Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,275 --> 00:03:14,573
You okay, baby?
2
00:03:18,448 --> 00:03:20,121
Yeah.
3
00:03:21,952 --> 00:03:23,750
Same one?
4
00:03:24,579 --> 00:03:26,297
Yeah.
5
00:03:31,503 --> 00:03:33,471
Come back to bed.
6
00:03:36,258 --> 00:03:37,635
Sorry.
7
00:03:48,145 --> 00:03:50,898
I hate what this
has done to you.
8
00:03:52,983 --> 00:03:54,860
Yeah, I'm okay...
9
00:03:56,486 --> 00:03:58,238
I'm okay.
10
00:05:23,031 --> 00:05:26,205
Were you just gonna
leave without telling me'?
11
00:05:26,451 --> 00:05:28,078
No.
12
00:05:30,330 --> 00:05:33,425
How many times do
we have to do this'?
13
00:05:36,878 --> 00:05:38,972
I know.
14
00:05:41,550 --> 00:05:44,053
I gotta make it right, baby.
15
00:05:45,136 --> 00:05:48,106
Always so serious.
16
00:05:49,432 --> 00:05:51,350
We're gonna be a family...
17
00:05:51,351 --> 00:05:53,274
it's different.
18
00:05:54,396 --> 00:05:56,273
Yeah.
19
00:05:56,690 --> 00:05:59,489
Apache will help us.
20
00:06:04,865 --> 00:06:07,584
It's hard leaving you this time.
21
00:06:08,034 --> 00:06:09,627
"Hey"
22
00:06:09,786 --> 00:06:11,914
you're a soldier.
23
00:06:16,209 --> 00:06:18,132
Yeah.
24
00:08:17,455 --> 00:08:19,878
Good morning.
25
00:08:20,250 --> 00:08:23,880
Detective Dan Adams, LAPD.
26
00:08:24,212 --> 00:08:28,340
Cushko, Russian
Special Intelligence Agency.
27
00:08:28,341 --> 00:08:30,264
So what we got
going on here today?
28
00:08:30,265 --> 00:08:34,513
Well, you play the local,
29
00:08:34,514 --> 00:08:38,610
our department should be
able to handle the rest.
30
00:08:38,977 --> 00:08:40,811
Mm, you want cigarette?
31
00:08:40,812 --> 00:08:42,396
No, trying to quit.
32
00:08:42,397 --> 00:08:45,071
Yes, me, too.
33
00:08:46,985 --> 00:08:50,330
All right, let's see
what this girl got for us.
34
00:09:00,331 --> 00:09:02,299
Hey, it's me.
35
00:09:02,792 --> 00:09:04,965
I got the rendezvous point.
36
00:09:06,171 --> 00:09:07,138
Reyes Creek.
37
00:09:07,139 --> 00:09:10,225
Yeah, it'll be good to
see you, too, brother.
38
00:09:11,051 --> 00:09:14,178
Yeah, well, old times
die hard, right?
39
00:09:14,179 --> 00:09:17,058
Man, those days are long gone.
40
00:09:18,558 --> 00:09:21,311
Yeah, yeah, we
can talk about it.
41
00:09:21,978 --> 00:09:24,026
All right, later.
42
00:09:46,211 --> 00:09:46,712
Hello?
43
00:09:46,713 --> 00:09:49,051
Hey, babe, it's me.
Everything okay?
44
00:09:49,052 --> 00:09:50,515
Well, I miss you already.
45
00:09:55,553 --> 00:09:57,471
Miss Laura Wiley?
46
00:09:57,472 --> 00:09:57,891
Yes.
47
00:09:57,892 --> 00:09:59,562
Detective Adams,
this is Special Agent Cushko.
48
00:09:59,563 --> 00:10:02,401
You mind if we come in and
ask you a few questions?
49
00:10:02,402 --> 00:10:04,862
Please, come on in.
50
00:10:05,063 --> 00:10:06,781
Thank you.
51
00:10:08,233 --> 00:10:10,067
Somebody's holding?
52
00:10:10,068 --> 00:10:12,742
Oh, no, not any more.
53
00:10:16,449 --> 00:10:18,918
Oh, my god, last night.
Hey, girl! Oh.
54
00:10:18,919 --> 00:10:22,881
Good morning, ladies.
We'll be just a few minutes.
55
00:10:23,373 --> 00:10:25,250
My bad.
56
00:10:25,625 --> 00:10:27,417
Please, have a seat.
57
00:10:27,418 --> 00:10:28,465
Nice place you got here.
58
00:10:28,466 --> 00:10:32,673
Thank you. So,
what's all this about?
59
00:10:32,674 --> 00:10:36,269
Well, we believe that you
have been dating an officer.
60
00:10:38,680 --> 00:10:41,980
A Lieutenant Colonel
Conrad Miller?
61
00:10:43,268 --> 00:10:46,272
You happen to know where he is?
62
00:10:46,604 --> 00:10:47,321
AWOL'?
63
00:10:47,322 --> 00:10:48,689
Absent without leave.
64
00:10:48,690 --> 00:10:51,817
I know what it means,
but Conrad, AWOL?
65
00:10:51,818 --> 00:10:53,786
He's Mr. Military Guy.
66
00:10:53,945 --> 00:10:55,070
Is he in trouble?
67
00:10:55,071 --> 00:10:56,947
When's the last
time you saw him'?
68
00:10:56,948 --> 00:11:00,159
Uh, we had drinks
a few weeks back.
69
00:11:00,160 --> 00:11:01,285
Now, Miss Wiley,
70
00:11:01,286 --> 00:11:04,836
neighbours said they saw
him leave this morning.
71
00:11:07,792 --> 00:11:09,126
He still has keys.
72
00:11:09,127 --> 00:11:11,753
If he came in and
didn't say anything,
73
00:11:11,754 --> 00:11:15,007
well, you see the boxes.
I'm trying to move on.
74
00:11:15,008 --> 00:11:16,300
You guys broke up'?
75
00:11:16,301 --> 00:11:18,302
Yeah, it's... It's complicated.
76
00:11:20,972 --> 00:11:23,896
You didn't perhaps
overhear anything that might
77
00:11:23,897 --> 00:11:27,019
well give you an
idea of where he is?
78
00:11:27,020 --> 00:11:29,438
Something military related,
79
00:11:29,439 --> 00:11:31,817
or perhaps just something
out of the ordinary?
80
00:11:31,818 --> 00:11:35,611
No, he kept to himself,
you know, a really quiet guy.
81
00:11:35,612 --> 00:11:38,327
Look, I know this can be
very frustrating, but this is
82
00:11:38,328 --> 00:11:41,167
just procedure. We really
need to know where he is.
83
00:11:41,168 --> 00:11:44,703
No, I understand, but
I'm not really interested in
84
00:11:44,704 --> 00:11:46,877
knowing where he is,
you know what I mean?
85
00:11:46,878 --> 00:11:49,217
Are you sure about that?
86
00:11:52,337 --> 00:11:55,678
Dating Conrad is not the
easiest thing in the world.
87
00:11:55,679 --> 00:11:59,176
In fact, I can think of a
thousand things that are easier.
88
00:11:59,177 --> 00:12:02,179
This on-again,
off-again situation,
89
00:12:02,180 --> 00:12:05,057
waiting by the phone
until he calls.
90
00:12:05,058 --> 00:12:08,483
Some girls can handle
it, some girls can't.
91
00:12:08,645 --> 00:12:09,521
Yeah, I get it.
92
00:12:09,522 --> 00:12:14,233
Well, look, we'll let you
get back to your Saturday.
93
00:12:14,234 --> 00:12:14,860
Thank you.
94
00:12:14,861 --> 00:12:19,160
Remember that he is in a very,
very serious situation.
95
00:12:19,530 --> 00:12:21,698
Do the right thing.
96
00:12:21,699 --> 00:12:22,245
Of course.
97
00:12:22,246 --> 00:12:25,285
Miss Wilder, are
you here all the time?
98
00:12:25,286 --> 00:12:25,752
Yes.
99
00:12:25,753 --> 00:12:29,289
Okay, just take my card
and if you do hear from.
100
00:12:29,290 --> 00:12:32,042
Mr. Miller, don't
hesitate to call us.
101
00:12:32,043 --> 00:12:33,920
I won't.
102
00:12:37,924 --> 00:12:39,471
Shit...
103
00:12:41,177 --> 00:12:42,594
One last thing...
104
00:12:42,595 --> 00:12:46,390
aiding and abetting a
criminal is a serious offense.
105
00:12:46,391 --> 00:12:49,235
- No joke.
- I understand.
106
00:12:51,020 --> 00:12:53,148
Have a good day.
107
00:12:56,234 --> 00:12:58,198
She's definitely
covering for him.
108
00:12:58,199 --> 00:13:00,659
We call that a Lah-dee-dah
chick in my neighbourhood.
109
00:13:00,660 --> 00:13:03,124
Then we'll just
have to put a little
110
00:13:03,125 --> 00:13:05,242
more pressure on her, huh?
111
00:13:05,243 --> 00:13:07,119
Copy that.
112
00:13:07,120 --> 00:13:10,414
You know you have
your traffic duty cops?
113
00:13:10,415 --> 00:13:14,209
You have them do a little
further research on her.
114
00:13:14,210 --> 00:13:19,216
Well, I could, uh, run the
plates, do a background check?
115
00:13:19,257 --> 00:13:20,382
Mm, cigarette?
116
00:13:20,383 --> 00:13:22,511
No, I told you
I'm trying to quit.
117
00:13:22,512 --> 00:13:25,263
Keep this for later, huh?
118
00:13:43,031 --> 00:13:45,033
Hello, sir.
119
00:13:48,077 --> 00:13:49,411
$29.10'?
120
00:13:49,412 --> 00:13:52,289
Okay. How are you today?
121
00:13:52,290 --> 00:13:55,544
How's it look like I'm doing?
122
00:13:59,547 --> 00:14:02,471
Hey! You can't do that!
123
00:14:02,967 --> 00:14:05,061
Hurry up!
124
00:14:14,103 --> 00:14:15,395
Hey.
125
00:14:15,396 --> 00:14:16,772
Hello.
126
00:14:16,773 --> 00:14:18,821
Are you okay?
127
00:14:19,567 --> 00:14:22,161
You want me to call somebody?
128
00:14:38,336 --> 00:14:40,930
Give me a tall one.
129
00:14:41,589 --> 00:14:44,007
Give me a fucking
beer, you bitch!
130
00:14:44,008 --> 00:14:46,510
Come on! What the fuck?
131
00:14:46,511 --> 00:14:49,721
You're gonna clean this fucking
shit with your hands now,
132
00:14:49,722 --> 00:14:50,312
YOU got it?
133
00:14:50,313 --> 00:14:51,774
- What's going on with you?
- Clean it up!
134
00:14:51,775 --> 00:14:54,810
What are you doing?
Clean this shit up!
135
00:14:54,811 --> 00:14:56,812
Get in the fucking
car right now!
136
00:14:56,813 --> 00:14:58,861
Not on the Bird!
Clean this shit up!
137
00:14:58,862 --> 00:15:01,775
- Stop!
- I'm not gonna fucking stop!
138
00:15:01,776 --> 00:15:02,151
Hey...
139
00:15:02,152 --> 00:15:04,528
- What? What do you want?
- I'm okay, it's not bad.
140
00:15:04,529 --> 00:15:05,451
Hey, that's enough.
141
00:15:05,452 --> 00:15:09,622
What, are you stupid?
You know who the fuck I am'?
142
00:15:09,784 --> 00:15:12,128
No, I don't
know who you are.
143
00:15:15,206 --> 00:15:17,504
Fucking asshole.
144
00:15:19,293 --> 00:15:20,293
Hey, you okay'?
145
00:15:20,294 --> 00:15:21,090
Yeah, I'm okay.
146
00:15:21,091 --> 00:15:22,132
- What's your name?
- Q.
147
00:15:22,133 --> 00:15:25,760
Are you crazy? This guy's gonna
hurt you. Just get out of here.
148
00:15:25,761 --> 00:15:27,431
Motherfu-
149
00:15:28,344 --> 00:15:30,142
Really?
150
00:15:30,596 --> 00:15:32,064
Prick.
151
00:15:35,560 --> 00:15:37,399
It's Q, right? Get out of here.
152
00:15:37,400 --> 00:15:40,069
What are you still
doing here, go! Come on.
153
00:15:40,070 --> 00:15:42,192
Okay. All right.
154
00:16:02,170 --> 00:16:03,712
You got a license?
155
00:16:03,713 --> 00:16:05,260
Yeah.
156
00:16:09,760 --> 00:16:12,053
You didn't see anything, right?
157
00:16:12,054 --> 00:16:13,101
Nothing, I saw nothing.
158
00:16:13,102 --> 00:16:15,557
Good... that's what I thought.
159
00:16:15,558 --> 00:16:18,107
Here, key to the truck.
160
00:16:18,436 --> 00:16:21,521
Title and registration
are in the glove box.
161
00:16:21,522 --> 00:16:23,616
Be kind to her.
162
00:16:31,115 --> 00:16:33,038
Yes!
163
00:16:40,958 --> 00:16:43,302
Is this
what you were looking for?
164
00:16:43,303 --> 00:16:45,388
Yeah, thank you.
165
00:16:45,838 --> 00:16:47,214
Hey...
166
00:16:47,215 --> 00:16:50,300
Hey. You busy?
You have a second'?
167
00:16:50,301 --> 00:16:51,097
Always.
168
00:16:51,098 --> 00:16:53,767
Here's the
paper you requested...
169
00:16:53,888 --> 00:16:55,764
nothing too special.
170
00:16:55,765 --> 00:16:58,644
But I did notice one thing when
running the info you gave me.
171
00:16:58,645 --> 00:17:02,854
The owner of the house was
willed to a Laura Wilder.
172
00:17:02,855 --> 00:17:03,944
Now you said Wiley.
173
00:17:03,945 --> 00:17:05,988
She said her name
was Laura Wiley.
174
00:17:05,989 --> 00:17:07,567
Maybe she meant Wilder?
175
00:17:07,568 --> 00:17:08,777
It's possible.
176
00:17:08,778 --> 00:17:10,654
Anyway, the plates
on the car are clean.
177
00:17:10,655 --> 00:17:14,080
We're still waiting for
more results from the lab.
178
00:17:16,327 --> 00:17:19,797
This is what we
found on him so far.
179
00:17:20,331 --> 00:17:23,171
And this officer
is AWOL 72. Shit, it'd
180
00:17:23,172 --> 00:17:26,046
be better for everybody if
it was 72 hours instead of 24.
181
00:17:26,047 --> 00:17:28,514
Yeah, the longer We
wait, the longer it takes.
182
00:17:28,515 --> 00:17:32,761
Something with this picture
don't sit right with me, though.
183
00:17:34,428 --> 00:17:36,681
Anything wrong, Detective?
184
00:17:38,266 --> 00:17:39,188
What do you see?
185
00:17:39,189 --> 00:17:42,561
Have Jones run prints from this.
I need it back in two hours.
186
00:17:42,562 --> 00:17:45,031
Okay... sir.
187
00:17:46,065 --> 00:17:48,159
I'm on it.
188
00:17:48,693 --> 00:17:49,860
Rose?
189
00:17:49,861 --> 00:17:51,194
Yeah.
190
00:17:51,195 --> 00:17:52,913
I didn't forget about dinner.
191
00:17:52,914 --> 00:17:55,203
You better not.
192
00:18:19,473 --> 00:18:20,144
Hello.
193
00:18:20,145 --> 00:18:23,395
Mr. Miller,
I have him for you now.
194
00:18:25,229 --> 00:18:28,064
I trust
this line is secure?
195
00:18:28,065 --> 00:18:28,566
It is.
196
00:18:28,567 --> 00:18:31,318
I wanted to let you know
personally your wire came in.
197
00:18:31,319 --> 00:18:35,155
When shall we expect
you to retrieve funds?
198
00:18:35,156 --> 00:18:36,078
In about two days.
199
00:18:36,079 --> 00:18:40,243
You know I can't keep this
here for more than 48 hours?
200
00:18:40,244 --> 00:18:44,080
Even in my country, Interpol
doesn't like us doing business
201
00:18:44,081 --> 00:18:44,957
with Eastern Europe.
202
00:18:44,958 --> 00:18:48,086
That's probably why you guys
charge 40 percent more than
203
00:18:48,087 --> 00:18:49,428
any other bank, right'?
204
00:18:49,429 --> 00:18:54,051
We'll be there in two days.
Make sure you get it ready.
205
00:19:14,153 --> 00:19:15,654
You sure you're okay'?
206
00:19:15,655 --> 00:19:17,783
Yeah, good.
207
00:19:18,115 --> 00:19:19,741
Just pretty quiet.
208
00:19:19,742 --> 00:19:20,538
Just relaxing.
209
00:19:20,539 --> 00:19:23,370
Conrad's fine,
you know. He'll be back.
210
00:19:23,371 --> 00:19:23,961
I know.
211
00:19:23,962 --> 00:19:25,628
I don't like it,
because when the police come
212
00:19:25,629 --> 00:19:28,839
knocking at your door, it's
usually never a one-time thing.
213
00:19:28,840 --> 00:19:31,211
Rebecca, you've been
watching way too much TV.
214
00:19:31,212 --> 00:19:34,631
Hey, you saw the guys.
Laura knows what she's doing.
215
00:19:34,632 --> 00:19:35,508
It'll get figured out.
216
00:19:35,509 --> 00:19:37,135
It's just weird,
that's all I'm saying.
217
00:19:37,136 --> 00:19:39,719
Let me guess, somebody's
spying on us right now?
218
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
Maybe.
219
00:19:42,640 --> 00:19:45,392
Okay, hello, those TV
shows have consultants,
220
00:19:45,393 --> 00:19:46,732
so it's completely legit.
221
00:19:46,733 --> 00:19:47,978
Yeah, it's totally legit.
222
00:19:47,979 --> 00:19:49,354
Totally legit.
223
00:19:54,277 --> 00:19:54,992
Hello?
224
00:19:54,993 --> 00:19:55,907
Hey, baby, it's me.
225
00:19:55,908 --> 00:19:56,995
ls everything okay?
226
00:19:56,996 --> 00:19:58,405
Yeah, yeah. You okay?
227
00:19:58,406 --> 00:20:01,285
Sorry I hung up on you.
They came in today.
228
00:20:01,286 --> 00:20:04,744
- Who?
- Two men, LAPD and Russian.
229
00:20:04,745 --> 00:20:05,792
What do you want me to do'?
230
00:20:05,793 --> 00:20:08,632
Start getting everything
ready. I'll be back to pick you
231
00:20:08,633 --> 00:20:11,628
up tomorrow.
It's now or never, baby.
232
00:20:12,461 --> 00:20:13,176
Laura?
233
00:20:13,177 --> 00:20:13,762
Yes.
234
00:20:13,763 --> 00:20:15,848
Look, keep your friends
away from the house, okay?
235
00:20:15,849 --> 00:20:18,639
- For their own good.
- Okay.
236
00:20:19,343 --> 00:20:21,386
Be safe. I love you.
237
00:20:21,387 --> 00:20:24,140
Yeah, me, too, baby.
238
00:20:32,857 --> 00:20:35,610
You are so
(to-dependent, you know'?
239
00:20:35,611 --> 00:20:37,110
There's like classes for that.
240
00:20:37,111 --> 00:20:39,326
He leaves, he comes
back, he leaves.
241
00:20:39,327 --> 00:20:40,947
I don't know why
you put up with it.
242
00:20:40,948 --> 00:20:43,167
You deserve better,
you are hot shit.
243
00:20:43,168 --> 00:20:45,332
I'm pregnant, that's what I am.
244
00:20:45,619 --> 00:20:46,870
Shut up!
245
00:20:46,871 --> 00:20:49,247
No way! Oh, my god!
246
00:20:49,248 --> 00:20:53,469
Wait, does that mean I
get to be the godfather?
247
00:20:54,837 --> 00:20:57,556
Oh, look, he's back.
248
00:20:59,383 --> 00:21:00,930
Good afternoon, ladies.
249
00:21:00,931 --> 00:21:05,055
Jesus, you don't have anything
better to do on a weekend?
250
00:21:05,056 --> 00:21:06,729
Now What's better than
hanging out on the beach,
251
00:21:06,730 --> 00:21:09,601
getting some sunlight and
looking at pretty girls?
252
00:21:09,602 --> 00:21:10,524
Jesus.
253
00:21:10,525 --> 00:21:13,063
Am I under
investigation, Detective'?
254
00:21:13,064 --> 00:21:15,692
No, not yet, but-
255
00:21:17,026 --> 00:21:19,495
I have a few questions
I want to ask Conrad Miller.
256
00:21:19,496 --> 00:21:23,913
Since he's not available,
I figured I'd just ask you.
257
00:21:27,745 --> 00:21:29,079
All right.
258
00:21:29,080 --> 00:21:31,247
Now look, Miss Wilder,
259
00:21:31,248 --> 00:21:34,000
just a little more information
and I'll be on my Way.
260
00:21:34,001 --> 00:21:34,923
What would you like to know?
261
00:21:34,924 --> 00:21:37,968
Well, I see that you
have your house up for sale,
262
00:21:37,969 --> 00:21:42,717
and also a boat down at the
marina you're trying to sell.
263
00:21:42,718 --> 00:21:44,094
So you figured
that out in three hours.
264
00:21:44,095 --> 00:21:48,139
Yes, my parents left everything
to me, including the boat.
265
00:21:48,140 --> 00:21:51,815
Just figured I
could use the money.
266
00:22:00,820 --> 00:22:02,910
If my cop instincts
serve me right,
267
00:22:02,911 --> 00:22:06,535
I see that your boyfriend
put you up to sell everything.
268
00:22:06,536 --> 00:22:08,660
So you and him
could run together.
269
00:22:08,661 --> 00:22:09,253
Seriously?
270
00:22:09,254 --> 00:22:12,249
He's not my boyfriend,
and I'm not running anywhere.
271
00:22:12,250 --> 00:22:16,128
He is your friend,
right'? And he is a boy?
272
00:22:16,919 --> 00:22:19,422
Well, actually, I'm in the
market for buying a boat.
273
00:22:19,423 --> 00:22:22,799
Maybe I could come down to the
marina and take a look at yours?
274
00:22:22,800 --> 00:22:24,971
I'm showing a
potential buyer at 08:00.
275
00:22:24,972 --> 00:22:27,679
There won't be any
stowaway Marines on there,
276
00:22:27,680 --> 00:22:28,306
now will there?
277
00:22:28,307 --> 00:22:31,724
Look, Detective,
Laura's my best friend,
278
00:22:31,725 --> 00:22:34,060
and a seriously honest person.
279
00:22:34,061 --> 00:22:36,980
If she was hiding something,
I would know about it,
280
00:22:36,981 --> 00:22:37,981
and she's not, okay'?
281
00:22:41,152 --> 00:22:43,611
Paint our toenails...
girl stuff.
282
00:22:43,612 --> 00:22:47,115
And you're just kind of
keeping us from doing that.
283
00:22:47,116 --> 00:22:50,871
Your toenails do look
nice, if I can say so myself.
284
00:22:50,995 --> 00:22:53,919
I'll see you at eight o'clock
in the morning, Miss Wilder.
285
00:22:53,920 --> 00:22:55,882
All right.
286
00:22:59,503 --> 00:23:00,795
What an asshole!
287
00:23:00,796 --> 00:23:02,755
All right, guys, you gotta go.
288
00:23:02,756 --> 00:23:03,257
What?
289
00:23:03,258 --> 00:23:07,343
I'm sorry, I just-
you know, I have a headache.
290
00:23:07,344 --> 00:23:09,345
It's just too much for one day.
291
00:23:09,346 --> 00:23:11,139
- You sure?
- Yeah.
292
00:23:11,140 --> 00:23:12,265
Feel better.
293
00:23:12,266 --> 00:23:15,065
Okay, feel better.
Call you later.
294
00:23:51,805 --> 00:23:53,853
She's running.
295
00:25:08,340 --> 00:25:09,966
Did you
take out the trash?
296
00:25:09,967 --> 00:25:12,686
We so
shouldn't let it go that...
297
00:25:12,687 --> 00:25:16,103
Never, I just
finished the dishes, 50...
298
00:25:16,473 --> 00:25:18,099
Oh, awesome... sweet.
299
00:25:18,100 --> 00:25:21,566
Yeah, anyways, I'm pretty
worried about Laura, aren't you?
300
00:25:21,567 --> 00:25:24,484
Yeah, I am, too. What
do you think is gonna happen?
301
00:25:24,485 --> 00:25:27,576
I don't know. I'm just worried
for her safety, you know?
302
00:25:27,577 --> 00:25:30,445
Yeah, me, too,
he better come back.
303
00:25:30,446 --> 00:25:31,197
He better.
304
00:25:31,198 --> 00:25:34,325
I mean, you think he's
gonna come back, right'?
305
00:25:34,491 --> 00:25:37,711
I'm not sure. He better.
306
00:25:41,665 --> 00:25:43,133
Becca?
307
00:25:44,710 --> 00:25:46,303
Becca?
308
00:25:48,088 --> 00:25:49,840
Whatever.
309
00:25:57,681 --> 00:26:00,605
God, I'm gonna text her
and see if she's all right.
310
00:26:03,729 --> 00:26:04,979
What do you want?
311
00:26:04,980 --> 00:26:08,735
Tell me everything you
know about Conrad Miller...
312
00:26:08,736 --> 00:26:10,862
right now.
313
00:26:47,564 --> 00:26:50,192
Jesus-the fuck?
314
00:26:51,276 --> 00:26:54,871
I didn't even think that Worked.
315
00:26:59,493 --> 00:27:01,996
We're full, cowboy.
316
00:27:03,580 --> 00:27:06,675
I'm the only car out there.
317
00:27:09,545 --> 00:27:11,764
I know, but...
318
00:27:12,005 --> 00:27:15,259
for real, we ain't
open for business.
319
00:27:16,301 --> 00:27:19,303
But the light's on,
you're here, I'm here,
320
00:27:19,304 --> 00:27:21,347
that's gotta mean you're open.
321
00:27:21,348 --> 00:27:25,643
Shit, I forgot to turn
the no vacancy light on.
322
00:27:25,644 --> 00:27:29,569
Look, I just need a bed to
chill, I'll be out by sunrise.
323
00:27:29,773 --> 00:27:32,400
Wrong motel. We're closed.
324
00:27:32,401 --> 00:27:34,620
Well, I feel like
it's my lucky day,
325
00:27:34,621 --> 00:27:37,655
there's a vacancy
sign right there.
326
00:27:37,656 --> 00:27:41,909
Well, Mr. Lucky, it ain't
your day. Please, come on.
327
00:27:41,910 --> 00:27:43,708
Okay-
328
00:27:44,872 --> 00:27:46,247
Hey...
329
00:27:46,248 --> 00:27:49,923
there's a little town ten miles
up, you should try there.
330
00:27:49,924 --> 00:27:52,387
Wish I could help you.
331
00:27:53,130 --> 00:27:53,881
Sorry. I...
332
00:27:53,882 --> 00:27:57,008
I don't make the rules,
I just follow them.
333
00:27:57,009 --> 00:28:00,138
So you say a place up
the road ten miles, right'?
334
00:28:00,139 --> 00:28:02,310
What's the name?
335
00:28:02,723 --> 00:28:06,309
Look, we don't get
much drifters around here.
336
00:28:06,310 --> 00:28:09,314
They know better. Go.
337
00:28:09,646 --> 00:28:12,231
Okay. Have a nice night.
338
00:28:14,776 --> 00:28:16,235
What the fuck?
339
00:28:53,023 --> 00:28:56,118
Hey, act cool.
340
00:28:59,363 --> 00:29:03,240
Hale, is that you?
Turn off the fucking light.
341
00:29:03,241 --> 00:29:06,620
Hey, man,
thought that was you.
342
00:29:06,787 --> 00:29:07,583
New car'?
343
00:29:07,584 --> 00:29:10,044
Yeah, no, it's one
of Amanda's friends.
344
00:29:10,045 --> 00:29:13,006
You know, we're borrowing it
for a couple days. This thing's
345
00:29:13,007 --> 00:29:16,379
a fucking mess, though, we're
just cleaning it out, you know?
346
00:29:16,380 --> 00:29:18,223
it's nice.
347
00:29:18,757 --> 00:29:20,383
So, how you been?
348
00:29:20,384 --> 00:29:21,717
Ah, I've been good.
349
00:29:21,718 --> 00:29:24,262
- Yeah?
- Time off, new baby and all.
350
00:29:24,263 --> 00:29:26,391
Yeah, that's right,
Ray said you had a kid.
351
00:29:26,392 --> 00:29:28,984
What are you gonna do?
Back to the grind, right?
352
00:29:28,985 --> 00:29:30,101
Yup.
353
00:29:30,102 --> 00:29:30,898
Business good'?
354
00:29:30,899 --> 00:29:34,063
Ah, no, business is shitty.
355
00:29:34,064 --> 00:29:36,816
You know, it's not exactly
a tourist destination.
356
00:29:36,817 --> 00:29:39,991
You know, for most people,
it's kind of last resort.
357
00:29:39,992 --> 00:29:43,833
Eh, it'll pick up,
keep your head up.
358
00:29:44,867 --> 00:29:47,791
Hey, Mandy. You Okay?
359
00:29:49,246 --> 00:29:50,964
Hey, don't fucking
look at me, man.
360
00:29:50,965 --> 00:29:55,257
You know, bitches get in fights
just like the rest of us.
361
00:29:56,420 --> 00:29:58,921
Okay, you two behave.
362
00:29:58,922 --> 00:30:00,756
See you later, Tony.
363
00:30:00,757 --> 00:30:03,055
Yeah, see you later.
364
00:30:09,308 --> 00:30:11,902
Why don't you put on some
fucking make-up, okay?
365
00:30:11,903 --> 00:30:15,188
You think I like looking
at that fucking shit?
366
00:30:15,189 --> 00:30:17,317
I'm sorry.
367
00:30:18,483 --> 00:30:21,703
Tell Ray to get
down here, all right'?
368
00:30:22,195 --> 00:30:24,869
Shit's about to get messy.
369
00:31:30,347 --> 00:31:32,566
Love birds.
370
00:31:58,375 --> 00:31:58,874
Adams.
371
00:31:58,875 --> 00:32:00,673
Detective,
good morning. Where are you?
372
00:32:00,674 --> 00:32:04,380
Down at the marina, checking
out some beachfront property.
373
00:32:04,381 --> 00:32:05,303
Mm, no action?
374
00:32:05,304 --> 00:32:09,343
No, not yet. Look, What
exactly am I looking for here?
375
00:32:09,344 --> 00:32:10,061
I mean, gimme something.
376
00:32:10,062 --> 00:32:14,181
Colonel Miller, a U.S. officer
stationed in my country...
377
00:32:14,182 --> 00:32:18,107
we came to believe he came back
here with an asset very crucial
378
00:32:18,108 --> 00:32:23,109
to our security. We need to
speak to him about this asset.
379
00:32:23,984 --> 00:32:27,329
- And the girl?
- Collateral.
380
00:32:27,821 --> 00:32:28,367
I don't get it.
381
00:32:28,368 --> 00:32:30,582
Why isn't the U.S. government
on top of this thing?
382
00:32:30,583 --> 00:32:33,159
Oh, that is classified.
383
00:32:33,160 --> 00:32:35,709
Classified... well, can you
declassify it for me'?
384
00:32:35,710 --> 00:32:40,082
That is way above
your pay grade, Detective.
385
00:32:40,083 --> 00:32:43,087
They don't pay me enough
for anything around here.
386
00:32:43,088 --> 00:32:45,054
How will I know when
We're getting close?
387
00:32:45,055 --> 00:32:47,799
When the shit hits the fan.
388
00:32:50,677 --> 00:32:54,557
People don't believe shit
stink until they step in it.
389
00:33:09,946 --> 00:33:12,448
This better
be good, Mandy.
390
00:33:12,449 --> 00:33:14,668
Come see for yourself.
391
00:33:32,928 --> 00:33:34,896
What the fuck?
392
00:33:36,598 --> 00:33:37,690
What's his story?
393
00:33:37,691 --> 00:33:42,269
Drifter Marine,
we doped him up real good.
394
00:33:42,270 --> 00:33:43,729
Anybody see him?
395
00:33:43,730 --> 00:33:45,815
No, but Officer Hale came...
396
00:33:45,816 --> 00:33:47,784
Ssh! What are you doin'? Move!
397
00:33:47,785 --> 00:33:50,569
Come on, come on.
Agh... Jesus, Ray!
398
00:33:50,570 --> 00:33:52,072
Outside.
399
00:33:57,160 --> 00:33:58,332
Okay, What? Talk to me.
400
00:33:58,333 --> 00:34:02,456
Officer Hale came by, better
go in, saw that guy's car.
401
00:34:02,457 --> 00:34:04,130
Officer Hale is
a fucking Boy Scout.
402
00:34:04,131 --> 00:34:06,836
Let's just hope to hell he
hasn't run those plates yet,
403
00:34:06,837 --> 00:34:08,839
because if he did, we're
gonna have a lot more shit
404
00:34:08,840 --> 00:34:12,183
to worry about than those
chinks and some dope.
405
00:34:12,926 --> 00:34:14,426
When's the pick-up'?
406
00:34:15,470 --> 00:34:19,475
That means we gotta get him
out of here before, right'?
407
00:34:25,188 --> 00:34:27,856
You put me in quite a
predicament here, Tony.
408
00:34:27,857 --> 00:34:28,699
Yeah, what the fuck can you do?
409
00:34:28,700 --> 00:34:31,320
I don't know, maybe be
a little more careful?
410
00:34:31,321 --> 00:34:32,866
Give me a smoke.
411
00:34:34,030 --> 00:34:36,499
- Here you go.
- Thanks.
412
00:34:36,783 --> 00:34:38,367
- Look...
- Lighter.
413
00:34:38,368 --> 00:34:41,412
Okay. I guess shit happens.
414
00:34:41,413 --> 00:34:44,874
So, tell me, when are
we gonna get the money
415
00:34:44,875 --> 00:34:48,085
for the guns and do
this whole Asian exchange.
416
00:34:48,086 --> 00:34:49,211
Tuesday at the latest.
417
00:34:49,212 --> 00:34:52,929
I tell you, them nips are gonna
bring a pretty good price.
418
00:34:52,930 --> 00:34:54,717
You want to try one of them out?
419
00:34:54,718 --> 00:34:55,264
No, I'm good, Tony.
420
00:34:55,265 --> 00:34:57,761
Roll all in the hay as
soon as I get done taking
421
00:34:57,762 --> 00:34:58,558
care of this fucking thing.
422
00:34:58,559 --> 00:35:01,896
Hey! Why don't you go find
something the fuck to do!
423
00:35:01,897 --> 00:35:04,689
Come on, Tony, take it
easy, will you? Come on.
424
00:35:04,690 --> 00:35:06,905
She's sensitive
like her morn, okay?
425
00:35:08,231 --> 00:35:12,276
This is true. I never really
did like that fucker anyways.
426
00:35:12,277 --> 00:35:14,200
Fuck her, though.
427
00:35:15,155 --> 00:35:18,159
There's plenty of
fish in the sea.
428
00:35:20,410 --> 00:35:22,494
Family first, right?
429
00:35:22,495 --> 00:35:26,341
And don't you forget
it, okay? Come on.
430
00:35:26,500 --> 00:35:28,421
Do me a favour.
Get rid of this guy.
431
00:35:28,422 --> 00:35:31,258
Let me know when you do it, and
I'll make sure everything's
432
00:35:31,259 --> 00:35:32,426
clear on my end, okay?
433
00:35:32,427 --> 00:35:36,472
Fuckin' A, I'll take
care of it before lunch.
434
00:35:36,760 --> 00:35:38,512
Okay-
435
00:35:42,098 --> 00:35:44,476
I'm gonna enjoy it, too.
436
00:35:53,777 --> 00:35:56,576
Wake up, cowboy!
437
00:35:58,114 --> 00:35:59,707
Hey.
438
00:36:00,617 --> 00:36:02,961
GI Joe's up!
439
00:36:09,626 --> 00:36:12,675
Devil's work is never done.
440
00:36:19,761 --> 00:36:23,186
I went through your
shit last night.
441
00:36:25,600 --> 00:36:28,686
You have a lot of
military shit up in here.
442
00:36:28,687 --> 00:36:31,816
What, are you like
an MP or something?
443
00:36:31,940 --> 00:36:34,659
A real bad ass?
444
00:36:34,985 --> 00:36:38,696
I don't give two shits
who the fuck you are,
445
00:36:38,697 --> 00:36:41,701
because I'm still gonna
chop you up and feed you to
446
00:36:41,702 --> 00:36:44,749
the animals in the back woods.
447
00:36:45,370 --> 00:36:46,542
You know what really gets me?
448
00:36:46,543 --> 00:36:51,920
Really fucking gets me...
is in all that shit...
449
00:36:53,378 --> 00:36:55,295
there was this.
450
00:36:55,296 --> 00:36:58,095
A lipstick canister, and I'm
like, why would he have a
451
00:36:58,096 --> 00:37:02,595
lipstick canister?
Oh, maybe he's a homo.
452
00:37:02,596 --> 00:37:03,563
You know what? I'm gonna-
453
00:37:03,564 --> 00:37:07,276
I'm gonna paint your lips,
because you're a fucking homo.
454
00:37:07,277 --> 00:37:10,686
Except it ain't fucking
lipstick, it's this.
455
00:37:10,687 --> 00:37:13,861
What the fuck is this? Hmm'?
456
00:37:16,192 --> 00:37:18,615
God, jeez-
457
00:37:21,656 --> 00:37:23,282
Oh, no, try the knots, man.
458
00:37:23,283 --> 00:37:25,617
Yeah, I'm an
excellent knots tier.
459
00:37:25,618 --> 00:37:27,411
I was a Boy Scout.
460
00:37:27,412 --> 00:37:31,713
In fact, I got my knot-tying
badge right here.
461
00:37:37,005 --> 00:37:40,384
Oh, you a tough
motherfucker, ain't you?
462
00:37:42,510 --> 00:37:45,512
Wrong time, wrong place.
463
00:37:45,513 --> 00:37:48,983
Ain't your lucky
day, shit happens!
464
00:37:50,226 --> 00:37:55,232
I mean what-so you
got $300, no phone, no ID,
465
00:37:56,941 --> 00:38:00,819
and in your trunk, no suitcase,
just a bunch of clothes.
466
00:38:00,820 --> 00:38:03,322
And you still
haven't fucking told me
467
00:38:03,323 --> 00:38:05,997
how you got Junior's car!
468
00:38:06,951 --> 00:38:08,624
Goddamn it!
469
00:38:09,579 --> 00:38:12,332
Answer him!
470
00:38:15,752 --> 00:38:18,504
Look, it ain't hard
to tell that you're
471
00:38:18,505 --> 00:38:20,547
a fucking Marine, okay?
472
00:38:20,548 --> 00:38:25,052
But what gets me fucking rock
hard, is this right here.
473
00:38:25,053 --> 00:38:29,515
Why the fuck do you have
a Banco de Mal-dives card?
474
00:38:29,516 --> 00:38:31,058
Mal dee ves.
475
00:38:31,059 --> 00:38:34,063
What the fuck is a Maldives?
476
00:38:35,230 --> 00:38:36,396
You know what?
477
00:38:36,397 --> 00:38:40,994
Fuck you, whoever the fuck you
are, you are fucking dead!
478
00:38:42,278 --> 00:38:43,946
You got the wrong guy.
479
00:38:43,947 --> 00:38:44,789
Huh. Yeah.
480
00:38:44,790 --> 00:38:47,783
I'm gonna find out
what the fuck this is.
481
00:38:47,784 --> 00:38:50,287
You fuck with that, you
inbred piece of shit,
482
00:38:50,288 --> 00:38:52,664
they'll fucking find you.
483
00:39:01,965 --> 00:39:05,884
Go and fucking get Junior,
and tell him we found his car.
484
00:39:05,885 --> 00:39:07,636
And tell him to bring his
fucking chainsaw, because as
485
00:39:07,637 --> 00:39:11,187
much as I love torturing a fool,
I got too much shit to do.
486
00:39:11,188 --> 00:39:15,019
And put up the fucking
no vacancy sign, okay? Go!
487
00:39:15,020 --> 00:39:16,478
Okay-
488
00:39:16,479 --> 00:39:18,322
And cover up that fucking eye!
489
00:39:18,323 --> 00:39:21,033
I fucking told you that already!
490
00:39:21,484 --> 00:39:24,158
Stupid fucking bitch.
491
00:39:34,581 --> 00:39:36,039
Hey, Cap-
492
00:39:36,040 --> 00:39:39,670
Look at you.
You look good, honey.
493
00:39:40,962 --> 00:39:43,181
- Thank you.
- Really, really well.
494
00:39:43,182 --> 00:39:46,467
- Thank you.
- Is it the hair?
495
00:39:46,468 --> 00:39:49,303
Maybe the lifestyle
suits you better.
496
00:39:49,304 --> 00:39:51,096
I like to think so.
497
00:39:51,097 --> 00:39:52,931
I thought you quit.
498
00:39:52,932 --> 00:39:55,517
Well, I did... for a day.
499
00:39:55,518 --> 00:39:58,522
- Mmm.
- Conrad'?
500
00:39:59,230 --> 00:40:00,439
Soon.
501
00:40:00,440 --> 00:40:03,525
- What do you need done'?
- An exit.
502
00:40:03,526 --> 00:40:05,777
- You got it.
- Here he is.
503
00:40:05,778 --> 00:40:07,701
Good morning, sorry I'm late.
504
00:40:07,702 --> 00:40:10,199
Thought you'd be earlier.
505
00:40:10,200 --> 00:40:11,200
Who is this?
506
00:40:12,786 --> 00:40:14,876
He seems to think I'm
hiding an ex-boyfriend or
507
00:40:14,877 --> 00:40:16,041
something on the boat.
508
00:40:16,042 --> 00:40:17,664
Just doing my job.
509
00:40:17,665 --> 00:40:18,757
You have a warrant, Detective?
510
00:40:18,758 --> 00:40:21,219
No, I don't, but it's
like that vampire rule,
511
00:40:21,220 --> 00:40:23,629
if you invite me on, ifs legal.
512
00:40:23,630 --> 00:40:26,548
It's up to you, Cap.
513
00:40:26,549 --> 00:40:27,300
Well, make it quick.
514
00:40:27,301 --> 00:40:30,144
Me and this little lady have
some catching up to do.
515
00:40:30,145 --> 00:40:33,390
- I'll be just a minute.
- Help yourself.
516
00:40:56,871 --> 00:40:58,080
You Okay?
517
00:40:58,081 --> 00:41:00,624
I'll be better in 24 hours.
518
00:41:02,418 --> 00:41:04,216
Hans!
519
00:41:04,420 --> 00:41:07,014
Hans!
520
00:41:07,632 --> 00:41:10,556
Hi, sorry to bother you,
folks. Has either of you
521
00:41:10,557 --> 00:41:15,558
seen a little Rottweiler,
black fur, ugly little shit.
522
00:41:15,932 --> 00:41:17,432
Sorry, no.
523
00:41:17,433 --> 00:41:20,477
Yeah, Adams.
524
00:41:20,478 --> 00:41:21,900
Hey, I got
the results back.
525
00:41:21,901 --> 00:41:24,273
There were no fingerprints
on that picture you gave me.
526
00:41:24,274 --> 00:41:27,278
And there's video showing
Conrad using force on a man
527
00:41:27,279 --> 00:41:30,445
at a gas station.
Then he stole the man's car.
528
00:41:30,446 --> 00:41:32,197
You gotta be kidding me.
529
00:41:32,198 --> 00:41:36,499
It's an '86 White Trans Am,
I'll send you the plates.
530
00:41:36,869 --> 00:41:37,711
It's not adding up!
531
00:41:37,712 --> 00:41:40,205
I've been trying to
figure this one out, too.
532
00:41:40,206 --> 00:41:40,877
You get a location?
533
00:41:40,878 --> 00:41:44,459
Yeah, I'll text you what
I have. Be careful.
534
00:41:44,460 --> 00:41:46,628
It's my
girlfriend's dog.
535
00:41:46,629 --> 00:41:47,674
Every day, it's the same shit.
536
00:41:47,675 --> 00:41:49,673
I put the dog on the leash,
the dog gets off the leash.
537
00:41:49,674 --> 00:41:52,301
I have to find the dog,
put the dog back on the leash.
538
00:41:52,302 --> 00:41:53,098
I'm sick of this shit.
539
00:41:53,099 --> 00:41:55,438
But the things you
do for love, right?
540
00:41:55,439 --> 00:42:00,436
And that ass-not the dog's
ass, my girlfriend's ass.
541
00:42:01,060 --> 00:42:03,520
I'll walk a dog for that ass.
542
00:42:03,521 --> 00:42:07,651
Well, anyway,
thanks, thanks a lot.
543
00:42:08,276 --> 00:42:10,444
You said Reyes Creek?
544
00:42:10,445 --> 00:42:11,612
Thanks.
545
00:42:11,613 --> 00:42:12,159
What's happening?
546
00:42:12,160 --> 00:42:14,123
It seems like your
boyfriend went on a war path,
547
00:42:14,124 --> 00:42:16,789
stole a car, beat the
shit out of some guy.
548
00:42:16,790 --> 00:42:20,412
They ran the plates, miles
outside of Reyes Creek.
549
00:42:20,413 --> 00:42:22,331
I'm coming with you.
550
00:42:22,332 --> 00:42:25,131
Maybe you can be
a voice of reason.
551
00:42:26,544 --> 00:42:29,593
Hope you know what
you're doing, kid.
552
00:42:37,555 --> 00:42:39,523
Shit.
553
00:42:49,359 --> 00:42:51,860
This is Laura, leave a message.
554
00:42:51,861 --> 00:42:52,362
Shit.
555
00:42:52,363 --> 00:42:54,363
Turn your phone on, L.
556
00:42:54,364 --> 00:42:56,114
Cleaner on your six.
557
00:42:56,115 --> 00:42:58,163
The guy looking for
his fucking dog.
558
00:42:58,164 --> 00:43:01,629
There's no turning back now.
Nowhere is safe.
559
00:43:03,247 --> 00:43:04,542
There he is, there he is.
560
00:43:04,543 --> 00:43:05,632
Fellas, not now.
561
00:43:05,633 --> 00:43:08,094
Give me the keys, motherfucker!
562
00:43:25,269 --> 00:43:27,738
I told you, not now.
563
00:43:33,695 --> 00:43:37,825
There's no turning
back now, nowhere is safe.
564
00:43:38,116 --> 00:43:41,290
Don't worry, everything's
gonna be okay, all right?
565
00:43:41,291 --> 00:43:44,505
Hey, I think Conrad will
be happy to see you.
566
00:43:44,580 --> 00:43:45,580
Who was that on the phone?
567
00:43:45,581 --> 00:43:49,961
Oh, Sam, she wanted to
have drinks tonight.
568
00:43:50,420 --> 00:43:52,879
You young girls love to party.
569
00:43:52,880 --> 00:43:54,473
Yeah.
570
00:44:18,865 --> 00:44:21,584
I don't fucking believe this.
571
00:44:24,829 --> 00:44:27,082
Because you're a
dumb fuck, that's why.
572
00:44:27,083 --> 00:44:30,460
Oh, I'm gonna love
slicing this bitch up.
573
00:44:30,626 --> 00:44:32,720
Karma sucks!
574
00:44:33,171 --> 00:44:36,256
My bitches do not leave me.
575
00:44:36,257 --> 00:44:37,474
That right'?
576
00:44:37,475 --> 00:44:40,186
They're fucking mine!
577
00:44:41,262 --> 00:44:43,597
You don't have to be
a part of this, Amanda.
578
00:44:44,350 --> 00:44:46,641
Sorry. Junior, you heard
what Tony said, right'?
579
00:44:46,642 --> 00:44:48,643
You don't have to
do what Tony says, okay?
580
00:44:49,979 --> 00:44:53,153
Listen to me! Go,
get the fuck out of here now!
581
00:44:53,154 --> 00:44:54,992
Bad idea, man.
582
00:45:46,202 --> 00:45:48,751
Motherfucker!
583
00:46:05,555 --> 00:46:09,310
Where are you going?
584
00:46:14,772 --> 00:46:18,572
You just killed my crew.
Put the bag down.
585
00:46:21,571 --> 00:46:25,326
I should have done this the
moment I laid eyes on you.
586
00:46:25,533 --> 00:46:26,876
Yeah, you should have.
587
00:46:35,751 --> 00:46:39,004
Where the fuck is the bank card'?
588
00:46:39,005 --> 00:46:41,923
- Fuck you!
- Fuck me?
589
00:46:43,551 --> 00:46:45,553
Aaawww!!
590
00:46:46,429 --> 00:46:49,347
Last fucking chance.
591
00:46:49,348 --> 00:46:51,975
It's in the office!
It's in the fucking office!
592
00:46:51,976 --> 00:46:53,727
Now that wasn't
so fucking hard, was it?
593
00:46:53,728 --> 00:46:56,447
Now come on, let's go! Move!
594
00:46:57,148 --> 00:46:59,776
- Oh, god!
- Hey, hey, how's this feel'?
595
00:46:59,777 --> 00:47:01,860
No, no! Fucking shoot me!
596
00:47:01,861 --> 00:47:04,946
Get the fuck up! Get up! Get up!
597
00:47:04,947 --> 00:47:08,247
- Goddamn it!
- Move! Move!
598
00:47:12,163 --> 00:47:14,165
Where is it'?
599
00:47:15,541 --> 00:47:17,167
Goddamn it! Fuck!
600
00:47:17,168 --> 00:47:18,966
Where is it?
601
00:47:33,726 --> 00:47:35,524
Thank you.
602
00:47:35,728 --> 00:47:37,605
On your knees.
603
00:47:38,689 --> 00:47:41,863
On your fucking knees! Now!
604
00:47:43,152 --> 00:47:46,201
Let him go!
605
00:47:46,489 --> 00:47:48,156
Now!
606
00:47:48,157 --> 00:47:49,699
Don't do this for him.
607
00:47:49,700 --> 00:47:52,453
I'll fucking do it.
608
00:47:53,079 --> 00:47:55,548
He fucking beat you.
609
00:47:56,040 --> 00:47:58,509
He hurt you, just leave.
610
00:48:00,544 --> 00:48:02,671
- I can't.
- Yeah, you can.
611
00:48:02,672 --> 00:48:04,673
It's over, you don't have
to be afraid anymore.
612
00:48:04,674 --> 00:48:08,516
What are you waiting for?
Shoot this piece of shit!
613
00:48:08,517 --> 00:48:10,309
You're
worth more than this.
614
00:48:10,310 --> 00:48:14,684
What are you talking
about? I give you everything!
615
00:48:16,644 --> 00:48:18,520
No...
616
00:48:18,521 --> 00:48:21,570
no, no, you don't.
617
00:48:22,525 --> 00:48:25,495
You treat me like shit.
618
00:48:26,195 --> 00:48:27,362
I'm sorry.
619
00:48:27,363 --> 00:48:29,239
I'm sorry, baby, Okay?
620
00:48:29,240 --> 00:48:31,117
But I love you!
621
00:48:34,578 --> 00:48:39,040
I can't... I can't do
this anymore, I can't.
622
00:48:39,041 --> 00:48:41,385
- I can't!
- You stupid, fucking cunt!
623
00:48:42,545 --> 00:48:44,673
No!
624
00:48:57,476 --> 00:49:00,070
You fucking piece of shit!
625
00:49:07,612 --> 00:49:10,616
DJ“
626
00:49:43,230 --> 00:49:46,358
Hey, hey, come on, it's
okay, it's okay, it's okay.
627
00:49:46,359 --> 00:49:47,451
Don't hurt me, please.
628
00:49:47,452 --> 00:49:50,367
I'm not here to
hurt you. Turn around.
629
00:49:51,405 --> 00:49:53,407
Right there, this way.
630
00:49:54,116 --> 00:49:55,993
It's okay.
631
00:49:58,954 --> 00:50:01,748
- Here.
- What for?
632
00:50:01,749 --> 00:50:04,628
For you... take it.
633
00:50:04,877 --> 00:50:08,505
It's okay, just get
'em out of here. Come on.
634
00:50:08,506 --> 00:50:10,975
It's okay, I'm not gonna...
I'm not gonna hurt you.
635
00:50:10,976 --> 00:50:12,935
I'm not gonna hurt you.
636
00:50:13,135 --> 00:50:15,229
Come on, turn around.
637
00:50:17,556 --> 00:50:20,150
Take it, share it.
638
00:50:21,936 --> 00:50:24,562
Thank you. Thank you.
639
00:50:24,563 --> 00:50:26,361
Get out of here.
640
00:50:31,821 --> 00:50:33,289
Fuck.
641
00:50:36,450 --> 00:50:39,953
Drop that fucking knife...
now!
642
00:50:39,954 --> 00:50:43,424
Put your hands on your head
and drop to your knees.
643
00:50:44,041 --> 00:50:45,041
Drop to your knees.
644
00:50:45,042 --> 00:50:46,167
You're making a
mistake, Officer.
645
00:50:46,168 --> 00:50:49,504
Shut your mouth!
Hands behind your back.
646
00:50:49,505 --> 00:50:50,677
You got the wrong man.
647
00:50:50,678 --> 00:50:52,507
I said, shut your mouth!
648
00:50:52,508 --> 00:50:56,719
Drop that fucking weapon! And
you let Officer Hale go now!
649
00:50:56,720 --> 00:50:57,437
Do not fucking move.
650
00:50:57,438 --> 00:51:00,478
I've had a long fucking day.
I do not want to hurt you.
651
00:51:00,479 --> 00:51:04,060
Deputy Chief over here
is a part of all of this.
652
00:51:04,061 --> 00:51:04,937
Shoot him!
653
00:51:04,938 --> 00:51:07,861
Shut up and listen.
654
00:51:08,274 --> 00:51:10,984
Ray and Tony been
selling drugs, guns
655
00:51:10,985 --> 00:51:15,331
and these poor girls over here.
Look at them. Look at 'em!
656
00:51:16,532 --> 00:51:18,205
See how afraid they are of him?
657
00:51:18,206 --> 00:51:22,287
He's an officer of the law,
now do the fucking math.
658
00:51:22,288 --> 00:51:26,374
It's over, Ray. This place
is done. They're dead.
659
00:51:26,375 --> 00:51:28,719
Every one of them,
do you understand me?
660
00:51:28,720 --> 00:51:32,589
Now drop your fucking
weapon and let me leave.
661
00:51:32,590 --> 00:51:34,382
That's never gonna happen.
662
00:51:34,383 --> 00:51:35,678
I'm leaving now, Ray.
663
00:51:35,679 --> 00:51:38,052
So remember why you
became a fucking cop.
664
00:51:38,053 --> 00:51:40,272
These girls are scared and
afraid, they need your fucking
665
00:51:40,273 --> 00:51:43,768
help, so pretend like
you fucking care!
666
00:51:46,228 --> 00:51:48,322
All eyes are on you, Ray.
667
00:51:56,697 --> 00:51:58,825
Lose the radio.
668
00:52:02,077 --> 00:52:05,331
Left hands, both
of you, cuff 'em.
669
00:52:06,499 --> 00:52:08,422
You, too, Ray.
670
00:52:14,965 --> 00:52:16,638
Over here.
671
00:52:17,092 --> 00:52:18,935
Stay there, Ray.
672
00:52:20,221 --> 00:52:22,815
Take hold of the car right now.
673
00:52:26,894 --> 00:52:28,395
Both hands.
674
00:52:28,396 --> 00:52:30,490
On the floor.
675
00:52:33,442 --> 00:52:35,240
Over here.
676
00:52:35,861 --> 00:52:37,195
Over here!
677
00:52:37,196 --> 00:52:39,699
- Okay?
- Do it!
678
00:52:45,746 --> 00:52:48,499
Oh, we're gonna get you, boy.
679
00:52:49,750 --> 00:52:52,253
No, you won't.
680
00:52:52,711 --> 00:52:57,763
I hope you're a good cop,
because he's a fucking disgrace.
681
00:52:58,092 --> 00:53:00,060
Make him pay.
682
00:53:01,804 --> 00:53:03,056
It's not like that.
683
00:53:03,057 --> 00:53:06,685
Listen to me, it's
not like that.
684
00:53:26,745 --> 00:53:28,543
You know, it's crazy how
you get 2O miles outside of.
685
00:53:28,544 --> 00:53:32,214
LA and this whole fucking
town is like a desert.
686
00:53:35,337 --> 00:53:36,671
Oh, nice car.
687
00:53:36,672 --> 00:53:37,423
That's him.
688
00:53:37,424 --> 00:53:40,927
- What you talking about'?
- Step on the fucking gas!
689
00:53:41,510 --> 00:53:42,510
Now.
690
00:53:42,511 --> 00:53:44,804
Calm down, I'm doing 90.
691
00:53:44,805 --> 00:53:47,183
What the fuck is
wrong with you, woman?
692
00:53:49,935 --> 00:53:52,437
Chase the fucking Audi now.
693
00:53:52,438 --> 00:53:54,361
Are you out your fucking mind?
694
00:53:54,362 --> 00:53:57,200
Do it, or I'll
put a bullet in you.
695
00:53:59,361 --> 00:54:02,365
You're looking at ten years,
pointing a gun at a cop, girl.
696
00:54:02,366 --> 00:54:04,699
Detective Adams, move!
697
00:54:04,700 --> 00:54:06,168
You know how
to use that thing?
698
00:54:06,169 --> 00:54:08,203
Want to test me?
699
00:54:08,204 --> 00:54:12,300
Oh, you got a lot of
explaining to do there.
700
00:54:23,594 --> 00:54:26,598
Reyes Creek, ten minutes.
701
00:54:28,223 --> 00:54:30,146
Copy that.
702
00:54:33,771 --> 00:54:37,776
You're on his tail now.
There, you happy?
703
00:54:43,071 --> 00:54:46,041
I don't have time for this shit.
704
00:54:57,795 --> 00:54:59,889
What's he doing'?
705
00:55:10,432 --> 00:55:12,480
Tell me what the
fuck is going on!
706
00:55:12,481 --> 00:55:13,978
Move.
707
00:55:15,479 --> 00:55:16,981
Move!
708
00:55:17,106 --> 00:55:19,404
Put it in fucking drive!
709
00:55:22,027 --> 00:55:23,569
- Shit!
- He got a gun!
710
00:55:23,570 --> 00:55:26,449
Shit!
711
00:55:28,575 --> 00:55:32,205
Get him! Come on!
712
00:55:32,955 --> 00:55:35,456
Call for back-up. Go!
713
00:55:35,457 --> 00:55:37,209
Never mind.
714
00:55:39,461 --> 00:55:40,587
Detective
Adams, I need back-up.
715
00:55:40,588 --> 00:55:44,183
- Sorry, I need your car.
- Please don't hurt me.
716
00:55:44,184 --> 00:55:46,050
Let's go. Move it!
717
00:55:46,051 --> 00:55:48,136
Shots fired!
718
00:55:48,137 --> 00:55:50,972
W. “aw!
719
00:55:50,973 --> 00:55:52,691
What the fuck!
720
00:56:05,654 --> 00:56:08,498
Pick-up order
ready, hot plate.
721
00:56:12,160 --> 00:56:15,835
Take a seat,
I'll be right with you, hon.
722
00:56:20,544 --> 00:56:22,462
Hey, brother.
723
00:56:22,463 --> 00:56:24,431
You look
like shit, Miller.
724
00:56:24,432 --> 00:56:26,841
Thanks, man,
I feel like it, too.
725
00:56:26,842 --> 00:56:30,016
I was about to leave, you know?
726
00:56:31,096 --> 00:56:33,139
I'm glad you didn't.
727
00:56:33,140 --> 00:56:34,932
What the fuck happened?
728
00:56:34,933 --> 00:56:36,684
You would not
fucking believe it.
729
00:56:36,685 --> 00:56:40,815
You look like this,
trying to keep a low profile?
730
00:56:42,232 --> 00:56:45,076
Something
like that, man.
731
00:56:46,487 --> 00:56:49,113
I heard you got
the heat on your six.
732
00:56:49,114 --> 00:56:51,366
- Them reds don't play nice.
- Where did you hear?
733
00:56:51,367 --> 00:56:54,702
Last night, you don't
have a whole lot of time.
734
00:56:54,703 --> 00:56:56,204
Yeah, I know.
735
00:56:56,205 --> 00:57:00,085
You're a crazy
motherfucker, aren't you?
736
00:57:00,709 --> 00:57:03,963
You would fucking know. Smoke'?
737
00:57:05,380 --> 00:57:10,386
Only chance I'm gonna have
to get out of this thing.
738
00:57:14,556 --> 00:57:17,105
Start new, you know?
739
00:57:17,392 --> 00:57:20,186
I gotta look after my family.
740
00:57:20,187 --> 00:57:21,229
Family?
741
00:57:21,230 --> 00:57:22,980
You're kidding me, right'?
742
00:57:22,981 --> 00:57:24,949
She's having a baby, my friend.
743
00:57:24,950 --> 00:57:28,913
Then we have to have a
shot, for old time's sake.
744
00:57:29,237 --> 00:57:32,411
Sounds like a good idea.
745
00:57:32,658 --> 00:57:33,250
Babe.
746
00:57:33,251 --> 00:57:35,745
But just one, you bastard.
I know you.
747
00:57:35,746 --> 00:57:37,915
I gotta be on a plane
by sunset, okay'?
748
00:57:37,916 --> 00:57:39,756
All right, copy that.
749
00:57:39,757 --> 00:57:41,666
Here we go.
750
00:57:41,667 --> 00:57:44,261
You okay? You look
like you've had a rough day.
751
00:57:44,262 --> 00:57:45,711
Just a little.
752
00:57:45,712 --> 00:57:46,554
Can I get you anything'?
753
00:57:46,555 --> 00:57:49,300
Do you have anything stronger
than milkshake in the back?
754
00:57:49,301 --> 00:57:50,925
My friend over
here needs a drink.
755
00:57:50,926 --> 00:57:54,305
Yeah, sure, I got a bottle
of tequila in the back room.
756
00:57:54,306 --> 00:57:55,643
I won't tell, if you don't.
757
00:57:55,644 --> 00:57:56,889
Not a peep from me.
758
00:57:56,890 --> 00:57:57,812
Are you new here?
759
00:57:57,813 --> 00:57:59,936
Yeah, I just started
a few days back.
760
00:57:59,937 --> 00:58:03,145
And I thought I knew
all the hot asses around here.
761
00:58:03,146 --> 00:58:03,567
Me, too.
762
00:58:03,568 --> 00:58:06,693
I'll be right back.
763
00:58:10,570 --> 00:58:12,616
You never fucking
change, do you?
764
00:58:12,617 --> 00:58:13,866
It'll kill you one day.
765
00:58:13,867 --> 00:58:16,038
What don't kill you
makes you stronger, right'?
766
00:58:16,039 --> 00:58:19,078
- That's what I heard.
- You called my boy?
767
00:58:19,079 --> 00:58:20,956
Yeah.
768
00:58:21,165 --> 00:58:23,008
He's holding the wire for me.
769
00:58:23,009 --> 00:58:27,050
He'll do you right.
No worries. You okay?
770
00:58:28,130 --> 00:58:29,672
Yeah.
771
00:58:29,673 --> 00:58:34,427
Hey, guess to us,
no matter how far we run,
772
00:58:34,428 --> 00:58:38,639
we can never get away
from what we've done.
773
00:58:38,640 --> 00:58:40,938
I know what I've done.
774
00:58:42,644 --> 00:58:45,980
I just want a piece
of normal, you know?
775
00:58:45,981 --> 00:58:48,607
There is no normal for us.
776
00:58:48,608 --> 00:58:50,576
Well, we're gonna
give it a shot.
777
00:58:50,577 --> 00:58:54,905
You're here, you're in one
piece, you lucky son of a bitch.
778
00:58:54,906 --> 00:58:58,581
They don't know
about her, do they?
779
00:59:00,662 --> 00:59:01,829
No.
780
00:59:01,830 --> 00:59:04,003
Here we are, fellas.
781
00:59:04,458 --> 00:59:05,675
- Oohhl!
- Hey, hey, hey. It's OK.
782
00:59:05,676 --> 00:59:08,257
- Oh, damn it, I'm sorry!
- That's okay. I got it. Got it.
783
00:59:08,258 --> 00:59:11,052
- I'll get you another shot.
- Great, thanks.
784
00:59:13,467 --> 00:59:15,390
She's new, huh'?
785
00:59:15,594 --> 00:59:18,179
Here's to new beginnings.
786
00:59:18,180 --> 00:59:20,558
Let's hope so.
787
00:59:30,734 --> 00:59:31,530
Fuck.
788
00:59:31,531 --> 00:59:33,996
You are pretty
banged up, aren't you?
789
00:59:33,997 --> 00:59:35,785
Yeah.
790
00:59:36,365 --> 00:59:38,288
You should see the other guys.
791
00:59:38,289 --> 00:59:40,832
- I bet.
- Mm-hm.
792
00:59:41,536 --> 00:59:43,959
You got the bank card'?
793
00:59:44,873 --> 00:59:46,591
Right here.
794
00:59:59,262 --> 01:00:00,479
Thanks, man, I just...
795
01:00:00,480 --> 01:00:04,978
No, don't even say it. But
what you did for us back then,
796
01:00:05,227 --> 01:00:10,404
not even in two fucking
lifetimes can we even repay you.
797
01:00:14,069 --> 01:00:19,326
Now get going and take
care of your old lady.
798
01:00:19,407 --> 01:00:22,502
That's what it's
all about, right?
799
01:00:22,744 --> 01:00:24,621
Yeah, it is.
800
01:00:27,290 --> 01:00:29,133
Take care, man.
801
01:00:30,377 --> 01:00:32,129
Later.
802
01:00:32,254 --> 01:00:34,598
What the fuck?
Hey, I need some help!
803
01:00:34,599 --> 01:00:37,934
Turn around! Slowly.
804
01:00:41,805 --> 01:00:44,348
Target acquired.
Drop the weapon.
805
01:00:44,349 --> 01:00:45,316
No! Okay, okay.
806
01:00:45,317 --> 01:00:48,654
Set it on the table... now.
807
01:00:58,280 --> 01:01:00,156
The drink...
808
01:01:00,157 --> 01:01:03,242
you're good.
Didn't see you coming.
809
01:01:03,243 --> 01:01:05,369
Most men don't.
810
01:01:05,370 --> 01:01:06,704
How'd you find me'?
811
01:01:06,705 --> 01:01:08,799
Where's the asset?
812
01:01:09,124 --> 01:01:09,966
Not here.
813
01:01:09,967 --> 01:01:13,502
I saw him give you the envelope.
Hand it over now.
814
01:01:13,503 --> 01:01:16,297
There's no Intel.
You're gonna get hurt.
815
01:01:16,298 --> 01:01:17,015
Doubt it.
816
01:01:17,016 --> 01:01:19,053
Do you even
know why you're here?
817
01:01:19,054 --> 01:01:20,220
Why you're tracking me?
818
01:01:20,221 --> 01:01:22,266
Not my job to know, Mr. Miller.
819
01:01:22,267 --> 01:01:25,639
My job is this. Hold and detain.
820
01:01:25,640 --> 01:01:27,767
Don't even think about it.
One more move,
821
01:01:27,768 --> 01:01:31,437
and I will put one in your
leg and let you bleed out.
822
01:01:31,438 --> 01:01:32,646
Really?
823
01:01:32,647 --> 01:01:35,024
Yeah, really.
824
01:01:35,025 --> 01:01:38,825
See, I'm guessing
you're here, Myron.
825
01:01:46,703 --> 01:01:48,751
Long time.
826
01:01:49,414 --> 01:01:51,212
Yeah.
827
01:01:51,291 --> 01:01:53,959
You're a hard man to follow.
828
01:01:53,960 --> 01:01:57,009
You left quite a mess at
that hotel, didn't you?
829
01:01:57,010 --> 01:01:59,799
Yeah. He had it coming.
830
01:01:59,800 --> 01:02:02,259
I ran into your lovely
lady on the way up here.
831
01:02:02,260 --> 01:02:03,182
She was with a detective.
832
01:02:03,183 --> 01:02:05,146
You tell me you
didn't fucking hurt her.
833
01:02:05,147 --> 01:02:07,232
Of course, not.
834
01:02:07,307 --> 01:02:11,187
She is having a little
car trouble, though.
835
01:02:11,353 --> 01:02:13,776
I'm not a monster...
836
01:02:14,606 --> 01:02:15,815
I'm a soldier.
837
01:02:15,816 --> 01:02:20,037
You used to be one,
until you went AWOL.
838
01:02:20,111 --> 01:02:22,409
If that's what
you want to call it.
839
01:02:22,410 --> 01:02:24,615
That's what it is.
840
01:02:24,616 --> 01:02:26,283
Why'?
841
01:02:26,284 --> 01:02:29,912
Because the government
tells you so'? Is that it'?
842
01:02:29,913 --> 01:02:32,706
Because they always tell
you the fucking truth?
843
01:02:32,707 --> 01:02:33,503
America, baby.
844
01:02:33,504 --> 01:02:36,879
After that Snowden shit,
they're not fucking around.
845
01:02:38,964 --> 01:02:42,093
Yeah, the Commies
sold you out, too.
846
01:02:44,469 --> 01:02:45,186
Asset?
847
01:02:45,187 --> 01:02:47,647
He says he doesn't have it.
848
01:02:54,146 --> 01:02:56,689
Let's do this
the easy way, yeah?
849
01:02:56,690 --> 01:02:59,233
We're both men of action.
850
01:02:59,234 --> 01:03:02,653
Lies do not become us, Conrad.
851
01:03:02,654 --> 01:03:06,079
Come on, man, you believe that?
852
01:03:08,076 --> 01:03:10,625
Lies are what we are, Myron.
853
01:03:16,251 --> 01:03:20,296
You're selling classified
information to the Russians.
854
01:03:20,297 --> 01:03:21,219
Come on.
855
01:03:21,220 --> 01:03:25,634
I'm sure it pays well, but
it's not exactly NATO friendly.
856
01:03:25,635 --> 01:03:28,605
Where the fuck did you
think you were gonna go?
857
01:03:28,606 --> 01:03:32,727
Last time I checked we weren't
in the business of friendly.
858
01:03:33,476 --> 01:03:36,355
You gave me
nothing to work with.
859
01:03:36,938 --> 01:03:40,613
Myron, I just want out, man.
860
01:03:41,943 --> 01:03:44,071
That's it.
861
01:03:47,198 --> 01:03:49,997
You might want out one day.
862
01:03:50,660 --> 01:03:55,461
Myron, asset recovery,
Conrad Miller is detained.
863
01:03:57,125 --> 01:03:59,460
Copy that. It's a kill order.
864
01:03:59,461 --> 01:04:00,628
Move!
865
01:04:26,863 --> 01:04:29,448
It's already
over, Conrad.
866
01:04:29,449 --> 01:04:31,998
There's nowhere to go.
867
01:04:40,543 --> 01:04:42,716
Hold this position.
868
01:05:49,571 --> 01:05:51,780
I know you're out here, Conrad.
869
01:05:51,781 --> 01:05:54,000
Can we please get
this over with?
870
01:05:54,001 --> 01:05:57,041
This hiding shit is beneath you.
871
01:06:55,637 --> 01:06:57,221
You're hit.
872
01:06:57,222 --> 01:06:59,473
I know you're hit.
873
01:06:59,474 --> 01:07:02,273
You're gonna bleed out.
874
01:07:03,937 --> 01:07:06,315
Conrad, come out!
875
01:07:37,971 --> 01:07:39,391
I lost him. Anything there?
876
01:07:39,392 --> 01:07:40,514
Nothing back here.
877
01:07:40,515 --> 01:07:42,062
He'll probably
circle back there.
878
01:07:42,063 --> 01:07:45,477
He has no other place to go.
If you do engage...
879
01:07:45,478 --> 01:07:49,189
put him clown!
Stay sharp, I'm on my way.
880
01:07:49,190 --> 01:07:50,737
Copy that.
881
01:07:54,112 --> 01:07:55,830
Shit!
882
01:08:02,287 --> 01:08:05,416
It's over. Let it go.
883
01:08:06,124 --> 01:08:08,297
Walk away.
884
01:08:49,959 --> 01:08:51,552
Jesus.
885
01:09:02,388 --> 01:09:03,890
I'm out.
886
01:09:08,019 --> 01:09:09,987
Me, too.
887
01:09:14,859 --> 01:09:16,736
Like that, huh?
888
01:09:18,988 --> 01:09:21,582
So it would appear.
889
01:10:04,158 --> 01:10:07,077
You're giving me
nothing to work with.
890
01:10:14,168 --> 01:10:16,091
You Okay?
891
01:10:16,963 --> 01:10:19,591
Bitch, I let you live.
892
01:10:21,009 --> 01:10:23,762
Now you're on the list.
893
01:10:25,013 --> 01:10:28,348
You never make it
personal, you hear me'?
894
01:10:28,349 --> 01:10:32,070
You like this, huh?
Give me your fucking hand.
895
01:10:35,899 --> 01:10:38,358
Now, listen to me.
896
01:10:38,359 --> 01:10:42,863
I see you or anyone from the
agency within 100 fucking miles
897
01:10:42,864 --> 01:10:46,619
of my family, I will find
every one of you and kill you.
898
01:10:46,620 --> 01:10:48,836
You understand me?
899
01:10:52,332 --> 01:10:53,834
You got that?
900
01:10:59,589 --> 01:11:02,424
Motherfucker,
that's my gun hand.
901
01:11:02,425 --> 01:11:04,519
Good to see you, baby.
902
01:11:05,928 --> 01:11:07,512
Yeah...
903
01:11:07,513 --> 01:11:09,311
let's go.
904
01:11:20,235 --> 01:11:22,069
You got the door, baby?
905
01:11:22,070 --> 01:11:23,822
I got it, babe.
906
01:11:52,934 --> 01:11:55,602
Why didn't you kill him?
907
01:11:55,603 --> 01:11:57,855
It's different now.
908
01:11:57,856 --> 01:12:01,827
Inactive doesn't mean
I lost my touch, baby.
909
01:12:05,530 --> 01:12:07,953
Copy that.
910
01:12:08,783 --> 01:12:11,535
See if we can get
an interview with these guys.
911
01:12:11,536 --> 01:12:13,288
Step away,
please, no pictures.
912
01:12:13,289 --> 01:12:16,165
The customer said he saw
Conrad sitting in a corner booth
913
01:12:16,166 --> 01:12:20,627
with some Arab guy, but he
passed out. No sign of 'em now.
914
01:12:20,628 --> 01:12:23,589
One man, one man
caused all this.
915
01:12:23,590 --> 01:12:25,684
Let's try one man and one woman.
916
01:12:25,685 --> 01:12:29,225
Guess we had it wrong all along.
917
01:12:29,846 --> 01:12:32,725
It was always both of them.
918
01:13:04,839 --> 01:13:07,183
No loose ends.
919
01:13:17,685 --> 01:13:19,312
I'm sorry.
920
01:13:19,771 --> 01:13:21,855
We work for the same people.
921
01:13:28,946 --> 01:13:30,914
Hey, What do we got?
I just arrived here
922
01:13:30,915 --> 01:13:34,286
and checked in and that's
what's happening over there.
923
01:13:38,373 --> 01:13:41,708
It's above your
position, Detective.
924
01:13:41,709 --> 01:13:42,551
Excuse me?
925
01:13:42,552 --> 01:13:44,965
You should never have
been put into this position.
926
01:13:44,966 --> 01:13:48,173
Had I known, I would never have
allowed them to do this to you.
927
01:13:48,174 --> 01:13:50,494
Had you known what? All hell
would break loose and I would.
928
01:13:53,721 --> 01:13:55,973
Look, as you should know by now,
929
01:13:55,974 --> 01:13:59,226
Conrad Miller is a double agent.
930
01:13:59,227 --> 01:14:05,200
Getting secrets and selling them
to the old Cold War buyers.
931
01:14:07,568 --> 01:14:11,243
And the woman,
Laura, what's her story?
932
01:14:11,364 --> 01:14:14,575
The real Laura
Wilder died 15 years ago.
933
01:14:14,576 --> 01:14:17,911
KGB agent Yulovsky
took over her identity.
934
01:14:17,912 --> 01:14:21,707
She is the asset that
Conrad took from my country
935
01:14:21,708 --> 01:14:22,925
that we've been looking for.
936
01:14:22,926 --> 01:14:27,254
And I am bringing her back
with me when I go back home.
937
01:14:27,255 --> 01:14:30,924
So this is some real
KGB shit, huh? Spy versus spy?
938
01:14:31,518 --> 01:14:34,934
You American people feel
better and more comfortable so
939
01:14:34,935 --> 01:14:40,026
that you can sleep, if you think
this only happens in the movies.
940
01:14:41,644 --> 01:14:44,113
So what's the end
game here, Cushko?
941
01:14:44,114 --> 01:14:46,107
End game?
942
01:14:46,691 --> 01:14:47,899
That's classified.
943
01:14:47,900 --> 01:14:52,112
Go home, take a hot shower,
go to bed, go to sleep.
944
01:14:52,113 --> 01:14:53,947
Tomorrow is another day.
945
01:14:53,948 --> 01:14:55,291
Is that how you
Russian boys do it'?
946
01:14:55,292 --> 01:14:59,119
Say tomorrow will be a better
day and drink your vodka?
947
01:14:59,120 --> 01:15:02,090
Lots and lots of vodka.
948
01:15:03,333 --> 01:15:06,418
I can't say it's
been a pleasure, man.
949
01:15:06,419 --> 01:15:08,044
No shit.
950
01:15:10,673 --> 01:15:12,801
You take care of
yourself, Adams.
951
01:15:12,802 --> 01:15:14,802
You do the same.
952
01:15:18,889 --> 01:15:20,390
Hey, Cushko...
953
01:15:20,391 --> 01:15:24,021
Laura, did you know
she was pregnant?
954
01:15:25,021 --> 01:15:28,116
Let me ask you something, if it
was your family, and their lives
955
01:15:28,117 --> 01:15:32,738
were being threatened, wouldn't
you have done the same thing'?
956
01:15:42,914 --> 01:15:44,086
How is your neck'?
957
01:15:44,087 --> 01:15:47,959
- It's a little achy, but...
- Achy? Well...
958
01:15:47,960 --> 01:15:49,837
Copy that.
959
01:15:52,256 --> 01:15:53,965
Hey, you okay'?
960
01:15:53,966 --> 01:15:55,467
Yeah, I'm good.
961
01:15:55,468 --> 01:15:58,017
You need anything?
962
01:16:02,934 --> 01:16:05,268
Let's grab that dinner.
963
01:16:50,398 --> 01:16:52,274
Mr. Miller.
964
01:16:52,275 --> 01:16:53,071
Vladimir.
965
01:16:53,072 --> 01:16:55,277
- Good to see you.
- Always.
966
01:16:55,278 --> 01:16:57,576
Ah, and you must be
the lovely Mrs. Miller,
967
01:16:57,577 --> 01:17:00,791
nice to meet you.
This is Natasha.
968
01:17:01,158 --> 01:17:02,626
Should we get on with this?
969
01:17:02,627 --> 01:17:06,418
Yes, you will
see all is in order.
970
01:17:08,875 --> 01:17:11,835
- Business is good?
- Always. You?
971
01:17:11,836 --> 01:17:15,716
- Yeah, ups and downs.
- So I see.
972
01:17:19,760 --> 01:17:23,185
- Baby?
- We're good.
973
01:17:25,766 --> 01:17:30,228
Funny, for something so small,
to cause so much trouble, huh?
974
01:17:30,229 --> 01:17:31,276
It's always the way, huh?
975
01:17:31,277 --> 01:17:33,940
We'll let you get
back to your moment.
976
01:17:33,941 --> 01:17:37,445
- Be good, huh?
- Yeah, stay out of trouble.
977
01:17:56,797 --> 01:17:59,971
- We did it.
- We did it.
978
01:18:02,220 --> 01:18:06,191
- New beginnings.
- New beginnings.
979
01:18:12,313 --> 01:18:15,658
It's Myron,
asset recovery.
980
01:18:15,775 --> 01:18:18,234
Target acquired.
68820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.