:46,877 knowing where he is, you know what I mean? 85 00:11:46,878 --> 00:11:49,217 Are you sure about that? 86 00:11:52,337 --> 00:11:55,678 Dating Conrad is not the easiest thing in the world. 87 00:11:55,679 --> 00:11:59,176 In fact, I can think of a thousand things that are easier. 88 00:11:59,177 --> 00:12:02,179 This on-again, off-again situation, 89 00:12:02,180 --> 00:12:05,057 waiting by the phone until he calls. 90 00:12:05,058 --> 00:12:08,483 Some girls can handle it, some girls can't. 91 00:12:08,645 --> 00:12:09,521 Yeah, I get it. 92 00:12:09,522 --> 00:12:14,233 Well, look, we'll let you get back to your Saturday. 93 00:12:14,234 --> 00:12:14,860 Thank you. 94 00:12:14,861 --> 00:12:19,160 Remember that he is in a very, very serious situation. 95 00:12:19,530 --> 00:12:21,698 Do the right thing. 96 00:12:21,699 --> 00:12:22,245 Of course. 97 00:12:22,246 --> 00:12:25,285 Miss Wilder, are you here all the time? 98 00:12:25,286 --> 00:12:25,752 Yes. 99 00:12:25,753 --> 00:12:29,289 Okay, just take my card and if you do hear from. 100 00:12:29,290 --> 00:12:32,042 Mr. Miller, don't hesitate to call us. 101 00:12:32,043 --> 00:12:33,920 I won't. 102 00:12:37,924 --> 00:12:39,471 Shit... 103 00:12:41,177 --> 00:12:42,594 One last thing... 104 00:12:42,595 --> 00:12:46,390 aiding and abetting a criminal is a serious offense. 105 00:12:46,391 --> 00:12:49,235 - No joke. - I understand. 106 00:12:51,020 --> 00:12:53,148 Have a good day. 107 00:12:56,234 --> 00:12:58,198 She's definitely covering for him. 108 00:12:58,199 --> 00:13:00,659 We call that a Lah-dee-dah chick in my neighbourhood. 109 00:13:00,660 --> 00:13:03,124 Then we'll just have to put a little 110 00:13:03,125 --> 00:13:05,242 more pressure on her, huh? 111 00:13:05,243 --> 00:13:07,119 Copy that. 112 00:13:07,120 --> 00:13:10,414 You know you have your traffic duty cops? 113 00:13:10,415 --> 00:13:14,209 You have them do a little further research on her. 114 00:13:14,210 --> 00:13:19,216 Well, I could, uh, run the plates, do a background check? 115 00:13:19,257 --> 00:13:20,382 Mm, cigarette? 116 00:13:20,383 --> 00:13:22,511 No, I told you I'm trying to quit. 117 00:13:22,512 --> 00:13:25,263 Keep this for later, huh? 118 00:13:43,031 --> 00:13:45,033 Hello, sir. 119 00:13:48,077 --> 00:13:49,411 $29.10'? 120 00:13:49,412 --> 00:13:52,289 Okay. How are you today? 121 00:13:52,290 --> 00:13:55,544 How's it look like I'm doing? 122 00:13:59,547 --> 00:14:02,471 Hey! You can't do that! 123 00:14:02,967 --> 00:14:05,061 Hurry up! 124 00:14:14,103 --> 00:14:15,395 Hey. 125 00:14:15,396 --> 00:14:16,772 Hello. 126 00:14:16,773 --> 00:14:18,821 Are you okay? 127 00:14:19,567 --> 00:14:22,161 You want me to call somebody? 128 00:14:38,336 --> 00:14:40,930 Give me a tall one. 129 00:14:41,589 --> 00:14:44,007 Give me a fucking beer, you bitch! 130 00:14:44,008 --> 00:14:46,510 Come on! What the fuck? 131 00:14:46,511 --> 00:14:49,721 You're gonna clean this fucking shit with your hands now, 132 00:14:49,722 --> 00:14:50,312 YOU got it? 133 00:14:50,313 --> 00:14:51,774 - What's going on with you? - Clean it up! 134 00:14:51,775 --> 00:14:54,810 What are you doing? Clean this shit up! 135 00:14:54,811 --> 00:14:56,812 Get in the fucking car right now! 136 00:14:56,813 --> 00:14:58,861 Not on the Bird! Clean this shit up! 137 00:14:58,862 --> 00:15:01,775 - Stop! - I'm not gonna fucking stop! 138 00:15:01,776 --> 00:15:02,151 Hey... 139 00:15:02,152 --> 00:15:04,528 - What? What do you want? - I'm okay, it's not bad. 140 00:15:04,529 --> 00:15:05,451 Hey, that's enough. 141 00:15:05,452 --> 00:15:09,622 What, are you stupid? You know who the fuck I am'? 142 00:15:09,784 --> 00:15:12,128 No, I don't know who you are. 143 00:15:15,206 --> 00:15:17,504 Fucking asshole. 144 00:15:19,293 --> 00:15:20,293 Hey, you okay'? 145 00:15:20,294 --> 00:15:21,090 Yeah, I'm okay. 146 00:15:21,091 --> 00:15:22,132 - What's your name? - Q. 147 00:15:22,133 --> 00:15:25,760 Are you crazy? This guy's gonna hurt you. Just get out of here. 148 00:15:25,761 --> 00:15:27,431 Motherfu- 149 00:15:28,344 --> 00:15:30,142 Really? 150 00:15:30,596 --> 00:15:32,064 Prick. 151 00:15:35,560 --> 00:15:37,399 It's Q, right? Get out of here. 152 00:15:37,400 --> 00:15:40,069 What are you still doing here, go! Come on. 153 00:15:40,070 --> 00:15:42,192 Okay. All right. 154 00:16:02,170 --> 00:16:03,712 You got a license? 155 00:16:03,713 --> 00:16:05,260 Yeah. 156 00:16:09,760 --> 00:16:12,053 You didn't see anything, right? 157 00:16:12,054 --> 00:16:13,101 Nothing, I saw nothing. 158 00:16:13,102 --> 00:16:15,557 Good... that's what I thought. 159 00:16:15,558 --> 00:16:18,107 Here, key to the truck. 160 00:16:18,436 --> 00:16:21,521 Title and registration are in the glove box. 161 00:16:21,522 --> 00:16:23,616 Be kind to her. 162 00:16:31,115 --> 00:16:33,038 Yes! 163 00:16:40,958 --> 00:16:43,302 Is this what you were looking for? 164 00:16:43,303 --> 00:16:45,388 Yeah, thank you. 165 00:16:45,838 --> 00:16:47,214 Hey... 166 00:16:47,215 --> 00:16:50,300 Hey. You busy? You have a second'? 167 00:16:50,301 --> 00:16:51,097 Always. 168 00:16:51,098 --> 00:16:53,767 Here's the paper you requested... 169 00:16:53,888 --> 00:16:55,764 nothing too special. 170 00:16:55,765 --> 00:16:58,644 But I did notice one thing when running the info you gave me. 171 00:16:58,645 --> 00:17:02,854 The owner of the house was willed to a Laura Wilder. 172 00:17:02,855 --> 00:17:03,944 Now you said Wiley. 173 00:17:03,945 --> 00:17:05,988 She said her name was Laura Wiley. 174 00:17:05,989 --> 00:17:07,567 Maybe she meant Wilder? 175 00:17:07,568 --> 00:17:08,777 It's possible. 176 00:17:08,778 --> 00:17:10,654 Anyway, the plates on the car are clean. 177 00:17:10,655 --> 00:17:14,080 We're still waiting for more results from the lab. 178 00:17:16,327 --> 00:17:19,797 This is what we found on him so far. 179 00:17:20,331 --> 00:17:23,171 And this officer is AWOL 72. Shit, it'd 180 00:17:23,172 --> 00:17:26,046 be better for everybody if it was 72 hours instead of 24. 181 00:17:26,047 --> 00:17:28,514 Yeah, the longer We wait, the longer it takes. 182 00:17:28,515 --> 00:17:32,761 Something with this picture don't sit right with me, though. 183 00:17:34,428 --> 00:17:36,681 Anything wrong, Detective? 184 00:17:38,266 --> 00:17:39,188 What do you see? 185 00:17:39,189 --> 00:17:42,561 Have Jones run prints from this. I need it back in two hours. 186 00:17:42,562 --> 00:17:45,031 Okay... sir. 187 00:17:46,065 --> 00:17:48,159 I'm on it. 188 00:17:48,693 --> 00:17:49,860 Rose? 189 00:17:49,861 --> 00:17:51,194 Yeah. 190 00:17:51,195 --> 00:17:52,913 I didn't forget about dinner. 191 00:17:52,914 --> 00:17:55,203 You better not. 192 00:18:19,473 --> 00:18:20,144 Hello. 193 00:18:20,145 --> 00:18:23,395 Mr. Miller, I have him for you now. 194 00:18:25,229 --> 00:18:28,064 I trust this line is secure? 195 00:18:28,065 --> 00:18:28,566 It is. 196 00:18:28,567 --> 00:18:31,318 I wanted to let you know personally your wire came in. 197 00:18:31,319 --> 00:18:35,155 When shall we expect you to retrieve funds? 198 00:18:35,156 --> 00:18:36,078 In about two days. 199 00:18:36,079 --> 00:18:40,243 You know I can't keep this here for more than 48 hours? 200 00:18:40,244 --> 00:18:44,080 Even in my country, Interpol doesn't like us doing business 201 00:18:44,081 --> 00:18:44,957 with Eastern Europe. 202 00:18:44,958 --> 00:18:48,086 That's probably why you guys charge 40 percent more than 203 00:18:48,087 --> 00:18:49,428 any other bank, right'? 204 00:18:49,429 --> 00:18:54,051 We'll be there in two days. Make sure you get it ready. 205 00:19:14,153 --> 00:19:15,654 You sure you're okay'? 206 00:19:15,655 --> 00:19:17,783 Yeah, good. 207 00:19:18,115 --> 00:19:19,741 Just pretty quiet. 208 00:19:19,742 --> 00:19:20,538 Just relaxing. 209 00:19:20,539 --> 00:19:23,370 Conrad's fine, you know. He'll be back. 210 00:19:23,371 --> 00:19:23,961 I know. 211 00:19:23,962 --> 00:19:25,628 I don't like it, because when the police come 212 00:19:25,629 --> 00:19:28,839 knocking at your door, it's usually never a one-time thing. 213 00:19:28,840 --> 00:19:31,211 Rebecca, you've been watching way too much TV. 214 00:19:31,212 --> 00:19:34,631 Hey, you saw the guys. Laura knows what she's doing. 215 00:19:34,632 --> 00:19:35,508 It'll get figured out. 216 00:19:35,509 --> 00:19:37,135 It's just weird, that's all I'm saying. 217 00:19:37,136 --> 00:19:39,719 Let me guess, somebody's spying on us right now? 218 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 Maybe. 219 00:19:42,640 --> 00:19:45,392 Okay, hello, those TV shows have consultants, 220 00:19:45,393 --> 00:19:46,732 so it's completely legit. 221 00:19:46,733 --> 00:19:47,978 Yeah, it's totally legit. 222 00:19:47,979 --> 00:19:49,354 Totally legit. 223 00:19:54,277 --> 00:19:54,992 Hello? 224 00:19:54,993 --> 00:19:55,907 Hey, baby, it's me. 225 00:19:55,908 --> 00:19:56,995 ls everything okay? 226 00:19:56,996 --> 00:19:58,405 Yeah, yeah. You okay? 227 00:19:58,406 --> 00:20:01,285 Sorry I hung up on you. They came in today. 228 00:20:01,286 --> 00:20:04,744 - Who? - Two men, LAPD and Russian. 229 00:20:04,745 --> 00:20:05,792 What do you want me to do'? 230 00:20:05,793 --> 00:20:08,632 Start getting everything ready. I'll be back to pick you 231 00:20:08,633 --> 00:20:11,628 up tomorrow. It's now or never, baby. 232 00:20:12,461 --> 00:20:13,176 Laura? 233 00:20:13,177 --> 00:20:13,762 Yes. 234 00:20:13,763 --> 00:20:15,848 Look, keep your friends away from the house, okay? 235 00:20:15,849 --> 00:20:18,639 - For their own good. - Okay. 236 00:20:19,343 --> 00:20:21,386 Be safe. I love you. 237 00:20:21,387 --> 00:20:24,140 Yeah, me, too, baby. 238 00:20:32,857 --> 00:20:35,610 You are so (to-dependent, you know'? 239 00:20:35,611 --> 00:20:37,110 There's like classes for that. 240 00:20:37,111 --> 00:20:39,326 He leaves, he comes back, he leaves. 241 00:20:39,327 --> 00:20:40,947 I don't know why you put up with it. 242 00:20:40,948 --> 00:20:43,167 You deserve better, you are hot shit. 243 00:20:43,168 --> 00:20:45,332 I'm pregnant, that's what I am. 244 00:20:45,619 --> 00:20:46,870 Shut up! 245 00:20:46,871 --> 00:20:49,247 No way! Oh, my god! 246 00:20:49,248 --> 00:20:53,469 Wait, does that mean I get to be the godfather? 247 00:20:54,837 --> 00:20:57,556 Oh, look, he's back. 248 00:20:59,383 --> 00:21:00,930 Good afternoon, ladies. 249 00:21:00,931 --> 00:21:05,055 Jesus, you don't have anything better to do on a weekend? 250 00:21:05,056 --> 00:21:06,729 Now What's better than hanging out on the beach, 251 00:21:06,730 --> 00:21:09,601 getting some sunlight and looking at pretty girls? 252 00:21:09,602 --> 00:21:10,524 Jesus. 253 00:21:10,525 --> 00:21:13,063 Am I under investigation, Detective'? 254 00:21:13,064 --> 00:21:15,692 No, not yet, but- 255 00:21:17,026 --> 00:21:19,495 I have a few questions I want to ask Conrad Miller. 256 00:21:19,496 --> 00:21:23,913 Since he's not available, I figured I'd just ask you. 257 00:21:27,745 --> 00:21:29,079 All right. 258 00:21:29,080 --> 00:21:31,247 Now look, Miss Wilder, 259 00:21:31,248 --> 00:21:34,000 just a little more information and I'll be on my Way. 260 00:21:34,001 --> 00:21:34,923 What would you like to know? 261 00:21:34,924 --> 00:21:37,968 Well, I see that you have your house up for sale, 262 00:21:37,969 --> 00:21:42,717 and also a boat down at the marina you're trying to sell. 263 00:21:42,718 --> 00:21:44,094 So you figured that out in three hours. 264 00:21:44,095 --> 00:21:48,139 Yes, my parents left everything to me, including the boat. 265 00:21:48,140 --> 00:21:51,815 Just figured I could use the money. 266 00:22:00,820 --> 00:22:02,910 If my cop instincts serve me right, 267 00:22:02,911 --> 00:22:06,535 I see that your boyfriend put you up to sell everything. 268 00:22:06,536 --> 00:22:08,660 So you and him could run together. 269 00:22:08,661 --> 00:22:09,253 Seriously? 270 00:22:09,254 --> 00:22:12,249 He's not my boyfriend, and I'm not running anywhere. 271 00:22:12,250 --> 00:22:16,128 He is your friend, right'? And he is a boy? 272 00:22:16,919 --> 00:22:19,422 Well, actually, I'm in the market for buying a boat. 273 00:22:19,423 --> 00:22:22,799 Maybe I could come down to the marina and take a look at yours? 274 00:22:22,800 --> 00:22:24,971 I'm showing a potential buyer at 08:00. 275 00:22:24,972 --> 00:22:27,679 There won't be any stowaway Marines on there, 276 00:22:27,680 --> 00:22:28,306 now will there? 277 00:22:28,307 --> 00:22:31,724 Look, Detective, Laura's my best friend, 278 00:22:31,725 --> 00:22:34,060 and a seriously honest person. 279 00:22:34,061 --> 00:22:36,980 If she was hiding something, I would know about it, 280 00:22:36,981 --> 00:22:37,981 and she's not, okay'? 281 00:22:41,152 --> 00:22:43,611 Paint our toenails... girl stuff. 282 00:22:43,612 --> 00:22:47,115 And you're just kind of keeping us from doing that. 283 00:22:47,116 --> 00:22:50,871 Your toenails do look nice, if I can say so myself. 284 00:22:50,995 --> 00:22:53,919 I'll see you at eight o'clock in the morning, Miss Wilder. 285 00:22:53,920 --> 00:22:55,882 All right. 286 00:22:59,503 --> 00:23:00,795 What an asshole! 287 00:23:00,796 --> 00:23:02,755 All right, guys, you gotta go. 288 00:23:02,756 --> 00:23:03,257 What? 289 00:23:03,258 --> 00:23:07,343 I'm sorry, I just- you know, I have a headache. 290 00:23:07,344 --> 00:23:09,345 It's just too much for one day. 291 00:23:09,346 --> 00:23:11,139 - You sure? - Yeah. 292 00:23:11,140 --> 00:23:12,265 Feel better. 293 00:23:12,266 --> 00:23:15,065 Okay, feel better. Call you later. 294 00:23:51,805 --> 00:23:53,853 She's running. 295 00:25:08,340 --> 00:25:09,966 Did you take out the trash? 296 00:25:09,967 --> 00:25:12,686 We so shouldn't let it go that... 297 00:25:12,687 --> 00:25:16,103 Never, I just finished the dishes, 50... 298 00:25:16,473 --> 00:25:18,099 Oh, awesome... sweet. 299 00:25:18,100 --> 00:25:21,566 Yeah, anyways, I'm pretty worried about Laura, aren't you? 300 00:25:21,567 --> 00:25:24,484 Yeah, I am, too. What do you think is gonna happen? 301 00:25:24,485 --> 00:25:27,576 I don't know. I'm just worried for her safety, you know? 302 00:25:27,577 --> 00:25:30,445 Yeah, me, too, he better come back. 303 00:25:30,446 --> 00:25:31,197 He better. 304 00:25:31,198 --> 00:25:34,325 I mean, you think he's gonna come back, right'? 305 00:25:34,491 --> 00:25:37,711 I'm not sure. He better. 306 00:25:41,665 --> 00:25:43,133 Becca? 307 00:25:44,710 --> 00:25:46,303 Becca? 308 00:25:48,088 --> 00:25:49,840 Whatever. 309 00:25:57,681 --> 00:26:00,605 God, I'm gonna text her and see if she's all right. 310 00:26:03,729 --> 00:26:04,979 What do you want? 311 00:26:04,980 --> 00:26:08,735 Tell me everything you know about Conrad Miller... 312 00:26:08,736 --> 00:26:10,862 right now. 313 00:26:47,564 --> 00:26:50,192 Jesus-the fuck? 314 00:26:51,276 --> 00:26:54,871 I didn't even think that Worked. 315 00:26:59,493 --> 00:27:01,996 We're full, cowboy. 316 00:27:03,580 --> 00:27:06,675 I'm the only car out there. 317 00:27:09,545 --> 00:27:11,764 I know, but... 318 00:27:12,005 --> 00:27:15,259 for real, we ain't open for business. 319 00:27:16,301 --> 00:27:19,303 But the light's on, you're here, I'm here, 320 00:27:19,304 --> 00:27:21,347 that's gotta mean you're open. 321 00:27:21,348 --> 00:27:25,643 Shit, I forgot to turn the no vacancy light on. 322 00:27:25,644 --> 00:27:29,569 Look, I just need a bed to chill, I'll be out by sunrise. 323 00:27:29,773 --> 00:27:32,400 Wrong motel. We're closed. 324 00:27:32,401 --> 00:27:34,620 Well, I feel like it's my lucky day, 325 00:27:34,621 --> 00:27:37,655 there's a vacancy sign right there. 326 00:27:37,656 --> 00:27:41,909 Well, Mr. Lucky, it ain't your day. Please, come on. 327 00:27:41,910 --> 00:27:43,708 Okay- 328 00:27:44,872 --> 00:27:46,247 Hey... 329 00:27:46,248 --> 00:27:49,923 there's a little town ten miles up, you should try there. 330 00:27:49,924 --> 00:27:52,387 Wish I could help you. 331 00:27:53,130 --> 00:27:53,881 Sorry. I... 332 00:27:53,882 --> 00:27:57,008 I don't make the rules, I just follow them. 333 00:27:57,009 --> 00:28:00,138 So you say a place up the road ten miles, right'? 334 00:28:00,139 --> 00:28:02,310 What's the name? 335 00:28:02,723 --> 00:28:06,309 Look, we don't get much drifters around here. 336 00:28:06,310 --> 00:28:09,314 They know better. Go. 337 00:28:09,646 --> 00:28:12,231 Okay. Have a nice night. 338 00:28:14,776 --> 00:28:16,235 What the fuck? 339 00:28:53,023 --> 00:28:56,118 Hey, act cool. 340 00:28:59,363 --> 00:29:03,240 Hale, is that you? Turn off the fucking light. 341 00:29:03,241 --> 00:29:06,620 Hey, man, thought that was you. 342 00:29:06,787 --> 00:29:07,583 New car'? 343 00:29:07,584 --> 00:29:10,044 Yeah, no, it's one of Amanda's friends. 344 00:29:10,045 --> 00:29:13,006 You know, we're borrowing it for a couple days. This thing's 345 00:29:13,007 --> 00:29:16,379 a fucking mess, though, we're just cleaning it out, you know? 346 00:29:16,380 --> 00:29:18,223 it's nice. 347 00:29:18,757 --> 00:29:20,383 So, how you been? 348 00:29:20,384 --> 00:29:21,717 Ah, I've been good. 349 00:29:21,718 --> 00:29:24,262 - Yeah? - Time off, new baby and all. 350 00:29:24,263 --> 00:29:26,391 Yeah, that's right, Ray said you had a kid. 351 00:29:26,392 --> 00:29:28,984 What are you gonna do? Back to the grind, right? 352 00:29:28,985 --> 00:29:30,101 Yup. 353 00:29:30,102 --> 00:29:30,898 Business good'? 354 00:29:30,899 --> 00:29:34,063 Ah, no, business is shitty. 355 00:29:34,064 --> 00:29:36,816 You know, it's not exactly a tourist destination. 356 00:29:36,817 --> 00:29:39,991 You know, for most people, it's kind of last resort. 357 00:29:39,992 --> 00:29:43,833 Eh, it'll pick up, keep your head up. 358 00:29:44,867 --> 00:29:47,791 Hey, Mandy. You Okay? 359 00:29:49,246 --> 00:29:50,964 Hey, don't fucking look at me, man. 360 00:29:50,965 --> 00:29:55,257 You know, bitches get in fights just like the rest of us. 361 00:29:56,420 --> 00:29:58,921 Okay, you two behave. 362 00:29:58,922 --> 00:30:00,756 See you later, Tony. 363 00:30:00,757 --> 00:30:03,055 Yeah, see you later. 364 00:30:09,308 --> 00:30:11,902 Why don't you put on some fucking make-up, okay? 365 00:30:11,903 --> 00:30:15,188 You think I like looking at that fucking shit? 366 00:30:15,189 --> 00:30:17,317 I'm sorry. 367 00:30:18,483 --> 00:30:21,703 Tell Ray to get down here, all right'? 368 00:30:22,195 --> 00:30:24,869 Shit's about to get messy. 369 00:31:30,347 --> 00:31:32,566 Love birds. 370 00:31:58,375 --> 00:31:58,874 Adams. 371 00:31:58,875 --> 00:32:00,673 Detective, good morning. Where are you? 372 00:32:00,674 --> 00:32:04,380 Down at the marina, checking out some beachfront property. 373 00:32:04,381 --> 00:32:05,303 Mm, no action? 374 00:32:05,304 --> 00:32:09,343 No, not yet. Look, What exactly am I looking for here? 375 00:32:09,344 --> 00:32:10,061 I mean, gimme something. 376 00:32:10,062 --> 00:32:14,181 Colonel Miller, a U.S. officer stationed in my country... 377 00:32:14,182 --> 00:32:18,107 we came to believe he came back here with an asset very crucial 378 00:32:18,108 --> 00:32:23,109 to our security. We need to speak to him about this asset. 379 00:32:23,984 --> 00:32:27,329 - And the girl? - Collateral. 380 00:32:27,821 --> 00:32:28,367 I don't get it. 381 00:32:28,368 --> 00:32:30,582 Why isn't the U.S. government on top of this thing? 382 00:32:30,583 --> 00:32:33,159 Oh, that is classified. 383 00:32:33,160 --> 00:32:35,709 Classified... well, can you declassify it for me'? 384 00:32:35,710 --> 00:32:40,082 That is way above your pay grade, Detective. 385 00:32:40,083 --> 00:32:43,087 They don't pay me enough for anything around here. 386 00:32:43,088 --> 00:32:45,054 How will I know when We're getting close? 387 00:32:45,055 --> 00:32:47,799 When the shit hits the fan. 388 00:32:50,677 --> 00:32:54,557 People don't believe shit stink until they step in it. 389 00:33:09,946 --> 00:33:12,448 This better be good, Mandy. 390 00:33:12,449 --> 00:33:14,668 Come see for yourself. 391 00:33:32,928 --> 00:33:34,896 What the fuck? 392 00:33:36,598 --> 00:33:37,690 What's his story? 393 00:33:37,691 --> 00:33:42,269 Drifter Marine, we doped him up real good. 394 00:33:42,270 --> 00:33:43,729 Anybody see him? 395 00:33:43,730 --> 00:33:45,815 No, but Officer Hale came... 396 00:33:45,816 --> 00:33:47,784 Ssh! What are you doin'? Move! 397 00:33:47,785 --> 00:33:50,569 Come on, come on. Agh... Jesus, Ray! 398 00:33:50,570 --> 00:33:52,072 Outside. 399 00:33:57,160 --> 00:33:58,332 Okay, What? Talk to me. 400 00:33:58,333 --> 00:34:02,456 Officer Hale came by, better go in, saw that guy's car. 401 00:34:02,457 --> 00:34:04,130 Officer Hale is a fucking Boy Scout. 402 00:34:04,131 --> 00:34:06,836 Let's just hope to hell he hasn't run those plates yet, 403 00:34:06,837 --> 00:34:08,839 because if he did, we're gonna have a lot more shit 404 00:34:08,840 --> 00:34:12,183 to worry about than those chinks and some dope. 405 00:34:12,926 --> 00:34:14,426 When's the pick-up'? 406 00:34:15,470 --> 00:34:19,475 That means we gotta get him out of here before, right'? 407 00:34:25,188 --> 00:34:27,856 You put me in quite a predicament here, Tony. 408 00:34:27,857 --> 00:34:28,699 Yeah, what the fuck can you do? 409 00:34:28,700 --> 00:34:31,320 I don't know, maybe be a little more careful? 410 00:34:31,321 --> 00:34:32,866 Give me a smoke. 411 00:34:34,030 --> 00:34:36,499 - Here you go. - Thanks. 412 00:34:36,783 --> 00:34:38,367 - Look... - Lighter. 413 00:34:38,368 --> 00:34:41,412 Okay. I guess shit happens. 414 00:34:41,413 --> 00:34:44,874 So, tell me, when are we gonna get the money 415 00:34:44,875 --> 00:34:48,085 for the guns and do this whole Asian exchange. 416 00:34:48,086 --> 00:34:49,211 Tuesday at the latest. 417 00:34:49,212 --> 00:34:52,929 I tell you, them nips are gonna bring a pretty good price. 418 00:34:52,930 --> 00:34:54,717 You want to try one of them out? 419 00:34:54,718 --> 00:34:55,264 No, I'm good, Tony. 420 00:34:55,265 --> 00:34:57,761 Roll all in the hay as soon as I get done taking 421 00:34:57,762 --> 00:34:58,558 care of this fucking thing. 422 00:34:58,559 --> 00:35:01,896 Hey! Why don't you go find something the fuck to do! 423 00:35:01,897 --> 00:35:04,689 Come on, Tony, take it easy, will you? Come on. 424 00:35:04,690 --> 00:35:06,905 She's sensitive like her morn, okay? 425 00:35:08,231 --> 00:35:12,276 This is true. I never really did like that fucker anyways. 426 00:35:12,277 --> 00:35:14,200 Fuck her, though. 427 00:35:15,155 --> 00:35:18,159 There's plenty of fish in the sea. 428 00:35:20,410 --> 00:35:22,494 Family first, right? 429 00:35:22,495 --> 00:35:26,341 And don't you forget it, okay? Come on. 430 00:35:26,500 --> 00:35:28,421 Do me a favour. Get rid of this guy. 431 00:35:28,422 --> 00:35:31,258 Let me know when you do it, and I'll make sure everything's 432 00:35:31,259 --> 00:35:32,426 clear on my end, okay? 433 00:35:32,427 --> 00:35:36,472 Fuckin' A, I'll take care of it before lunch. 434 00:35:36,760 --> 00:35:38,512 Okay- 435 00:35:42,098 --> 00:35:44,476 I'm gonna enjoy it, too. 436 00:35:53,777 --> 00:35:56,576 Wake up, cowboy! 437 00:35:58,114 --> 00:35:59,707 Hey. 438 00:36:00,617 --> 00:36:02,961 GI Joe's up! 439 00:36:09,626 --> 00:36:12,675 Devil's work is never done. 440 00:36:19,761 --> 00:36:23,186 I went through your shit last night. 441 00:36:25,600 --> 00:36:28,686 You have a lot of military shit up in here. 442 00:36:28,687 --> 00:36:31,816 What, are you like an MP or something? 443 00:36:31,940 --> 00:36:34,659 A real bad ass? 444 00:36:34,985 --> 00:36:38,696 I don't give two shits who the fuck you are, 445 00:36:38,697 --> 00:36:41,701 because I'm still gonna chop you up and feed you to 446 00:36:41,702 --> 00:36:44,749 the animals in the back woods. 447 00:36:45,370 --> 00:36:46,542 You know what really gets me? 448 00:36:46,543 --> 00:36:51,920 Really fucking gets me... is in all that shit... 449 00:36:53,378 --> 00:36:55,295 there was this. 450 00:36:55,296 --> 00:36:58,095 A lipstick canister, and I'm like, why would he have a 451 00:36:58,096 --> 00:37:02,595 lipstick canister? Oh, maybe he's a homo. 452 00:37:02,596 --> 00:37:03,563 You know what? I'm gonna- 453 00:37:03,564 --> 00:37:07,276 I'm gonna paint your lips, because you're a fucking homo. 454 00:37:07,277 --> 00:37:10,686 Except it ain't fucking lipstick, it's this. 455 00:37:10,687 --> 00:37:13,861 What the fuck is this? Hmm'? 456 00:37:16,192 --> 00:37:18,615 God, jeez- 457 00:37:21,656 --> 00:37:23,282 Oh, no, try the knots, man. 458 00:37:23,283 --> 00:37:25,617 Yeah, I'm an excellent knots tier. 459 00:37:25,618 --> 00:37:27,411 I was a Boy Scout. 460 00:37:27,412 --> 00:37:31,713 In fact, I got my knot-tying badge right here. 461 00:37:37,005 --> 00:37:40,384 Oh, you a tough motherfucker, ain't you? 462 00:37:42,510 --> 00:37:45,512 Wrong time, wrong place. 463 00:37:45,513 --> 00:37:48,983 Ain't your lucky day, shit happens! 464 00:37:50,226 --> 00:37:55,232 I mean what-so you got $300, no phone, no ID, 465 00:37:56,941 --> 00:38:00,819 and in your trunk, no suitcase, just a bunch of clothes. 466 00:38:00,820 --> 00:38:03,322 And you still haven't fucking told me 467 00:38:03,323 --> 00:38:05,997 how you got Junior's car! 468 00:38:06,951 --> 00:38:08,624 Goddamn it! 469 00:38:09,579 --> 00:38:12,332 Answer him! 470 00:38:15,752 --> 00:38:18,504 Look, it ain't hard to tell that you're 471 00:38:18,505 --> 00:38:20,547 a fucking Marine, okay? 472 00:38:20,548 --> 00:38:25,052 But what gets me fucking rock hard, is this right here. 473 00:38:25,053 --> 00:38:29,515 Why the fuck do you have a Banco de Mal-dives card? 474 00:38:29,516 --> 00:38:31,058 Mal dee ves. 475 00:38:31,059 --> 00:38:34,063 What the fuck is a Maldives? 476 00:38:35,230 --> 00:38:36,396 You know what? 477 00:38:36,397 --> 00:38:40,994 Fuck you, whoever the fuck you are, you are fucking dead! 478 00:38:42,278 --> 00:38:43,946 You got the wrong guy. 479 00:38:43,947 --> 00:38:44,789 Huh. Yeah. 480 00:38:44,790 --> 00:38:47,783 I'm gonna find out what the fuck this is. 481 00:38:47,784 --> 00:38:50,287 You fuck with that, you inbred piece of shit, 482 00:38:50,288 --> 00:38:52,664 they'll fucking find you. 483 00:39:01,965 --> 00:39:05,884 Go and fucking get Junior, and tell him we found his car. 484 00:39:05,885 --> 00:39:07,636 And tell him to bring his fucking chainsaw, because as 485 00:39:07,637 --> 00:39:11,187 much as I love torturing a fool, I got too much shit to do. 486 00:39:11,188 --> 00:39:15,019 And put up the fucking no vacancy sign, okay? Go! 487 00:39:15,020 --> 00:39:16,478 Okay- 488 00:39:16,479 --> 00:39:18,322 And cover up that fucking eye! 489 00:39:18,323 --> 00:39:21,033 I fucking told you that already! 490 00:39:21,484 --> 00:39:24,158 Stupid fucking bitch. 491 00:39:34,581 --> 00:39:36,039 Hey, Cap- 492 00:39:36,040 --> 00:39:39,670 Look at you. You look good, honey. 493 00:39:40,962 --> 00:39:43,181 - Thank you. - Really, really well. 494 00:39:43,182 --> 00:39:46,467 - Thank you. - Is it the hair? 495 00:39:46,468 --> 00:39:49,303 Maybe the lifestyle suits you better. 496 00:39:49,304 --> 00:39:51,096 I like to think so. 497 00:39:51,097 --> 00:39:52,931 I thought you quit. 498 00:39:52,932 --> 00:39:55,517 Well, I did... for a day. 499 00:39:55,518 --> 00:39:58,522 - Mmm. - Conrad'? 500 00:39:59,230 --> 00:40:00,439 Soon. 501 00:40:00,440 --> 00:40:03,525 - What do you need done'? - An exit. 502 00:40:03,526 --> 00:40:05,777 - You got it. - Here he is. 503 00:40:05,778 --> 00:40:07,701 Good morning, sorry I'm late. 504 00:40:07,702 --> 00:40:10,199 Thought you'd be earlier. 505 00:40:10,200 --> 00:40:11,200 Who is this? 506 00:40:12,786 --> 00:40:14,876 He seems to think I'm hiding an ex-boyfriend or 507 00:40:14,877 --> 00:40:16,041 something on the boat. 508 00:40:16,042 --> 00:40:17,664 Just doing my job. 509 00:40:17,665 --> 00:40:18,757 You have a warrant, Detective? 510 00:40:18,758 --> 00:40:21,219 No, I don't, but it's like that vampire rule, 511 00:40:21,220 --> 00:40:23,629 if you invite me on, ifs legal. 512 00:40:23,630 --> 00:40:26,548 It's up to you, Cap. 513 00:40:26,549 --> 00:40:27,300 Well, make it quick. 514 00:40:27,301 --> 00:40:30,144 Me and this little lady have some catching up to do. 515 00:40:30,145 --> 00:40:33,390 - I'll be just a minute. - Help yourself. 516 00:40:56,871 --> 00:40:58,080 You Okay? 517 00:40:58,081 --> 00:41:00,624 I'll be better in 24 hours. 518 00:41:02,418 --> 00:41:04,216 Hans! 519 00:41:04,420 --> 00:41:07,014 Hans! 520 00:41:07,632 --> 00:41:10,556 Hi, sorry to bother you, folks. Has either of you 521 00:41:10,557 --> 00:41:15,558 seen a little Rottweiler, black fur, ugly little shit. 522 00:41:15,932 --> 00:41:17,432 Sorry, no. 523 00:41:17,433 --> 00:41:20,477 Yeah, Adams. 524 00:41:20,478 --> 00:41:21,900 Hey, I got the results back. 525 00:41:21,901 --> 00:41:24,273 There were no fingerprints on that picture you gave me. 526 00:41:24,274 --> 00:41:27,278 And there's video showing Conrad using force on a man 527 00:41:27,279 --> 00:41:30,445 at a gas station. Then he stole the man's car. 528 00:41:30,446 --> 00:41:32,197 You gotta be kidding me. 529 00:41:32,198 --> 00:41:36,499 It's an '86 White Trans Am, I'll send you the plates. 530 00:41:36,869 --> 00:41:37,711 It's not adding up! 531 00:41:37,712 --> 00:41:40,205 I've been trying to figure this one out, too. 532 00:41:40,206 --> 00:41:40,877 You get a location? 533 00:41:40,878 --> 00:41:44,459 Yeah, I'll text you what I have. Be careful. 534 00:41:44,460 --> 00:41:46,628 It's my girlfriend's dog. 535 00:41:46,629 --> 00:41:47,674 Every day, it's the same shit. 536 00:41:47,675 --> 00:41:49,673 I put the dog on the leash, the dog gets off the leash. 537 00:41:49,674 --> 00:41:52,301 I have to find the dog, put the dog back on the leash. 538 00:41:52,302 --> 00:41:53,098 I'm sick of this shit. 539 00:41:53,099 --> 00:41:55,438 But the things you do for love, right? 540 00:41:55,439 --> 00:42:00,436 And that ass-not the dog's ass, my girlfriend's ass. 541 00:42:01,060 --> 00:42:03,520 I'll walk a dog for that ass. 542 00:42:03,521 --> 00:42:07,651 Well, anyway, thanks, thanks a lot. 543 00:42:08,276 --> 00:42:10,444 You said Reyes Creek? 544 00:42:10,445 --> 00:42:11,612 Thanks. 545 00:42:11,613 --> 00:42:12,159 What's happening? 546 00:42:12,160 --> 00:42:14,123 It seems like your boyfriend went on a war path, 547 00:42:14,124 --> 00:42:16,789 stole a car, beat the shit out of some guy. 548 00:42:16,790 --> 00:42:20,412 They ran the plates, miles outside of Reyes Creek. 549 00:42:20,413 --> 00:42:22,331 I'm coming with you. 550 00:42:22,332 --> 00:42:25,131 Maybe you can be a voice of reason. 551 00:42:26,544 --> 00:42:29,593 Hope you know what you're doing, kid. 552 00:42:37,555 --> 00:42:39,523 Shit. 553 00:42:49,359 --> 00:42:51,860 This is Laura, leave a message. 554 00:42:51,861 --> 00:42:52,362 Shit. 555 00:42:52,363 --> 00:42:54,363 Turn your phone on, L. 556 00:42:54,364 --> 00:42:56,114 Cleaner on your six. 557 00:42:56,115 --> 00:42:58,163 The guy looking for his fucking dog. 558 00:42:58,164 --> 00:43:01,629 There's no turning back now. Nowhere is safe. 559 00:43:03,247 --> 00:43:04,542 There he is, there he is. 560 00:43:04,543 --> 00:43:05,632 Fellas, not now. 561 00:43:05,633 --> 00:43:08,094 Give me the keys, motherfucker! 562 00:43:25,269 --> 00:43:27,738 I told you, not now. 563 00:43:33,695 --> 00:43:37,825 There's no turning back now, nowhere is safe. 564 00:43:38,116 --> 00:43:41,290 Don't worry, everything's gonna be okay, all right? 565 00:43:41,291 --> 00:43:44,505 Hey, I think Conrad will be happy to see you. 566 00:43:44,580 --> 00:43:45,580 Who was that on the phone? 567 00:43:45,581 --> 00:43:49,961 Oh, Sam, she wanted to have drinks tonight. 568 00:43:50,420 --> 00:43:52,879 You young girls love to party. 569 00:43:52,880 --> 00:43:54,473 Yeah. 570 00:44:18,865 --> 00:44:21,584 I don't fucking believe this. 571 00:44:24,829 --> 00:44:27,082 Because you're a dumb fuck, that's why. 572 00:44:27,083 --> 00:44:30,460 Oh, I'm gonna love slicing this bitch up. 573 00:44:30,626 --> 00:44:32,720 Karma sucks! 574 00:44:33,171 --> 00:44:36,256 My bitches do not leave me. 575 00:44:36,257 --> 00:44:37,474 That right'? 576 00:44:37,475 --> 00:44:40,186 They're fucking mine! 577 00:44:41,262 --> 00:44:43,597 You don't have to be a part of this, Amanda. 578 00:44:44,350 --> 00:44:46,641 Sorry. Junior, you heard what Tony said, right'? 579 00:44:46,642 --> 00:44:48,643 You don't have to do what Tony says, okay? 580 00:44:49,979 --> 00:44:53,153 Listen to me! Go, get the fuck out of here now! 581 00:44:53,154 --> 00:44:54,992 Bad idea, man. 582 00:45:46,202 --> 00:45:48,751 Motherfucker! 583 00:46:05,555 --> 00:46:09,310 Where are you going? 584 00:46:14,772 --> 00:46:18,572 You just killed my crew. Put the bag down. 585 00:46:21,571 --> 00:46:25,326 I should have done this the moment I laid eyes on you. 586 00:46:25,533 --> 00:46:26,876 Yeah, you should have. 587 00:46:35,751 --> 00:46:39,004 Where the fuck is the bank card'? 588 00:46:39,005 --> 00:46:41,923 - Fuck you! - Fuck me? 589 00:46:43,551 --> 00:46:45,553 Aaawww!! 590 00:46:46,429 --> 00:46:49,347 Last fucking chance. 591 00:46:49,348 --> 00:46:51,975 It's in the office! It's in the fucking office! 592 00:46:51,976 --> 00:46:53,727 Now that wasn't so fucking hard, was it? 593 00:46:53,728 --> 00:46:56,447 Now come on, let's go! Move! 594 00:46:57,148 --> 00:46:59,776 - Oh, god! - Hey, hey, how's this feel'? 595 00:46:59,777 --> 00:47:01,860 No, no! Fucking shoot me! 596 00:47:01,861 --> 00:47:04,946 Get the fuck up! Get up! Get up! 597 00:47:04,947 --> 00:47:08,247 - Goddamn it! - Move! Move! 598 00:47:12,163 --> 00:47:14,165 Where is it'? 599 00:47:15,541 --> 00:47:17,167 Goddamn it! Fuck! 600 00:47:17,168 --> 00:47:18,966 Where is it? 601 00:47:33,726 --> 00:47:35,524 Thank you. 602 00:47:35,728 --> 00:47:37,605 On your knees. 603 00:47:38,689 --> 00:47:41,863 On your fucking knees! Now! 604 00:47:43,152 --> 00:47:46,201 Let him go! 605 00:47:46,489 --> 00:47:48,156 Now! 606 00:47:48,157 --> 00:47:49,699 Don't do this for him. 607 00:47:49,700 --> 00:47:52,453 I'll fucking do it. 608 00:47:53,079 --> 00:47:55,548 He fucking beat you. 609 00:47:56,040 --> 00:47:58,509 He hurt you, just leave. 610 00:48:00,544 --> 00:48:02,671 - I can't. - Yeah, you can. 611 00:48:02,672 --> 00:48:04,673 It's over, you don't have to be afraid anymore. 612 00:48:04,674 --> 00:48:08,516 What are you waiting for? Shoot this piece of shit! 613 00:48:08,517 --> 00:48:10,309 You're worth more than this. 614 00:48:10,310 --> 00:48:14,684 What are you talking about? I give you everything! 615 00:48:16,644 --> 00:48:18,520 No... 616 00:48:18,521 --> 00:48:21,570 no, no, you don't. 617 00:48:22,525 --> 00:48:25,495 You treat me like shit. 618 00:48:26,195 --> 00:48:27,362 I'm sorry. 619 00:48:27,363 --> 00:48:29,239 I'm sorry, baby, Okay? 620 00:48:29,240 --> 00:48:31,117 But I love you! 621 00:48:34,578 --> 00:48:39,040 I can't... I can't do this anymore, I can't. 622 00:48:39,041 --> 00:48:41,385 - I can't! - You stupid, fucking cunt! 623 00:48:42,545 --> 00:48:44,673 No! 624 00:48:57,476 --> 00:49:00,070 You fucking piece of shit! 625 00:49:07,612 --> 00:49:10,616 DJ“ 626 00:49:43,230 --> 00:49:46,358 Hey, hey, come on, it's okay, it's okay, it's okay. 627 00:49:46,359 --> 00:49:47,451 Don't hurt me, please. 628 00:49:47,452 --> 00:49:50,367 I'm not here to hurt you. Turn around. 629 00:49:51,405 --> 00:49:53,407 Right there, this way. 630 00:49:54,116 --> 00:49:55,993 It's okay. 631 00:49:58,954 --> 00:50:01,748 - Here. - What for? 632 00:50:01,749 --> 00:50:04,628 For you... take it. 633 00:50:04,877 --> 00:50:08,505 It's okay, just get 'em out of here. Come on. 634 00:50:08,506 --> 00:50:10,975 It's okay, I'm not gonna... I'm not gonna hurt you. 635 00:50:10,976 --> 00:50:12,935 I'm not gonna hurt you. 636 00:50:13,135 --> 00:50:15,229 Come on, turn around. 637 00:50:17,556 --> 00:50:20,150 Take it, share it. 638 00:50:21,936 --> 00:50:24,562 Thank you. Thank you. 639 00:50:24,563 --> 00:50:26,361 Get out of here. 640 00:50:31,821 --> 00:50:33,289 Fuck. 641 00:50:36,450 --> 00:50:39,953 Drop that fucking knife... now! 642 00:50:39,954 --> 00:50:43,424 Put your hands on your head and drop to your knees. 643 00:50:44,041 --> 00:50:45,041 Drop to your knees. 644 00:50:45,042 --> 00:50:46,167 You're making a mistake, Officer. 645 00:50:46,168 --> 00:50:49,504 Shut your mouth! Hands behind your back. 646 00:50:49,505 --> 00:50:50,677 You got the wrong man. 647 00:50:50,678 --> 00:50:52,507 I said, shut your mouth! 648 00:50:52,508 --> 00:50:56,719 Drop that fucking weapon! And you let Officer Hale go now! 649 00:50:56,720 --> 00:50:57,437 Do not fucking move. 650 00:50:57,438 --> 00:51:00,478 I've had a long fucking day. I do not want to hurt you. 651 00:51:00,479 --> 00:51:04,060 Deputy Chief over here is a part of all of this. 652 00:51:04,061 --> 00:51:04,937 Shoot him! 653 00:51:04,938 --> 00:51:07,861 Shut up and listen. 654 00:51:08,274 --> 00:51:10,984 Ray and Tony been selling drugs, guns 655 00:51:10,985 --> 00:51:15,331 and these poor girls over here. Look at them. Look at 'em! 656 00:51:16,532 --> 00:51:18,205 See how afraid they are of him? 657 00:51:18,206 --> 00:51:22,287 He's an officer of the law, now do the fucking math. 658 00:51:22,288 --> 00:51:26,374 It's over, Ray. This place is done. They're dead. 659 00:51:26,375 --> 00:51:28,719 Every one of them, do you understand me? 660 00:51:28,720 --> 00:51:32,589 Now drop your fucking weapon and let me leave. 661 00:51:32,590 --> 00:51:34,382 That's never gonna happen. 662 00:51:34,383 --> 00:51:35,678 I'm leaving now, Ray. 663 00:51:35,679 --> 00:51:38,052 So remember why you became a fucking cop. 664 00:51:38,053 --> 00:51:40,272 These girls are scared and afraid, they need your fucking 665 00:51:40,273 --> 00:51:43,768 help, so pretend like you fucking care! 666 00:51:46,228 --> 00:51:48,322 All eyes are on you, Ray. 667 00:51:56,697 --> 00:51:58,825 Lose the radio. 668 00:52:02,077 --> 00:52:05,331 Left hands, both of you, cuff 'em. 669 00:52:06,499 --> 00:52:08,422 You, too, Ray. 670 00:52:14,965 --> 00:52:16,638 Over here. 671 00:52:17,092 --> 00:52:18,935 Stay there, Ray. 672 00:52:20,221 --> 00:52:22,815 Take hold of the car right now. 673 00:52:26,894 --> 00:52:28,395 Both hands. 674 00:52:28,396 --> 00:52:30,490 On the floor. 675 00:52:33,442 --> 00:52:35,240 Over here. 676 00:52:35,861 --> 00:52:37,195 Over here! 677 00:52:37,196 --> 00:52:39,699 - Okay? - Do it! 678 00:52:45,746 --> 00:52:48,499 Oh, we're gonna get you, boy. 679 00:52:49,750 --> 00:52:52,253 No, you won't. 680 00:52:52,711 --> 00:52:57,763 I hope you're a good cop, because he's a fucking disgrace. 681 00:52:58,092 --> 00:53:00,060 Make him pay. 682 00:53:01,804 --> 00:53:03,056 It's not like that. 683 00:53:03,057 --> 00:53:06,685 Listen to me, it's not like that. 684 00:53:26,745 --> 00:53:28,543 You know, it's crazy how you get 2O miles outside of. 685 00:53:28,544 --> 00:53:32,214 LA and this whole fucking town is like a desert. 686 00:53:35,337 --> 00:53:36,671 Oh, nice car. 687 00:53:36,672 --> 00:53:37,423 That's him. 688 00:53:37,424 --> 00:53:40,927 - What you talking about'? - Step on the fucking gas! 689 00:53:41,510 --> 00:53:42,510 Now. 690 00:53:42,511 --> 00:53:44,804 Calm down, I'm doing 90. 691 00:53:44,805 --> 00:53:47,183 What the fuck is wrong with you, woman? 692 00:53:49,935 --> 00:53:52,437 Chase the fucking Audi now. 693 00:53:52,438 --> 00:53:54,361 Are you out your fucking mind? 694 00:53:54,362 --> 00:53:57,200 Do it, or I'll put a bullet in you. 695 00:53:59,361 --> 00:54:02,365 You're looking at ten years, pointing a gun at a cop, girl. 696 00:54:02,366 --> 00:54:04,699 Detective Adams, move! 697 00:54:04,700 --> 00:54:06,168 You know how to use that thing? 698 00:54:06,169 --> 00:54:08,203 Want to test me? 699 00:54:08,204 --> 00:54:12,300 Oh, you got a lot of explaining to do there. 700 00:54:23,594 --> 00:54:26,598 Reyes Creek, ten minutes. 701 00:54:28,223 --> 00:54:30,146 Copy that. 702 00:54:33,771 --> 00:54:37,776 You're on his tail now. There, you happy? 703 00:54:43,071 --> 00:54:46,041 I don't have time for this shit. 704 00:54:57,795 --> 00:54:59,889 What's he doing'? 705 00:55:10,432 --> 00:55:12,480 Tell me what the fuck is going on! 706 00:55:12,481 --> 00:55:13,978 Move. 707 00:55:15,479 --> 00:55:16,981 Move! 708 00:55:17,106 --> 00:55:19,404 Put it in fucking drive! 709 00:55:22,027 --> 00:55:23,569 - Shit! - He got a gun! 710 00:55:23,570 --> 00:55:26,449 Shit! 711 00:55:28,575 --> 00:55:32,205 Get him! Come on! 712 00:55:32,955 --> 00:55:35,456 Call for back-up. Go! 713 00:55:35,457 --> 00:55:37,209 Never mind. 714 00:55:39,461 --> 00:55:40,587 Detective Adams, I need back-up. 715 00:55:40,588 --> 00:55:44,183 - Sorry, I need your car. - Please don't hurt me. 716 00:55:44,184 --> 00:55:46,050 Let's go. Move it! 717 00:55:46,051 --> 00:55:48,136 Shots fired! 718 00:55:48,137 --> 00:55:50,972 W. “aw! 719 00:55:50,973 --> 00:55:52,691 What the fuck! 720 00:56:05,654 --> 00:56:08,498 Pick-up order ready, hot plate. 721 00:56:12,160 --> 00:56:15,835 Take a seat, I'll be right with you, hon. 722 00:56:20,544 --> 00:56:22,462 Hey, brother. 723 00:56:22,463 --> 00:56:24,431 You look like shit, Miller. 724 00:56:24,432 --> 00:56:26,841 Thanks, man, I feel like it, too. 725 00:56:26,842 --> 00:56:30,016 I was about to leave, you know? 726 00:56:31,096 --> 00:56:33,139 I'm glad you didn't. 727 00:56:33,140 --> 00:56:34,932 What the fuck happened? 728 00:56:34,933 --> 00:56:36,684 You would not fucking believe it. 729 00:56:36,685 --> 00:56:40,815 You look like this, trying to keep a low profile? 730 00:56:42,232 --> 00:56:45,076 Something like that, man. 731 00:56:46,487 --> 00:56:49,113 I heard you got the heat on your six. 732 00:56:49,114 --> 00:56:51,366 - Them reds don't play nice. - Where did you hear? 733 00:56:51,367 --> 00:56:54,702 Last night, you don't have a whole lot of time. 734 00:56:54,703 --> 00:56:56,204 Yeah, I know. 735 00:56:56,205 --> 00:57:00,085 You're a crazy motherfucker, aren't you? 736 00:57:00,709 --> 00:57:03,963 You would fucking know. Smoke'? 737 00:57:05,380 --> 00:57:10,386 Only chance I'm gonna have to get out of this thing. 738 00:57:14,556 --> 00:57:17,105 Start new, you know? 739 00:57:17,392 --> 00:57:20,186 I gotta look after my family. 740 00:57:20,187 --> 00:57:21,229 Family? 741 00:57:21,230 --> 00:57:22,980 You're kidding me, right'? 742 00:57:22,981 --> 00:57:24,949 She's having a baby, my friend. 743 00:57:24,950 --> 00:57:28,913 Then we have to have a shot, for old time's sake. 744 00:57:29,237 --> 00:57:32,411 Sounds like a good idea. 745 00:57:32,658 --> 00:57:33,250 Babe. 746 00:57:33,251 --> 00:57:35,745 But just one, you bastard. I know you. 747 00:57:35,746 --> 00:57:37,915 I gotta be on a plane by sunset, okay'? 748 00:57:37,916 --> 00:57:39,756 All right, copy that. 749 00:57:39,757 --> 00:57:41,666 Here we go. 750 00:57:41,667 --> 00:57:44,261 You okay? You look like you've had a rough day. 751 00:57:44,262 --> 00:57:45,711 Just a little. 752 00:57:45,712 --> 00:57:46,554 Can I get you anything'? 753 00:57:46,555 --> 00:57:49,300 Do you have anything stronger than milkshake in the back? 754 00:57:49,301 --> 00:57:50,925 My friend over here needs a drink. 755 00:57:50,926 --> 00:57:54,305 Yeah, sure, I got a bottle of tequila in the back room. 756 00:57:54,306 --> 00:57:55,643 I won't tell, if you don't. 757 00:57:55,644 --> 00:57:56,889 Not a peep from me. 758 00:57:56,890 --> 00:57:57,812 Are you new here? 759 00:57:57,813 --> 00:57:59,936 Yeah, I just started a few days back. 760 00:57:59,937 --> 00:58:03,145 And I thought I knew all the hot asses around here. 761 00:58:03,146 --> 00:58:03,567 Me, too. 762 00:58:03,568 --> 00:58:06,693 I'll be right back. 763 00:58:10,570 --> 00:58:12,616 You never fucking change, do you? 764 00:58:12,617 --> 00:58:13,866 It'll kill you one day. 765 00:58:13,867 --> 00:58:16,038 What don't kill you makes you stronger, right'? 766 00:58:16,039 --> 00:58:19,078 - That's what I heard. - You called my boy? 767 00:58:19,079 --> 00:58:20,956 Yeah. 768 00:58:21,165 --> 00:58:23,008 He's holding the wire for me. 769 00:58:23,009 --> 00:58:27,050 He'll do you right. No worries. You okay? 770 00:58:28,130 --> 00:58:29,672 Yeah. 771 00:58:29,673 --> 00:58:34,427 Hey, guess to us, no matter how far we run, 772 00:58:34,428 --> 00:58:38,639 we can never get away from what we've done. 773 00:58:38,640 --> 00:58:40,938 I know what I've done. 774 00:58:42,644 --> 00:58:45,980 I just want a piece of normal, you know? 775 00:58:45,981 --> 00:58:48,607 There is no normal for us. 776 00:58:48,608 --> 00:58:50,576 Well, we're gonna give it a shot. 777 00:58:50,577 --> 00:58:54,905 You're here, you're in one piece, you lucky son of a bitch. 778 00:58:54,906 --> 00:58:58,581 They don't know about her, do they? 779 00:59:00,662 --> 00:59:01,829 No. 780 00:59:01,830 --> 00:59:04,003 Here we are, fellas. 781 00:59:04,458 --> 00:59:05,675 - Oohhl! - Hey, hey, hey. It's OK. 782 00:59:05,676 --> 00:59:08,257 - Oh, damn it, I'm sorry! - That's okay. I got it. Got it. 783 00:59:08,258 --> 00:59:11,052 - I'll get you another shot. - Great, thanks. 784 00:59:13,467 --> 00:59:15,390 She's new, huh'? 785 00:59:15,594 --> 00:59:18,179 Here's to new beginnings. 786 00:59:18,180 --> 00:59:20,558 Let's hope so. 787 00:59:30,734 --> 00:59:31,530 Fuck. 788 00:59:31,531 --> 00:59:33,996 You are pretty banged up, aren't you? 789 00:59:33,997 --> 00:59:35,785 Yeah. 790 00:59:36,365 --> 00:59:38,288 You should see the other guys. 791 00:59:38,289 --> 00:59:40,832 - I bet. - Mm-hm. 792 00:59:41,536 --> 00:59:43,959 You got the bank card'? 793 00:59:44,873 --> 00:59:46,591 Right here. 794 00:59:59,262 --> 01:00:00,479 Thanks, man, I just... 795 01:00:00,480 --> 01:00:04,978 No, don't even say it. But what you did for us back then, 796 01:00:05,227 --> 01:00:10,404 not even in two fucking lifetimes can we even repay you. 797 01:00:14,069 --> 01:00:19,326 Now get going and take care of your old lady. 798 01:00:19,407 --> 01:00:22,502 That's what it's all about, right? 799 01:00:22,744 --> 01:00:24,621 Yeah, it is. 800 01:00:27,290 --> 01:00:29,133 Take care, man. 801 01:00:30,377 --> 01:00:32,129 Later. 802 01:00:32,254 --> 01:00:34,598 What the fuck? Hey, I need some help! 803 01:00:34,599 --> 01:00:37,934 Turn around! Slowly. 804 01:00:41,805 --> 01:00:44,348 Target acquired. Drop the weapon. 805 01:00:44,349 --> 01:00:45,316 No! Okay, okay. 806 01:00:45,317 --> 01:00:48,654 Set it on the table... now. 807 01:00:58,280 --> 01:01:00,156 The drink... 808 01:01:00,157 --> 01:01:03,242 you're good. Didn't see you coming. 809 01:01:03,243 --> 01:01:05,369 Most men don't. 810 01:01:05,370 --> 01:01:06,704 How'd you find me'? 811 01:01:06,705 --> 01:01:08,799 Where's the asset? 812 01:01:09,124 --> 01:01:09,966 Not here. 813 01:01:09,967 --> 01:01:13,502 I saw him give you the envelope. Hand it over now. 814 01:01:13,503 --> 01:01:16,297 There's no Intel. You're gonna get hurt. 815 01:01:16,298 --> 01:01:17,015 Doubt it. 816 01:01:17,016 --> 01:01:19,053 Do you even know why you're here? 817 01:01:19,054 --> 01:01:20,220 Why you're tracking me? 818 01:01:20,221 --> 01:01:22,266 Not my job to know, Mr. Miller. 819 01:01:22,267 --> 01:01:25,639 My job is this. Hold and detain. 820 01:01:25,640 --> 01:01:27,767 Don't even think about it. One more move, 821 01:01:27,768 --> 01:01:31,437 and I will put one in your leg and let you bleed out. 822 01:01:31,438 --> 01:01:32,646 Really? 823 01:01:32,647 --> 01:01:35,024 Yeah, really. 824 01:01:35,025 --> 01:01:38,825 See, I'm guessing you're here, Myron. 825 01:01:46,703 --> 01:01:48,751 Long time. 826 01:01:49,414 --> 01:01:51,212 Yeah. 827 01:01:51,291 --> 01:01:53,959 You're a hard man to follow. 828 01:01:53,960 --> 01:01:57,009 You left quite a mess at that hotel, didn't you? 829 01:01:57,010 --> 01:01:59,799 Yeah. He had it coming. 830 01:01:59,800 --> 01:02:02,259 I ran into your lovely lady on the way up here. 831 01:02:02,260 --> 01:02:03,182 She was with a detective. 832 01:02:03,183 --> 01:02:05,146 You tell me you didn't fucking hurt her. 833 01:02:05,147 --> 01:02:07,232 Of course, not. 834 01:02:07,307 --> 01:02:11,187 She is having a little car trouble, though. 835 01:02:11,353 --> 01:02:13,776 I'm not a monster... 836 01:02:14,606 --> 01:02:15,815 I'm a soldier. 837 01:02:15,816 --> 01:02:20,037 You used to be one, until you went AWOL. 838 01:02:20,111 --> 01:02:22,409 If that's what you want to call it. 839 01:02:22,410 --> 01:02:24,615 That's what it is. 840 01:02:24,616 --> 01:02:26,283 Why'? 841 01:02:26,284 --> 01:02:29,912 Because the government tells you so'? Is that it'? 842 01:02:29,913 --> 01:02:32,706 Because they always tell you the fucking truth? 843 01:02:32,707 --> 01:02:33,503 America, baby. 844 01:02:33,504 --> 01:02:36,879 After that Snowden shit, they're not fucking around. 845 01:02:38,964 --> 01:02:42,093 Yeah, the Commies sold you out, too. 846 01:02:44,469 --> 01:02:45,186 Asset? 847 01:02:45,187 --> 01:02:47,647 He says he doesn't have it. 848 01:02:54,146 --> 01:02:56,689 Let's do this the easy way, yeah? 849 01:02:56,690 --> 01:02:59,233 We're both men of action. 850 01:02:59,234 --> 01:03:02,653 Lies do not become us, Conrad. 851 01:03:02,654 --> 01:03:06,079 Come on, man, you believe that? 852 01:03:08,076 --> 01:03:10,625 Lies are what we are, Myron. 853 01:03:16,251 --> 01:03:20,296 You're selling classified information to the Russians. 854 01:03:20,297 --> 01:03:21,219 Come on. 855 01:03:21,220 --> 01:03:25,634 I'm sure it pays well, but it's not exactly NATO friendly. 856 01:03:25,635 --> 01:03:28,605 Where the fuck did you think you were gonna go? 857 01:03:28,606 --> 01:03:32,727 Last time I checked we weren't in the business of friendly. 858 01:03:33,476 --> 01:03:36,355 You gave me nothing to work with. 859 01:03:36,938 --> 01:03:40,613 Myron, I just want out, man. 860 01:03:41,943 --> 01:03:44,071 That's it. 861 01:03:47,198 --> 01:03:49,997 You might want out one day. 862 01:03:50,660 --> 01:03:55,461 Myron, asset recovery, Conrad Miller is detained. 863 01:03:57,125 --> 01:03:59,460 Copy that. It's a kill order. 864 01:03:59,461 --> 01:04:00,628 Move! 865 01:04:26,863 --> 01:04:29,448 It's already over, Conrad. 866 01:04:29,449 --> 01:04:31,998 There's nowhere to go. 867 01:04:40,543 --> 01:04:42,716 Hold this position. 868 01:05:49,571 --> 01:05:51,780 I know you're out here, Conrad. 869 01:05:51,781 --> 01:05:54,000 Can we please get this over with? 870 01:05:54,001 --> 01:05:57,041 This hiding shit is beneath you. 871 01:06:55,637 --> 01:06:57,221 You're hit. 872 01:06:57,222 --> 01:06:59,473 I know you're hit. 873 01:06:59,474 --> 01:07:02,273 You're gonna bleed out. 874 01:07:03,937 --> 01:07:06,315 Conrad, come out! 875 01:07:37,971 --> 01:07:39,391 I lost him. Anything there? 876 01:07:39,392 --> 01:07:40,514 Nothing back here. 877 01:07:40,515 --> 01:07:42,062 He'll probably circle back there. 878 01:07:42,063 --> 01:07:45,477 He has no other place to go. If you do engage... 879 01:07:45,478 --> 01:07:49,189 put him clown! Stay sharp, I'm on my way. 880 01:07:49,190 --> 01:07:50,737 Copy that. 881 01:07:54,112 --> 01:07:55,830 Shit! 882 01:08:02,287 --> 01:08:05,416 It's over. Let it go. 883 01:08:06,124 --> 01:08:08,297 Walk away. 884 01:08:49,959 --> 01:08:51,552 Jesus. 885 01:09:02,388 --> 01:09:03,890 I'm out. 886 01:09:08,019 --> 01:09:09,987 Me, too. 887 01:09:14,859 --> 01:09:16,736 Like that, huh? 888 01:09:18,988 --> 01:09:21,582 So it would appear. 889 01:10:04,158 --> 01:10:07,077 You're giving me nothing to work with. 890 01:10:14,168 --> 01:10:16,091 You Okay? 891 01:10:16,963 --> 01:10:19,591 Bitch, I let you live. 892 01:10:21,009 --> 01:10:23,762 Now you're on the list. 893 01:10:25,013 --> 01:10:28,348 You never make it personal, you hear me'? 894 01:10:28,349 --> 01:10:32,070 You like this, huh? Give me your fucking hand. 895 01:10:35,899 --> 01:10:38,358 Now, listen to me. 896 01:10:38,359 --> 01:10:42,863 I see you or anyone from the agency within 100 fucking miles 897 01:10:42,864 --> 01:10:46,619 of my family, I will find every one of you and kill you. 898 01:10:46,620 --> 01:10:48,836 You understand me? 899 01:10:52,332 --> 01:10:53,834 You got that? 900 01:10:59,589 --> 01:11:02,424 Motherfucker, that's my gun hand. 901 01:11:02,425 --> 01:11:04,519 Good to see you, baby. 902 01:11:05,928 --> 01:11:07,512 Yeah... 903 01:11:07,513 --> 01:11:09,311 let's go. 904 01:11:20,235 --> 01:11:22,069 You got the door, baby? 905 01:11:22,070 --> 01:11:23,822 I got it, babe. 906 01:11:52,934 --> 01:11:55,602 Why didn't you kill him? 907 01:11:55,603 --> 01:11:57,855 It's different now. 908 01:11:57,856 --> 01:12:01,827 Inactive doesn't mean I lost my touch, baby. 909 01:12:05,530 --> 01:12:07,953 Copy that. 910 01:12:08,783 --> 01:12:11,535 See if we can get an interview with these guys. 911 01:12:11,536 --> 01:12:13,288 Step away, please, no pictures. 912 01:12:13,289 --> 01:12:16,165 The customer said he saw Conrad sitting in a corner booth 913 01:12:16,166 --> 01:12:20,627 with some Arab guy, but he passed out. No sign of 'em now. 914 01:12:20,628 --> 01:12:23,589 One man, one man caused all this. 915 01:12:23,590 --> 01:12:25,684 Let's try one man and one woman. 916 01:12:25,685 --> 01:12:29,225 Guess we had it wrong all along. 917 01:12:29,846 --> 01:12:32,725 It was always both of them. 918 01:13:04,839 --> 01:13:07,183 No loose ends. 919 01:13:17,685 --> 01:13:19,312 I'm sorry. 920 01:13:19,771 --> 01:13:21,855 We work for the same people. 921 01:13:28,946 --> 01:13:30,914 Hey, What do we got? I just arrived here 922 01:13:30,915 --> 01:13:34,286 and checked in and that's what's happening over there. 923 01:13:38,373 --> 01:13:41,708 It's above your position, Detective. 924 01:13:41,709 --> 01:13:42,551 Excuse me? 925 01:13:42,552 --> 01:13:44,965 You should never have been put into this position. 926 01:13:44,966 --> 01:13:48,173 Had I known, I would never have allowed them to do this to you. 927 01:13:48,174 --> 01:13:50,494 Had you known what? All hell would break loose and I would. 928 01:13:53,721 --> 01:13:55,973 Look, as you should know by now, 929 01:13:55,974 --> 01:13:59,226 Conrad Miller is a double agent. 930 01:13:59,227 --> 01:14:05,200 Getting secrets and selling them to the old Cold War buyers. 931 01:14:07,568 --> 01:14:11,243 And the woman, Laura, what's her story? 932 01:14:11,364 --> 01:14:14,575 The real Laura Wilder died 15 years ago. 933 01:14:14,576 --> 01:14:17,911 KGB agent Yulovsky took over her identity. 934 01:14:17,912 --> 01:14:21,707 She is the asset that Conrad took from my country 935 01:14:21,708 --> 01:14:22,925 that we've been looking for. 936 01:14:22,926 --> 01:14:27,254 And I am bringing her back with me when I go back home. 937 01:14:27,255 --> 01:14:30,924 So this is some real KGB shit, huh? Spy versus spy? 938 01:14:31,518 --> 01:14:34,934 You American people feel better and more comfortable so 939 01:14:34,935 --> 01:14:40,026 that you can sleep, if you think this only happens in the movies. 940 01:14:41,644 --> 01:14:44,113 So what's the end game here, Cushko? 941 01:14:44,114 --> 01:14:46,107 End game? 942 01:14:46,691 --> 01:14:47,899 That's classified. 943 01:14:47,900 --> 01:14:52,112 Go home, take a hot shower, go to bed, go to sleep. 944 01:14:52,113 --> 01:14:53,947 Tomorrow is another day. 945 01:14:53,948 --> 01:14:55,291 Is that how you Russian boys do it'? 946 01:14:55,292 --> 01:14:59,119 Say tomorrow will be a better day and drink your vodka? 947 01:14:59,120 --> 01:15:02,090 Lots and lots of vodka. 948 01:15:03,333 --> 01:15:06,418 I can't say it's been a pleasure, man. 949 01:15:06,419 --> 01:15:08,044 No shit. 950 01:15:10,673 --> 01:15:12,801 You take care of yourself, Adams. 951 01:15:12,802 --> 01:15:14,802 You do the same. 952 01:15:18,889 --> 01:15:20,390 Hey, Cushko... 953 01:15:20,391 --> 01:15:24,021 Laura, did you know she was pregnant? 954 01:15:25,021 --> 01:15:28,116 Let me ask you something, if it was your family, and their lives 955 01:15:28,117 --> 01:15:32,738 were being threatened, wouldn't you have done the same thing'? 956 01:15:42,914 --> 01:15:44,086 How is your neck'? 957 01:15:44,087 --> 01:15:47,959 - It's a little achy, but... - Achy? Well... 958 01:15:47,960 --> 01:15:49,837 Copy that. 959 01:15:52,256 --> 01:15:53,965 Hey, you okay'? 960 01:15:53,966 --> 01:15:55,467 Yeah, I'm good. 961 01:15:55,468 --> 01:15:58,017 You need anything? 962 01:16:02,934 --> 01:16:05,268 Let's grab that dinner. 963 01:16:50,398 --> 01:16:52,274 Mr. Miller. 964 01:16:52,275 --> 01:16:53,071 Vladimir. 965 01:16:53,072 --> 01:16:55,277 - Good to see you. - Always. 966 01:16:55,278 --> 01:16:57,576 Ah, and you must be the lovely Mrs. Miller, 967 01:16:57,577 --> 01:17:00,791 nice to meet you. This is Natasha. 968 01:17:01,158 --> 01:17:02,626 Should we get on with this? 969 01:17:02,627 --> 01:17:06,418 Yes, you will see all is in order. 970 01:17:08,875 --> 01:17:11,835 - Business is good? - Always. You? 971 01:17:11,836 --> 01:17:15,716 - Yeah, ups and downs. - So I see. 972 01:17:19,760 --> 01:17:23,185 - Baby? - We're good. 973 01:17:25,766 --> 01:17:30,228 Funny, for something so small, to cause so much trouble, huh? 974 01:17:30,229 --> 01:17:31,276 It's always the way, huh? 975 01:17:31,277 --> 01:17:33,940 We'll let you get back to your moment. 976 01:17:33,941 --> 01:17:37,445 - Be good, huh? - Yeah, stay out of trouble. 977 01:17:56,797 --> 01:17:59,971 - We did it. - We did it. 978 01:18:02,220 --> 01:18:06,191 - New beginnings. - New beginnings. 979 01:18:12,313 --> 01:18:15,658 It's Myron, asset recovery. 980 01:18:15,775 --> 01:18:18,234 Target acquired. 68820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.